Alberto Mora Galiana, SA · PINTURAS

Transcription

Alberto Mora Galiana, SA · PINTURAS
Alberto Mora Galiana, S.A. · PINTURAS, BARNICES Y RESINAS
Avda. Alicante, 14 · 46460 SILLA (Valencia) · Spain · Telf.: +34 96 120 32 84 · Fax: +34 96 121 16 70 · Apdo. 204
www.omar.es · E-mail: [email protected]
05/2015
PRODUITS CONTENANT DES SOLVANTS / SOLVENTS BASED PRODUCTS
Introduction
Industrias Omar, en constante évolution.
C’est grâce à la mise à jour constante dans le développement de systèmes, produits et éléments de production que
Industrias Omar est devenue une référence dans le secteur
des peintures et des vernis.
Sa forte croissance et l’élargissement de ses installations
ces dernières années ont été accompagnés d’une plus forte
demande de ses produits dans le marché, avec une grande
acceptation dans le secteur professionnel.
Des produits de qualité supérieure.
Une large gamme de produits de qualité supérieure, homologués par les normes internationales en vigueur, garantit et renforce le lien existant entre les clients et le fabriquant, et ouvre les portes à de nouveaux marchés, de plus
en plus spécialisés dans leurs demandes.
Une technologie de premier ordre pour un meilleur service.
Industrias Omar dispose des meilleurs et plus modernes
équipements de production, dotés de la technologie la plus
avancée, et appliqués à tous les domaines de l’entreprise :
distribution, production, stockage et recyclage de ses produits. Ces éléments sont au service de la philosophie de
l’entreprise : tenter de satisfaire constamment les demandes de ses clients et apporter une réponse, en étroite collaboration avec eux, à toutes sortes de besoins et d’assistance
technique.
Industrias Omar, constantly evolving.
The constantly updated development of systems, products
and production elements has made Industrias Omar a reference in the paints and varnishes sector.
Its strong growth and the extension of its facilities in recent
years have led to greater market demand for its products,
together with a high level of acceptance in the professional
sector.
High-quality products.
A wide range of high-quality products that are compliant
with current international standards guarantees and consolidates the bond between customers and manufacturer and
opens up the doors to new markets with increasingly specialised demand.
First line of technology for a better service.
Industrias Omar has the best and most modern production
equipment fitted with cutting-edge technology and applied
to every area in the company: product distribution, production, storage and recycling. These elements correspond to the
company’s philosophy, which consists of constantly striving to
satisfy its customers’ demands, working to meet their technical requirements and providing technical support.
Index
03
Vernis Nitrocellulosiques / Nitrocellulose Vernis
05
Synthétiques et Époxy / Sunthetics & Epoxy
07
Polyuréthanes / Polyurethanes
13
Polyester Durci Redox / Redox Cured Polyester
15
Polyester Durci UV / UV Cured Polyester
19
Acryliques UV / UV Acrylics
23
Teintures / Dyes
25
Patines , Glacis / Patinates, Glazers
27
Composants Auxiliaires / Auxiliary Components
27
Additifs / Additives
29
Solvants / Solvents
31
Systèmes Pigmentaires / Pigment Systems
Vernis Nitrocelluosiques
Nitrocellulose Vernis
Les vernis nitrocellulosiques se composent d’un
agent filmogène : la nitrocellulose, et de plastifiants de
natures différentes, tels que les résines alkydes, les huiles ou les plastifiants synthétiques.
Ce sont des produits monocomposants, à séchage très
rapide et, en général, à très faible contenu solide. Ils se
caractérisent par une grande transparence et une excellente extensibilité, c’est pourquoi ils sont totalement
adaptés pour les procédés de vernissage rapide.
En raison de leur facilité de réparation, ils sont parfaits
pour le vernissage de meubles de style de très grande
qualité.
Nitrocellulose varnishes are composed of a film-forming agent, i.e. nitrocellulose, and various plasticizers,
such as alkyd resins, oils and synthetic plasticizers.
They are very quick-drying one-pack products and, in general, they have a low solid content. They are characterised by their high transparency and excellent extensibility.
As a result, they are very suitable for quick varnishing
processes.
Thanks to the fact that they can be repaired easily, they
are ideal for varnishing high-quality furniture.
Table de Référence
Reference Table
VERNIS DE FOND / BASECOATS
CODEPRODUIT
OUTIL
CARACTERISTIQUÉS
CODE
MACHINE
CHARACTERISTICS
PRODUCT
007005
Fondomar Selladora 31
010179
Base Imprinitro 5912Pistolet
Spray gun
Base Termoplástica
008563
Nitromar Fondo Z PE-3401/1
Pistolet, pinceau, tampon
014768
Fondomar EXSpray gun, brush, chapkin
009501
Imprinitro Blanca 9501000
Pistolet
Spray gun
014848
Sintomar Sellador TR
Spatule
Spatula
Vernis de fond transparent, à séchage rapide.
Quick-drying transparent basecoat.
Base pour pigmenter les fonds et finitions pour moulures artistiques.
Base for pigmenting base coats and top coats for picture frames.
Base pour recevoir transfert thermique.
Base for receiving thermal transfer.
Vernis de fond à haute viscosité.
High-viscosity basecoat. Verni de fond à haute viscosité. Hauts solides. Pour pistolet, diluer 1:1 avec Solvant Laques. Très économique.
High-viscosity basecoat. High solid content. For gun, dilute 1:1 with lacquer solvent. Very economical.
Vernis de fond pigmenté à haute opacité.
High-capacity pigmented basecoat.
Très rapide sec. Remplit les pores du bois. Peut être coloré avec des taches .
Very fast dry. Fills the pores of the wood. Can be coloured with stains.
VERNIS DE FINITION / TOP COATS
Acabado Trefila
Tréfileur
Sweep
Ducomar
Pistolet
Spray gun
Laca K. Brillo
Nitromar Z Mate
Pistolet, tampon
Spray gun, chapkin
Nitromar Acabado
Pistolet
Spray gun
Nitromar EX Pistolet, pinceau, tampon
Spray gun, brush, chapkin
Sedadur M
Pistolet
Sedater S- (núm.)
Spray gun
Laque nitrocellulose de finition pour moulures artistiques. Plusieurs brillances.
Nitro top coat lacquer for picture frames. Various levels of gloss.
Laque nitrocellulose pigmentée, basée sur Sedater. Très bonne opacité. Excellents
nivellement et douceur. Noir et blanc standard en Mat, Satiné et Brillant. Autres
couleurs selon nuanciers RAL/NCS.
Sedater-based pigmented nitro lacquer. Very good opacity. Excellent levelling and silkiness. Standard black-and-white in satin-matt and gloss finishes.
Other colours according to RAL/NCS chart.
Laque nitrocellulose colophane haute brillance.
High-gloss rosin nitro lacquer.
Laque nitrocellulose/alkyde économique. Mat et satiné.
Economical nitro/alkyd lacquer. Matt and satin finishes.
Laque nitrocellulose plastifiée avec alkyde transparent. Haute dureté.
Brillances : 5, 15, 30. Bon rangement en été. Solides 15%-20% (selon brillance).
Plasticised nitro lacquer with transparent alkyd resin. High-level hardness.
Glosses: 5, 15, 30. Good setting in summer. Solids 15%-20% (depending on gloss).
Laque nitrocellulose à haute viscosité. Hauts solides. Excellentes extensibilité et dure
té. Très économique. Pour pistolet, diluer 2:1 avec Solvant Laques.
High-viscosity nitro lacquer. High solid content. Excellent extensibility and hardness. Very economical. For gun, dilute 2:1 with lacquer solvent. Glosses: M10, M35.
Laque nitrocellulose-urée transparente. Haute dureté. Brillances : M20, M40, M60,
M80, Brillant. Solides 26%-30% (selon brillance).
Transparent nitro-urea lacquer. High-level hardness. Glosses: M20, M40, M60, M80, Gloss. Solids 26%-30% (depending on gloss).
Laque nitrocellulose plastifiée avec alkyde. Thermoplastique. Excellents nivellement
et douceur. Brillances : 2, 5, 8, 15, 35, 50, 70, 90, qui équivalent à S-8, S-6, S-5, S-4,
S-3, S-2, S-1 et brillant. Solides 28%-30% (selon brillance).
Plasticised nitro lacquer with alkyd resin. Thermoplastic. Excellent levelling and silkiness.
Glosses: 2, 5, 8, 15, 35, 50, 70, 90, equivalent to S-8, S-6, S-5, S-4, S-3, S-2, S-1 and high gloss. Solids 28%-30% (depending on gloss).
3/4
Synthétiques / Époxy
Synthetics / Epoxi
Les vernis synthétiques sont des monocomposants
qui sèchent à l’air libre par oxydation, accélérée par
des siccatifs organométalliques. Ils possèdent une haute élasticité et une assez bonne résistance aux agents
chimiques, et excellente aux alcalis. Les impressions
chargées de phosphate ou d’oxyde de zinc offrent une
haute protection contre la formation d’oxyde.
Les vernis époxy sont des produits à deux composants
qui sèchent par réaction entre les groupes époxy et une
amine. Ils fournissent une excellente résistance à la corrosion et adhérence sur les substrats difficiles, comme
le verre.
À utiliser pour la protection de structures métalliques,
machines industrielles, vannerie, meubles en bambou
ou en osier, surfaces en ciment, ...
Synthetics are one-pack enamels that dry in contact
with the air through oxidation, accelerated by organometallic drying agents. They offer high elasticity, relatively
good resistance to chemical agents and excellent resistance to alkalis. Primers with phosphate or zinc oxide provide high-level protection against the formation of oxide.
Epoxy are two components varnishes that dry through
a reaction between epoxy resin and a amine. Provide a
good protection against corrosion and very high adhesion
to glass.
They are suitable for protecting metal structures, industrial machi-nery, basket work, wicker furniture, cement
surfaces, etc.
Table de Référence
Reference Table
IMPRESSIONS, VERNIS / PRIMERS, ENAMELS
CODEPRODUIT
OUTIL
CARACTERISTIQUÉS
CODE
MACHINE
CHARACTERISTICS
PRODUCT
009101
Syntebar Elec. 9101000
Pistolet électrostatique
Pour osier et bambou. Vannerie, mobilier. Electroestatic spray gun
For wicker and reed. Basket work, furniture.
012704
Metalac 9334
Impression adhérente pour les métaux.
