Alberto Mora Galiana, SA · PINTURAS
Transcription
Alberto Mora Galiana, SA · PINTURAS
Alberto Mora Galiana, S.A. · PINTURAS, BARNICES Y RESINAS Avda. Alicante, 14 · 46460 SILLA (Valencia) · Spain · Telf.: +34 96 120 32 84 · Fax: +34 96 121 16 70 · Apdo. 204 www.omar.es · E-mail: [email protected] 05/2015 PRODUITS CONTENANT DES SOLVANTS / SOLVENTS BASED PRODUCTS Introduction Industrias Omar, en constante évolution. C’est grâce à la mise à jour constante dans le développement de systèmes, produits et éléments de production que Industrias Omar est devenue une référence dans le secteur des peintures et des vernis. Sa forte croissance et l’élargissement de ses installations ces dernières années ont été accompagnés d’une plus forte demande de ses produits dans le marché, avec une grande acceptation dans le secteur professionnel. Des produits de qualité supérieure. Une large gamme de produits de qualité supérieure, homologués par les normes internationales en vigueur, garantit et renforce le lien existant entre les clients et le fabriquant, et ouvre les portes à de nouveaux marchés, de plus en plus spécialisés dans leurs demandes. Une technologie de premier ordre pour un meilleur service. Industrias Omar dispose des meilleurs et plus modernes équipements de production, dotés de la technologie la plus avancée, et appliqués à tous les domaines de l’entreprise : distribution, production, stockage et recyclage de ses produits. Ces éléments sont au service de la philosophie de l’entreprise : tenter de satisfaire constamment les demandes de ses clients et apporter une réponse, en étroite collaboration avec eux, à toutes sortes de besoins et d’assistance technique. Industrias Omar, constantly evolving. The constantly updated development of systems, products and production elements has made Industrias Omar a reference in the paints and varnishes sector. Its strong growth and the extension of its facilities in recent years have led to greater market demand for its products, together with a high level of acceptance in the professional sector. High-quality products. A wide range of high-quality products that are compliant with current international standards guarantees and consolidates the bond between customers and manufacturer and opens up the doors to new markets with increasingly specialised demand. First line of technology for a better service. Industrias Omar has the best and most modern production equipment fitted with cutting-edge technology and applied to every area in the company: product distribution, production, storage and recycling. These elements correspond to the company’s philosophy, which consists of constantly striving to satisfy its customers’ demands, working to meet their technical requirements and providing technical support. Index 03 Vernis Nitrocellulosiques / Nitrocellulose Vernis 05 Synthétiques et Époxy / Sunthetics & Epoxy 07 Polyuréthanes / Polyurethanes 13 Polyester Durci Redox / Redox Cured Polyester 15 Polyester Durci UV / UV Cured Polyester 19 Acryliques UV / UV Acrylics 23 Teintures / Dyes 25 Patines , Glacis / Patinates, Glazers 27 Composants Auxiliaires / Auxiliary Components 27 Additifs / Additives 29 Solvants / Solvents 31 Systèmes Pigmentaires / Pigment Systems Vernis Nitrocelluosiques Nitrocellulose Vernis Les vernis nitrocellulosiques se composent d’un agent filmogène : la nitrocellulose, et de plastifiants de natures différentes, tels que les résines alkydes, les huiles ou les plastifiants synthétiques. Ce sont des produits monocomposants, à séchage très rapide et, en général, à très faible contenu solide. Ils se caractérisent par une grande transparence et une excellente extensibilité, c’est pourquoi ils sont totalement adaptés pour les procédés de vernissage rapide. En raison de leur facilité de réparation, ils sont parfaits pour le vernissage de meubles de style de très grande qualité. Nitrocellulose varnishes are composed of a film-forming agent, i.e. nitrocellulose, and various plasticizers, such as alkyd resins, oils and synthetic plasticizers. They are very quick-drying one-pack products and, in general, they have a low solid content. They are characterised by their high transparency and excellent extensibility. As a result, they are very suitable for quick varnishing processes. Thanks to the fact that they can be repaired easily, they are ideal for varnishing high-quality furniture. Table de Référence Reference Table VERNIS DE FOND / BASECOATS CODEPRODUIT OUTIL CARACTERISTIQUÉS CODE MACHINE CHARACTERISTICS PRODUCT 007005 Fondomar Selladora 31 010179 Base Imprinitro 5912Pistolet Spray gun Base Termoplástica 008563 Nitromar Fondo Z PE-3401/1 Pistolet, pinceau, tampon 014768 Fondomar EXSpray gun, brush, chapkin 009501 Imprinitro Blanca 9501000 Pistolet Spray gun 014848 Sintomar Sellador TR Spatule Spatula Vernis de fond transparent, à séchage rapide. Quick-drying transparent basecoat. Base pour pigmenter les fonds et finitions pour moulures artistiques. Base for pigmenting base coats and top coats for picture frames. Base pour recevoir transfert thermique. Base for receiving thermal transfer. Vernis de fond à haute viscosité. High-viscosity basecoat. Verni de fond à haute viscosité. Hauts solides. Pour pistolet, diluer 1:1 avec Solvant Laques. Très économique. High-viscosity basecoat. High solid content. For gun, dilute 1:1 with lacquer solvent. Very economical. Vernis de fond pigmenté à haute opacité. High-capacity pigmented basecoat. Très rapide sec. Remplit les pores du bois. Peut être coloré avec des taches . Very fast dry. Fills the pores of the wood. Can be coloured with stains. VERNIS DE FINITION / TOP COATS Acabado Trefila Tréfileur Sweep Ducomar Pistolet Spray gun Laca K. Brillo Nitromar Z Mate Pistolet, tampon Spray gun, chapkin Nitromar Acabado Pistolet Spray gun Nitromar EX Pistolet, pinceau, tampon Spray gun, brush, chapkin Sedadur M Pistolet Sedater S- (núm.) Spray gun Laque nitrocellulose de finition pour moulures artistiques. Plusieurs brillances. Nitro top coat lacquer for picture frames. Various levels of gloss. Laque nitrocellulose pigmentée, basée sur Sedater. Très bonne opacité. Excellents nivellement et douceur. Noir et blanc standard en Mat, Satiné et Brillant. Autres couleurs selon nuanciers RAL/NCS. Sedater-based pigmented nitro lacquer. Very good opacity. Excellent levelling and silkiness. Standard black-and-white in satin-matt and gloss finishes. Other colours according to RAL/NCS chart. Laque nitrocellulose colophane haute brillance. High-gloss rosin nitro lacquer. Laque nitrocellulose/alkyde économique. Mat et satiné. Economical nitro/alkyd lacquer. Matt and satin finishes. Laque nitrocellulose plastifiée avec alkyde transparent. Haute dureté. Brillances : 5, 15, 30. Bon rangement en été. Solides 15%-20% (selon brillance). Plasticised nitro lacquer with transparent alkyd resin. High-level hardness. Glosses: 5, 15, 30. Good setting in summer. Solids 15%-20% (depending on gloss). Laque nitrocellulose à haute viscosité. Hauts solides. Excellentes extensibilité et dure té. Très économique. Pour pistolet, diluer 2:1 avec Solvant Laques. High-viscosity nitro lacquer. High solid content. Excellent extensibility and hardness. Very economical. For gun, dilute 2:1 with lacquer solvent. Glosses: M10, M35. Laque nitrocellulose-urée transparente. Haute dureté. Brillances : M20, M40, M60, M80, Brillant. Solides 26%-30% (selon brillance). Transparent nitro-urea lacquer. High-level hardness. Glosses: M20, M40, M60, M80, Gloss. Solids 26%-30% (depending on gloss). Laque nitrocellulose plastifiée avec alkyde. Thermoplastique. Excellents nivellement et douceur. Brillances : 2, 5, 8, 15, 35, 50, 70, 90, qui équivalent à S-8, S-6, S-5, S-4, S-3, S-2, S-1 et brillant. Solides 28%-30% (selon brillance). Plasticised nitro lacquer with alkyd resin. Thermoplastic. Excellent levelling and silkiness. Glosses: 2, 5, 8, 15, 35, 50, 70, 90, equivalent to S-8, S-6, S-5, S-4, S-3, S-2, S-1 and high gloss. Solids 28%-30% (depending on gloss). 3/4 Synthétiques / Époxy Synthetics / Epoxi Les vernis synthétiques sont des monocomposants qui sèchent à l’air libre par oxydation, accélérée par des siccatifs organométalliques. Ils possèdent une haute élasticité et une assez bonne résistance aux agents chimiques, et excellente aux alcalis. Les impressions chargées de phosphate ou d’oxyde de zinc offrent une haute protection contre la formation d’oxyde. Les vernis époxy sont des produits à deux composants qui sèchent par réaction entre les groupes époxy et une amine. Ils fournissent une excellente résistance à la corrosion et adhérence sur les substrats difficiles, comme le verre. À utiliser pour la protection de structures métalliques, machines industrielles, vannerie, meubles en bambou ou en osier, surfaces en ciment, ... Synthetics are one-pack enamels that dry in contact with the air through oxidation, accelerated