ardennes reservation hotel restaurant booking chambre d`hote gite

Transcription

ardennes reservation hotel restaurant booking chambre d`hote gite
��������
����������������������
Road book
�����������������
�������
�����
�����
Sart-en-Fagne
Givet
5 km
Matagne
-la-Grande
B
Vireux
-Molhain
Ham
-sur-Meuse
E
L
G
Foisches
Fromélennes
Rancennes
Ham-sur-Meuse
Hierges
Charnois
Chooz
Aubrives e
Treignes
La
Vireux-Molhain
s
eu
M
Vireux-Wallerand
Vierves
-sur-Viroin
Landrichamps
i
ir o
aV
n
6,5 km
4 km
Chooz
IQ
U
a Meuse
Givet
Matagne-la-Petite
Givet
E
L
Fetenne
Vireux
-Wallerand
3 km
10 km
Montigny
-sur-Meuse
Hargnies
Fépin
Oignies-en-Thiérache
Haybes
Fumay
Willerzie
La
M
eus
e
7,5 km
La
Me
us
e
5 km
Fumay
Haybes
3,5
Revin
Revin
4,5 km
SN
C
F
Vo
ie
Laifour
les Hauts Buttés
Anchamps
La M
euse
Anchamps
la Neuville aux Haies
Laifour
Linchamps
10,5 km
Les Woieries
2,5
3,5
Nouzonville
Nohan
La Semoy
Deville
Tournavaux
Thilay
Bogny
-sur-Meuse
Navaux
Sécheval
Bogny-sur-Meuse
Joigny
-sur-Meuse
Nouzonville
Meillier-Fontaine
Arreux
Montcornet
7 km
Charoué
Tournes
Montcy
-Notre-Dame
Charleville
Mézières
les Hautes
-Rivières
Naux
Belval
Haulmé
euse
La M
4 km
Bogny
-sur-Meuse
Monthermé
4 km
Monthermé
Monthermé
Les Mazures
Joigny-sur-Meuse
Nouzonville
Gespunsart
Houldizy Sorel
Neufmanil
Damouzy
CharlevilleMézières
MontcyNotre-Dame
N
Aiglemont
la Grandville
Gernelle
Une activité désormais mise en valeur par le Conseil général à
travers les itinéraires de randonnée en bord de Meuse.
A pied, à vélo, à cheval ou à rollers, la voie verte
TRANS-ARDENNES permet de découvrir les charmes de plus
de 80 km de balades sans quitter le fil de l’eau, sur un itinéraire
continu et sécurisé, de Givet (Frontière belge) jusqu’à
Charleville-Mézières (Montcy-Notre-Dame).
A l'horizon 2013-2014, la voie verte TRANS-ARDENNES
s'étendra à l'axe Charleville-Mézières - Mouzon, soit
57 kilomètres. Vous pourrez suivre le bord de Meuse
sur un total de 140 kilomètres de Mouzon à Givet.
The colourful and contrasting landscapes of the
French Ardennes offer a beautiful setting for
both walking and cycling.
These activities are now enhanced
thanks to the Conseil Général and the
development of a new track alongside
the River Meuse.
This 80-kilometre track will enable visitors to
walk, cycle, horse-ride and even rollerblade the
full distance between Givet (on the Belgian border)
in the north, and the region's capital CharlevilleMézières (Montcy-Notre-Dame). The well-marked,
secure and unbroken green track now allows visitors
to enjoy the outstanding landscapes along the entire
length of the river.
In the future, the Trans-Ardennes bike path will be
extended to the south towards Sedan and Mouzon,
going back up through the Meuse River valley.
���������������
Fort de ses paysages riches en contrastes et en couleurs, le
département des Ardennes est le lieu idéal pour les randonnées.
