parts list

Transcription

parts list
Motor160
Heckenschere 161
Inhaltsverzeichnis
Seite
Motor-Kurbelwelle
Luftfilter, Vergaser, Auspuff
Zündung
Benzintank
Lüfterdeckel, Starter
Handgriff
Getriebe
Schneidemesser 161, Werkzeug, Zubehör
Schneidemesser 160, Werkzeug, Zubehör
Ersatzteile
Bestell-Richtlinien
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
Spare parts
list
Motorised
hedge
trimmer
160
161
Table of contents
Page
Engine, crankshaft
Air filter, carburetor, exhaust
Ignition
Fuel tank
Fan cover, starter
Handle
Gear
Shear blade 161, tools, accessories
Shear blade 160, tools, accessories
Spare parts
Directions for ordering
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
Liste de
pièces de
rechange
Taille-haies à
moteur
160
161
Table des matières
Page
Moteur, villebrequin
Filtre à air, carburateur, echappement
Allumage
Réservoir à essence
Capuchon de ventilateur, lanceur
Poignée
Engrenage
Lame 161, outillage, accesories
Lame 160, outillage, accesories
Pièces de rechance
Directives pour les comandes
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
Lista de
piezas de
recambio
Cortasetos
160
161
Indice
Página
Motor, cigüñeal
Filtro de aire, carburador, escape
Encendido
Deposito
Cubierta, arranque
Mango
Engranaje
Cuchilla de corte 161, herramientas, accesorios
Cuchilla de corte 161, herramientas, accesorios
Piezas de recambio
Directivas de pedido
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
Ersatzteilliste
http://www.solo-germany.com
e-mail: [email protected]
9 160 701
12/06
Telefon 07031/301-0
Telefax 07031/301-130
Export 07031/301-149
Zentral-Ersatzteilservice
Telefon 07031/301-209
Telefax 07031/301-206
SOLO Kleinmotoren GmbH
Postfach 60 01 52
D-71050 Sindelfingen
Germany
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 160 / 161
2
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 160 / 161
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No..
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Modell
Type
Modèle
Modelo
o.Abb.
o.Abb.
1
20 00 650
20 00 653
22 00160
160
161
160
1
1
1
22 00 162
160
1
20 31 902 25
00 55 278
20 48 377
160
20 63 372
00 52 226
22 00 161
161
1
2
1
2
1
1
22 00 163
161
1
20 31 902 25
00 55 278
20 48 346
161
20 63 372
00 52 226
22 00 304 52
21 00 121 25
1
2
1
2
1
1
2
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
10
00 62 335
00 54 258
21 00 124
20 43 324
00 18 361
00 11 105
00 20 116
00 72 140
00 18 399
20 74 562
00 18 326
00 75 100
24 00 311
00 72 176
00 20 206
40 73 162
27 00 322
00 64 407
00 18 274
35 00 4651
2
2
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
80 mm
2
1
31
00 31 626
1
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Motor, Kurbelwelle
Engine,
crankshaft
Moteur,
villebrequin
Motor, cigüñeal
SOLO 2-Takt-Motor 25 cm³
SOLO 2-Takt-Motor 29 cm³
Zylinder + Kolben,
Reparatursatz
enth.: (-> 1 - 7
Kolben Ø 33,00 mm
enth. ( -> 2 - 5
Kolbenbolzen 9/6x26 mm
Sicherungsring 9x0,8 mm
Kolbenring 33x1,5 mm <- )
Dichtungsteil Kurbelgehäuse
Nadelhülse 9x13x12,5 mm <- )
Zylinder + Kolben,
Reparatursatz
enth.: (-> 1 - 7
Kolben Ø 35,00 mm
enth. ( -> 2 - 5
Kolbenbolzen 9/6x26 mm
Sicherungsring 9x0,8 mm
Kolbenring 35x1,5 mm <- )
Dichtungsteil Kurbelgehäuse
Nadelhülse 9x13x12,5 mm <- )
Kurbelwelle
Lagerhülse 12x34,17x15,5 mm
enth. (-> 9, 10
O-Ring 27x3 mm <-)
Wellendichtring 12x22x5mm
Kurbelgehäuse
Widerlager Gaszug
Linsenschraube 5x12 mm
Verstellschraube M6 x 14 mm
Sechskantmutter M6
Scheibe 5,2x12x0,5 mm
Zylinderschraube M5x35 mm
Isolierelement
Zylinderschraube M4x16 mm
Scheibenfeder 2x3,7 mm
Lüfterrad
Scheibe 8,2x20x1 mm
Sechskantmutter M8x1 mm
Abdeckhaube
Primer
Schlauch 2x1,5 mm
Linsenschraube 5x16 mm
Kupplung
