OM3 Oil Level Management System

Transcription

OM3 Oil Level Management System
Operating Instructions
OM-230V-x Cable Assembly with
230V module
The OM-230V-x Cable Assembly with 230V module allows a supply voltage to
OM3/OM4 of 230 volt. This requires the use of the ASC coil 230 VAC 50/60Hz.
!
Safety instructions:
• Read installation instructions thoroughly. Failure to comply can result in
device failure, system damage or personal injury.
• It is intended for use by persons having the appropriate knowledge and
skill.
• Disconnect supply voltage from system before installation or service.
• Keep temperatures within nominal limits.
• It is only intended for use together with the ASC Coil 230 VAC
Warning: Failure to do so could result in person injury.
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
Germany
www.emersonclimate.eu
GB
Electrical Wiring (plugs do not require additional gaskets)
•
Connect OM-230V-x (1) wires to power supply acc. Fig. 1:
D= blue - Neutral N
E= brown - Phase L1
F= yellow/green - Ground GND
Service:
Replace Coil Clip (3) at any time the coil (2) is removed
Technical data:
Supply voltage
Solenoid coil
Rated voltage
230 VAC +/-10%
ALCO ASC 230 VAC,
50/60 Hz
254 Vac
Storage and
transport temp.
Ambient temp.
Weight
-20…50
°C
-20 ... 50°
C
350g
Protection class
IP65
(IEC529/EN60529)
•
Marking with CE acc. Low Voltage Directive
Betriebsanleitung
OM-230V-x Anschlusskabel mit
230V Modul
Das OM-230V-x Anschlusskabel mit 230V Modul ermöglicht die
Stromversorgung von OM3/OM4 mit 230 Volt. Das Modul kann nur zusammen
mit der ASC Spule 230 VAC 50/60Hz eingesetzt werden.
!
•
•
•
•
•
Sicherheitshinweise:
Lesen Sie bitte die Einbauanleitung gründlich. Nichtbeachtung kann zum
Versagen oder zur Zerstörung des Gerätes und zu Verletzungen führen.
Der Einbau darf nur von Personen vorgenommen werden, die über das
notwendige Fachwissen verfügen.
Stromzufuhr zu OM3/OM4 vor Einbau und nachfolgenden Arbeiten
unterbrechen. Regionale Vorschriften für elektrischen Anschluß beachten.
Temperaturen innerhalb der u.g. Grenzen halten!
Nur unter Verwendung mit der ASC 230 VAC-Spule freigegeben.
Achtung: Bei Nichbeachten droht Verletzungsgefahr
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
Germany
www.emersonclimate.eu
D
Elektrischer Anschluß (Stecker benötigen keine Dichtungen)
• OM-230V-x (1) Kabel gemäß Fig. 1 an Versorgungsspannung anschließen:
D= blau - Neutral N
E= braun - Phase L1
F= gelb/grün - Erde GND
Service:
• Bei Spulentausch (2) jeweils die Montageclip(3) mit ersetzen.
Technische Daten:
Versorgungsspannung 230 VAC +/10%
Magnetspule
ALCO ASC 230
VAC, 50/60 Hz
Nennspannung
254 Vac
Schutzart
IP65
(IEC529/EN60529)
Lager- und Transporttemperatur
Umgebungstemperatur
Gewicht
-20…50
°C
-20 ... 50°
C
350g
• CE Kennzeichnung gemäß Niederspannungsrichtlinie
Instructions de service
Du câble de connexion de l'OM230V-x avec un module 230V
L’ensemble de connexion OM-230V-x avec un module 230V autorise les
tensions d’alimentation des OM3-OM4 en 230V.
Cela nécessite l’utilisation d’une bobine ASC -230VAC 50/60
! Recommandations de sécurité:
• Lire attentivement les instructions. Le non respect des instructions peut
entraîner des dommages à l’appareil, au système, ou des dommages corporels.
• ·L’utilisation du matériel doit être faite par du personnel qualifié et ayant
les connaissances appropriées.
• Assurez-vous que la tension et intensité des composants sont compatibles
avec les informations portées sur la plaque de l’OM3/OM4. Couper
l’alimentation du système et de l’OM3/OM4 avant toute intervention.
• Assurez-vous que la plage de températures est dans les limites indiquées.
• A utiliser uniquement avec les bobines ASC 230 VAC
Attention : Le non respect de ces prescriptions peut entraîner une perte
de fluide et des blessures aux personnes.
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
Germany
www.emersonclimate.eu
F
Câblage électrique: les connecteurs ne nécessitent pas de joint
additionnel
• Raccorder les fils du câble connecteur OM3-Nxx (10) en relation avec les
fonctions suivantes (voir Fig. 1)
D= bleu - Neutre N
E= marron - Phase L1
F= jaune/vert - Terre GND
Maintenance:
• Remplacer le clips (3) chaque fois que la bobine (2) est démontée.