Les plaisirs
de la découverte
Musée
Museum
Utile et pratique
pour la randonnée
Office de Tourisme
Tourist office
i
Point information saisonnier
Seasonal information point
P
Parking
Car Park
Château ouvert aux visites
Château open to the public
Château visible de l'extérieur
Château (viewed from outside only)
Monument ouvert aux visiteurs
Monument open to the public
Monument visible de l'extérieur
Monument (viewed from outside only)
Abbatiale ou collégiale
Abbey church or collegiate church
Hôtel
Hotel
Eglise intéressante
Church
Camping
Camp site
Chapelle
Chapelle
Restauration
Restaurant - snack
Curiosité
Sight of interest
Commerce
Tourisme industriel
Site of industrial interest
Shop
Grotte
Grotte
(boulangerie, boucherie, épicerie)
(bakery, butchers, grocery store, ...)
Point d'eau
Water
Aire de pique-nique
Picnic grounds
Réparation vélo
Cycle repairs
Art et artisanat
Arts and crafts
Point de vue
Viewpoint
Parc
Park
Relais Accueil VTT
Mountain biking reception stopover
Pharmacie
Pharmacy
Location vélo
Bike rental
Toilettes
Toilets
Circuit VTT
Mountain biking
Distributeur CB
Cash machine
Poste
Post office
Cabine téléphonique
Phone box
�����
Fortifications
Historical memorials
Sentier pédestre thématique
Walking paths
Canoë-kayak / Location canobus
Canoeing
Piscine couverte
Covered swimming pool
Baignade
Bathing place
Gare
Railway station
Location bateaux électriques
Boat hire
Taxi
Croisière fluviale
et location de bateaux
River cruises - boat hire
Voie verte
Halte fluviale
Riverside halt
BE
LG
IQU
N
E
Photo : M. Monteaux - CDT 08
51
F
SNC
Givet : Rive gauche et Fort Charlemont
N9
Gare
49
9
N 94
Fort
ont
de C
em
harl
L
se
eu
M
a
Givet
Rancennes
D 80
51
N
0
250m
500m
elles
Hirond
des
allée
Chapelle
Bon Secours
s
Secour
ijou
Mon B
rue de
La Meuse
Héro
n
rva
ux
Be
rtr
an
d
ne
ce
n
De
qu
ai
rue
la
St
Mi c
rue
de
e
he
de
qu
ai
s
Tour
Grégoire
qu
ai
de
Ra
n
qu
ai
rue
rue
MONTS
Porte de
Rancennes
Da
m
Og
er
rue
Jul
es
Ro
gui
n
Gil
ber
t
Rés
ista
nce
s
Al qua
be re
rt
1 er
qua
id
Tour
Victoire
Place
de la
République
tr
e
Cha
nzy
Me
us
e
A.
ai
Rd
rue
es H
éros
de
la
qu
a
rs
ou
Bo
urc
k
Eglise
Notre-Dame
ouc
her
ies
R
Cy du
gn
e
s
Thie
rs
rue
Fa
us
se
em
eti
tP
or
t
po
nt
de
sA
mé
ric
ain
s
i
e
ru
de
l le
de
s
la
uP
ye
R
air
e
ru
ed
Hil
rue
St
u Puit
s
ed
ru
Brunea
u
tal
he
rb
es
R
Carnot . de la H
place
all
e
ed
ru
C.
pa
rt
s
du
Jour
ol e
s
Ec
du P
oint
R.
au
x
rue d'Orléans
es
ru
ed
e
sR
o
3 Pige ns eco
lle
ts
Pt
e
rue
de
rue
éh
ul
ru
e
M
av
en
ue
V.
