Manuel de l`utilisateur du matériel

Transcription

Manuel de l`utilisateur du matériel
S-Series
Manuel de
l’utilisateur du
matériel
Importantes informations de sécurité
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’INSTALLER LE PRODUIT DANS UN VÉHICULE
Ce symbole signale une mise en garde de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter sur les
risques d’accident corporel. Respectez scrupuleusement tous les messages de sécurité qui
suivent ce symbole pour éviter tout risque d’accident corporel ou de décès.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, fait
peser un risque de décès ou d’accident grave.
PRÉCAUTIONS indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
fait peser un risque de décès ou d’accident grave.
PRÉCAUTIONS utilisé sans le symbole de mise en garde indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, fait peser un risque de dommages
matériels.
Le démontage d’un équipement d’origine, l’ajout d’accessoires ou la modification de votre véhicule sont susceptibles d’affecter la
sécurité du véhicule et de rendre illégale son utilisation dans certaines juridictions.
Respectez les instructions concernant le produit et toutes les instructions dans le manuel de l’utilisateur de votre véhicule se rapportant
aux accessoires et aux modifications.
Consultez les dispositions légales de votre pays ou de votre région concernant la mise en oeuvre d’un véhicule auquel ont été ajoutés
des accessoires ou qui a subi des modifications.
Vous êtes seul et entièrement responsable de la mise en place, de la fixation et de l’utilisation de votre Navman de façon à ne pas
causer d’accident, de blessure corporelle ou de dommage matériel. Conduisez toujours en respectant les règles de sécurité.
Ne montez pas votre Navman, n’installez pas l’antenne d’une façon qui risquerait d’influencer négativement le fonctionnement en toute
sécurité du véhicule, le déploiement des airbags ou des autres équipements de sécurité.
N’agissez pas sur votre Navman pendant que vous conduisez.
Avant d’utiliser votre Navman pour la première fois, vous devez vous familiariser avec votre appareil et avec sa mise en oeuvre.
Sur les routes principales, il se peut que la distance de la sortie calculée par votre Navman soit supérieure à la distance indiquée sur les
panneaux de signalisation. Les panneaux de signalisation donnent la distance par rapport au début de la sortie, tandis que votre
Navman donne la distance par rapport à l’intersection, c’est-à-dire par rapport à la fin de la rampe ou de la route de sortie. Lorsque vous
vous préparez à quitter une route, suivez toujours les informations données sur les panneaux de signalisation.
L’utilisation des informations concernant la sécurité ou l’emplacement des radars automatiques est sujette à la règlementation locale
dans le pays d’utilisation. Il est de votre responsabilité de vérifier que vous pouvez utiliser légalement ces informations dans votre pays
ou dans le pays dans lequel ces informations seront utilisées.
Ne manipulez pas votre Navman lorsqu’il est chaud. Laissez le produit refroidir, à l’abri du soleil.
A pleine puissance, l’écoute prolongée de votre Navman avec le casque audio ou les écouteurs risque de provoquer des dommages
auditifs à l’utilisateur.
Ne laissez pas votre Navman exposé directement au soleil dans un véhicule sans surveillance et pendant une période prolongée. Toute
surchauffe risque d’endommager l’unité.
Pour décourager les vols, ne laissez pas votre Navman, son support de montage ou des câbles exposés à la
vue dans un véhicule sans surveillance.
Mise en garde à l’intention des conducteurs aux Etats-Unis
Les lois d’Etats tels que l’Arizona, la Californie et le Minnesota interdisent aux conducteurs d’installer des objets sur leur pare-brise
pendant la conduite. Veillez bien à consulter et respecter les dernières lois en vigueur dans les différents Etats. Il se peut que la boîte de
votre produit propose une autre option de montage ; par ailleurs, les revendeurs proposent aussi d’autres possibilités d’installation.
