Télécharger le Projet

Transcription

Télécharger le Projet
Projet artistique et pédagogique
Les contes africains...
« Conte, conte je veux conter un conte !
Laissez-moi me coucher sur le dos d’un pantal.
Plonger dans la parole et y nager à grandes brassées.
J’y nagerai et mes pieds battant l’eau feront puntupanta.
Ce que je vais dire est plus merveilleux qu’un songe ! »
Amadou Hampâté Bâ
Compagnie YASVIN KHAM...Les Larmes Du Soleil
http://www.yasvinkham.com
Préambule
Ce projet s'inscrit dans le programme de français de la classe de sixième qui préconise la lecture
de contes merveilleux. Trois auteurs africains y figurent, c'est pourquoi nous proposons un
spectacle mêlant danse et conte en musique s'appuyant sur ces textes.
Mises en voix par un conteur, rythmées par un djembé et divers instruments traditionnels
africains, les histoires de ce grand continent renouent avec la tradition orale dans laquelle elles
puisent leur force. Grâce à une création originale, la danse traduit la puissance d'envoûtement
propre à cette littérature. Un échange avec les élèves est prévu autour du rôle social et culturel
du griot en Afrique et des personnages animaliers du conte africain. D'autres thèmes peuvent
être abordés selon les propositions des enseignants.
1.
Objectifs
Objectifs pédagogiques
−
Développer des compétences langagières en s'appuyant sur la dimension de l'oral, élément essentiel de
la culture africaine.
−
Elaborer une séquence pédagogique sur le conte, en lien avec un spectacle vivant, en donnant un
support de travail aux enseignants. Soit préalable, soit dans un prolongement de l'intervention (travail
sur les fonctions, les structures du conte africain).
−
Créer une ouverture culturelle et explorer la dimension du conte africain au travers des mots,
d’expressions, d’images et d’objets divers, le conteur va amener les élèves à découvrir une autre culture
et acquérir les premiers éléments d'une culture humaniste.
−
Développer les capacités d’écoute, de concentration, de langage, et de mémorisation…
Objectifs transversaux
−
Solliciter l’imagination et l’enrichir en proposant un projet artistique pluridisciplinaire (voix, danse,
musique...)
−
Enrichir l'imagination des élèves en développant un certains nombre d'idées sur les moyens
d'expressions, qui, dans la tradition orale, peuvent être mis en scène.
−
Apprendre à agir en groupe : construire ensemble, structurer sa pensée, s’écouter, respecter le temps
de parole et d’expression de chacun à travers un temps d'échange avec les artistes sur le(s) conte(s)
abordé(s).
2. Intérêts du conte africain
−
Le programme de français de la classe de sixième préconise la lecture de contes merveilleux. Trois
auteurs africains y figurent: Amadou HAMPATE BÂ, Léopold SEDAR SENGHOR et Bigaro DIOP.
−
Le conte africain permet d’aborder l’interculturalité et l’intertextualité dans la classe de français. Il est
générateur d’intérêt car il permet d'établir des parallèles avec sa propre culture. D’autre part, la société
africaine est une société dans laquelle le savoir est transmis oralement contrairement aux sociétés
européennes.
−
Le conte africain permet de démystifier les idées préconçues sur l’Afrique et de rallier l’apprenant à la
culture via l’écriture et la lecture.
−
La littérature orale remplit de nombreuses fonctions dans la société africaine: initiation, éducation,
distraction... Le conte, est plus particulièrement le miroir de la société, il souligne les mentalités, révèle
les croyances, coutumes et traditions et valorise certaines conduites. C’est par son biais que la société
africaine se reconnaît et garde ses repères.
3. Description de l'intervention
a. Suggestions de travail préalable ou prolongement en classe.
Ce travail est lié au choix de l'enseignant d'élaborer ou non une séquence autour du conte africain avant ou après la date du spectacle.
Différentes activités intégrées dans une séquence élaborée par les enseignants:
-
Recherches documentaires sur les fonctions, structures, intérêts du conte en Afrique. Rôle du griot, du
conteur, les personnages, les auteurs....
-
Inventer des contes, des devinettes et les rédiger.*rédiger un dialogue, une description, un récit
complet...
-
Lecture comparative ( la belle histoire de Leuk-le-lièvre et le loup et le chien de La fontaine). Comparer
les proverbes de différentes cultures. *Etudier des oeuvres ou des extraits, le genre auquel elles
appartiennent...
-
Réciter des contes, les mettre en voix. *A l'oral, s'entrainer à lire à haute voix, exprimer des émotions et
