OM3 Oil Level Management System
Transcription
OM3 Oil Level Management System
Operating Instructions OM-230V-x Cable Assembly with 230V module The OM-230V-x Cable Assembly with 230V module allows a supply voltage to OM3/OM4 of 230 volt. This requires the use of the ASC coil 230 VAC 50/60Hz. ! Safety instructions: • Read installation instructions thoroughly. Failure to comply can result in device failure, system damage or personal injury. • It is intended for use by persons having the appropriate knowledge and skill. • Disconnect supply voltage from system before installation or service. • Keep temperatures within nominal limits. • It is only intended for use together with the ASC Coil 230 VAC Warning: Failure to do so could result in person injury. Emerson Climate Technologies GmbH Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin Germany www.emersonclimate.eu GB Electrical Wiring (plugs do not require additional gaskets) • Connect OM-230V-x (1) wires to power supply acc. Fig. 1: D= blue - Neutral N E= brown - Phase L1 F= yellow/green - Ground GND Service: Replace Coil Clip (3) at any time the coil (2) is removed Technical data: Supply voltage Solenoid coil Rated voltage 230 VAC +/-10% ALCO ASC 230 VAC, 50/60 Hz 254 Vac Storage and transport temp. Ambient temp. Weight -20…50 °C -20 ... 50° C 350g Protection class IP65 (IEC529/EN60529) • Marking with CE acc. Low Voltage Directive Betriebsanleitung OM-230V-x Anschlusskabel mit 230V Modul Das OM-230V-x Anschlusskabel mit 230V Modul ermöglicht die Stromversorgung von OM3/OM4 mit 230 Volt. Das Modul kann nur zusammen mit der ASC Spule 230 VAC 50/60Hz eingesetzt werden. ! • • • • • Sicherheitshinweise: Lesen Sie bitte die Einbauanleitung gründlich. Nichtbeachtung kann zum Versagen oder zur Zerstörung des Gerätes und zu Verletzungen führen. Der Einbau darf nur von Personen vorgenommen werden, die über das notwendige Fachwissen verfügen. Stromzufuhr zu OM3/OM4 vor Einbau und nachfolgenden Arbeiten unterbrechen. Regionale Vorschriften für elektrischen Anschluß beachten. Temperaturen innerhalb der u.g. Grenzen halten! Nur unter Verwendung mit der ASC 230 VAC-Spule freigegeben. Achtung: Bei Nichbeachten droht Verletzungsgefahr Emerson Climate Technologies GmbH Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin Germany www.emersonclimate.eu D Elektrischer Anschluß (Stecker benötigen keine Dichtungen) • OM-230V-x (1) Kabel gemäß Fig. 1 an Versorgungsspannung anschließen: D= blau - Neutral N E= braun - Phase L1 F= gelb/grün - Erde GND Service: • Bei Spulentausch (2) jeweils die Montageclip(3) mit ersetzen. Technische Daten: Versorgungsspannung 230 VAC +/10% Magnetspule ALCO ASC 230 VAC, 50/60 Hz Nennspannung 254 Vac Schutzart IP65 (IEC529/EN60529) Lager- und Transporttemperatur Umgebungstemperatur Gewicht -20…50 °C -20 ... 50° C 350g • CE Kennzeichnung gemäß Niederspannungsrichtlinie Instructions de service Du câble de connexion de l'OM230V-x avec un module 230V L’ensemble de connexion OM-230V-x avec un module 230V autorise les tensions d’alimentation des OM3-OM4 en 230V. Cela nécessite l’utilisation d’une bobine ASC -230VAC 50/60 ! Recommandations de sécurité: • Lire attentivement les instructions. Le non respect des instructions peut entraîner des dommages à l’appareil, au système, ou des dommages corporels. • ·L’utilisation du matériel doit être faite par du personnel qualifié et ayant les connaissances appropriées. • Assurez-vous que la tension et intensité des composants sont compatibles avec les informations portées sur la plaque de l’OM3/OM4. Couper l’alimentation du système et de l’OM3/OM4 avant toute intervention. • Assurez-vous que la plage de températures est dans les limites indiquées. • A utiliser uniquement avec les bobines ASC 230 VAC Attention : Le non respect de ces prescriptions peut entraîner une perte de fluide et des blessures aux personnes. Emerson Climate Technologies GmbH Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin Germany www.emersonclimate.eu F Câblage électrique: les connecteurs ne nécessitent pas de joint additionnel • Raccorder les fils du câble connecteur OM3-Nxx (10) en relation avec les fonctions suivantes (voir Fig. 1) D= bleu - Neutre N E= marron - Phase L1 F= jaune/vert - Terre GND Maintenance: • Remplacer le clips (3) chaque fois que la bobine (2) est démontée. Caractéristiques techniques : Tension 230 VAC+/Plage de températures -20…50 °C d’alimentation 10% pour stockage ou transport Bobine ALCO ASC Plage température -20 ... 