Navman n’assume aucune responsabilité quant aux amendes, pénalités ou dommages qui pourraient résulter du non-respect de la
présente mise en garde.
2
Informations de sécurité spécifiques pour le chargeur maison
Pour recharger votre Navman à partir du secteur, utilisez le chargeur maison (Modèle : MII050100 ; Entrée : 100-240V CA 50-60Hz ;
Sortie : 5V CC 1A Max) fourni par Navman en accessoire (peut être vendu séparément). L’utilisation de tout autre chargeur maison avec
votre Navman risque de provoquer un accident corporel grave ou des dommages matériels.
Ne jamais utiliser le chargeur si la fiche ou le cordon électrique sont endommagés.
Ne pas exposer le chargeur à l’humidité ou à l’eau. Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement très humide. L’exposition à l’eau
risque de provoquer des étincelles électriques ou un incendie.
Ne jamais toucher le chargeur lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés.
Permettez une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous utilisez le Navman ou lorsque vous rechargez sa batterie interne.
Ne pas couvrir le chargeur avec du papier ou tout autre objet susceptible de gêner la ventilation. Ne pas utiliser le chargeur lorsqu’il se
trouve dans une boîte de transport ou dans tout autre conteneur.
Assurez-vous que le chargeur est bien connecté à une source d’alimentation respectant les exigences en termes de connexion et de
tension électrique. Les exigences en termes de tension électrique se trouvent sur le boîtier du chargeur maison ou sur son emballage.
Ne pas tenter de réparer le chargeur car vous vous exposeriez à un accident corporel. Remplacez le chargeur s’il a été endommagé ou
exposé à une trop forte humidité.
Informations de sécurité spécifiques concernant la batterie
interne
Le Navman contient une batterie polymère lithium-ion interne non remplaçable. La batterie risque de brûler ou d’exploser si elle est
maltraitée, et d’émettre ainsi des produits chimiques dangereux. Pour réduire les risques d’incendie ou de brûlure, ne pas démonter,
écraser ou percer la batterie.
Recyclez ou mettez la batterie au rebut en toute sécurité et dans le respect de la règlementation locale. Ne jetez pas la batterie au feu
ou dans l'eau.
Utilisez exclusivement le chargeur maison correct (vendu séparément) ou le chargeur de voiture fourni par Navman pour recharger la
batterie interne du Navman.
Utlisez exclusivement la batterie interne du Navman avec le Navman.
La batterie du Navman arrête de se recharger lorsque la température ambiante est inférieure à 0ºC (32ºF) ou supérieure à 45ºC (113ºF).
Le non-respect de ces avertissements et mises en garde risque de provoquer un décès, un accident corporel ou des
dommages matériels. Navman n’assumera aucune responsabilité en cas de décès, de blessure corporelle ou de dommages
matériels qui seraient induits pas l’utilisation de votre Navman ou par son utilisation illégale.