by organometallic drying agents. They offer high elasticity, relatively good resistance to chemical agents and excellent resistance to alkalis. Primers with phosphate or zinc oxide provide high-level protection against the formation of oxide. Epoxy are two components varnishes that dry through a reaction between epoxy resin and a amine. Provide a good protection against corrosion and very high adhesion to glass. They are suitable for protecting metal structures, industrial machi-nery, basket work, wicker furniture, cement surfaces, etc. Table de Référence Reference Table IMPRESSIONS, VERNIS / PRIMERS, ENAMELS CODEPRODUIT OUTIL CARACTERISTIQUÉS CODE MACHINE CHARACTERISTICS PRODUCT 009101 Syntebar Elec. 9101000 Pistolet électrostatique Pour osier et bambou. Vannerie, mobilier. Electroestatic spray gun For wicker and reed. Basket work, furniture. 012704 Metalac 9334 Impression adhérente pour les métaux. Adhesive primer for metals. 012916 Resibril Cemento 9583Pistolet Remplissage pour sols en ciment. Sealant for cement floors. Spray gun 013605 Ferromar Transparente 23/12 Impression anticorrosive transparente pour le fer. Transparent anticorrosion primer for iron. 013883 Barniz Paellas Tampon Protection antirouille, pour le fer.. Chapkin Protection against oxides for iron. 009071 Impregnante Fosfatante Negra Impression pour le fery et l’acier galvanisé. Imprimaciónphosphatante fosfatante para hierro acero galvanizado. 009161 Impregnante Fosfatante Roja Phosphate primer for iron and galvanised steel. 008779 Esmalte Industrial Rojo 009120075 Esmalte Industrial Gris RAL-7005 SP Vernis machinesy estructuras et les structures en feró ou en acier. Pistolet Esmalteindustriel industrialpour parales máquinas de hierro acero. 010504 Esmalte Industrial Verde RAL-6026 SP Industrial enamel for machines and iron or steel structures. Spray gun 014499 Esmalte Industrial R-1004 SP 27/264 SP 009586 Vidriobar M5 Époxy à deux composants, spécial verre. Elle peut être colorée avec des teintures spéciales. Version haute brillance disponible. Epoxy two components special for glass. Can be colored with special stains. There is a version in high gloss. 009586 Epomar Antiox. Époxy à deux composants, pour la protection anticorrosion du fer, acier galvanisé et aluminium. Disponible en quatre couleurs (gris, rouge rouille, ivoire et noir). Epoxy two components adecuate for corrosion protection on iron, galvanized iron and aluminium. Available in four colours (grey, oxide red, ivory and black). 5/6 Polyuréthanes Polyurethanes Vernis à deux composants qui sèchent grâce à la réaction d’un polyol, composant A, avec un durcisseur isocyanate, composant B, pour former le polyuréthane. Le polyol peut être une résine alkyde, un polyester saturé ou une résine acrylique. Ils se présentent sous forme de produits de fond ou de finition, transparents et pigmentés, allant du mat intense à la haute brillance. Ils possèdent une haute résistance aux agents chimiques, une dureté élevée et une très bonne résistance à l’abrasion. Ils sont principalement utilisés pour toutes sortes de meubles, menuiserie, sols en bois, objets de grande décoration, etc. Une ligne ignifuge est disponible pour les marchés publics, euroclasse B s2 d0, dans toutes les couleurs des nuanciers RAL et NCS, brillance ou texture superficielle. Two-pack varnishes that dry thanks to the reaction of a polyol, component A, with an isocyanate hardener to form the polyurethanes. The polyol can be an alkyd resin, a saturated polyester or an acrylic resin. They are sold as undercoat and top coat products, transparent and pigmented, with finishes that range from intense matt to high-gloss. They offer high resistance to chemical agents, high-level hardness and very good resistance to abrasion. They are mainly used for all kinds of furniture, woodwork, wooden floors and decorative objects, etc. There is a fireproof version certified ass B s2 d0. Table de Référence Reference Table VERNIS DE FOND TRANSPARENTS / TRANSPARENT BASECOATS CODE PRODUIT TYPE DURCISSEUR %DUR. CARACTERISTIQUES CODE PRODUCT MACHINE HARDENER%VOL. CHARACTERISTICS HARDENER 007219 Polifond TIX 500 33, 42, 36. Usage général. Haute qualité. Bon pouvoir de remplissage et facile à poncer General purpose. High quality. Good filling power and easy sanding. 007795 Polifond 36 Usage général. Économique. 36, 33, 7509, 5558, EXR. General purpose. Economical. 