Dolphin™ 70e Black powered by Android™ 4.0 Quick Start Guide

Transcription

Dolphin™ 70e Black powered by Android™ 4.0 Quick Start Guide
Dolphin™ 70e Black
fonctionnant sous la technologie Android™ 4.0
Guide de démarrage rapide
70E-AND-2-FR-QS Rév A
4/14
Informations importantes au sujet de ce guide
Ce Guide de démarrage rapide se rapporte aux modèles Dolphin 70e Black
équipés d'une trappe de batterie verrouillée. Si ce n'est pas le cas de votre
modèle, veuillez vous reporter au Guide de démarrage rapide 70E-AND-QS
téléchargeable à partir de la page du produit Dolphin 70e Black sur le site
www.honeywellaidc.com.
Verrou de la trappe
de batterie
Déballage de l'appareil
Vérifiez que le carton contient les éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
Ordinateur mobile Dolphin 70e Black (terminal)
Carte microSD™ de qualité industrielle de 1 Go, 2 Go ou 4 Go (préinstallée)
Batterie rechargeable Li-ion de 3,7 V
Câble de chargement/communication USB
Adaptateur secteur avec adaptateurs pour prises locales
Guide de démarrage rapide et fiche de conformité aux normes
Si vous avez commandé des accessoires pour votre terminal, vérifiez qu'ils
figurent également dans la commande. Veillez à conserver l'emballage d'origine
au cas où vous devriez renvoyer le terminal Dolphin au service de maintenance.
Spécifications de la carte mémoire
Les applications sur votre terminal Dolphin 70e Black utilisent la carte
microSD pour stocker des fichiers et des données d'application.
Il est recommandé d'utiliser la carte mémoire pour éviter toute erreur
potentielle des applications ou perte éventuelle de données.
Honeywell recommande d'utiliser des cartes mémoire microSD ou
microSDHC™ de qualité industrielle SLC (Single Level Cell) avec les
terminaux Dolphin pour bénéficier de performances et d'une durabilité
optimales. Pour plus d'informations sur les cartes mémoire agréées,
contactez un agent commercial de Honeywell.
Présentation du Dolphin 70e Black
DEL d'information générale
Haut-parleur avant
Bouton droit de
défilement
d'image/lecture
Microphone
latéral*
DEL d'information
WAN
Clapet USB/
port micro-USB
Écran tactile
Bouton de retour
Bouton
de lecture
Bouton de
recherche
Bouton
de menu
Microphone frontal*
Bouton
d'accueil
Haut-parleur inférieur
* Important : ne couvrez pas le microphone latéral avec la
main lorsque vous utilisez le terminal pour passer un appel
téléphonique. Les microphones frontal et latéral ne doivent pas
être obstrués pour que l'option de réduction du bruit fonctionne
pendant les appels téléphoniques.
Remarque : l'option de réduction du bruit est uniquement
disponible sur les modèles WWAN.
Objectif de la
caméra couleur
Prise audio
Fenêtre de lecture Imager
(ouverture de la DEL)
Bouton de mise sous tension
Flash de la caméra/
lampe torche
Bouton gauche de défilement
d'image/lecture
Bouton de commande
du volume
Loquet de la batterie (batterie et
trappe de batterie non représentées)
Verrou
de la
trappe de
batterie
Trappe de la batterie
(modèle standard
représenté)
Connecteur E/S
Clapet de
maintien de la
carte SIM
Logement de la carte SIM*
Clapet de maintien de la carte mémoire
Logement de la carte mémoire avec carte microSD
* Disponible uniquement sur les modèles WWAN.
Installation de la batterie
Les modèles Dolphin 70e Black équipés d'un verrou de trappe de batterie
sont conçus pour être utilisés avec les batteries réf. BAT-STANDARD-02
(Li-ion 3,7 V, 6,179 Wh) et BAT-EXTENDED-02 (Li-ion 3,7 V, 12,358 Wh)
fabriquées pour Honeywell International Inc.
Le Dolphin 70e Black est livré avec la batterie emballée séparément du
terminal. Suivez la procédure illustrée ci-dessous pour installer la batterie.
Assurez-vous que tous les composants sont secs avant d'introduire
la batterie dans le terminal. L'insertion de composants humides risque
de provoquer des dommages non couverts par la garantie.
!
Remarque : modèle et trappe de
batterie standard
représentés.
2
1
4
3
5
6
!
Nous recommandons l'utilisation de batteries Li-ion de la marque
Honeywell. L'utilisation d'une batterie d'un autre fabricant est
susceptible de provoquer des dommages non couverts par la garantie.
Une fois la batterie en place, raccordez le terminal à l'un des périphériques
de chargement du Dolphin 70e Black pour charger la batterie.