enth. (-> 30, 31
Scheibe 8,1x32x1 mm <-)
Engine
Engine
Cylinder + piston,
repair kit
incl. (-> 1 - 7
Piston
incl. ( -> 2 - 5
Piston pin
Circlip
Piston ring <- )
Sealing
Needle sleeve <-)
Cylinder + piston,
repair kit
incl. (-> 1 - 7
Piston
incl. ( -> 2 - 5
Piston pin
Circlip
Piston ring <- )
Sealing
Needle sleeve <-)
Crankshaft
Sleeve
incl. (-> 9, 10
O-ring <-)
Oil seal
Crankcase
Support
Screw
Screw
Hex. nut
Washer
F.H. screw
Insulating element
F.H. screw
Spring
Fan wheel
Washer
Hex. nut
Cover
Primer
Hose
Screw
Clutch
incl. (-> 30, 31
Washer <-)
Moteur 2-temps 25 cm³
Moteur 2-temps 29 cm³
Cylindre + piston, kit de
réparation
y inclus (-> 1 - 7
Piston
y inclus ( -> 2 - 5
Axe de piston
Arrêt axe de piston
Segment de piston <- )
Joint carter moteur
Douille <- )
Cylindre + piston, kit de
réparation
y inclus (-> 1 - 7
Piston
y inclus ( -> 2 - 5
Axe de piston
Arrêt axe de piston
Segment de piston <- )
Joint carter moteur
Douille <- )
Vilebrequin
Douille
y inclus: (-> 9, 10
Joint torique <-)
Joint d'arbre
Carter moteur
Butée cable de gaz
Vis
Vis
Ecrou
Rondelle
Vis
Elément d'isolation
Vis
Clavette
Turbine
Rondelle
Ecrou
Capot
Pompe d’amorcage
Tuyau
Vis
Embrayage
y inclus (-> 30, 31
Rondelle <-)
Motor
Motor
Cilindro + piston,
juego de reparacion
incl. (-> 1 - 7
Piston
incl. ( -> 2 - 5
Perno de embolo
Anillo de seguridad
Anillo de piston <- )
Junta
Casquillo <- )
Cilindro + piston,
juego de reparacion
incl. (-> 1 - 7
Piston
incl. ( -> 2 - 5
Perno de embolo
Anillo de seguridad
Anillo de piston <- )
Junta
Casquillo <- )
Cigüenal
Casquillo
incl. (-> 9, 10
Anillo <-)
Reten
Carter cigüenal
Soporte
Tornillo
Tornillo
Tuerca
Arandela
tornillo
Elemento aislante
Tornillo
Resorte
Turbina
Arandela
Tuerca
Cubierta
Cebador
Tubo
Tornillo
Embrague
incl. (-> 30, 31
Arandela <-)
3
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 160 / 161
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No..
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
27
28
29
20 61 518
20 74 111
00 18 337
20 61 464
23 00 113
00 73 341
20 74 801
00 30 135
00 28 118
23 00 836 10
05 10 321
05 10 984
20 74 905
25 00 819
00 61 360
00 72 140
00 34 100
00 18 429
25 00 816
40 73 430
00 18 365
20 61 197
25 00 828
00 72 140
00 72 144
00 28 137
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
2
2
2
Luftfilter, Vergaser,
Auspuff
Air filter,
carburetor,
exhaust
Filtre à air,
carburateur,
echappement
Filtro de aire,
carburador,
escape
Vergaserstutzendichtung
Ansaugstutzen
Zylinderschraube M5x20 mm
Vergaserdichtung
Lagerblech
Schenkelfeder
Schlepphebel
Scheibe 4,3 mm
Sechskantmutter M4
Vergaser WT-743A D-Cut
Dichtsatz-Vergaser
Reparatursatz-Vergaser
Haltering
Luftfiltergehäuse Unterteil
Scheibe 6,8x10x1,2 mm
Scheibe 5,2x12x0,5 mm
Sicherungsscheibe
Linsenschraube 5x50 mm
Filterplatte
Luftfiltergehäuse Oberteil
Vierkantschraube M5x40 mm
Auspuffdichtung
Auspuff
Scheibe 5,2x12x0,5 mm
Sicherungsscheibe
Sechskantmutter M5
Manifold gasket
Socket
F.H. screw
Carburetor gasket
Metal Manifold
Spring
Lever
Washer
Hex. nut
Carburetor
Gasket kit
Repair kit
Ring
Filter housing
Washer
Washer
Safety washer
Screw
Filterplate
Filter lid
Square nut
Exhaust gasket
Exhaust
Washer
Safety washer
Hex. nut
Joint de bride
Bride d'aspiration
Vis
Joint de carburateur
Bride métallique
Ressort d’interrupteur
Levier
Rondelle
Ecrou
Carburateur
Jeu de joints
Jeu de réparation
Bague de retient
Carter filtre
Rondelle
Rondelle
Rondelle de sécurité
Vis
Plaque filtre
Chapeau filtre
Ecrou
Joint d'échappement
Echappement
Rondelle
Rondelle de sécurité
Ecrou
Junta de brida
Brida
Tornillo
Junta carburador
Brida de metal
Muelle
Palanca
Arandela
Tuerca
Carburador
Juego de juntas
Juego rep.