Adhesive primer for metals. 012916
Resibril Cemento 9583Pistolet
Remplissage pour sols en ciment.
Sealant for cement floors.
Spray
gun
013605
Ferromar Transparente 23/12
Impression anticorrosive transparente pour le fer.
Transparent anticorrosion primer for iron.
013883
Barniz Paellas
Tampon
Protection antirouille, pour le fer..
Chapkin
Protection against oxides for iron.
009071
Impregnante Fosfatante Negra
Impression
pour
le fery et
l’acier
galvanisé.
Imprimaciónphosphatante
fosfatante para
hierro
acero
galvanizado.
009161
Impregnante Fosfatante Roja
Phosphate
primer for iron and galvanised steel.
008779
Esmalte Industrial Rojo
009120075 Esmalte Industrial Gris RAL-7005 SP
Vernis
machinesy estructuras
et les structures
en feró ou
en acier.
Pistolet
Esmalteindustriel
industrialpour
parales
máquinas
de hierro
acero.
010504
Esmalte Industrial Verde RAL-6026 SP
Industrial enamel for machines and iron or steel structures.
Spray gun
014499
Esmalte Industrial R-1004 SP 27/264 SP 009586
Vidriobar M5
Époxy à deux composants, spécial verre. Elle peut être colorée avec des teintures
spéciales. Version haute brillance disponible.
Epoxy two components special for glass. Can be colored with special stains.
There is a version in high gloss.
009586
Epomar Antiox.
Époxy à deux composants, pour la protection anticorrosion du fer, acier galvanisé et aluminium. Disponible en quatre couleurs (gris, rouge rouille, ivoire et noir).
Epoxy two components adecuate for corrosion protection on iron, galvanized iron
and aluminium. Available in four colours (grey, oxide red, ivory and black).
5/6
Polyuréthanes
Polyurethanes
Vernis à deux composants qui sèchent grâce à la
réaction d’un polyol, composant A, avec un durcisseur
isocyanate, composant B, pour former le polyuréthane.
Le polyol peut être une résine alkyde, un polyester saturé ou une résine acrylique.
Ils se présentent sous forme de produits de fond ou de
finition, transparents et pigmentés, allant du mat intense à la haute brillance.
Ils possèdent une haute résistance aux agents chimiques, une dureté élevée et une très bonne résistance
à l’abrasion.
Ils sont principalement utilisés pour toutes sortes de
meubles, menuiserie, sols en bois, objets de grande décoration, etc.
Une ligne ignifuge est disponible pour les marchés publics, euroclasse B s2 d0, dans toutes les couleurs des
nuanciers RAL et NCS, brillance ou texture superficielle.
Two-pack varnishes that dry thanks to the reaction of
a polyol, component A, with an isocyanate hardener to
form the polyurethanes. The polyol can be an alkyd resin,
a saturated polyester or an acrylic resin.
They are sold as undercoat and top coat products, transparent and pigmented, with finishes that range from intense matt to high-gloss.
They offer high resistance to chemical agents, high-level
hardness and very good resistance to abrasion.
They are mainly used for all kinds of furniture, woodwork,
wooden floors and decorative objects, etc.
There is a fireproof version certified ass B s2 d0.
Table de Référence
Reference Table
VERNIS DE FOND TRANSPARENTS / TRANSPARENT BASECOATS
CODE
PRODUIT
TYPE
DURCISSEUR
%DUR.
CARACTERISTIQUES
CODE
PRODUCT
MACHINE
HARDENER%VOL.
CHARACTERISTICS
HARDENER
007219
Polifond TIX 500
33, 42, 36.
Usage général. Haute qualité. Bon pouvoir de remplissage et facile à poncer
General purpose. High quality. Good filling power and easy sanding.
007795
Polifond 36
Usage général. Économique.
36, 33, 7509, 5558, EXR.
General purpose. Economical.
014741
Polifond 40
Usage général. Thixotrope. Très économique.
General purpose. Thixotropic. Very economical.
011881
Polifond TIX 8440
36, EXR.
Hauts solides. Haute thixotropie. Désaération facile.
50
High solid content. Very thixotropic. Easy de-aeration.
013154
Polifond TIX VF 10229 Alkyde
7509, 5558.
Hauts solides. Thixotrope. Très facile à poncer.
Alkyd
High solid content. Thixotropic. Very easy sanding.
012010
Rapifond TIX 50%
F, 8229.
Facile à poncer. Faible jaunissement. Bon pouvoir couvrant et séchage rapide.
Easy sanding. Low yellowing. Good coating power and quick drying.
011859
Polifond 8679
7509.
Pour application en rideau. Désaération très facile.
For curtain coating. Very easy de-aeration.
010488
Polifond 7367
36, 33, 42.
Haute transparence. Pistolet et rideau. Facile à poncer avec END. 36
High transparency. Gun and curtain. Easy sanding with END. 36
007210
Exterfond 50%
P, D-20, NT.
Extérieurs. Sols. Parquets. Comptoirs de bars.
Outdoor. Floors. Parquet flooring. Pub bars.
100
007829
Imp. Palisandro 100%
36, BG.
Isolant pour bois résineux et tropicaux.
Insulator for tropical and resinous woods.
007233
Polifond NA 4x1
E.
25
Usage général. Pistolet et rideau. Très faible
jaunissement.
General purpose. Gun and curtain. Very low yellowing.
011956
Neofond NA RS 8711
100% Inaltérable. Contient filtre UV. Bon pouvoir couvrant. Ne produit pas de relèvement de fibres.
100% persistence. Contains UV filter. Good coating power. Acrylique
Does not release fibres.
NA.
10
012663
Neofond NA 10169
Bas solides. Très bon marquage des pores pour des Acrilyc
finitions très mates.
Low solid content. Very good pore marking for very
matt finishes.
014633
Polifond NA EURO.C.
E.
Pistolet et rideau. Ignifuge, Certifié Euroclasses B s2 d0.
25
Gun and curtain. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0.
008948
Sellador Adherente
Vinylique
E, NA, 5190.
Primer adhérent pour différents substrats en fonction du
Vinyl
durcisseur utilisé.
Adhesive primer for various substrates depending on the
hardener that is used.
7/8
Table de Référence
Reference Table
FINITIONS TRANSPARENTES / TRANSPARENT TOP COATS
PRODUIT
TYPE
DURCISSEUR
PRODUCT
TYPE
HARDENER
Sedapol
%DUR. BRILLANCES
CARACTÉRISTIQUES
%VOL.
HARD.
CHARACTERISTICS
GLAZED
33, 42.
5-15-25-50-70-90
Sedapol A M
7509, 36, EXR. 10-20-30-50
50
Terpol M
33, EXR.
5-10-25-35-50-75-90
Alkyde
Polimat
P. D-20, NT, E. 50-100 10-35
Alkyd
Resipol Brillo
E, EXR HG, EXR WG.
100
Terpol FT
7509, EXR.
50
5-25-30-40
Parquepol
33-42.
100
15-30
Polyéther
Polyether
Acriter M
NA.
10
5-15-20-30-50-70
Neoter NA
10-15-30-45-55-65-90
Neoter NA
E.
10-20-30-50-70-90
25
Euro.C
Acrimet
20
5-40-50-80
Acriter PA
10
2-5-20
Acrylique
Acrilyc
NA.
Omarcril
5-30-Brillance/Gloss
40
Omarcril ADB
5-15
Bon pouvoir couvrant. Excellent nivellement et toucher.
High coating power. Excellent levelling and touch.
Bon pouvoir couvrant. Bonne formation de nuances. Thixotrope.
High coating power. Good shading. Thixotropic.
Excellent rapport qualité-prix. Électrostatique. Thixotrope.
Excellent price/quality ratio. Electrostatic. Thixotropic.
Pour l’extérieur. Élasticité. Dureté.
For outdoor. Elasticity. Hardness.
Haute brillance directe et polissable.
Direct, polishable high gloss.
Vernis de fond et de finition hautes prestations. Menuiserie.
High-performance basecoat-top coat. Woodwork.
Pistolet, rouleau, pinceau. Sols en bois avec haute résistance à
l’abrasion.
Gun, roller, brush. Wooden floors with high abrasion
resistance.
Acrylique séchage rapide. Bonne formation de nuances. Thixotrope.
Quick-drying acrylic. Good shading. Thixotropic.
Acrylique à fort pouvoir couvrant.
Acrylic with high coating power.
Rideau et Pistolet. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0. Peut être texturé.
Curtain and gun. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0.
Can be texturised.
Acrylique. Bonne adhérence sur les métaux et la mélamine.
Acrylic. Good adherence on metals and melamine.
Acrylique. Effet bois et pores très marqués. Appliquer deux couches avec léger ponçage entre les deux.
Acrylic. Wood effect and very marked pore. Apply two coats with
light intermediate sanding.
Pour finition de meubles et plans de travail. Haute adhérence et résis- tance à l’eau. Convient pour l’extérieur (ajouter filtre UV). 100% anti-
jaunissement.
For top coats on furniture and worktops. High adherence and water
resistance. Valid for outdoor (add UV filter). 100% non-yellowing.
Pour finition de composites. Haute adhérence et résistance à l’eau. Convient pour sols à l’extérieur (ajouter filtre UV). Certificat Antidéra pant classe 3. Antibactériens R>2. 100% anti-jaunissement.
For top coats on composites. High adherence and water resistance.
Valid for outdoor floors (add UV filter). Class 3 anti-slip certificate.
Anti-bacterial R>2. 100% non-yellowing.
Table de Référence
Reference Table
VERNIS DE FOND PIGMENTÉS / PIGMENTED BASECOATS
CODE
PRODUIT
TYPE
DURCISSEUR
%DUR.
CARACTÉRISTIQUES
CODE
PRODUCT
TYPE
HARDENER%VOL.
CHARACTERISTICS
HARDENER
007238
Resifond Blanco 1288 50%
33, 42.
Excellente extensibilité. Haut pouvoir de blanchi-
ment. Très facile à poncer.
Excellent extensibility. High whitening power.
Very easy sanding.
014582
Polifond Blanco 10.379 Alkyde
5558, 33.50
Usage général. Économique. Bon pouvoir de
Alkyd
remplissage et très facile à poncer.
General purpose. Economical. Good filling power and
very easy sanding.
007239
Resifond negro 50%
33, 42.
Haut pouvoir de remplissage. Facile à poncer.
High filling power. Easy sanding.
007245
Polifond blanco NA 4X1
25
Très faible jaunissement. Parfait pour les décorations
à fixer avec finition transparente.