3
Table des matières
Importantes informations de sécurité .....................................................................................................2
Informations de sécurité spécifiques pour le chargeur maison ..........................................................3
Informations de sécurité spécifiques concernant la batterie interne ..................................................3
Bienvenue..............................................................................................................................................5
Importantes informations concernant l’utilisation du manuel .............................................................5
Format ..........................................................................................................................................5
Icônes...........................................................................................................................................5
Terminologie.................................................................................................................................5
Installation de votre Navman dans un véhicule ......................................................................................6
Activer le réception du trafic (TMC)...................................................................................................7
Apprendre à connaître votre Navman ....................................................................................................8
Comment allumer mon Navman ?..........................................................................................................9
Comment recharger la batterie ?..........................................................................................................10
Comment recharger la batterie dans un véhicule ? .........................................................................10
Comment recharger la batterie par le biais de mon ordinateur ? .....................................................10
Comment faire pour recharger la batterie au travail ou à la maison ? .............................................10
Comment insérer une carte mémoire ? ................................................................................................11
Comment faire pour utiliser des écouteurs avec mon Navman ? .........................................................12
Autres fonctions ...................................................................................................................................13
Capturer un emplacement GPS ......................................................................................................13
Comment faire pour placer un appel mains libres ? ........................................................................13
Comment faire pour rechercher un endroit à l’aide de Connect (Connexion) ? ...............................13
Comment faire pour recevoir les informations courantes sur le trafic ? ...........................................13
Comment faire pour lire la musique et la vidéo ou écouter la radio FM ? ........................................13
Comment faire pour écouter l'audio par le biais des haut-parleurs du véhicule ? ............................14
Référence ............................................................................................................................................15
Qu’est-ce que le GPS ? ..................................................................................................................15
Comment mon Navman reçoit-il les signaux GPS ? ...................................................................15
Entretien de votre Navman .............................................................................................................16
Dépannage .....................................................................................................................................16
Pour de plus amples informations ........................................................................................................17
Assistance en ligne .........................................................................................................................17
Assistance téléphonique .................................................................................................................17
Déclaration de non responsabilité ...................................................................................................18
Conformité ......................................................................................................................................18
Copyright ........................................................................................................................................19
4
Bienvenue
Merci d’avoir choisi ce Navman. Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser votre Navman pour la
première fois. Conservez ce manuel en lieu sûr et servez-vous en comme premier document de référence.
Importantes informations concernant l’utilisation du manuel
Il est important de comprendre les termes et conventions typographiques utilisés dans ce manuel.
Format
Les formats de texte signalés ci-dessous permettent d’identifier des informations particulières :
Convention
Type d’information
Gras
Composants ou éléments affichés à l'écran, notamment boutons, titres, noms de champs et
options.
Italiques
Elles indiquent le nom d’un écran.
Icônes
Les icônes suivantes sont utilisées tout au long du présent manuel :
Icône
Description
Remarque
Astuce
Attention
Terminologie
Les termes suivants sont utilisés tout au long du présent manuel pour décrire les actions accomplies par l’utilisateur.
Terme
Description
Appuyer
Appuyer sur un bouton et le relâcher rapidement.
Appuyer sans
relâcher
Appuyer sur un bouton sans le relâcher pendant deux à trois secondes.
Taper
Consiste à appuyer sur puis relâcher un élément affiché sur l’écran tactile.
Taper sans
relâcher
Taper sur un élément affiché sur l’écran tactile sans le relâcher pendant 2 à 3 secondes.
Sélectionner
Taper sur un élément dans une liste ou taper sur une commande dans un menu.
5
Installation de votre Navman dans un
véhicule
ATTENTION :
ƒ
ƒ
ƒ
Ne jamais monter votre Navman d’une façon qui pourrait gêner le champ de vision du conducteur.
Si le pare-brise est teinté avec un revêtement réfléchissant, il se peut qu’il soit athermique et influe sur la
réception GPS. Dans ce cas, veuillez monter votre Navman dans une « zone dégagée ».
Pour protéger votre Navman contre les brusques variations de courant, ne branchez le chargeur de voiture
qu’après le démarrage du moteur.
6
Activer le réception du trafic (TMC)
Les informations de trafic ne sont pas disponibles sur tous les modèles et ne sont disponibles que dans
certains pays.
Selon le modèle de votre Navman, vous pouvez recevoir les informations en direct concernant le trafic de l’une des
deux façons suivantes :
ƒ
Si votre Navman possède un récepteur TMC intégré, vous pouvez recevoir les informations en direct
concernant le trafic par le biais du chargeur de voiture qui sert d’antenne.
ƒ
Si votre Navman ne possède pas de récepteur TMC intégré, vous devez installer le kit d’accessoire TMC
(vendu séparément).
Pour les informations concernant l’utilisation des informations de trafic sur votre Navman, veuillez vous reporter au
Manuel de l’utilisateur des logiciels.
