Étude, conception, développement, fabrication et pose de la

Transcription

Étude, conception, développement, fabrication et pose de la
Étude, conception, développement,
fabrication et pose de la signalétique
directionnelle et informationnelle du Pôle
des langues et civilisations.
Cahier des clauses techniques particulières.
VERSIO N DU
9 septembre 2010
RÉDIGÉ PAR
Alice LEMESLE, service Conception et pilotage
TABLE DES MATIÈRES
1.
Contexte du projet ...................................... 8
1.1.
Cadre général ............................................................ 8
1.1.1.
1.1.2.
1.1.3.
Contexte universitaire et scientifique ................................. 8
Contexte géographique....................................................... 8
Chiffres, surfaces, financeurs et partenaires du projet ...... 8
1.1.3.1. Chiffres du Pôle des langues et civilisations................... 8
1.1.3.2. Surfaces.......................................................................... 8
1.1.3.3. Financement ................................................................... 9
1.1.3.4. Construction ................................................................... 9
1.1.3.5. Mandataire de la maîtrise d’ouvrage............................... 9
1.1.3.6. Maîtrise d’œuvre ............................................................ 9
1.2.
Les projets d’établissements ................................... 9
1.2.1.
1.2.2.
1.2.3.
Le Pôle des langues et civilisations ................................... 9
La BULAC, une nouvelle bibliothèque ................................ 9
L’INALCO et son entrée dans le XXI e siècle...................... 10
1.3.
Le bâtiment ............................................................. 11
1.3.1.
1.3.2.
Les grandes lignes du projet architectural ....................... 11
Organisation générale du bâtiment .................................. 11
1.3.2.1.
•
•
•
•
Organisation verticale du bâtiment ............................... 12
Cinq niveaux inférieurs (jusqu’au R+1) ........................... 12
Six niveaux supérieurs (R+2 à R+7) ............................... 12
Circulations verticales.................................................... 12
Signalétique préexistante : couleurs des escaliers .......... 13
1.3.2.2.
Organisation horizontale du bâtiment ........................... 13
•
La BULAC ..................................................................... 13
•
L’INALCO ...................................................................... 14
•
Signalétique préexistante : couleurs du Pôle des langues et
civilisations................................................................................... 14
1.3.3.
Contraintes d’accès .......................................................... 15
1.3.3.1.
1.3.3.2.
•
•
Portillons non gardiennés .............................................. 15
Accès à l’espace dit « 24h/24 »...................................... 15
1.3.3.3.
1.3.4.
1.3.5.
Contraintes d’accès au Pôle des langues et civilisations15
Contraintes d’accès BULAC......................................... 15
Contraintes d’accès INALCO ....................................... 16
Parking .............................................................................. 16
Dénomination des espaces ............................................... 16
1.3.5.1.
1.3.5.2.
Espaces A, B, D et E .................................................... 16
INALCO....................................................................... 17
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
2
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
1.4.
BULAC : fonctionnement ........................................ 17
1.4.1.
Collections en libre-accès ................................................ 17
1.4.1.1. Classification du libre-accès de la BULAC .................. 17
1.4.1.2. Mobilier de libre-accès et principes de signalement des
collections .................................................................................... 18
•
•
•
1.4.2.
Épis .............................................................................. 18
Rangs ........................................................................... 19
Tablettes ....................................................................... 20
Les magasins .................................................................... 21
1.4.2.1.
1.4.2.2.
Organisation des magasins ........................................... 22
Signalétique préexistante dans les magasins ................. 23
1.4.3.
1.4.4.
1.4.5.
Conditions générales de consultation des documents .... 23
Équipement de la mezzanine (R+1) ................................... 24
Places de consultation...................................................... 25
1.5.
Profils d’utilisateurs et utilisation des espaces .... 25
1.5.1.
Utilisateurs des espaces d’accueil du Pôle des langues et
civilisations .................................................................................... 25
1.5.2.
Utilisateurs de la BULAC .................................................. 26
1.5.3.
Utilisateurs de l’INALCO ................................................... 27
1.5.4.
Utilisateurs des espaces intérieurs communs.................. 28
1.6.
1.7.
Signalétique dynamique ......................................... 28
Périmètre de la signalétique de sécurité ............... 29
2.
Objet du marché ....................................... 30
2.1.
2.2.
Prestations attendues............................................. 30
Périmètre d’intervention ......................................... 30
3.
1e phase : étude, conception et
développement de la signalétique ....................... 32
3.1.
Objectifs du projet signalétique ............................. 32
3.1.1.
Composants du système signalétique .............................. 32
3.1.1.1. Signalétique de sécurité, signalétique fixe et signalétique
dynamique .................................................................................... 32
3.1.1.2. Signalétique évolutive et signalétique permanente ....... 32
3.1.2.
3.1.3.
3.1.4.
3.1.5.
3.1.6.
3.1.7.
Visibilité ............................................................................ 33
Lisibilité ............................................................................ 33
Pérennité ........................................................................... 33
Respect de l’identité visuelle du Pôle............................... 34
Accessibilité ..................................................................... 34
Efficacité ........................................................................... 35
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
3
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
3.2.
Livrables de la phase d’étude ................................ 35
3.2.1.
Étude des flux de circulation et de l’organisation spatiale ..
..............................................................................................
.......................................................................................... 35
3.2.1.1.
3.2.1.2.
3.2.2.
3.2.3.
3.2.4.
3.2.5.
3.2.6.
3.2.7.
Documents à produire................................................... 35
Spécificités par espaces ................................................ 36
Répertoire de contenus..................................................... 36
Étude des contraintes techniques .................................... 37
Charte signalétique ........................................................... 37
Plans d’implantation des éléments signalétiques ............ 37
Dossier technique détaillé ................................................ 38
Modalités de mise à jour de la signalétique ..................... 38
3.2.7.1.
3.2.7.2.
Modification d’un contenu ........................................... 38
Prise en compte de nouveaux besoins ........................... 38
3.2.8.
Planning d’installation et de pose .................................... 38
4.
Présentation des besoins ........................... 39
4.1.
Besoins systématiques........................................... 39
4.1.1.
4.1.2.
4.1.3.
4.1.4.
4.1.5.
Identification des locaux fermés....................................... 39
Signalétique de régulation ................................................ 39
Sanitaires et douches ....................................................... 40
Matériel ou espace hors service ....................................... 41
Circulations verticales ...................................................... 41
4.1.5.1.
4.1.5.2.
4.1.5.3.
4.1.6.
Affichages informationnels .......................................... 41
Numérotation de l’étage ............................................... 42
Escaliers d’évacuation .................................................. 42
Circulations horizontales .................................................. 43
4.1.6.1.
4.1.6.2.
4.1.6.3.
Affichages directionnels d’étages ................................. 43
Signalement de la sortie ............................................... 43
Signalement des toilettes .............................................. 43
4.1.7.
4.1.8.
Signalétique directionnelle ............................................... 44
Représentations visuelles du bâtiment ............................ 44
4.2.
Espaces d’accueil ................................................... 44
4.2.1.
4.2.2.
4.2.3.
4.2.4.
4.2.5.
Extérieur du bâtiment ....................................................... 44
Hall d’entrée Pôle des langues et civilisations (A1) ......... 45
Banque d’accueil (A12/15) ................................................ 46
PC de sécurité (A13) ......................................................... 46
Grand amphithéâtre / Auditorium (A2) .............................. 46
4.2.5.1.
4.2.5.2.
4.2.5.3.
Salle et scène................................................................ 46
Régie vidéo A22 ........................................................... 46
Cabines de traduction ................................................... 47
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
4
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.2.5.4.
4.2.5.5.
Foyer des traducteurs ................................................... 47
Loges ........................................................................... 47
4.2.6.
4.2.7.
Espace de vente (A3) ........................................................ 47
Cafétéria (A4) .................................................................... 48
4.3.
La BULAC ................................................................ 48
4.3.1.
4.3.2.
4.3.3.
Accueil de la bibliothèque (B1) ......................................... 48
Les banques d’accueil et d’information............................ 49
Les espaces de consultation (B2)..................................... 50
4.3.3.1. Besoins généraux.......................................................... 50
4.3.3.2. Places de consultation traditionnelles ........................... 51
4.3.3.3. Places de consultation informatisées ............................ 52
4.3.3.4. Salles de travail de groupe, de formation, carrels (B214,
B226, B227) ................................................................................. 53
4.3.3.5. Espaces de reprographie (B215 et B228) ...................... 54
4.3.3.6. Chariots des salles de lecture........................................ 54
4.3.4.
4.3.5.
Signaler la classification................................................... 55
Consultation de la documentation en libre-accès ............ 55
4.3.5.1.
•
•
Préconisations techniques ............................................. 56
Mise à jour de la signalétique......................................... 56
4.3.5.2.
4.3.5.3.
4.3.6.
Cartels de tablettes ....................................................... 57
Étiquette de serre-livres................................................ 57
Les magasins (B3) ............................................................ 57
4.3.6.1.
4.3.6.2.
4.3.6.3.
4.3.6.4.
4.3.6.5.
4.3.7.
Mobilier de présentation des collections....................... 56
Plan général.................................................................. 57
Espaces de circulation horizontale................................ 58
Porte de chaque magasin (couloir vers magasin) .......... 58
Dans chaque magasin ................................................... 59
Sur les mobiliers fixes et mobiles ................................. 59
Services intérieurs de la bibliothèque (B4) ...................... 60
4.3.7.1. Espaces de circulation des zones publiques aux zones
professionnelles ............................................................................ 60
4.3.7.2. Bureaux (espaces B4 sauf B47) .................................... 60
4.3.7.3. Espaces communs......................................................... 61
•
•
•
•
Espace B474 ................................................................. 61
Espaces cuisine : B473 et B458 ..................................... 61
Local photocopieur B475 ............................................... 61
Espaces de circulations des parties professionnelles ...... 61
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
5
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.4.
L’INALCO................................................................. 62
4.4.1.
4.4.2.
4.4.3.
Accueil de l’INALCO.......................................................... 62
Guichet unique étudiant.................................................... 63
Services de l’INALCO ........................................................ 63
4.4.3.1. Espaces de circulation des zones publiques aux zones
professionnelles ............................................................................ 63
4.4.3.2. Bureaux ........................................................................ 64
4.4.3.3. Espaces particuliers ...................................................... 64
•
Les espaces d’affichage ................................................ 64
•
Les salles de réunion..................................................... 66
•
Informations de la Direction des Études ......................... 66
•
Les bureaux d’appariteurs.............................................. 67
•
Espace reprographie ..................................................... 67
•
Espaces Ateliers techniques .......................................... 67
4.4.4.
Les espaces d’enseignement (salles de cours et
amphithéâtres)................................................................................ 68
4.4.4.1. Les salles banalisées..................................................... 68
4.4.4.2. Les salles avec gradins et amphithéâtres....................... 68
4.5.
Services intérieurs communs................................. 70
4.5.1.
4.5.2.
4.5.3.
4.5.4.
4.5.5.
4.5.6.
4.5.7.
Gestion technique (D11) ................................................... 70
Livraison et maintenance (D12) ........................................ 70
Locaux techniques (LT) .................................................... 71
Locaux des syndicats et associations (D2) ...................... 71
Locaux médicaux (D3)....................................................... 71
Logement gardien (D4)...................................................... 72
Parking (D5) ...................................................................... 72
e
5.
2 phase : fabrication et pose des éléments
signalétiques ....................................................... 73
5.1.
5.2.
Prototypes et échantillons à fournir ...................... 73
Prestations attendues............................................. 73
5.2.1.
5.2.2.
5.2.3.
Fabrication et pose de la signalétique .............................. 73
Modèles informatiques...................................................... 74
Transfert de compétences ................................................ 74
5.3.
Qualité des prestations .......................................... 74
5.3.1.
Provenance des matériaux et produits ............................. 74
5.3.2.
Qualité des principaux matériaux utilisés pour la
réalisation des ouvrages de support.............................................. 74
5.3.3.
Transferts et manutention des matériaux ......................... 75
5.3.4.
Implantation des ouvrages ............................................... 76
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
6
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
5.3.5.
5.3.6.
5.3.7.
5.3.8.
Fixation, scellement, réglage ............................................ 76
Caractéristiques mécaniques des ouvrages ..................... 76
Façonnage des ouvrages .................................................. 76
Finitions ............................................................................ 77
6.
7.
Planning ................................................... 77
Annexes.................................................... 78
7.1
7.2
Identité visuelle....................................................... 78
Détail des espaces du bâtiment ............................. 80
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
7
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
1. Contexte du projet
1.1. Cadre général
1.1.1. Contexte universitaire et scientifique
La consultation porte sur l’équipement en signalétique informationnelle et directionnelle
du bâtiment universitaire nommé le « Pôle des langues et civilisations » et regroupant :
D’une part, la Bibliothèque universitaire des langues et des civilisations
(BULAC) constituée sur la base des fonds de différents établissements.
D’autre part, les locaux administratifs et d’enseignement de l’Institut National
des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) actuellement dispersés sur
plusieurs sites en région parisienne. Les 10 000 étudiants inscrits y trouveront
l’ensemble des salles d’enseignement réparties et dimensionnées en fonction des
effectifs des différents groupes de langue, ainsi que les structures pédagogiques
et administratives qui y sont liées.
Construit pour ce projet de rassemblement, le Pôle des langues et civilisations s’inscrit
dans le domaine des sciences humaines et sociales. Il va permettre de faire exister une
géographie du paysage scientifique français dans le domaine des diversités culturelles ; l’enjeu
est à la fois scientifique, culturel, académique, politique et économique.
1.1.2. Contexte géographique
Le Pôle des langues et civilisations s’intègre dans le « nouveau Quartier latin » du SudEst parisien (au sein de la ZAC Paris Rive Gauche – XIII e arrondissement) déjà constitué
notamment de la Bibliothèque nationale de France (BnF) et du campus de Paris VII DenisDiderot 1. A terme, ce seront 15 000 habitants, 30 000 étudiants, professeurs et chercheurs et
60 000 salariés qui se croiseront chaque jour à Paris Rive Gauche.
1.1.3. Chiffres, surfaces, financeurs et partenaires du projet
1.1.3.1. Chiffres du Pôle des langues et civilisations
Budget total de l’opération : 80 M € (toutes dépenses confondues hors valeur du
terrain).
Dont budget travaux : 58,3 M € TTC (estimation 2008).
1.1.3.2. Surfaces
Surface brute : 39 000 m².
Surface Hors Œuvre Nette totale : 30 380 m², dont :
- BULAC : 15 210 m²
- INALCO : 11 360 m²
1
VERSIO N DU
Pour plus de détails, consulter le site consacré à Paris Rive Gauche : http://www.parisrivegauche.com/.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
9 SEPTEMBRE 2010
8
des langues et civilisations - CCTP
- espaces communs : 2 715 m²
Surface Utile : 20 235 m².
Surface du terrain : 7 200 m².
1.1.3.3. Financement
État : 25,8 M euros.
Région Île-de-France : 53,3 M euros.
SEMAPA : 0,8 M euros.
Département de Paris : mise à disposition du terrain.
1.1.3.4. Construction
Maîtrise d’ouvrage : Région Île-de-France, Direction de la recherche, de l’innovation et
de l’enseignement supérieur.
1.1.3.5. Mandataire de la maîtrise d’ouvrage
SEMAPA - www.semapa.fr
1.1.3.6. Maîtrise d’œuvre
Maîtrise d’œuvre : Ateliers Lion, architectes urbanistes - et Ingerop, bureau d’études
techniques - www.atelierslion.com - www.ingerop.com
1.2. Les projets d’établissements
1.2.1. Le Pôle des langues et civilisations
Le Pôle des langues et civilisations réunira la majorité des acteurs et des moyens dédiés
en Île-de-France à la diversité des langues et des cultures du monde.
Il n’aura pas d’existence administrative autonome mais rassemblera, dans un même
bâtiment, deux entités : l’INALCO (enseignement), la BULAC (documentation), qui ont une
convergence d’intérêts, d’objectifs et de missions.
1.2.2. La BULAC, une nouvelle bibliothèque
La BULAC, soutenue par 8 établissements d’enseignement supérieur partenaires,
s’élabore depuis plusieurs années. Ses fonds se constituent grâce au regroupement des
collections de 21 bibliothèques (ou fonds) situées sur 14 sites parisiens géographiquement
distincts. Elle va permettre à l’ensemble de la communauté scientifique et étudiante d’avoir
accès à une documentation largement ouverte sur le monde, principalement en langues
vernaculaires.
Extrait de la charte documentaire de la BULAC (2004) :
La BULAC a pour mission première de rassembler des collections documentaires
pertinentes et solides sur les langues et civilisations de vastes aires culturelles couvrant
l’Europe balkanique, centrale et orientale, le Maghreb, le Proche-Orient, le Moyen-Orient,
l’Asie centrale, l’Afrique, l’Asie et l’Océanie, jusqu’aux civilisations amérindiennes.
[Elle] a pour ambition de proposer à la communauté scientifique la constitution d’un
pôle fort en matière de recherche avec de nombreuses collections d’excellent niveau,
d’encourager l’interdisciplinarité et l’approche globale des phénomènes et de construire un
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
9
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
outil documentaire d’échelle nationale, voire internationale, bien au-delà de la stricte
illustration documentaire d’un enseignement universitaire. C’est donc aussi un établissement
de référence et de recours pour les aires culturelles concernées. […] Se mettre au service des
lecteurs et répondre à leur attente constitue la base et la justification même du projet.
Le public de la future bibliothèque se composera d’une part des étudiants inscrits à
l’INALCO, des enseignants et chercheurs des établissements partenaires du projet, des
enseignants et chercheurs d’autres établissements français ou étrangers, ainsi que de toutes
personnes intéressées par les collections de la BULAC :
- 73 % des lecteurs affirment pouvoir lire en anglais et 64 % une autre langue que le
français et l’anglais,
- 69 % des lecteurs n’ont pas le français comme langue maternelle ; 15 % parlent
arabe, 11 % japonais, 10 % le russe, 9 % le chinois 2.
1.2.3. L’INALCO et son entrée dans le XXIe siècle
L’INALCO est confronté à des enjeux d’une ampleur singulière, ceux de son transfert
vers un même lieu de formation. La fin de sa dispersion territoriale lui permettra :
en interne, de procéder à la mutualisation des locaux d’enseignement et des
projets de formation, de rationaliser l’affectation et les économies de moyens
matériels et humains ;
en externe, de mettre à profit des effets de site pour d’indispensables
coopérations (avec la BULAC, l’Université Paris-Diderot, la BnF, ainsi que tout
établissement présent sur le périmètre Paris-Rive gauche ou dans ses
prolongements - du Quartier Latin et de Jussieu au nouvel espace Paris-Ivry).
Cette réunification offre un cadre essentiel à la rénovation dans laquelle l’INALCO s’est
engagé et qu’il entend pleinement poursuivre par une politique de modernisation ambitieuse.
L’association entre l’INALCO et la BULAC, inscrite dans une coopération déjà
fructueuse, offre à l’INALCO un instrument majeur de mise en œuvre de ses missions. Celles-ci
se renouvellent tant par le regroupement de l’ensemble des formations et des recherches que par
la disponibilité immédiate d’un potentiel documentaire considérable. Il en va de même des
synergies et des partenariats dont ce très grand équipement sans équivalent au plan international
sera un acteur décisif.
La synergie entre aires culturelles, langues, civilisations et disciplines fait la spécificité
de l’INALCO. Elle permet une spécialisation en langues et civilisations en fusion étroite avec
les bases théoriques et les méthodes des disciplines concernées. L’approfondissement
disciplinaire permet d’un côté l’élaboration des outils théoriques et méthodologiques
indispensables à la compréhension des aires, qu’elles soient occidentales ou non occidentales,
de l’autre, de démontrer et de vérifier l’efficacité et la fécondité des théories et des disciplines
confrontées à la diversité des langues et des cultures. Les axes de la formation, organisée en
journées doctorales, et en séminaires doctoraux disciplinaires, rendent compte de cette synergie
en associant thématiques, axes et priorités de recherche des équipes, séminaires transversaux
animés par les équipes.
2
Résultats extraits d’une enquête réalisée en mai 2003 auprès de 290 lecteurs dont 75 % en 1 er et 2 e
cycles sur 5 sites différents (bibliothèque rue de Lille et ses annexes, l’UFR de langues et civilisations orientales à
Paris 7).
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
10
des langues et civilisations - CCTP
Les buts poursuivis sont triples :
assurer aux équipes de l’INALCO (propres ou en rattachement) des conditions de
travail faisant jusqu’ici défaut ;
permettre d’adosser la formation (Études doctorales et Master 2 recherche) à la
pratique de la recherche en équipe ;
créer les moyens d’une symbiose entre la politique de recherche de l’INALCO et
les redéfinitions du paysage scientifique et universitaire parisien et francilien et
des partenariats qui s’y articulent.
1.3. Le bâtiment
1.3.1. Les grandes lignes du projet architectural
Le bâtiment a été conçu par les ateliers Lion. Particulièrement attentif au confort des
usagers, l’architecte a soigné la luminosité et le traitement acoustique des espaces qui obéissent
aux spécifications rigoureuses concernant les locaux de bibliothèque et d’enseignement.
Extrait de l’avant-projet définitif :
L’ensemble BULAC et INALCO est une véritable entité urbaine avec ses hiérarchies,
ses superpositions, ses rythmes. Cette « petite ville » s’organise entre pleins et vides, salles et
patios, en caractérisant fortement les conditions de l’intériorité et celles qui favorisent le
contact avec le quartier.
Le bâtiment est prévu pour permettre d’excellentes performances thermiques. Sa
« double peau » de briques, un isolant et une couche de béton, devrait contribuer à garantir une
isolation extérieure très efficace. Des vitrages de très bonne qualité et des systèmes de
récupération de chaleur en double flux limiteront les dépenses énergétiques. Il en va de même
pour les toitures-terrasses végétalisées qui demanderont peu d’entretien et permettront la
récupération d’une partie des eaux pluviales.
Le maître d’ouvrage ainsi que l’architecte, sensibles aux exigences environnementales,
ont choisi 5 cibles « HQE » pour un traitement approfondi 3.
1.3.2. Organisation générale du bâtiment
La BULAC et l’INALCO constituent des entités autonomes dans leur gestion
administrative et leurs principes de fonctionnement. Plusieurs éléments du programme sont
communs aux deux entités, notamment :
le hall d’accueil général,
le grand amphithéâtre utilisé pour des manifestations culturelles en rapport avec
les activités du Pôle,
la cafétéria ouverte aux lecteurs, étudiants et personnels,
l’ensemble des espaces liés à la gestion technique et à la maintenance du
bâtiment.
3
Pour en savoir plus :
- Les Lettres d’info de la BULAC disponibles sur le site internet de la bibliothèque ainsi qu’une
présentation détaillé de la bibliothèque et du déménagement,
- La brochure de présentation du Pôle disponible sur le site internet de l’INALCO, ainsi qu’une
présentation détaillée de l’INALCO.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
11
des langues et civilisations - CCTP
Deux locaux commerciaux autonomes, implantés au niveau RC et accessibles
uniquement depuis la voie publique, viennent compléter cet équipement.
1.3.2.1. Organisation verticale du bâtiment
L’organisation verticale de l’espace associe étroitement l’INALCO et la BULAC, tout en
préservant leur spécificité et leur autonomie.
L’entrée du Pôle se fait au rez-de-chaussée sur la rue des Grands-Moulins ; on accède à
l’INALCO par le niveau R+2. Le bâtiment comporte en totalité 11 niveaux.
