Accessoires BERNINA
Transcription
Accessoires BERNINA
A IN N R E B s e ir o s s Ac c e s e é id s o v r u o p s n io t L e s s o lu Découvrez la gamme A d’accessoires BERNIN la couture, gamme d‘accessoires pour BERNINA propose toute une cieuses aides alogue vous présente de pré la broderie et le quilt. Ce cat pour votre loisir préféré. ABERNINA 910 930 931 932 933 940 950 1000 1001 1004 1005 1006 1008 1010 1011 1015 1020 1021 1030 1031 1050 1070 1080 1090 1091 1120 1130 B BERNINA activa 125 125 S 135 135 S 145 145 S 210 215 220 230 230PE 240 330 350 350PE 380 C BERNINA virtuosa 150 153 153 QE 155 160 163 D BERNINA aurora 430 440QE D1 B530 B550QE E BERNINA artista 165 170 E1 180 E1 185 1230 1240 1241 1260 1530 1630 | So m m a ire Numéro Pieds-de-biche Page 0 Pied pour zigzag 7 0 Pied pour zigzag avec protection pour les doigts # 99 7 1 / 1C / 1D Pied pour points en marche arrière 8 52 / 52C / 52D Pied pour zigzag avec semelle 2 / 2A Pied pour surjet 8 de glissement 3 / 3C Pied pour boutonnière 14 53 Pied pour point droit 3A / 3B / 3C Pied traîneau pour boutonnière 14 avec semelle de glissement 4 / 4D Pied pour fermeture à glissière 12 54 Pied pour fermeture à glissière 5 Pied pour points invisibles avec semelle de glissement 12 6 Pied pour broderie 18 55 Pied roulant 26 7 Pied de marquage 20 56 Pied ouvert pour broderie 8 / 8D Pied pour jean 10 avec semelle de glissement 19 9 Pied pour reprisage 30 57 / 57D Pied pour patchwork avec guide 28 10 / 10C / 10D Pied pour bordure étroite 9 Numéro Pieds-de-biche Page 50 Pied transporteur avec 3 semelles interchangeables et guide 29 51 Pied roulant 26 7 10 9 59 / 59C Pied double pour cordon (4 – 6 mm) 27 11 Pied pour cordon 20 60 / 60C Pied double pour cordon (7 – 8 mm) 27 12 / 12C Pied pour tricots et mailles 20 61 Ourleur pour le point zigzag, 2 mm 16 13 Pied pour point droit 10 62 Ourleur étroit pour point droit, 2 mm 15 14 / 14D Pied pour fermeture à glissière 63 Ourleur pour le point zigzag, 3 mm 16 avec guide 12 64 Ourleur étroit pour point droit, 4 mm 15 15 Pied pour broderie 30 66 Ourleur pour le point zigzag, 6 mm 16 16 Pied pour fronces 11 68 Ourleur coquille et tricot, 2 mm 17 18 Pied pour boutons 14 69 Ourleur coquille et tricot, 4 mm 17 20 / 20C / 20D Pied ouvert pour broderie 19 70 Pied réducteur, 4 mm 18 21 Pied pour la couture de rubans 21 71 Pied réducteur, 8 mm 18 22 Pied pour cordonnet à 3 rainures 21 75 Rallonge de pied, standard 35 23 Pied pour appliqués 25 77 Rallonge de pied, courte 35 24 Pied pour broderie à mains libres 31 80 Couteau avec pied # 90 13 25 Pied pour cordonnet à 5 rainures 21 82 Appareil pour œillets avec pied # 92 37 26 Pied pour broderie (en forme de goutte)31 83 Appareil pour points en cercle 39 F1 640 29 / 29C Pied pour quilt 29 85 Ourleur simple 24 F1 B580 30 Pied pour nervures à 3 rainures 22 86 Fronceur 11 31 Pied pour nervures à 5 rainures 22 87 Ourleur simple pour biais prépliés 24 32 Pied pour nervures à 7 rainures 23 88 Ourleur simple pour biais non prépliés24 33 Pied pour nervures à 9 rainures 23 90 Pied pour le couteau 13 92 Pied pour œillet 37 F BERNINA artista 630 F1 BERNINA aurora 435 450 G BERNINA artista 200 730 HBERNINA 820 830 34 / 34C / 34D Pied pour points en marche arrière 9 95 / 95CPied pour l’ourleur # 87 et # 88 avec semelle transparente 35 Pied pour fermeture à glissière 13 Régulateur de points BERNINA (BSR) 28 37 / 37D Pied pour patchwork 28 Kit de pieds-de-biche BERNINA 38 Pied pour passepoil 26 pour activa 39 / 39C Pied pour broderie avec semelle Kit de pieds-de-biche BERNINA pour 820 / 830 transparente 30 40C Pied d’avancement transversal 19 43 Pied pour la couture de cordons 27 44C Quilt écho et pied CutWork 29 46C Pied décoratif transparent pour nervures 47 Dispositif pour les à jours espagnols 22 23 25 32 32 | So m m a ire NuméroPieds-de-biche Page Semelles Snap on SO 1 Semelle pour les points en marche arrière 5,5 mm 8 SO 2 Semelle pour le surjet 8 SO 3 Semelle pour les boutonnières 5,5 mm 14 SO 4 Semelle pour fermeture à glissière SO 5 Semelle pour les points invisibles 12 avec adaptateur SO 8 Semelle pour jean 9 SO 20 Semelle ouverte pour broderie 5,5 mm 19 SO 37 Semelle pour patchwork 10 28 1 | So m m a ire 2 Chapitre 1 Pieds-de-biche Pied pour zigzag # 0 7 Pied d‘avancement transversal # 40C 19 Pied pour zigzag # 0 avec protection pour les doigts # 99 7 Pied de marquage # 7 20 Pied pour cordon # 11 20 Pied pour zigzag avec semelle de glissement # 52 / 52C / 52D 7 Pied pour tricots et mailles # 12 / 12C 20 Pied pour surjet # 2 / 2A 8 Pied pour la couture de rubans # 21 21 Pied pour points en marche arrière # 1 / 1C / 1D 8 Pied pour cordonnet à 3 rainures # 22 21 Pied pour cordonnet à 5 rainures # 25 21 Pied pour points en marche arrière avec semelle transparente # 34 / 34C / 34D 9 Dispositif pour les à jours espagnols # 47 22 Pied pour points invisibles # 5 9 Pied pour nervures à 3 rainures # 30 22 Pied pour bordure étroite # 10 / 10C / 10D 9 Pied pour nervures à 5 rainures # 31 22 Pied pour jean # 8 / 8D 10 Pied pour nervures à 7 rainures # 32 23 Pied pour point droit # 13 10 Pied pour nervures à 9 rainures # 33 23 Pied décoratif transparent pour nervures # 46C 23 Pied pour point droit # 53 avec semelle de glissement 10 Ourleur simple # 88 pour biais non prépliés 24 Pied pour fronces # 16 11 Ourleur simple # 85 24 Fronceur # 86 11 Ourleur simple # 87 pour biais prépliés 24 Pied pour fermeture à glissière # 4 / 4D 12 Pied # 95 / 95C pour l‘ourleur # 87 et # 88 25 Pied pour fermeture à glissière # 54 Pied pour appliqués # 23 25 avec semelle de glissement 12 Pied roulant # 51 26 Pied pour fermeture à glissière avec guide # 14 / 14D 12 Pied roulant # 55 26 Pied pour fermeture à glissière # 35 13 Pied pour passepoil # 38 26 Couteau # 80 avec pied # 90 13 Pied pour la couture de cordons # 43 27 Pied pour le couteau # 90 13 Pied double pour cordon # 59 / 59C (4 – 6 mm) 27 Pied pour boutonnière # 3 / 3C 14 Pied double pour cordon # 60 / 60C (7 – 8 mm) 27 Pied traîneau pour boutonnière # 3A / 3B / 3C 14 Pied pour patchwork # 37 / 37D 28 Pied pour boutons # 18 14 Pied pour patchwork avec guide # 57 / 57D 28 Ourleur étroit pour point droit # 62, 2 mm 15 Régulateur de points BERNINA (BSR) 28 Ourleur étroit pour point droit # 64, 4 mm 15 Pied pour quilt # 29 / 29C 29 Ourleur pour le point zigzag # 61, 2 mm 16 Quilt écho et pied CutWork # 44C 29 Ourleur pour le point zigzag # 63, 3 mm 16 Pied transporteur # 50 avec 3 semelles Ourleur pour le point zigzag # 66, 6 mm 16 interchangeables et guide Ourleur coquille et tricot # 68, 2 mm 17 Pied pour broderie avec semelle transparente # 39 / # 39C 30 Ourleur coquille et tricot # 69, 4 mm 17 Pied pour reprisage # 9 30 Pied réducteur # 70, 4 mm 18 Pied pour broderie # 15 30 Pied réducteur # 71, 8 mm 18 Pied pour broderie à mains libres # 24 31 Pied pour broderie # 6 18 Pied pour broderie (en forme de goutte) # 26 31 Pied ouvert pour broderie # 20 / 20C / 20D 19 Kit de pieds-de-biche BERNINA pour activa 32 Kit de pieds-de-biche BERNINA pour 820/830 32 Pied ouvert pour broderie avec semelle de glissement # 56 19 29 | So m m a ire 3 Rallonge de pied # 75, standard 35 Kit de loupes (complet) Rallonge de pied # 75, courte 35 Eclairage44 Tige Snap on 35 Unité guide fil 44 Plaque pour point droit 36 Kit d‘aiguilles de feutrage, crochet CB 45 Plaque à aiguille pour les points de 9 mm 44 Chapitre 2 Accessoires spéciaux de couture Plaque à aiguille de 5,5 mm avec petit trou (5,5 mm) 36 pour le kit d‘aiguilles de feutrage 45 Boîtier de canette 37 Kit d‘aiguilles de feutrage, crochet RL 46 Appareil pour œillets # 82 avec pied # 92 37 Plaque à aiguille de 9 mm Pied pour œillet # 92 37 pour le kit d‘aiguilles de feutrage Guide pour patchwork 38 Support pour le kit de loupes et l‘accessoire de Guide droit et gauche 38 feutrage à l‘aiguille 46 Guide avec graduation 38 Multisupport de bobines 47 Aide d‘avancement pour la couture des boutonnières 39 Extension pour le multisupport de bobines 47 Plaquettes d‘équilibrage de la hauteur pour boutonnières 39 Clé USB BERNINA 47 Appareil pour points en cercle # 83 39 Stylo tactile avec support 48 Table rallonge pour le bras libre 40 Housse/pochette pour la machine à coudre 48 Butée pour la table rallonge pour le bras libre 40 Pochette pour le module de broderie 48 Table rallonge quilt en plexiglas 41 Coffret 49 Table rallonge en plexiglas pour le module de broderie 41 Système de coffret pour machines à coudre 49 Poinçon pour l‘ouverture des boutonnières 46 Coffret pour le module de broderie avec support en bois 41 pour le système de coffret 49 Système Mains Libres FHS / levier de pied 42 Chariot coffret pour toutes les machines à coudre 50 Système Mains Libres FHS, kit levier de pied 42 Swiss Sewessential BERNINA 50 Appareil pour le reprisage des bas 42 Outil de promotion (Promotion Tool) 50 Anneau de broderie en bois 43 Boîtes nostalgiques pour vos accessoires 51 Œillet en métal et pour fil de soie 43 CD et livre «From Tassels to Textures» 51 Unité démarrage / arrêt 43 Kit d‘aiguilles 51 Petit cadre de broderie (broderie courante et à bras libre) 55 Adaptateur pour la broderie à bras libre Cadre de broderie moyen 55 avec le petit cadre de broderie Grand cadre de broderie 56 Adaptateur pour la broderie à bras libre avec le cadre de Grand cadre de broderie ovale 56 broderie moyen et ovale 58 Cadre de broderie Mega Hoop 56 Collections BERNINA Studio Design 59 Cadre de broderie Jumbo 57 Trapunto Collection Vol. 1 60 Cadre de broderie Hoop ‘N’ Buddyz artista 57 BERNINA Design Studio 60 Logiciel de broderie BERNINA version 6 63 Kit «Mensuration et dimensions» 66 CutWork de BERNINA 65 Cartable pour patrons 67 Kit de broderie de bordures 65 Cartes de broderie personnelles (Personal Design Card) 67 My Label 66 58 1300MDC71 700D72 1150MDA71 009DCC73 800DL72 Pied-de-biche standard 77 Pied pour points enveloppants 79 Pied pour passepoils, perles et paillettes 77 Guide droit et gauche 80 Pied pour la couture d‘élastique 77 Guide fil décoratif 80 Pied pour cordon 78 Support pour accessoires 80 Pied pour points invisibles 78 Pied pour points de chaînette 81 Accessoire pour la couture d‘ourlet 78 Réceptionneur de chutes de tissus 81 Guide fronceur 79 Coffret de transport pour les surjeteuses 81 Fronceur79 Chapitre 3 Accessoires spéciaux pour la broderie informatisée Chapitre 4 Logiciels PC Chapitre 5 Surjeteuse Chapitre 6 Accessoires spéciaux pour le surjet 4 5 Pie ds- de -bi c he 6 | P ied s- d e- b ic h e 7 Pied pour zigzag # 0 Ce pied s’utilise pour la couture de tous les points utilitaires et décoratifs d’une largeur maximale de 5,5 mm. Pour les travaux au point droit et zigzag ainsi que pour la couture serpentine, les fronces, les ourlets coquille, etc. 1 2 3 1 Ouverture 2 Espace pour les points 0 002 598 71 00A 0 008 444 72 00 B C DD1EE1FF1G 3 Rainure Pied pour zigzag # 0 avec protection pour les doigts # 99 Le pied pour zigzag # 99 est similaire au pied # 0 mais est équipé en plus d’une protection pour les doigts. 