7
Apprendre à connaître votre Navman
Bouton Capture (Capturer)
Emplacements pour le berceau
Bouton alimentation
Haut-parleur
Micro
Prise pour le chargeur de voiture, le câble USB, le
convertisseur USB - audio, le chargeur maison (vendu
séparément) et le kit d’accessoire TMC (vendu séparément)
Indicateur de batterie
Emplacement pour carte mémoire MicroSD
Bouton écran Home (Accueil)
8
Comment allumer mon Navman ?
Pour allumer votre Navman, appuyez sur 5 sans le relâcher pendant deux secondes.
ƒ
Pour éteindre votre Navman, appuyez sur 5 sans le relâcher pendant deux secondes.
Pour verrouiller l’écran pendant que vous écoutez de la musique ou que vous êtes en mode Pedestrian (Piéton),
appuyez sur 5, puis tapez sur Lock (Verrouiller).
ƒ
Pour déverrouiller l’écran, appuyez sur 5, puis tapez sur Unlock (Déverrouiller).
Pour basculer en mode veille, appuyez sur 5, puis tapez sur Sleep (Veille).
ƒ
Pour quitter le mode veille, appuyez sur 5.
9
Comment recharger la batterie ?
Votre Navman possède une batterie interne qui, à pleine charge, devrait fournir de l’énergie pour une heure
maximum.
Il se peut que la batterie ne soit pas à pleine charge lorsque vous utilisez votre Navman pour la première fois.
ATTENTION : Pour garantir à la batterie des performances optimales, faites attention à ce qui suit :
ƒ
ƒ
ƒ
Ne pas recharger la batterie lorsque la température est élevée (p.ex. en plein soleil).
Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la charger.
Lorsque vous rangez votre Navman pendant une période prolongée, veillez bien à recharger complètement la
batterie au moins une fois toutes les deux semaines.
Le voyant indicateur de batterie du Navman indique le niveau de charge de la batterie interne :
ƒ
Vert – batterie à pleine charge
ƒ
Orange – batterie en charge
Comment recharger la batterie dans un véhicule ?
Pour recharger votre Navman dans un véhicule, branchez le chargeur de voiture sur à la base de votre Navman,
et branchez l’autre extrémité sur la prise d’alimentation du véhicule.
Comment recharger la batterie par le biais de mon ordinateur ?
Pour un résultat de charge optimal, vérifiez que votre Navman est bien éteint lorsqu’il est connecté à votre
ordinateur.
1.
Allumez votre ordinateur.
2.
Placez la plus grande extrémité du câble USB directement sur un port USB de votre ordinateur (pas sur un hub
USB) et branchez l’extrémité plus petite sur à la base de votre Navman.
ATTENTION : Lorsque votre Navman est allumé et connecté à un ordinateur, ce dernier le reconnaît comme étant
un périphérique de stockage de masse externe. Ne PAS supprimer quelque fichier préinstallé que ce soit sur votre
Navman. La suppression des fichiers risque de provoquer un dysfonctionnement de votre Navman.
Comment faire pour recharger la batterie au travail ou à la
maison ?
Pour recharger votre Navman sur une prise électrique du secteur, branchez le câble du chargeur maison sur à la
base du Navman et le cordon d’alimentation du chargeur sur la prise électrique.
Le chargeur maison n’est pas fourni avec tous les modèles et peut être acheté séparément.
10
Comment insérer une carte
mémoire ?
ATTENTION : Ne pas appliquer de pression au centre de la carte mémoire.
Tenez la carte MicroSD par les bords et insérez-la doucement dans l’emplacement avec l’étiquette orientée vers
l’avant du Navman.
ƒ
Pour enlever la carte, appuyez doucement sur le bord supérieur de la carte de façon à la déverrouiller, puis
tirez-la hors de l’emplacement.
11
Comment faire pour utiliser des
écouteurs avec mon Navman ?