• Cinq niveaux inférieurs (jusqu’au R+1)
Ces niveaux sont principalement occupés par la BULAC (2 niveaux de magasins et 3
niveaux de salles de lecture : trois de ces cinq niveaux accueillent également les espaces de
travail réservés aux professionnels), mais aussi par les équipements communs aux deux entités.
• Six niveaux supérieurs (R+2 à R+7)
Ces niveaux sont exclusivement occupés par l’INALCO, selon une spécialisation
croissante et des effectifs de public décroissants :
au R+2 se situent un grand hall d’accueil, le guichet unique étudiant, les
amphithéâtres, les espaces de la vie étudiante, les salles de travail des
enseignants, la reprographie ;
au R+3 sont installés les services administratifs des études, ainsi que des salles
de cours ;
au R+4 est localisée l’administration générale, l’informatique, et des salles de
cours.
Les niveaux R+5, R+6 et R+7 sont entièrement dévolus à l’enseignement ; plus l’étage
est élevé, plus les salles sont conçues pour bénéficier d’un équipement informatique et
multimédia performant piloté depuis le service technique situé au R+7.
• Circulations verticales
La circulation entre ces différents niveaux se fait par 5 ascenseurs publics, un ascenseur
et 3 monte-charges de service ; des escaliers de liaison et de secours, un escalier monumental
conduisant du hall d’accueil général (niveau RC) à la cafétéria (R+1), et au hall d’accueil de
l’INALCO (R+2). Aucun ascenseur ne dessert l’intégralité des étages du bâtiment.
Les circulations par ascenseur sont organisées comme suit :
Ascenseur 1
Ascenseur 2
Ascenseur 3
Monte-charge 4
Monte-charge 5
Monte-charge 6
Ascenseur 7
Ascenseur 8
Ascenseur 9
SS
√
√
√
√
√
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
RB
√
√
√
√
√
√
RJ
√
√
√
√
√
√
√
RC
√
√
√
√
R+1
√
√
√
√
R+2
R+3
R+4
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
12
R+5
R+6
R+7
√
√
√
√
√
√
√
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
En conformité avec la norme européenne et pour des raisons d’accessibilité, les boutons
d’envoi à l’intérieur des ascenseurs ne peuvent comporter que des numéros.
Les étages sont donc désignés comme suit :
D ÉNOMINATION DANS
CE DOCUMENT
SS
RB
RJ
RC
R+1
R+2
R+3
R+4
R+5
R+6
R+7
D ÉNOMINATION PUBLIQUE
Sous-sol
Rez-de-chaussée Chevaleret
Rez-de-jardin
Rez-de-chaussée Grands Moulins
R+1
R+2
R+3
R+4
R+5
R+6
R+7
D ÉSIGNATION DANS
LES ASCENSEURS
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
Le présent document utilise les dénominations publiques abrégées, car ce sont ces
dénominations (abrégées ou complètes) qui doivent être mises en valeur par la signalétique,
sans compromettre la compréhension des désignations utilisées dans les ascenseurs.
Des panneaux signalétiques peuvent être fixés dans les cabines d’ascenseurs (fournisseur
Otis), en décalage par rapport aux tableaux de commande (largeur de 30 cm, toute hauteur). Les
dimensions précises des emplacements disponibles ainsi que les spécifications techniques seront
fournies au titulaire après notification du marché. La solution signalétique peut être de
préférence sur les panneaux cabine en inox, qui se situent de part et d’autre du panneau de
commande.
Le boîtier de commande comprend notamment les boutons d’étages lumineux avec
numéro éclairé et écriture en braille finition chromée, une synthèse vocale, un pictogramme
d’interdiction de fumer, un lecteur de badge en cabine pour accéder aux niveaux SS et RB (pour
les ascenseurs le nécessitant).
• Signalétique préexistante : couleurs des escaliers
Les escaliers d’usage courant sont distingués des escaliers d’évacuation par un jeu de
couleurs appliquées sur les murs et plafonds : les escaliers d’évacuation sont signalés par une
couleur verte dite « repoussoir » (RAL à définir), tandis que les autres escaliers sont peints en
rouge jusqu’au R+3, puis en orange et en jaune dans les étages INALCO (voir tableau en
1.3.2.2). Cette mise en peinture est réalisée par les entreprises du marché de travaux.
1.3.2.2. Organisation horizontale du bâtiment
• La BULAC
La BULAC occupe systématiquement la partie sud des cinq premiers niveaux du
bâtiment, la partie nord étant consacrée aux espaces communs, publics soit professionnels.
Niveau SS : partage entre les magasins de la bibliothèque et le parking.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
13
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
Niveau RB : partage entre les magasins, les espaces professionnels de la
bibliothèque et les services de maintenance du bâtiment.
Niveau RJ : très majoritairement consacré à la bibliothèque (magasins et salle de
la Réserve, salle de lecture, espace 24/24). La partie nord présente l’appartement
du gardien, les locaux syndicaux et le niveau inférieur du grand
amphithéâtre (loges, espace de stockage).
Niveau RC : partage entre la salle de lecture et locaux professionnels de la
bibliothèque d’une part, le hall d’accueil, le grand amphithéâtre, les locaux
communs ainsi que deux commerces d’autre part.
Niveau R+1 : partage entre la salle de lecture, le 3e niveau des espaces
professionnels et la partie nord, principalement occupée par la cafétéria.
• L’INALCO
L’organisation horizontale de l’espace dans la partie dévolue à l’INALCO se déploie sur
le même plan sur les trois premiers niveaux (R+2 à R+4), elle s’allège et se resserre sur les trois
niveaux supérieurs (R+5 à R+7).
L’aile longue qui borde la rue des Grands-Moulins et surplombe la rue du Chevaleret est
principalement occupée par les salles de travail et de réception destinées aux enseignants (R+2)
et par les bureaux et salles destinés à l’administration (R+3 et R+4) ; elle ne comprend pas les
niveaux 5 à 7.
Les vastes corps de bâtiment échancrés par des patios qui occupent l’espace délimité par
les rues Cantagrel et des Grands-Moulins abritent les amphithéâtres au niveau R+2 et les salles
de cours de toutes tailles aux niveaux supérieurs.
Entre les deux ensembles se situent les espaces de la vie étudiante, d’accueil, de réunion
et de détente.
Tous les locaux pédagogiques sont banalisés entre les différents départements de
l’établissement ; il en est de même des espaces dédiés à la vie étudiante. En revanche les salles
et bureaux de l’aile des Grands-Moulins feront l’objet d’une affectation par services
administratifs et équipes d’appui aux activités pédagogiques.
• Signalétique préexistante : couleurs du Pôle des langues et civilisations
L’architecte a fait le choix de traiter les étages de l’INALCO avec 3 couleurs
différentes : rouge (RAL 3002), orange (RAL 1033) et jaune (RAL DESIGN 080 80 60).
Chaque niveau est identifié par une couleur posée en aplats sur des murs choisis pour leur
bonne exposition au regard 4. Les trois couleurs se répartissent comme suit :
4
R+2
Rouge
R+3
R+4
Orange
Jaune
R+5
R+6
R+7
Rouge
Orange
Jaune
Voir plan « couleurs du Pôle des langues et civilisations » en annexe
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
14
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
Les espaces publics de la BULAC ainsi que certains murs de l’INALCO sont traités en
blanc et marron (RAL 8019).
Les faux-plafonds sont couleur crème pour tout le bâtiment, sauf pour les espaces
publics de la BULAC où ils sont peints soit en noir, soit en blanc (comme pour la banque du
niveau RJ).
Quelques ajouts de couleurs sont encore à l’étude, par exemple : un mur de couleur dans
chaque carrel de l’espace 24h/24.
Ces mises en peintures sont effectuées par les entreprises du marché de travaux.
1.3.3. Contraintes d’accès
1.3.3.1. Contraintes d’accès au Pôle des langues et civilisations
Le bâtiment est accessible par le public et les professionnels depuis la rue des GrandsMoulins, au niveau RC, dans les horaires d’ouverture du bâtiment. L’entrée est libre.
L’accès parking par rampe et l’accès livraison ont lieu par la rue du Chevaleret, au
niveau RB. Une grille délimite la parcelle de la rue, fonctionnant par clé et avec un interphone.
L’accès livraison se fait par une porte spécifique également équipée d’un interphone. A l’entrée
du parking, un accès par badge permet de contrôler les circulations.
Le statut du jardin, donc de l’accessibilité de la partie non bâtie de la parcelle, n’est pas
encore tranché (jardin public ou non).
1.3.3.2. Contraintes d’accès BULAC
La carte ou badge de l’usager et des professionnels fera office de badge permettant
d’accéder aux espaces dotés de dispositifs de contrôle d’accès. Le numéro de carte servira
également pour demander des ouvrages issus des magasins, emprunter des documents et faire
des photocopies.
• Portillons non gardiennés
L’accès aux salles de lecture de la bibliothèque a lieu en traversant le hall de la
bibliothèque. Il est constitué de six voies de passage à sens unique : trois passages entrant et
trois passages sortant. Des portillons non gardiennés (PNG) permettent un contrôle automatique
des entrées par lecture de badge.
La sortie par les portillons est impossible. Elle s’effectue en passant entre les portiques
de détection électromagnétique, sans présentation de badge.
La banque d’accueil est pour partie dans le hall de la bibliothèque, pour partie dans la
salle de lecture, ce qui n’oblige pas les utilisateurs à franchir le contrôle d’accès en cas de
demande de renseignement, ou de retour de documents.
• Accès à l’espace dit « 24h/24 »
En dehors des horaires d’ouverture de la bibliothèque, le public autorisé peut accéder à
l’« espace 24h/24 », situé à l’étage RJ et accessible par un escalier situé dans le hall du Pôle des
langues et civilisations ; à ces mêmes horaires le hall de la bibliothèque n’est plus accessible.
Cet escalier est inaccessible pendant les horaires d’ouverture de la bibliothèque.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
15
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
Figure 1 : Contraintes d’accès BULAC
1.3.3.3. Contraintes d’accès INALCO
L’accès à l’INALCO (R+2) se fait principalement par l’escalier monumental partant du
hall d’accueil général, par l’escalier B ou par les ascenseurs et monte-charges publics et
professionnels : il n’existe pas de contrainte autre que celle du bâtiment dans sa globalité.
Aile du service informatique au R+4 : l’accès général aux espaces du service est badgé.
1.3.4. Parking
Le bâtiment est livré avec peinture au sol dans le parking, comprenant :
Emplacement des parkings,
Sigle handicapé aux emplacements des parkings handicapés,
Numérotation des parkings,
Flèches directionnelles,
Panneaux routiers.
1.3.5. Dénomination des espaces
Les codifications utilisées dans l’ensemble du CCTP ne sont pas contractuelles : il s’agit
d’une version de travail non aboutie (la codification des locaux techniques est encore instable),
qui servira de base au travail avec le prestataire mais qui est encore susceptible d’évoluer.
1.3.5.1. Espaces A, B, D et E
La dénomination technique des espaces se fonde sur celle du programme architectural 5.
5
VERSIO N DU
Cf. annexe 0 présentant les codes d’espaces et leur vocation.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
9 SEPTEMBRE 2010
16
des langues et civilisations - CCTP
La dénomination publique des espaces (nom ou fonction de l’espace, occupants d’un
bureau) est élaborée par le commanditaire pendant la phase d’étude.
1.3.5.2. INALCO
L’INALCO utilise, pour les étages R+2 à R+7, un autre principe de codification des
espaces. La dénomination est composée de la manière suivante :
Préfixe « I » : un caractère en première position du code ;
Identification des niveaux, de « 2 » à « 7 » : un chiffre en deuxième position ;
De part et d'autre des ascenseurs centraux, la partie allant vers la rue du
Chevaleret est codée en croissant de 50 (près des ascenseurs) à 99 et la partie
vers les Grands-Moulins est codée en décroissant de 49 à 0.
1.4. BULAC : fonctionnement
1.4.1. Collections en libre-accès
La signalisation des collections en libre-accès est indispensable à leur mise à disposition
du public : elle est réalisée avec d’autant plus d’attention qu’elle met en jeu la mission première
de la bibliothèque, l’accès à l’information.
Elle facilite l’autonomie du lecteur dans la recherche de sa documentation et permet aux
professionnels de maintenir les documents classés à leur juste emplacement.
1.4.1.1. Classification du libre-accès de la BULAC
Le libre-accès désigne l’ensemble des livres mis à disposition des lecteurs sur les
étagères des salles de lecture, afin de les consulter ou de les emprunter : 6800 mètres linéaires
répartis dans 4 salles de lecture : au niveau RJ avec les collections de niveau recherche, dans la
salle de la Réserve au RJ, au niveau RC avec les collections de niveau étude, en mezzanine pour
les collections étude, l’actualité, l’apprentissage des langues et les documents audiovisuels.
La classification ordonnant la présentation de ce libre-accès combine un indice
géographique puis un indice thématique 6. Les documents seront classés :
en fonction du public auquel ils s’adressent (étude ou recherche, cette différence
se traduisant par l’étage où ils sont rangés ; tous les étages sont ouverts à
l’ensemble des lecteurs) ;
puis en fonction du pays ou de la zone géographique sur laquelle ils portent ;
ensuite selon leur thème (pour regrouper les documents d’une même discipline :
philosophie, religion, sciences sociales, linguistique, sciences pures et
appliquées, arts, littérature, histoire, géographie) ;
enfin par ordre alphabétique.
Les grands domaines géographiques qui constituent le premier élément de la
classification et organisent les collections sont :
1. Europe balkanique, centrale et orientale,
2. Asie centrale, Moyen-Orient, Afrique du nord,
6
VERSIO N
Les classifications géographiques et thématiques peuvent être consultées à l’adresse suivante :
http://www.BULAC.fr/a/classification/.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
DU 9 SEPTEMBRE 2010
17
des langues et civilisations - CCTP
A ces
3. Afrique subsaharienne,
4. Asie,
5. Océanie,
6. Amérique et Groenland.
six domaines géographiques s’ajoutent 2 domaines documentaires :
0. Documentation générale,
Périodiques.
Ce plan est un exemple de l’implantation des collections au niveau « étude » (RC) :
Figure 2 : Vue d’ensemble des collections en libre-accès au niveau RC
1.4.1.2. Mobilier de libre-accès et principes de signalement des collections
Sont désignés dans la suite du document par les termes « mobilier de présentation des
collections » les rayonnages dans lesquels les ouvrages sont tenus à disposition du public. Le
mobilier retenu est de la gamme Milosept, société Borgeaud Bibliothèques.
• Épis
Organisation en « épis » entre lesquels le public et les professionnels circulent. Ces épis
peuvent avoir une ou deux faces, et mesurer de 1 mètre à 10 mètres de long, pour une moyenne
de 6 mètres.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
18
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
• Rangs
Les épis sont constitués de rangs de tablettes horizontales. Suivant la hauteur du
mobilier (120 cm, 150 cm, 180 cm ou 200 cm) les tablettes sont au nombre de 3, 4, 5 ou 6.
Remarque : quelle que soit la longueur d’un épi, celui-ci n’est pas subdivisé
verticalement en armoires. Les collections seront donc rangées horizontalement sur autant de
rangs que de tablettes (3 à 6). Il importe donc que les utilisateurs soient en mesure de connaître
le rang sur lequel se trouve le document ou la cote recherchés avant de s’aventurer dans un épi.
Par exemple : un rayonnage de 180 cm de hauteur accueille 5 tablettes. Ces 5 tablettes
constituent 5 rangs qui courent d’une extrémité à l’autre de l’épi.
Figure 3 : Implantation BULAC horizontale
Surface exploitable : les montants du mobilier offrent les surfaces suivantes :
Simple face
Double face
H. 120 CM
120 x 36 cm
120 x 64 cm
H. 150 CM
150 x 36 cm
150 x 64 cm
H. 180 CM
180 x 36 cm
180 x 64
H. 200 CM
200 x 36 cm
200 x 36 cm
Les montants qui constituent les extrémités de chaque épi reçoivent le niveau de
signalétique destiné à indiquer les collections présentes dans chaque face de l’épi. Un élément
signalétique permet de signaler le contenu d’une face d’un épi. Cet élément est en règle
générale répliqué à l’autre extrémité de l’épi. Dans le cas du mobilier double face, les montants
reçoivent donc 2 éléments, soit 4 éléments par épi.
Les éléments sont constitués de 2 à 3 niveaux d’information selon les cas :
Premier cas : grand domaine géographique auquel appartient l’épi + liste des
pays/codes géographiques présents sur chaque rang.
Second cas : grand domaine géographique auquel appartient l’épi + liste des
pays/codes géographiques présents sur chaque tablette + indices thématiques si
un pays s’étend sur plusieurs rangs.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
19
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
Figure 4 : Vue de
face d’un épi.
Exemple d’après la figure ci-dessus :
Rang 1 :
Rang
Rang
Rang
Rang
2
3
4
5
:
:
:
:
Europe du sud-est
Europe du sud-est
15
Albanie
15AL cotes 0 à 700
Albanie
15AL cotes 800 à 900
Bulgarie
15BG cotes 0 à 300
Bulgarie
15BG cotes 400 à 700
Bulgarie
15BG cotes 800 à 900
Figure 5 : Signalétique sur mobilier
• Tablettes
Chaque rang reçoit le quatrième niveau de signalétique des collections, constitué d’un
imprimé collé sur un présentoir posé sur la tablette (réf. P-49969, société Borgeaud
Bibliothèques). Il permet de signaler la collection adjacente (cf. figure 5).
Les cartels sont disposés à chaque début de rang et fin de rang, ainsi qu’à chaque
changement de code géographique.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
20
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
Par exemple, dans le cas de la figure 4 11 cartels sont nécessaires. Les niveaux
d’information sont les suivants :
code géographique + pays,
indice thématique,
position de la collection.
Figure 6 : cartel de tablette et étiquette de serre-livre
1.4.2. Les magasins
Le principe du stockage en magasins diffère de celui du libre-accès : il est nécessaire de
consulter le catalogue puis de faire une demande de communication afin que les bibliothécaires
apportent les documents recherchés aux lecteurs (59 600 mètres linéaires de documents)
Les deux étages principaux de magasins sont accessibles à partir de trois points :
Accès 1 : Ascenseurs desservant les magasins et les banques
Il s’agit du point d’accès principal, communiquant avec les banques, dont celle de la
salle de consultation des ouvrages de la réserve. Passage de chariots, communication aux
lecteurs de documents stockés en magasin.
Accès 2 : Ascenseur et escalier desservant les parties professionnelles
Il s’agit d’un second point d’accès moins fréquemment utilisé.
Accès 3 : Ascenseur desservant la banque de la salle de consultation des
ouvrages de la réserve.
Il s’agit d’un point d’accès spécifique aux ouvrages issus des magasins de la réserve.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
21
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
3
Figure 7 : Accès aux magasins, exemple du niveau RB
1.4.2.1. Organisation des magasins
La BULAC possède 30 magasins répartis sur 3 niveaux : 16 en SS, 11 en RB, 3 en RJ
pour la Réserve. L’entrée dans chaque magasin se fait par la porte principale qui donne sur le
couloir. La numérotation actuelle des magasins est susceptible d’évoluer.
Figure 8 : Exemple d’organisation d’un étage, le sous-sol
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
22
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
L’organisation des magasins est systématique :
Un magasin est composé de travées. Une travée est composée d’armoires. Une
armoire est composée d’étagères.
Le sens de déploiement des collections dans un magasin est systématique :
Figure 9 : Sens de déploiement des collections
1.4.2.2. Signalétique préexistante dans les magasins
Un principe de différenciation par couleur existe pour les magasins : 1 couleur par étage
(RJ : pas de couleur ; RB : bleu ; SS : rouge) :
Rayonnages mobiles : boitier du mécanisme du volant coloré sur les compactés,
Rayonnages fixes : paroi d'extrémité entièrement colorés,
Lisses peintes dans la même teinte dans les espaces de circulation.
Ce système permet de différencier les étages lorsqu’on y circule et de repérer facilement
le découpage en blocs des magasins (chaque bloc est délimité par 2 rayonnages fixes).
Les mises en peinture sont assurées par les entreprises du marché de travaux.
1.4.3. Conditions générales de consultation des documents
Tous les documents, conservés en libre-accès ou en magasin, peuvent être :
consultés sur place par tout lecteur régulièrement inscrit à la bibliothèque,
empruntés pour les lecteurs qui en ont le droit, sauf documents trop anciens
(antérieur à 1960), fragiles, précieux.
Les opérations de communication, prêt et de retour ont lieu à la banque de rez-dechaussée (B12), banque de la Réserve (B222) et en banque de rez-de-jardin (B221).
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
23
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
Lorsqu’ils souhaitent consulter un document conservé en magasin, les usagers de la
bibliothèque utilisent l’interface utilisateurs du SIGB (Système Intégré de Gestion de
Bibliothèque) KOHA, pour faire une demande de communication. Ils peuvent choisir la banque
à laquelle ils souhaitent que les documents arrivent, en fonction d’un calendrier d’ouverture des
banques (banque B12, B221 ou B222 pour la Réserve). Les usagers peuvent alors retirer le
document en banque pour le consulter et éventuellement l’emprunter.
Les places assises du niveau RJ sont équipées de diodes permettant d’avertir le
lecteur ayant réservé une place de l’arrivée de ses documents en banque.
Les documents stockés dans les magasins de la Réserve ne sont consultables
qu’en salle de la Réserve.
Il est possible de mettre de côté un document (documents stockés en magasin et non
empruntables) : dépôt de quelques jours dans une banque pour ne pas avoir à retourner le
chercher en magasin si le lecteur compte le consulter de nouveau).
1.4.4. Équipement de la mezzanine (R+1)
La mezzanine propose des équipements spécifiques qui sont clairement identifiés par la
signalétique :
23 postes d’autoformation en langue,
4 ou 8 kiosques numériques,
12 postes de consultation de la documentation audiovisuelle pour 1 à plusieurs
personnes.
Figure 10 : Équipement de la Mezzanine
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
24
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
1.4.5. Places de consultation
Les places de consultation des salles RJ et Réserve sont numérotées (prestation horsmarché).
Postes informatiques publics prévus pour tous les étages publics :
Réserve : 2 postes,
RJ : 18 postes en salle de lecture ; 1 par salle de groupe 10 et 12 places ; 20
portables en prêt stockés à la banque ; 20 postes en salle de formation (2 salles
de formation équipées).
RC : 30 postes en salle de lecture ; 8 postes espace B13.01, 8 postes espace
B13.02 ; 20 portables en prêt stockés à la banque.
R+1 : 8 postes en salle de lecture ; 4 ou 8 postes pour les kiosques d’actualité ;
23 postes autoformation ; 12 postes audiovisuel.
Autres équipements des places de consultation :
Lecteurs et lecteurs-reproducteurs de microformes : 4 en salle de lecture RJ
Télé-agrandisseurs en salle : 7 répartis dans les 3 salles de lecture + Réserve
Matériel adapté pour usagers malvoyants et non-voyants : 2 carrels sont
équipés et réservés à cet usage.
Tout poste informatique public permet de réaliser des impressions.
1.5. Profils d’utilisateurs et utilisation des espaces
1.5.1. Utilisateurs des espaces d’accueil du Pôle des langues et
civilisations
T YPE
D ’ UTILISATEUR
Utilisateurs
BULAC, INALCO
Visiteurs Pôle des
langues et
civilisations
Prestataires et
professionnels
Pôle des langues et
civilisations
P ROFIL D ’ UTILISATEUR ET BESOINS SPECIFIQUES
Voir les tableaux suivants
Autres publics, dans le cadre d’une visite liée à un événement de diffusion,
valorisation scientifique et actions culturelles : colloques, conférences,
journées d’études, séminaires, programmation d’événements culturels : cycle
de conférences, cycle de projections audiovisuelles, journées culturelles
(musique, théâtre et danse), etc.