1 1 Protection pour les doigts 0 032 722 70 00A Protection pour les 032 711 70 00*A B C DD1 E E1 F F1 G doigts séparée 008 306 71 01* B C DD1E E1 F F1 G * dans la limite des stocks disponibles Pied pour zigzag avec semelle de glissement # 52 / 52C / 52D La semelle de ce pied est équipée d’un enduit antiglisse qui facilite l’avancement fluide du pied sur les tissus difficiles comme les microfibres, le plastique, le vinyle, le cuir, etc. 1 2 3 1 Ouverture 2 Espace pour les points 52 002 586 71 00A 52 003 076 71 00A (1630) avec semelle de glissement 9 mm 52 008 477 72 00 B C DD1E F 52C 008 881 73 00E1 F1 G avec semelle de glissement 9 mm 52D 032 965 70 00H avec semelle de glissement 9 mm 3 Rainure | P ied s- d e- b ic h e 8 Pied pour surjet # 2 / 2A L’aiguille pique par-dessus la tige, une quantité de fil plus importante est ainsi libérée pour le point. Le rebord reste bien plat. Le point est élastique et donc idéal pour des coutures souples. 1 2 1 Ouverture 2 Tige 2 002 577 71 00A 2 001 694 70 01A (1630) 2 032 716 70 00A B Snap-on 2 008 446 72 00 B C DD1E F G 2A 033 330 70 01E1 F1 G H Pied pour points en marche arrière # 1 / 1C / 1D L’espace devant et derrière l’ouverture permet la couture d’avant en arrière de motifs de points. Ce pied s’utilise pour la couture de divers points utilitaires et décoratifs. 1 3 2 1 1 Ouverture 2 Rainure 1 002 576 71 00A 1 002 781 70 00A (1630) 1 032 707 70 00A B Snap-on 1 008 445 72 00 B C DD1E F 1C 033 202 70 00E1 F1 G 1D 033 220 70 00H 3 Espace pour les points | P ied s- d e- b ic h e 9 Pied pour points en marche arrière avec semelle transparente # 34 / 34C / 34D La semelle transparente offre une meilleure vue sur le secteur de points et de l’aiguille. Ce pied s’utilise pour les points utilitaires et décoratifs cousus en marche avant et marche arrière. 1 2 1 1 Ouverture 2 Espace pour les points 34 030 972 70 00A 34 030 974 70 00A (1630) 34 030 770 70 00 B C DD1E F 34C 030 769 71 00E1 F1 G 34D 032 961 70 00H Pied pour points invisibles # 5 Les points piquent dans l’ourlet de telle manière à être presque invisibles sur l’endroit. Ce pied s’utilise pour la couture d’ourlets invisibles et la surpiqûre de rebords. 1 2 1 Espace pour les points 5 5 002 580 72 00A 5 032 717 70 00A B Snap-on 5 008 449 72 00 B C DD1EE1FF1G 5 033 222 70 00*H 2 Guide métallique 1 2 1 Envers du tissu 1 2 Endroit du tissu * dans la limite des stocks disponibles Pied pour bordure étroite # 10 / 10C / 10D Le guide est un auxiliaire appréciable pour la surpiqûre des rebords, des ourlets et des plis. Ce pied s’utilise pour la couture de rebords étroits, de dentelles et rubans, pour renforcer des rebords, etc. 1 2 3 1 Ouverture 2 Espace pour les points 3 Guide métallique 10 002 585 71 00A 10 002 966 70 00A (1630) 10 008 455 72 00 B C DD1E F 10C 008 877 73 00E1 F1 G 10D 032 960 70 00H | P ied s- d e- b ic h e 10 Pied pour jean # 8 / 8D Ce pied s’utilise pour la couture au point droit sur des épaisseurs et des tissus épais et rigides comme les jeans, la toile de voile, les sacs de voyage, etc. 1 2 1 Ouverture 2 Espace pour les points 8 002 583 71 00A 8 032 994 70 00A B Snap-on 8 008 453 72 00 B C DD1EE1FF1G 8D 032 962 70 00H Pied pour point droit # 13 Pour un point droit parfait sur tous les tissus. Le pied (# 53) est également disponible avec une semelle de glissement pour favoriser l’avancement fluide des tissus difficiles. 1 1 Espace pour les points 13 002 963 71 00* A 13 008 458 73 00* B C DD1EE1FF1G H * dans la limite des stocks disponibles Pied pour point droit # 53 avec semelle de glissement 53 002 962 71 00A 53 008 478 72 00 B C DD1EE1FF1G H | P ied s- d e- b ic h e 11 Pied pour fronces # 16 16 002 596 71 00Aétroit 16 002 967 70 00A (1630)large 16 008 460 72 00B C D D1 EFétroit La semelle ne repose pas parfaitement à plat sur les griffes d’entraînement. Le tissu avance donc irrégulièrement et fronce. La rainure du pied permet de froncer simultanément un tissu et de le coudre sur un tissu lisse. Le pied pour fronces est disponible avec une petite et une grande ouverture. Il s’utilise avec les machines qui cousent des points de 5,5 mm de large et aussi désormais avec les machines qui cousent des points de 9 mm de large. La fonction de bâti permet de froncer des tissus épais et une tension élevée du fil de réaliser des fronces plus denses sur tous les tissus. 1 2 1 Espace pour les points 2 Ouverture du pied 16 008 879 72 00E1 F1 G Hlarge Fronceur # 86 Bien qu’il semble difficile à manier, ce pied est très facile d’emploi. La petite fourche doit reposer autour de la vis de l’aiguille. Les mouvements de l’aiguille, de bas en haut, font avancer et reculer la feuille de fronce qui saisit chaque fois un peu de tissu et le glisse sous l’aiguille. 1 2 3 1 Réglage de la densité 2 Réglage de la profondeur 3 Feuille de fronce 86 001 944 72 00A (910–1630) 86 001 944 70 01* A (801–900) 86 008 386 73 00 B C DD1EE1FF1G 86 033 550 70 00H * dans la limite des stocks disponibles | P ied s- d e- b ic h e 12 Pied pour fermeture à glissière # 4 / 4D Ce pied s’utilise pour la couture de fermetures à glissière, la surpiqûre de rebords, la confection et la couture de passepoils. Le pied (# 54) est également disponible avec une semelle de glissement pour favoriser l’avancement fluide des tissus difficiles. 1 1 1 Espace pour les points 4 002 579 71 00A 4 032 712 70 00A BSnap-on 4 008 448 72 00 B C DD1EE1FF1G 4D 033 221 70 00H Pied pour fermeture à glissière # 54 avec semelle de glissement 54 002 964 71 00A 54 008 479 73 00 B C DD1EE1FF1G Pied pour fermeture à glissière avec guide # 14 / 14D Le guide réglable sur le dessus du pied facilite la couture des fermetures à glissière et la surpiqûre de rebords. 1 1 2 1 Espace pour les points 2 Guide réglable 14 006 388 71 00A 14 008 459 72 00* B C DD1EE1FF1G 14D 032 964 70 00H * dans la limite des stocks disponibles | P ied s- d e- b ic h e 13 Pied pour fermeture à glissière # 35 Ce pied s’utilise pour la couture des fermetures à glissière invisibles. Très raffiné sur les vêtements élégants, la décoration d’intérieur et les accessoires. 2 1 35 030 820 70 00A 1 Espace pour les points 2 Rainure 35 030 653 70 00 B C DD1EE1FF1G H Couteau # 80 avec pied # 90 Les deux lames tranchantes du couteau coupent les rebords pendant que le tissu glisse sous le pied (# 90). Le rebord du tissu est coupé, surfilé et cousu en une seule étape de travail. 1 2 1 Guide métallique 2 Tige 80 001 749 72 00A (1000–1630) 80 008 369 72 00 B C DD1EE1FF1G Pied pour le couteau # 90 90 032 720 70 00A 90 032 719 70 00 B C DD1EE1FF1G | P ied s- d e- b ic h e 14 Pied pour boutonnière # 3 / 3C Ce pied permet de coudre des boutonnières avec ou sans ganse dans la longueur souhaitée. Il s’utilise également pour froncer avec des fils et des élastiques. 1 2 3 1 Espace pour les points 2 Rainure 3 3 Ouverture 002 578 71 00A 3 002 767 70 00A (1630) 3 032 714 70 00A B Snap-on 3 008 447 72 00 B C DD1E F 3C 033 204 70 00E1 F1 G H Pied traîneau pour boutonnière # 3A / 3B / 3C La graduation gravée sur le traîneau permet de marquer la longueur de la boutonnière qui sera déterminée en appuyant sur la touche de marche arrière située sur le bâti de la machine. Pour la couture de boutonnières avec ou sans ganse. 3A / 3C 3B 3A 001 250 70 00A (1130) avec capteur électr. 3A 031 250 70 03A (1230) avec capteur électr. 3B 006 686 70 00A 3C 031 250 70 04A (1630) avec capteur électr. 3A 031 250 70 01B1C DD1 EE1FF1G H avec capteur électr. 3B 031 332 70 00B2 1 2 135, 135s, 145, 145s, 230, 230 PE, 240, 330, 350, 350 PE, 380 125, 125s, 210, 215, 220 Pied pour boutons # 18 Ce pied permet de coudre des boutons mais également des boutons-pression, crochets, oeillets, anneaux. Il s’utilise également pour la couture décorative avec des paillettes ou des boucles. 18 002 959 71 00A 18 008 461 73 00 B C DD1EE1FF1G 18 033 331 70 00*H * dans la limite des stocks disponibles | P ied s- d e- b ic h e 15 Ourleur étroit pour point droit # 62, 2 mm Le tissu est replié pendant la couture et cousu en même temps. Un ourlet très fin est ainsi créé. Utiliser le pied # 62 pour les tissus fins et le pied # 64 pour les tissus moyennement épais. 1 2 3 4 1 Guide 62 002 957 72 00A 2 Espace pour les points 62 008 482 72 00 B C DD1EE1FF1G H 3 Rainure 4 Ergot Ourleur étroit pour point droit # 64, 4 mm 64 002 955 72 00A 64 008 484 72 00 B C DD1EE1FF1G H | P ied s- d e- b ic h e 16 Ourleur pour le point zigzag # 61, 2 mm L’ourlet est cousu au point zigzag. Utiliser le pied # 61 pour les tissus fins, le pied # 63 pour les tissus fins et la couture simultanée de rebords de dentelles. Utiliser le pied # 66 pour les tissus moyennement épais. 