Il se peut que le convertisseur USB-audio ne soit pas inclus avec votre Navman.
Pour utiliser un casque audio ou des écouteurs, connectez-le(s) à votre Navman par le biais du convertisseur
USB-audio.
Le casque audio ou les écouteurs ne sont pas inclus avec votre Navman.
12
Autres fonctions
Capturer un emplacement GPS
Vous pouvez capturer les coordonnées GPS de l’endroit où vous vous trouvez en appuyant sur
.
La fonction de capture n’est disponible que si votre Navman a acquis la position GPS.
ƒ
Pour de plus amples informations concernant la capture, veuillez vous reporter au Manuel de l’utilisateur des
logiciels.
Comment faire pour placer un appel mains libres ?
La fonction d'appel mains libres n'est pas disponible sur tous les modèles.
Si vous disposez d'un téléphone mobile avec technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez utiliser votre Navman
comme un kit de voiture mains libres. Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez jumeler votre téléphone
mobile avec votre Navman.
Assurez-vous que la fonction sans fil Bluetooth de votre téléphone mobile a bien été activée avant de lancer le
jumelage.
ƒ
Pour les informations concernant le jumelage, et le placement et la réception des appels téléphoniques,
veuillez vous reporter au Manuel de l’utilisateur des logiciels.
Comment faire pour rechercher un endroit à l’aide de
Connect (Connexion) ?
La fonction Connect (Connexion) n'est pas disponible sur tous les modèles et n'est disponible que dans
certains pays.
Avec la fonction Connect (Connexion), vous pouvez rechercher en ligne des endroits près d’un lieu spécifique.
Pour pouvoir utiliser la fonction Connect (Connexion), votre Navman doit être jumelé avec votre téléphone
mobile. Si votre Navman n'est pas jumelé avec votre téléphone mobile, l'écran Bluetooth s'affiche.
ƒ
Pour de plus amples informations concernant la fonction Connect (Connexion) et l’utilisation de la connexion
sans fil Bluetooth, veuillez vous reporter au Manuel de l’utilisateur des logiciels.
Comment faire pour recevoir les informations courantes sur
le trafic ?
Les informations de trafic ne sont pas disponibles sur tous les modèles et ne sont disponibles que dans
certains pays.
Vous pouvez recevoir les informations courantes concernant le trafic sur votre Navman à l’aide du service TMC
(Traffic Message Channel : Canal messages trafic). Le service TMC ne nécessite aucun abonnement. Selon le
modèle de votre Navman, il se peut que vous ayez besoin d’un kit d’accessoire TMC (vendu séparément).
ƒ
Pour de plus amples informations concernant Traffic (Trafic), veuillez vous reporter au Manuel de l’utilisateur
des logiciels.
Comment faire pour lire la musique et la vidéo ou écouter la
radio FM ?
La lecture vidéo n’est pas disponible sur tous les modèles et n’est disponible que dans certains pays.
A l’aide de Media (Média), vous pouvez sélectionner les fichiers musique ou vidéo que vous avez téléchargés sur
votre Navman ou qui se trouvent sur votre carte MicroSD. Vous pouvez aussi écouter les stations de radio FM et les
enregistrer pour pouvoir les écouter plus tard.
13
ƒ
Pour de plus amples informations concernant la lecture de la musique et de la vidéo et l’écoute de la radio FM,
veuillez vous reporter au Manuel de l’utilisateur des logiciels.
Comment faire pour écouter l'audio par le biais des
haut-parleurs du véhicule ?
La réception FM n’est pas disponible sur tous les modèles.
Votre Navman peut être configuré de façon à transmettre le son sur une fréquence FM déterminée que vous pouvez
recevoir sur votre autoradio. Cela signifie que vous pouvez entendre fort et clair, par le biais des haut-parleurs de
votre véhicule, les instructions de navigation audio de la carte, la radio, les fichiers mp3 et les fichiers audio vidéo.