Caractéristiques techniques :
Tension
230 VAC+/Plage de températures
-20…50 °C
d’alimentation
10%
pour stockage ou
transport
Bobine
ALCO ASC
Plage température
-20 ... 50° C
d’électrovanne
230 VAC,
ambiante
50/60 Hz
Plage de Tension
254 Vac
Poids
850 .. 930 g
Protection class
IP65
(IEC529/EN60529)
• Marquage CE pour EMC et directive basse pression
OM-230V_65178_865900_R01
Replacement for R00
1/3
10.07.2013
Istruzioni operative
Montaggio cavo OM-230V-x per
modulo a 230V
I
L’assieme cavo OM-230V-x con il modulo a 230V permette di alimentare a 230
volt la serie OM3/OM4.
E’ richiesto l’utilizzo della bobina ASC a 230 VAC 50/60Hz.
! Istruzioni di Sicurezza:
• Leggere attentamente le istruzioni di installazione. In caso di non
osservanza, potrebbero prodursi malfunzionamenti del componente o
danni al sistema o alle persone.
• Il componente è destinato all’utilizzo da parte di personale con la
necessaria esperienza e competenza.
• Disconnettere l’alimentazione al sistema ed al componente OM3/OM4
prima di interventi di installazione o manutenzione.
• Mantenere la temperatura nei limiti nominali.
• L’utilizzo è solo per bobina ASC 230 VAC
Attenzione: Il non rispetto di quanto sopra, può causare perdite di
refrigerante e danni alle persone.
Collegamento elettrico (non sono richieste tenute addizionali)
• Collegare OM3-Nxx (10) al relay come da fig. 1
D= blu - Neutro N
E= marrone - Fase L1
F= giallo/verde – Messa a terra GND
Manutenzione:
• Sostituire il fermo bobina (3) ogni volta che la bobina (2) è rimossa.
Dati Tecnici:
Alimentazione: 230 VAC+/- 10% Temp. trasporto ed
-20…50 °C
immagazzinamento:
Caratteristiche ALCO ASC 230 Temperatura
-20 ... 50°
bobina
VAC, 50/60 Hz
ambiente (involucro): C
solenoide:
Tensione
254 Vac
Peso
850 .. 930 g
Nominale:
Protezione
IP65
(IEC529/EN60
529)
• Componente a marchio CE secondo le Direttive Compatibilità Elettromagnetica
(EMC) e Basso Voltaggio (Low Voltage Directive)
Instructies voor het gebruik
OM-230V-x Aansluitkabel met
230V module
NL
De OM-230Vx aansluitkabel met 230V module maakt het mogelijk de
OM3/OM4 te gebruiken met 230V voedingsspanning.
Hierdoor is het noodzakelijk een ASC soel 230VAC 50/60Hz te gebruiken.
!
Veiligheidsinstrukties:
• Neem het installatievoorschrift grondig door. Verzuim hiervan kan
aanleiding zijn tot storingen of beschadiging van het apparaat of andere
installatiecomponenten, of leiden tot persoonlijk letsel.
• Montage mag uitsluitend door vakbekwame personen worden uitgevoerd.
• WAARSCHUWING: Verbreek voor montage van, en alle navolgende
werkzaamheden aan de OM3/OM4 de stroomtoevoer!
• Voor de algehele elektrische aansluiting en bekabeling dienen de nationale
voorschriften te worden aangehouden.
• Gebruik de OM3/OM4 alleen binnen de aangegeven temperatuurgrenzen
• Gebruik de OM-230V-x uitsluitend in combinative met ASC spoell 230 VAC
Waarschuwing: Het niet doorvoeren van een lektest kan leiden tot persoonlijk
letsel en/of koudemiddelverlies.
CZ
Pripojovací kabel OM-230V-xs koncovkou 230V umoznuje pouzít pro
OM3/OM4 napájecí napetí 230V.
Odpovídající cívka je ASC 230V AC 50/60Hz.
! bezpečnostní pokyny:
Prostudujte pečlivě návod. Chybné použití může způsobit vážné poruchy
zařízení i poranění osob.
Montáž smí provádět pouze osoba s odpovídající kvalifikací a zkušeností
Před jakýmkoliv zásahem do OM3/OM4 je nutno napájení vypnout.
Teploty se musí pohybovat v předepsaném rozmezí
Platí pouze pro použití cívky ASC 230 VAC
Varování: Nedodržení pokynů může způsobit únik chladiva i poranění osob.
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
Germany
www.emersonclimate.eu
Elektrische aansluiting (Stekkers behoeven geen additionele pakkingen)
Sluit de OM-230V-x (1) kabels op de voedingsspanning aan conform Fig. 1:
D = blauw – Neutraal N
E = bruin – Fase L1
F = geel/groen – Aarde GND
Service:Vervang de spoelzekering (3) telkens indien de spoel (2) is gedemonteerd
Technische gegevens:
Voedingsspanning: 230 VAC+/Opslag en Transport temp -20…50 °C
10%
Magneetventiel
ALCO ASC
Omgevingstemp.