1 2 3 4 1 Guide 61 002 956 71 00A 2 Espace pour les points 61 008 481 72 00 B C DD1EE1FF1G H 3 Rainure 4 Ergot Ourleur pour le point zigzag # 63, 3 mm 63 002 961 71 00A 63 008 483 72 00 B C DD1EE1FF1G H Ourleur pour le point zigzag # 66, 6 mm 66 002 972 71 00A 66 008 485 72 00 B C DD1EE1FF1G H | P ied s- d e- b ic h e 17 Ourleur coquille et tricot # 68, 2 mm Le tissu est replié pendant la couture et cousu en même temps. Idéal pour ourler des tissus souples comme les tricots. Selon le genre de point sélectionné, on obtient un ourlet coquille. 1 2 3 1 Guide 68 002 958 71 00A 68 008 486 72 00 B C DD1EE1FF1G H 2 Espace pour les points 3 Ergot Ourleur coquille et tricot # 69, 4 mm 69 001 129 71 00A 69 008 487 72 00 B C DD1EE1FF1G H | P ied s- d e- b ic h e 18 Pied réducteur # 70, 4 mm Pour la couture précise de coutures plates et rabattues. Idéal pour les vêtements réversibles, puisque les surplus sont intégrés et fixés dans la couture. Les coutures rabattues ainsi que les coutures sur jeans s’effectuent de préférence sur des coutures droites, des coutures latérales, légèrement arrondies et pour la confection des passants. Le pied # 70 s’utilise sur les tissus fins et le pied # 71 sur les tissus plus épais. 70 002 954 72 00A 70 008 488 72 00 B C DD1EE1FF1G H 1 2 1 Guide 2 Espace pour les points Pied réducteur # 71, 8 mm 71 002 973 72 00A 71 008 489 72 00 B C DD1EE1FF1G H Pied pour broderie # 6 Ce pied se prête aux travaux de couture au point satin. Le point satin plus dense glisse parfaitement sous la forme trapézoïdale du guide fil qui, sufisamment profond, n’appuie pas sur les points. Idéal pour la couture des coins et des arrondis. Plus court, ce pied offre une vue dégagée sur le tissu et le point. Le petit espace au centre du pied permet de glisser et de recouvrir un fil ou un ruban, un fil élastique ou plusieurs fils ou encore de créer une ligne de points. 1 2 3 1 Ouverture 6 002 581 71 00A 2 Espace pour les points 6 008 451 72 00 B C DD1EE1FF1G H 3 Trou | P ied s- d e- b ic h e 19 Pied ouvert pour broderie # 20 / 20C / 20D Le renfoncement trapézoïdal garantit l’avancement parfait du tissu pendant la couture avec des points décoratifs. Idéal pour broder avec la machine à coudre, pour les appliqués, la broderie Richelieu, la broderie en rond, etc. Utiliser le pied (# 56) avec semelle de glissement pour les tissus difficiles. 1 2 1 Ouverture 2 Espace pour les points 20 002 588 71 00A 20 002 806 71 00 A (1630) 20 033 227 70 00A B Snap-on 20 008 462 72 00 B C DD1E F 20C 033 203 70 00E1 F1 G 20D 033 151 70 00H Pied ouvert pour broderie avec semelle de glissement # 56 56 002 588 71 01 A 56 008 480 72 00 B C DD1EE1FF1G H Pied d‘avancement transversal # 40C Le rebord du renfoncement est incliné et permet ainsi aux points de glisser parfaitement sous le pied quelle que soit la direction de couture. 1 2 1 1 Ouverture 2 Espace pour les points (1630) 40C 006 058 70 00A 40C 033 205 70 00E1 F1 G H | P ied s- d e- b ic h e 20 Pied de marquage # 7 Des boucles se forment avec le point zigzag qui passe au travers de la plaque guide fil. Idéal pour marquer des lignes de couture. Ce pied s’utilise également pour la couture des points échelle (imitation d’ourlets à jour), franges, broderie sur tissus éponge, etc. 2 1 1 Espace pour les points 7 002 582 72 00A 7 008 452 73 00 B C DD1EE1FF1G H 2 Plaque guide fil Pied pour cordon # 11 La rainure de 2 mm de profondeur garantit un avancement régulier du tissu pendant la couture d’un cordonnet. Ce pied s’utilise pour la couture et la surpiqûre d’un cordonnet (en fil supérieur), pour les motifs Sashiko et autres. 1 2 1 Rainure 11 002 952 71 00A 11 008 456 72 00 B C D EE1FF1G H 2 Espace pour les points Pied pour tricots et mailles # 12 / 12C Pour la couture de tricots, tissus en mailles, cordons épais, paillettes, la surpiqûre de fils de laine, fils, cordons, bandes de cuir, etc. Le pied codé est équipé en plus d’un espace guide ouvert pour la surpiqûre de fils. 1 2 3 1 Rainure 2 Espace pour les points 12 002 951 71 00A 12 002 968 70 00A (1630) 12 008 457 72 00 B C DD1E F 12C 008 878 73 00E1 F1 G H 3 Ouverture | P ied s- d e- b ic h e 21 Pied pour la couture de rubans # 21 L’espace oblique est conçu pour permettre le passage de cordons, rubans fins, galons, tresses ou ficelles jusqu’à 3 mm d’épaisseur qui seront parfaitement guidés durant la couture. 1 2 3 1 Espace oblique 21002 595 71 00A 21 2 Espace pour les points 008 463 72 00 B C D D1E1 F F1 G H 3 Trou Pied pour cordonnet à 3 rainures # 22 Les rainures permettent de coudre simultanément plusieurs fils en parallèle. Il est possible d’y glisser des fils, fils de laine fins, rubans élastiques fins, etc. 4 5 1 2 3 22 000 076 71 00A 22 008 465 72 00 B C DD1EE1FF1G H 1 Ouverture 2 Rainures Pied pour cordonnet à 5 rainures # 25 3 Fente pour les fils 4 Ouverture 5 Espace pour les points 25 000 069 71 00A 25 008 468 72 00 B C DD1EE1FF1G H | P ied s- d e- b ic h e 22 Dispositif pour les à jours espagnols # 47 Ce dispositif pour les à jours espagnols permet de raccorder des rebords de tissus dans un écart défini (avec ou sans cordon) et de créer des rebords ornés d‘un cordon. Utiliser le pied # 20 pour le guidage de cordons de 5,5 mm et le pied # 20C pour le guidage de cordons de 9,0 mm. 47 033 809 70 00 B C DD1EE1FF1G H Pied pour nervures à 3 rainures # 30 Les nervures structurent la surface du tissu. Pour les tissus épais utiliser le pied # 30 (3 rainures) avec une aiguille jumelée de 4 mm. Pour les tissus moyennement épais utiliser le pied # 31 avec une aiguille jumelée de 3 mm. 1 2 1 Rainure 2 Espace pour les points 30 002 589 71 00A 30 008 470 72 00 B C D EE1FF1G H Pied pour nervures à 5 rainures # 31 31 002 590 71 00A 31 008 471 72 00 B C D EE1FF1G H | P ied s- d e- b ic h e 23 Pied pour nervures à 7 rainures # 32 Pour les tissus fins à moyennement épais utiliser le pied # 32 avec une aiguille jumelée de 2 mm. Pour les tissus très fins utiliser le pied # 33 avec une aiguille jumelée de 1 ou 1,6 mm. Les nervures peuvent être combinées avec des points décoratifs. 1 2 1 Rainure 2 Espace pour les points 32 002 591 71 00A 32 008 472 72 00 B C DD1EE1FF1G H Pied pour nervures à 9 rainures # 33 1 2 33 002 592 71 00A 33 008 473 72 00 B C DD1EE1FF1G H Pied décoratif transparent pour nervures # 46C Ce pied a été spécialement conçu pour faciliter la couture de nervures décoratives. Les nervures sont tout d’abord cousues, puis des points décoratifs ajoutés entre les nervures avec le même pied. 1 2 1 Rainure 2 Espace pour les points G H 46C 033 308 70 00E1F1 | P ied s- d e- b ic h e 24 Ourleur simple # 88 pour biais non prépliés L’ourleur replie les deux rebords du biais et dépose une moitié sur le rebord du tissu. Pour l’entourage de rebords de vêtements, de textiles d’intérieur et pour les travaux manuels. L’ourleur # 88 s’accompagne du pied # 95. 88 033 505 70 03 A B C DD1EE1FF1G H 28 mm 88 033 505 70 04 A B C DD1EE1FF1G H 32 mm 88 033 505 70 05 A B C DD1EE1FF1G H 38 mm Ourleur simple # 85 L’ourleur simple # 85 s’utilise pour saisir des rebords de tissu avec un biais. Il s’accompagne de la rallonge de pied standard # 75. 85 031 107 70 00 A B C DD1EE1FF1G H 24 mm Ourleur simple # 87 pour biais prépliés L’ourleur # 87 est conçu pour l’entourage de rebords avec un biais préplié d’une largeur de 13, 20 ou 25 mm. L’ourleur # 87 s’accompagne du pied # 95. 87 033 505 70 02 A B C DD1EE1FF1G H 13 mm 87 033 505 70 00 A B C DD1EE1FF1G H 20 mm 87 033 505 70 01 A B C DD1EE1FF1G H 25 mm | P ied s- d e- b ic h e 25 Pied # 95 / 95C pour l‘ourleur # 87 et # 88 Le pied # 95 / 95C est conçu pour accompagner l’ourleur # 87 et # 88. Cette combinaison simplifie la couture et vous permet d’obtenir de beaux résultats. 1 1 Espace pour les points 95 033 554 70 10A 95C 033 555 70 10A (1630) 95 033 554 70 00 B C DD1E F 95C 033 555 70 00E1 F1 G H Pied pour appliqués # 23 Ce pied est conçu pour les travaux d’appliqués effectués au point satin étroit (jusqu’à 2 mm). Idéal donc pour les vêtements de bébés et d’enfants ainsi que pour les projets de couture traditionnels (à jour). Large de 2 mm, le passage du fil derrière le trou pour les points s’élargit vers l’arrière. Les points denses glissent ainsi parfaitement sous le pied que ce soit sur les lignes droites ou sur les arrondis. 1 2 1 Ouverture 23 002 960 72 00A 23 008 466 72 00 B C DD1EE1FF1G H 2 Espace pour les points | P ied s- d e- b ic h e 26 Pied roulant # 51 Les trois roulettes glissent sur le tissu et favorisent son avancement. Ce pied s’utilise pour la couture du cuir, la surpiqûre décorative sur du cuir, du plastique, du velours, etc. 2 2 1 2 1 Espace pour les points 51 002 953 71 00A 51 008 476 72 00 B C DD1EE1FF1G H 2 Roulettes Pied roulant # 55 La roulette profilée montée à gauche saisit parfaitement le tissu et coud sans problème les lignes droites ou arrondies. Ce pied est conçu pour la couture du cuir, vinyle, plastique, etc. Idéal également pour les passepoils et la couture sur plusieurs couches de tissus. La roulette roule à côté du cordon dont l’épaisseur peut être choisie librement. 55 031 304 70 01A 55 031 304 70 00 B C DD1EE1FF1G H Pied pour passepoil # 38 La semelle droite du pied est surélevée pour favoriser l’avancement des couches épaisses de tissu. Recommandé pour les rubans épais, les entourages, les minipassepoils, les rubans auto-agrippants et les cordonnets. 1 2 3 1 Surélévation du pied 2 Ouverture 38 030 915 70 00A 38 031 021 70 00 B C DD1EE1FF1G H 3 Espace pour les points | P ied s- d e- b ic h e 27 Pied pour la couture de cordons # 43 Le guidage précis d’un cordon, ruban ou liseré sous l’aiguille permet de guider et coudre parfaitement des lignes ou des formes. 