ƒ
Pour de plus amples informations concernant la transmission FM, veuillez vous reporter au Manuel de
l’utilisateur des logiciels.
14
Référence
Qu’est-ce que le GPS ?
Le GPS (Global Positioning System : Système de positionnement global) est disponible à tout moment, gratuitement,
et a une précision de l’ordre de 5 m (15 pieds). La navigation GPS est rendue possible par un réseau de satellites en
orbite autour de la Terre à une altitude de 20.200 km (12.552 miles) environ. Chaque satellite transmet une série de
signaux qui sont utilisés par les récepteurs GPS, comme votre Navman, pour déterminer la position exacte. Bien
qu’un récepteur GPS soit capable de détecter à tout moment les signaux venant de 12 satellites à la fois, seuls
quatre signaux sont nécessaires pour obtenir une "position GPS" (latitude et longitude), pour les systèmes de
navigation des véhicules.
Comment mon Navman reçoit-il les signaux GPS ?
Votre Navman reçoit les signaux GPS par le biais de l’antenne GPS interne. Pour garantir une puissance optimale
au signal GPS, assurez-vous que votre Navman est bien à l’extérieur, ou dans un véhicule qui est à l’extérieur, et
qu’il a une vue dégagée du ciel. Habituellement, la réception GPS n’est pas affectée par les conditions
météorologiques, mais il reste cependant possible qu'une forte pluie ou une neige abondante gêne votre réception.
ƒ
Pour de plus amples informations concernant le GPS, veuillez vous reporter au guide GPS Navigation Frequently Asked Questions (Navigation GPS – Questions fréquentes) qui se trouve sur le DVD
d’accompagnement.
15
Entretien de votre Navman
Prenez bien soin de votre Navman pour assurer son bon fonctionnement et limiter les risques de dommages causés
à votre Navman.
ƒ
Conservez votre Navman à l’abri d’une humidité excessive et des températures extrêmes.
ƒ
Evitez d’exposer votre Navman aux rayons du soleil ou à une lumière ultraviolette puissante pendant une
période de temps prolongée.
ƒ
Ne placez rien sur votre Navman, ne faites pas tomber d’objet dessus.
ƒ
Ne laissez pas tomber votre Navman, ne le soumettez pas à un choc violent.
ƒ
Ne faites pas subir à votre Navman des changements brusques et importants de températures. Cela risquerait
de provoquer de la condensation à l’intérieur de l’unité, ce qui risquerait d’endommager votre Navman. Si de la
condensation se forme, laissez au Navman le temps de sécher complètement avant de l’utiliser.
ƒ
La surface de l’écran risque d’être rayée facilement. Evitez de la toucher avec des objets pointus. Vous pouvez
protéger votre écran contre les rayures mineures en installant un film protecteur d’écran générique non adhésif
spécialement conçu pour les appareils portables avec panneau LCD.
ƒ
Ne nettoyez jamais votre Navman pendant qu’il est allumé. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour
essuyer l’écran et l’extérieur de votre Navman.
ƒ
N'utilisez pas de mouchoirs en papier pour nettoyer l’écran.
ƒ
Ne tentez en aucun cas de démonter, de réparer ou d’apporter quelque modification que ce soit à votre
Navman. Les tentatives de démontage, de modification ou de réparation risqueraient d’endommager votre
Navman, voire de provoquer un accident corporel ou des dommages matériels, et sont de nature à annuler
toute garantie.
ƒ
Ne stockez pas, ne transportez pas de liquides ou de gaz inflammables, ou de matières explosives, dans le
même compartiment que votre Navman, ses éléments ou ses accessoires.
Dépannage
Si vous rencontrez un problème que vous n’arrivez pas à résoudre, demandez de l’aide à un centre de réparation
agréé.
Problèmes
Solutions
L’appareil ne s’allume pas lorsqu’il est
alimenté par la batterie.