Besoins spécifiques identifiés : visites souvent uniques, se diriger dans un
établissement pour trouver un lieu précis. Une proportion conséquente des
visiteurs du Pôle des langues et civilisations n’a pas le français pour langue
maternelle.
Toutes personnes intervenant aussi bien dans les espaces publics que
professionnels du Pôle des langues et civilisations, pendant les heures
d'ouverture du Pôle des langues et civilisations ou hors heures d'ouvertures.
Exemple : gardiennage, équipes de sécurité, équipes de maintenance.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
25
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
1.5.2. Utilisateurs de la BULAC
TYPE
D ’ UTILISATEUR
Professionnel
BULAC
Usagers
BULAC
Visiteurs
introduits dans
les parties
professionnelles
Prestataires
BULAC
P ROFIL D ’ UTILISATEUR ET BESOINS SPECIFIQUES
Titulaires, contractuels, stagiaires ; personnel à temps plein ou temps partiel.
Pas d'espace personnel propre (partage de bureaux) pour certains personnels.
Flux spécifiques : Utilisation des salles de lecture et de leur signalétique.
Utilisation des services intérieurs communs INALCO / BULAC (code D).
Besoins spécifiques identifiés :
•
Localisation des bureaux et identification des occupants,
•
Aide à la discrimination des différents étages,
•
Aide à l’orientation.
Bibliothèque ouverte à tout public adulte sur inscription mais avec des droits
différents ; accès à des services et des espaces différents selon les catégories de
lecteurs. Tous types de fréquentation sont à prendre en compte : unique
(fréquentation libre ou dans le cas d’une visite de la bibliothèque), ponctuelle,
régulière, intense.
Flux spécifiques :
•
Certains lecteurs auront accès aux espaces 24/24 (accès à la
bibliothèque hors heures d’ouverture, sans présence de personnel –
hors vigile, accès aux salles de formation, accès aux carrels).
•
Étudiants et enseignants de l’INALCO allant des étages de
l’INALCO vers la BULAC.
Besoins spécifiques identifiés : Une proportion conséquente des usagers de la
BULAC n’a pas le français pour langue maternelle.
Des lecteurs, pour besoins spécifiques ou rendez-vous, des collègues étrangers,
des formateurs, etc. seront amenés à circuler dans les espaces professionnels.
Flux spécifiques : passage de l’espace public à l’espace professionnel (et
retour).
Besoins spécifiques :
•
Identification de l’accueil pour les visiteurs professionnels puis
parcours accompagné vers les espaces professionnels.
•
Signalétique mobile et personnalisable pour des opérations
ponctuelles comme le fléchage d’une salle lors de la réunion de
plusieurs personnes extérieures.
Toutes personnes intervenant aussi bien dans les espaces publics que
professionnels (dont magasins), pendant les heures d'ouverture de la
bibliothèque ou hors heures d'ouvertures, pendant les heures de fonctionnement
des services de la bibliothèque ou hors heures de fonctionnement.
Exemple : équipes de ménage, livraison, maintenance technique ou
informatique, sociétés en charge des appareils de reproduction, etc.
Besoin spécifique : identifier rapidement à qui s’adresser en cas de besoin.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
26
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
Visiteurs
Autres publics, dans le cadre d’une visite liée à un événement de diffusion,
valorisation scientifique et actions culturelles : colloques, conférences,
journées d’études, séminaires, programmation d’événements culturels, etc.
Besoins spécifiques : visites souvent uniques, se diriger dans un établissement
pour trouver un lieu précis.
1.5.3. Utilisateurs de l’INALCO
TYPE
D ’ UTILISATEUR
Personnel
administratif et
technique
Personnel
enseignant
Étudiants
Personnels
extérieurs
participant à
l’exploitation du
bâtiment
Visiteurs
P ROFIL D ’ UTILISATEUR ET BESOINS SPECIFIQUES
Titulaires, contractuels, stagiaires ; personnel à temps plein ou temps partiel
effectuant des taches administratives ou techniques.
Enseignants-chercheurs, enseignants et chercheurs qui participent à
l’encadrement pédagogique des étudiants et sont également des lecteurs de la
BULAC. Ce type de public est très divers : soit un personnel effectuant la plus
grande part de son travail dans ces locaux, soit des formateurs qui viennent
ponctuellement assurer quelques heures d’enseignement.
Étudiants venant suivre soit des formations intensives tout au long de l’année
faisant que ce public aura une bonne connaissance du bâtiment, soit des
formations courtes, ce qui nécessite une signalétique adaptée. Ce sont
également des lecteurs de la BULAC.
La formation continue dont les enseignements seront organisés en dehors des
plages habituelles quotidiennes correspond à un public plus restreint
d’étudiants inscrits à des formations ponctuelles ou non plus ciblées.
Toutes personnes intervenant dans les espaces publics ou professionnels à tout
moment dans le cadre d’interventions ponctuelles ou habituelles liées à
l’exploitation du bâtiment, dans les heures d’ouverture au public ou hors de
ces heures de fonctionnement.
Des visiteurs à l’occasion de rendez-vous précis ou lors d’évènements tels que
les colloques ou les conférences sont amenés à circuler dans les espaces
publics ou professionnels. Il peut s’agir d’enseignants invités, de formateurs,
de collègues ou tout autre public.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
27
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
1.5.4. Utilisateurs des espaces intérieurs communs
TYPE
D ’ UTILISATEUR
Professionnels
BULAC et
INALCO
Gestionnaires
techniques du Pôle
Prestataires
extérieurs
P ROFIL D ’ UTILISATEUR ET BESOINS SPECIFIQUES
Peu familiers avec ces espaces qu’ils ne fréquentent pas quotidiennement, ils
doivent pouvoir se repérer très facilement, notamment dans le cadre de
l’accès aux services médicaux 7 qui se situent au sein de ces espaces.
Besoin spécifique : identification des espaces communs depuis les espaces
professionnels, circulation d’un type d’espace à l’autre.
Seuls les gestionnaires techniques du Pôle des langues et civilisations (le
directeur technique du bâtiment et son équipe) travaillent de façon
permanente dans ces espaces.
Extérieurs au Pôle ou peu familiers avec ces espaces, ils doivent pouvoir se
repérer très facilement, notamment dans le cadre de l’accès aux services
médicaux qui se situent au sein de ces espaces.
1.6. Signalétique dynamique
Un système de signalétique dynamique est prévu dans le marché de premier équipement
informatique et audiovisuel du Pôle des langues et civilisations.
Les écrans dédiés à la signalétique dynamique diffuseront des messages circonstanciés :
les éléments de contenus (présentation, formats standards de photos et d’illustrations, page web,
etc.) seront intégrés comme des évènements dans une séquence.
L’infrastructure technique qui sera mise en œuvre se compose de :
Un logiciel (ou suite logicielle de création et d’administration),
Des players,
Des écrans.
Le contenu de signalétique sera affiché sur des écrans de diffusion :
Écrans LCD, plasma ou S-PVA TFT,
Taille 40’’ minimale ratio 16/9,
Nombreuses résolutions prises en charge,
Angle de vision : 170° horizontalement / 170° verticalement,
Pas d’audio associé.
Sont compris dans le marché de premier équipement informatique et audiovisuel :
La fourniture, la pose et l’approvisionnement des équipements désignés,
Les accessoires de fixation, supportage et leur intégration,
Le raccordement aux prises courant fort et courant faible,
L’étude exacte du positionnement et l’intégration des équipements,
Le réglage et la mise en service,
Le câblage entre les Player et les écrans,
7
L’utilisation précise des locaux médicaux n’est pas encore tranchée : il est probable que, si la médecine
du travail est réservée aux professionnels, le cabinet de soins puisse être utilisé par tous en cas de grande
nécessité.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
28
des langues et civilisations - CCTP
Accessoires de raccordement et de fixation,
Formation des exploitants à la solution logicielle,
Assistance à l’élaboration du contenu et de la ligne éditoriale.
1.7. Périmètre de la signalétique de sécurité
Les contraintes de sécurité sont prises en charge par la signalétique de sécurité, dans le
cadre du marché de travaux. Le périmètre de la signalétique de sécurité est le suivant :
Panneaux indicateurs de niveaux,
Plans d’évacuation,
Consignes à respecter en cas d’incendie,
Plaques et pictogrammes correspondant à la sécurité incendie et à l’évacuation,
Signalétique correspondant à l’accessibilité aux personnes handicapées.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
29
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
2. Objet du marché
La présente consultation concerne l’étude, la fourniture et l’installation de la
signalétique extérieure et intérieure des espaces publics et professionnels du Pôle des langues et
civilisations.
2.1. Prestations attendues
Étude, conception, fabrication et pose de la signalétique intérieure et extérieure des
espaces publics et professionnels, incluant :
L’ensemble des études, documents et dessins nécessaires à la définition des
ouvrages ;
La conception des supports, textes, pictogrammes ;
La charte signalétique, incluant la présentation du graphisme retenu pour la
signalétique, la fourniture des éléments visuels développés (pictogrammes) ainsi
que tous les modèles (décrits ici ou issus de besoins précisés en phase d’étude)
dans des formats exploitables ;
Le dossier technique détaillé ;
La fourniture de tous les échantillons et prototypes demandés ;
La fourniture et la mise en œuvre de tous les matériaux et produits composant la
signalétique ;
La pose des éléments signalétiques ;
Les moyens de manutention nécessaires à la réalisation des ouvrages ;
Le nettoyage journalier et final.
2.2. Périmètre d’intervention
Sont déclarées hors marché :
La signalétique de sécurité ;
La signalétique extérieure en façade (panneau d’identification du bâtiment) ;
La signalétique des deux commerces donnant sur la rue des Grands-Moulins ;
La signalétique à l’intérieur des espaces publics de la cafétéria (prise en charge
par le prestataire retenu pour l’exploitation de cet espace) ;
La signalétique de voirie ;
La signalétique dynamique (partie matérielle de la signalétique dynamique :
écrans, réseaux) ;
La peinture au sol et la numérotation du parking ;
L’étiquetage de type inventaire (étiquetage professionnel) des postes et
équipements informatiques de la BULAC ;
La numérotation des places de consultation BULAC du niveau RJ et de la salle
de la Réserve ;
La fourniture de supports de type panneaux d’affichage vides pour signalétique
événementielle, syndicale, etc. (la fourniture de « titres » fixes pour ces
affichages est incluse dans le marché) ;
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
30
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
La fabrication de la signalétique des cartels de tablettes et des étiquettes de serrelivres dans les salles de lecture de la BULAC (seule la fourniture de modèles
informatiques pour la fabrication de ces éléments fait partie du marché).
Toutes les autres prestations décrites dans ce document sont incluses dans le marché :
La signalétique extérieure (murs externes du bâtiment, délimitations de la
parcelle type grilles) sauf panneau d’identification du bâtiment ;
La signalétique intérieure ;
Signalétique dynamique : modèles informatiques.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
31
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
3. 1e phase : étude, conception et développement de
la signalétique
3.1. Objectifs du projet signalétique
La phase d’étude se base sur les préconisations suivantes pour établir une
programmation précise.
3.1.1. Composants du système signalétique
Les espaces d’accueil, la BULAC, l’INALCO et les espaces communs doivent pouvoir
être identifiés séparément mais aussi comme faisant partie d’un ensemble cohérent, le Pôle des
langues et civilisations.
3.1.1.1. Signalétique de sécurité, signalétique fixe et signalétique dynamique
Le système signalétique du Pôle des langues et civilisations fonctionne à partir de trois
types de signalétiques :
Signalétique de sécurité [hors marché] ;
Signalétique dynamique [les prestations de fourniture et pose du matériel sont
hors marché], qui répond à une grande partie des besoins informationnels liés au
fonctionnement des institutions et aux événements programmés 8 ;
Signalétique fixe.
La signalétique fixe et la signalétique dynamique fonctionnent en complémentarité et
proposent une présentation ainsi que des modèles graphiques homogènes (charte signalétique).
La signalétique fixe répond aux besoins de direction, d’identification ainsi qu’aux
besoins d’information restants.
Le système signalétique discrimine les besoins signalétiques entre signalétique
d’orientation, signalétique d’identification, signalétique de régulation, etc.
3.1.1.2. Signalétique évolutive et signalétique permanente
Sont identifiés dans ce document comme signalétique évolutive tous les éléments
signalétiques amenés à être régulièrement modifiés (noms des occupants d’un bureau, mode
d’emploi d’un appareil, etc.), en particulier en interne.
Les prestations concernant la signalétique évolutive incluent :
1. la fourniture d’un support (sauf dans le cas de solutions collées n’impliquant
pas d’ajout d’un matériau intermédiaire),
2. une première réalisation (les supports ne sont pas vides lors de
l’admission/réception) dont le contenu est issu de la phase d’étude,
3. un modèle permettant de mettre à jour en interne le contenu ainsi que, si le
besoin existe,
4. une passation de compétences.
8
VERSIO N
Annonce d’événements, rappel des horaires d’ouverture (BULAC) ou horaires de cours (INALCO)
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
DU 9 SEPTEMBRE 2010
32
des langues et civilisations - CCTP
Sont identifiés dans ce document comme signalétique permanente tous les éléments
signalétiques :
définitifs,
ou susceptibles d’évoluer dans le long terme mais qui ne seront pas modifiés en
interne par le commanditaire.
Par exemple : dénomination technique des espaces, pictogrammes liés à l’utilisation des
espaces, etc.
3.1.2. Visibilité
La signalétique doit être vue sans être lue : les éléments signalétiques sont placés là où
les utilisateurs en ont besoin, elle délivre rapidement son message.
Sont pris en compte dans l’étude de visibilité et le choix d’implantation de solutions
signalétiques :
les contraintes architecturales (par exemple, dans la bibliothèque, plafond bas
dans les zones de rayonnages de la bibliothèque) ;
les règles de visibilité et les contraintes du bâtiment : effets de contre-jour,
reflets, etc., en fonction des possibilités d’accrochage et de fixation ;
l’emplacement de la signalétique lumineuse de sécurité et d’ambiance ainsi que
l’implantation des éclairages ;
les effets comportementaux (par exemple : le regard portant au loin, les
inscriptions sur vitre ont tendance à ne pas être lues, étant perçues comme un
obstacle au regard).
3.1.3. Lisibilité
Des règles optiques (cf. normes en vigueur, dont les normes d’accessibilité présentées en
3.1.6) sont respectées pour faciliter la lecture (hauteur des lettrages par rapport à la distance,
choix de la typographie, jeux de contraste de couleur) tout en faisant ressortir le produit
signalétique par rapport au contexte visuel :
les textes et pictogrammes utilisés sont intelligibles et compréhensibles par un
public varié, aussi bien francophone qu’utilisant une autre langue maternelle ;
les matériaux choisis n’entraînent pas un vieillissement accéléré au soleil des
lettrages, inscriptions ou gravures.
3.1.4. Pérennité
Les éléments signalétiques (matériaux) ainsi que leurs modes d’attache sont durables :
ils résistent au soleil, au froid, à la chaleur, à l’humidité, à la dégradation (graffiti). Ils sont
prévus pour ne pas pouvoir être volés facilement, en particulier les dispositifs situés dans des
parties peu fréquentées du bâtiment (par exemple : escaliers d’évacuation).
L’usure occasionnée par la manipulation fréquente est prise en compte pour les éléments
de signalétique évolutive.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
33
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
3.1.5. Respect de l’identité visuelle du Pôle
La charte signalétique s’appuie sur l’identité visuelle du Pôle des langues et
civilisations 9 réalisée par Baldinger et Vu-Huu (cf. annexe 7.1). Les contraintes de lisibilité
(cf. 3.1.3) peuvent amener le prestataire à choisir d’autres solutions typographiques que celle
déclinée dans l’identité visuelle.
Les solutions signalétiques proposées sont sobres et élégantes, accordées aux missions et
identités des établissements ainsi qu’aux choix architecturaux :
Choix en matière d’architecture intérieure, notamment les gammes chromatiques
utilisées pour le bâtiment ;
Choix de couleurs définissant un premier système signalétique (cf. 1.3).
3.1.6. Accessibilité
La signalétique du bâtiment respecte les conditions d’accessibilité des personnes
handicapées, en référence à la « loi n° 2005-102 du 11 février 2005 pour l’égalité des droits et
des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées », qui fixe le principe
d’une accessibilité généralisée, intégrant tous les handicaps, qu’ils soient d’ordre physique,
visuel, auditif ou mental (art. 41).
Article L. 111-7-3 du code de la construction et de l'habitation
« Les établissements existants recevant du public doivent être tels que toute personne
handicapée puisse y accéder, y circuler et y recevoir les informations qui y sont diffusées, dans
les parties ouvertes au public. L'information destinée au public doit être diffusée par des
moyens adaptés aux différents handicaps. […] Pour faciliter l'accessibilité, il peut être fait
recours aux nouvelles technologies de la communication et à une signalétique adaptée ».
Article R.4214-26 du décret n°2009-1272 du 21 octobre 2009 relatif à
l'accessibilité des lieux de travail aux travailleurs handicapés
« Les lieux de travail, y compris les locaux annexes, aménagés dans un bâtiment neuf ou
dans la partie neuve d'un bâtiment existant sont accessibles aux personnes handicapées, quel
que soit leur type de handicap. Les lieux de travail sont considérés comme accessibles aux
personnes handicapées lorsque celles-ci peuvent accéder à ces lieux, y circuler, les évacuer, se
repérer, communiquer, avec la plus grande autonomie possible ».
L’annexe 3 de l’arrêté du 1 er août 2006 sur l'accessibilité des ERP indique
plus précisément les conditions de lisibilité, visibilité et compréhension des
informations fournies aux visiteurs et de signalisation.
Ces textes règlementaires sont complétés par des normes ou des bonnes pratiques
publiées par l’AFNOR, notamment la norme FD X08-040-3 qui traite des « symboles
graphiques et pictogrammes - Dispositifs d'information et de sécurité - Partie 3 : symboles
graphiques et signaux visuels relevant de l'accessibilité pour tous ».
Elle est complétée par deux bonnes pratiques :
9
L’identité visuelle est réalisée en parallèle du lancement de ce marché. La notification de l’atelier de
graphisme retenu pour la création de l’identité visuelle du Pôle a eu lieu le jeudi 7 juillet 2010. Cf. annexe 0 pour
plus de détails.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
34
des langues et civilisations - CCTP
BP X 35-072 (2005) Prise en compte de l’accessibilité – Signalétique :
Recommandations pour la disposition des panneaux, le contenu, les couleurs, les
contrastes, en fonction du type de handicap.
BP X 35-073 (2007) Prise en compte de l’accessibilité – Information :
Recommandations pour les types d’information (temporaire, permanente, alerte)
et le support (sonore, visuel, distance…).
3.1.7. Efficacité
Pendant la phase d’étude, le prestataire travaille à réduire la complexité du site :
Sélection et hiérarchisation des informations à transmettre ;
Mise en cohérence des choix des établissements pour une bonne lisibilité des
espaces et spécifiquement des espaces communs.
Le prestataire évalue le degré de redondance de l’information afin de fournir un système
signalétique efficace, c’est-à-dire répondant notamment aux critères suivants:
Simplicité : non démultiplication du nombre de panneaux, logogrammes et
typographie, etc.
Autonomisation de l’utilisateur : la signalétique permet de s’approprier le
bâtiment, les services associés et leur fonctionnalité.
3.2. Livrables de la phase d’étude
Dans le cadre de la phase d’étude,
Le titulaire propose des méthodes de travail ;
Le titulaire propose plusieurs étapes et documents permettant d’aboutir aux bons
à tirer. Chaque étape est soumise à la validation du maître d’ouvrage ;
Le titulaire s’engage à respecter les préconisations en termes de signalétique
détaillées dans ce document (cf. partie 3.1).
Le Pôle des langues et civilisations est propriétaire des documents issus de la phase
d’étude (cf. article 21 du CCAP).
3.2.1. Étude des flux de circulation et de l’organisation spatiale
L’étude de l’organisation spatiale permet de préciser les besoins du commanditaire
concernant l’orientation, l’identification, la fréquentation et le fonctionnement du site.
3.2.1.1. Documents à produire
Le prestataire produit une étude de l’organisation spatiale à partir de 3 éléments :
Analyse du bâtiment et de ses contraintes en termes d’utilisation et de
circulation,
Étude des flux de circulation (flux linéaires et réticulaires, ruptures de niveaux,
caractérisation des zones chaudes et froides, espaces de ralentissement de la
circulation, circulation libre ou contrainte),
Typologie des utilisateurs en fonction de leur utilisation des espaces (par
exemple permanente, temporaire, événementielle).
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
35
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
Un plan de circulation est déduit de cette étude.
Des données comportementales sont prises en compte par le prestataire (par exemple, la
tendance des usagers de bibliothèque à chercher d’abord une place, puis une fois installés
seulement à repérer l’existence ou la localisation de divers services), avec l’aide du
commanditaire.
3.2.1.2. Spécificités par espaces
Espaces communs du Pôle des langues et civilisations
Une attention particulière est portée sur les espaces de croisement et de carrefours
signalétiques dans les espaces communs, ainsi que sur l’articulation des halls et de leurs
espaces de renseignement.
BULAC
Dans la bibliothèque, les étages accessibles au public feront l’objet de l’attention toute
particulière du prestataire afin de réduire la complexité du bâtiment et de limiter l’effet de
décrochement produit par les ruptures de niveau.
La caractérisation des flux de circulation prend en compte l’implantation des collections
dans les trois niveaux.
INALCO
Le prestataire aide l’établissement à structurer les flux d’étudiants de façon à permettre
une fluidité des circulations dans la partie enseignement, à éviter les encombrements dans des
parties de couloir ou de sas et adapter la signalétique à ces publics différents.
3.2.2. Répertoire de contenus
Le choix des contenus fait l’objet d’allers-retours entre le commanditaire et le
prestataire.
Le
prestataire
préconise
des
choix
en
matière
de
codes
signalétiques (pictogramme, transcription du pictogramme, code couleur, texte) :
utilisation ou non d’un type de code signalétique, croisement des codes
signalétiques, etc. ;
Le prestataire propose une gamme de pictogrammes ;
Le prestataire intervient pour la dénomination publique des espaces (nom ou
fonction de l’espace, occupants d’un bureau) : il prodigue des recommandations
et propositions à la demande du commanditaire ;
Le commanditaire propose des textes signalétiques : révision des textes et
vocabulaire par le prestataire afin d’aboutir à des contenus fonctionnels et de
qualité, compréhensibles par tous ;
La prise en compte des diversités linguistiques des utilisateurs du bâtiment donne
lieu notamment à la traduction en anglais d’éléments primordiaux, en particulier
au niveau des carrefours cruciaux pour l’orientation dans le bâtiment. Afin de ne
pas alourdir le système signalétique et sa compréhension, la traduction n’est pas
systématique.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
36
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
Ce travail aboutit à une normalisation et une harmonisation du vocabulaire et des
contenus retenus, au sein de chaque établissement et pour l’intégralité du Pôle.
Remarque : pour tous les contenus du système signalétique (pictogrammes, textes) et le
graphisme de la charte signalétique, la notion de « langues et civilisations » ne doit pas être le
prétexte d’une esthétique trop orientalisante ou propre à une culture donnée : le recours à un
exotisme non occidental est mesuré et justifié, afin de préserver la compréhension générale de
la signalétique.