Very low yellowing. Suitable for decorations fixed
with a transparent top coat.
Acrylique
014634
Polifond NA Euro.C. Blanco
26
E.
Acrilyc
Usage général. Bon pouvoir de remplissage et très
facile à poncer. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0.
General purpose. Good filling power and very easy
014639
Polifond NA Euro.C. Negro
27
sanding. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0.
PIGMENTÉS SYSTÈME TINTOMÉTRIQUE (CONVERTER) / PIGMENTED TINTOMETRIC SYSTEM (CONVERTERS)
PRODUIT
BRILLANCESNUANCIER
CARACTÉRISTIQUES
PRODUCT
GLOSS
CHARACTERISTICS
COULEURS
Sedapol Convert
COLOUR CHART
10-15-30-Brillance/Gloss
Omarpol Convert
Très Brillance
High-gloss
Acriter Convert
5-30-50-90
NCS, RAL, S/M
Omarcril Convert
5-30-Brillance/Gloss
Omarcril ADB Convert
5-15
Polyuréthane standard pigmenté. Transparent et blanc.
Standard pigmented polyurethane. Transparent and white.
Polyuréthane haute brillance. Transparent et blanc.
High-gloss polyurethane. Transparent and white.
Acrylique pour intérieur. Transparent et blanc.
Acrylic. Transparent and white.
Acrylique hauts solides, convient pour extérieur. Transparent et blanc.
Acrylic. High solids. Useful for outdoor. Transparent and white.
Antibactérien R>2. Pour baignoires et receveurs de douche en composite.
Couleurs nuanciers RAL, NCS, suivant échantillon. Transparent et blanc.
Anti-bacterial R>2. For composite bathtubs and shower trays. Transparent and white.
9/10
Table de Référence
Reference Table
FINITIONS PIGMENTÉES / PIGMENTED TOP COATS
PRODUIT
TYPE
DURCISSEUR
PRODUCT
TYPE
HARDENER
Sedapol Blanco
%DUR. MODIFICATEUR
CARACTÉRISTIQUES
%VOL.
HARD.
CHARACTERISTICS
MODIFIER
TEX
8229, E, NT.
Terpol Blanco
50
Polimat Blanco
NA, NT.
Blancomar Brillo
Alkyde.
E, EXR WG.
Alkyd.
Omarpol Blanco
100
Resipol Negro Brillo
E, 42, EXR HG.
Sedapol Negro
33, E.
50
TEX
Acriter Blanco TIX M
Acriter Negro
NA, NA 40% 7921.
TEX-VD
10
Omarcril Blanco Brillo
NA.
40
Acrilyque
Acrilyc
Neoter Blanco
E, NT.
Neoter NA Euro.C.
Blanco
25
TEX
E.
Neoter NA Euro.C.
Negro
Bon pouvoir couvrant. Excellent nivellement et toucher.
High coating power. Excellent levelling and touch.
Thixotrope. Bon pouvoir couvrant. Économique.
Thixotropic. Good coating power. Economical.
Extérieur. Très haut degré de dureté et résistance abrasion.
Outdoor. Very high-level hardness and abrasion resistance.
Haute brillance polissable. Excellent nivellement. Brillance max.
Polishable high-gloss. Excellent levelling. Maximum gloss.
Haute brillance polissable. Pouvoir couvrant des arêtes. Opacité.
Polishable high-gloss. Coating of edges. Opacity.
Haute brillance polissable. Excellent nivellement. Brillance max.
Polishable high-gloss. Excellent levelling. Maximum gloss.
Bon pouvoir couvrant. Excellent nivellement et toucher.
High coating power. Excellent levelling and touch.
Acrylique. Séchage rapide. Très grande opacité. Thixotrope.
Pour verre avec END. NA 7921 à 40%.
Acrylic. Quick drying. Very high opacity. Thixotropic.
For glass with END. NA 7921 at 40%.
Acrylique. Séchage rapide. Très grande opacité. Thixotrope.
Pour verre avec END. NA 7921 à 40%.
Acrylic. Quick drying. Very high opacity. Thixotropic.
For glass with END. NA 7921 at 40%.
Acrylique. Très grande qualité pour les meubles, polissable
après 48 heures. Convient pour l’extérieur.
Acrylic. Very high quality for furniture, polishable after 48 hours.
Valid for outdoor.
Bon pouvoir couvrant. Bonne formation de nuances. Rideau.
High coating power. Good shading. Curtain.
Rideau et Pistolet. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0. Plusieurs
brillances. Couleurs nuancier et suivant échantillon.
Curtain and gun. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0.
Various levels of gloss. Colours according to chart and mix.
Table de Référence
Reference Table
DURCISSEURS / HARDENERS
CODE
PRODUIT
SOLIDES
TYPE DE SÉCHAGE
CARACTÉRISTIQUES
CODE
PRODUCT
SOLIDS
TYPE OF DRYING
CHARACTERISTICS
010064
Endurecedor 5558
24%
Moyen
Medium
010709
Endurecedor 7509
27%
007796
Endurecedor 36
30%
Rapide
014830
Endurecedor EXR
25%
Fast
014849
Endurecedor EXR HG
40%
014856
Endurecedor EXR WG
007305
Endurecedor 33
30%
Moyen
007303
Endurecedor 42
40%
Medium
007313
Endurecedor D-20
38%
Lent
007317
Endurecedor P
Slow
30%
007309
Endurecedor E
Rapide
013212
Endurecedor 8229
24%
Fast
Lent
007312
Endurecedor NT
36%
Slow
007308
Endurecedor NA
44%
Tres lent
010973
Endurecedor 40% B. Vidrio
48%
Very slow
NA 7921
Pour vernis de fond et de finition, incolores et pigmentés, de type économique. Bonne durée de vie Buen pot-life.
For base coats and top coats, colourless and pigmented, economical. Good pot life.
Haute réactivité. Vernis de fond et de finition économiques transparents.
High reactivity. Economical transparent base coats and top coats.
Haute réactivité. Vernis de fond et de finition transparents à haut pouvoir couvrant. Rend le ponçage plus facile.
High reactivity. Transparent base coats and top coats with high coating power. Makes sanding easy.
Très haute réactivité, convient aux climats froids pour les vernis de fond et de finition transparents.
Very high reactivity, useful in cold climates for transparents base coats and top coats.
Très haute réactivité, convient aux climats froids pour les finitions haute brillance.
Very high reactivity, useful in cold climates for high glos top coats.
Très haute réactivité, convient aux climats. Faible jaunissement. Spécial pour les finitions haute brillance blancs et pigmentés.
Very high reactivity, useful in cold climates. Low yellowing. Special for high gloss white
and pigmentend finishes.
Réactivité moyenne. Longue durée de vie. Haute dureté dans les finitions. Pour les vernis de fond dans ponceuse automatique.
Medium reactivity. Long pot life. Top coats with high-level hardness. For base coats with automatic sander.
Réactivité moyenne. Longue durée de vie. Haute dureté dans les finitions. Pour les vernis de fond dans ponceuse automatique. Très bon pouvoir couvrant
Medium reactivity . Long life . High hardness in finishes . For basecoat in automatic sander. Very good coverage .
Faible réactivité. Haute brillance. Élasticité. Hauts solides.
Low reactivity. High-level gloss. Elasticity. High solid content.
Faible réactivité. Haute brillance. Élasticité. Longue durée de vie.
Low reactivity. High-level gloss. Elasticity. Long pot life.
Faible jaunissement. Séchage rapide. Spécial pour les finitions PU pigmentées.
Low yellowing. Quick drying. Special for pigmented PU finishes.
Faible jaunissement. Séchage rapide. Spécial pour les finitions PU pigmentées.
Économique.
Low yellowing. Quick drying. Special for pigmented PU finishes. Economic.
Très faible jaunissement. Faible réactivité. Pour les vernis incolores et pigmentés à fortes exigences et pour PU extérieur.
Very low yellowing. Low reactivity. For high-requirement pigmented and colourless
and for outdoor PU.
100% aliphatique. Aucun jaunissement. Faible réactivité. Spécial acryliques et extérieur.
100% aliphatic. Zero yellowing. Low reactivity. Special for acrylics and outdoor.
100% aliphatique. Aucun jaunissement. Adhérence sur le verre.
100% aliphatic. Zero yellowing. Adherence on glass.
11/12
Polyester Redox
Redox Polyester
Vernis avec résidu sec très élevé, près de 100% solides. Pour leur application, il est nécessaire de mélanger
trois composants : le produit base qui contient la résine
de polyester, un accélérateur au cobalt et un catalyseur
ou peroxyde organique.
Comme vernis de fond pigmentés blancs, ils peuvent
être utilisés pour la préparation et le remplissage de
MDF afin d’obtenir un laqué haute brillance ou un mat
parfait.
Dans leur version transparente, pour le vernissage de
meubles à pores fermés, les instruments de musique de
la plus grande qualité et les cercueils.
Very high dry residue varnishes, almost 100% solids.
For application, three components must be mixed together: the base product, which contains the polyester
resin, a cobalt accelerant and a catalyst or organic peroxide.
As white pigmented basecoats, they are suitable for preparing and sealing MDF to obtain a perfect high-gloss or
matt lacquer finish.
The transparent version is suitable for varnishing furniture with closed pores, very high quality musical instruments and coffins.
Table de Référence
Reference Table
VERNIS DE FOND TRANSPARENTS / TRANSPARENTS BASECOATS
PRODUIT
ACCÉLÉRATEUR CATALYSEUR
SOLVANT
PRODUCT
ACCELERANT
DISOLVENTCHARACTERISTICS
CATALYST
Fondcripol NF
2%-5%
2%-5%
Solv. Polyester
5%
5% Dis. Polyester
Poliomar Fondo SF 9336
À l’Usage
Ready to use
Poliomar Fondo SF 10.91
2% 2%
10%
Solv. PR.
Poliomar Fondo AT 10.162
10% Dis. PR.
CARACTÉRISTIQUES
Haute transparence. Très réactif. Thixotropie moyenne. Excellent pour les meubles et les instruments de musique
High transparency. Highly reactive. Average thixotropy. Excellent for furniture and musical instruments.
Cercueils. Viscosité moyenne.
Coffins. Average viscosity.
Cercueils. Viscosité élevée. Pour bois très poreux.
Coffins. High viscosity. For highly porous formaché-type veneers.