H
Forge
Toussaint
F
Fla
Gam
betta
Mairie
Place
Victoire
s
de
ai
qu
ru
e
rue
u
jo
An
Centre
Européen
des Métiers
d'Art
l'Hôp
i
Ga
ulle
d'
rue ette
Calm
l de
e
ru
Fort de
Charlemont
Ja v
s
aurè
rue J
Rue Condé
rue
t
elo
Ga
M
éh
ul
au
ce
en
CE
C
ru
e
du
de
bd
Allée
No
ug
o
Ri
91 e
du
ur
ém
Cl
du
rue
rue
ru
e
rue
place
Méhul
Faid
herb
e
ru
te
Pas
rd
bouleva
e
ru
rue
nue
ave
Larti
gue
Porte
Charbonnière
t
Roosevel
Président
Leclerc
e
e
Contamin
aven
u
our
oint du J
rue du P
aréchal
rue du M
rue
du
avenue
rue Alb
ert
s
tte
Gare
mbert
rue La
qu
he
rthelot
rue
urc
Fo
is
Tro
rue Be
s
de
d'Altkirch
rue
es
B
rue
Ampère
rue
s
enir Françai
rue du Souv
D'HAURS
GIVET
rue
de
Bon
1250m
Bouzy
H
t
rlemon
e Cha
Fort d
CF
Foisches
ca
rri
èr
es
SN
��
���
����
����
Rancennes
��
��
���
Hamsur Meuse
Petit Chooz
UN
N
MM
��
��
B O IS
CO
T
RÊ
FO
Centrale électrique
de Chooz B
��
��
S
RAND
LES G
AL
E
DE
CH
OO
Z
Chooz
0
250m
500m
Hamsur Meuse
CF
SN
�������������
Foisches
Gare
RAN
LES G
Vaucelles
IS
DS BO
CH
ÊN
ET
Aubrives
������
BO
IS
DU
Hierges
N
��
VireuxWallerand
0
250m
500m
��
���
��
���
��
Mont Vireux
VireuxWallerand
�
����
Photo : J.M. Lecomte - CG 08
SNCF
VireuxMolhain
Gare
Photo : J. M. Lecomte - CG08
�������������
Vue sur Vireux-Wallerand
NIA
LE
DE
L'H
OSP
ICE
Vireux-Molhain :
Mise au tombeau (XVe siècle)
O
IS
FOR
ÊT
DO
MA
B
Montignysur-Meuse
D
E
LA
C
LO
N
0
C
H
E
250m
500m
ty
se
Po
s
1940
Rue du
Gal
Ber
tra
nd
Ru
e
Ma
r
Ru
eP
Posty
Roger
Pasteur
Rue
de la
Chapelle
Avenue
Rue
Ha
de
ue
Pasteur
Rue
Rue
du B
échu
Ridoux
Ménu
lle
du
Rue des Mésanges
Rue
ue
Ga u
Mai 45
Roches
e
Ru
St
N
de
de
8
des
R
Rue
ral
né
Gé
du
Rue
l
Ro
R. du Clos Baudouin
R
Rue de
Monta la
des Viggne
nes
u
e d
R ue
Trieux
y
Ter
res
ug
e
s
Ru
des
ir
st
des
rre
Ba
x
au
Rue
Gare
SNCF
R ue
y
Gu
e
Ru
G
Rue
d
on
de
m
l'E
Ed
Vie
no
t
Rue
St
Roc
he
ga
lité
Camp romain
Ru
e
n
to
as
s
ge
or
Ge
e
Ru
sir
MONT VIREUX
ier
re
do
u il
l ea
u
npla
i
VIREUXMOLHAIN
Mo
Juin
Rue de
18
la
e la
du
VIR
EU
WA
LLE XRAN
D
e
Ru
Rue
du D
arco
urt
de
es
Ru
ed
Rue
F o rg
St H
ubert
250m
d es
e
gn
pa
m
Ca
Dossiè
re
ge
Av
en
ue
Naj
au
Rue
eu
de
La
M
de
Rou
te
Pra
u
N
250m
500m
BOI
S D
E
LA
���������
���������
CLO
CHE
MA
NIA
LE
DE
L'H
OSP
ICE
0
S D
U
LAU
RIE
R