43 032 849 70 00A 43 031 779 72 00 B C DD1EE1FF1G H Pied double pour cordon # 59 / 59C (4 – 6 mm) Pour la couture simultanée de deux cordons parallèles d’un diamètre de 4,0 à 6,0 mm. Ce pied sera également employé pour la confection de passepoils. 59032 673 70 02A 59C 032 673 70 00A (1630) 59 032 370 70 02* B C DD1E F 59C 032 370 71 00E1 F1 G H * dans la limite des stocks disponibles Pied double pour cordon # 60 / 60C (7 – 8 mm) Pour la couture simultanée de deux cordons parallèles d’un diamètre de 7,0 à 8,0 mm. Ce pied sera également employé pour la confection de passepoils. 60 032 673 70 03A 60C 032 673 70 01A (1630) 60 032 370 70 03* B C DD1E F 60C 032 370 71 01E1 F1 G H * dans la limite des stocks disponibles | P ied s- d e- b ic h e 28 Pied pour patchwork # 37 / 37D Les rebords du pied sont à 6 mm (1⁄4 pouce) de l’aiguille dans sa position centrale et à 3 mm (1⁄8 pouce) du rebord intérieur. Ce pied s’utilise pour les travaux de patchwork qui exigent des surplus de 6 ou 3 mm. 37 3 3 m mm m 6 mm 6 mm 6 mm 37 001 127 71 00A 37 033 226 70 00A B Snap-on 37 008 474 72 00 B C DD1EE1FF1G 37D 033 152 70 00H Pied pour patchwork avec guide # 57 / 57D Le pied pour patchwork # 57 se différencie du pied # 37 par l’ajout d’un guide qui facilite la couture précise des lignes droites. 57 032 148 70 00A 57 031 577 70 00 B C DD1EE1FF1G 57D 032 963 70 00H Régulateur de points BERNINA (BSR) Le pied BSR réagit aux mouvements du tissu sous le pied et commande ainsi la vitesse de la machine informatisée. La couture s’effectue à mains libres (griffes d’entraînement escamotées). La longueur de point sélectionnée sera maintenue quelle que soit la vitesse de couture. Le Régulateur de points BERNINA permet de coudre au point droit ou zigzag. 031 472 72 01 D D1 F F1 G(730) H 6 mm | P ied s- d e- b ic h e 29 Pied pour quilt # 29 / 29C Le ressort vertical appuie le pied sur l’ouvrage pour l’empêcher de suivre les mouvements de l’aiguille. Une parfaite formation des points est ainsi garantie, car le tissu reste bien à plat. La semelle transparente offre une vision parfaite sur l’ouvrage. 29 001 128 71 00A 29 003 297 70 00A (1630) 29 008 469 72 00* B C DD1E F 29C 008 880 73 00E1 F1 G H * dans la limite des stocks disponibles Quilt écho et pied CutWork # 44C Le nouveau pied quilt écho et CutWork # 44C est conçu pour le quilt écho/ombré, le quilt à mains libres, la peinture avec fils et la broderie à mains libres au point zigzag. Avec l’outil CutWork de BERNINA, on obtiendra des résultats de coupe parfaits et précis. 44C 033 369 70 00 B C DD1EE1FF1G H Pied transporteur # 50 avec 3 semelles interchangeables et guide Le pied d’avancement supérieur favorise l’avance ment du tissu. Il permet de coudre parfaitement les lignes droites d’un quilt ainsi que les tissus et matériaux glissant mal et qui ont tendance à se déplacer. 50 008 968 72 00A 50 008 969 72 00BCDD1 EE1FF1G H 032 913 70 00 A B C DD1EE1FF1G H Semelle séparée pour la surpiqûre étroite et la couture dans l’ombre de la couture | P ied s- d e- b ic h e 30 Pied pour broderie avec semelle transparente # 39 / # 39C La semelle transparente offre une meilleure vue sur le secteur de points et de l’aiguille. Le petit espace au centre du pied permet de glisser et de recouvrir un fil ou un ruban. Ce pied s’utilise pour la couture avec des points décoratifs, points satins, appliqués, festons à jour, pour recouvrir des fils perlés, etc. 39 031 482 70 00A 39C 032 860 70 00A (1630) 39 031 406 70 00B C D D1 EF 39C 032 171 71 00E1 F1 G H Pied pour reprisage # 9 Le ressort vertical appuie le pied sur le tissu pour l’empêcher de suivre les mouvements de l’aiguille. Une parfaite formation des points est ainsi garantie, car le tissu reste bien à plat. Le reprisage est joli et parfaitement exécuté. Le pied pour reprisage s’utilise également pour les travaux de quilt sur les tissus moyennement épais. 1 1 Espace pour les points 9 002 584 71 00A 9 008 454 72 00 B C DD1EE1FF1G H Pied pour broderie # 15 La forme du pied ovale et légèrement arrondie facilite les mouvements du module de broderie et s’adresse à la broderie avec des tissus volumineux. 1 15 032 708 70 00 DD1EE1FF1G H 1 Espace pour les points | P ied s- d e- b ic h e 31 Pied pour broderie à mains libres # 24 Le ressort vertical appuie le pied sur le tissu pour l’empêcher de suivre les mouvements de l’aiguille. Une parfaite formation des points est ainsi garantie, car le tissu reste bien à plat pendant la broderie à la machine. L’ouverture offre une meilleure vision sur le secteur de travail. Ce pied s’utilise pour la broderie à mains libres et celle des monogrammes, la broderie de rubans de satin, le quilt. 24 002 593 71 00A 24 008 467 72 00 B C DD1EE1FF1G H 1 1 Espace ouvert pour les points Pied pour broderie (en forme de goutte) # 26 L’espace en forme de goutte et la forme de la semelle ne blessent pas le fil supérieur et favorisent la formation de jolis points. Il s’utilise pour la broderie avec le module de broderie ainsi que pour le reprisage des tissus fins. 1 26 001 980 70 00A 26 031 597 70 00D D1 E E1 F F1 G H 1 Espace pour les points | P ied s- d e- b ic h e 32 Kit de pieds-de-biche BERNINA pour activa Ce kit comprend 5 pieds-de-biche pour les BERNINA activa 125, 125S et 220: – pied # 1 pour les points en marche arrière – pied pour boutonnière # 3 – pied traîneau pour boutonnière # 3B – pied pour fermeture à glissière # 4 – pied pour points invisibles # 5 031 662 70 00B Kit de pieds-de-biche BERNINA pour 820/830 031 662 70 01H Ce kit comprend 5 pieds-de-biche pour les BERNINA 820/830: – pied pour jean # 8D – pied pour la couture de rebords étroits # 10D – pied ouvert pour la broderie # 20D – pied d‘avancement en marche arrière avec semelle transparente # 34D – pied pour patchwork # 57D avec butée 33 Ac c e sso ire s spé c ia ux de c out ure 34 | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re Rallonge de pied # 75, standard Les rallonges de pied # 75 et # 77 sont conçues pour fixer les divers accessoires de couture à la machine. La rallonge de pied # 75 s’utilise, par exemple, avec l’ourleur simple # 85 et le fronceur # 86. 75 032 705 70 00A 75 032 702 70 00 B C DD1EE1FF1G H Rallonge de pied # 75, courte 77 032 713 70 00A 77 032 710 70 00 B C DD1EE1FF1G H Tige Snap on La tige Snap on permet de fixer la semelle Snap on à la machine. 032 703 70 00 A(1008) 032 725 70 00 B 35 | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re 36 Plaque pour point droit Utiliser cette plaque et les pieds pour point droit # 13 ou # 53 (avec semelle de glissement) pour obtenir des points parfaits. La plaque pour point droit s’utilise également pour la broderie. mm 006 857 70 00 A (1000–1530) inch 006 857 70 01 A (1000–1530) mm 003 098 70 00 A (1630) inch 003 098 70 01 A (1630) mm/inch 033 339 70 04B (125–145) mm 033 339 72 00B (220–380)D D1F inch 033 339 70 01*B (220–380)DF mm/inch 033 339 70 03 CE mm/inch 033 339 70 02E1G mm/inch 032 100 71 01H mm 031 053 71 00F1 inch 031 053 71 01 F1 mm/inch 033 339 71 13 F1 * dans la limite des stocks disponibles Plaque à aiguille pour les points de 9 mm avec petit trou (5,5 mm) La plaque à aiguille de 5,5 mm s’utilise avec les machines à coudre avec des points de 9 mm. Le trou très étroit empêche les tissus fins et souples de s’enfoncer. S’utilise pour tous les points zigzag et points décoratifs d’une largeur de 5,5 mm. mm 006 216 70 01 A (1630) mm/inch 033 339 70 11E1G mm 033 339 70 10 F1 inch 031 045 70 01F1 mm 032 100 70 02H | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re Boîtier de canette 1 Utiliser le boîtier de canette équipé de la languette noire (crochet CB) avec des fils épais, par exemple des cordonnets. Pour la broderie avec le module de broderie, le boîtier est équipé d’une languette dorée (crochet concentrique). Le boîtier de canette chromé s’utilise pour tous les travaux de couture courants et est disponible pour les crochets CB et concentriques. 3 2 4 1 CB 001 534 78 02A (910–933/1000–1530)BCD E F Cordonnet 2 RL 006 068 77 10A (1000/1000S/1000UP/1001UP/1021/1070/1630) 3 CB 001 534 77 00A (910–933/1004–1530) B C DD1E F 4 RL 030 568 73 00E1 F1 G H Appareil pour œillets # 82 avec pied # 92 Cet appareil accompagné du pied # 92 permet de créer et broder de ravissants œillets décoratifs ou fonctionnels. 82 001 996 70 00A (1000–1630) 82 008 359 72 00 B C DD1EE1FF1G H Pied pour œillet # 92 Le pied # 92 (pour l’appareil pour œillets # 82) peut également s’acquérir séparé. 92 032 724 70 00A 92 032 718 70 00 B C DD1EE1FF1G H 37 | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re 38 Guide pour patchwork Le guide pour patchwork peut être repoussé jusqu’au rebord du pied ou éloigné de celui-ci et s’utilise pour obtenir des coutures et des ourlets réguliers et dans des écarts précis. 032 706 70 00 A B C DD1EE1FF1G H Kit (avec vis) 330 030 131 A B C DD1EE1FF1G H Vis Guide droit et gauche Ce guide est une aide précieuse quand l’aiguille est placée à droite ou à gauche. Il permet de conserver des écarts précis et réguliers. 001 541 70 00 A B C DD1EE1FF1G H droit 315 397 031 A B C DD1EE1FF1G H gauche Guide avec graduation La graduation, en centimètres et pouces, facilite la couture précise des lignes parallèles. Ce guide est une aide précieuse quand l’aiguille est placée à droite ou à gauche. 003 027 70 00 A B C DD1EE1FF1G H Kit | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re 39 Aide d‘avancement pour la couture des boutonnières Améliore l’avancement des tissus épais, surtout sur les rebords, pendant la couture des boutonnières. 031 247 70 00 S’utilise pour : 3A 031 250 70 01 3B 031 332 70 00 Plaquettes d‘équilibrage de la hauteur pour boutonnières Améliore l’avancement pendant la couture des boutonnières sur des tissus épais et sur les rebords. 