Il se peut que le niveau de charge de la batterie soit trop bas pour pouvoir
faire fonctionner votre Navman. Rechargez la batterie puis réessayez.
L’écran réagit lentement.
Il se peut que le niveau de charge de la batterie soit trop bas pour pouvoir
faire fonctionner votre Navman. Si le problème persiste, veuillez
réinitialiser votre Navman.
L’écran se bloque.
Réinitialisez votre Navman.
L’écran est difficile à lire.
Augmentez la luminosité de l’écran.
Impossible d’établir une connexion
avec un ordinateur.
Vérifiez que votre Navman et votre ordinateur sont tous deux allumés
avant d’essayer d’établir une connexion.
Assurez-vous que le câble est correctement branché sur le port USB de
votre ordinateur et sur le Navman. Connectez le câble USB directement
sur votre ordinateur, pas sur un hub USB.
Réinitialisez votre Navman avant de connecter le câble USB.
Déconnectez toujours votre Navman avant de redémarrer votre
ordinateur.
16
Pour de plus amples informations
Assistance en ligne
Pour l’aide et l’assistance 7 jours sur 7, 24 heures sur 24, concernant les produits Navman, veuillez visiter notre site
web d’Assistance technique à : support.navman.com
Assistance téléphonique
Si votre produit est défectueux ou si souhaitez parler à un membre de notre équipe d’Assistance technique, veuillez
appeler le numéro suivant dans votre région :
Royaume Uni, Irlande et International
+44 (0) 844 800 0912 ou +44 (0) 1293 566 100
Du lundi au vendredi : 09.00 - 17.30 heure du Royaume Uni (10.00 - 18.30 heure d’Europe Centrale)
Du lundi au vendredi : 9.00 – 17.00
17
Déclaration de non responsabilité
Navman applique une politique de développement continu. Navman se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations
à tous les produits décrits dans le présent document, et ceci sans préavis. Navman ne garantit pas que le présent document ne
comporte pas d’erreurs. Les captures d’écrans et autres présentations données dans le présent manuel sont susceptibles de différer
des écrans et présentations réels générés par le produit lui-même. Ces différences sont cependant minimes et le produit lui-même
proposera les fonctionnalités présentées dans le présent Manuel de l’utilisateur sur tous les aspects matériels.
Conformité
ATTENTION : Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques dont l’Etat de Californie a
reconnu qu’ils pouvaient causer des cancers, des défauts congénitaux ou des troubles du système reproducteur. Cet avis est
donné conformément aux dispositions de la Proposition 65 de la Californie.
Pour des besoins d’identification règlementaire, Navman S-Series s’est vu attribuer le numéro de modèle N214.
Le fabricant n’est en aucun cas responsable des interférences qui seraient causées à la réception radio et télévision par des
modifications de cet équipement. De telles modifications pourraient être de nature à priver l’utilisateur de son droit d’utiliser cet
équipement.
Les étiquettes appliquées sur l’extérieur de votre Navman indiquent les règlementations que respecte votre modèle. Veuillez
lire les étiquettes sur votre Navman et vous reporter aux déclarations correspondantes dans le présent chapitre. Certaines
notices ne s’appliquent qu’à des modèles spécifiques.
L’utilisateur doit mettre le Navmanm hors tension lorsqu’il se trouve dans les zones avec des atmosphères potentiellement explosives,
comme les stations d’essence, les dépôts de produits chimique ou les zones où des explosions sont déclenchées.
Les produits comportant le marquage CE respectent les dispositions de la Directive Radio (dite RTTE : Radio & Telecommunication
Terminal Equipment Directive, 1999/5/EEC), de la Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et de la Directive
Basse Tension (2006/95/EC) – publiées par la Commission de la Communauté Européenne. La conformité avec ces directives implique
la conformité avec les normes européennes suivantes :
EN 301 489-1 : Compatibilité électromagnétique et spectre radio électrique (ERM), Norme de compatibilité électromagnétique pour les
équipements et les services radio – Partie 1 : Exigences techniques communes.