50° C d’électrovanne 230 VAC, ambiante 50/60 Hz Plage de Tension 254 Vac Poids 850 .. 930 g Protection class IP65 (IEC529/EN60529) • Marquage CE pour EMC et directive basse pression OM-230V_65178_865900_R01 Replacement for R00 1/3 10.07.2013 Istruzioni operative Montaggio cavo OM-230V-x per modulo a 230V I L’assieme cavo OM-230V-x con il modulo a 230V permette di alimentare a 230 volt la serie OM3/OM4. E’ richiesto l’utilizzo della bobina ASC a 230 VAC 50/60Hz. ! Istruzioni di Sicurezza: • Leggere attentamente le istruzioni di installazione. In caso di non osservanza, potrebbero prodursi malfunzionamenti del componente o danni al sistema o alle persone. • Il componente è destinato all’utilizzo da parte di personale con la necessaria esperienza e competenza. • Disconnettere l’alimentazione al sistema ed al componente OM3/OM4 prima di interventi di installazione o manutenzione. • Mantenere la temperatura nei limiti nominali. • L’utilizzo è solo per bobina ASC 230 VAC Attenzione: Il non rispetto di quanto sopra, può causare perdite di refrigerante e danni alle persone. Collegamento elettrico (non sono richieste tenute addizionali) • Collegare OM3-Nxx (10) al relay come da fig. 1 D= blu - Neutro N E= marrone - Fase L1 F= giallo/verde – Messa a terra GND Manutenzione: • Sostituire il fermo bobina (3) ogni volta che la bobina (2) è rimossa. Dati Tecnici: Alimentazione: 230 VAC+/- 10% Temp. trasporto ed -20…50 °C immagazzinamento: Caratteristiche ALCO ASC 230 Temperatura -20 ... 50° bobina VAC, 50/60 Hz ambiente (involucro): C solenoide: Tensione 254 Vac Peso 850 .. 930 g Nominale: Protezione IP65 (IEC529/EN60 529) • Componente a marchio CE secondo le Direttive Compatibilità Elettromagnetica (EMC) e Basso Voltaggio (Low Voltage Directive) Instructies voor het gebruik OM-230V-x Aansluitkabel met 230V module NL De OM-230Vx aansluitkabel met 230V module maakt het mogelijk de OM3/OM4 te gebruiken met 230V voedingsspanning. Hierdoor is het noodzakelijk een ASC soel 230VAC 50/60Hz te gebruiken. ! Veiligheidsinstrukties: • Neem het installatievoorschrift grondig door. Verzuim hiervan kan aanleiding zijn tot storingen of beschadiging van het apparaat of andere installatiecomponenten, of leiden tot persoonlijk letsel. • Montage mag uitsluitend door vakbekwame personen worden uitgevoerd. • WAARSCHUWING: Verbreek voor montage van, en alle navolgende werkzaamheden aan de OM3/OM4 de stroomtoevoer! • Voor de algehele elektrische aansluiting en bekabeling dienen de nationale voorschriften te worden aangehouden. • Gebruik de OM3/OM4 alleen binnen de aangegeven temperatuurgrenzen • Gebruik de OM-230V-x uitsluitend in combinative met ASC spoell 230 VAC Waarschuwing: Het niet doorvoeren van een lektest kan leiden tot persoonlijk letsel en/of koudemiddelverlies. CZ Pripojovací kabel OM-230V-xs koncovkou 230V umoznuje pouzít pro OM3/OM4 napájecí napetí 230V. Odpovídající cívka je ASC 230V AC 50/60Hz. ! bezpečnostní pokyny: Prostudujte pečlivě návod. Chybné použití může způsobit vážné poruchy zařízení i poranění osob. Montáž smí provádět pouze osoba s odpovídající kvalifikací a zkušeností Před jakýmkoliv zásahem do OM3/OM4 je nutno napájení vypnout. Teploty se musí pohybovat v předepsaném rozmezí Platí pouze pro použití cívky ASC 230 VAC Varování: Nedodržení pokynů může způsobit únik chladiva i poranění osob. Emerson Climate Technologies GmbH Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin Germany www.emersonclimate.eu Elektrische aansluiting (Stekkers behoeven geen additionele pakkingen) Sluit de OM-230V-x (1) kabels op de voedingsspanning aan conform Fig. 1: D = blauw – Neutraal N E = bruin – Fase L1 F = geel/groen – Aarde GND Service:Vervang de spoelzekering (3) telkens indien de spoel (2) is gedemonteerd Technische gegevens: Voedingsspanning: 230 VAC+/Opslag en Transport temp -20…50 °C 10% Magneetventiel ALCO ASC Omgevingstemp. -20 ... 50° spoel 230 VAC, C 50/60 Hz Nominale Spanning 254 Vac Gewicht) 850 .. 