A l’issue du processus de validation, le prestataire propose un document finalisé
comprenant le détail :
Des codes signalétiques,
Du répertoire de pictogrammes,
De la dénomination des espaces,
De tous les textes signalétiques incluant les traductions.
3.2.3. Étude des contraintes techniques
Le prestataire livre une étude des contraintes techniques du bâtiment afin de
déterminer les possibilités techniques et matérielles d’installation des éléments signalétiques
décrits par le système signalétique. Il s’agit notamment d’étudier :
Les supports disponibles (murs, vitres, etc.) pour l’implantation des éléments
signalétiques ;
Les possibilités de fixation des éléments signalétiques proposés ;
Les possibilités d’accrochage au plafond d’éléments signalétiques en fonction de
la composition du plafond et du faux-plafond ;
Les contraintes liées à l’éclairage naturel et artificiel du bâtiment : les contrejours, les reflets, etc. ;
Les hauteurs sous plafond et emplacement des écrans de cantonnement,
l’implantation des mobiliers ainsi que les effets couloirs (éviter qu’une enfilade
de panneaux se succède, se cachant les uns les autres) ;
Les implantations de la signalétique de sécurité (hors marché).
3.2.4. Charte signalétique
Le prestataire rédige et produit la charte signalétique du Pôle des langues et civilisations
identifiant les éléments décisifs du design, les préférences et les contraintes. Elle permet de :
Préciser les choix directionnels dont elle expose la cohérence (emplacements,
fonctions recherchées, descriptions matérielles – dimensions, matériaux, polices,
couleurs, formes) ;
Donner des règles de rédaction des textes des messages signalétiques ;
Lister les éléments visuels développés (pictogrammes).
3.2.5. Plans d’implantation des éléments signalétiques
Le prestataire fournit les plans précis d’implantation des éléments signalétiques.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
37
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
3.2.6. Dossier technique détaillé
Remise d’un document exhaustif décrivant précisément les supports et les contenus qui
se matérialiseront sur le site composé notamment de :
Typologie descriptive des supports signalétiques utilisés (panneaux directionnels,
plaques de portes, totems, drapeaux, etc.) associée à une nomenclature et
décrivant exactement toutes leurs caractéristiques techniques : format, type de
fixation, matière, couleur, etc. ;
Fiches techniques des supports définissant l’implantation, le mode de pose,
l’orientation, le type de contenu ;
Solution de visualisation du résultat obtenu (photographie, simulation en
infographie, etc.) ;
Tableau synthétique reprenant tous les éléments signalétiques de l’intégralité du
bâtiment (support et contenu).
3.2.7. Modalités de mise à jour de la signalétique
Le prestataire propose une présentation détaillée des modalités de mise à jour de la
signalétique, c’est-à-dire :
3.2.7.1. Modification d’un contenu
Dans le cas d’éléments signalétiques évolutifs, le prestataire privilégie des systèmes
d’affichage aisément modifiables à moindres frais : toutes les modifications simples de contenu
doivent pouvoir être réalisées en interne, par le personnel des établissements, sauf modification
massive, en utilisant :
la charte signalétique,
les modèles fournis dans le cadre du marché,
des matériaux robustes,
les possibilités de modification en interne (BULAC).
Le prestataire présente une estimation des coûts d’entretien et d’évolutivité de la
signalétique.
3.2.7.2. Prise en compte de nouveaux besoins
Le prestataire inclut des solutions techniques répondant à des besoins apparus après sa
prestation afin de ne pas avoir recours à une feuille A4 scotchée sur les murs.
BULAC : ces solutions peuvent comprendre des réalisations entièrement en interne, voir
4.3.5.1.
3.2.8. Planning d’installation et de pose
Le planning précis d’installation et de pose sera défini par le titulaire en accord avec la
BULAC et l’INALCO à l’issue de la phase d’étude.
Rappel : tous les livrables de la phase d’étude doivent faire l’objet d’allers-retours entre
prestataire et commanditaire avant validation. La fourniture et la validation de l’intégralité des
documents présentés dans la partie 3.2 marquent la fin de la phase d’étude.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
38
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4. Présentation des besoins
Les besoins suivants permettent au prestataire d’évaluer les quantités d’éléments
signalétiques nécessaires au bon fonctionnement de l’établissement.
Le prestataire peut ajouter, corriger ou soustraire des éléments signalétiques dans
sa réponse (voir le cadre de réponse), en particulier pour la signalétique directionnelle.
Cette présentation des besoins doit servir de base à la programmation signalétique
effectuée par le prestataire en phase d’étude.
4.1. Besoins systématiques
4.1.1. Identification des locaux fermés
Toutes les portes du bâtiment doivent être identifiées par une plaque présentant leur
dénomination technique, issue de la programmation bâtiment (espaces A, B, D, E) ou de la
redéfinition des dénominations réalisée par les établissements (Espace I). Exemple : B215.02.
Remarque : les besoins en matière de dénomination publique et de description, des
fonctions des espaces 10 sont décrits plus bas, lors du détail de chaque besoin. Lorsqu’un même
local est réputé avoir 2 dénominations (technique + publique), le prestataire peut donc choisir :
De séparer la dénomination technique (une solution signalétique permanente) de
la dénomination publique (une solution signalétique évolutive) en 2 solutions
séparées (exemple : 1 affichage « B414 », 1 autre affichage « Secrétariat de
direction ») ;
De cumuler sur un même affichage les deux types de dénominations, quitte à
redoubler sur un autre affichage la dénomination publique afin qu’elle soit plus
visible (exemple : 1 affichage « B414 - Secrétariat de direction ») ;
D’ajouter toute information manquante (exemple : un affichage « B414 Secrétariat de direction », un autre « Prénom Nom »).
N ATURE DU BESOIN
Identification technique
des locaux fermés
(numérotation)
T YPE DE
L OCALISATION OU
SOLUTION
NOMBRE
Affichage au
mur
Nombre de portes/locaux
fermés dans le bâtiment
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE / ÉVOLUTIVE
Permanente
4.1.2. Signalétique de régulation
Par le biais de pictogrammes et/ou de textes, la signalétique de régulation permet de
cadrer l’usage des bâtiments publics par leurs utilisateurs.
Rappel : L’interdiction de fumer est prévue dans tous les ascenseurs [hors marché].
10
Par exemple, l’espace B226.01 est identifié tel quel (dénomination technique) et comme le carrel n°1
(dénomination publique).
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
39
des langues et civilisations - CCTP
Remarque : l’interdiction de manger recouvre également celle de boire autre chose que
de l’eau dans un récipient fermé (bouteille). Le prestataire étudiera la possibilité de représenter
les nuances de cette interdiction.
N ATURE DU
T YPE DE
BESOIN
SOLUTION
1. Interdiction de
fumer
Pictogramme
2. Interdiction de
manger et boire
(sauf eau en
bouteille)
Pictogramme
3. Interdiction de
téléphoner /
Zones de
tolérance d’usage
du téléphone
portable
4. Signaler
l’existence d’un
réseau wifi
5. Sortie de
secours sous
vidéosurveillance
Pictogramme
Pictogramme
L OCALISATION OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Pour tous les espaces de transition
dehors/dedans ; espace A27 ; espace B473 ;
espaces A7 (terrasses).
BULAC : à l’entrée de la bibliothèque
(espace B1) ; niveau RJ et R+1 au débouché
des escaliers publics ; tous les carrels, salles
de formation et salles de travail de groupe ;
entrée du grand amphithéâtre ; à chaque étage
de magasin au niveau de l’accès principal.
INALCO : tous les espaces d’enseignement.
BULAC : à l’entrée de la bibliothèque
(espace B1). Remarque : le hall de la
bibliothèque (B1) doit rester silencieux.
Des rappels d’interdiction de téléphoner dans
les salles de lecture peuvent être prévus.
INALCO : tous les espaces d’enseignement.
Les zones permettant l’utilisation du wifi
seront précisées pendant la phase d’étude.
Permanente
Pour chaque porte permettant d’accéder à une
sortie de secours 11.
Permanente
Permanente
Permanente
Permanente
4.1.3. Sanitaires et douches
Les sanitaires, qu’ils se situent dans les parties publiques ou internes du bâtiment,
relèvent des mêmes besoins signalétiques.
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE
SOLUTION
L OCALISATION OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Hommes / Femmes /
Handicapé(e) / Douche
le cas échéant
11
Pictogrammes
Pour chaque porte d’accès à un bloc
de sanitaires (et douches) et pour
chaque porte de sanitaire / douche.
Permanente
La surveillance par caméra ne concerne que les portes des sorties de secours : l’ensemble du
bâtiment n’est pas sous vidéosurveillance.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
40
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
2. Affichage évolutif
(règles de vie) 12
Support + 1 e
affiche +
modèle
1 par bloc de sanitaires
Évolutive
4.1.4. Matériel ou espace hors service
Réponse au besoin de déclarer un élément hors service ou temporairement indisponible.
Par exemple : un sanitaire, un poste informatique, un ascenseur. Dans la bibliothèque, les
carrels sont souvent indisponibles (et donc non réservables) pour nettoyage après utilisation.
Ce besoin est valable pour les espaces publics et pour les espaces professionnels.
N ATURE DU
BESOIN
Espace
indisponible
/ hors service
L OCALISA T YPE DE SOLUTION
- Élément fabriqué au préalable et positionnable
sur toute porte en cas de besoin
- Ou modèle pour feuille A4 + support/solution
de fixation.
- Ou autre solution proposée par le prestataire
TION OU
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
NOMBRE
ÉVOLUTIVE
A étudier
Évolutive
4.1.5. Circulations verticales
Rappel : les dispositifs signalétiques situés dans les circulations, en particulier dans des
lieux peu fréquentés (escaliers d’évacuation par exemple) sont conçus pour résister au vol.
4.1.5.1. Affichages informationnels
Présentent tous les niveaux desservis par un escalier/ascenseur et ce que l’on peut
trouver à chaque étage (exemple : affichage général des services par étage dans les grands
magasins, disponible à tous les étages).
Des 2 côtés de chaque accès pour les escaliers et ascenseurs de circulation :
Entrant : dispositif présent à côté de l’escalier/ascenseur avant de s’y engager
afin de savoir à quel étage on souhaite monter,
Sortant : dispositif présent à l’intérieur de l’escalier/ascenseur, avant d’accéder à
l’étage.
Les escaliers d’évacuation ne sont pourvus que du 2 e type de dispositif (sortant) afin de
ne pas encourager leur utilisation quotidienne.
12
VERSIO N DU
Exemple : « Merci de laisser cet endroit aussi propre que vous l’avez trouvé »
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
9 SEPTEMBRE 2010
41
des langues et civilisations - CCTP
N ATURE
T YPE DE
DU BESOIN
SOLUTION
Informer
sur ce qui
se trouve à
chaque
étage
Affichage
mural
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
L OCALISATION OU NOMBRE
ÉVOLUTIVE
Escaliers de circulation : autant que de paliers, pour
tous les niveaux desservis : des deux côtés de chaque
accès (entrant et sortant).
Escaliers d’évacuation : à chaque étage desservis,
uniquement le 2 e type de dispositif (sortant)
Permanente
A l’intérieur et extérieur de chaque ascenseur/monte
charges
4.1.5.2. Numérotation de l’étage
Remarque : le prestataire prend en compte la signalétique de sécurité ; le redoublement
de l’information est envisageable si les solutions de sécurité ne suffisent pas (affichage non
suffisamment visible ou lisible par exemple).
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE
L OCALISATION OU NOMBRE
SOLUTION
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Identifier l’étage auquel on
se trouve (avant d’accéder au
niveau)
Affichage
mural
Pour tous les paliers d’escaliers
de tous les escaliers (y compris
d’évacuation).
Permanente
4.1.5.3. Escaliers d’évacuation
Affichages présents sur ou à côté des portes d’accès aux escaliers d’évacuation qui
viennent compléter la signalétique de sécurité et l’utilisation des couleurs (cf. 1.3.2.1). Ils
expliquent que l’escalier n’est pas utilisable en temps normal et qu’il débouche directement à
l’extérieur du bâtiment (exemple : « Au-delà de cette limite, aucun retour en arrière n’est
possible »).
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE
SOLUTION
L OCALISATION OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Interdiction d’utiliser l’escalier
en dehors de situations
d’évacuation
Mural ou
sur porte
Pour tous les paliers d’accès aux
escaliers d’évacuation.
Permanente
2. Interdiction d’entrée
Sur porte
Permanente
3. Indication de la direction de
l’entrée du bâtiment (redirection)
Mural ou
sur porte
Toutes portes d’escaliers
d’évacuation donnant sur la rue,
indication visible depuis
l’extérieur du bâtiment
Toutes portes d’escaliers
d’évacuation donnant sur la rue,
indication visible de l’extérieur
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
42
Permanente
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4. Escaliers à double vocation 13 :
« Sortie uniquement en cas
d’urgence »
Mural ou
sur porte
Tous les escaliers à double
vocation, lors du changement de
nature
Permanente
4.1.6. Circulations horizontales
4.1.6.1. Affichages directionnels d’étages
A chaque palier d’étage, face aux accès principaux (sorties d’ascenseurs et de montecharges, escaliers) à tous les niveaux : orienter vers les différents espaces ou services de chaque
étage, informer.
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE
L OCALISATION OU NOMBRE
SOLUTION
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Informer sur ce qui se
trouve à l’étage et
orienter dans l’étage
Pour toutes les sorties
d’ascenseurs/montes charges et
d’escalier, sauf évacuation.
Permanente
4.1.6.2. Signalement de la sortie
La direction de la sortie doit être visible depuis tous les étages publics et professionnels
du bâtiment, à plusieurs points par étage.
Remarques :
Le prestataire identifie une sortie principale pour chaque étage ou chaque grande
zone d’un étage, répétable pour les étages similaires ;
Le prestataire prend en compte la signalétique de sécurité ; le redoublement de
l’information est envisageable si les solutions de sécurité ne suffisent pas.
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE
SOLUTION
Indiquer la direction de
la sortie
L OCALISATION OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Tous les étages, selon les flux de
circulation entrants et sortants
Permanente
4.1.6.3. Signalement des toilettes
La direction des toilettes doit être visible depuis tous les étages publics et professionnels
du bâtiment, à plusieurs points par étage.
N ATURE DU BESOIN
Indiquer la direction des
toilettes
13
T YPE DE
SOLUTION
L OCALISATION OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Tous les étages, selon les flux de
circulation entrants et sortants
Permanente
Transformation déjà signalée par un changement de couleur (cf. 1.3.2.1).
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
43
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.1.7. Signalétique directionnelle
Sauf exception, les besoins de signalétique directionnelle n’ont pas été présentés dans ce
document par le commanditaire. Le prestataire propose un premier chiffrage, le plus précis
possible en l’état, dans le cadre de réponse ; l’étude précise de la signalétique directionnelle
(besoins, solutions, etc.) a lieu pendant la phase d’étude.
4.1.8. Représentations visuelles du bâtiment
Le prestataire fournit des représentations visuelles des espaces retravaillées à partir des
plans d’architecte, permettant aux utilisateurs publics et professionnels de bien se repérer dans
les espaces.
Selon l’étude réalisée par le prestataire et les besoins répertoriés, ces représentations
visuelles peuvent être des plans, des éclatés du bâtiment, des schémas, des modélisations 3D
pour utilisateurs malvoyants, etc.
Cette solution signalétique se décline en :
Plans réalisés et installés,
Fichiers avant impression utilisables pour les opérations d’information et de
communication auprès des utilisateurs, dans des formats exploitables (à définir
en phase d’étude) pour impression ou sur le site internet des institutions.
Le détail de chaque réalisation est précisé dans la suite de cette partie.
4.2. Espaces d’accueil
4.2.1. Extérieur du bâtiment
Les dispositifs à mettre en place à l’extérieur du bâtiment permettent d’identifier les
occupants du bâtiment ainsi que de se diriger.
N ATURE DU BESOIN
1. Identifier les occupants du
bâtiment (BULAC, INALCO,
etc.)
2. Orienter vers l’entrée
principale du Pôle des langues
et civilisations
Par- 3. Direction de l’entrée
king du parking
4. Identification du
parking
5. Règles d’entrée dans
le parking (utilisation
du lecteur de badge, n°
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
T YPE DE
SOLUTION
Affichage
Support
fixe
L OCALISATION OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1 grand affichage à côté de
l’entrée (différent de l’enseigne,
hors marché)
Sur les grilles de la parcelle,
autant de fois que nécessaire
Permanente
Sur les grilles + le long du
parcours si besoin
Permanente
Permanente
Près de l’entrée du parking
1 affiche, près du lecteur de
badge
44
Permanente
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
Livraisons
à appeler)
6. Direction de l’entrée
livraison
7. Consignes
d’utilisation de l’entrée
livraisons, signalisation
de l’interphone
8. Affichage évolutif
(identification de
l’interlocuteur)
9. Redirection vers
l’entrée principale
10. Boîtier pour handicapés
visuels : signalétique sonore
Support
fixe
Affichage
mural
Support +
1 e affiche
+ modèle
Affichage
mural
Proposition
à étudier
Sur les grilles et/ou sur les murs
extérieurs + le long du parcours
si besoin + près de l’entrée
livraisons
1 affichage sur le mur extérieur,
à côté de l’interphone de
livraison
Permanente
1 affichage sur le mur extérieur,
à côté de l’interphone de
livraison
1 affichage pour redirection
Évolutive
1, au niveau de
principale (à étudier)
l’entrée
Permanente
Permanente
4.2.2. Hall d’entrée Pôle des langues et civilisations (A1)
Le hall d’accueil du Pôle est stratégique : il faut y signaler tous les services sans
surcharger la zone d’informations, orienter les utilisateurs vers les 2 établissements et tenter de
maintenir un niveau sonore permettant l’accueil du public dans de bonnes conditions.
Remarque : la possibilité d’implantation de bandes podo-tactiles pour guider vers chaque
espace est à étudier en fonction des contraintes techniques et des choix de l’architecte.
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Orientation générale vers les
grandes parties et services du bâtiment
(INALCO, BULAC, etc.)
2. Représentation visuelle de
l’intégralité du bâtiment, permettant
une compréhension complète de
l’ensemble du bâtiment et des espaces.
Affichage(s) très
visible(s) dans le hall
Hall d’accueil
général
Permanente
Affichage(s) très
visible(s) dans le hall
1 dans le hall
d’accueil général
Permanente
3. « Titre » fixe pour panneau
d’affichage (panneau hors-marché) :
affichage d’événements culturels
4. Bandes podo-tactiles
Affichage au-dessus
des panneaux
d’information
A étudier
A étudier
Évolutive
A étudier
Permanente
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
45
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.2.3. Banque d’accueil (A12/15)
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION OU
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Identification de la banque
d’accueil (A12/15)
2. À étudier : affichage sur le
plateau de la banque d’un plan du
bâtiment
Panneau suspendu,
cf. 4.3.2, ou autre
A étudier
1 panneau
identification
1
Permanente
(Évolutive)
4.2.4. PC de sécurité (A13)
L OCALISATION OU
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
1. Identification de
la fonction de la
salle
2. Accès réservé
Affichage sur porte ou
mur. Support + 1 e affiche
+ modèle
Sur la porte
1 affichage
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE / ÉVOLUTIVE
Permanente
1 affichage
Permanente
NOMBRE
4.2.5. Grand amphithéâtre / Auditorium (A2)
4.2.5.1. Salle et scène14
N ATURE DU BESOIN
L OCALISATION OU
T YPE DE SOLUTION
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Identification de
fonction de la salle
2. Affichage évolutif
(mode d’emploi)
Affichage sur porte ou
mur.
Support + 1 e affiche +
modèle
A chaque accès de
l’amphithéâtre
Matériel présent à
identifier
3. « Accès réservé »
pour l’accès à la scène
Affichage sur porte ou mur
au niveau de l’accès RJ
1 affichage
Permanente
Évolutive
Permanente
4.2.5.2. Régie vidéo A22
L OCALISATION OU
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
1. Identification de la
fonction de la salle
2. « Accès réservé »
3. Affichage évolutif
(mode d’emploi)
Affichage sur porte ou
mur.
Sur la porte
Support + 1 e affiche +
modèle
14
NOMBRE
1 affichage
1 affichage
Matériel présent à
identifier
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE / ÉVOLUTIVE
Permanente
Permanente
Évolutive
Remarque : les sièges ne sont pas numérotés.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
46
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.2.5.3. Cabines de traduction
L OCALISATION
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
1. Identification de la
fonction et des numéros 15
2. « Accès réservé »
3. Affichage évolutif
(mode d’emploi)
Affichage sur porte ou
mur
2
Porte ou mur
Support + 1 e affiche +
modèle
2
Matériel
présent à
identifier
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE / ÉVOLUTIVE
Permanente
Permanente
Évolutive
4.2.5.4. Foyer des traducteurs
N ATURE DU BESOIN
1. Identification de
la fonction de la
salle
2. « Accès réservé »
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION OU
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Affichage sur porte ou
mur
1
Permanente
Sur la porte
1 affichage
Permanente
L OCALISATION OU
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
4.2.5.5. Loges
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
NOMBRE
ÉVOLUTIVE
1. Identification de
la fonction de la
salle
2. « Accès réservé »
Affichage sur porte ou
mur
1 par espace
Permanente
Sur la porte
1 affichage par espace
Permanente
4.2.6. Espace de vente (A3)
Remarque : la destination de cet espace a changé, il ne s’agira pas d’un espace de vente ;
son utilisation précise sera définie par le commanditaire.
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION OU
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Identification de la
fonction de la salle
Affichage sur porte ou
mur
1
Permanente
15
Un « 1 » et un « 2 », ou « Cabine de traduction 1 » etc. peuvent suffire. Ils viennent donc en supplément
de la dénomination technique des espaces fermés, et non en remplacement.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
47
des langues et civilisations - CCTP
4.2.7. Cafétéria (A4)
Remarque : La signalétique des espaces publics de la cafétéria est hors marché
(exemple : affichage « Caisse »).
N ATURE DU BESOIN
1.
la
2.
la
Identification de
terrasse
Identification de
cafétéria
T YPE DE SOLUTION
Affichage sur porte ou
mur
L OCALISATION OU
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1
Permanente
1
Permanente
4.3. La BULAC
4.3.1. Accueil de la bibliothèque (B1)
Remarques :
pour l’identification de la BULAC, le prestataire vérifie l’emplacement le plus
favorable (avant le hall de la bibliothèque, dans le hall de la bibliothèque, etc.) ;
pour l’espace B13, en fonction de l’étude de l’espace, les trois besoins (direction,
identification, injonction) peuvent être résolus en une ou plusieurs solutions
signalétiques ;
les besoins spécifiques liés à la partie de la banque située dans cet espace sont
décrits en 4.3.2 ;
la possibilité d’implantation de bandes podo-tactiles pour guider vers chaque
espace est à étudier en fonction des contraintes techniques et des choix de
l’architecte.
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
1. Identification de la BULAC
2. Casiers (B15) : règles
d’utilisation
A étudier
affichages
« Préinscription »
(B13.01)
Trouver une solution
visible avant d’atteindre
les portillons d’accès
La surface vitrée peut être
utilisée
3. Direction
4. Identification de la
fonction des postes
informatiques
16
16
VERSIO N DU
L OCALISATION
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
A étudier
4 (1 par travée
de casiers)
pour 232
casiers
1 affiche
Permanente
Permanente
1 affiche pour
les 8 postes
Permanente
Permanente
Cf. 4.3.3.2 pour le pendant de l’autre côté de la surface vitrée, « Consultation du catalogue ».
