Volkswagen Golf 1 Volkswagen Golf Cabriolet Power Windows Leve

Transcription

Volkswagen Golf 1 Volkswagen Golf Cabriolet Power Windows Leve
Power Windows
Leve-glace Electrique
Elektrische Fensterheber
Elevalunas Electricos
Alzacristalli Elettrici
2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte
Volkswagen Golf 1
Volkswagen Golf Cabriolet
90042
advised position for the switches installation
position conseillee pour l’installation des boutons
emfohlene lage für den schalterneinbau
posicion aconsejada para la instalacion de los pulsadores
posizione consigliata per l’istallazione dei pulsanti
left door - portière gauche - linke tür - puerta lado izquierdo - porta lato sinistro
USE THIS INSTALLATION INSTRUCTION ALSO FOR THE OPPOSITE SIDE.
UTILISER CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE AUSSI POUR L'AUTRE COTE.
BENUTZEN SIE DIESE MONTAGE-ANLEITUNG AUCH FÜR DIE ANDERE SEITE.
EMPLEAR ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE TAMBIEN POR EL OTRO LADO.
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE ANCHE PER L'ALZACRISTALLI DELLA MANO OPPOSTA.
VK04
12-06-2008
ENGLISH
ENGLISH
USE THIS INSTALLATION INSTRUCTION ALSO FOR THE OPPOSITE SIDE.
A) Remove door trim and window regulator. Insert the electric window regulator into the door and secure it into holes at positions 3, 4, 5
and 6. Mount the metal window bar into positions 1 (slide) and 2 (screw). Secure the window at positions 7 and 8. Wire as per wiring
diagram.
B) Check correct window operation, adjust with the screws 1, 2, 7 and 8. Correct upper travel-end with the screws 9 and 10. Check that
the window operates correctly and re-fit door trim.
C) For the replacement of the spare-part, in case the motor connector is not compatible with the original one, make the wiring connection
with the cable supplied.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
UTILISER CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE AUSSI POUR L'AUTRE COTE.
A) Demonter le leve-vitre. Inserer le leve-vitre electrique et le fixer sur les points 3, 4, 5 et 6. Monter la barre porte-vitre en metal sur
les points 1 (patin) et 2 (vis). Fixer la vitre sur les points 7 et 8. Effectuer les liaisons electriques.
B) Verifier le bon fonctionnement de la vitre en utilisant les vis 1, 2, 7 et 8. Verifier la course de la vitre dans la partie finale (superieure)
avec les vis 9 et 10. Verifier le bon fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau de la porte.
C) Pour le remplacement du piece detache, quand le connecteur du moteur n'est pas compatible avec le connecteur d'origine, effectuer
les liaisons electriques avec le cable fourni.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
BENUTZEN SIE DIESE MONTAGE-ANLEITUNG AUCH FÜR DIE ANDERE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung und bauen Sie den Fensterhebermechanismus aus. Bauen Sie den elektrischen Fensterheber ein
und befestigen Sie ihn an den Punkten 3, 4, 5 und 6. Setzen Sie den Metall-Fenster-Bügel an den Punkten 1 (Gleitschiene) und 2
(Schraube). Befestigen Sie das Fenster an den Punkten 7 und 8. Verlegen Sie die elektrische Verkabelung.
B) Justieren Sie bei Bedarf den Fensterheber mit den Schrauben 1, 2, 7 und 8. Regulieren Sie den Fenster-Endanschlag mit den
Schrauben 9 und 10. Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des elektrischen Fensterhebers.
C) Um den Ersatzteil zu ersetzen, wenn der Motor-Verbinder nicht kompatibel mit den Original-Verbinder ist, verlegen sie die elektrische
Verkabelung mit dem beigefugten Kabel.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
EMPLEAR ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE TAMBIEN POR EL OTRO LADO.
A) Desmontar el elevalunas. Introducir el elevalunas eléctrico y sujetarlo con los tornillos 3, 4, 5 y 6. Montar la barra en metal en los
puntos 1 (patin) y 2 (tornillo). Fijar el cristal en los puntos 7 y 8. Efectuar las conexiones eléctricas.
B) Verificar y regular el funcionamiento del cristal mediante los tornillos 1, 2, 7 y 8. Regular el tope del recorrido mediante los tornillos 9
y 10. Verificar el funcionamiento del cristal antes de volver a montar el panel de la puerta.
C) Para la substitucion del repuesto, caso que el conectador del motor no es compatible con el conectador original, hacer las conexiones
electricas con el cable del kit.
ESPAÑOL
ITALIANO
ITALIANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE ANCHE PER L'ALZACRISTALLI DELLA MANO OPPOSTA.
A) Smontare l'alzacristalli. Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera e fissarlo nei punti n° 3, 4, 5 e 6. Montare l’asta porta-vetro in
metallo alla base del vetro nei punti n° 1 (pattino) e 2 (vite). Fissare il vetro nei punti n° 7 e 8. Effettuare i collegamenti elettrici.
B) Controllare e regolare il funzionamento dei cristalli mediante le viti n° 1, 2, 7 e 8. Verificare il fine-corsa superiore mediante le viti n° 9
e 10. Controllare il funzionamento dei cristalli prima di rimontare il pannello portiera.
C) Per la sostituzione del ricambio, nel caso il connettore motore non fosse compatibile con il connettore originale, effettuare il
collegamento elettrico mediante il cavo in dotazione.

Documents pareils

AlgoMod (algoFMS8) - ALGO : Alzacristalli Elettrici

AlgoMod (algoFMS8) - ALGO : Alzacristalli Elettrici E) Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des elektrischen Fensterhebers. Justieren Sie bei Bedarf den Fensterheber mit den Schrauben 5 und 6. F) Um den Ersatzt...

Plus en détail

Nissan Serena - Vanette - Cargo C23 Power Windows Leve

Nissan Serena - Vanette - Cargo C23 Power Windows Leve BENUTZEN SIE DIESE MONTAGE-ANLEITUNG AUCH FÜR DIE ANDERE SEITE. A) Demontieren Sie die Türverkleidung und bauen Sie den Fensterhebermechanismus aus. Heben Sie die Schrauben für später auf. B) Verle...

Plus en détail

Fiat Punto Cabriolet - ALGO : Alzacristalli Elettrici

Fiat Punto Cabriolet - ALGO : Alzacristalli Elettrici Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte

Plus en détail

AlgoMod (algoFMS8) - ALGO : Alzacristalli Elettrici

AlgoMod (algoFMS8) - ALGO : Alzacristalli Elettrici advised position for the switches installation position conseillee pour l’installation des boutons emfohlene lage für den schalterneinbau posicion aconsejada para la instalacion de los pulsadores p...

Plus en détail

Hyundai Galloper (1997>) Power Windows Leve

Hyundai Galloper (1997>) Power Windows Leve 2 doors, front doors (4d) - 2 portes, portes avant (4p) - 2 türen, vordere türen (4t) - 2 puertas, puertas anteriores (4p) - 2 porte, porte anteriori (4p)

Plus en détail

Toyota Celica (1990>1993) Power Windows Leve

Toyota Celica (1990>1993) Power Windows Leve Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte

Plus en détail

OP40 2094 - ALGO : Alzacristalli Elettrici

OP40 2094 - ALGO : Alzacristalli Elettrici USE THIS INSTALLATION INSTRUCTION ALSO FOR THE OPPOSITE SIDE. A) Remove door trim and windows regulator. B) Insert electric window regulator into the door. Insert the slides 1 and 2 into the glass-...

Plus en détail