Chargement du Dolphin 70e Black
La batterie livrée avec les terminaux Dolphin est très peu chargée. Chargez-la
avec un périphérique de chargement Dolphin pendant au moins quatre heures
pour la batterie standard et six heures pour la batterie longue durée. Si vous
utilisez le câble de chargement/communication 70e-USB raccordé au port
USB 500 mA d'un appareil hôte, chargez la batterie pendant au moins six heures
pour la batterie standard et huit heures pour la batterie longue durée.
Remarque : l'utilisation du terminal pendant le chargement de la batterie allonge
considérablement le temps requis pour obtenir une charge complète.
!
Il est recommandé d'utiliser les périphériques, les cordons
d'alimentation et les adaptateurs secteur conçus par Honeywell.
L'utilisation de tout périphérique, cordon d'alimentation ou adaptateur
secteur d'une autre marque est susceptible de provoquer des
dommages non couverts par la garantie.
Les terminaux Dolphin 70e Black sont conçus pour être utilisés avec les
périphériques de chargement et les câbles suivants : 70e-HB, 70e-EHB,
70e-CB, 70e-NB, 70e-MB, 70e-MC et le kit d'adaptateur 70e-USB.
!
Assurez-vous que tous les composants sont secs avant de connecter
les terminaux/batteries à des périphériques. L'insertion de composants
humides risque de provoquer des dommages non couverts par la garantie.
Station d'accueil (modèle 70e-HB)
Le chargeur 70e-HB est conçu pour être utilisé avec les terminaux Dolphin 70e
Black et les batteries réf. BAT-STANDARD-02 (Li-ion 3,7 V, 6,179 Wh) et
BAT-EXTENDED-02 (Li-ion 3,7 V, 12,358 Wh) fabriquées pour Honeywell
International Inc.
Utilisez avec l'appareil uniquement un bloc d'alimentation homologué UL et
agréé par Honeywell avec une sortie nominale de 12 V CC et 3 A.
Pièces de la station d'accueil
Logement de la
batterie auxiliaire
Port USB
2
DEL COMM
DEL de la
station
d'accueil
DEL de la
batterie auxiliaire
Prise
d'alimentation
CC
Adaptateur
secteur
Cordon
d'alimentation CA
Cordon
d'alimentation
DEL de la station d'accueil
DEL de la batterie auxiliaire
Orange
La batterie auxiliaire est en charge.
Vert
La batterie auxiliaire est complètement chargée et prête
à l'emploi.
DEL de la station d'accueil
Bleu
Le terminal est correctement installé sur la base.
DEL COMM
Vert
Une connexion USB est établie avec la station de
travail hôte.
Câble de chargement/communication USB
(kit d'adaptateur 70e-USB)
Le câble de chargement/communication USB offre deux possibilités pour
le chargement du terminal. Pour charger le terminal depuis une prise
de courant, utilisez-le en association avec l'adaptateur secteur fourni et
l'adaptateur pour prise. Pour charger le terminal depuis un appareil hôte,
raccordez le câble à un port USB haute puissance.
Option 1 : Chargement depuis une prise de courant
Utilisez uniquement un bloc d'alimentation homologué UL et agréé par
Honeywell ayant une sortie nominale de 5 V CC et 1 A avec l'appareil.
Clapet USB
Port micro-USB
Adaptateur
secteur
Adaptateur
pour prise
Câble de chargement/
communication 70e-USB
Option 2 : Chargement depuis un port USB sur un appareil hôte
Clapet
USB
Câble de chargement/
communication 70e-USB
Port micro-USB
Appareil hôte
Port USB
Remarque : le chargement de la batterie au moyen d'un port USB prend plus de temps
qu'avec un adaptateur secteur direct. Le chargement via le port USB ne
fonctionnera pas si le terminal nécessite plus de puissance que celle
(Paramètres) >
fournie par le port USB. Appuyez sur
> Settings
Battery (Batterie) pour vérifier que la batterie est en charge.
Mise sous/hors tension
Pour mettre le terminal sous tension, appuyez brièvement sur le bouton de
mise sous tension .
Pour mettre le terminal hors tension :
1. Maintenez le bouton de mise sous tension
enfoncé jusqu'à ce que le
menu Phone Options (Options du téléphone) s'affiche.
2. Appuyez sur Power Off (Arrêter).
Mode Suspend (Veille)
Le mode Suspend (Veille) met automatiquement l'écran tactile hors tension
et verrouille le terminal pour économiser la batterie lorsque le terminal reste
inactif pendant une durée programmée.
1. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension
pour faire
basculer le terminal en mode Suspend (Veille) ou l'en sortir.
2. Faites glisser
bouton de menu
vers la droite de l'écran tactile ou appuyez sur le
pour déverrouiller le terminal.
Pour régler le délai, appuyez sur
(Écran) > Sleep (Veille).
> Settings (Paramètres)
> Display
Remarque : vous devez toujours placer le terminal en mode Suspend (Veille)
avant de retirer la batterie.