Cercueils. Viscosité élevée. Pour bois poreux et MDF. Transparent
Coffins. High viscosity. For porous veneers and MDF. Very transparent.
VERNIS DE FOND PIGMENTÉS / PIGMENTED BASECOATS
Poliomar Fondo
20% Solv. PR.
20% Dis. PR.
Blanco PE-833/7
Vernis pigmenté avec pouvoir de remplissage très élevé comme
fond de base pour les laqués.
Pigmented product with very high filling power as a basecoat for 2%-5%
2%-5%
lacquers.
Poliomar F. Blanco
10% Solv. PR.
Vernis pigmenté avec pouvoir de remplissage élevé.
PM-TIX1000/310% Dis. PR.
Excellente extensibilité et facile à poncer en hiver.
Pigmented product with high filling power. Excellent extensibility
and easy sanding in winter.
Poliomar F. MC
5%
MC 5% V
10% Solv. PM.
Vernis pigmenté pour application en rideau. Excellente désaération.
Blanco 12.14
10% Dis. PM.
Longue vie. Très bon ponçage sur machines automatiques.
Pigmented product for curtain coating. Excellent de-aeration.
Long-lasting. Very good sanding with automatic machines.
FINITIONS / TOP COATS
Polyester Brillo
2% ACEL. 22337
2% AR-101
5-10% Acetone.
Directo 10.397
Finition haute brillance. Peut être repeint sans ponçage préalable.
High gloss top-coat. Re-paintable without sanding.
ACCÉLÉRATEURS ET CATALYSEURS / ACCELERANTS AND CATALYSTS
CODE
PRODUIT DOSE
CARACTÉRISTIQUES
CODE
PRODUCT
DOSE
CHARACTERISTICS
008935
Acelerante Poliéster 2% 22337
2%
Acelerante Poliéster 2% 11053
Acelerante P.1X1/FA
5%
Catalizador AR-101
2%
Catalizador 1X1 (P-400)
5%
Catalizador Poliéster MC 5% V
Catalizador P.M. 20% (P 100)
20%
013429
007890
010734
007884
013658
007823
Usage général. Pour mélange intime et mélangeurs 1:1.
General purpose. For intimate mixture and mixers 1:1.
Haute réactivité, faible niveau de verdissement. Pour mélangeurs 1:1.
High reactivity, low greening. For mixers 1:1.
Usage général. Pour rideau et pistolet.
General purpose. For curtain and gun.
Usage général. Pour mélange intime et mélangeurs 1:1.
General purpose. For intimate mixture and mixers 1:1.
Usage général. Pour mélange intime et mélangeurs 20:1.
General purpose. For intimate mixture and mixers 20:1.
Pour rideau et lorsque l’on recherche une durée de vie très longue (4-6 heures selon temp.)
For curtain and when a very long pot life is necessary (4-6 hours depending on temperature).
Pour mélangeurs 5:1.
For mixers 5:1.
13/14
Polyester UV
UV Polyester
Vernis qui durcissent sous l’action des radiations ultraviolettes en quelques secondes seulement. La gamme disponible comprend un large éventail de possibilités: vernis de fond et de finition, mat et haute brillance,
pigmenté, hauts solides et contenu moyen en solides.
Ce sont des produits spéciaux pour vernir les meubles
et la menuiserie dans des lignes de production à haut
rendement.
Varnishes that harden under the action of ultraviolet
radiation in only a few seconds. The range that is available colours a wide variety of options: basecoats and top
coats, matt and high gloss, pigmented, high and medium
solid content.
They are special products for varnishing furniture and
woodwork on high-performance production lines.
Table de Référence
Reference Table
VERNIS DE FOND / BASECOATS
CODEPRODUIT
OUTIL
CARACTÉRISTIQUES
CODE
MACHINE
CHARACTERISTICS
011642
PRODUCT
Elastificante UV 8288
Pistolet, rideau
Spray gun, cortina
008671
Uvefond MR PE-3512/1
013823
Uvefond R Espat. 11111
Spatule
010898
Uvepol Espatuladora 7809Filling machine
012724
Uvefond ESP. 10202
010919
Uvefond Revers NA 7550
Spatule et Reverse
Filling machine and Reverse
011536
Sellador MR UV Papel 8461 NA
Rouleau lisse préalable
Flat roller 014156
Poliomar UV Parafínico NA 8652
Rideau
010606
Uvefond MC NA 7511
Curtain
009477
Uvefond MR 4801/1
011108
Uvefond MR 7708
Rouleau lisse
Flat roller
013216
Uvefond MR 7708/12
010579
Uvefond P NA 7488
013676
Uvefond P 11089
Pistolet manuel et
robot
014169
Uvefond P 9766
Spray gun manual & robot
014626
Uvefond P Euro.C.
Additif pour augmenter l’élasticité des pièces devant être courbées ou mécanisées après l’application. Dose 5% à 10%.
Additive that increases the elasticity of parts that need to be curved or machined after
application. Dose 5% to 10%.
Produit d’étanchéité haute adhérence pour les bois résineux.
High adherence sealant for resinous woods.
Produit d’étanchéité pour éviter les pores blancs. Possibilité de réticulaire avec isocyanate.
Sealant to avoid white pore. Option for reticulation with isocyanate.
Produit d’étanchéité des pores à usage général.
General-purpose pore sealant.
Mastic très chargé pour panneaux MDF et tablex.
High-grade putty for MDF and Tablex boards.
Produit d’étanchéité et de fond, ponçable.
Sealant and sandable basecoat.
Produit d’étanchéité pour favoriser l’adhérence sur les papiers vernissables.
Sealant to increase adherence on varnishable paper.
Polyester paraphinique transparent. Très grande capacité de remplissage. Ne jaunit pas.
Transparent paraffinic polyester. Very high fill capacity. Does not yellow.
Vernis de fond ponçable 100% solides. Bon pouvoir couvrant. Pour les lignes sans évaporation.
Sandable basecoat 100% solids. High coating power. For lines without evaporation.
Primer vernis de fond à usage général.
General-purpose primer and basecoat.
Vernis de fond pouvant être repeint sans ponçage préalable. Finition qui peut être repeinte pour les parties arrière. Peut recevoir des teintures et des finitions sans ponçage préalable.
Re-paintable basecoat without the need for sanding. Re-paintable top coat for rear panels.
Compatible with dyes and top coats without the need for sanding.
Vernis de fond ponçable et économique.
Economical sandable basecoat.
Vernis de fond à contenu moyen en solides, pour meubles.
Basecoat with medium solid content for furniture.
Menuiserie à pores ouverts. Désaération facile. Ajouter durcisseur pour éviter les pores blancs.
Open-pore woodwork. Easy de-aeration. Add hardener to avoid white pore.
Menuiserie et meubles. Désaération facile. Bonne récupération en robot.
Woodwork and furniture. Easy de-aeration. Good recovery in robot.
Menuiserie. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0.
Woodwork. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0.
15/16
Table de Référence
Reference Table
VERNIS DE FINITION / TOP COATS
CODEPRODUIT
CODE
PRODUCT
OUTIL
CARACTÉRISTIQUES
MACHINE
CHARACTERISTICS
014211
Uvepol MC Brillo 9293
Finition haute brillance 100% solides. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 1’ sous TL-03/05
+ (1 Ga + 2 HOK à 5 m/min).
High-gloss top coat 100% solids. Requires 3’ evaporation + 1’ low pressure lamps TL-03/05
+ (1 Ga + 2 HOK at 5 m/min.).
012382
Uvepol MC NA M7 8749
Finitions en mat à faible contenu en solides. Parfaitement nuancé. A besoin de 3’ pour
012550
Uvepol MC NA M15 10003
l’évaporation + 2’ sous TL-03/05 + (3 HOK à 5 m/min).
Matt top coats with low solid content. Perfect shading. Requires 3’ evaporation + 2’ low
pressure lamps TL-03/05 + (3 HOK at 5 m/min.).
014562
Uvepol MC NA M30 10224
Rideau
013480
Uvepol MC NA M5/F 11112
Curtain
Finitions en mat à faible contenu en solides. Nuances parfaites. A besoin de 3’ pour
l’évaporation + 2’ sous TL-03/05 + (3 HOK à 5 m/min). Contient absorbeur UV.
013588
Uvepol MC NA M10/F 11060
Matt top coats with low solid content. Perfect shading. Requires 3’ evaporation + 2’ low pressu
re lamps TL-03/05 + (3 HOK at 5 m/min.). Contains UV absorbent.
012340
Uvepol SS MC NA M5 8746
Finitions en mat à faible contenu en solides. Désaération totale à pores ouverts. Dessin des pores
014251
Uvepol SS MC NA F M10 10.142
parfait avec sensation bois au toucher. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 2’ sous TL-03/05 + (3
HOK à 5 m/min). Matt top coats with low solid content. Complete de-aeration with open pores. Perfect pore pattern
with wood feel. Requires 3’ evaporation + 2’ low pressure lamps TL-03/05 + (3 HOK at 5 m/min.)
013869
Uvepol SS MC NA F M20 11140
014773
Uvepol P Cristal Pulible
Rideau, Robot
Finition haute brillance, 2 composants (20% ENDURECEDOR NA 4089, durcisseur). Polissable.
Curtain, Robot
Two-pack high-gloss top coat (20% ENDURECEDOR NA 4089). Polishable.
014112
Uvepol P Brillo. 9753
Cercueils. Haute brillance. 100% solides.
Coffins. High-level gloss. 100% solids.
012640
Uvepol P NA Brillo 9753
Meubles. Haute brillance. 100% solides.
Mobiliario. Alto brillo. 100% sólidos.
012577
Uvepol P M10 9324
013190
Uvepol P M15 8912
013792
Uvepol P M20 11094
Robot avec pistolets
Menuiserie. Faible contenu en solides. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 2’ sous TL-03/05
013452
Uvepol P M40 9315
Spray gun robot
+ (3 HOK à 5 m/min).
Woodwork. Low solid. Requires 3’ evaporation + 2’ low pressure lamps TL-03/05 + (3 HOK at 5 m/min.).
013678
Uvepol P M50 11093
013677
Uvepol P M80 11072
011344
Uvepol P SM 8199 Espeso
Meubles. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 2’ sous TL-03/05 + (3 HOK à 5 m/min).
Furniture. Requires 3’ evaporation + 2’ low pressure lamps TL-03/05 + (3 HOK at 5 m/min.).
14622
Uvepol P Euro. C. M30
Meubles. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 2’ sous TL-03/05 + (3 HOK à 5 m/min). Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0. Plusieurs brillances.