Photo : J. M. Lecomte - CG08
FOR
ÊT
DO
BOI
Haybes
BOI
S D
U
RIS
DOU
X
Roches à Fépin
BOI
S D
E
Gare
FÉP
IN
SN
CF
�����
BOI
��
�
����
���
��
�
�
��
� �� �
Arrêt
������
S C
AT O
I
R
B
DE
OIS
FÉ
PIN
B
�
��
���
IS
C
A
TO
Haybes
��
�
���
O
IR
�����
La Platale
BO
IS
DE
HA
YB
ES
Roche
de l'Uf
Fumay
ANIALE
DOM
ET
FOR
O I S - B R YA S
NCB
FRA
U
D
�
se
eu SNCF
La
N
M
����
0
250m
500m
Photo : Linschooten - CDT 08
��
��
��
���
��
�
����
Fumay
Point de vue
de la Platale
des
Fus
illé
s
rue
rue
u
Fg
e
Bellevu
rue d
u Bel
Air
rue
de
la
Paix
an
Je
L
ru
e
rue
Marc
el S
em
ba
t
Dr
Le
f
èv
re
rue
ru e
de
An
at o
ie
F ra
n
ce
portés
s Dé
ota
y
r ue
m
Ha
Bap
tiste
Clém
ent
Ja
ur
ès
de
n
ru
e
Jea
uP
Du
ue
en
av
rue
d
euse
M
a
FUMAY
Point de vue
du Rocher de l'Uf
Ancienne Ardoisière
St Joseph
lus
Ec
Parc Aventure
Terraltitude
t
go
lla
um
e
rd
n
ço
e
ru
na
Re
Gi
ne
gè
Eu
an
Pl
Ma
rty
rs
Al
be
rt
Th
om
as
e
ru
s
ru
e
u
ro
uT
ed
ru
ave
nue
Jule
s Pe
rlau
x
is
Bo
Gare
1 km
e
Chapelle
St. Roch
du
avenu
tte
l
hu
Mé
Gu
i
co
Mal
Chapelle
St. Barbe
ru e
gl
et
iers
Df
rue Hte S
t
rue Sejoum
et
Gal.
De G
aulle
tea
Châ
ru
eL
in
ru
e
Roch
Port au Blé
rue Ste
Marie
Dr B
ourg
eois
du
Ar
din
Eglise St.
Georges
Tan
neu
rs
ru e
Peti
t
ar
Co
up
ay
e
L.
rue
d
e an
ac ri
Pl e B
id
ist
sJ
arbe
des
de
B
Ste
Q u ai d u
rue Marti
n
rue
rue
rue
du
uduin
rue Ba
r ue
de
rue d
e
rue des Ja
rdiniers
de
l'Inq
uiét
u
l'Aba
ttoir
rue
du 8
Mai
1945
Quai des Carmé
lites
rue
e
de
f
l'U
se
F
SNC
Photo : J. M. Lecomte - CG08
La
M
eu
Forêt Com
m
un
ale
de
Fu
m
ay
Fumay
��
���
Revin : Maison espagnole
E
IAL
AN
AS
M
R
B Y
DO ISO
T
RE NCB
FO RA
F
U
D
ALE
ANI
DOM SES
T
Ê
I
FOR S MAN
DE
La Faligeotte
N
Revin
0
����
250m
500m
����
La Faligeotte
Revin
Banc des
Touristes
BO
IS
DE
S
Anchamps
MA
RQ
UIS
AD
E
S
�
���
����
FORÊT
FO
D O MA N I A L
LE
E
DES CINQ BOIS
N
Laifour
DES F
AVE
AV
EN
UE
N
REVIN
Fu
y
ma
de
Route
ce
si
st
en
ré
la
gazomet
re
Rue du
Rue
Ru
ed
m
ai
to
ut
m
alg
es
al
RUE DU
BARRAG
E
la
vie
ux
de
du
Rue
Chemin
ol
Auri
D'ORZ
Y
ent
Vinc
AVENU
E
ad e s
quis
R ue
i
Elo
ps
cham
d'an
Mar
Di
ro
ch
e
Pe
ro
t
au
lle
G
de
s
La
Me
us
e
ch
a
pe
lle
8
de
la
du
is
Bo
Jule
des
s
Rue
nt
Sai
oulin
Gen
et
s
de
zon
te
Rou
Ru e
Auroil
Leguet
Sartni
M
Jean
des
e
Ru
an
de
l
R.