-20 ... 50°
spoel
230 VAC,
C
50/60 Hz
Nominale Spanning 254 Vac
Gewicht)
850 .. 930 g
Beschermingsklasse IP65
(IEC529/EN60529)
• CE markering conform EMC en Laagspannings richtlijn
Návod k montáži
OM-230V-x kabel s koncovkou
230V
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
Germany
www.emersonclimate.eu
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
Germany
www.emersonclimate.eu
Připojení elektro (svorkovnice nevyžadují dodatečné těsnění)
Připojení vodičů OM-230V-x (1) k napájení podle Fig. 1:
D = modrý – nulový N
E =hnědý – fáze L1
F = žlutozelený – zemnící GND
Údržba
Při každém sejmutí cívky je doporučeno vyměnit pojistku (3)
Technické údaje
napájení
cívka ALCO
Jmenovité napětí
Krytí
(IEC529/EN60529)
230 VAC+/10%
ALCO ASC
230 VAC,
50/60 Hz
254 Vac
IP65
skladovací a přepravní -20/+50 °C
teplota
teplota okolí
-20/+50 °C
hmotnost ca (dle typu)
850 – 930 g
Výrobek nese značku CE podle EMC a předpisů pro nízkonapěťová zařízení
OM-230V_65178_865900_R01
Replacement for R00
3/3
10.07.2013
Instrukcja instalacyjna
OM-230V-x wtyku z kablem do
modułu na napięcie 230V
PL
Kabel z wtykiem OM-230V-x z modułem 230V pozwala na zasilanie
regulatorów OM3/OM4 napięciem 230V. W związku z powyższym,
wymagane jest stosowanie cewki ASC 230VAC 50/60Hz.
! Wskazówki dotyczące bezpieceństwa:
• Dokładnie przeczytaj instrukcję montażu. Nieprzestrzeganie wskazówek
może spowodować awarię urządzenia, uszkodzenie system lub obrażenia
ciała.
• Produkt jest przeznaczony do użytku osób posiadających odpowiednią wiedzę i
kwalifikacje.
• Odłącz zasilanie przed montażem lub obsługą OM3/OM4 .
• Utrzymuj temperaturę w zakresie nominalnych wartości.
• Kabel jest przeznaczony wyłącznie do stosowania z ASC 230 VAC
Ostrzeżenie: Niewłaściwe postępowanie może spowodować utratę czynnika
lub obrażenia ciała.
Schemat elektryczny (wtyczki nie wymagają dodatkowych uszczelek)
Podłącz OM-230V-x (1) do zasilania zgodnie z rysunkiem nr.. 1:
D = niebieski – neutralny N
E = brązowy – faza L1
F = żółty/zielony – uziemienie GND
Obsługa:
Zawleczkę (3) wymienić każdorazowo po demontażu cewki (2)
Dane techniczne:
Zasilanie:
230 VAC+/Temp. przechowywania
10%
Cewka
ALCO ASC 230 Temp. otoczenia.:
VAC, 50/60 Hz
Napięcie
254 Vac
Waga
znamionowe
Klasa ochrony
IP65
(IEC529/EN60529)
• Znak CE zgodnie z EMC i Dyrektywą Niskonapięciową
Инструкция по эксплуатации
Кабель ОМ-230V-x для
напряжения питания 230 В
RUS
Кабель OM-230V-x с разъемом и встроенным модулем позволяет
подключать регуляторы OM3/OM4 к сети напряжением 230 Вольт.
Это требует использование катушки ASC 230В переменного тока 50/60Гц.
! Инструкция по безопасности:
• Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Ошибки
могут привести к поломке прибора, выходу из строя системы
охлаждения или травмам персонала.
• Прибор предназначен для использования персоналом, имеющим
необходимые
знания и навыки.
системе сравнялось с атмосферным.
• Перед установкой и обслуживанием OM3/OM4 отключите питание
сети и самого регулятора.
• Поддерживайте температуру регулятора в нормальных пределах.
• Предназначен для использования совместно с катушкой ASC 230 В
пер. тока.
Внимание: Невыполнение данного требования может привести к утечкам
хладагента и травмам персонала.
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
Germany
www.emersonclimate.eu
-20…50
°C
-20 ... 50°
C
850 .. 930
g
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
Germany
www.emersonclimate.eu
Электрические соединения (дополнительные прокладки для разъёмов
кабелей не требуются)
Подключение OM-230V-x (1) к источнику питания в соответствии с. рис.
1:
D = синий – «нейтраль» N
E = коричневый – «фаза» L1
F = желтый/зеленый – «земля» GND
Обслуживание:
• При необходимости снимите клипсу (3) и замените катушку соленоида (2).
Технические данные:
Питающее
230V AC +/Температура хранения и -20…50
напряжение / ток: 10%
транспортировки
°C
Катушка
ALCO ASC
Окружающая
-20 ...50°
соленоида
24В, перемен.,
температура:
C
50/60Гц
Номинальное
254 В пер. ток
Масса
850 .. 930
напряжение
г
Класс защиты
IP65
(IEC529/EN60529)
• Маркировано CE в соответствии со стандартами для низковольтного
оборудования и по электромагнитной совместимости
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
Germany
www.emersonclimate.eu
OM-230V-x
Emerson Climate Technologies GmbH Holzhauser Str.180 - D-13509 Berlin Germany
www.emersonclimate.eu
OM-230V_65178_865900_R01
Replacement for R00
3/3
10.07.2013