Mode Airplane (Avion)
1. Maintenez le bouton de mise sous tension
enfoncé jusqu'à ce que
le menu Phone Options (Options du téléphone) s'affiche.
2. Appuyez sur Airplane Mode (Mode avion) pour activer ou désactiver
le mode.
Remarque : lorsque le mode Airplane (Avion) est activé, l'icône
la barre d'état.
apparaît dans
Retrait de la batterie
1. Placez le terminal en mode Suspend (Veille).
2. Suivez la procédure illustrée ci-dessous pour retirer la batterie.
2
3
4
5
1
Installation de la carte SIM et/ou remplacement
de la carte mémoire
Une carte mémoire microSD est préinstallée dans le terminal. Vous pouvez
étendre la capacité de la mémoire en remplaçant la carte fournie par une
carte microSD ou microSDHC de capacité supérieure.
Honeywell recommande d'utiliser des cartes mémoire microSD ou
microSDHC de qualité industrielle SLC (Single Level Cell) avec les terminaux
Dolphin pour bénéficier de performances et d'une durabilité optimales.
Pour plus d'informations sur les cartes mémoire agréées, contactez un agent
commercial de Honeywell.
Remarque : formatez la carte microSD/SDHC de remplacement au format Fat32
avant la première utilisation.
Pour installer la carte SIM et/ou remplacer la carte mémoire :
1. Placez le terminal en mode Suspend (Veille).
2. Déverrouillez la trappe de la batterie et retirez-la.
3. Retirez la batterie.
4. Soulevez le clapet de maintien de la carte sur le logement choisi.
Clapet de
maintien de
la carte SIM
Clapet de
maintien de la
carte mémoire
5. Si vous remplacez la carte mémoire, faites glisser la carte existante hors
du logement pour carte mémoire.
Remarque : il est recommandé d'utiliser la carte mémoire pour éviter toute
erreur potentielle des applications ou perte éventuelle de données.
6. Faites glisser la carte SIM ou la carte mémoire de remplacement (contacts
orientés vers le bas) dans le logement, puis fermez le clapet de maintien.
Angle
découpé de
la carte SIM
7. Mettez en place la batterie et la trappe puis verrouillez celle-ci.
Le terminal démarre dès qu'il est sous tension.
Clavier virtuel
Le clavier virtuel avancé d'Honeywell apparaît lorsque vous ouvrez une
application ou sélectionnez un champ qui nécessite la saisie textuelle ou
numérique. Le contenu du clavier peut varier en fonction de l'application
utilisée et des champs de saisie.
Le clavier virtuel avancé d'Honeywell est entièrement personnalisable à l'aide
du logiciel Honeywell Virtual Keypad Creator téléchargeable sur le site
www.honeywellaidc.com. Cet utilitaire convivial permet de personnaliser
plusieurs caractéristiques du clavier, notamment la position, la taille, la
quantité et la couleur des touches, ainsi que l'habillage général du clavier.
En outre, vous pouvez modifier la langue, créer des touches alternatives ou
de fonction pour les caractères spéciaux et ajouter des touches de lancement
d'applications pour rationaliser les tâches les plus courantes. Pour plus
d'informations, consultez le Guide d'utilisation du Dolphin 70e Black.
Boutons de navigation et de fonction
Bouton
Fonction
Accueil
Une brève pression vous ramène à l'écran d'accueil.
Maintenez le bouton enfoncé pour afficher et
naviguer parmi les applications récemment utilisées.
Menu
Ouvre des options de menu supplémentaires.
Fait sortir le terminal du mode Suspend (Veille).
Déclenche le lecteur ou l'imageur dans les
applications suivantes : IQImage Demo, Imaging
Demo et Scan Demo.
Lecture
Retour
Déclenche le lecteur/l'imageur lorsque l'option
ScanWedge est activée. Reportez-vous au
Guide d'utilisation des Dolphin Power Tools
téléchargeable à partir du site
www.honeywellaidc.com.
Revient à l'écran précédent.
Recherche Lance une recherche sur le terminal ou sur Internet.
Déclenche le lecteur/l'imageur dans les
Côtés droit applications suivantes :
et gauche IQ Image Demo, Imaging Demo et Scan Demo
ou lorsque l'option ScanWedge est activée.
Volume
Augmente ou diminue le volume du haut-parleur
actif.
Remarque : d'autres fonctions sont disponibles selon l'application utilisée.
Écran d'accueil
Barre de
notification/d'état
Barre de
recherche
Appuyez sur
pour lancer une
recherche ou une
commande vocale.
Widget Horloge
Raccourci
Google Play™ Store
Dossier
d'applications
Google Mobile
Raccourci
d'application
Barre des favoris
Écran d'accueil
Faites glisser votre
doigt vers la gauche
ou la droite pour faire
défiler les cinq
panneaux.