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
9 SEPTEMBRE 2010
48
des langues et civilisations - CCTP
(cf. item 1 du 4.3.3.2)
5. Affichage évolutif
(injonction)
6. Représentation visuelle des
étages publics de la bibliothèque
pour orientation (plan ou autre
représentation graphique,
maquette 3D pour non voyants),
avec repérage de grands
ensembles documentaires sur les
plans d’orientation
7. Horaires de la bibliothèque
(modifiables pour les passages en
horaires de vacances)
8. Affichage évolutif (règlement
intérieur)
9. Bande podo-tactile jusqu’à la
banque et l’ascenseur dédié
A proximité du poste.
Support + 1 e affiche +
modèle
A étudier
A étudier
Évolutive
1
Permanente
Solution d’affichage à
étudier. Support + 1 e
affiche + modèle
Support + 1 e affiche +
modèle
A étudier
1
Évolutive
1
Évolutive
A étudier
Permanente
4.3.2. Les banques d’accueil et d’information
Espaces B12, B211, B221, B222.
Signalétique générale d’identification des services en banque : harmonisation
de la signalétique de toutes les banques. Le plateau des banques doit rester le
plus dégagé possible.
Signalement, pour en faire la publicité, de matériel disponible en banque,
liste contextuelle selon la banque et en fonction des services que la BULAC
développera pour son ouverture : prêt d’ordinateurs portables, de casques pour
consultation audiovisuelle, de câbles Ethernet, antivols, vidéoprojecteur.
Besoins de signalétique temporaire (signalement général d’une panne dans la
bibliothèque, etc.) : prise en compte et solutions préventives.
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE
SOLUTION
L OCALISATION OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Identification des
services en banque
Panneaux
suspendus
2. Affichage évolutif
(signalement de
matériel disponible en
banque)
A étudier.
Support + 1 e
affiche +
modèle
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
B12 : 3 à 4 panneaux
Banques type B211, B222 : 1 panneau
B221 : 2 panneaux
B12, B221, B222.04 (Réserve),
B211.01 (Mezzanine)
49
Permanente
Évolutive
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
3. Besoin ponctuel de
signalétique
temporaire
4. À étudier :
affichage sur le
plateau de la banque
d’un plan de l’étage
ou de la bibliothèque
A étudier.
Prise en compte et solutions
préventives
Évolutive
Pour partie ou totalité des banques de la
BULAC
(Évolutive)
4.3.3. Les espaces de consultation (B2)
La signalétique des espaces de consultation est stratégique : diriger vers les étages,
orienter vers la documentation, faciliter les flux de circulation, gérer les files d’attente, etc.
4.3.3.1. Besoins généraux
Le prestataire étudie une solution de signalement de l’étage public en fonction de la
dénomination retenue.
Signalement des services par étage :
Lorsque l’on accède à l’un des étages, signalement des services et des ensembles
documentaires disponibles à l’étage ;
Depuis plusieurs points dans la salle, guidage vers l’espace reprographie, les
services à cet étage 17 ;
Signalement des ensembles documentaires et leur localisation.
N ATURE DU BESOIN
1. Identification de l’étage
auquel on accède
2. Direction des
principaux services et des
zones documentaires
(Afrique, Asie, etc.)
3. Affichage évolutif
(publicité pour le matériel
disponible en banque)
4. Plan de l’étage avec
repérage des grands
ensembles documentaires
et des principaux services
17
VERSIO N DU
T YPE DE SOLUTION
A étudier. Support + 1 e affiche
+ modèle
Mural
L OCALISATION OU
NOMBRE
A chaque étage
public
A chaque étage
public, à l’entrée +
rappels si
nécessaire
A chaque étage
public
A chaque étage
public
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Permanente
Permanente
Évolutive
Permanente
La direction des toilettes et sortie est également nécessaire, cf. 4.1.6.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
9 SEPTEMBRE 2010
50
des langues et civilisations - CCTP
5. Signalement des
domaines géographiques
de la classification pour
chaque salle (cf.
classification, 1.4.1.1)
Trouver une solution la plus
visible possible, sachant que
les hauteurs sous plafond sont
limitées
A chaque étage
public pour chaque
grand domaine
géographique de la
classification
Permanente
4.3.3.2. Places de consultation traditionnelles
Remarques :
Un « affichage sur table » est prévu : éléments d’information solidaires de la
table, lisibles et sobres. L’intégration aux tables est à étudier en dialogue avec
Borgeaud bibliothèques.
D’autres contenus à afficher au niveau des places de consultation peuvent
apparaître lors de la phase d’étude (non-responsabilité de la bibliothèque en cas
de vol, ou la responsabilité des lecteurs concernant les ouvrages qu’ils
consultent).
Les éléments mobiles d’information sont des réglettes ou présentoirs fabriqués et
gravés/sérigraphiés par le prestataire, permettant d’afficher une courte
information à destination des lecteurs 18.
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION OU
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1.Élément mobile
d’information (matériel
disponible en banque, etc.) à
poser sur table / mobilier
2. Réserve : pour chaque
place, modalités et règles de
consultation + rappel carte 19
3. RJ : mode d’emploi des
réservations et du système
de diodes + rappel carte
Réglette en métal ou
présentoir, stable, à poser
sur les espaces de travail
ou du mobilier
Affichage sur table petit
format
4. Places grand format :
places réservées à la
consultation des documents
grands format + rappel carte
5. Boxes d’autoformation
R+1 règles de consultation
(cf. item 3 du 4.3.3.3)
Affichage sur table petit
format
Toutes les places de
lecture grand format
Permanente
Affichage sur table petit
format
Toutes les places
d’autoformation
(23)
Permanente
18
Affichage sur table petit
format
Environ 100
Permanente
Toutes les places de
lecture de la
Réserve : 16
Toutes les places de
lecture de cette
salle
Permanente
Permanente
L’information prévue concerne le prêt de câbles Ethernet en banque ; elle n’est pas pérenne (possibilité
que la BUALC s’équipe un jour du wifi) et ne doit donc pas figurer par affichage sur tables (plus pérenne).
19
Du type « N’oubliez pas de vous munir de votre carte de bibliothèque avant de sortir ou d’aller aux
toilettes ».
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
51
des langues et civilisations - CCTP
6. Toutes autres places :
rappel de se munir de sa
carte
Affichage sur table petit
format
1 place sur 2 (entre
deux places)
Permanente
4.3.3.3. Places de consultation informatisées
Remarques :
La numérotation professionnelle (de type « inventaire ») des équipements
informatiques de la BULAC est déclarée hors-marché.
Tous les équipements informatiques à usage public présentent une numérotation
publique destinée au repérage par les utilisateurs (postes de consultation,
imprimantes, photocopieurs, postes des salles de formation, etc.).
N ATURE DU BESOIN
1. Numérotation des postes
informatiques à usage public
2. Espace B13.02, affichage
fonction : « Consultation du
catalogue » (cf. item 4 du
4.3.1)
3. Numérotation très visible
des boxes d’autoformation
R+1 (cf. item 9)
4. Affichage évolutif (mode
d’emploi soit du matériel
disponible, soit des
modalités d’impression et
autres informations)
5. Modèles pour les fonds
d’écrans à vocation
signalétique si cette
possibilité est retenue
6. Identification des postes
publics des espaces B215 et
B228 (déblocage
impressions)
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
L OCALISATION OU
T YPE DE SOLUTION
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
La BULAC doit pouvoir
numéroter tout nouveau
matériel acquis après
ouverture
Possible utilisation de la
paroi vitrée
Tous les postes
informatiques
publics
Évolutive
1
Permanente
La paroi de séparation des
boxes peut être utilisée
Tous les boxes
d’autoformation
(23)
Tous les postes
informatiques
publics et matériel
spécifique
Permanente
Pour tous les postes
publics
Évolutive
1 poste de
déblocage par
espace + stock en
réserve
Permanente
Affichage à proximité
immédiate des postes
informatiques et matériel
spécifique (lecteurs de
microformes, téléagrandisseurs, etc.)
Informatique. 1 e
réalisation et installation
+ modèle
Affichage sur le poste
52
Évolutive
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.3.3.4. Salles de travail de groupe, de formation, carrels (B214, B226, B227)
Chaque salle située au RJ est réservable en ligne par les usagers inscrits autorisés. Ces
espaces sont numérotés et la signalétique d’orientation permet de retrouver facilement l’espace
réservé sans avoir à s’adresser aux professionnels.
Les salles de travail de groupe des autres étages publics de la BULAC ne sont pas
réservables en ligne ; elles doivent néanmoins être facilement identifiables.
N ATURE DU BESOIN
Carrels,
salles de
travail de
groupe,
salles de
formation
1. Numérotation
très visible
T YPE DE SOLUTION
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Possible utilisation de
la surface vitrée des
portes
Autant que de carrels,
salles de travail de
groupe et de formation,
en salle de lecture et
espace 24/24
Permanente
Support + 1 e affiche
(1 à 2 affichages
muraux
de format A5 ou A4,
près de la porte, à
l’intérieur) + modèle
Autant que de carrels,
salles de travail de
groupe et de formation,
en salle de lecture et
espace 24/24
Évolutive
Support A4 aisément
modifiable + 1 e
affiche + modèle
Autant que de salles de
travail de groupe et de
formation, en salle de
lecture et espace 24/24 ;
à proximité de la porte
Évolutive
1 par salle de formation
équipée de TBI
Évolutive
1
Évolutive
2. Identification
de la fonction de
la salle
3. Affichage évolutif à
l’intérieur (règles de
fonctionnement et
d’utilisation de l’espace :
consignes aux formateurs,
publicité pour le matériel
disponible en banque)
Affichage
4. Affichage
évolutif à
d’informations à
l’extérieur très courte
des salles
durée de vie
5. Identification
de l’affichage
des informations
6. Affichage évolutif (mode
d’emploi simplifié des
tableaux blancs interactifs)
7. Affichage évolutif pour le
« Café de nuit » - B226
(identification de la fonction
et information de
fonctionnement)
L OCALISATION OU
Affichage au-dessus
des panneaux
d’information
Support + 1 e affiche
+ modèle
Support + 1 e affiche
+ modèle
53
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.3.3.5. Espaces de reprographie (B215 et B228)
Ces salles doivent être aisément identifiables.
L’utilisation des appareils requiert de la signalétique de régulation : obligations,
interdictions, cadre juridique 20, coûts. Indication de l’emplacement des distributeurs de cartes le
cas échéant. Ces besoins doivent être précisément étudiés par le prestataire (contrer la
multiplication des placardages sauvages) : il resserre ou démultiplie le nombre d’affiches selon
son analyse.
Remarques :
l’espace de reprographie du niveau RC est vitré, ainsi que l’une des parois de
l’espace de reprographie du niveau RJ ;
d’autres besoins sont susceptibles d’apparaître concernant ces espaces (par
exemple, identification d’un dépôt de brouillons issus des reproductions ratées).
N ATURE DU BESOIN
1. Identification de la
fonction de la salle
2. Affichage évolutif
(mode d’emploi pour
chaque type d’appareil :
photocopieurs, scanners,
imprimantes)
3. Affichage évolutif
(injonctions concernant la
manipulation des
documents)
4. Affichage évolutif
(injonctions d’usage de
l’espace 21)
L OCALISATION OU
T YPE DE SOLUTION
NOMBRE
Affichage sur porte ou mur
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1
affichage
par
espace
1 par type d’appareil
pour chaque espace
de reprographie
Évolutive
Support + 1 e affiche +
modèle
1 par espace
Évolutive
Support + 1 e affiche +
modèle
1 par espace
Évolutive
Support + 1 e affiche +
modèle
Permanent
4.3.3.6. Chariots des salles de lecture
Des chariots seront répartis dans les trois étages publics de la BULAC, pour recueillir
les documents consultés par les lecteurs (ils ne rangent pas directement).
Un autre modèle, utilisé uniquement par les professionnels, sert au rangement des
ouvrages en banque : signalement de l’étage desservi par le chariot.
20
Exemple : « L’autorisation de reproduction dont vous disposez concerne exclusivement les extraits de
publications. On entend par extrait : 10 % du contenu d’un ouvrage et 30 % du rédactionnel d’un journal ou d’une
revue, par photocopie. La photocopie intégrale d’une publication est donc interdite, elle constitue une
contrefaçon. »
21
Par exemple : « Merci de fermer la porte pour ne pas gêner les autres utilisateurs ».
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
54
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
N ATURE DU
T YPE DE
BESOIN
SOLUTION
Consigne :
Exemple :
« remettre les
documents sur les
chariots »
Texte sur les
deux côtés
des chariots
L OCALISATION OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Deux étiquettes par chariot, pour environ 80
chariots de service public. La prestation
inclut la fabrication et la pose des éléments
de signalétique sur les chariots.
Permanente
4.3.4. Signaler la classification
Une réalisation à la fois signalétique et esthétique permet de mettre en scène la
classification et l’organisation du libre-accès. Cette réalisation s’appuie sur la classification
géographique de la BULAC 22, en utilisant les libellés des indices (ex : « Inde ») et non les codes
de la classification (41IN). Se basant sur la classification, l’objet représentant
géographiquement le monde de la documentation à la BULAC discriminera l’Europe
occidentale comme ne faisant pas partie des collections de la BULAC.
La classification thématique déclinée sous chaque région et pays ne fera pas en soi
l’objet de cette réalisation, à l’exception de la classe 400 (linguistique) qui peut être exploitée
pour mettre en valeur la diversité des langues et surtout la spécificité et l’identité de la BULAC.
L’intérêt esthétique des langues listées illustrera la richesse des collections.
La représentation graphique de cette réalisation devra prendre en compte le défi de
représenter à la fois des aires géographiques en tant que telles mais aussi des zones culturelles
et linguistiques.
N ATURE DU
BESOIN
Mettre en
scène la
classification
T YPE DE SOLUTION
- Objet spécifique (panneau, éléments
collés sur vitre, objet 3D, etc.)
- Et/ou représentation graphique sous
forme de fichier informatique avant
impression, dont les utilisations sont à
définir (ex : trame de fonds pour
panneaux signalétiques, écrans de veille,
documents de communication, etc.)
L OCALISATION OU
NOMBRE
- 1 affichage selon
place disponible
- ou fichier utilisé
dans des documents
d’information/com
munication
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Évolutive
4.3.5. Consultation de la documentation en libre-accès
La signalisation des collections est distribuée sur cinq niveaux signalétiques, du plus
large au plus serré :
1. Plan d’orientation (voir item 6 du 4.3.1 ; item 4 du 4.3.3.1),
2. Signalement des grands ensembles documentaires (voir item 5 du 4.3.3.1),
22
VERSIO N
Les classifications géographiques et thématiques peuvent être consultées à l’adresse suivante :
http://www.BULAC.fr/a/classification/.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
DU 9 SEPTEMBRE 2010
55
des langues et civilisations - CCTP
3. Mobilier de présentation des collections (cf. 4.3.5.1),
4. Cartel de tablette,
5. Étiquette de serre-livre.
La fourniture et l’équipement des cartels de tablette et étiquettes de serre-livres sont
déclarés hors marché.
4.3.5.1. Mobilier de présentation des collections
Cf. 1.4.1.2 pour la description du mobilier. Le prestataire conçoit les modèles, réalise
les éléments à partir des contenus communiqués par la BULAC et pose les solutions de
signalétique sur le mobilier de présentation des collections.
Remarque : des colonnes ou piliers dissimulent certains montants ou s’inscrivent dans un
épi. Dans ce cas, les éléments signalétiques sont posés sur les colonnes ou piliers, soit à la
place, soit en plus des éléments des montants.
• Préconisations techniques
La signalétique du mobilier de présentation des collections est réalisée en lettrage
découpé. Les montants des rayonnages qui accueillent cet élément signalétique sont en tôle
peinte de couleur brun (RAL 8019), de texture antidérapante. Les surfaces murales sont de
teinte identique ou blanche. Le lettrage est réalisé en utilisant un film adhésif blanc mat
permanent, résistant aux UV et dont la tenue dans le temps est garantie 7 ans minimum.
Le prestataire s’assure que le film vinyle utilisé présente des qualités d’adhésion
optimale sur la peinture texturée du mobilier.
Le prestataire sera tenu, s’il l’estime nécessaire, de proposer des solutions destinées à
améliorer la tenue et l’esthétique du lettrage sur le mobilier ou sur un support en applique sur ce
mobilier.
• Mise à jour de la signalétique
La conception des modèles inclut la perspective d’une mise à jour partielle des éléments.
Une attention particulière est portée sur la structuration de l’information selon sa durée de vie,
de la plus longue (sur laquelle il est peu probable que la BULAC intervienne), à la plus
incertaine (par exemple, la modification d’un code géographique s’effectue sans reprise du nom
de pays associé).
En fonction de l’évolution des collections et de leur cotation, la bibliothèque se réserve
la possibilité de procéder à des mises à jour de la signalétique par ses propres moyens
techniques et humains. Dans cette intention la bibliothèque sera équipée d’un plotter de type
Roland CAMM-1 GX-300 ou équivalent, dont la fourniture ne fait pas partie du présent marché.
Le titulaire du présent marché fournit les fichiers et spécifications nécessaires à la reprise du
lettrage et à sa mise à jour.
N ATURE
T YPE DE
DU BESOIN
SOLUTION
L OCALISATION OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Affichage
évolutif :
signalisa-
Lettrage
découpé sur
montants
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
R+1 : 15 éléments, dont 5 à répliquer (parties
gauche et droite).
RC : 89 éléments sur mobilier, dont 80 à
56
Évolutive
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
tion des
documents
en rayon
des épis
répliquer. 6 éléments sur colonnes à répliquer.
RJ : 176 éléments sur mobilier, dont 124 à
répliquer. 2 éléments sur colonne, à répliquer.
Total : 485 éléments à poser.
1 e installation + modèles
4.3.5.2. Cartels de tablettes
Le prestataire conçoit les modèles informatiques ; la réalisation des éléments est à la
charge de la BULAC.
N ATURE
T YPE DE SOLUTION
DU
L OCALISATION OU NOMBRE
BESOIN
Modèle
de cartel
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Modèle informatique pour
impression sur support
couché autocollant
Destinés aux tablettes du mobilier
de présentation des collections
Évolutive
4.3.5.3. Étiquette de serre-livres
Le prestataire conçoit les modèles informatiques ; la réalisation des éléments est à la
charge de la BULAC.
Les serre-livres maintiennent les livres debout en s’insérant entre eux. Le type retenu par
la BULAC (réf. P-49970 société Borgeaud Bibliothèques), reçoit une étiquette imprimée et
collée sur le support de titre (cf. figure 10). Le niveau d’information est limité à la
classification thématique.
N ATURE DU
BESOIN
Modèle
d’étiquette
L OCALISATION OU
T YPE DE SOLUTION
NOMBRE
Modèle informatique pour
impression sur support couché
autocollant
Destinés aux tablettes du
mobilier de présentation
des collections
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Évolutive
4.3.6. Les magasins (B3)
4.3.6.1. Plan général
Aux accès 1, 2 et 3 des 2 étages principaux de magasins, plan général de
comportant :
Représentation simplifiée de l’étage,
Numérotation des magasins,
Mention de la bibliothèque d’origine du fonds et du format présents dans
magasin (un magasin = un format et une à plusieurs bibliothèques),
magasin soit vide ou plein.
Le plan doit être simple malgré la mention de ces informations ; il peut être
grand format.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
57
l’étage
chaque
que le
de très
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
N ATURE DU BESOIN
Plans grand format (le format peut varier
selon l’accès : l’accès 1 doit être
privilégié 23) + fichier exploitable
T YPE DE
L OCALISATION OU
SOLUTION
NOMBRE
Murale
3 à chaque étage
principal de
magasin = 6 plans
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Permanent
4.3.6.2. Espaces de circulation horizontale
En complément du plan général, quelques éléments de signalétique directionnelle
(flèches et textes par exemple) indiquent, depuis le lieu de croisement (accès 1, 2 et 3), les
magasins que l’on peut trouver le long d’un espace de circulation horizontale.
Exemple : → Magasins 10 à 15.
N ATURE DU
T YPE DE
BESOIN
SOLUTION
Signalétique
directionnelle
Murale
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
L OCALISATION OU NOMBRE
ÉVOLUTIVE
A chaque zone de croisement, dans les
deux sens (on vient de l’accès 1, 2 ou 3)
Permanente
4.3.6.3. Porte de chaque magasin (couloir vers magasin)
Numéro du magasin, très visible (signalétique fixe, durée de vie longue de
l’information) ;
Présentation simplifiée du contenu : mention de(s) bibliothèque(s) présente(s)
dans le magasin et format (signalétique à durée de vie moyenne, doit pouvoir être
changée).
Si le magasin contient autre chose que des monographies ou des périodiques
(microformes, cartes, etc.), mention à la place du format de la nature de ces objets.
Si une bibliothèque, pour un même format, est présente dans plusieurs magasins,
mention de la première et dernière cote contenue dans le magasin (signalétique à
durée de vie moyenne, doit pouvoir être changée).
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Numéro du magasin à
Autant que de
Permanente
côté de la porte
magasins
2. Présentation simplifiée Besoin à étudier (durabilité de Autant que de
(Évolutive)
du contenu (à étudier)
l’information)
magasins
Remarque : ces deux éléments peuvent être conçus pour réaliser visuellement un tout
(intégration des éléments).
23
CF. 1.4.2.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
58
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.3.6.4. Dans chaque magasin
Plan général du magasin ;
Sur les portes de communication entre les magasins une signalétique du numéro
de magasin qui se trouve derrière la porte (dans les deux sens).
N ATURE DU BESOIN
L OCALISATION OU
T YPE DE SOLUTION
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Plan de magasin
Taille selon surface
murale disponible
Autant que de magasins
Permanente
2. Numéro du magasin
à côté de la porte
intermédiaire
Affichage mural visible
à moyenne distance
Autant que de portes
intermédiaires, des 2 côtés
Permanente
4.3.6.5. Sur les mobiliers fixes et mobiles
[Support hors marché] En extrémité d’épi, drapeau porte-étiquette A6 double
face numérotant le bloc et les travées. Par exemple (photographie prise dans un
autre établissement, les couleurs ne sont pas celles de la BULAC ni le mobilier) :
Figure 11 : Drapeau double face pour les magasins
En tête de chaque travée 1 feuille (A5 ou A4) mentionnant la bibliothèque et les
cotes extrêmes de la travée (support hors marché).
Exemple :
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
59
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
BIULO
ALB III 1
à
BUL III 182
N ATURE DU BESOIN
1. Contenus rectoverso pour les
drapeaux en tête de
travées
2. Affichage évolutif
(signalétique de
collection en tête de
travée)
L OCALISATION OU
T YPE DE SOLUTION
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Utilisation du drapeau A6 :
feuille insérée ou solution collée
(support hors-marché)
Environ 1500 travées,
soit 750 éléments
recto-verso.
Permanente
Feuille A5 ou A4 (support horsmarché). 1 e réalisation + modèle
Environ 1500 travées,
soit 1500 réalisations.
Évolutive
4.3.7. Services intérieurs de la bibliothèque (B4)
La majorité de ces espaces sont des bureaux.
4.3.7.1. Espaces de circulation des zones publiques aux zones professionnelles
Les espaces réservés aux personnels sont équipés :
• d’affichages interdisant le passage ou signalant qu’il s’agit de parties
professionnelles (espaces publics vers espaces professionnels),
• et affichages mentionnant la salle à laquelle on accède (espaces professionnels
vers espaces publics).