EN 301 489-9 (Emetteur-récepteur Bluetooth et FM) : Compatibilité électromagnétique et spectre radio électrique (ERM), Norme de
compatibilité électromagnétique pour les équipements et les services radio – Partie 9 : Conditions spécifiques pour les microphones
sans fil et les appareils de liaison audio à fréquence radio (RF) similaires, la gestion des appareils audio sans fil et des écouteurs
EN 301 489-17 : Compatibilité électromagnétique et spectre radio électrique (ERM), Norme de compatibilité électromagnétique pour les
équipements et les services radio – Partie 17 : Conditions spécifiques pour les systèmes de transmission de 2,4 GHz en large bande et
les équipements HiperLAN de 5 GHz.
EN 300 328 (Bluetooth) : Compatibilité électromagnétique et spectre radio électrique (ERM) ; Systèmes de transmission de données
large bande ; Équipement de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM à 2,4 GHz et utilisant des techniques de
modulation à étalement de spectre ; EN harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3.2 de la directive R&TTE.
EN 301 357-2 (Émetteur-récepteur FM) : Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) ; Appareils audio sans fil
dans la bande de fréquences 25 MHz à 2000 MHz – Partie 2 : EN harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3.2 de la
directive R&TTE.
EN 55022 : Caractéristiques des perturbations radioélectriques
EN 55024 : Caractéristiques d’immunité
EN 61000-3-2 : Limites pour les émissions de courant harmonique
EN 61000-3-3 : Limites pour les fluctuations de tension et d’éclats dans les systèmes d’approvisionnement en basse tension
IEC 60950-1:2001 : Sécurité des produits
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des modifications apportées par l’utilisateur ni des conséquences de telles
modifications, qui sont de nature à altérer la conformité du produit avec le marquage CE.
Par la présente, Navman Technology Limited déclare que ce N214 est conforme avec les exigences essentielles et autres dispositions
applicables de la Directive 1999/5/EC.
Les logiciels se basent en partie sur les travaux du Independent JPEG Group.
Les applications logicielles utilisent des versions modifiées de la Minimal XML Library, de la Flickr Library et de la Python Library. Ces
documents et leur utilisation sont couverts par la Licence publique générale limitée GNU (www.gnu.org/licenses/lgpl.html).
Le code source modifié est disponible aux adresses URL suivantes :
ƒ
Minimal XML Library : www.navman.com/files/mxml.zip
ƒ
Flickr Library : www.navman.com/files/flickrnet.zip
ƒ
Python Library : www.navman.com/files/python25.zip
18
Copyright
© 2008 MiTAC International Corporation. Navman est soit une marque déposée soit une marque de commerce de MiTAC International
Corporation, utilisée sous licence par Navman Technology NZ Limited. Tous droits réservés.
Les logiciels contiennent des informations propriétaires de MiTAC International Corporation ; elles sont fournies dans le cadre d’un
accord de licence qui définit des limites quant à l’usage et à la divulgation et sont également protégées par les lois sur le copyright.
Toute ingénierie inverse du logiciel est interdite.
Aucune portion de la présente publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de restitution ni transmise sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de
Navman.
Back-On-Track, Drive-Away, NavDesk, NavPix, Smart5 et Turn-by-Turn sont soit des marques déposées soit des marques de
commerce de MiTAC International Corporation et sont utilisées sous licence par Navman Technology NZ Ltd. Tous droits réservés.
Le nom de marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Navman
Technology Limited se fait sous licence.
Identificateurs d’emplacements © 2005 Association internationale du transport aérien.
Données de CI © 2007 InfoUSA.
Toutes les autres marques de commerce et marques déposées demeurent la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Publié en Nouvelle-Zélande.
19

Documents pareils