réflexions personnelles, les partager, reformuler la pensée des autres...
-
Faire un exposé.
*programme de français de 6ème, de l'éducation nationale
Exemple pour 5 classes de 6ème:
Réalisation d'une exposition par les classes concernées. 1 panneau par classe.
Panneau 1
Littérature africaine
francophone
Carte de l'Afrique avec les pays francophones et photos des conteurs africains.
Panneau 2
Structure du conte africain.
Fonctions et caractéristiques
du contes.
Rôle des anciens dans la culture africaine (« un vieillard qui meurt c'est une bibliothèque qui
brûle.. »).Rôle du griot, du conteur.
Panneau 3
La langue des contes.
Les paysages du conte
africain
Les thèmes récurrents dans la littérature africaine (faim, ruse...).
Panneau 4:
Les personnages des contes
africains
Représentations des personnages, caractères, parcours et place dans le conte. Mise en réseaux et
inférences.
Panneau 5
La magie omniprésente
Les objets magiques, les détenteurs de la magie.
Les éléments naturels (eau, vent, feu, forêt....). Les éléments surnaturels (esprits, génies, sorciers et
marabouts).
b. Le spectacle
Spectacle vivant et interactif empruntant différentes formes d'expressions, pour la narration d'un conte. Le(s)
conte(s) choisi(s) relient la poésie africaine, le conte d’apprentissage, le récit étiologique et des personnages
récurrents de la littérature africaine.
−
Spectacle pluridisciplinaire: voix, danse, musique. Adaptation contemporaine de contes africains.
−
Interactivité avec les élèves. Echanges sur le conte, son mode d'expression, sa tradition...
−
Durée: 45 minutes (+ 15 minutes d'échanges).
−
Représentations: unique (plusieurs classes) ou 1 spectacle par classe (privilégie l'intimité du conte et les
interactions avec les élèves).
−
Contes envisagés: adaptation de « Petit bodiel et autres contes de la savane» d’Amadou Hampaté Bâ.
« Les contes d’Amadou Koumba » de Brigaro Diop et « la belle histoire de LEUK-LE-LIEVRE » de
SENGHOR et Abdoulaye SADJI.
c. Temps d'échanges et de réflexions
−
Après la représentation, un temps d'échanges et de discussions avec les artistes est proposé aux
élèves.
−
Cet échange doit permettre aux élèves de poser leurs questions, de réfléchir sur ce qu'ils ont reçu et
compris (la valeur morale du récit, son impact, l'évolution des personnages, la place du griot, l'arbre à
palabres, lire des proverbes ou des devinettes...).
−
Echanger sur les techniques utilisées pour la narration.
4. Compagnie «Yasvin KHAM...Les Larmes Du Soleil»
−
Clara RIVOALLAN
Danseuse classique et contemporaine de formation (ballet de La Rochelle, Régine Chopinot et Maguy Marin), elle s'initie à la danse
africaine sous la direction de James Carlès et Assai Samba . Professeur de danse pour danseurs et non danseurs, elle est aussi
enseignante dans l'éducation nationale. Artiste de la Cie YASVIN KHAM depuis 2010, elle développe ses propres créations (danse
contemporaine) au sein de cette structure
.
−
Nicolas HERAUD
Il se forme aux arts du cirque à Bordeaux, puis à l’art dramatique à Paris (Théâtre du Lucernaire). En 2001 il publie deux recueils de
poésie aux éditions publibook, Les larmes du Soleil et Chemins de Fer, et fonde sa compagnie « Yasvin Kham...les larmes du soleil » en
2001.
Artiste de performance spécialisé dans la technique de cracheur de feu, Nicolas Héraud collabore en 2003 avec la chorégraphe de danse
contemporaine et danse butoh L. Bernatas pour sa première création, adaptée d’un de ses textes, « Les mains d’Ndyouf » dénonçant les
affres du colonialisme en Afrique. Cette expérience influence par la suite son univers créatif, très marqué par la rencontre entre feu et
mouvement corporel dans laquelle il innove et réinvente la technique et l'image du cracheur de feu. Artiste pluridisciplinaire, interprète
pour la dernière création de Carolyn Carlson et Bartabas (« we were horses. 2011. »), ses créations, expressions d’un fort engagement
politique et poétique, s’attachent à représenter les violences du corps et les conflits du monde moderne sous la forme d’un chaos
poétique.
CONTACT
Direction artistique:
Nicolas Héraud – 06 64 12 46 02
[email protected]
Clara Rivoallan - 06.67.21.94.14.
[email protected]
Cie YASVIN KHAM
Site WEB: http://www.yasvinkham.com
Siège social : 50 avenue du 11 Novembre – 33290 Blanquefort
N°SIREN : 479 462 327 / N°SiRET : 479 462 327 00012 / Code APE : 9001 Z
Licence d’entrepreneur de spectacle : 2-1034743

Documents pareils