930 g Beschermingsklasse IP65 (IEC529/EN60529) • CE markering conform EMC en Laagspannings richtlijn Návod k montáži OM-230V-x kabel s koncovkou 230V Emerson Climate Technologies GmbH Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin Germany www.emersonclimate.eu Emerson Climate Technologies GmbH Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin Germany www.emersonclimate.eu Připojení elektro (svorkovnice nevyžadují dodatečné těsnění) Připojení vodičů OM-230V-x (1) k napájení podle Fig. 1: D = modrý – nulový N E =hnědý – fáze L1 F = žlutozelený – zemnící GND Údržba Při každém sejmutí cívky je doporučeno vyměnit pojistku (3) Technické údaje napájení cívka ALCO Jmenovité napětí Krytí (IEC529/EN60529) 230 VAC+/10% ALCO ASC 230 VAC, 50/60 Hz 254 Vac IP65 skladovací a přepravní -20/+50 °C teplota teplota okolí -20/+50 °C hmotnost ca (dle typu) 850 – 930 g Výrobek nese značku CE podle EMC a předpisů pro nízkonapěťová zařízení OM-230V_65178_865900_R01 Replacement for R00 3/3 10.07.2013 Instrukcja instalacyjna OM-230V-x wtyku z kablem do modułu na napięcie 230V PL Kabel z wtykiem OM-230V-x z modułem 230V pozwala na zasilanie regulatorów OM3/OM4 napięciem 230V. W związku z powyższym, wymagane jest stosowanie cewki ASC 230VAC 50/60Hz. ! Wskazówki dotyczące bezpieceństwa: • Dokładnie przeczytaj instrukcję montażu. Nieprzestrzeganie wskazówek może spowodować awarię urządzenia, uszkodzenie system lub obrażenia ciała. • Produkt jest przeznaczony do użytku osób posiadających odpowiednią wiedzę i kwalifikacje. • Odłącz zasilanie przed montażem lub obsługą OM3/OM4 . • Utrzymuj temperaturę w zakresie nominalnych wartości. • Kabel jest przeznaczony wyłącznie do stosowania z ASC 230 VAC Ostrzeżenie: Niewłaściwe postępowanie może spowodować utratę czynnika lub obrażenia ciała. Schemat elektryczny (wtyczki nie wymagają dodatkowych uszczelek) Podłącz OM-230V-x (1) do zasilania zgodnie z rysunkiem nr.. 1: D = niebieski – neutralny N E = brązowy – faza L1 F = żółty/zielony – uziemienie GND Obsługa: Zawleczkę (3) wymienić każdorazowo po demontażu cewki (2) Dane techniczne: Zasilanie: 230 VAC+/Temp. przechowywania 10% Cewka ALCO ASC 230 Temp. otoczenia.: VAC, 50/60 Hz Napięcie 254 Vac Waga znamionowe Klasa ochrony IP65 (IEC529/EN60529) • Znak CE zgodnie z EMC i Dyrektywą Niskonapięciową Инструкция по эксплуатации Кабель ОМ-230V-x для напряжения питания 230 В RUS Кабель OM-230V-x с разъемом и встроенным модулем позволяет подключать регуляторы OM3/OM4 к сети напряжением 230 Вольт. Это требует использование катушки ASC 230В переменного тока 50/60Гц. ! Инструкция по безопасности: • Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Ошибки могут привести к поломке прибора, выходу из строя системы охлаждения или травмам персонала. • Прибор предназначен для использования персоналом, имеющим необходимые знания и навыки. системе сравнялось с атмосферным. • Перед установкой и обслуживанием OM3/OM4 отключите питание сети и самого регулятора. • Поддерживайте температуру регулятора в нормальных пределах. • Предназначен для использования совместно с катушкой ASC 230 В пер. тока. Внимание: Невыполнение данного требования может привести к утечкам хладагента и травмам персонала. Emerson Climate Technologies GmbH Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin Germany www.emersonclimate.eu -20…50 °C -20 ... 50° C 850 .. 930 g Emerson Climate Technologies GmbH Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin Germany www.emersonclimate.eu Электрические соединения (дополнительные прокладки для разъёмов кабелей не требуются) Подключение OM-230V-x (1) к источнику питания в соответствии с. рис. 1: D = синий – «нейтраль» N E = коричневый – «фаза» L1 F = желтый/зеленый – «земля» GND Обслуживание: • При необходимости снимите клипсу (3) и замените катушку соленоида (2). Технические данные: Питающее 230V AC +/Температура хранения и -20…50 напряжение / ток: 10% транспортировки °C Катушка ALCO ASC Окружающая -20 ...50° соленоида 24В, перемен., температура: C 50/60Гц Номинальное 254 В пер. ток Масса 850 .. 930 напряжение г Класс защиты IP65 (IEC529/EN60529) • Маркировано CE в соответствии со стандартами для низковольтного оборудования и по электромагнитной совместимости Emerson Climate Technologies GmbH Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin Germany www.emersonclimate.eu OM-230V-x Emerson Climate Technologies GmbH Holzhauser Str.180 - D-13509 Berlin Germany www.emersonclimate.eu OM-230V_65178_865900_R01 Replacement for R00 3/3 10.07.2013