Anillo
Carter de filtro
Arandela
Arandela
Arandela seguridad
Tornillo
Chapa filtro
Tapa de filtro
Tuerca
Junta escape
Escape
Arandela
Arandela seguridad
Tuerca
4
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 160 / 161
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
23 00 840
1
00 73 347
00 84 621
00 64 295
1
1
1
20 42 883
00 13 284
00 18 280
00 72 148
00 66 455
00 33 404
00 84 895
1
1
2
3
1
2
1
20 63 128
00 30 101
00 28 118
00 15 299
23 00 730
1
1
1
1
1
Zündung
Ignition
Allumage
Encendido
Zündmodul Walbro MBU-5 503
enth. ( -> 1 -4
Kontaktfeder
Zündkerzenstecker
Schlauch 6 x 1 x95 mm
Silikon <- )
Befestigungswinkel
Linsenschraube 4x25 mm
Zylinderschraube M4x12 mm
Sicherungsscheibe
Kabelband 98x2,5mm
Hülse 8x4,4x13 mm
Kabel Masse/Kurzschluss
enth. ( -> 11, 12
Kabeltülle <- )
Scheibe 4,3 mm
Sechskantmutter M4
Stiftschraube M4x35 mm
Zündkerze WSR6F 200
Ignition coil
incl. ( -> 1 -4
Contact spring
Spark plug cover
Hose <- )
Volant électronique
y inclus ( -> 1 -4
Ressort de contact
Capuchon de bougie
Tuyau <- )
Bobina
incl. ( -> 1 -4
Resorte
Tapa de bujia
Tubo <- )
Angle
Screw
Screw
Safety washer
Cable band
Sleeve
Ground cable
incl. ( -> 11, 12
Cable fitting <- )
Washer
Hex. nut
Stud screw
Spark plug
Manchon d'angle
Vis
Vis
Rondelle
Frein de câble
Douille
Câble de masse
y inclus ( -> 11, 12
Oeillet <- )
Rondelle
Ecrou
Goujon
Bougie
Angulo
Tornillo
Tornillo
Arandela
Cinta
Casquillo
Cable de masa
incl. ( -> 11, 12
Manguito de cable <- )
Arandela
Tuerca
Tornillo
Bujia
5
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 160 / 161
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
27 00 150
1
80 63 247
60 63 345
0073 351
00 64 430
60 63 301
00 94 197
00 44 285
27 00 430
27 00 133
27 00 185
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
00 62 345
00 30 102
00 18 363
1
4
4
Benzintank
Fuel tank
Réservoir à
essence
Deposito
Benzintank
enth. ( -> 1-12
Tülle
Schlauch 3x159,5 mm Kraftstoff
Schlauchöse 6,7x0,9x2 mm
Schlauch 3x1,5x230 mm Primerrücklauf
Gummi Ring 5x25x20 mm
Dämpfungsgummi
Rohrnieten 8x0,75x7 mm
Entlüftungsstutzen
Filter Benzinsucher
Tankverschluss
enth. ( -> 11, 12
Dichtung, O-Ring 29x4 mm <- ))
Scheibe 5,3 mm
Linsenschraube 5x20 mm
Fuel tank
incl. ( -> 1-12
Hose fitting
Fuel hose
Tube eye
Hose
Ring
AV element
Rivet
Ventilation socket
Fuel pick-up
Tank lid
incl. ( -> 11, 12
Gasket <- ))
Washer
Screw
Réservoir à essence
y inclus: ( -> 1-12
Oeillet
Tuyau
Collier
Tuyau
Bague de retient
Amortisseur
Rivet
Manchon d'aération
Crépine d'essence
Bouchon de réservoir
y inclus: ( -> 11, 12
Joint <- ))
Rondelle
Vis
Deposito
incl. ( -> 1-12
Manguito de cable
Tubo
Ojete
Tubo
Anillo
Elemento AV
Remache
Munon
Filtro
Cierre de deposito
incl. ( -> 11, 12
Junta <- ))
Arandela
Tornillo
6
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 160 / 161
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
1
40 73 160
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Lüfterdeckel und
Starter
Fan cover,
starter
Capuchon de
ventilateur,
lanceur
Cubierta,
arranque
1
Lüfterdeckel ohne Starter
26 00 141
1
21 00 126
26 00 284
20 74 915
20 74 343
20 74 977
00 30 135
00 31 611
00 73 365
20 31 965
00 34 152
00 10 519
20 74 570
00 63 195 25
00 69 890
00 18 354
40 73 163
00 18 363
40 73 164
40 73 161
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
7
1
1
Starter-Universal
enth. (-> 2-16
Startergehäuse
Federkassette
Seilrolle
Starterklinke
Kulisse rot
Scheibe 4,3 mm
Scheibe 4,3x14,3x1 mm
Federstecker
Distanzstück 4,3x12,5x5 mm
Sicherungsscheibe
Zylinderschraube. 3,5x22 mm
Startergriff
Starterseil 3x1050 mm
Sks. Solo <- )
Linsenschraube 4x12 mm
Wärmeschutz
Linsenschraube 5x20 mm
Zündkerzenabdeckung
Gehäuseabdeckung
Fan cover w/o
starter
Starter
incl. (-> 2-16
Starter housing
Spring cassette
Rope pulley
Pawl
Template
Washer
Washer
Pin
Spacer
Safety washer
Screw
Starter grip
Starter rope
Decal <- )
Screw
Thermal protector
Screw
Spark plug cover
Cover
Capuchon sans carter
lanceur
Lanceur
y inclus: (-> 2-16
Carter lanceur
Cassette de ressort
Poulie de câble
Cliquet de lanceur
Coulisse
Rondelle
Rondelle
Goupille beta
Pièce d'écartement
Rondelle de sécurité
Vis
Poignée lanceur
Câble lanceur
Autocollant Solo <- )
Vis
Isolant thermiqoe
Vis
Capuchon de bougie
Carter
Cubierta sin
arranque
Arranque
incl. (-> 2-16
Caja de arranque
Cassette
Roldana
Trinquete
Colisa
Arandela
Arandela
Clavija
Espaciador
Arandela
Tornillo
Empunadura
Cuerda de arranque
Adesivo <- )
Tornillo
Protector de calor
Tornillo
Tapa de bujia
Tapa
7
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 160 / 161
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No..