1 Pied traîneau pour boutonnière 003 009 51 00 S’utilise pour : 3A 031 250 70 01 Large 3C 031 250 70 04 Large 003 008 51 00 S’utilise pour : 3A 001 250 70 00 Étroit 3A 031 250 70 03 Étroit 2 Plaquettes d‘équilibrage de la hauteur pour boutonnières Appareil pour points en cercle # 83 Equipé du pied # 20 ou # 6, cet appareil permet de coudre des cercles ou demi-cercles de divers diamètres avec des points utilitaires, décoratifs ou des alphabets. 83 003 201 70 00A 83 008 373 71 00 B C DD1EE1FF1G H | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re 40 Table rallonge pour le bras libre La table rallonge pour le bras libre offre un espace plus généreux tout en libérant de l’espace. La butée gravée sur la table rallonge est une aide précieuse pour la surpiqûre large des rebords. 030 347 50 00 B(125–145) 030 347 51 01 B(220–240) 033 045 70 00 B(330–380) 031 073 51 01DFF1 033 114 70 00*DFF1 * avec bouton quick release (libération rapide) Butée pour la table rallonge pour le bras libre 030 726 70 01 B(125–240) 033 046 70 00 B (330–380) D1 D F F1 Table rallonge pour le bras libre La table rallonge pour le bras libre offre un espace plus généreux tout en libérant de l’espace. La butée gravée sur la table rallonge est une aide précieuse pour la surpiqûre large des rebords. 008 868 50 00 CEE1G 031 846 71 00H Butée pour la table rallonge pour le bras libre 030 726 70 00CEE1G 032 527 71 00H | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re Table rallonge quilt en plexiglas Cette table rallonge quilt est une aide précieuse pour tous les grands travaux de ouatinage. La surface de travail est ainsi agrandie et le poids du quilt réparti plus régulièrement. 030 129 71 01 A (1000–1630) 030 839 50 00B 030 129 71 02CE E1G 030 129 71 04D D1F F1 030 129 71 06H Table rallonge en plexiglas pour le module de broderie Cette table rallonge pour le module de broderie est une aide précieuse pour tous les grands travaux de broderie. La surface de travail est ainsi agrandie et le poids de l’ouvrage réparti plus régulièrement. 030 129 71 05 DD1 F F1 030 129 71 03E E1G Poinçon pour l‘ouverture des boutonnières avec support en bois Une aide précieuse pour l’ouverture des boutonnières. 032 580 70 00 A B C DD1EE1FF1G H 41 | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re 42 Système Mains Libres FHS / levier de pied Ce système à mains libres (FHS), une exclusivité de BERNINA, permet de relever le pied et d’abaisser en même temps la griffe d’entraînement sur simple pression du genou sur le levier. Cela facilite l’avancement de l’ouvrage sous le pied et protège les tissus fins des dommages causés par la griffe d’entraînement. 001 635 73 00 A B C DD1EE1FF1G Standard 001 635 73 01 A B C DD1EE1FF1G Spécial (quilt, meubles) 001 635 73 02 A B C D EE1FF1G Spécial (court) 001 635 70 04H Standard Système Mains Libres FHS, kit levier de pied Le kit de levier de pied permet d’équiper ultérieurement la machine d’un système à mains libres / d’un levier de pied. Grâce au système à mains libres, une exclusivité de BERNINA, les deux mains restent libres durant la couture. 030 146 70 00 B 008 610 71 00 C E E1 Appareil pour le reprisage des bas Un tissu tendu dans cet appareil reste parfaitement en place et ne se déforme pas. La partie latérale mobile facilite un guidage libre. 001 548 71 03CE E1G H 001 548 71 01 A BD D1F F1 | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re Anneau de broderie en bois Un tissu tendu dans cet anneau reste parfaitement en place et ne se déforme pas. Pour la broderie à mains libres, la broderie à jour, etc. Disponible en divers diamètres. 033 219 70 00* 033 219 70 01* 033 219 70 02* 033 219 70 05* 033 219 70 03* 033 219 70 10* 033 219 70 04* A B C DD1EE1FF1G ∅115 A B C DD1EE1FF1G ∅130 A B C DD1EE1FF1G ∅135 A B C DD1EE1FF1G ∅145 A B C DD1EE1FF1G ∅205 A B C DD1EE1FF1G H ∅205 métal A B C DD1EE1FF1G ∅265 * dans la limite des stocks disponibles Œillet en métal et pour fil de soie Ce guide auxiliaire facilite le guidage des fils métalliques et de soie et les empêche de glisser hors de la bobine. Il s’utilise aussi pour faciliter les travaux avec deux ou trois fils. 008 814 71 00 B C D D1 E E1 F F1G (200) Unité démarrage / arrêt Permet de démarrer la couture sur simple pression de cette touche et de régler la vitesse avec le curseur. Il n’est plus nécessaire d’appuyer sur la pédale. 030 828 70 00 B (125–145S) bleu 030 828 71 01 B (215–240) rouge 43 | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re 44 Kit de loupes (complet) Le secteur de couture est ainsi agrandi. Le kit de loupes comprend trois loupes avec diverses dioptries. Il se fixe facilement à la machine. 008 264 73 00 B C DD1EE1FF1G H Eclairage Une source puissante d’éclairage pour une vision parfaite sur l’ouvrage. Cet éclairage CFL (lumière fluorescente) se caractérise par sa longue durée de vie. 030 753 70 00 B (125–240) 004 992 73 00 C (155+163) EE1 (185) G 030 683 74 00DF F1 Unité guide fil Il est recommandé d’utiliser cette unité guide fil avec des fils métalliques et des fils torsadés lâche. Le fluide siliconé renforce la faculté de glissement du fil et garantit ainsi un guidage fluide de celui-ci. 031 161 70 00 B C DD1EE1FF1G | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re Kit d‘aiguilles de feutrage, crochet CB Ce kit s’adresse au feutrage à l’aiguille et s’utilise avec toutes les machines à coudre BERNINA équipées d’un crochet CB. Il permet de créer des motifs décoratifs en repoussant des fils de laine dans le tissu. Utiliser de préférence des tissus comme le loden, la feutrine, les lainages épais. 031 571 71 00 B C D D1E (165–170) F (630) DE/FR 031 571 71 04 B C D D1E (165–170) F (630) EN Plaque à aiguille de 5,5 mm pour le kit d‘aiguilles de feutrage 031 050 70 10 B (220–380) D 030 202 50 10 B (125–145S) 007 874 71 10 F (630) C (153–163) E (165–170) 45 | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re 46 Kit d‘aiguilles de feutrage, crochet RL Ce kit s’adresse au feutrage à l’aiguille et s’utilise avec toutes les machines à coudre BERNINA équipées d’un crochet RL (concentrique). Il permet de créer des motifs décoratifs en repoussant des fils de laine dans le tissu. Utiliser de préférence des tissus comme le loden, la feutrine, les lainages épais. 033 678 70 00* E1F1 G H Plaque à aiguille de 9 mm pour le kit d‘aiguilles de feutrage 033 691 70 00 E1G 033 690 70 00F1 033 685 70 00H Support pour le kit de loupes et l‘accessoire de feutrage à l‘aiguille Ce support permet de fixer l‘accessoire de feutrage à l‘aiguille ou le kit de loupes. 033 853 70 00 CEE1G 033 853 70 01 B 033 853 70 00 DD1 F F1 | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re Multisupport de bobines Le multisupport de bobines facilite le travail avec plusieurs bobines de fils de différentes couleurs. 008 983 73 00 C DD1EE1FF1G H Extension pour le multisupport de bobines Cette extension latérale agrandit la surface du multisupport de bobines. 008 979 70 00 C DD1EE1FF1G H Clé USB BERNINA Mobile, maniable et légère, la clé USB est un support d’enregistrement de données, de motifs de broderie et de mises à jour. 033 623 70 00 F F1 G H 47 | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re 48 Stylo tactile avec support Pour effleurer l’écran tactile d’une machine informatisée de couture et de broderie. Il suffit d’effleurer l’icône souhaitée avec le stylo qui est livré avec un support. 031 047 71 00 EE1FF1G 032 868 50 00H Housse/pochette pour la machine à coudre Pochette rembourrée pour le transport sûr de la machine à coudre. Les compartiments intérieurs accueilleront les accessoires qui seront ainsi parfaitement rangés. 031 042 50 01 B C DD1EE1FF1G Pochette pour le module de broderie Pochette rembourrée pour le transport sûr du module de broderie. Les compartiments intérieurs accueilleront les cadres de broderie et les accessoires qui seront ainsi parfaitement rangés. 030 895 50 02 D EE1FF1G bleu 030 895 50 00* D EE1FF1G rouge * dans la limite des stocks disponibles | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re Coffret Ce coffret protège de la poussière et des salissures. Un espace pour les accessoires est intégré dans le coffret. 001 898 72 02 A (1000–1050) 001 559 71 07 A (1070–1630) 031 101 71 00CEE1G Système de coffret pour machines à coudre Un système de coffret sur roulettes pour un transport pratique et aisé de la machine informatisée. Ce coffret protège la machine de la poussière, de la saleté et de l’humidité sur de courtes distances. 032 219 70 00 C DD1EE1FF1G Coffret pour le module de broderie pour le système de coffret 032 221 70 00 DD1EE1FF1G 49 | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re 50 Chariot coffret pour toutes les machines à coudre Ce système de coffret sur roulettes protège la machine de la poussière, de la saleté et de l’humidité. 032 220 70 00 A B C DD1EE1FF1G Swiss Sewessential BERNINA L’outil de poche pratique, futé et rabattable de BERNINA pour ranger ses outils de couture. Le Swiss Sewessential comprend 17 outils de qualité comme un couteau roulant spécial, une alène ou une règle pour les ourlets. L’indispensable qui unit la fameuse qualité BERNINA à la précision renommée des outils de l’entreprise Wenger. 031 586 70 00* * dans la limite des stocks disponibles Outil de promotion (Promotion Tool) L’outil de promotion BERNINA accueille des outils pratiques qui se déplient et se rabattent. Idéal en déplacement. 031 602 70 00* BERNINA Promotion Tool USA 031 602 70 01*BERNINA Promotion Tool Europe * dans la limite des stocks disponibles | Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re Boîtes nostalgiques pour vos accessoires 2009 Le must pour les fans et les collectionneurs. Les boîtes annuelles exclusives de BERNINA sont déjà un objet culte. L’édition limitée des années 2005 à 2009 se décline dans un look suisse. 