Woodwork. Requires 3’ evaporation + 2’ low pressure lamps TL-03/05 + (3 HOK at 5 m/min.).
Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0. Various levels of gloss.
Table de Référence
Reference Table
VERNIS DE FOND PIGMENTÉS / PIGMENTED BASECOATS
CODEPRODUIT
OUTIL
CARACTÉRISTIQUES
CODE
PRODUCT
MACHINE
CHARACTERISTICS
014599
Uvefond ESP 10202 BCO
Spatule
Mastic blanc très chargé pour panneaux MDF et tablex.
Filling machine
High-grade semi-white putty for MDF and Tablex boards.
Uvefond MC Blanco 10.100Rideau
Vernis de fond blanc ponçable 100% solides. Bon pouvoir couvrant.
Curtain
Pour les lignes sans Évaporatión
Sandable white basecoat 100% solids. High coating power. For lines without evaporation.
Uvefond P Blanco 8913
Pistolet manuel et robot Vernis de fond avec bon pouvoir couvrant pour laqué sur MDF. Ponçage avec outils automatiques.
Spray gun manual & robot Basecoat with high coating power for lacquering on MDF. Sanding in automatic machines.
Uvefond MC Blanco PARAF. 10.161 Rideau
Polyester paraphinique blanc. Très grande capacité de remplissage. Ne jaunit pas.
Curtain
White paraffinic polyester. Very high fill capacity. Does not yellow.
014224
013656
014340
VERNIS DE FINITION PIGMENTÉS / PIGMENTED FINISHED
CODEPRODUIT
OUTIL
CARACTÉRISTIQUES
CODE
MACHINE
CHARACTERISTICS
014211
013574
014217
013821
013732
014149
013819
013779
014470
014322
PRODUCT
Uvepol MC Brillo 9233
Uvepol MC Blanco Brillo 8923
Uvepol MC Negro Brillo
Uvepol MC Blanco M10 9802
Uvepol MC Blanco M30 8947
Rideau
Uvepol MC Blanco M45 9821
Curtain
Uvepol MC Negro M20 11366
Uvepol MC Negro M40 11361
Uvepol SS MC Blanco M5 10.272
Uvepol P Blanco M30 10.144
Robot avec pistolets
Spray gun robot
Finition haute brillance 100% solides. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 1’ sous TL-03/05
+ (1 Ga + 2 HOK à 5 m/min). High-gloss top coat 100% solids. Requires 3’ evaporation + 1’ reduction TL-03/05 + (1 Ga + 2 HOK at 5 m/min.). Meubles et menuiserie. A besoin de 3’ pour l’évap. + 2’ sous TL-03/05
+ (1Ga + 1 HOK à 5 m/min).
Furniture and woodwork. Requires 3’ evaporation + 2’ reduction TL-03/05 + (1 Ga + HOK at 5 m/min.).
Finition en mat avec faible contenu en solides. Désaération totale à pores ouverts. Dessin deS
pores parfait avec sensation bois au toucher. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 2’ sous TL-
03/05 + (1 Ga + 2HOK à 5 m/min). Matt top coat with low solid content. Complete de-aeration with open pores. Perfect pore
pattern with wood feel. Requires 3’ evaporation + 2’ reduction TL-03/05 + (1 Ga + 2 HOK at 5 m/min.).
Meubles et menuiserie. A besoin de 3’ pour l’évap. + 2’ sous TL-03/05
+ (1Ga + 1 HOK à 5 m/min). Furniture and woodwork. Requires 3’ evaporation + 2’ reduction TL-03/05 + (1 Ga + HOK at 5 m/min.). 17/18
Acryliques UV
UV Acrylics
Produits 100% solides à séchage ultraviolet, pour le
vernissage de meubles, menuiserie, lambris, sols, moulures, etc. dans des installations à haut rendement.
Ils conviennent parfaitement aux applications au rouleau en raison de leur faible degré d’évaporation, car
leurs propriétés restent constantes tout le long de la
journée de travail.
Ils sont conseillés pour une application à pores ouverts
et à pores fermés.
Il existe une version ignifuge applicable au rouleau certifiée Euroclasse B s2 d0.
100% solid UV-cured products for varnishing furniture,
woodwork, friezes, floors, frames, etc. in high-performance facilities.
They are very suitable for application using rollers owing
to their low-level evaporation, maintaining their properties constant throughout the work shift.
Their use is for open and closed pores.
There is a fireproof version for application using rollers
certified as EuroClass B s2 d0 .
Table de Référence
Reference Table
VERNIS DE FOND APPLICATION MACHINES À ROULEAU ET VIDE / UNDERCOAT FOR APPLICATION USING ROLLER MACHINES
CODEPRODUIT
CODE
013435
OUTIL
PRODUCTMACHINE
Sellador UV MN 11106
Rouleau lisse préalable
Flat roller
013930
Fondcril MR Espatuladora 9763
011590
Fondcril MR Espatuladora 8393
010725
Fondcril MR Espatuladora 7657
014615
Fondcril MR Espatuladora 10.381
Spatule
010748
Fondcril R 7502
Filling machine
010656
Uvecril Sellador MR 7592 Esp.
011249
Uvecril Sellador MR-ESP-SF 8173
014625
Fondcril Esp. Euro.C.
014073
Fondcril R Parquet EV 9718
014229
Fondcril R Parquet 10.151
011959
Fondcril MR NA Previo 8686
014448
Fondcril MR NA 10.256
012727
Fondcril MR Blanco 9348
Rouleau lisse
013931
Fondcril MR 9764Flat roller
011730
Fondcril MR 8613
011309
Fondcril MR 8194
008397
Fondcril MR 33542
007838
Fondcril Reverse NA
011729
Fondcril Reverse 8300
Reverse
Reverse
014438
Fondcril Reverse Corcho
010922
Fondcril RR NA 7839
013708
Fondcril RR NA 11080
Láser-roller
010780
Fondcril RR 7547Láser-roller
014624
Fondcril RR Euro.C
014843
Fondcril Trefila Blanco
Tréfileur à vide
Vacuum
CARACTÉRISTIQUES
CHARACTERISTICS
Impression adhérente pour MDF, papier et mélanine.
Adherent primer for MDF, paper and melamine.
Portes de menuiserie. Ténacité. Transparence élevée.
Woodwork doors. Tenacity. High transparency.
Transparence élevée. Menuiserie et meubles.
Very transparent. Woodwork and furniture.
Menuiserie. Cache les joints de colle sur le hêtre.
Woodwork. Hides glued joints in beech wood.
Menuiserie. Très dur. Spatule et Roller. Transparence.
Woodwork. Very hard. Spatula and roller. Transparency.
Meubles, adhérence sur bois difficiles.
Furniture, adherence on difficult woods.
Meubles. Transparence élevée.
Furniture. High transparency.
Haute viscosité, ne contient pas de photo-initiateur. Combiner avec 010656.
High viscosity, does not contain photo-initiator. Combine with 010656.
Menuiserie. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0.
Woodwork. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0.
Pour parquet, contient du quartz.
For parquet flooring, contains quartz.
Pour parquet, usage général.
For parquet flooring, general purpose.
Primer meubles. Faible viscosité. Très bonne pénétration.
Furniture primer. Low viscosity. Very good penetration.
Primer pour pores ouverts.
Primer for open pores.
Pigmentation blanc à grande opacité.
Very high capacity white pigmented product.
Menuiserie. Vernis de fond ponçable. Haute ténacité.
Woodwork. Sandable basecoat. High tenacity.
Meubles. Primer et vernis de fond. Facile à poncer.
Furniture. Primer and basecoat. Easy sanding.
Meubles. Primer et vernis de fond ponçable. Très dur. Faible viscosité.
Furniture. Primer and sandable basecoat. Very hard. Low viscosity.
Verni de fond de reverse et rouleau lisse pour menuiserie. Très transparent. Pour les lignes à grande vitesse (jusqu’à 30 m/min).
Reverse basecoat and smooth roller for woodwork. Very transparent. For high-speed lines (up to 30 m/min).
Meubles. Transparent, facile à poncer.
Furniture. Transparent, easy sanding.
Menuiserie.
Woodwork.
Super élastique. Pour les plaques de liège.
Extremely elastic. For cork sheets.
Meubles et menuiserie. Bonne adhérence de la finition même lorsque ponçage défaillant.
Furniture and woodwork. Good top coat adherence even though sanding is poor.
Meubles et menuiserie, facile à poncer. Pour utiliser le même rouleau pour les finitions.
Furniture and woodwork, easy sanding. For use with the same roller as the top coat.
Meubles. Haute dureté.
Furniture. High-level hardness.
Menuiserie. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0.
Woodwork. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0.
Pour moulures et lames de volets en bois.
For wood moldings and blinds.
19/20
Table de Référence
Reference Table
VERNIS DE FINITION APPLICATION MACHINES À ROULEAU ET VIDE / TOP COAT FOR APPLICATION USING ROLLER MACHINES
CODEPRODUIT
OUTIL
CARACTÉRISTIQUES
CODE
PRODUCT
MACHINE
CHARACTERISTICS
014098
Uvecril MR M30 10161
Uvecril MR M80 10161/5
Uvecril MR M5 10.176
Uvecril MR M10 10159
Uvecril MR M50 9346
Uvecril MR M70 9329
Rouleau lisse
Flat roller
Uvecril MR EV Parquet M20
Uvecril MR EV Parquet M30 9693
Uvecril MR EV Parquet M50 9817
Uvecril MR EV Parquet M20 10.141
Uvecril RR MT/5 NA 8631
Uvecril RR M50 10.133
Láser-roller
Laser-roller
Uvecril RR M35 11122
Uvecril RR M50 10.333
Uvecril MR M35 10264
Rouleau lisse
Flat roller
Uvecril LR NA M10
Uvecril LR NA M15
Uvecril LR NA M20
Uvecril LR NA M30 11081
Láser-roller
Laser-roller
Uvecril LR NA M40
Uvecril LR NA M50
Uvecril LR NA Brillo
Uvecril RR Euro.C. M10
Uvecril Trefila M20
Tréfileur à vide
Vacuum
013418
014331
012514
012722
012638
014461
013801
014121
014329
011804
014482
013713
014557
013240
013793
014342
013800
013553
014344
014393
014497
014621
014844
Panneau MDF ou tablex pour parties arrières. Haute résistance chimique. Ne jaunit pas.