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Handgriff
Handle
Poignée
Mango
Handle
Hand guard
Screw
Spring
Screw
Poignée
Protége-main
Vis
Ressort
Vis
Mango
Protector de mano
Tornillo
Resorte
Tornillo
Spring
Screw
Control cable, set
Ressort
Vis
Câble de commande, jeu
Resorte
Tornillo
Transmis. Flexible
bowden, juego
Anillo de guarnición
Mango, juego
Interruptor
Palanca trincada
Resorte
Palanca de freno
Rueda
Acelerador
Resorte
Rueda
Palanca de
desbloqueo
Resorte
Tornillo
Calcomania
1
2
3
4
5
34 23 100 11
34 22 130 10
91 36 501 54
00 73 397
91 36 501 54
1
1
2
2
2
6
7
8
00 73 397
91 36 501 54
34 23 120 61
2
2
1
Griffrahmen mit Bügel
Handschutz Transparent
Schraube 5x15 mm
Dämpfungsfeder
Innenstern-Schlitz-Schraube
5x15 mm
Dämpfungsfeder
Schraube 5x15 mm
Steuersatz
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
00 62 181
34 21 172 00
97 50 012 70
34 21 170 50
34 21 171 20
34 21 170 70
34 21 170 90
34 21 170 40
34 21 171 20
34 21 170 90
34 21 170 60
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
O-Ring
Griffschalen Satz
Geräteschalter Ein/Aus
Sperrtaste
Schenkelfeder
Bremshebel
Rolle
Gashebel
Schenkelfeder
Rolle
Entriegelungshebel
O-ring
Handle, set
Switch
Catch lever
Spring
Brake lever
Roller
Throttle lever
Spring
Roller
Lockoff lever
Joint torique
Poignée, jeu
Interrupteur
Levier de verrouillage
Ressort
Levier de frein
Galet
Levier d’ accélérration
Ressort
Galet
Levier de débloquage
20
21
22
34 21 171 30
91 36 501 54
98 01 152 41
1
4
1
Druckfeder
Schraube 5x15 mm
Schild Bedienhinweise
Spring
Screw
Label
Ressort
Vis
Plaque
8
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 160 / 161
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
34 22 000 20
93 64 301 60
00 52 279
34 22 110 60
34 22 130 20
34 22 130 50
34 23 120 30
34 22 130 40
34 22 230 30
34 22 110 50
34 22 210 60
34 22 290 10
34 22 210 60
34 22 110 50
34 22 111 50
34 22 111 40
00 52 279
34 22 110 80
96 31 101 30
34 22 111 10
90 89 051 65
91 36 602 04
90 89 051 65
Modell
Type
Modèle
Modelo
161
161
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
7
4
4
Getriebe
Gear
Engrenage
Engranaje
Getriebegehäuse
Spiralspannstift 3x16 mm
Nadelhülse
Schmiernippel
Bremsbandhalter
Druckfeder
Niederhalter
Bremsband
Kupplungsglocke kpl.
Abdeckblech
Pleuel kpl.
Zahnrad kpl.
Pleuel kpl.
Abdeckblech
Dichtung
Filzdichtung
Nadelhülse
Verschlussschraube
