programme de la soirée
Transcription
programme de la soirée
Programme *** Poèmes de F. Garcia-Lorca *** Fernando Sor : Canciones... ...«Alpes et Pyrénées», V.Hugo Manuel De Falla : Siete canciones populares españolas Cesa de atormentarme (Cesse de me tourmenter) El pano moruno (le draps mauresque) De amor en las prisiones (D'amour dans les prisons) «Au draps très fin, dans la tienda, Si quelque tache apparaît. A faible prix qu’on le vende! Il a perdu sa valeur! Ay!» Seguidilla murciana (séguildille murcienne) «Que celui qui possède Un toit de terre. Un toit de verre, Que celui qui possède Un toit de verre; Ne je!e pas de pierres A son voisin. Muletiers sommes, et sur la même route On se rencontre! Pour ta grande inconstance, Je te compare Aux pesetas qui passent De l’un à l’autre Et qui se rayent, Alors les croyant fausses Tous les refusent!» Asturiana (Asturienne) «Cher chant qui me consolera, Je m’approchai d’un pin très vert. Pour voir s’il me consolerait! Me voyant pleurer, il pleura! Et comme il était vert ce pin, me voyant pleurer, il pleura! Jota (Jota) « Nul ne croit à notre amour, Parce que nous le taisons ;Mais à ton âme, à la mienne Ils le peuvent demander. Il me faut qui!er déjà Ta fenêtre et ta maison. Que le veuille ou non ta mère ; Adieu ; à demain ma niña. » Preparame la tumba (Prépare mon tombeau) Muchacha, y la vergüenza (Jolie femme... et l'opprobre) Si dices que mis ojos (Si tu dis que mes yeux) El que quisiera amando (Celle qui veut aimer) Joaquin Rodrigo : Mélodies choisies... ...«Impression du voyage de Paris à Cadix», A.Dumas De Jerez en la frontera Adela De ronda Nana (berceuse) «Dormez bien niña, dormez, Dormez, mon âme Dormez bien, belle étoile Du clair matin. Nanita, nana,» Frederico Garcia-Lorca : Mélodies choisies... ...«Voyage en Espagne», T. Gautier «Le!res d’Espagne», P. Mérimée Canción (chanson) «Tes yeux, comme ils sont traîtres! Qu’on les enterre! Sais-tu ce qu0i qu’il en coûte, «Del aire», De les regarder? «Madre, a la orilla». Tu n’as plus d’amour pour moi, Mais tu fus mienne... Mon gain d’autrefois vaut plus «Del aire» Que ce que je perds.» Polo (Polo) «Ay! Dans mon coeur Ay! je garde une peine amère Ay! A nul je ne la dirai! Maudit soit l’amour! Et qui me l’a fait comprendre! Ay!» El café de Chinitas Las morillas de Jaén Anda, jaléo