MDF or Tablex board for rear panels. High chemical resistance. Does not yellow.
Panneau MDF ou tablex pour parties arrières. Économique. Jaunit.
MDF or Tablex board for rear panels. Economical. Yellows.
Parquet. La série EV contient du quartz pour renforcer la résistance au scratch. 014329 haute résistance à
l’abrasion.
Parquet flooring. The EV series contains quartz to strengthen scratch resistance. 014329 high resistance to abrasion.
Finition mat à usage général. Excellente extensibilité.
General-purpose matt top coat. Excellent extensibility.
Panneau MDF ou tablex pour parties arrières. Haute résistance chimique et à l’eau. Ne jaunit pas.
MDF or Tablex board for rear panels. High chemical and water resistance. Does not yellow.
Menuiserie.
Woodwork.
Finition à usage général pour meubles et menuiserie. Ne jaunit pas. Très faible formation de mousse.
General-purpose top coat for furniture and woodwork. Does not yellow. Very low foam formation.
Menuiserie. Plusieurs brillances. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0.
Woodwork. Various levels of gloss. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0.
Pour moulures en bois et lames de volets. Disponible en d’autres brillances.
For wood moldings and blinds. Available in other gloss.
Table de Référence
Reference Table
VERNIS DE FOND APPLICATION AU PISTOLET / BASECOATS FOR GUN APPLICATION
CODEPRODUIT
OUTIL
CARACTÉRISTIQUES
CODE
PRODUCT
MACHINE
CHARACTERISTICS
012232
Fondcril P TIX NA 8699
Pistolet manuel ou
robot
Fondcril P 10.58
or robot
Spray gun manual
014144
Meubles. Hauts solides. Transparence extrême. Haute dureté.
Furniture. High solid content. Extreme transparency. High-level hardness.
Vernis de fond pour moulures. Hauts solides. Élastique. Haute transparence.
Basecoat for frames. High solid content. Elastic. High transparency.
VERNIS DE FINITION APPLICATION AU PISTOLET / TOP COATS FOR APPLICATION USING A GUN
CODEPRODUIT
OUTIL
CARACTÉRISTIQUES
CODE
PRODUCT
MACHINE
CHARACTERISTICS
012773
Uvecril P M10 NVO.10258
Molures revêtues de papier et contreplaqué pour meubles.
Uvecril P M40 NVO.10259
Frames covered with paper and furniture veneer.
Uvecril P M60 NVO.11069
Uvecril P M30 10.59
Pistolet automatique Moulures plaquées et pleines pour menuiserie. Hauts solides.
Uvecril P M40 10209
Automatic spray gun
Solid and veneered woodwork frames. High solid content.
Uvecril P F/A Mate 8941
Moulures plaquées et pleines pour menuiserie. Contenu en solides moyen. Excellente désaéra
tion. Peut être utilisé comme vernis de fond et de finition.
Uvecril P F/A Mate F.8204
Solid and veneered woodwork frames. Medium solid content. Excellent de-aeration.
Can be used as an basecoat-top coat.
Uvecril P Blanco NA M30 8734
012774
013471
014135
012757
013697
011621
012093
PHOTO-INITIATEURS / PHOTO-INITIATORS
CODEPRODUIT
DOSE
CARACTÉRISTIQUES
CODE
PRODUCT
DOSE
CHARACTERISTICS
007870
Fotoiniciador U.V. 5984
Fotoiniciador UV-NA 5440
Fotoiniciador UV-NA 5112
Fotoiniciador UV 9579
008128
009967
013285
0,5-5%
0,2-4%
0,5-5%
1-10%
Standard, à usage général. Jaunit.
Standard, general purpose. Yellows.
Pour vernis pigmentés. Séché en profondeur.
For pigmented products. Deep-cured.
Usage général. Ne jaunit pas. Séchage surface.
General purpose. Does not yellow. Surface drying.
Acryliques seulement. Profondeur et surface. Jaunit.
Acrylics only. Depth and surface. Yellows.
21/22
Teintures Prêtes à l’Usage
Ready-to-use dyes
Les teintures prêtes à l’usage se composent de solutions de colorants dans différents solvants afin de couvrir les besoins du marché les plus courants.
Une sélection soignée du type de colorant et du solvant
garantissent leur grande qualité, transparence et pertinence pour les applications les plus variées sur tout
type de bois.
Ready-to-use dyes are composed of dye solutions in
various solvents to meet more usual market needs.
A careful selection of the dye and solvent type ensures
high quality, transparency and suitability for the most varied type of wood.
PRODUIT
TYPE
CONCENTRATION
APPLICATIONCARACTÉRISTIQUES
PRODUCT
TYPE
CONCENTRATION
APLICATTIONCHARACTERISTICS
Neotint
C1, C2, C3, C4, C6, C8
Pistolet
Gun
Neotint DR
DR-10, DR-20, DR-40
Rouleau
Roller
Colorant
Organique
Tinte D
D-5, D-10, D-15, D-20.
Pistolet
Organic
colourant
Gun
Entonador C.B.
Aquatint HA
HA1, HA2, HA3, HA4, HA6, HA8. Omartint
Pigments
C-1, C-2, C-3, C-4, C-6.Pistolet
Pigments
Gun
Tintomar
P-5, P-10, P-20, P-30, P-40.
Pigment
Transparent
Transparents
pigments
Séchage rapide. Très bonne égalisation sur tout type de bois.
Quick drying. Very good consistency on all kinds of wood.
Très stable au rouleau. Application sur bois ou vernis de fond poncé.
A besoin d’un four à air chaud ou IR pour sécher.
Very stable in roller. Application on wood or sanded basecoat.
Requires hot-air oven or IR for drying.
Haute transparence. Couleurs très éclatantes.
High transparency. Very bright colours.
Pour colorer les vernis de polyuréthane, acryliques, nitro, époxy, UV.
For colouring polyurethane, acrylic, nitro, epoxy and UV varnishes.
Hydroalcoolique. Ne produit pas de relèvement de fibres. Séchage rapide. Aspect teinture comme la teinture au solvant.
Hydroalcoholic. Does not release fibres. Quick drying. Dyed look similar
to solvent-based dye.
Teintures à haute opacité. Stables à la lumière et peroxyde.
High capacity dyes. Stable to light and peroxides.
Stabilité à la lumière. Peut être repeint au polyester et laques à l’acide.
Applicable sur équipements électrostatiques avec le dissolvant adapté.
Stability to light. Re-paintable with polyester and acid-based lacquers.
Applicable using electrostatic units with suitable thinner.
Teintures Concentrées
Concentrated dyes
Nos gammes de teintures NEOTINT DR-20 C et AQUATINT HA-20 ont été conçues à des concentrations qui
les rendent simples à manipuler et qui couvrent tous les
besoins du marché pour la teinture du bois d’intérieur.
Elles offrent une grande transparence, des couleurs
éclatantes et une bonne résistance à la lumière, ainsi
qu’au vernis appliqué par-dessus.
Our NEOTINT DR-20 C and AQUATINT HA-20 dye ranges have been studied at concentrations that make them
easy-to-use and they cover all market requirements for
dying interior wood.
They are high transparency dyes with bright colours and
good resistance to light. They are also very resistant to
over-varnishing.
APPLICATION
NEOTINT DR-20 C
APPLICATION
NEONIT DR-20 C
Pistolet
Gun
Rouleau
Roller
Chiffon/Pinceau
Diluer dans toutes proportions dans le solvant DISOLVENTE NEOTINT P. Très bonne égalisation sur tous types de bois.
Dilute to any proportion with DISOLVENTE NEOTINT P. Very good consistency on all kinds of wood.
Colour
Matcher
Diluer dans le solvant teintures rouleau DISOLVENTE TINTES RODILLO. Pour une utilisation sur vernis de fond poncé, ajouter 5%-10% de VÉHICULE 6157
Dilute using DISOLVENTE TINTES RODILLO. For use on sanded base coats, add 5-10% of VEHICLE 6157.
Pour rehausser les pores des bois comme le chêne, le châtaignier, le frêne, le ramin, etc. Diluer dans le solvant maya lent DISOLVENTE MAYA LENTO, appliquer au pistolet et nettoyer au chiffon ou étirer au pinceau.
To bring out the pores of wood such as oak, chestnut and ash, etc. Dilute with DISOLVENTE MAYA LENTO, apply using a gun and clean with a cloth or extend with a brush.
Pour le pin, diluer dans le diluant DILUYENTE NEOTINT P. Pour d’autres bois, il est conseillé de diluer dans de l’eau et d’ajouter jusqu’à 50% de base teinture de trempage aqueux BASE TINTE INMERSIÓN ACUOSOS 8135
For pinewood, dilute with DILUYENTE NEOTINT P. For other types of wood, it is recommendable to dilute with water and add up to 50% of BASE TINTE INMERSIÓN ACUOSOS 8135 .
Jusqu’à 4% sur vernis de fond ou finition de type nitro, polyuréthane et systèmes ultraviolets (un changement de ton peut avoir lieu après le passage aux UV). Il n’est pas conseillé pour le polyester redox ou les catalisables à l’acide.
Up to 4% on undercoat or nitro-type, polyurethane and UV top coat (the colour may change as a result of the UV). Not recommended for redox
polyester or acid-based catalysable products.
APPLICATION
AQUATINT HA-20
APPLICATION
AQUATINT HA-20
Pistolet
Diluer dans toutes proportions dans le diluant DILUYENTE AQUATINT. Égalisation parfaite des nervures de tous types de bois, semblable à la teinture au solvant.
Cloth/Brush
Trempage
Immersion
Entonnoir
Gun
Rouleau
Roller
Chiffon/Pinceau
Cloth/Brush
Trempage
Immersion
Entonnoir
Colour
Matcher
Dilute to any proportion with DILUYENTE AQUATINT. Perfect consistency of the grain on any kind of wood, similar to solvent-based dye.
Diluer dans de l’eau. Pour améliorer la stabilité sur le rouleau, vous pouvez ajouter jusqu’à 20% de solvant teintures rouleau DISOLVENTE TINTES RODILLO.
Dilute with water. To improve stability on the roller, add up to 20% of DISOLVENTE TINTES RODILLO.
Pour rehausser les pores des bois comme le chêne, le châtaignier, le frêne, le ramin, etc. Diluer dans véhicule aquatint rustique VEHICULO AQUATINT RÚSTICO, Appliquer au pistolet et nettoyer au chiffon ou étirer au pinceau.