Dichtscheibe
Getriebegehäusedeckel kpl.
Schraube 5x16 mm
Schraube 6x20 mm
Zylinderschraube 5x16 mm
Housing
Spiral clamping pin
Needle cage
Grease nipple
Holder
Spring
Depressor
Brake spring
Clutch drum cpl.
Cover
Con-rod cpl.
Gear
Con-rod cpl.
Cover
Gasket
Gasket
Needle cage
Cap
Gasket
Cover
Fillister screw
Screw
Screw
Carter
Goupille a spirale de ten
Cage a aiguilles
Nipple de graissage
Support
Ressort
Serre-flan
Ressort de frein
Tambour cpl.
Couvercle
Bielle cpl.
Roue dentée
Bielle cpl.
Couvercle
Joint
Joint
Cage a aiguilles
Bouchon
Joint
Couvercle
Vis cylindrique
Vis
Vis
Cárter
Pasador
Jaula de agujas
Boquilla de engrase
Soporte
Resorte
Sujetador
Cinta de freno
Tambor cpl.
Cubierta
Biela cpl.
Rueda dentada
Biela cpl.
Cubierta
Junta
Junta
Jaula de agujas
Tope de cierre
Junta
Cubierta
Tornillo cil.
Tornillo
Tornillo
9
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 161
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Modell
Type
Modèle
Modelo
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Schneidemesser 161,
Werkzeug
Shear blade
161, tools
Lame 161,
outillage
Cuchilla de
corte 161,
herramientas
1
34 22 302 50
161-50
1
34 22 302 60
161-60
1
34 22 302 70
161-75
1
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
7
8
8
8
9
9
9
10
11
12
34 22 330 20
34 22 332 50
34 22 332 70
34 22 332 90
34 22 330 50
34 22 330 60
34 22 330 70
34 22 332 40
34 22 332 60
34 22 332 80
90 80 050 95
90 80 050 95
90 80 050 95
90 80 051 25
92 85 050 00
92 85 050 00
92 85 050 00
34 22 332 30
34 22 332 30
34 22 332 30
90 80 052 55
34 22 332 20
34 22 333 50
161
161-50
161-60
161-75
161-50
161-60
161-75
161-50
161-60
161-75
161-50
161-60
161-75
161
161-50
161-60
161-75
161-50
161-60
161-75
161
161
161-50
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
3
4
4
6
7
8
6
7
8
2
2
1
Messer kpl. mit Schutz 50 cm
enth. (-> 1-12
Messer kpl. mit Schutz 60 cm
enth. (-> 1-12
Messer kpl. mit Schutz 75 cm
enth. (-> 1-12
Kamm
Gleitschiene gerade 50 cm
Gleitschiene gerade 60 cm
Gleitschiene gerade 75 cm
Scherplatte 50 cm
Scherplatte 60 cm
Scherplatte 75 cm
Gleitschiene gebogen 50 cm
Gleitschiene gebogen 60 cm
Gleitschiene gebogen 75 cm
Schraube 5x9 mm
Schraube 5x9 mm
Schraube 5x9 mm
Schraube 5x12 mm
Spannscheibe
Spannscheibe
Spannscheibe
Distanzmutter
Distanzmutter
Distanzmutter
Schraube 5x 25
Distanzring
Messerschutz 50 cm <- )
Shear blade cpl.