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION OU
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Identification des
espaces professionnels
depuis les espaces publics
Texte ou pictogramme
Solution murale ou
sur porte
Pour chaque passage
public / professionnel
Permanente
2. Identification des
espaces publics depuis les
espaces professionnels
Solution murale ou
sur porte
Pour chaque passage
professionnel / public
Permanente
4.3.7.2. Bureaux (espaces B4 sauf B47)
N ATURE DU BESOIN
Affichage évolutif (identification
de la fonction de la salle et/ou des
occupants d’un bureau)
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
T YPE DE SOLUTION
e
Support + 1 affiche +
modèle
60
L OCALISATION
OU NOMBRE
Autant que de
bureaux
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Évolutive
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.3.7.3. Espaces communs
• Espace B474
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Affichage évolutif (identification
de la fonction de l’espace)
Affichage sur porte
ou mural
1
Évolutive
2. Casiers : règles d’utilisation
Selon disposition des
casiers
50 casiers
Permanente
3. « Titre » fixe pour panneau
d’affichage (panneau hors-marché) :
informations pratiques
Au-dessus de
l’emplacement prévu
pour les panneaux
1 ou 2
Permanente
• Espaces cuisine : B473 et B458
N ATURE DU BESOIN
4. Identification de la
fonction de l’espace
5. Affichage évolutif
(règles de vie en
communauté)
L OCALISATION
T YPE DE SOLUTION
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Affichage sur porte ou mural
1
Permanente
- 1 affichage des règles générales
- 3 affiches (1 vaisselle, 1 frigo, 1
micro-ondes)
Support + 1 e affiche + modèle
4 par espace
Évolutive
• Local photocopieur B475
6. Pour les trois locaux photocopie (B475.01, B475 .02 et B475.03), mêmes solutions
signalétiques que pour les espaces publics de reprographie, cf. 4.3.3.5.
• Espaces de circulations des parties professionnelles
Des panneaux pour l’affichage d’informations syndicales dans les parties
professionnelles les plus fréquentées seront prévus. Leur fourniture ne fait pas partie du présent
marché. En revanche, la signalisation du type de contenu attendu sur ces panneaux fait partie du
présent marché (« titres » des panneaux : « informations syndicales », etc.).
N ATURE DU BESOIN
7. « Titre » fixe pour panneau
d’affichage (panneau horsmarché) : informations
syndicales et associatives
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
T YPE DE
L OCALISATION OU
SOLUTION
NOMBRE
Au-dessus de
l’emplacement
prévu pour les
panneaux
Plusieurs emplacements
au R+1, au-dessus de
l’emplacement prévu
pour les panneaux
d’affichage
61
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Permanente
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.4. L’INALCO
Les particularités de l’INALCO sont d’une part, la distinction des espaces
d’enseignement et d’administration et d’autre part, un besoin en espace d’affichage important :
la fourniture de ces panneaux d’affichage vides est déclarée hors-marché ;
la fourniture de « titres » fixes est incluse dans le marché.
4.4.1. Accueil de l’INALCO
Remarques :
pour l’identification de l’INALCO, le prestataire vérifie l’emplacement le plus
favorable (avant le guichet unique, avant les espaces d’enseignement, etc.) ;
pour le hall d’accueil, en fonction de l’étude de l’espace, les trois besoins
(direction, identification, injonction) peuvent être résolus en une ou plusieurs
solutions signalétiques ;
les besoins spécifiques liés au guichet unique situé dans cet espace sont décrits
en 4.3.2.
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Identification de l’INALCO
Boites
2. Identification
aux
lettres
3. Affichage évolutif
(règles d’utilisation)
A étudier
1 affichage
d’identification signalant
cet espace
1 affichage complémentaire proche du
premier
A étudier
Au dessus de
l’ensemble des
400 boites aux
lettres
R+2
Permanente
Permanente
4. Représentation visuelle des
étages publics de l’INALCO pour
orientation (plan ou autre
représentation graphique,
maquette 3D pour non voyants),
avec repérage de grands
ensembles administratifs et
enseignements sur les plans
d’orientation
5. Affichage évolutif (horaires et
périodes d’ouverture et de
fermeture de l’INALCO,
modifiables pour les passages en
horaires de vacances)
6. Affichage évolutif (règlement
intérieur)
Panneau représentant le
bâtiment en « éclaté »
avec un plan en coupe
permettant de se situer
dans le bâtiment
1 à l’Accueil
de l’INALCO
R+2
Permanente
Support + 1 e réalisation +
modèle
1 au niveau
R+2
Évolutive
Support + 1 e réalisation +
modèle
1 au niveau
R+2
Évolutive
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
62
Évolutive
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.4.2. Guichet unique étudiant
Le guichet unique étudiant est un point central de diffusion d’informations très diverses
destiné aux étudiants ou aux publics souhaitant venir étudier à l’INALCO. L’information
donnée concerne soit l’offre de formations, soit l’insertion professionnelle. Le guichet unique
étudiant permet une information sur les emplois du temps, l’orientation vers les salles de cours
ou une information de premier niveau sur les différents services de la Direction des Études
(inscriptions, pédagogie, stage et emploi, bourses).
N ATURE DU BESOIN
L OCALISATION
T YPE DE SOLUTION
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Identification du guichet
unique étudiant
2. Affichage évolutif
(Identification des fonctions de
cet espace : horaires, périodes
d’ouverture/fermeture, type
d’informations diffusées,
évènements)
3. « Titre » fixe pour panneau
d’affichage (panneau horsmarché) : informations
événementielles qui concernent
les étudiants
4. Bande podo-tactile jusqu’au
guichet unique étudiant
Panneaux
A étudier
Permanente
Panneaux en format A3
paysage avec vitrine (ou
propositions faites par le
prestataire)
Support + 1 e réalisation +
modèle
Titre fixe au-dessus de
panneaux d’affichage en
format A3
Près de l’entrée
du guichet
unique selon
les besoins
Évolutive
Selon les
besoins et à
l’intérieur du
guichet unique
Évolutive
A étudier
A étudier
Permanente
4.4.3. Services de l’INALCO
La majorité de ces espaces sont des bureaux.
4.4.3.1. Espaces de circulation des zones publiques aux zones professionnelles
Les espaces réservés aux personnels sont équipés d’affichages interdisant le passage ou
signalant qu’il s’agit de parties professionnelles (espaces publics vers espaces professionnels),
et d’affichages mentionnant les espaces d’enseignement auxquels on accède (espaces
professionnels vers espaces publics)
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION OU
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Identification des
espaces professionnels
depuis les espaces publics
2. Identification des
espaces publics depuis les
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
Texte ou pictogramme
Solution murale ou sur
porte
Étage auquel on accède
Solution murale ou sur
63
Pour chaque passage
public / professionnel
Permanente
Pour chaque passage
professionnel / public
Permanente
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
espaces professionnels
porte
4.4.3.2. Bureaux
N ATURE DU BESOIN
1. Affichage évolutif
(identification de
l’espace
administratif)
2. Affichage évolutif
(identification de la
fonction de la salle
et/ou des occupants
d’un bureau)
T YPE DE SOLUTION
Modèle informatique sous
format traitement de texte +
Support signalétique mural
Avec une variante proposée sous
forme de drapeau
et panneau mural de format A4
+ 1 e réalisation
Modèle informatique sous
format traitement de texte +
Support signalétique mural
Avec une variante proposée sous
forme de drapeau
et panneau mural de format A4
+ 1 e réalisation
L OCALISATION OU
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Autant que de
bureaux et espaces
administratifs (locaux
de rangement)
Évolutive
Nombre de supports à
déterminer par le
prestataire en fonction
du nombre
d’occupants et des
fonctions indiquées
Évolutive
4.4.3.3. Espaces particuliers
Les espaces particuliers traités ci-dessous sont les suivants :
Les espaces d’affichage,
Les salles de réunion,
Informations de la Direction des Études,
Les bureaux des appariteurs,
Les espaces techniques (les ateliers notamment),
La reprographie.
• Les espaces d’affichage
L’affichage nécessite une surface importante de panneaux fermés, de type panneaux
verrouillés avec une clef 24 (la fourniture des panneaux est déclarée hors-marché).
La fourniture de « titres » fixes pour chaque panneau d’affichage (le nombre de
« titres » est à étudier) est incluse dans le marché ;
Une coordination avec le fournisseur de ces panneaux sera mise en place afin de
vérifier les emplacements disponibles pour implantation de ces panneaux et
harmoniser les plannings.
24
La surface actuelle utilisée par tout type d’affichage actuellement à l’INALCO est de plus de 290 m²
avec une partie de l’affichage redondant induit par la dispersion des sites.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
64
des langues et civilisations - CCTP
N ATURE DU BESOIN
1. « Titre » fixe pour panneau
d’affichage (panneau horsmarché) : compte-rendu des
Conseils, élections générales, etc.
(identification à déterminer avec
l’INALCO, un par domaine au
minimum)
Domaine
2. « Titre » fixe pour
ressources panneau d’affichage
humaines, (panneau horsprévoir 3
marché) : une
types de
identification des
pôles (voir
besoins
organigramme RH) et
des autres fonctions
3. « Titre » fixe pour
panneau d’affichage
(panneau horsmarché) : un affichage
réglementaire et
informatif
4. « Titre » fixe pour
panneau d’affichage
(panneau horsmarché) : un affichage
condensé, rappel de
l’affichage situé en
R+2
5. « Titre » fixe pour panneau
d’affichage (panneau horsmarché) : affichage général de
l’INALCO
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION OU
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Titre fixe au-dessus
de panneaux
d’affichage en
format A3
Localisation et
nombre à étudier
Évolutive
Titre fixe au-dessus
de panneaux
d’affichage en
format A3 paysage
emplacement au R+4
localisé près des
bureaux RH
Évolutive
Titre fixe au-dessus
de panneaux
d’affichage en
format A3 paysage
placés dans le hall
d’accueil R+2,
nombre à étudier
Évolutive
Titre fixe au-dessus
de panneaux
d’affichage petit
format
1 panneau,
emplacement au R+4
près du secrétariat
RH
Évolutive
Titre fixe au-dessus
de panneaux
d’affichage
- Panneaux A3
- Panneau de petit
format
Emplacement à
étudier, notamment
dans le hall d’accueil
général au rez-dechaussée et en R+2
Évolutive
65
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
• Les salles de réunion
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Identification
de la salle en
deux parties
1. Code de type
« i999 »
Affichage sur porte ou
mural
1 par espace
Permanente
2. Affichage
évolutif
(emplacement pour
une dénomination)
Affichage sur porte ou
mural
1 par espace
Évolutive
3. Affichage évolutif
(identification de la réservation de
la salle : type de réunion, horaire,
date, éventuellement participants)
Affichage sur panneaux
A4 + 1 e réalisation +
modèle
Évolutive
4. Affichage évolutif
(identification d’une information
institutionnelle : conditions de
réservation de la salle, conditions
d’utilisation)
1 panneau vitrine de
petit format + 1 e
réalisation + modèle
À chaque salle
de réunion,
nombre à
proposer par le
prestataire
Pour chaque
salle de réunion
Évolutive
• Informations de la Direction des Études
La Direction des Études organise, coordonne et gère toutes les fonctions liées à
l’étudiant, de son accueil à l’INALCO jusqu’au projet d’insertion professionnelle. Enjeu :
articuler de façon pertinente tous les affichages obligatoires ou fonctionnels de cette Direction.
Affichage des informations concernant la campagne d’inscriptions
Affichage des résultats d’examens. Cet affichage demande beaucoup d’espace et
a lieu à chaque session d’examen (deux fois par an)
Affichage des listes électorales.
Informations évènementielles sur des journées Portes Ouvertes, des Rencontres
Professionnelles, des conférences, …
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
« Titre » fixe pour panneau
d’affichage (panneau horsmarché) : inscriptions ou
élections ou examens ou
évènements
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
Titre fixe au-dessus de
panneaux d’affichage
(possibilité de panneaux
mobiles)
66
A étudier
Évolutive
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
• Les bureaux d’appariteurs
Les bureaux des appariteurs (un par niveau à l’INALCO) sont des espaces où seront
regroupées plusieurs fonctions :
relais d’information sur les emplois du temps des cours (horaires et lieux),
information d’incidents d’emplois du temps auprès des étudiants,
vérification de l’utilisation des salles de cours, avec ouverture et fermeture d’un
espace d’enseignement,
pilotage et distribution du flux des photocopies pour un niveau,
logistique du matériel pédagogique en relais avec le CERPAIM (R+7).
N ATURE DU BESOIN
Identification
de la salle en
deux parties
T YPE DE SOLUTION
1. Code de type
« i999 »
2. Affichage
évolutif
(emplacement pour
une dénomination)
3. Affichage évolutif
(identification des fonctions)
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
L OCALISATION
OU NOMBRE
ÉVOLUTIVE
Affichage sur porte ou
mural
1 par bureau
d’appariteur
Permanente
Affichage sur porte ou
mural
1 par bureau
d’appariteur
Évolutive
Évolutive
• Espace reprographie
L’utilisation des appareils requiert de la signalétique de régulation : obligations,
interdictions, cadre juridique 25, coûts.
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
L OCALISATION OU
NOMBRE
ÉVOLUTIVE
1. Identification de la
fonction
Affichage sur porte ou mur
1 affichage par espace
Permanente
2. Affichage évolutif
(spécifications)
Panneaux + 1 e réalisation +
modèle
2 pour l’espace
reprographie
Évolutive
de
• Espaces Ateliers techniques
N ATURE DU BESOIN
1. Identification de
l’espace
25
T YPE DE SOLUTION
Affichage sur porte ou mural
L OCALISATION
OU NOMBRE
1
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Permanente
Exemple : « L’autorisation de reproduction dont vous disposez concerne exclusivement les extraits de
publications. On entend par extrait : 10 % du contenu d’un ouvrage et 30 % du rédactionnel d’un journal ou d’une
revue, par photocopie. La photocopie intégrale d’une publication est donc interdite, elle constitue une
contrefaçon. »
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
67
des langues et civilisations - CCTP
2. Identification des
fonctions des ateliers
- Support pour affichage des règles
générales, la réglementation hygiène
et sécurité + 1 e réalisation + modèle
- Support pour affichage autre
1 à 4 par
espace (à
étudier)
Évolutive
4.4.4. Les espaces d’enseignement (salles de cours et amphithéâtres)
Les espaces d’enseignement sont de trois types : ils regroupent soit des salles banalisées
de diverses tailles, soit des salles avec gradins plus importantes et enfin des amphithéâtres de
100 à 300 places.
Une étude ultérieure peut donner lieu à une dénomination des amphithéâtres ou salles
avec gradins, sous forme d’une désignation d’hommes célèbres, de noms de fleuves ou autres
concepts reliés à l’idée d’internationalisation ou de mondialisation.
4.4.4.1. Les salles banalisées
Les salles banalisées sont des salles permettant les cours pour de petits groupes
d’étudiants (une dizaine d’étudiants) ou des groupes plus importants.
N ATURE DU BESOIN
Identification
de la salle en
deux parties
1. Code de type
« i999 »
2. Affichage évolutif
(emplacement pour
une dénomination)
3. Affichage évolutif (informations
concernant l’occupation de la salle :
emploi du temps, nom du cours,
évènement)
4. Affichage évolutif (informations
institutionnelles concernant les
conditions pour les réservations de
salle)
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
T YPE DE
L OCALISATION
SOLUTION
OU NOMBRE
Sur mur ou en
drapeau
Sur mur ou en
drapeau
1 par salle
Permanente
1 par salle
Évolutive
Support
aisément
modifiable + 1 e
affiche +
modèle
2 par salle
Évolutive
Panneaux + 1 e
affiche +
modèle
1 par salle
Évolutive
ÉVOLUTIVE
4.4.4.2. Les salles avec gradins et amphithéâtres
Ces espaces d’enseignement doivent avoir une signalétique adaptée pour que les
circulations d’étudiants soient facilitées. Recevant un nombre important d’étudiants dans
différents espaces distribués sur plusieurs niveaux, il est essentiel que le prestataire aide
l’INALCO à rendre plus facile les flux d’étudiants grâce à une signalétique adaptée.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
68
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
L OCALISATION
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Identification
de la salle en
deux parties
1. Code de type
« i999 »
2. Affichage
évolutif
(emplacement pour
une dénomination)
3. Affichage évolutif
(informations concernant
l’occupation de la salle : emploi
du temps, nom du cours,
évènement)
4. Affichage évolutif
(informations institutionnelles
concernant les conditions pour les
réservations de salle)
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
Sur mur ou en drapeau
1 par salle
Permanente
Sur mur ou en drapeau
1 par salle
Évolutive
Support aisément
modifiable + 1 e affiche +
modèle
2 par salle
Évolutive
Panneaux + 1 e affiche +
modèle
1 par salle
Évolutive
69
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.5. Services intérieurs communs
Les services intérieurs communs sont codés « D » dans le détail des espaces. En raison
de la diversité des locaux et de la variété des utilisateurs, le plus souvent extérieurs ou peu
familiers avec ces espaces, les locaux les plus stratégiques (bureaux de la gestion technique,
stockage des livraisons, local poubelles, locaux médicaux et syndicaux) doivent être
particulièrement bien indiqués.
4.5.1. Gestion technique (D11)
N ATURE DU BESOIN
1. Affichage évolutif
(identification de la fonction de
la salle et/ou des occupants
d’un bureau)
2. Orientation vers les bureaux
de la gestion technique (peu
visibles depuis les circulations)
L OCALISATION OU
T YPE DE SOLUTION
NOMBRE
e
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Support + 1 affiche +
modèle
3
Évolutive
Signalétique
directionnelle
1 ou 2 dans les
circulations menant
aux bureaux
Permanente
4.5.2. Livraison et maintenance (D12)
N ATURE DU BESOIN
L OCALISATION
T YPE DE SOLUTION
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Orientation des livreurs vers
le local de réception des
livraisons (D121)
2. Identification de tous les
locaux (travail spécifique pour
les espaces D121, D127 :
visible de loin)
3. Affichage évolutif
(identification des
consignes/règles de travail dans
les locaux communs)
4. Affichage évolutif
(identification des règles de vie
dans les espaces de détente)
5. Règles d’utilisation des
casiers des salles D125
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
Signalétique directionnelle
Près de l’entrée
livraison
Permanente
Identification très visible
(et/ou consignes)
Pour chaque
local
Permanente
Support + 1 e affiche +
modèle
D121, D122,
D126
Évolutive
Support + 1 e affiche +
modèle
D 126
Évolutive
Selon disposition des
casiers
4
Permanente
70
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
4.5.3. Locaux techniques (LT)
Il s’agit des locaux techniques informatiques, électriques ou de régulation de la
ventilation.
La signalétique spécifique est comprise dans la signalétique de sécurité, hors marché.
N ATURE DU BESOIN
L OCALISATION OU
T YPE DE SOLUTION
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
1. Identification de
la fonction du local
2. « Accès réservé »
Texte ou pictogramme
Solution murale ou sur porte
Sur porte ou mur
Pour chaque local
technique
Pour chaque accès à ces
locaux
Permanente
Permanente
4.5.4. Locaux des syndicats et associations (D2)
N ATURE DU BESOIN
1. Affichage évolutif
(identification de la fonction de
la salle et/ou des occupants d’un
local : association ou syndicat)
2. « Titre » fixe pour panneau
d’affichage (panneau horsmarché) : informations
syndicales et/ou associatives
3. Orientation vers les locaux
syndicaux
T YPE DE SOLUTION
e
L OCALISATION OU
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
Support + 1 affiche
+ modèle
Autant que de locaux
Évolutive
Affichage au-dessus
des panneaux
d’information
dans les circulations
devant les locaux
+ 1 dans chaque local
Permanente
Signalétique
directionnelle
1 ou 2 entre
l’ascenseur et les
locaux
Permanente
4.5.5. Locaux médicaux (D3)
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE
L OCALISATION OU
SOLUTION
NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE /
ÉVOLUTIVE
e
1. Affichage évolutif
(identification de la fonction de
la salle et/ou des occupants d’un
local)
2. Identification de la fonction
d’un local (salle d’attente)
Support + 1
affiche + modèle
Autant que de salles
Évolutive
Affichage mural
ou sur porte
Permanente
3. Orientation vers les locaux
médicaux (situés tout au bout des
Signalétique
directionnelle
A côté de la porte de la
salle d’attente, visible
en position ouverte
1 ou 2 dans les
circulations
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
71
Permanente
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
circulations, loin de l’ascenseur)
4. « Titre » fixe pour panneau
d’affichage (panneau horsmarché) : informations de
médecine préventive et autres
informations
Affichage audessus du
panneau
d’information
1 dans la salle
d’attente
Permanente
4.5.6. Logement gardien (D4)
Pas de signalétique à prévoir, sauf plaque « privé » sur la porte.
L OCALISATION
N ATURE DU BESOIN
T YPE DE SOLUTION
Identification d’un
espace « privé »
Affichage visible depuis
les circulations
OU NOMBRE
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE / ÉVOLUTIVE
1
Permanente
4.5.7. Parking (D5)
N ATURE DU BESOIN
1. Orientation vers la
sortie du parking
(ascenseurs et escaliers)
2. Orientation vers le
local à vélos
3. Identification du
local à vélos
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
T YPE DE
L OCALISATION OU
SOLUTION
NOMBRE
Signalétique
directionnelle
En fonction de l’étude
de l’organisation de
l’espace dans le parking
Autant que nécessaire
Signalétique
directionnelle
Sur porte ou
mur
1
S IGNALÉTIQUE
PERMANENTE / ÉVOLUTIVE
Permanente
Permanente
Permanente
72
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
5. 2e phase : fabrication et pose des éléments
signalétiques
5.1. Prototypes et échantillons à fournir
Au titre de son marché, le prestataire devra, après période d’étude et avant de lancer la
fabrication, proposer au commanditaire certains types représentatifs des différentes techniques
utilisées pour la fabrication du dispositif signalétique. Le commanditaire établit une liste
précise de ces prototypes et échantillons au terme de la phase d’étude.
Les prix forfaitaires de ces prototypes devront apparaître dans le DPGF.
Chaque prototype complet devra comprendre les matériaux dans leurs couleurs, y
compris dans leurs assemblages et fixations.
La liste complète des prototypes et échantillons à fabriquer sera fournie par le
commanditaire sous la forme de bons à tirer (BAT) à l’issue de la phase d’étude, selon les
solutions signalétiques retenues par le prestataire.
Le commanditaire vérifiera, à la réception des prototypes et échantillons, que la
fabrication prend en compte toutes les directives et contraintes exposées dans le présent CCTP.
Des modifications de supports, de matériaux, de couleurs, de placement ou encore de code
signalétique pourront alors être demandées au prestataire.
5.2. Prestations attendues
5.2.1. Fabrication et pose de la signalétique
Le prestataire est responsable de la fabrication et de la pose des éléments signalétiques
retenus par la maîtrise d’ouvrage à l’issue de la phase d’étude. Le cas échéant, le prestataire
pourra sous-traiter la fabrication et la pose des supports signalétiques, dans le respect des
clauses prévues pour la sous-traitance dans le CCAG/FCS.
La fabrication et la livraison seront demandées au prestataire par ordre de service (lettre
recommandée avec accusé de réception), conformément aux dispositions prévues dans le CCAP.
Au titre du présent marché, le prestataire fournit :
tous les matériaux et produits composant la signalétique et les met en œuvre,
les protections collectives et individuelles, temporaires et définitives, nécessaires
à la sécurité des travailleurs,
les moyens de manutention nécessaires à la réalisation des ouvrages,
la fabrication des supports,
la livraison et la pose des éléments signalétiques,
les fixations, réglages, scellements et perçages,
le nettoyage journalier et l’enlèvement hors du chantier de tous les déchets,
le nettoyage final.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
73
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
Le fournisseur devra veiller à ne pas endommager les locaux existants, en protégeant les
sols et les murs lors de l’installation. Il devra laisser, à la fin de son intervention, tous les
locaux totalement propres. Toute remise en état sera à sa charge.