Personnalisez les
panneaux en y
ajoutant les
raccourcis, les
dossiers et les widgets
de votre choix.
Appuyez sur l'icône Apps pour afficher les
applications et les widgets chargés sur votre appareil.
Personnalisation de l'écran d'accueil et de la barre des favoris
Pour ajouter un raccourci, appuyez sur
, sélectionnez et maintenez votre
doigt sur l'icône de l'application à ajouter, puis glissez-déposez l'icône à
l'endroit voulu sur le panneau de l'écran d'accueil ou sur un emplacement
libre de la barre des favoris.
Remarque : pour créer un dossier, glissez-déposez l'icône d'une application sur
une autre icône.
Pour ajouter un widget, appuyez sur
, appuyez sur l'onglet Widget,
sélectionnez et maintenez votre doigt sur l'élément à ajouter, puis glissezdéposez le widget à l'endroit voulu sur le panneau de l'écran d'accueil.
Pour supprimer des éléments, maintenez votre doigt sur le raccourci ou le widget,
puis faites glisser l'élément vers « Remove » (Supprimer) en haut de l'écran.
Utilisation de l'Imager en mode démonstration
1. Appuyez sur
> Demos (Démos)
> Scan Demo (Démo de scan)
.
2. Pointez le terminal Dolphin vers le
code à barres.
Remarque : pour garantir des
performances optimales
et éviter les reflets,
lisez le code à barres
légèrement de biais.
3. Maintenez l'option Scan enfoncée ou maintenez le bouton Scan enfoncé.
Centrez le faisceau de visée sur le code à barres.
Remarque : les boutons latéraux gauche et droit déclenchent également le
moteur d'image/de lecture.
4. Les résultats du décodage s'affichent sur l'écran tactile.
Faisceau de visée
Le faisceau de visée devient plus étroit si vous rapprochez le terminal du code
à barres et plus large si vous l'en éloignez.
Le faisceau de visée doit être rapproché des symbologies dont les barres ou
les éléments sont plus petits (taille en mm). Il doit par contre être éloigné des
symbologies dont les barres ou les éléments sont plus grands (taille en mm).
Code à barres linéaire
Symbole matriciel 2D
Utilisation de la caméra couleur
1. Appuyez sur l'icône de la caméra
2. Vérifiez si la caméra
sur l'écran d'accueil.
est sélectionnée.
3. Pointez l'objectif de la caméra sur l'objet à photographier, puis appuyez
sur
pour prendre la photo.
Remarque : l'objectif de la caméra se trouve à l'arrière du terminal.
Réinitialisation du terminal
Il existe deux types de réinitialisation du système : la réinitialisation matérielle
et la réinitialisation d'usine. La réinitialisation matérielle préserve les données
stockées dans le système de fichiers. Pour plus d'informations sur la
réinitialisation d'usine, contactez un agent du support technique d'Honeywell.
Réinitialisation matérielle (redémarrage à froid)
Une réinitialisation matérielle permet de redémarrer l'appareil et de fermer
toutes les applications ouvertes qui utilisent la mémoire vive.
1. Maintenez le bouton de mise sous tension
enfoncé jusqu'à ce que le
menu Phone Options (Options du téléphone) s'affiche.
2. Appuyez sur Reboot (Redémarrer).
Remarque : pour effectuer une réinitialisation matérielle si l'écran tactile ne
répond plus, maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension
pendant huit secondes environ jusqu'à ce que le terminal redémarre.
Une fois la réinitialisation terminée, l'écran d'accueil apparaît.
Assistance technique
Les coordonnées du service technique et de l'assistance pour l'entretien et la
réparation des produits sont disponibles à l'adresse www.honeywellaidc.com.
Documentation de l'utilisateur
Pour obtenir les versions traduites de ce document et télécharger le guide
d'utilisation, consultez le site www.honeywellaidc.com.
Garantie limitée
Pour obtenir des informations sur la garantie de votre produit, consultez la
page www.honeywellaidc.com/warranty_information.
Brevets
Pour plus d'informations sur les brevets, visitez la page
www.honeywellaidc.com/patents.
Marques commerciales
Dolphin est une marque commerciale ou déposée de Hand Held Products, Inc.
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Android, Google, Google Play et les autres marques sont des marques
commerciales de Google Inc.
Disclaimer
Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in
specifications and other information contained in this document without prior
notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether
any such changes have been made. The information in this publication does
not represent a commitment on the part of HII.
HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained
herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the
furnishing, performance, or use of this material.
This document contains proprietary information that is protected by copyright.
All rights are reserved. No part of this document may be photocopied,
reproduced, or translated into another language without the prior written
consent of HII.
© 2013-2014 Honeywell International Inc. All rights reserved.
Web Address: www.honeywellaidc.com

Documents pareils