R. de
Rue
Vincen
t
M
nt
ai
R.
r d
pe och e
rd e la
ue
. C Imp
am .
us
eri
e
in
Moul
G.
A
Jean
S
Max Dormoy
an
Je
t
in
Sa
Ru
e
la
de
e elle
Ru ap
ch
du
nt
da
e s
Ru que
Ja
Rue
e
Ru
e
Rue
én
G
an
m
m
Co
St
du
al
ér
le
har
R. C
am
d
sA
el
af
on
d
ch
ên
e
194
5
e
Rousseau
e
ré
du
de
re
s
m
ar
ty
DE
E
RUE AMIQU
CER
LA LLE
DE RE
S
R. SE
IE
S
PR
PA
S
DE
R.
im
Ru
venue
rz
y
LA
Rue
llé
de
s
te
ur
Pa
s
Jaques
ro
t
Rue
A
d'O
Jean
Di
de
Parc
Rocheteau
e
e
AvenuA
nu
e
Rue
Voltaire
D
un
a
A
Av
e
nt
me
re
s
H
.
tid
ris
Ge
Gare
Clé
PLA
VIE CE
NOT
R
ue
nd
Sa
ge
or
Danton
Avenue
.
J.B
de s b
ru
ye
La
Faligeotte
Rue
ue
en
Av
Ru
e
M
es
Ro
ute
e
Ru
Rempart
l sueur
un
rd
Ve
ar
oc
nis
Ma
Bert
e vira
Ru
de
ité
l'égal
u
ed
Ru ort
p
e
M
e
ac ès
Pl aur
J
J.
se
clu
s
de
Rue
Paul
de
Ru
du
Ru
e
a
ett
mb
Ga
R.
P.
Rue k
Minc
e
Ru
au
des
r
e
qui
R. Blan
Hugo
ées
Colim
lée
Gali
des
u
ue
Fs
se
ous
.R
eW
Ru
Ru
Victor
Renan
de
e
Ru
Michelet
Rue
e
Ru
on
Rue Ledru Rollin
Rue
Ruelle
s
. de
Imp ilas
L
urt
lco
De
l 'E
Rue
R. E. Dil
et
R. E
La Meuse
C. Desmoulins
Ru
e
Quai
Pres
des
Rue
R. des
bateaux
uinet
Quai Edgar Q
Chemin
Ch
em
in
Falières
de
Em
ile
Zol
a
Chemin
�����
la Petite
Commune
Laifour
ÊT
FORÊT
FOR
IA LE
DOMANIA
DOMAN
BOI S
CI NQ BOIS
S CINQ
DES
DE
la Grande
Commune
Photo : J.M. Lecomte - CG 08
Rocher
des Dames
de Meuse
La Meuse
FOR Ê T
FORÊT
IA LE
DOMANIA
DOMAN
LT
-RE GNA ULT
CH ÂTE AU -REGNAU
DE CHÂTEAU
La Longue Roche
Rocher
des Dames de Meuse
Deville
N
FORÊT DOM
FO
MA
A NIALE
N I A LE
DES FO
OU
U R MIS
MI S
SNCF
0
250m
500m
La Longue Roche
N
Monthermé
Se
mo
y
���
Photo : V. de Bruyn
Roche aux
Sept Villages
La
Me
us
e
��
��
�
���
La
Monthermé : Abbatiale de Laval-Dieu
����
Roche
Fendue
de
l'Hermitage
les Quatre
Fils Aymon
Levrézy
Bogny-sur-Meuse
Château-Regnault
Braux
F
Bogny-sur-Meuse :
les quatre Fils Aymon
SNC
Photo : Van Aken - CDT 08
����
0
250m
500m
che
min
des
Crê
tes
MONTHERMÉ
rue
Lo
lle
rue
se
ui
rue des Ecol
es
Ecaillettes
Br
iga
de
42’
c
la
rue
d
rue
St.