To bring out the pores of wood such as oak, chestnut and ash, etc. Dilute with VEHÍCULO AQUANTINT RÚSTICO, apply with a gun and clean with a cloth or extend with a brush.
Pour toutes sortes de bois, il est conseillé de diluer dans de l’eau et d’ajouter jusqu’à 50% de base teinture de trempage aqueux BASE TINTE INMERSIÓN ACUOSOS 8135
For all types of wood, it is recommendable to dilute with water and add up to 50% of BASE TINTE INMERSIÓN ACUOSOS 8135.
Jusqu’à 4% sur vernis de fond ou finition de type nitro, polyuréthane et systèmes ultraviolets (un changement de ton peut avoir lieu après le passage aux UV). Il n’est pas conseillé pour le polyester redox ou les catalisables à l’acide.
Up to 4% on undercoat or aqueous top coat and water-based UV systems (the colour may change as a result of the UV).
23/24
Patines / Glacis
Patinates / Glazers
Auxiliaires pour obtenir un effet de vieillissement et/
ou un contraste de couleurs sur du bois teinté ou laqué.
Les patines sont appliquées directement sur le bois ou
sur le vernis de fond poncé. Pour obtenir l’effet recherché, elles peuvent être étirées au pinceau (application
humique) ou, après avoir été laissées pour sécher, les
réduire avec de la laine d’acier ou un grattoir (patines
sèches).
Les glacis sont des produits huileux avec des pigments
d’origine naturelle, comme : l’ombre grillée, l’ombre
naturelle, la terre de Sienne. Ils sont généralement utilisés sur le bois teinté au vernis de fond transparent
poncé, afin d’obtenir un effet tridimensionnel plus riche en reliefs tout en ravivant sa couleur et en le vieillissant légèrement.
Auxiliary products for obtaining aged effects and/or
colour contrasts on dyed or lacquered wood.
The patinates are applied directly on the wood or sanded undercoat. To obtain the desired effect, they can be
extended using a brush (damp application) or left to dry
and then sanded with steel or scotch wool (dry patinates).
Glazers are oil-based products with natural pigments
such as toasted shade, natural shade and sienna. They
are normally used on dyed wood with a sanded transparent undercoat to obtain a sharper three-dimensional
effect on reliefs, bringing the colour to life and providing
a soft ageing effect.
Table de Référence
Reference Table
PRODUITTYPE COULEURS
CARACTÉRISTIQUES
PRODUCT
CHARACTERISTICS Pátina P Y B
TYPE
COLOURS
Patine humide
Blanc, Jaune, Brun, Rouge, Noir.
Wet patina
White, Yellow, Brown, Red, Black.
Pátina Blanco Yecla
Blanc.
Patine Sèche
White.
Pátina (Color)
Dry patina
Plusieurs Tons. Several tones.
Tintomar PC
Jaune, Rouge, Bleu, Noir, Blanc.
Yellow, Red, Blue, Black, White.
Glase
Teinture égalisante Suivant Échantillon.
Stain beaker
Next Sample
Glasomar NT
Noyer Moyen, Noyer Clair, Ocre.
Dark Walnut, Light Walnut, Ocher.
Glacis
Glasomar Nogal
Glazer
Noyer Clair.
PP921982
Light Walnut.
Pátina P Y B Incolora
Patine humide
Wet patina
Acetanol
Disolvente Pátina P Y B Solvant
Solvent
Disolvente S/15
Patine humide à appliquer au pinceau ou pistolet et étirer avec un chiffon, éponge ou
pinceau.
Damp patinate for application using a brush or gun and extending with a cloth, sponge or paintbrush.
Patine sèche. La couleur peut être modifiée avec Tintomar PC. Réduire avec de la laine d’acier ou un grattoir.
Dry patinate. The colour can be changed using Tintomar PC. Sand with steel or scotch wool.
Patine sèche colorée. Réduire avec de la laine d’acier ou un grattoir.
Coloured dry patinate. Sand with steel or scotch wool.
Patine sèche, à réduire avec un grattoir ou de la laine d’acier.
Dry patinate for sanding with steel or scotch wool.
Application sur vernis de fond poncé pour égaliser les bois et raviver les couleurs.
Application on a sanded basecoat to level off the wood and bring out the colour.
Glacis à appliquer au pistolet ou au pinceau. Étirer au pinceau, chiffon ou grattoir. Compatible avec nitro et polyuréthane. N’affecte pas l’adhérence. Ne blanchit pas.
Glazer for application using a gun or paintbrush. Extend with a paintbrush, cloth or
scotch wool. Compatible with nitro and polyurethane. Does not affect adherence. Does not whiten.
Glacis à l’huile pour décoration et vieillissement, à appliquer au pistolet ou au pin ceau. Étirer au pinceau, chiffon ou grattoir.
Oil-based glazer for decoration and ageing using a gun or paintbrush. Extend with a
paintbrush, cloth or scotch wool.
Véhicule transparent pour réduire la couleur de la Patine P et B.
Transparent medium for reducing patinate colour P and B.
Ajouté à Tintomar PC, il permet d’obtenir un effet glacé. Le glacé est un effet de teinture sur vernis de fond poncé pour égaliser la couleur.
Added to Tintomar PC, it obtains a glasé effect. Glasé is a dye effect on a sanded basecoat
to even out the colour.
Diluant pour patine à évaporation lente, contient véhicule.
Thinner for slow evaporation patinates, contains medium.
Diluant gras à base de White Spirit pour la dilution du Glasomar.
Greasy thinner based on white spirit for thinning Glasomar.
25/26
Composants Auxiliaires / Additifs
Auxiliary Components / Additives
Les additifs sont des produits qui, lorsqu’ils sont
ajoutés à petites doses, servent à modifier, ajouter ou
améliorer certaines des propriétés des vernis, comme la désaération, l’humectation des surfaces à basse
énergie, le réglage de la conductivité électrique, la protection UV, la résistance aux rayures, etc.
Une autre gamme de produits auxiliaires, appelés
composants, est utilisée pour modifier ou adapter des
propriétés d’origine du vernis à une situation ou un besoin spécifique, comme la thixotropie, le nuancement,
l’adhérence, la résistivité, etc.
Additives are products which, when added in small
quantities, modify, adjust or improve certain properties
to varnishes, such as de-aeration, wetting of low-energy
surfaces, adjustment of electrical conductivity, UV protection and resistance to scratching, etc.
Another range of auxiliary products, called components,
is used to change or adapt the initial properties of the
varnish to a specific requirement or situation, such as
thixotropy, shading, adherence and resistivity, etc.
Table de Référence
Reference Table
ADDITIFS / ADDITIVES
CODEPRODUIT
DOSE
CARACTÉRISTIQUES
CODE
DOSE
CHARACTERISTICS
PRODUCT
014394
Desaireante 6158
0,1-1%
009847
Desaireante 5073
009835
Antiespumante 6055
0,1-2%
011708
Antiespumante Acuosos 8654
011812
Alisante Concentrado 5191
0,05-0,5%
010657
Alisante 5151
014397
Anticráter Universal
1-5%
011001
Endurecedor Acuosos 8003
0,5-2%
011968
Aditivo Preservante UV 8695
3-5%
013336
Aditivo Absorbente UV 11100
0,5-2%
014747
Gel Decapante ECO
007322
Acelerante Poliuretanos
0,5-5%
Pour rideau, polyuréthanes et UV bas solides.
Deareator. For curtain, polyurethanes and low-solid UV.
Pour rideau et pistolet. Polyester hauts solides.
Deareator. For curtain and gun. High-solid polyester.
Pour rideau et pistolet, non siliconique.
Antifoam. For curtain and gun, non-silicon.
Uniquement produits à l’eau. Également pour cabine à peindre.
Antifoam. Water-based products only. Also for paint cabins.
Améliore la stabilité du voile du rideau, nuancement, extensibilité et sensibilité aux courants d’air. Produits UV.
Levelling agent. Improves curtain stability, shading, extensibility and sensitivity to draughts.
UV products.
Améliore l’extensibilité et sensibilité aux courants d’air. Produits de séchage à l’air.
Levelling agent. Improves extensibility and sensitivity to draughts. Products that dry in air.
Anti-cratère Universel pour les zones polluées à la silicone.
Universal anti-crater for silicone-contamination zones.
Réticulant pour tous types de systèmes à l’eau.
Hardener agent for all kinds of water-based systems.
Absorbant UV pour produits de séchage à l’air.
UV absorbent for products that dry in contact with air.
Filtre UV pour produits de séchage UV.
UV filter for products that cure under UV.
Pâte décapante sans chlorés ni phénol.
Stripper paste with no chlorates or phenol.
Additif accélérateur du séchage des polyuréthanes, notamment à basse température.
Accelerant additive for the drying of polyurethanes, especially at low temperatures.
COMPOSANTS AUXILIAIRES / AUXILIARY COMPONENTS
013157
009885
014473
009819
013878
014539
011048
009821
009853
013461
Tixopol
2-20%
Matiz-Pol
0,5-20%
Pasta Matizante Uvercril 9754
0,5-40%
Componente PL
0,5-3%
Hidroadit Adherente VD 4%
4%
Hidroadit Adherente CER
2%
Reforzante Adherencia UV 7785
0,5-4%
Reforzante Adherencia 6015
1-20%
Solución 6001
Fijador Oro/Plata H 11163
Augmente la thixotropie des polyuréthanes et améliore les teintes.
Increases the thixotropy of polyurethanes and improves shading.
Pâte à teinter Universelle pour toutes sortes de produits.
Universal matting agent for all kinds of products.
Pâte à teinter pour acryliques UV.
Matting agent for UV acrylics.
Réduit la résistivité de produits à application électrostatique.
Reduces the resistivity of products for electrostatic application.
Réticulant pour HIDROMAR VD.
Adhesion and curing agent for HIDROMAR VD.
Réticulant pour HIDROMAR CER.
Adhesion and curing agent for HIDROMAR CER.
Améliore l’adhérence de produits UV sur mélamine et métal.
Improves the adherence of UV products on melamine and metal.
Améliore l’adhérence de teintures, polyuréthanes, nitros, etc.
Reforcing the adherence of dyes, polyurethanes and nitros, etc.
Fixateur cellulosique pour teinture. Produit séchant pour les nitros pigmentées.
Cellulose-based fixation agent for dyes. Drying agent for pigmented nitros.
Vernis de fixation pour les métallisés effet chromé.