2005 2006 031 757 70 05*Annual Box 2005 031 757 70 06*Annual Box 2006 2007 031 757 70 07*Annual Box 2007 031 757 70 08*Annual Box 2008 031 757 70 09*Annual Box 2009 2008 * dans la limite des stocks disponibles CD et livre «From Tassels to Textures» «From Tassels to Textures» de Louisa Meyer est un kit composé d’un CD avec plus de 70 motifs de broderie (dont de nombreux «quast»), un ouvrage complet illustré, un tableau des fils et quatre motifs de coupe. 032 950 70 04* * dans la limite des stocks disponibles Kit d‘aiguilles Ce kit d’aiguilles comprend diverses aiguilles (genre et dimension) pour les travaux courants de couture. Demandez conseil à votre concessionnaire. 51 52 53 Ac c e sso ire s spé c ia ux pou r la bro de rie inf orm at isé e 54 | Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r la b ro d erie in fo rm a tisée Petit cadre de broderie (broderie courante et à bras libre) Pour la broderie des petits projets de couture et des tissus tubulaires sur une surface de 4,0 x 6,0 cm au maximum. Le gabarit facilite le positionnement de l’ouvrage. 008 916 70 00E E1 (180) Petit cadre de broderie (broderie courante et à bras libre) Pour la broderie des petits projets de couture sur une surface de 5,0 x 7,2 cm au maximum. L‘adaptateur libère de l‘espace et favorise ainsi la broderie des tissus tubulaires comme les manches, jambes de pantalon, chaussettes, etc. Le gabarit lilas facilite le positionnement de l‘ouvrage. On choisira le gabarit rouge pour le placement des projets de couture avec l‘adaptateur. 030 869 70 00 D E1(185) F F1 G H (830) Cadre de broderie moyen Ce cadre de broderie s’utilise pour des motifs de broderie ou des combinaisons de motifs de broderie de moyenne grandeur. La surface de broderie est de 10,0 x 13,0 cm au maximum. Le gabarit facilite le positionnement de l’ouvrage. 030 871 70 00 D E1 (185) F F1 G H (830) 008 915 70 00E E1 (180) 55 | Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r la b ro d erie in fo rm a tisée 56 Grand cadre de broderie Le grand cadre de broderie s’utilise pour les grands projets de motifs de broderie ou combinaisons de motifs de broderie présentant une surface maximale de 15,5 x 20,0 cm. Le gabarit facilite le positionnement de l’ouvrage. 008 914 73 00E E1 (180) Grand cadre de broderie ovale Le grand cadre de broderie ovale s’utilise pour les grands projets de motifs de broderie ou combinaisons de motifs de broderie présentant une surface maximale de 14,5 x 25,5 cm. Le gabarit facilite le positionnement de l’ouvrage. 030 870 72 00 D E1 (185) F F1 G H (830) Cadre de broderie Mega Hoop Le cadre de broderie pour des motifs de broderie ou combinaisons de motifs de broderie de très grande dimension ainsi que pour les bordures. La surface de broderie (avec trois positions) s’élève à 15,0 x 40,0 cm au maximum. 030 580 73 00 D F F1 G H (830) | Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r la b ro d erie in fo rm a tisée Cadre de broderie Jumbo Le nouveau cadre de broderie de BERNINA permet la broderie de motifs de grande dimension, de combinaisons de motifs et de bordures. Equipé d’un mécanisme pratique qui facilite le placement du tissu dans le cadre. La surface de broderie s’élève à 40 x 26 cm et permet la broderie sans devoir tourner le cadre. Ce cadre est conçu pour la BERNINA 830. 032 842 70 00 H (830) Cadre de broderie Hoop ‘N’ Buddyz artista Le tissu qui sera brodé est collé sur le non tissé autocollant bien tendu dans le cadre. Pour la broderie de casquettes et les tissus délicats comme le velours. Peut s’utiliser avec le cadre ovale. 031 184 70 00 D E1 (185) F F1 G H (830) 57 | Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r la b ro d erie in fo rm a tisée 58 Adaptateur pour la broderie à bras libre avec le petit cadre de broderie Cet adaptateur facilite la broderie des tissus tubulaires, fermés et étroits comme les jambes de pantalons, les t-shirts d’enfants et les poches. Cet adaptateur s’utilise avec le petit cadre de broderie. 008 913 72 00 D EE1FF1G Adaptateur pour la broderie à bras libre avec le cadre de broderie moyen et ovale Cet adaptateur facilite la broderie des tissus tubulaires, fermés et étroits comme les jambes de pantalons, les t-shirts d’enfants et les poches. Cet adaptateur s’utilise avec le cadre de broderie moyen et ovale. 033 648 70 00D E1 (185)FF1G | Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r la b ro d erie in fo rm a tisée Collections BERNINA Studio Design Vol. 1, Creative Genes 032 383 50 00*CD 032 383 50 01*Carte 032 383 50 02*USB Vol. 2, Linen Closet 032 384 50 00*CD 032 384 50 01*Carte 032 384 50 02*USB Vol. 3, Baltimore Elegance 032 385 50 00*CD 032 385 50 01*Carte 032 385 50 02*USB Vol. 4, Classic Swiss Designs 032 684 70 00*CD 032 684 70 01*Carte 032 684 70 02*USB Vol. 5, Fashion Jewels 032 840 70 00*CD 032 840 70 01*Carte 032 840 70 02*USB Vol. 6, Silk Road Elegance 032 843 70 00*CD 032 843 70 01*Carte 032 843 70 02*USB Vol. 7, Exotic Rainforest 033 183 70 01*Carte Vol. 8, Spirit of Geometry 033 230 70 00*CD * dans la limite des stocks disponibles Riches en motifs originaux, les collections BERNINA Studio Design habillent d’individualité vos vêtements et vos textiles d’intérieur. Les projets de broderie y sont décrits pas à pas pour faciliter leur réalisation. 59 | Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r la b ro d erie in fo rm a tisée 60 Trapunto Collection Vol. 1 La redécouverte d’une technique traditionnelle ! Connue depuis le 14e siècle, la technique Trapunto est originaire de Sicile. Traditionnellement, c’est un travail de matelassage où les motifs de broderie sont mis en relief avec de la bourre. La collection Trapunto vous permet de réaliser cette technique avec votre machine à broder sans ouate de remplissage ! 033 849 70 01 DD1E E1 BERNINA Design Studio Compilez votre liste personnelle de motifs de broderie Avec les motifs de broderie du Design Studio, votre concessionnaire BERNINA vous propose une riche sélection de motifs de broderie allant des adorables sujets pour bébés, motifs classiques de vrilles, motifs ethnos, floraux et ornementaux jusqu’aux éléments modernes graphiques. Une palette presque inépuisable. Compilez votre choix personnel de 10 ou 20 motifs ! Téléchargez votre motif de broderie sur votre clé USB Votre concessionnaire BERNINA télécharge votre sélection qu’il enregistre sur votre clé. Vous pourrez ensuite traiter votre motif dans le logiciel de broderie, le copier sur un autre support de données ou le transférer directement dans votre système de couture et de broderie BERNINA. Si vous perdez vos fichiers, votre concessionnaire pourra les restaurer sans frais supplémentaires. Brodez Les motifs de broderie peuvent être téléchargés dans tous les formats de fichiers courants et brodés avec presque tous les systèmes de broderie sur le marché. Téléchargez gratuitement sur www.bernina.com le logiciel de base Art Link destiné à vous faciliter les étapes de traitement du motif. www.berninadesignstudio.com 61 L ogi c ie ls PC 62 | L o g ic iels P C 63 Logiciel de broderie BERNINA version 6 Transformez vos idées créatives en motifs de broderie ! Nouveauté et exclusivité de BERNINA ! Le logiciel de broderie BERNINA version 6 s’accompagne du programme CorelDRAW® Essentials 4 et de plus de 500 motifs de broderie. Avec de nouvelles fonctions de numérisation, de nouveaux effets de points et bien plus encore ! Imaginez et créez vos propres motifs de broderie avec ce nouveau logiciel BERNINA version 6. Les logiciels DesignerPlus ou EditorPlus vous invitent à découvrir l’univers fantaisiste de la broderie. La version 6 existe aussi en version de mise à jour. Design Plus V6 EN 033 251 71 04 D E E1 F F1 G H(830) DE 033 251 71 01 D E E1 F F1 G H(830) Editor Plus V6 EN 033 258 71 04 D E E1 F F1 G H(830) DE 033 258 71 01 D E E1 F F1 G H(830) Update Kit EN 033 260 71 04 D E E1 F F1 G H(830) DE 033 260 71 01 D E E1 F F1 G H(830) Programme quilt Esquissez votre quilt sur PC: coins, blocs, exemples de tissus, layouts et motifs de broderie. Imaginez-les ensuite sur votre ordinateur. Observez votre résultat dans la prévisualisation et enregistrez-le sous la forme d‘un fichier personnel (exclusivement dans le DesignerPlus). Affichage de la broderie Le logiciel de broderie BERNINA version 6 divise automatiquement les grands motifs, détermine leur ordre de broderie et ajoute des points de référence pour faciliter leur parfait positionnement. Afin que la dimension de votre cadre ne restreigne pas votre créativité. Monogrammes Imaginez d‘élégants monogrammes à une, deux ou trois lettres ainsi que divers encadrements, entourages et ornements. Idéal pour personnaliser un projet de couture ou de broderie. Numérisation automatique Le matériel image de divers formats peut être converti en motif de broderie sur simple clic de souris! Sans connaissances préalables... simplissime! Dessin à mains libres La fonction qui permet de créer à mains libres ! Dessinez des traits, lignes ou formes fermées et sélectionnez vos points de contour ou pleins préférés. Entourage de motif Ajoutez un contour automatique à votre motif. Dès que votre motif est terminé, choisissez un point d‘entourage et cliquez, le logiciel de broderie BERNINA ajoutera automatiquement les contours. Effet en relief Mettez en relief vos motifs comme une gravure. Sélectionnez la variante souhaitée et ajoutez-la simplement dans votre motif. Le logiciel ajoutera automatiquement cet effet. Cercle de couleurs Observez l‘ensemble des couleurs de votre motif de broderie dans la prévisualisation en cliquant simplement sur le cercle des couleurs. Le logiciel de broderie