Les opérations de vérification se feront en présence de l’utilisateur. Elles comporteront,
notamment, l’examen de la qualité des équipements posés et leur conformité à la commande.
5.2.2. Modèles informatiques
La fourniture de modèles est liée au principe de signalétique évolutive, cf. 3.1.1.2.
Les modèles à fournir par le prestataire (sous formats électroniques exploitables par le
commanditaire, tels que définis en phase d’étude) recouvrent :
Les modèles informatiques utilisés lors de remplacement en interne d’éléments
de signalétique évolutive (nom des occupants d’un bureau, élément signalétique
figurant en tête de travée dans les rayonnages de la bibliothèque libre-accès et
magasin, etc.), tels que détaillés dans la partie 4 du présent document et lors de la
phase d’étude ;
Les modèles informatiques utilisés par la signalétique dynamique (format type
pwp) ;
Les fonds d’écran des postes informatiques publics, à vocation signalétique.
5.2.3. Transfert de compétences
Le prestataire forme plusieurs intervenants des deux établissements qui seront chargés
de la mise à jour de la signalétique (durée de formation à estimer en fonction des solutions
signalétiques proposées).
La charte signalétique et le répertoire de modèles font également l’objet d’un transfert
de compétences.
5.3. Qualité des prestations
5.3.1. Provenance des matériaux et produits
Les matériaux et produits utilisés seront neufs et de première qualité. Ils satisferont aux
exigences environnementales et à toutes les exigences de qualité prévues au CCAG/FCS.
5.3.2. Qualité des principaux matériaux utilisés pour la réalisation des
ouvrages de support
Les matériaux utilisés seront conformes aux normes en vigueur. Les principaux
matériaux utilisés pourront être : acier, soudure, aluminium, peinture et vernis de protection,
visserie, appareillage électrique, quincaillerie, bandes adhésives autocollantes (double face),
PMMA, films adhésifs, textiles.
Tous les assemblages soudés seront réalisés de telle sorte qu’ils puissent résister, sans
déformation permanente, ni amorce de rupture, à une utilisation normale.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
74
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
Les traces de soudure devront être enlevées sur toutes les surfaces où elles seraient
considérées comme étant nuisibles à l’aspect.
Le prestataire effectuera en atelier le plus grand nombre d’assemblages possibles.
Les ouvrages en aluminium devront être parfaitement lisses sur toutes leurs faces.
Jusqu’à la réception, les éléments en alliage léger seront revêtus d’un film de protection
approprié.
Les peintures devront être compatibles au support ou au revêtement primaire des
supports. Elles devront en outre avoir des garanties antistatiques et une bonne tenue aux UV.
Le prestataire devra prévoir le démontage permettant l’entretien, la réparation et le
remplacement des équipements électriques éventuels (projecteurs, etc.).
Si des supports le nécessitent, le prestataire aura la charge des réglages électriques du
support en vue d’un effet lumineux optimum.
Les dispositifs seront réalisés dans un matériau qui devra strictement respecter les
normes de sécurité au feu, pour ce qui concerne ses propriétés et caractéristiques physiques,
mécaniques, électriques, thermiques, chimiques et optiques.
Les articles de quincaillerie proviendront exclusivement de fabricants de réputation
solidement établie.
Les bandes autocollantes (type double face) devront avoir un pouvoir d’adhérence
suffisant sur des subjectiles tels que bois peints, béton, métal peint et matériaux de synthèse et
conserver ce pouvoir au vieillissement et à l’échauffement.
Un produit primaire d’accrochage devra être appliqué sans bavures apparentes sur le
subjectile chaque fois que cela sera nécessaire pour garantir la solidité du collage.
Les adhésifs seront protégé jusqu’à la mise en place par une pellicule pelable au moment
de la pose. Les bandes adhésives devront être posées sur des subjectiles parfaitement propres
(dépoussiérés, dégraissés, etc.).
Les matériaux plastiques utilisés (type PET, plexiglas) auront un classement au feu M1
et seront antistatiques (PV à fournir). Elles présenteront de bonnes qualités de rigidité, de
stabilité dimensionnelle et pourront recevoir des travaux d’impression et de marquage.
Les coupes des panneaux seront soignées, sans éclats ni bavures. Les plaques
transparentes auront leurs chants polis.
Les plaques seront livrées protégées par une pellicule enlevable.
5.3.3. Transferts et manutention des matériaux
Tous les transferts et manutentions des dispositifs de signalisation sont à la charge du
prestataire et se feront avec soin. Il sera dû notamment :
L’entreposage à l’abri des intempéries,
Le rangement et la protection suffisante de tous les dispositifs susceptibles de
subir des chocs ou dégradations lors des manipulations,
La réparation des détériorations au moment de la mise en œuvre des dispositifs et
pendant la durée d’exécution des travaux.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
75
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
5.3.4. Implantation des ouvrages
Les ouvrages définis à la suite de la phase d’étude par le commanditaire seront implantés
par le prestataire et à ses frais. Ce dernier se conformera aux dispositions des dessins et plans
qui auront été validés par le commanditaire, définissant les implantations dans le cadre des
plans d’ensemble, par rapport aux ouvrages existants.
Il appartiendra au prestataire de vérifier les cotes et les conditions techniques
d’accrochage de chacun des dispositifs et de proposer éventuellement, en temps utile, toute
modification qui sera jugée nécessaire.
5.3.5. Fixation, scellement, réglage
Les fixations et scellements des dispositifs faisant l’objet du présent CCTP seront
réalisés par le prestataire, qui devra s’assurer de leur compatibilité avec les ouvrages existants.
Les fixations sur des dispositifs existants (dalles de faux-plafonds, etc.) seront réalisées
conformément aux prescriptions des fabricants des systèmes employés en fonction des charges
et efforts à supporter. Le prestataire aura recensé l’ensemble des matériaux sur lesquels ses
supports se fixeront et fourni au commanditaire un diagnostic de compatibilité pour chaque
support signalétique retenu (dans le cadre du dossier technique détaillé fourni à l’issue de la
phase d’étude).
Le prestataire sera responsable de l’alignement et du nivellement de ses ouvrages.
5.3.6. Caractéristiques mécaniques des ouvrages
Les ouvrages seront conçus et réalisés de manière à éviter toute déformation ou
altération, partielle ou totale, dans le temps.
Les matériaux seront préparés et dimensionnés dans ce but et tous les organes de liaison,
raccordements, assemblages, scellements, etc. seront particulièrement étudiés.
Le prestataire proposera, dans chaque cas d’assemblage entre un matériau existant et un
support signalétique fourni dans le cadre du présent marché, les scellements adaptés aux objets
et à la nature du support en place et les fera approuver par le concepteur. Cette disposition ne
dégage en aucun cas le prestataire de ses obligations contractuelles ; il reste entièrement
responsable de cette opération.
Les dispositifs envisagés par le titulaire devront permettre de s’adapter aux tolérances
des constructions des ouvrages en place et prévenir tout désordre ultérieur. Ils seront soumis à
l’approbation du commanditaire avant toute exécution.
5.3.7. Façonnage des ouvrages
Tout ouvrage présentant des défauts d’aspect sera refusé. Les surfaces à peindre seront
irréprochables, exigeant un travail de façonnage et de montage extrêmement rigoureux.
Toutes les opérations de découpage, perçage, pliage, etc., seront effectuées avant les
traitements de surface.
Dans le cas de vis apparentes, les têtes seront traitées de façon à s’adapter au support.
Il sera veillé à l’obtention d’ouvrages d’une qualité parfaite.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
76
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
5.3.8. Finitions
Tous les ouvrages seront livrés dans le bâtiment avec leurs finitions respectives.
En règle générale, aucune mise en peinture ne sera effectuée sur place.
Les teintes seront définies sur échantillons au choix du maître d’ouvrage ce qui interdit
au titulaire de les modifier de sa propre initiative.
Les supports étant en relation directe avec le public, le prestataire devra avoir à l’esprit
que la finition de ses objets évitera les arrêtes vives et autres éléments susceptibles de blesser.
6. Planning
Toutes les dates sont données à titre indicatif et sont susceptibles d’être modifiées en
fonction du calendrier général de l’opération.
La pose de la signalétique pourra débuter dès la réception du nouveau bâtiment, la date
prévue aujourd’hui est mars 2011.
L’admission complète des prestations doit intervenir avant l’ouverture du bâtiment au
public, prévue le 3 octobre 2011
Des phases pour la pose et l’installation de la signalétique seront définies en fonction de
degrés de priorités des besoins (à définir en phase d’étude).
Le planning précis d’installation et de pose sera défini par le titulaire en accord avec la
BULAC et l’INALCO en phase d’étude.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
77
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
7. Annexes
7.1
Identité visuelle
Les indications suivantes reprennent l’offre présentée par Baldinger-Vu-Huu en réponse
à l’appel d’offres restreint lancé par l’INALCO et la BULAC pour la création d’une identité
visuelle et d’une charte graphique déclinée et coordonnée pour les trois entités : Pôle des
langues et civilisations, INALCO, BULAC. Ces indications sont présentées dans le présent
CCTP de manière indicative, sous réserve de la validation de la charte graphique.
La société retenue a fait le choix d’une identité claire, riche et modulable, capable de se
renouveler et qui permette des applications évolutives (signalétique, éditions, etc.). Le cœur de
la proposition se fonde sur la typographie et les écritures des différentes cultures.
La forme de l’identité visuelle proposée est le reflet des échanges et synergies dans le
nouveau lieu : une conception modulaire qui se sert d’une base commune en utilisant la même
typographie dans la même taille, tout en jouant avec une utilisation propre des majuscules
(BULAC) et minuscules (inalco) et majuscules et minuscules (Pôle) pour chaque logotype. Aux
lettres des acronymes s’ajoute la traduction de chaque lettre dans des langues orientales, qui
sont le thème principal retenu. Cette traduction (encadrée par un symbole distinct) est disposée
en bas pour la BULAC (parenthèse rectangulaire, symbole du livre et du document), en haut
pour l’INALCO (bulle, symbole de la parole) et pour le Pôle, en haut et en bas.
Trois couleurs ont été choisies : orange pour la BULAC, bleu pour l’INALCO, brun
pour le Pôle, qui est le mélange des deux autres couleurs et fait référence à la brique du
bâtiment. L’identité visuelle comporte des jeux de couleurs. L’adresse est en brun pour les trois
entités, sur les supports (courrier, etc.) et sur la signalétique (proposition).
L’iconographie reprend le même code couleur et peut remplacer les traductions. Le
contenu peut s’exprimer de manière écrite et/ou visuelle.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
78
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
La société retenue devra réaliser les logotypes, des modèles bureautiques, des courriers,
des cartes de visite, des produits de communication, ainsi qu’un site web, à partir de sa
proposition en réponse à l’appel d’offre.
Le site web sera commun pour les deux entités, avec deux environnements distincts.
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
79
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
7.2
Détail des espaces du bâtiment
Les indications de métrage carré sont issues du programme : elles sont susceptibles d’avoir évolué et ne sont fournies, à ce titre, que pour
information.
Les codifications utilisées dans ce tableau et réutilisées dans l’ensemble du CCTP ne sont pas contractuelles : il s’agit d’une version de
travail non aboutie (la codification des locaux techniques est encore peu aboutie), qui servira de base au travail avec le prestataire mais qui est
encore susceptible d’évoluer.
C ODE
A
É TAGE
I NTITULÉ
E SPACES D ’ ACCUEIL ET D ’ OUVERTURE ( SURF . UTILE TOTALE
ACCUEIL GÉNÉRAL (113 M ²)
V OCATION
937
M ²)
A14
A16
Hall d’entrée - RC
Assure le lien entre l’extérieur et l’intérieur du bâtiment. Commun à la BULAC et l’INALCO. Permet le passage et l’accueil :
- Du public de la bibliothèque,
- Des étudiants de l’INALCO,
- Du public des conférences et manifestations culturelles,
- Du personnel pendant les horaires d’ouverture,
- Des personnes invitées dans les espaces administratifs,
- Des personnes extérieures (entreprises, autres visites).
Banque d’accueil /
Espace de travail pour 3 personnels des 2 institutions pour informations générales, orientation, accueil du public
standard téléphonique (35
RC
lors de manifestations, accueil téléphonique. 1 des 3 postes de travail est placé dans un espace sécurisé, pour
m²)
assurer la fonction de guichet de caisse.
Espace de travail pour 4 personnes chargées :
PC de sécurité (20 m²)
RC
- De la surveillance des entrées et sorties du bâtiment,
- De la sécurité générale du site.
Studio de garde (18 m²)
1
Espace utilisé par le personnel du Pc de sécurité pendant les astreintes de nuit.
Réception courrier (30 m²)
RC
Espace de travail pour 3 agents chargés de la réception et du tri de l’ensemble du courrier et de petits colis.
A2
G RAND
A1
A12/15
A13
AMPHITHÉÂTRE
/
AUDITORIUM ( SURF . UTILE TOTALE
A21
Salle et scène (280 m²)
RC
A22
Régie vidéo (20 m²)
RC
A23.01
et .02
A24
Cabines de traduction (7m²
* 2)
Foyer des traducteurs (15
m²)
RC
RJ
399
M ²)
Cet espace (capacité : environ 200 places) accueille des conférences, colloques, rencontres et séminaires. Sa
surface intègre un espace scénique pour manifestations diverses (musique, théâtre).
Assure le contrôle de :
- La projection ou la distribution de l’image
- La diffusion du son
- L’éclairage de l’amphithéâtre
Chaque cabine de traduction reçoit 2 postes de travail d’interprètes et le matériel nécessaire à la traduction
simultanée.
Espace de repos et de détente réservé aux traducteurs.
A25.01
et .02
Loge (15 m² * 2)
RJ
A26
Stockage matériel (40 m²)
RJ
A27
Foyer du grand
amphithéâtre
RC
A3
E SPACE
A31
Bureau de vente (40 m²)
A4
A41
A421
A422
A423
A424
A425
A426
A427
A428
A429
C AFÉTÉRIA ( SURF .
A5
Vestiaires du public (45 m²)
A7
A7.01
A7.02
B
B1
S ANITAIRES
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
40
M²
+ TERRASSE )
Espace originellement de vente, changement de statut. Nouvelle fonction à définir.
UTILE TOTALE
Espace public de
consommation (160 m²)
Stockage réfrigéré
Local déchets
Réserve
Office de préparations
Plonge laverie
Dégagement
Boissons
Economat
Comptoir de service
V ESTIAIRES
A6
Espace d’attente et de petites réceptions qui précède l’entrée du grand amphithéâtre.
DE VENTE ( SURF . UTILE TOTALE
A5
A6.01 et
.02
A6.03 et
04
A6.05 et
06
Permet aux intervenants des colloques et séminaires de préparer leur exposé, de se détendre avant une
intervention en public et de déposer leurs effets personnels. Également pour certaines manifestations pour salle
d’habillage, maquillage, etc.
Local utilisé pour le stockage provisoire des équipements mobiles de la scène et de la salle : mobilier, éclairage,
matériel de sonorisation, éventuellement décors. Pas de personnel.
316
M ²)
Salle de restauration ouverte au public comportant 140 places assises (restauration légère type sandwiches,
salades, plats réchauffés – pas de grillade ou frites).
Réserve usage unique stockage produits d’entretien + bureau (1 seule salle sur plan)
Comptoir de service du public
PUBLICS
RC
Un meuble comptoir permet de faire fonctionner le vestiaire avec du personnel pour des manifestations se
déroulant dans le grand amphithéâtre.
1
2sanitaires pour le public de la cafétéria.
RC
4 sanitaires pour le public du hall d’accueil, du grand amphithéâtre et de la cafétéria.
RJ
4 sanitaires pour le public du hall d’accueil, du grand amphithéâtre et de la cafétéria.
1
RC
Terrasse cafétéria accès par le public
Terrasse vers amphithéâtre
PUBLICS
Sanitaires du public (3 m² *
4)
Sanitaires du public (3 m² *
4)
Sanitaires du public (3 m² *
4)
T ERRASSES
Terrasse
Terrasse
B IBLIOTHÈQUE ( SURF . UTILE TOTALE 11501 M ²)
ACCUEIL DE LA BIBLIOTHÈQUE ( SURF . UTILE TOTALE 200
B11
Poste de contrôle (10 m²)
RC
B12
Banque d’accueil générale
RC
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
M ²)
Espace de travail pour 1 personne chargée du contrôle des accès et des sorties de la zone sous contrôle antivol
de la bibliothèque.
Espace de travail pour 8 personnes chargées de :
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
81
des langues et civilisations - CCTP
du public (60 m²)
B13.01
et .02
B14.01
et .02
B15
Consultation informatisée
du catalogue (3 m² * 16)
RC
Sanitaires
RC
16 sanitaires pour le public de la bibliothèque (8 hommes et 8 femmes)
RC
230 casiers disponibles pour les usagers de la bibliothèque.
Entrée/casiers
E SPACES
B2
B21
B211
B211.01
B211.02
- L’inscription du public
- L’information générale et l’orientation vers les différents espaces de consultation
- Le prêt à l’extérieur et le retour des documents
- La communication des documents qui ne sont pas en libre-accès
Une partie de la banque fait face à la zone « hors contrôle », l’autre partie à la zone « sous contrôle », chaque
partie comprenant 4 postes de travail tournés vers le public.
La banque dispose à l’intérieur de l’espace de travail du personnel d’une liaison directe et sans rupture de
charge avec les magasins.
16 postes assis-debout, pour la consultation du catalogue, en position debout ou assis sur un siège haut. 8
postes sont dans la zone « hors contrôle » (B13.01) ; 8 postes sont dans la zone « sous contrôle » (B13.02).
DE CONSULTATION ( SURF . UTILE TOTALE
4105
M ²)
•
Présentation de la documentation : ouvrages, périodiques, autres supports
Rayonnages dans les espaces de consultation en livre-accès permettant le classement de 7000 ml d’ouvrages (2000 en RC et R+1, 5000 en RJ).
•
Place de consultation traditionnelle ou informatisée
Lieu d’information et de lecture permettant de consulter en libre-accès les ouvrages, les périodiques, les usuels et autres types de documents sur
support informatique. Environ 630 places en salles de lecture (hors carrels, salles de travail de groupe, salles de formation) diversifiées en termes
d’aménagement et d’isolement :
- Tables individuelles ou pour deux personnes,
- Tables filantes,
- Grandes tables de 8 à 12 places,
- Tables pour la consultation de documents de grand format,
- 23 places sont dédiées à l’auto-apprentissage des langues (R1), avec les aménagements techniques (cloisonnement visuel et acoustique léger) que
cela impose.
E SPACES D ’ ÉTUDE ( SURF .
Banque d’information (20
m²)
Banque d’information (20
m²)
Banque d’information (20
m²)
UTILE TOTALE
M²
?)
RC
Espace de travail pour 1 personne chargée de renseigner le public sur un sujet précis.
1
Espace de travail pour 1 personne chargée de renseigner le public sur un sujet précis.
RC
Espace de travail pour 1 personne chargée de renseigner le public sur un sujet précis.
B214.01
, 02 et
03
Salles de travail en groupe
1
B214.04
à .07
Salles de travail en groupe
RC
B215.01
Salle photocopieurs
1
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
2026
Espaces de travail libre non réservable pour les groupes :
- 2 salles de 4 places (01 et 02)
- 1 salle de 6 places. (03)
Espaces de travail libre non réservable pour les groupes :
- 1 salle de 4 places,
- 2 salles de 6 places.
- 1 salle de 8 places
Espace recevant les photocopieurs et imprimantes en libre service à usage des usagers de la bibliothèque, dans
la zone « sous contrôle », en liaison directe avec les espaces de consultation de la documentation.
82
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
B215.02
Salle photocopieurs
RC
B215.03
Salle photocopieurs
RJ
B22
E SPACES
Stockage microformes
RJ
Espaces de stockage des microformes. Pas de personnel.
Dépôt
RB
Fonction non définie
Banque spécialisée (15 m²)
RJ
B222.04
Banque de la Réserve (20
m²)
RJ
Consultation de la réserve
(80 m²)
Salle de repos publique
RJ
RJ
B226.01
à 27
Carrels (5 m² * 27)
RJ
B227.01
à .14
Salles de travail en groupe
(12 à 25 m²) et salles de
formation formation (35 à
80 m²)
RJ
B228
B229.01
B229.02
et .03
B229.04
B3
Salle photocopieurs (12
m²)
Dépôt
M AGASINS ( SURF .
RJ
UTILE TOTALE
B31.01
à .28
Stockage dense (4700 m²)
RB et
SS
B32.01
à .03
Réserve (400 m²)
RJ
B4
B41
M ²)
RJ
B222.01
à .03
B226
2079
Espace de travail pour 2 personnes chargées de :
- Renseigner les lecteurs sur l’organisation des collections,
- Communiquer les documents qui ne sont pas en libre-accès.
La banque dispose à l’intérieur de l’espace de travail du personnel d’une liaison directe et sans rupture de
charge avec les magasins.
Espace de travail pour 1 personne chargé de renseigner les chercheurs sur un sujet précis. 1 banque par pôle
géographico-linguistique + 1 banque pour la réserve.
La banque de la réserve, à la différence des autres banques spécialisées, assurera également la communication
des documents stockés à la Réserve et disposera à l’intérieur de l’espace de travail du personnel d’une liaison
directe et sans rupture de charge avec les magasins.
Espace comprenant 18 places de consultation pour les documents rares ou précieux conservés dans la réserve +
35 m² pour la présentation de la documentation.
distributeurs automatiques de nourriture et boisson.
Espace de travail pour 1 à 2 chercheurs, réservés sur plusieurs jours et sont aménagés pour y entreposer des
documents en toute sécurité. 2 sont équipés pour des lecteurs malvoyants et non-voyants.
- B226.01 à 10 : 10 carrels accessibles en dehors des heures d’ouverture au public de la bibliothèque (espace
24/24).
- B226.11 à 27 : 17 carrels dans les espaces de consultation,
Salles de travail de groupe :
- B227.01 à 07 : accessibles dans et en dehors des heures d’ouverture de la bibliothèque
- B227.08 à 14 : dans les espaces de consultation,
Espace de travail libre ou encadré réservé aux groupes. De la même manière que pour les carrels, les salles de
travail sont accessibles sur réservation, pour une période plus ou moins longue.
Espace recevant les photocopieurs et imprimantes en libre service à usage des usagers de la bibliothèque, en
liaison avec les carrels et les salles de travail de groupe accessibles en dehors des heures d’ouverture.
Dépôt plafond bas. Pas de personnel.
RJ
B225
recevant les photocopieurs et imprimantes en libre service à usage des usagers de la bibliothèque, dans
« sous contrôle », en liaison directe avec les espaces de consultation de la documentation.
recevant les photocopieurs et imprimantes en libre service à usage des usagers de la bibliothèque, dans
« sous contrôle », en liaison directe avec les espaces de consultation de la documentation.
DE RECHERCHE ( SURF . UTILE TOTALE
Banque d’accueil
recherche
(40 m²)
B221
Espace
la zone
Espace
la zone
5100
M ²)
Espaces de stockage des ouvrages de la bibliothèque mis sur demande à disposition du public dans les salles de
consultation, en compartiments mobiles ou fixes de stockage.
Espaces de stockage des ouvrages rares ou précieux de la bibliothèque mis sur demande à disposition du public
dans la salle de consultation correspondante. La liaison est assurée par une circulation de longueur limitée
strictement réservée au personnel de la bibliothèque.