Fixation varnish for chrome-effect metallic paints.
27/28
Solvants
Solvents
Les solvants et diluants sont utilisés pour ajuster certaines des propriétés des vernis et peintures, comme le
nivellement, coulures, bullage, voilages, etc.
Ils sont nécessaires pour rendre l’application plus aisée
sous certaines conditions ambiantes (froid, chaleur, humidité).
Il existe une famille de solvants réactifs, appelés monomères, que l’on utilise pour diluer des produits sans
qu’ils s’évaporent. Ainsi, à la fin du séchage, ils font
partie du recouvrement, par exemple : solvant polyester, diluants pour acryliques UV ou diluants réactifs
pour les systèmes époxy.
Solvents and thinners are used to adjust certain properties of varnishes and paints, such as viscosity, levelling, settling, solvent bubbles and fogging, etc.
They are necessary for application under certain ambient
conditions (cold, heat, damp).
There is a family of reactive solvents, called monomers,
that are used to dilute products without evaporation. In
other words, at the end of the curing process they form
part of the coating, e.g. polyester solvent, solvents for UV
acrylics and reactive solvents for epoxy systems.
Table de Référence
Reference Table
SOLVANTS / SOLVENTS
CODE
PRODUIT
DENSITÉ
CARACTÉRISTIQUES
CODE
DENSITY
CHARACTERISTICS
008001
PRODUCT
Disolvente Lacas NC
0,884
008007
Disolvente Antivelo
0,914
008005
Disolvente Poliuretanos
0,887
008009
Disolvente Retardante
0,914
008046
Disolvente Retardante 1110
0,880
008053
Disolvente Retardante 1120
0,965
008054
Disolvente Retardante 1012
0,940
022270
Disolvente Inhibidor PUR.8181
0,798
012231
Disolvente Poliuretanos R
0,884
008003
Disolvente Poliéster
0,906
008034
Disolvente PM
0,902
008035
Disolvente PR
0,791
008707
Disolvente Acrílico UV 1137
1,050
008031
Disolvente SP
0,870
008045
Disolvente Syntebar
0,871
013041
Disolvente Epomar
0,860
008015
Disolvente Limpieza A
0,838
008822
Disolvente Limpieza Robot 1004
0,805
012315
Disolvente Limpieza Rodillos
0,886
014559
Disolvente Ind. Universal
0,857
008562
Disolvente A PE-3400/1
0,903
014558
Disolvente Ind. Poliuretano
0,857
Usage général pour laques nitrocellulosiques.
General purpose for nitrocellulose lacquers.
Utiliser comme additif pour nitro et polyuréthane, afin d’éviter les voilages en cas de forte humidité. Ne pas ajouter plus de 10%.
Used as an additive for nitro and polyurethanes to avoid fogging in high humidity environments.
Do not add more than 10%.
Usage général pour polyuréthanes. Haut pouvoir de dilution.
General purpose for polyurethanes. High thinning power.
Usage général pour nitro et polyuréthane.
General purpose for nitro and polyurethane.
Retardateur moyen à utiliser toute l’année.
Very active retardant solvent for use all year around.
Retardateur très actif pour température très élevée.
Very active retardant solvent for very high temperatures.
Spécial pour finition de polyuréthane haute brillance.
Special for high-gloss polyurethane top coats.
Pour nettoyage du circuit du durcisseur de polyuréthane dans les mélangeurs de deux composants. Évite la formation de peaux et de dessèchement du circuit.
For cleaning the polyurethane hardener circuits in two-pack mixers. Avoids the formation of skin and
prevents the circuit from drying out.
Usage général pour polyuréthanes. Économique.
General purpose for polyurethanes. Economical.
Monomère. Pour dilution des vernis polyester.
Monomer. For thinning down polyester varnishes.
Pour diluer les vernis polyester UV à appliquer au pistolet et rideau.
For thinning down UV polyester varnishes for application by gun and curtain.
Acétone pour dilution des vernis polyester.
Acetone for thinning down polyester varnishes.
Monomère pour dilution des vernis acryliques UV.
Monomer for thinning down UV acrylic varnishes.
Solvant White spirit pour vernis synthétiques.
White spirit solvent for synthetic varnishes.
Solvant rapide pour vernis synthétiques. Très utile comme dégraissant.
Rapid solvent for synthetic varnishes. Very useful as a degreasing agent.
Usage général pour vernis époxy.
General purpose for epoxy varnishes.
Nettoyage de toutes sortes d’équipements et outils d’application.
Cleaning of all kinds of equipment and application tools.
Nettoyage du tapis d’un robot de pistolets.
Cleaning of the gun robot mat.
Nettoyage des rouleaux en caoutchouc.
Cleaning of rubber rollers.
Ligne économique. Usage général pour toutes sortes de vernis.
Economical line. General purpose for all kinds of varnishes.
Ligne économique. Nettoyage.
Economical line. Cleaning.
Ligne économique. Usage général pour polyuréthanes.
Economical line. General purpose for polyurethanes.
29/30
Systèmes Pigmentaires
Tintometric System (Pigment)
Omarcrom
Industrias Omar est dotée d’un système tintométrique de fabrication qui lui est propre, basé sur les pâtes
pigmentaires OMARCROM.
Les pâtes OMARCROM sont fabriquées avec une résine
compatible avec la plupart des vernis contenant du solvant : Nitro, Polyuréthane, Acryliques, Polyester, Gelcoat, Époxy et certains synthétiques.
Les pigments ont été rigoureusement sélectionnés selon leur qualité, leur force colorante, leur résistance à
la lumière et aux agents chimiques. Ils ne contiennent
pas de métaux lourds, et sont conformes à la norme
EN 71-3 sur la migration des métaux et la sécurité des
jouets, c’est pourquoi ils peuvent être utilisés dans
toute application qui exige une sécurité toxicologique
élevée.
Avec les converter adaptés, il est possible d’obtenir
toutes les couleurs des nuanciers RAL ou NCS grâce au
logiciel disponible dans la page web OMAR réservée
aux clients.
Industrias Omar has its own tintometric system based
on OMARCROM pigment pastes.
OMARCROM pastes are based on a resin that is compatible with most solvent-based varnishes: Nitro, polyurethane, acrylics, polyester, gel-coat, epoxy and certain
synthetics.
The pigments have been rigorously selected on the basis
of their quality, colouring strength, resistance to light and
chemical agents. They do not contain heavy metals and
are compliant with the EN 71-3 standard on the migration
of metals and toy safety. Consequently, they are valid for
any application that requires high toxicological safety.
With the right converters, the software can obtain any
colour on the RAL or NCS chart. It is available for customers on OMAR’s website.
Table de Référence
Reference Table
OMARCROM / OMARCROM
CODE
PRODUIT
COULEUR
TYPE DE PIGMENT
DENSITÉ CONTENU PIGMENT
CODE
PRODUCT
COLOUR
PIGMENT TYPE
DENSITY
011935
Omarcrom Blanco 6
Omarcrom Verde 7
Omarcrom Violeta 23
Omarcrom Azul 153
Omarcrom Negro 7
Omarcrom Amarillo 138
Omarcrom Naranja 81
Omarcrom Rojo 254
Omarcrom Amarillo 184
Omarcrom Amarillo 139
Omarcrom Magenta 19 Omarcrom Rojo Óxido 101
Omarcrom Ocre 42 Omarcrom Rosa 122
Blanc
Dioxyde de Titane
2,300
White
Titanium dioxide
Vert
Phthalocyanine
1,060
Green
Violet
Dioxazine
1,020
Violet
Bleu
Phthalocyanine
1,046
Blue
Noir
Noir de fumée
1,070
Black
Carbon black
Jaune Quinophtalone
Yellow
1,080
Orange
DPP.
Orange Rouge
DPP.
1,070
Red Jaune Bismuth Vanadate 2,270
Yellow Jaune Isoindoline
1,190
Yellow Magenta
Quinacridone
1,032
Magenta Rouge Oxyde 1,900
Oxyde de fer
Red Oxide Iron oxide
Ocre 1,670
Ocher Rose
Quinacridone
1,054
Pink 011936
011937
011938
011939
011940
011941
011942
011943
011944
011945
011946
011947
013948
PIGMENT CONTENT
75,0%
20,0%
10,0%
10,1%
14,3%
22,9%
19,0%
24,1%
66,1%
38,0%
22,3%
58,6%
52,9%
20,3%
31/32
Table de Référence
Reference Table
BASES CONVERTISSEURS / CONVERTERS
CONVERTER (BASE) COULEUR
BRILLANCE DENSITÉ
PARTIES POIDS
DURCISSEUR
EN POIDS OMARCROM
TYPE
CONVERTER
COLOUR
GLOSS
DENSITY
PARTS IN
WEIGHT
TYPE
OMARCROM HARDENER
PARTS
Omarcril ADB Convert
5-15
0,960
70,00
30,00
Acripol Convert
0,960
70,00
30,00
Transparent
Acrylique. Composites.
Acrylic. Composites.
Acrylique, haute teneur en
solides .
5-30-100
NA, 40%
Blanc
Acripol Convert Blanco
1,220
90,00
10,00
Utile pour l’extérieur .
White
Acrylic, high solids.
Useful for outdoor.
Acriter Convert
Transparent 5-30-90
0,920
80,00
20,00
NA, 10%
Acrylique.
Acriter Convert Blanco
Blanc
5-30-80
1,250
90,00
10,00
Acrylic.
White
Sedapol Convert
Transparent
0,995 70,00
30,00
10-30-90
E, 50%
Polyuréthane, mat à
semi-brillant.
Sedapol Convert Blanco
Blanc
1,28090,00 10,00
Polyurethane, matt to semi-gloss.
White
Omarpol Convert
Transparent
1,030 60,00
40,00
100
E, EXR WG, 100%
Polyuréthane, haute brillance.
Omarpol Convert Blanco
Blanc
1,45090,00 10,00
Polyurethane, high gloss.
White
Epomar Convert
5-100
0,990
80,00
20,00
EPOMAR B, 50%
Epoxy.
Transparent
Ducomar Convert
5-15-100
0,930
85,00
15,00-
Nitrocelulosa.
Nitrocellulose.
Ducomar Convert Blanco
Blanc
10-30-100
1,050
93,00
7,00-
White
Esmalte Ind. Convert
Transparent
1,100
80,00
20,00-
100
Vernis industriel.
Es. Ind. Convert Blanco
Blanc
1,250
90,00
10,00-
Industrial enamel.
White
33