ru
e
Ex
up
éry
M.
Ba
sti
e
rue
La M
eu
se
Chemin
Al
lé
e
rue
Andr
e
Compa
i
n
Vieux
av.
Vic
tor
Hu
go
ire
lta
Vo
le
ru
ell
ed
uP
or
t
rue
de
rue
Dole
t
rue
Charlevi
lle
rue E
.
ès
ur
Ja
ort
uP
ruelle
Cartal
Dolet
de
an
Je
Etienne
Place
Clément
ire
ma
Le
Dr
rue
route
ur
ne
eig
ss
on
ruelle
de l’Asile
rue
ru
e
rue
M
rue
Briand
N
e
ern
uT
ed
ru
Pasteur
s
de
stide
Ari
n
mi
he
te
rue Rousseau
Gaulle
De
as
ai
qu
HLM
ruelle
du
l
néra
Gé
rb
rue Ba
e
ru
Eglise fortifiée
rue Saint-Léger
Did
ero
t
t
ine
Qu
E.
Doumer
ul
Pa
rue
le
el e
ru eus
cr
rue
ai
qu
l
he
ic
M
Bateliers
des
Jea
nn
e
Da
ura
t
halage
Me
rmoz
de
min
che
1 km
M
eh
ui
Abbaye
de St-Rémy
de Laval-Dieu
Louis
e
ric
au
M
Ru
e
M
Bo
so
ue
t
La
e
s
u
e
Gare
Maur
n
Lé
o
R ue
ice
hate
du C
Rue
les Quatre
Fils Aymon
Rue de
la
Roc
hett
e
Rue
Rue
Place
Hottiaux
au
750m
e la
ed
Ru te roche
in
Po
Rue du Dr de
Fiss
on
Lo
ui
s
CHATEAU-REGNAULT
l'Ec
Rue de
des
s
Roche Fendue
de l'Hermitage
u
sea
nis
Ber
Ru e
on
x
Jour
de
Rue
N
Ru
Ru
e
e
de
l'Etang
Epa
rus
BOGNY
des
n
Va
lle
n
Sug
du
Ru e
ne
e
ailler
BOGNYSUR-MEUSE
Braux
��
��
Rochers des
Grands Ducs
us
e
La Me
les Perrières
Joigny-sur-Meuse
��
SN
CF
�����
les Haucons
N
0
250m
500m
����
Nouzonville
du
Re
p
Rue Jules Fuzelier
Ru e
os
N
tte
ille
Ha
a
l
e
ed
Ru
s
il
vreu
Bou
s
e
d
Rue
Rue
rry
Fe
Rue
Eglise
Sainte-Marguerite
Ferr
Cha
nzy
e ri e
onn
e
in
Poula
Rue
Ru
eD
ant
on
vard
t
en
m
Cl é
Obus
e
ett
fay
La
e
Ru
Ru
e
og
R
s
de
n
Jea
an
Je
is
Tro
Rue
ès
ur
Ja
.