S ERVICES INTÉRIEURS DE LA BIBLIOTHÈQUE ( SURF .
D IRECTION DE LA BIBLIOTHÈQUE (72 M ²)
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
83
UTILE TOTALE
1646
M ²)
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
B411
B412
B413
B414
B42
B421
B422.01
et .02
B423.01
à.03
B43
B431
B432
B433
Bureau du directeur (24
m²)
Bureau du directeur adjoint
(18 m²)
Bureau du chargé de
communication (12 m²)
Secrétariat de direction
(18m²)
ADMINISTRATION /
Bureau pour 1 personne permettant de recevoir des visiteurs.
1
Bureau pour 1 personne permettant de recevoir des visiteurs.
1
Bureau pour 1 personne permettant de recevoir des visiteurs.
1
Bureau pour 2 personnes permettant de recevoir des visiteurs.
(93
GESTION
Bureau du responsable (15
m²)
Agent comptable
Responsable des
ressources humaines (12
m²)
Bureau 2 p. (18 m² * 3)
U NITÉ
1
INFORMATIQUE
1
Bureau pour 1 personne permettant de recevoir des visiteurs.
1
Bureau pour 1 personne permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 2 personnes permettant de recevoir des visiteurs.
1
(105
Bureau du responsable (15
m²)
Bureau des informaticiens
(18 m²)
Atelier des techniciens (30
m²)
M ²)
1
Bureau pour 1 personne permettant de recevoir des visiteurs.
1
Bureau pour 2 personnes permettant de recevoir des visiteurs.
1
Bureau pour 2 personnes et 3 tables atelier.
B434
Salle serveur (15 m²)
1
B435
Stockage matériel
informatique (30 m²)
1
B44
T RAITEMENT
B441
Bureau du responsable (12
m²)
RB
B442
Gestion des entrées (135
m²)
RB
B443
Équipement, reliure,
maintenance (135 m²)
RB
B444
B445
B446
M ²)
Salle recevant le matériel informatique et technique gérant l’ensemble des réseaux de la bibliothèque. Pas de
personnel.
Local utilisé pour le stockage de matériel informatique en attente de paramétrage, de réparation, etc. Pas de
personnel.
MATÉRIEL DU DOCUMENT
Traitement de l’information
(30 m²)
Coordination
bibliographique (30 m²)
Stockage arrivées et
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
(442
M ²)
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Réception des documents destinés à intégrer les collections des magasins ou du libre-accès.
Manutention des colis, tri des livres, vérification de l’état matériel des documents, traitement matériel et logiciel.
10 postes de travail et 2 tables atelier.
Équipement, reliure, maintenance. Équipement matériel et petites réparations des documents. Préparation,
envoi, suivi et contrôle qualité des ouvrages envoyés à l’extérieur pour traitement. 2 postes de travail et 4 tables
atelier.
RB
Bureau pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
RB
Bureau pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
RB
Espace de stockage : palettes, caisses de départ et d’arrivée des trains de reliure ; dons à trier ;
84
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
B447
B45
B451
B452
B453
B454
B455
B456
B457
B 458
B46
B461
B462
départs (80 m²)
Salle de quarantaine (20
m²)
T RAITEMENT
RB
INTELLECTUEL DU DOCUMENT
Bureau du responsable (12
m²)
Domaines documentaires
transverses (80 m²)
Monde slave et Europe
centrale (70 m²)
Monde asiatique et
océanien (130 m²)
Monde arabe, turc, iranien
et hébreu (80 m²)
Monde africain (50 m²)
Monde amérindien (20 m²)
Espace kitchenette
S ERVICES
AU PUBLIC
RB
Bureau pour 8 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
RB
Bureau pour 7 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
RB
Bureau pour 13 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
RB
Bureau pour 8 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
RB
RB
RB
Bureau pour 5 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Kitchenette dans une circulation : point d’eau et point de chauffage
M ²)
RC
RC
Services sur place (70 m²)
RC
B464
B465
Services à distance (30 m²)
Action culturelle (20 m²)
RC
RC
B47
E SPACES
B471
Salle du conseil (80 m²)
B473
B474
B475.01
B475.02
B475.03
B476.01
et .02
B476.03
COMMUNS
(230
Salle de réunion 16 p. (40
m²)
Salle de détente du
personnel (30 m²)
Salle des moniteurs
étudiants (50 m²)
Local photocopieur (20 m²)
Local photocopieur (20 m²)
Local photocopieur (20 m²)
Sanitaires du personnel à
chaque étage
Sanitaires du personnel à
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
M ²)
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
(232
Bureau du responsable (12
m²)
Gestion des collections en
libre-accès (100 m²)
(442
RB
B463
B472
désengorgement ponctuel du bureau B442. Pas de personnel.
Espaces de stockage temporaire d’ouvrages éventuellement contaminés (insectes, moisissures, etc.). Pas de
personnel.
Bureau pour 1 personne.
Bureau avec 8 postes de travail et 2 tables atelier. Étiquetage et préparation des documents, préparation de la
signalétique, équipement et entretien des documents.
Bureau pour 4 personnes + 1 station de numérisation. Actions de formation des usagers, politique d’accueil,
plannings, gestion des inscriptions, des réservations de salles, organisation de visites, etc. La station de
numérisation peut être utilisée par un prestataire extérieur au personnel de la bibliothèque.
Bureau pour 3 personnes permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 2 personnes permettant de recevoir des visiteurs.
M ²)
1
RC
1
Salle de réunion 40-50 pers. réservée au personnel administratif de la bibliothèque et aux personnes extérieures
invitées. Pas de personnel.
Salle de réunion 16 pers. réservée au personnel administratif de la bibliothèque et aux personnes extérieures
invitées. Pas de personnel.
Espace de convivialité à disposition du personnel de la bibliothèque pour se restaurer rapidement le midi. Pas de
personnel.
1
Salle de travail et de repos des moniteurs étudiants. 4 bureaux, 50 casiers.
1
RC
RB
Espace recevant les photocopieurs à usage du personnel de la bibliothèque.
Espace recevant les photocopieurs à usage du personnel de la bibliothèque + fournitures
Espace recevant les photocopieurs à usage du personnel de la bibliothèque.
1
Sanitaires réservés au personnel de la bibliothèque, toujours constitués de deux blocs accolés.
RC
Sanitaires réservés au personnel de la bibliothèque, toujours constitués de deux blocs accolés.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
85
des langues et civilisations - CCTP
et .04
B476.05
à .07
B477.01
B477.02
I
chaque étage
Sanitaires du personnel à
chaque étage
Nettoyage
Local
INALCO ( SURF .
7853 M ²)
RB
Sanitaires réservés au personnel de la bibliothèque, toujours constitués de deux blocs accolés.
RB
SS
Local nettoyage au fond des magasins
Local non défini au fond des magasins
2
UTILE
À7
8000 étudiants dont 3500 seront sur le site pour suivre des enseignements ou bien aller à la bibliothèque
consulter des ouvrages. 150 personnels administratifs rattachés à l’Inalco. 87 salles d’enseignement. 8
amphithéâtres.
2 ÈME ÉTAGE - A CCUEIL INALCO
I250
Hall d’accueil de l’INALCO
2
i252
Sanitaires
Bureau
Bureau
Espace reprographie
Local Réserve de papier
2
i254
i256
i258
i260
i262
i264
i266
i268
i270
i272
i274
i276
i251
i253
i255
i257
i259
i261
i263
i265
Local technique
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Guichet Unique Étudiant
Sanitaires
Bureau
Bureau
Petit bureau
Petit bureau
Petit Bureau
Local centre de traitement
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Correspond à un espace de passage central permettant l’accès à des espaces de l’INALCO, qu’ils soient
espaces d’enseignement ou administratifs. Ce hall est un point central d’information et d’orientation pour :
- Du public souhaitant s’informer sur les enseignements,
- Des étudiants de l’INALCO,
- Des enseignants de l’INALCO ou d’autres établissements ou universités,
- Du personnel pendant les horaires d’ouverture,
- Des personnes invitées dans les espaces administratifs,
- Du personnel travaillant à l’exploitation du bâtiment.
Sanitaires Étudiants
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Espace reprographie comportant une zone d’accueil et une zone technique
Espace de stockage
Local de brassage informatique. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques à la fin de ce
tableau (codification LT)
Bureau pour 5 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 à 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 à 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 à 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Point central d’accueil et d’informations auprès des étudiants
Sanitaires Étudiants
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Espace administratif destiné aux enseignants pour recevoir un étudiant
Espace administratif destiné aux enseignants pour recevoir un étudiant
Espace administratif destiné aux enseignants pour recevoir un étudiant
Local technique pour la gestion du bâtiment. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
86
des langues et civilisations - CCTP
i267
i269
i271
i273
i275
i277
i248
i246
i244
i242
i240
i238
i236
i234
i232
i230
i228
i226
i224
i222
de l’air
Sanitaires administratifs
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Salle de réunion
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Sanitaires
Amphi 7
Espace de rangement
Espace de rangement
Sanitaires
Local technique
Local centre de traitement
de l’air
Amphi 8
Bureau
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
à la fin de ce tableau (codification LT)
Sanitaires hommes et femmes
Bureau pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Salle de réunion administrative
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Sanitaires pour handicapés
amphithéâtre de 300 places
Stockage matériel
Stockage matériel
Sanitaires Étudiants
Local de brassage informatique. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques à la fin de ce
tableau (codification LT)
Local technique pour la gestion du bâtiment. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques
à la fin de ce tableau (codification LT)
Amphithéâtre de 300 places
Bureau de l’appariteur qui a des fonctions d’information auprès des étudiants et des enseignants, de
surveillance des espaces d’enseignement et d’autres fonctions administratives
3 ÈME ÉTAGE
i348
i346
i344
i342
i340
i338
i336
i334
Salle de cours
Salle de cours
Bureau administratif
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Sanitaires
Local brassage
3
3
3
3
3
3
3
3
i332
i330
i328
Salle
Salle de cours
Local centre de traitement
de l’air
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
3
3
3
i349
i347
i345
i343
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
3
3
3
3
Salle de cours de 50 places
Salle avec gradins de 75 places
Fonctions à préciser
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Local technique informatique. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques à la fin de ce
tableau (codification LT)
Salle de cours avec gradins de 75 places
Salle de cours de 50 places
Local technique de gestion du bâtiment. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques à la
fin de ce tableau (codification LT)
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
87
des langues et civilisations - CCTP
i341
i339
i337
i335
i333
i331
i329
i327
i325
i350
i352
i354
i356
i358
I360
i362
i364
i366
i368
i370
i372
i374
i376
i378
i380
i382
i384
i386
i388
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Bureau
Bureau
Espace de stockage
Espace de stockage
Salle de réunions
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Rangement
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
à préciser
à préciser
Salle de réunions interne à l’Inalco
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs
Bureau pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Espace de stockage de matériel. Pas de personnel.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 4 à 5 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
i390
I351
i353
i355
i357
i359
i361
i363
i365
i367
i369
i371
i373
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Salle de réunion
Bureau
Espace administratif
Espace administratif
Bureau
Bureau
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 à 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 4 à 5 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Salle de réunion interne à l’Inalco
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Fonctions à préciser
Fonctions à préciser
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
88
des langues et civilisations - CCTP
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
i375
I377
i379
i381
i383
i385
i387
i389
i391
Sanitaires administratifs
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Sanitaires
Bureau pour
Bureau pour
Bureau pour
Bureau pour
Bureau pour
Bureau pour
Bureau pour
Bureau pour
2
2
1
1
2
1
1
2
personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
personne, permettant de recevoir des visiteurs.
personne, permettant de recevoir des visiteurs.
personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
personne, permettant de recevoir des visiteurs.
personne, permettant de recevoir des visiteurs.
personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
4 ÈME ETAGE
i450
i452
i454
Espace administratif
Placard
Salle de réunions
Salle des Conseils
4
4
4
4
i456
i458
i460
Bureau
Bureau
4
4
4
i464
i462
i466
i468
i470
i472
i474
i476
i478
i480
i482
i484
Local technique
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
i451
i453
Local technique
Bureau
Bureau ou espace de
stockage
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
i455
i457
i459
i461
i463
i465
i467
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
4
4
Fonction à préciser
Espace de stockage
Salle de réunions pour 20 à 25 personnes
Salle des conseils (Conseil d’administration, conseil scientifique, COVE)
Salle de réunion 40-50 pers. réservée au personnel administratif de l’Inalco et aux personnes extérieures
invitées. Pas de personnel
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Local technique informatique de brassage. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques à
la fin de ce tableau (codification LT)
Bureau pour 3 à 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 à 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 à 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 à 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Salle des serveurs informatiques Inalco. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques à la
fin de ce tableau (codification LT)
Bureau pour 3 à 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Fonctions à préciser
4
4
4
4
4
4
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
89
pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
pour 3 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
i469
i471
i473
i475
i477
i479
i481
i483
i485
i448
i446
i444
i442
i440
i438
i436
i434
i432
i430
i428
i426
i424
i449
i447
i445
i443
i441
I439
i437
i435
i433
I431
i429
i427
I425
Bureau
Espace sanitaires
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Bureau
Local administratif
Local administratif
Salle de cours
Salle de cours
Local technique
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Espace sanitaires
4
4
4
4
4
Local technique
Salle de cours
Salle de cours
Local centre de traitement
de l’air
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
AMPHI 9
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Sanitaires administratifs homme et femme.
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 3 à 4 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 2 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau pour 1 personne, permettant de recevoir des visiteurs.
Bureau du Président de l’Inalco
Local de reprographie ou de rangement
Local de reprographie ou de rangement
Salle de cours de 40 places
Salle de cours avec gradins de 75 places
Local technique de gestion du bâtiment. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques à la
fin de ce tableau (codification LT)
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Sanitaires étudiants homme et femme.
Local technique informatique de brassage. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques à
la fin de ce tableau (codification LT)
Salle de cours avec gradins de 75 places
Salle de cours de 30 places
Local technique de gestion du bâtiment . Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques à la
fin de ce tableau (codification LT)
Salle de cours avec gradins de 75 places
Salle de cours de 30 places
Salle de cours de 10 places
Salle de cours de 10 places
Salle de cours de 10 places
Salle de cours de 10 places
Salle de cours de 10 places
Salle de cours de 40 places
Salle de cours de 10 places
Salle de cours de 10 places
Salle de cours de 10 places
Salle de cours de 30 places
Amphithéâtre de 150 places
5 ÈME ETAGE
i523
i525
Salle de cours
Rangement matériel
pédagogique
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
5
5
Salle de cours avec gradins de 100 places
Rangement matériel pédagogique
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
90
des langues et civilisations - CCTP
i527
i529
i531
i533
i535
i537
i539
i541
i543
i545
i547
i549
i550
i551
i552
i553
i554
i555
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
i556
i557
i558
i559
i536
i538
i540
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Espace de stockage
Local centre de traitement
de l’air
Salle de cours
Salle de cours
i542
i544
i546
I548
Local technique
Espaces sanitaires
Salle de cours
Espace de stockage
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
5
5
5
5
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 40 places
Rangement matériel pédagogique
Local technique pour la gestion du bâtiment. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques
à la fin de ce tableau (codification LT)
Salle de cours de 10 places
Salle de cours avec gradins de 75 places
Local de brassage informatique. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques à la fin de ce
tableau (codification LT)
Sanitaires Etudiants homme et femme.
Salle de cours de 50 places
Rangement matériel pédagogique
5
5
5
6
5
5
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
cours
de 30 places
de 10 places
de 10 places
de 10 places
de 40 places
de 10 places
de 10 places
de 10 places
de 10 places
de 10 places
de 30 places
avec gradins de 75 places
de 10 places
de 10 places
de 10 places
de 10 places
de 40 places
de 20 places (laboratoires de langue ?)
de 20 places
6 ÈME ÉTAGE
i642
i643
i644
i645
i646
i647
i648
i649
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle d’accueil du
CERPAIM
Espace pédagogique
Espace administratif
Espaces sanitaires
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
6
6
6
6
6
Salle de cours de 18 places
Salle de cours de 18 places
Salle de cours de 12 places
Salle de cours de 24 places
Espace d’accompagnement et d’informations pour les étudiants
6
6
6
Espace audiovisuel en libre service destiné aux étudiants (50 places)
Fonctions à préciser
Sanitaires Étudiants homme et femme.
91
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
i650
i651
i652
i653
i654
i655
i656
i657
Local de matériel
pédagogique
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
Salle de cours
6
Magasin de stockage des laboratoires de langue mobiles
6
6
6
6
6
6
6
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
Salle
de cours de 18 places
de cours de 12 places
de cours de 24 places
de cours de 12 places
de cours de 12 places
informatique de 12 places pour les enseignants
informatique de 18 places pour les étudiants
7 ÈME ÉTAGE
7
i752
I745
i746
i749
i747
i748
i750
i751
i753
i754
i755
Local technique. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques à la fin de ce tableau
(codification LT)
Sanitaires Etudiants homme et femme
Salle de cours de 20 places
Fonctions à préciser
Salle de cours de 20 places
Salle de cours de 20 places
Stockage
Stockage matériel
Bureau pour 1 personne
Bureau pour 1 personne
Bureau pour 1 personne
i762
i763
Local technique
Espace sanitaires
Salle de cours
Espace administratif
Salle de cours
Salle de cours
Stockage
Stockage matériel
Bureau
Bureau
Bureau
Réception des chaines de
télévision
Cabine d'enregistrement
Régie
Local informatique
atelier audiovisuel
Bureau
Local centre de traitement
de l’air
Salle de cours
D
D1
D11
S ERVICES INTÉRIEURS COMMUNS ( SURF . UTILE 540 M ²)
G ESTION TECHNIQUE ET MAINTENANCE ( SURF . UTILE 367 M ²)
G ESTION TECHNIQUE (57 M ²)
i756
i757
i758
i759
i760
i761
D111
D112
Bureau ingénieur hygiène
et sécurité (15 m²)
Bureau directeur des
moyens techniques et
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Réception des chaines de télévision et enregistrement d’émissions télévisées
Cabine d'enregistrement
Régie
Local informatique
atelier audiovisuel
Bureau pour 4 à 5 personnes, permettant de recevoir des visiteurs.
Local technique pour la gestion du bâtiment. Attention, mention redondante avec la liste des locaux techniques
à la fin de ce tableau (codification LT)
Salle de cours de 30 places
RB
Espace de travail de l’ingénieur hygiène et sécurité. 1 poste de travail.
RB
Espace de travail du directeur des moyens technique et de son adjoint. 2 postes de travail.
92
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
D113
adjoint (19 m²)
Bureau des techniciens (24
m²)
RB
D12
L IVRAISONS
D121
Local de réception des
livraisons (22 m²)
RB
D122
Atelier polyvalent (50 m²)
RB
ET MAINTENANCE
D125.01
et .02
Stockage maintenance (48
m²)
Réserve produits
d’entretien (20 m²)
Vestiaires, douches,
sanitaires
D126
Espace de détente (32 m²)
RB
D127
Local poubelle tri sélectif
(40 m²)
RB
D123
D124
D2
D2.01 à
.04
L OCAUX
RB
RB
RB
Espace de travail des techniciens de maintenance. 2 postes de travail.
(310
M ²)
Espace de stockage temporaire des livraisons concernant l’ensemble du bâtiment, à l’exception des ouvrages de
la bibliothèque. Pas de personnel
Atelier réservé aux opérations de maintenance et d’entretien courant du bâtiment et du mobilier : menuiserie,
peinture, réparations de matériel technique. 2 postes de travail.
Stockage des produits et matériaux nécessaires aux opérations de maintenance courante du bâtiment et du
mobilier. Pas de personnel
Stockage des produits d’entretien du bâtiment.
Pour le personnel des services intérieurs communs. 1 bloc homme + 1 bloc femme comprenant chacun 2 WC, 2
lavabos, 1 coin vestiaire.
Espace de détente, à disposition du personnel de la gestion technique et de la maintenance, pour se détendre, se
restaurer rapidement le midi.
Espace de stockage des conteneurs poubelles pour l’ensemble du bâtiment, excepté la cafétéria.
DES SYNDICATS ET ASSOCIATIONS DES PERSONNELS ( SURF . UTILE
Locaux des syndicats et
associations des
personnels (5 * 12 m²)
RJ
D3
L OCAUX
D31
Espace d’attente (20 m²)
RB
D32
Cabinet médical (20 m²)
RB
D33
Salle de soins (20 m²)
RB
Bureaux à disposition du personnel de la BULAC et de l’INALCO. Permettent d’accueillir des visiteurs.
MÉDICAUX ( SURF . UTILE
D4
L OGEMENT
D41
Logement gardien principal
(75 m²)
D5
P ARKINGS
D51
D52
Parking
Local vélo
38 M ²)
4 chauffeuses
Local réservé aux personnels de santé pour les examens et entretiens conformément aux exigences de la
médecine du travail.
Ce local permet aux personnels de santé de recevoir le public ou le personnel pour quelque motif que ce soit :
soins d’urgence, premiers secours.
DU GARDIEN ( SURF . UTILE
RJ
60 M ²)
75 M ²)
Logement de fonction de type 4 pièces principales.
SS
SS
E
S URFACES
E1
E2
Surface commerciale
Surface commerciale
COMMERCIALES
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
RC
RC
Surface commerciale, signalétique hors marché
Surface commerciale, signalétique hors marché
93
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP
LT
LT1
LT2
LT3
LT4
LT5
LT 33
LT6
LT7
LT8
LT9
LT10
LT11
LT12
LT13.01
LT13.02
LT14
LT15
LT16
LT17
LT18
LT19
LT20
LT21
LT22,
LT23
LT24
LT25
LT26
LT27
LT28
LT29
LT30
LT31
LT32
L OCAUX
TECHNIQUES . Cette liste est provisoire, en attente d’une numérotation uniforme. La mention des locaux techniques parmi les espaces de
l’INALCO est redondante avec cette description.
Local technique
SS
SAS CPCU
Local technique
SS
LT informatique : local brassage
Local technique
SS
Désenfumage
Local technique
SS
Local technique 4
Local technique
SS
CTA bibliothèque
Local technique
SS
Désenfumage
Local technique
SS
Porte file D13 accès carneau VHPK
Local technique
RB
LT informatique : local brassage – HTA SUR PLAN
Local technique
RB
SAS G Électrogène
Local technique
RB
TGBT SERV PAS D’INDICATION SUR PLAN
Local technique (4 m²)
RB
Local technique à définir PAS D’INDICATION SUR PLAN
Local technique
RB
local autocommunication
Local technique
RB
Eaux
Local technique
RB
Désenfumage
Local technique
RB
Désenfumage
Local technique
RJ
CTA amphi
Local technique
RJ
CTA
Local technique
RJ
LT désenfumage extracteurs
Local technique
RB
LT PAS D’INDICATION SUR PLAN
Local technique
1
LT informatique : brassage (près cafétéria)
Local technique
1
LT informatique : local technique
Local technique
1
LT commerce (accès unique à partir escalier du commerce du RC)
Local technique
RC
LT
Local technique
1
LT
Local technique
R1
LT informatique : local brassage
Local technique
R2
CTA
Local technique
R2
Local technique électrique
Local technique
R2
CTA
Local technique
R3
CTA
Local technique
R3
CTA
Local technique
R4
CTA
Local technique
R4
CTA
Local technique
R5
CTA
Local technique
R7
CTA
VERSIO N DU 9 SEPTEMBRE 2010
94
Appel d’offres pour la signalétique du Pôle
des langues et civilisations - CCTP