incl. (-> 1-12
Shear blade cpl.
incl. (-> 1-12
Shear blade cpl.
incl. (-> 1-12
Blade guard
Bar
Bar
Bar
Shear plate
Shear plate
Shear plate
Bar
Bar
Bar
Screw
Screw
Screw
Screw
Spring washer
Spring washer
Spring washer
Nut
Nut
Nut
Screw
Ring
Sheath <- )
12
34 22 333 60
161-60
1
Messerschutz 60 cm <- )
Sheath <- )
12
34 22 333 70
161-75
1
Messerschutz 75 cm <- )
Sheath <- )
Kombischlüssel
Winkelschraubendreher
Universal wrench
Angled screw driver
Lame cpl.
y inclus: (-> 1-12
Lame cpl.
y inclus: (-> 1-12
Lame cpl.
y inclus: (-> 1-12
Barre de protection
Barre
Barre
Barre
Plaque de coupe
Plaque de coupe
Plaque de coupe
Barre
Barre
Barre
Vis
Vis
Vis
Vis
Rondelle elastique
Rondelle elastique
Rondelle elastique
Ecrou
Ecrou
Ecrou
Vis
Bague
Carquois de
protection <- )
Carquois de
protection <- )
Carquois de
protection <- )
Clé combinée
Clé angle
Cuchilla de corte cpl.
incl. (-> 1-12
Cuchilla de corte cpl.
incl. (-> 1-12
Cuchilla de corte cpl.
incl. (-> 1-12
Barra de protección
Listón
Listón
Listón
Barra de corte
Barra de corte
Barra de corte
Listón
Listón
Listón
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Arandela elástica
Arandela elástica
Arandela elástica
Tuerca
Tuerca
Tuerca
Tornillo
Anillo
Carcaj de
conservacion <- )
Carcaj de
conservacion <- )
Carcaj de
conservacion <- )
Llave de bujía
Llave angular
1
1
13
14
00 80 509
94 08 270 00
1
1
15
69 00 460
1
16
90 80 051 25
161
2
Zubehör
Accessories
Accesories
Accesorios
Stoßschutz kpl.
enth. (-> 15, 16
Schraube 5x12 mm <- )
Guard
incl. (-> 15, 16
Screw <- )
Protecteur
y inclus: (-> 15, 16
Vis <- )
Protector
incl. (-> 15, 16
Tornillo <- )
10
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 160
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Modell
Type
Modèle
Modelo
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
1
34 12 302 40
160-45
1
1
34 12 302 50
160-55
1
2
2
3
3
4
4
5
6
7
12
34 12 332 10
34 12 332 30
34 12 330 40
34 12 330 50
34 12 331 40
34 12 331 50
34 12 332 20
90 89 051 65
90 87 052 55
34 12 333 40
160-45
160-55
160-45
160-55
160-45
160-55
160
160
160
160-45
12
34 12 333 50
160-55
Schneidemesser 160,
Werkzeug
Shear blade
160, tools
Lame 160,
outillage
Cuchilla de
corte 160,
herramientas
1
1
2
2
1
1
8
6
2
1
Messer kpl. mit Schutz 45 cm
enth. (-> 1-12
Messer kpl. mit Schutz 55 cm
enth. (-> 1-12
Aufspannleiste 45 cm
Aufspannleiste 55 cm
Scherplatte gebogen 45cm
Scherplatte gebogen 55 cm
Gleitschiene gebogen 45 cm
Gleitschiene gebogen 55 cm
Distanzring
Zylinderschraube 5x16 mm
Innenstern-Schraube 5x25 mm
Messerschutz 45 cm <- )
Shear blade cpl.