J.B
e
Ru
Gare
rc
d'A
e
Ru
ne
an
Je
Place
Gambetta
ule
Bo
ort
Belf
e
Ru
al
pit
'l Hô
e
ed
Ru
ant
alli
dV
r
e
a
u
Ru
Edo
Rue
ur
ste
Pa
e
Ru
ra
Ba
n
bro
Go
etit
uP
ed
Ru
Rue
la
de
s
La Meu
er
enti
Parm
���Rue des Pyramides
e
Ru
d'A
lsa
ce
Rue
Jule
s
er
e
Ru
e
Ru
ols
ign
ss
o
sR
de
Nouzonville
Fe
rre
r
���
�
����
Nouzonville
Photo : J.M. Lecomte - CG 08
����
La M
eus
e
Montcy-Notre-Dame
Photo : Mairie de Montcy-Notre-Dame
CF
SN
���
Montcy-Notre-Dame : Ecomusée du Linge
Nouzonville :
buste de
Jean-Baptiste
Clément
Aiglemont
CharlevilleMézières
N
����
0
250m
500m
Adresses utiles
Useful addresses
• Office de Tourisme de Charleville-Mézières et sa Région
4, Place Ducale - BP 229 - 08102 CHARLEVILLE-MEZIERES
Tél. 03.24.55.69.90 – Fax 03.24.55.69.89
www.charleville-mezieres.org - [email protected]
• Office de Tourisme Val d’Ardenne
Place du Château - 08320 VIREUX-WALLERAND
Tél. 0.810.810.975 – Fax 03.24.42.92.41
www.valdardennetourisme.com - [email protected]
• Office de Tourisme des Boucles de Meuse et Semoy
Place Jean-Baptiste Clément - BP 33 - 08800 MONTHERME
Tél. 03.24.54.46.73 – Fax 03.24.54.87.88
www.meuse-semoy-tourisme.com - [email protected]
• Office de Tourisme de Revin
Maison Espagnole - 2 Rue Victor Hugo - 08500 REVIN
Tél. 03.24.40.19.59 – Fax 03.24.41.20.98
www.ville-revin.net - [email protected]
• Vitrine culturelle et touristique du département des Ardennes
Comité Départemental du Tourisme des Ardennes
22, Place Ducale - BP 419 - 08107 CHARLEVILLE-MEZIERES Cedex
Tél. 03.24.56.06.08 – Fax 03.24.33.60.97
[email protected] - www.ardennes.com
• Comité Régional du Tourisme de Champagne Ardenne
50, Avenue du Général Patton - BP 319
51013 CHÂLONS EN CHAMPAGNE Cedex
www.tourisme-champagne-ardenne.com
Tél. 03.26.21.85.80 - Fax 03.26.21.85.90
• Portail national des voies vertes : www.voiesvertes.com
INFOS SÉCURITÉ
USEFUL NUMBERS
Infos Routes
Météo France
Annonce des crues
Services de secours
Conseil général
03 24 57 53 95
08 92 68 02 08
03 24 59 67 80
112
Emergency number
www.cg08.fr
Traffic information
Weather forecast
Flood warnings
Règles de circulation
Please note
EXTRAIT DE L’ARRETE PREFECTORAL N ° 2008/256
REGLEMENTANT LA CIRCULATION ET LE STATIONNNEMENT DES VEHICULES MOTORISES
SUR L'ITINERAIRE DE RANDONNEE DE MONTCY-NOTRE-DAME A GIVET
PLEASE NOTE
Article 1er : L'itinéraire de randonnée aménagé en bord de Meuse de Montcy-Notre-Dame à Givet, dénommé «Voie Verte
Trans-Ardennes» conformément à la décision n° 2008.01.11 de la commission permanente du Conseil général des Ardennes
en date du 11 janvier 2008, est réservé à l'usage exclusif de la randonnée non motorisée (pédestre, cyclable et équestre).
Article 2 : La circulation et le stationnement sur l'itinéraire sont strictement interdits et de manière permanente pour tous les
types de véhicules motorisés (voitures, quads, motocyclettes, scooters…).