BERNINA choisit automatiquement l‘agencement des couleurs. Vous pouvez naturellement modifier les couleurs selon vos goûts. Le logiciel signale en plus le numéro de la couleur du fabricant. Pour un aperçu détaillé, consultez le tableau sur la page suivante. • Enregistrer le motif de broderie en tant qu‘image DesignerPlus • EDITORPLUS Affichage des contours d’un objet NOUVEAU ou amélioré dans la v6 • DesignerPlus DesignerPlus NOUVEAU ou amélioré dans la v6 EDITORPLUS NOUVEAU ou amélioré dans la v6 • EDITORPLUS | L o g ic iels P C 64 • • Outil de numérisation automatique amélioré • • • • • Contours et entourages automatiques • • • Baguette magique • • • Fonctions générales NUMÉRISATION AUTOMATIQUE Compatible Windows ® XP, Vista™ & 7 Manuel numérique de l’utilisateur sur écran • Mise à jour logicielle • OPTIMISATION DE LA QUALITÉ DE BRODERIE • • NUMÉRISATION Multi garniture • • Position du point de départ / fin • • Outil de broderie à mains libres Surface de traitement de la broderie Astuces à l’ouverture du programme • • • Garniture automatique Symboles compréhensibles • • • • • Caractéristiques de l’objet avec boîte de dialogue • • Avec CorelDRAW ® Essentials 4 • • • Définir l’ordre de broderie • • Nouvelle surface utilisateur modernisée • • • Eliminer les chevauchements • • Commandes simples • • • Equilibrage des distorsions (Pull Compensation) • • Point de bordure • • Adapter les options de garnitures • • Régler la fonction de points d’arrêt au début et à la fin; fonction «liaison la plus courte» • • • • Motifs de broderie en aperçu miniature dans Windows Explorer • Dongle USB pour le logiciel de broderie BERNINA • • • • COULEURS DES FILS + TABLEAU DES FILS Recherche, modification et attribution des couleurs de fils • • BOUTONNIÈRES Tableau des couleurs • • Boutonnières ALPHABETS Nouveaux alphabets intégrés • EFFETS DE POINTS • • Effet d’entourage de motif • • Outils de marquage • • • Effet en relief • • Point satin, point de piqûre ou points décoratifs pour les alphabets • • Elimination des chevauchements • • Modification des options de lignes de base • • Options de directions • • Déformation de textes • • Crénage des lettres • • • Déformation individuelle des lettres • • • • • Modification individuelle des couleurs des lettres Polices TrueType • TRAITEMENT & ADAPTATION Nouveau: fonction de verrouillage de la surface de broderie Effet timbre • Mélange de couleurs • Structuration de rebord avec les points pleins • • Effet d’ondulation (vagues) • • Effet d‘ombrage • • Effet morphing (transformation) • • Points pleins décoratifs • • Point étoile • • Point nervuré • • GENRES DE POINTS Dégradé de contour • Sélection d’outils • • • • Points pleins décoratifs • • • Points pleins structurés • • Annulation du groupement de monogramme • • Création de points pleins de motifs • Hiérarchiser et tourner les motifs de broderie • • Options de point de contour • • • Grouper et annuler les objets • • Broderie noire (Blackwork) Outil de sélection de polygone • • Point plein treillis (dentelles) • • • Point de nœud • • • Point tige et point arrière • Outils de renversement • • Point plein de couture serpentine • • Outils de renversement & de liaison • • Point de croix • • Outils de couronne & kaléidoscope • • Point droit de motif • • • Point plein de motif • • Traitement des points Diriger et déformer les objets Cercle de couleurs • • • Traitement des points pleins et points pleins décoratifs de motifs • • Outils de formes • FORMATs Ouverture des motifs en divers formats • • Enregistrement des motifs en divers formats • • • • Lien sur le Magic Box • • PhotoSnap • • Portefeuille • • Point de croix BERNINA • • Enregistrement des motifs dans le nouveau format V6 ART Impression de la prévisualisation de broderie • • • Impression de la surface de traitement de l’image • • • Lien direct du PC à la machine à broder • • Support et service • • Onze points de croix • • Direction des points de croix • • Réglages des rapports de points • • Valeur des fils • • Tableau des couleurs • • Objet texte • • Point de croix automatique • • Remplissage du point • • Outil de numérisation manuelle • • Timbre • • Sélection de polygone • • Sélection automatique d’outil • • Rotation • • Renversement • • Numérisation de matériel image • • Couper, copier, ajouter et dupliquer • • Effacer • • Ouverture de motifs au point de croix dans le logiciel de broderie V6 BERNINA® • • Programme de motifs de quilt • • Matériel de référence imprimable • • Prévisualisation d’appliqués et de placement de motifs de broderie sur les blocs quilt • • • • POINTS DE CROIX • • • • • • • • • • Création d’un entourage de monogramme • APPLIQUÉS • Appliqués automatiques • Riche archive de blocs • Editeur de blocs • Création de blocs: réglage de la dimension individuelle du bloc Traitement du film de couleur et des objets Mettre à l’échelle les graphiques dans la surface de traitement de l’image Zoom sur graphiques bitmaps • • • Découper et remplir des formes Déformer des contours d’objet • • Appliqués partiels Dupliquer • • Réglages d’appliqués améliorés • QUILT BERNINA • • • GRAPHIQUES AFFICHAGE DU MOTIF Les motifs de broderie sont groupés à l’affichage • • • • • • Fenêtre d’aperçu du motif de broderie • • Outil zoom • • Grille Affichage de la broderie • MONOGRAMMES Fonctions de monogrammes élargies • Fonctions graphiques améliorées (surface de traitement d’image) • AUTRES FONCTIONS Liste d’objets • • Outil de numérisation de blocs Film de couleur • • Outils de numérisation manuelle • • • • • • • Création de bandes intermédiaires • • Création de blocs en forme de losange • • • Graphiques intégrés • • Création d’entourage • • Liens sur les programmes graphiques • • Renverser et tourner les blocs • • Supporte divers formats graphiques • • • Archive des tissus et des palettes de couleurs • • • • • Adaptation par l’utilisateur de l’archive des tissus • • Afficher / faire disparaître des points • • Formes graphiques définies (surface de traitement d’image) Aperçu selon les couleurs • • Ajout de textes (surface de traitement d’image) • • • Fonction de verrouillage pour les quilts, lignes de broderie et appliqués • • • • Outil graphique raffiné (surface de traitement d’image) • • • Outils de direction • • Réglages des tissus • • • • • Copier, couper et ajouter • • Affichage des tissus • • Outil de dessin à mains libres (surface de traitement d’image) Dessin lent • | L o g ic iels P C CutWork de BERNINA Inculquez à votre machine l‘art de la coupe ! Le CutWork de BERNINA redonne une toute nouvelle dimension à la couture, à la broderie et au quilt. Reformulez vos idées avec le logiciel et l‘outil CutWork BERNINA ! Enfin la coupe avec la machine est à la portée de la couturière dilettante. Créez vos motifs sur PC avec le logiciel CutWork, puis coupez-les avec votre système informatisé de couture et de broderie BERNINA, jusqu‘à 15 couches de tissus en même temps ! Super puissant, l‘outil breveté CutWork relève tous les défis de formes coupées dans divers tissus comme les projets de découpes à jour, d‘appliqués sur vêtements ou de motifs quilts inédits. Les rebords de coupe peuvent être brodés pour créer un motif élégant et traditionnel. La coupe à la machine devient un véritable plaisir ! CutWork 033 335 71 04 D E E1 F F1 G H(830) Aiguille CutWork 033 375 70 00 D E E1 F F1 G H(830) Plaque à aiguille CutWork 033 339 71 00 DF Plaque à aiguille CutWork 008 865 71 03 E1G Plaque à aiguille CutWork 033 339 71 13 F1 Plaque à aiguille CutWork 032 100 71 01H (830) Pour travailler avec l‘outil CutWork de BERNINA vous devez posséder la plaque à aiguille CutWork ainsi que le pied quilt écho et CutWork # 44C. Pied quilt écho et CutWork #44C 033 369 70 00DD1EE1FF1G H (830) Kit de broderie de bordures Le kit de broderie de bordures de BERNINA calcule pour vous le nombre de rapports et la longueur exacte des bordures destinées à orner une pièce de vêtement, des sets de table, des nappes ou d’autres textiles d’intérieur. Le kit de broderie de bordures contient 30 ravissants motifs de bordure, tous Swiss Designed ! Ils conviennent aux bordures droites et certains aux arrondis et formes ovales. Le logiciel comprend également 6 motifs de coins coordonnés pour créer de magnifiques bordures rectangulaires ou carrées. Le kit de broderie de bordures de BERNINA peut s’acquérir avec ou sans cadre Mega Hoop BERNINA. Le CD qui accompagne le kit contient des directives pas à pas. Kit de broderie de bordures avec cadre Megahoop 0 32 572 71 00* D F F1 G H (830) Kit de broderie de bordures 032 573 70 00* D E E1 F F1 G H (830) * dans la limite des stocks disponibles 65 | L o g ic iels P C 66 My Label Le reflet de votre style et de votre créativité Créatif et inédit, le logiciel de patrons My Label est synonyme de modèles coquets parfaitement adaptés à vos mesures. Choisissez un modèle de base, adaptez-le à votre taille et individualisez-le avec de jolis boutons ou des broderies originales. Encore mieux... visualisez chaque modification sur l‘écran ! My Label affiche le modèle virtuel 3D comme devant un miroir et vous permet d‘observer en vue réelle comment le vêtement sélectionné vous sied. Le conseiller en style vous accompagne de ses astuces dans le choix des coupes et des tissus. Les aides de couture vous expliquent chaque étape pas à pas. Jamais la couture d‘un vêtement n‘a été plus facile! Autres infos sous www.berninamylabel.com Anglais 032 592 71 00 Allemand 032 592 71 01 USA 032 592 71 04 Russie 032 592 71 18 Kit «Mensuration et dimensions» Le kit «Mensuration et dimensions» vous facilite à bien des égards la prise de mesure. Les travaux de mensurations deviennent faciles et amusants grâce aux explications détaillées et aux auxiliaires tels que mètre ruban, crayon marqueur, rapporteur d’angle et bien d’autres. Anglais 032 734 70 04 BCDEFGH Allemand 032 734 70 01 BCDEFGH | L o g ic iels P C Cartable pour patrons Ce cartable est fait pour le rangement de vos patrons et pour les transporter en toute sécurité. La sacoche contient plusieurs compar timents à patrons ou pour ranger d’autres documents. C’est un accessoire formidable pour la couturière créative. 