incl. (-> 1-12
Shear blade cpl.
incl. (-> 1-12
Mounting bar
Mounting bar
Shear plate
Shear plate
Bar
Bar
Ring
Screw
Screw
Sheath <- )
1
Messerschutz 55 cm <- )
Sheath <- )
Kombischlüssel
Winkelschraubendreher
Universal wrench
Angled screw
driver
Lame cpl.
y inclus: (-> 1-12
Lame cpl.
y inclus: (-> 1-12
Barre de serrage
Barre de serrage
Plaque de coupe
Plaque de coupe
Barre
Barre
Bague
Vis
Vis
Carquois de
protection <- )
Carquois de
protection <- )
Clé combinée
Clé angle
Cuchilla de corte cpl.
incl. (-> 1-12
Cuchilla de corte cpl.
incl. (-> 1-12
Barre de montaje
Barre de montaje
Barra de corte
Barra de corte
Listón
Listón
Anillo
Tornillo
Tornillo
Carcaj de
conservacion <- )
Carcaj de
conservacion <- )
Llave de bujía
Llave angular
13
14
00 80 509
94 08 270 00
1
1
15
69 00 460
1
16
90 80 051 25
161
2
Zubehör
Accessories
Accesories
Accesorios
Stoßschutz kpl.
enth. (-> 15, 16
Schraube 5x12 mm <- )
Guard
incl. (-> 15, 16
Screw <- )
Protecteur
y inclus: (-> 15, 16
Vis <- )
Protector
incl. (-> 15, 16
Tornillo <- )
11
Motor-Heckenschere, Motorised hedge trimmer, Taille-haies à moteur, Cortasetos 160 / 161
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
00 10 519
00 11 105
00 13 284
00 15 299
00 18 274
00 18 280
00 18 326
00 18 337
00 18 354
00 18 361
00 18 363
00 18 365
00 18 399
00 18 429
00 20 116
00 20 206
00 28 118
00 28 137
00 30 101
00 30 102
00 30 135
00 31 611
00 31 626
00 33 404
00 34 100
00 34 152
00 44 285
00 52 226
00 52 279
00 54 258
00 55 278
00 61 360
00 62 181
00 62 335
00 62 345
00 63 195 25
00 64 295
00 64 407
00 64 430
00 66 455
00 69 890
00 72 140
00 72 144
00 72 148
00 72 176
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Seite
Page
Page
Pagina
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
1
1
1
1
2
2
1
2
4
1
4, 7
2
4
2
1
1
1
2
1
4
1
1
1
2
1
1
4
1
1, 2
2
2
1
1
2
1
1
1
80 mm
1
1
1
4, 1 ,2
2
3
1
7
2
5
5
2
5
2
4
7
2
6, 7
4
2
4
2
2
4, 5
4
5
6
4, 7
7
2
5
4
7
6
2
9
2
2
4
8
2
6
7
5
2
6
5
7
2, 4, 4
4
5
2
00 73 341
00 73 347
00 73 365
00 73 397
00 75 100
00 80 509
00 84 621
00 84 895
00 94 197
0073 351
05 10 321
05 10 984
20 00 650
20 00 653
20 31 902 25
20 31 965
20 42 883
20 43 324
20 48 346
20 48 377
20 61 197
20 61 464
20 61 518
20 63 128
20 63 372
20 74 111
20 74 343
20 74 562
20 74 570
20 74 801
20 74 905
20 74 915
20 74 977
21 00 121 25
21 00 124
21 00 126
22 00 161
22 00 162
22 00 163
22 00 304 52
22 00160
23 00 113
23 00 730
23 00 836 10
23 00 840
Allgemeine Richtlinien
für die Bestellung von
Original SOLO Ersatzteilen:
Voraussetzung für eine
reibungslose Erledigung
sind folgende Angaben:
1. Ersatzteil-Bestellnummer
2. Gewünschte Anzahl
3. Typenbezeichnung des Geräts
Diese Ersatzteilliste ist für die
Lieferung und Ausstattung von SOLO
Erzeugnissen unverbindlich.
Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Seite
Page
Page
Pagina
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
1
1
1
4
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
5
7
8
2
10, 11
5
5
6
6
4
4
2
2
2
7
5
2
2
2
4
4
4
5
2
4
7
2
7
4
4
7
7
2
2
7
2
2
2
2
2
4
5
4
5
24 00 311
25 00 816
25 00 819
25 00 828
26 00 141
26 00 284
27 00 133
27 00 150
27 00 185
27 00 322
27 00 430
34 12 302 40
34 12 302 50
34 12 330 40
34 12 330 50
34 12 331 40
34 12 331 50
34 12 332 10
34 12 332 20
34 12 332 30
34 12 333 40
34 12 333 50
34 21 170 40
34 21 170 50
34 21 170 60
34 21 170 70
34 21 170 90
34 21 171 20
34 21 171 30
34 21 172 00
34 22 000 20
34 22 110 50
34 22 110 60
34 22 110 80
34 22 111 10
34 22 111 40
34 22 111 50
34 22 130 10
34 22 130 20
34 22 130 40
34 22 130 50
34 22 210 60
34 22 230 30
34 22 290 10
34 22 302 50
General Directions for
Ordering Original SOLO
Spare Parts:
For correct and diligent processing
of your order, please give the
following information:
1. Spare Part number
2. Quantity
3. Model and serial number
4. Shipping instructions
Delivery is made in accordance with
our general sales and delivery
conditions. This spare parts list is
non-committal for us with regard to
delivery and layout of SOLO products.
In favour of technical improvements,
design modifications are subject to
change without notice.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Seite
Page
Page
Pagina
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
8
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
4
4
4
7
7
6
6
6
2
6
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
8
9
9
9
9
9
9
10
Directives générales pour
les commandes de pièces
de rechange d'origine SOLO:
Il est indispensable de
préciser dans toutes les
commandes de pièces:
1. le numéro de référence
de la pièce
2. la quantité
3. le type de la machine
4. le mode d'expédition
Les livraisons sont effectuées
dans le cadre de nos conditions
générales de vente.
Toutes modifications réservées.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
34 22 302 60
34 22 302 70
34 22 330 20
34 22 330 50
34 22 330 60
34 22 330 70
34 22 332 20
34 22 332 30
34 22 332 40
34 22 332 50
34 22 332 60
34 22 332 70
34 22 332 80
34 22 332 90
34 22 333 50
34 22 333 60
34 22 333 70
34 23 100 11
34 23 120 30
34 23 120 61
35 00 4651
40 73 160
40 73 161
40 73 162
40 73 163
40 73 164
40 73 430
60 63 301
60 63 345
69 00 460
80 63 247
90 80 050 95
90 80 051 25
90 80 052 55
90 89 051 65
91 36 501 54
91 36 602 04
92 85 050 00
93 64 301 60
94 08 270 00
96 31 101 30
97 50 012 70
98 01 152 41
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Seite
Page
Page
Pagina
1
1
1
2
2
2
2
6, 7, 8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2, 3, 4
4, 2, 2
2
7, 4, 6
10
4
6, 7, 8
2
1
1
1
1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
8
9
8
2
7
7
2
7
7
4
6
6
10, 11
6
10
10, 10, 11
10, 11
9, 9, 11
8
9
10
9
10, 11
9
8
8
Directivas Generales de
pedido de la firma SOLO:
Por adelantado de un arreglo
sin dificultades necesitamos
siguientes indicaciónes:
1. Número de repuesto
2. Numero de cantidad
3. Modelo y número de serial
4. Instrucción de Envió
Esta lista de repuestos no es
obligatoria para los envios
y/o forma de equipo de los
productos SOLO.
En el interés del constante
desarollo debemos reservarmos
el derecho de cambios.
12

Documents pareils

Ersatzteilliste Motor- Druckspritze Spare parts list Motor

Ersatzteilliste Motor- Druckspritze Spare parts list Motor Kabelband 98x2,5mm, Natur Kabel Masse/Kurzschluss. Haltering Befestigungswinkel Zündmodul enth. ( -> 30 - 33 Kontaktfeder Zündkerzenstecker Schlauch <- ) Zündkerze WSR6F 200

Plus en détail

MS-25 C .cdr

MS-25 C .cdr RESSORT RAPPEL RESSORT DISQUE A CLIQUET CASSETTE RESSORT DISQUE A CAME VIS RONDELLE POIGNÉE LANCEUR CORDE DE LANCEUR ROUE DÉCLENCHEUR CPL. BRIDE PIO CE AMORTISSEUR VIS AUTOCOLLANT

Plus en détail

DOLMAR Standard

DOLMAR Standard Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto

Plus en détail