Par exception au précédent alinéa, ne sont pas concernés par cette interdiction les véhicules de service, d'entretien et de
secours ainsi que ceux des riverains, ne disposant d'aucun autre accès à leur propriété, dûment autorisés par les services
préfectoraux visés à l'alinéa 4 du présent article.
Hormis pour les véhicules de secours circulant en intervention, la vitesse des véhicules autorisés est strictement limitée à 30
km/h.
It is strictly prohibited for all motor vehicles (cars, quad bikes, motorbikes, scooters...) to drive or park on the route at any time.
A concession to this previous statement is that service, maintenance and emergency vehicles are exempt from this restriction,
as well as vehicles belonging to residents with the proper authorisation, having no other means of accessing their property.
The speed limit for authorised vehicles is 30 km/h, except for emergency vehicles responding to a call.
Les autorisations et dérogations ponctuelles et/ou temporaires pourront être accordées après examen et avis des communes
et des services concernés.
Les demandes d'autorisations de manifestations qui se déroulent sur l'itinéraire de randonnée devront être sollicitées en
Préfecture des Ardennes - Direction de la Réglementation et des Libertés Publiques - Bureau de la Circulation Routière , 1 place
de la Préfecture, BP 60002, 08005 Charleville-Mézières Cedex, au moins deux mois francs avant leur tenue. Les services de
police et/ou de gendarmerie, les services de la navigation et les maires concernés en seront informés.
Les dites autorisations et dérogations seront affichées aux endroits prévus à cet effet dans les communes concernées.
Article 3 : La signalétique sera matérialisée par les soins du Conseil général des Ardennes et selon les dispositions en vigueur
en la matière.
Les infractions au présent arrêté seront poursuivies et réprimées conformément à la législation et à la réglementation en
vigueur.
Un dispositif dédié appelant l’attention des usagers sur les risques spécifiques, en particulier liés à l’inondation, susceptibles
d’être rencontrés sur l’usage de l’ensemble de l’itinéraire et notamment sur les secteurs immédiatement voisins du fleuve, sera
implanté aux principaux accès par les soins du Conseil Général.
The signposting will be provided by the Conseil général des Ardennes (Ardennes County Council) in accordance with the
provisions in force. Any violation of the current bylaw shall be prosecuted and sanctioned in accordance with the legislation and
regulation in force. A guideline advising users of the specific risks, especially those linked to flooding, which may be encountered
when using the entire itinerary route, particularly in areas in the immediate vicinity of the river, will be put up by the Conseil
Général at the main entrances.
Article 4 : Les usagers évoluent, à leurs risques et périls, sous leur propre responsabilité. Ils devront supporter les dommages
résultant de l'inadaptation de leur comportement à l'état naturel des lieux et aux dangers prévisibles sur les itinéraires de
randonnée.
Users drive through at their own risk and under their own responsibility. They must be held liable for any damages resulting from
any inappropriate behaviour on their part with repsect to the area’s natural state and to the forseeable dangers on the pathways.
Article 5 : Sont exclues des dispositions du présent arrêté les voies ou portions de voies ordinairement ouvertes à la circulation
publique pour lesquelles s'applique le code de la route.
Public thoroughfares or portions of thoroughfares which are usually open to public traffic, and for which the Highway Code
applies, are exempt from the provisions of the current bylaw.
Sont également exclus des dispositions du présent arrêté les tronçons sur lesquels s'applique la
réglementation relative au domaine public fluvial, tels que visés dans la convention de superposition de gestion du 17 mars 2008.
Other sections of the thoroughfares are exempt from the provision of the current bylaw: these are
regulated by the Rules of the River - as referred to in the March 17th 2008 Convention.
Article 6 : Le présent arrêté sera affiché en Préfecture des Ardennes et dans toutes communes
concernées, en mairie, ainsi qu'à tous endroits prévus à cet effet. Il sera en outre affiché à tous les
accès de l'itinéraire de randonnée par les soins du Conseil général des Ardennes.
Notes
Notes