032 794 70 00 BCDEFGH Cartes de broderie personnelles (Personal Design Card) Les cartes de broderie personnelles sont des cartes mémoire vides destinées à enregistrer vos motifs de broderie ou combinaisons de motifs. 008 896 70 01* EE1 008 896 70 75*G * dans la limite des stocks disponibles 67 68 69 Su rje t e use s 70 | Su rjeteu se 1300MDC Les modèles tout confort La nouvelle BERNINA 1300MDC est synonyme de plaisir créatif insoupçonné ! Inspirez-vous de la généreuse gamme des points et appréciez le grand nombre de fonctions destinées à alléger votre travail. Découvrez également le nouveau microcontrôle du fil breveté mtc qui garantit un réglage optimal de la quantité de fil pour chaque boucle. 1150MDA L‘atout technique et créatif Un potentiel créatif extraordinaire, une vitesse de couture époustouflante et multitalents – les atouts de la BERNINA 1150 vont vous enthousiasmer! Cette surjeteuse est non seulement synonyme de couture parfaite de vêtements et textiles d‘intérieur mais aussi de quilts. Et le microcontrôle du fil breveté mtc garantit un réglage optimal de la quantité de fil pour chaque boucle. 71 | Su rjeteu se 72 800DL Une technique de pointe source d‘inspiration Simples et avantageuses, la BERNINA 800DL vous invite à pénétrer dans le monde fascinant du surjet. Généreuse, elle se décline avec des fonctions futées comme le réglage convivial de la tension du fil pour une couture professionnelle sur tous les genres de tissus, quelque soit la technique employée. 700D Les performantes de la classe compacte Petite et raffinée, la BERNINA 700D maîtrise tous les défis avec brio ! Tout ira plus vite et vos travaux présenteront une exceptionnelle qualité que ce soit lors de la couture de coutures étroites et solides ou celle de tissus élastiques et tissés, d‘ourlets roulés décoratifs, de fronces et d‘élastiques. | Su rjeteu se 73 009DCC La complémentaire idéale: Cover & Chain 800DL • • • Point enveloppant à 3 fils, largeur 5,0 mm • • Chemins d‘enfilage gravés en couleur • • • • Point de chaînette à 2 fils en haut & en bas • • Système d‘enfilage direct (système Lay-In) • • • • • • • • • à droite à gauche à droite 3–7 mm Couture de surjet à 4 fils (avec fil de surjet et couture de sécurité intégrée) COMMANDES & AIDES D‘ENFILAGE • • • Relâchement autom. de la tension quand le pied • est relevé • Couture de surjet à 3 fils, large • • • • Réglage différentiel et de la longueur de point à droite à droite Couture super stretch à 3 fils (avec fil de surjet) • • • • Interrupteur de sécurité avec couvercle ouvert • • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • • 3–9 mm 3–9 mm 3–7 mm • • • • 6+2 mm 6+2 mm 5+2 mm 5+2 mm • • • • Couture plate à 3 fils (avec fil décoratif) • • • • Couture roulée à 3 fils • • • • Ourlet roulé à 3 fils • • • • • • • Couture plate à 2 fils, large (avec fil décoratif) • • • Levier frontal Ourlet roulé à 2 fils • • • Levier d‘ourlet roulé intégré dans la plaque à aiguille MOTIFS DE POINTS 24 15 15 Point enveloppant à 4 fils 1 Point enveloppant à 3 fils 3 1 Pied de surjet avec guide ruban Point de chaînette à 2 fils 1 1 Pied de surjet standard • • Couture de sécurité à 5 fils 2 Pied pour points invisibles • • opt. opt. Couture de sécurité à 4 fils 2 Pied pour la couture d‘élastique • • opt. opt. Pied de compensation pour point enveloppant • Récipient pour les chutes de tissu • • opt. opt. Recouvrement du crochet supérieur • • • opt. Outils et accessoires dans une pochette séparée • • • • Couture de surjet à 2 fils, large (entourage du rebord avec fil de surjet) Entraînement du couteau en haut 7 2 1 1 1 Couture de surjet à 3 fils 2 2 2 2 Couture super stretch à 3 fils 1 1 1 Couture plate à 3 fils 2 2 2 2 Couture roulée à 3 fils 1 1 1 1 Ourlet roulé à 3 fils 1 1 1 1 Couture de surjet à 2 fils 2 2 2 Couture plate à 2 fils 2 2 2 Ourlet roulé à 2 fils 1 1 1 2 2 2 • 5+2 mm ACCESSOIRES STANDARDS & EN OPTION Pied combiné avec guide ruban 1 (entourage du rebord) Microcontrôle du fil Largeur de couture de surjet Couture de surjet à 4 fils avec fil de surjet et couture de sécurité intégrée Couture de surjet à 2 fils, large 009DCC 1150MDA • Pied-de-biche basculant MOTIFS DE POINTS 700D 1300MDC • • 009DCC Enfilage autom. du crochet inférieur et de chaînette Point enveloppant à 4 fils, largeur 5,0 mm 700D • 800DL Couture de sécurité à 5 fils 1300MDC 1150MDA Vous possédez déjà une surjeteuse ou une machine à coudre, mais ne voulez pas renoncer au point de chaînette et au point enveloppant ? Aucun problème. La BERNINA FunLock 009DCC a été conçue pour répondre à vos attentes et accomplira tous vos travaux de main de maître. • • • • 74 75 Ac c e sso ire s spé c ia ux pou r le sur je t 76 A BERNINA 009DCC B BERNINA 700D BERNINA 800DL BERNINA 870D BERNINA 880DL C BERNINA 1100D BERNINA 1100DA BERNINA 1110D D BERNINA 1000DA BERNINA 1200DA BERNINA 1300DC E BERNINA 1150MDA BERNINA 1200MDA BERNINA 1300MDC F BERNINA 2500DCE BERNINA 2500DCET | Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r le su rjet 77 Pied-de-biche standard Le rebord du tissu est coupé et surfilé en une seule étape de travail. Ce pied standard peut être utilisé pour la plupart des travaux au point de surjet. 50 20 10.60.01 B 50 20 10.54.53C 50 20 10.65.51D1 E2 50 20 10.70.20D (1300DC) E (1300MDC) 50 20 10.55.99 F (2500DCE) 50 20 10.59.20 F (2500DCET) 1 Sans 1300 DC 2 Sans 1300 MDC Pied pour passepoils, perles et paillettes La rainure guide et le canal guide ouvert offrent un espace pour le passage des perles, paillettes et passepoils. Pour la couture de bandes de perles et paillettes et pour la confection et la couture de passepoils. 2 1 1 Rainure guide 2 Canal guide ouvert 50 20 10.64.62 BCDE F Pied 50 20 10.64.61B1CDF Pied avec guide 50 20 10.70.96EPied avec guide 50 20 10.07.72B1C1 D F Guide 50 20 10.71.00EGuide 1 Seulement avec le support 50 20 10.54.11 Pied pour la couture d‘élastique Ce pied guide et étire l’élastique pendant la couture. Idéal pour la lingerie, les vêtements de sport et de danse, les maillots de bain, les tissus pour la déco ration d’intérieur, etc. 50 20 10.64.59 B C D E F | Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r le su rjet 78 Pied pour cordon Ce pied permet de coudre des cordonnets fins, des fils fins souples ou rigides, du fil perlé avec un ourlet roulé. Idéal pour renforcer les rebords, les volants ou les rubans légèrement rigides. 50 20 10.64.60 B C D E F Pied pour points invisibles Ce pied est équipé d’une plaque guide latérale réglable qui facilite la couture des ourlets invisibles. Pour la couture d’ourlets invisibles ainsi que celle des coutures plates et de la broderie traditionnelle. 1 1 Plaque guide 50 20 10.64.58 B C D E F Accessoire pour la couture d‘ourlet Cet accessoire guide régulièrement le tissu plié. Idéal pour les ourlets sur des tissus élastiques comme le jersey, les tricots, etc. 50 20 10.68.87 AD (1300DC)E (1300MDC) F | Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r le su rjet 79 Guide fronceur La languette guide sépare les deux couches de tissu. La couche inférieure est froncée pendant que celle supérieure reste plate. Pour froncer sans problème un tissu en le cousant simultanément sur un autre qui reste plat. 1 1 Languette guide 50 20 10.64.67 B1C D F 50 20 10.70.95 1 E Seulement avec le support 50 20 10.54.11 Fronceur Le tissu à froncer est glissé sous le pied, le tissu qui reste plat repose sur le guide du fronceur. Grâce à l’avancement différentiel, le tissu est froncé et le tissu plat cousu en même temps. 50 20 10.68.82 A B C D E F Pied pour points enveloppants Il est également possible de coudre avec ce pied si vous retirez le recouvrement du couteau et montez le capot du point enveloppant. Pour la couture, les ourlets, l’entourage ainsi que les appliqués décoratifs. 1 1 Elément latéral sur ressort 50 20 10.52.16 A 50 20 10.70.38 D (1300DC)E (1300MDC) 50 20 10.59.39F | Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r le su rjet 80 Guide droit et gauche Le guide droit permet de parfaitement guider le tissu et de garantir ainsi des surplus exacts. Le guide gauche s’utilise pour la couture en parallèle avec des points enveloppants et de chaînette. 50 20 10.06.81 50 20 10.65.99 ABCDE F gauche B1 C D F droit 50 20 10.70.97E droit 1 Seulement avec le support 50 20 10.54.11 Guide fil décoratif Ce guide s’utilise pour la couture avec des fils épais et rigides. Pour le surjet avec des fils décoratifs, cordonnets et ganses. 50 20 10.61.69F Support pour accessoires Ce support est nécessaire pour fixer les accessoires des surjeteuses sur les modèles Funlock, les séries 300, 700D et 800D/DL. 50 20 10.54.11 ABC | Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r le su rjet Pied pour points de chaînette Ce pied pour points de chaînette facilite le guidage de l’ouvrage pendant la couture de ces points. 50 20 10.52.41A Réceptionneur de chutes de tissus Ce réceptionneur de chutes de tissus s’encliquette sur le couvercle du boucleur. Simple et pratique. 50 20 10.66.88 B Coffret de transport pour les surjeteuses Le coffret qui protège votre surjeteuse en déplacement. 50 20 10.72.00 ABCDE 81 que pays. Sous réserve de t pas disponibles dans cha rmations Certains accessoires ne son certains articles. Autres info timent et les fonctions de A. modifications dans l’assor nnaire BERNIN auprès de votre concessio sous www.bernina.com ou