014741 Polifond 40 Usage général. Thixotrope. Très économique. General purpose. Thixotropic. Very economical. 011881 Polifond TIX 8440 36, EXR. Hauts solides. Haute thixotropie. Désaération facile. 50 High solid content. Very thixotropic. Easy de-aeration. 013154 Polifond TIX VF 10229 Alkyde 7509, 5558. Hauts solides. Thixotrope. Très facile à poncer. Alkyd High solid content. Thixotropic. Very easy sanding. 012010 Rapifond TIX 50% F, 8229. Facile à poncer. Faible jaunissement. Bon pouvoir couvrant et séchage rapide. Easy sanding. Low yellowing. Good coating power and quick drying. 011859 Polifond 8679 7509. Pour application en rideau. Désaération très facile. For curtain coating. Very easy de-aeration. 010488 Polifond 7367 36, 33, 42. Haute transparence. Pistolet et rideau. Facile à poncer avec END. 36 High transparency. Gun and curtain. Easy sanding with END. 36 007210 Exterfond 50% P, D-20, NT. Extérieurs. Sols. Parquets. Comptoirs de bars. Outdoor. Floors. Parquet flooring. Pub bars. 100 007829 Imp. Palisandro 100% 36, BG. Isolant pour bois résineux et tropicaux. Insulator for tropical and resinous woods. 007233 Polifond NA 4x1 E. 25 Usage général. Pistolet et rideau. Très faible jaunissement. General purpose. Gun and curtain. Very low yellowing. 011956 Neofond NA RS 8711 100% Inaltérable. Contient filtre UV. Bon pouvoir couvrant. Ne produit pas de relèvement de fibres. 100% persistence. Contains UV filter. Good coating power. Acrylique Does not release fibres. NA. 10 012663 Neofond NA 10169 Bas solides. Très bon marquage des pores pour des Acrilyc finitions très mates. Low solid content. Very good pore marking for very matt finishes. 014633 Polifond NA EURO.C. E. Pistolet et rideau. Ignifuge, Certifié Euroclasses B s2 d0. 25 Gun and curtain. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0. 008948 Sellador Adherente Vinylique E, NA, 5190. Primer adhérent pour différents substrats en fonction du Vinyl durcisseur utilisé. Adhesive primer for various substrates depending on the hardener that is used. 7/8 Table de Référence Reference Table FINITIONS TRANSPARENTES / TRANSPARENT TOP COATS PRODUIT TYPE DURCISSEUR PRODUCT TYPE HARDENER Sedapol %DUR. BRILLANCES CARACTÉRISTIQUES %VOL. HARD. CHARACTERISTICS GLAZED 33, 42. 5-15-25-50-70-90 Sedapol A M 7509, 36, EXR. 10-20-30-50 50 Terpol M 33, EXR. 5-10-25-35-50-75-90 Alkyde Polimat P. D-20, NT, E. 50-100 10-35 Alkyd Resipol Brillo E, EXR HG, EXR WG. 100 Terpol FT 7509, EXR. 50 5-25-30-40 Parquepol 33-42. 100 15-30 Polyéther Polyether Acriter M NA. 10 5-15-20-30-50-70 Neoter NA 10-15-30-45-55-65-90 Neoter NA E. 10-20-30-50-70-90 25 Euro.C Acrimet 20 5-40-50-80 Acriter PA 10 2-5-20 Acrylique Acrilyc NA. Omarcril 5-30-Brillance/Gloss 40 Omarcril ADB 5-15 Bon pouvoir couvrant. Excellent nivellement et toucher. High coating power. Excellent levelling and touch. Bon pouvoir couvrant. Bonne formation de nuances. Thixotrope. High coating power. Good shading. Thixotropic. Excellent rapport qualité-prix. Électrostatique. Thixotrope. Excellent price/quality ratio. Electrostatic. Thixotropic. Pour l’extérieur. Élasticité. Dureté. For outdoor. Elasticity. Hardness. Haute brillance directe et polissable. Direct, polishable high gloss. Vernis de fond et de finition hautes prestations. Menuiserie. High-performance basecoat-top coat. Woodwork. Pistolet, rouleau, pinceau. Sols en bois avec haute résistance à l’abrasion. Gun, roller, brush. Wooden floors with high abrasion resistance. Acrylique séchage rapide. Bonne formation de nuances. Thixotrope. Quick-drying acrylic. Good shading. Thixotropic. Acrylique à fort pouvoir couvrant. Acrylic with high coating power. Rideau et Pistolet. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0. Peut être texturé. Curtain and gun. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0. Can be texturised. Acrylique. Bonne adhérence sur les métaux et la mélamine. Acrylic. Good adherence on metals and melamine. Acrylique. Effet bois et pores très marqués. Appliquer deux couches avec léger ponçage entre les deux. Acrylic. Wood effect and very marked pore. Apply two coats with light intermediate sanding. Pour finition de meubles et plans de travail. Haute adhérence et résis- tance à l’eau. Convient pour l’extérieur (ajouter filtre UV). 100% anti- jaunissement. For top coats on furniture and worktops. High adherence and water resistance. Valid for outdoor (add UV filter). 100% non-yellowing. Pour finition de composites. Haute adhérence et résistance à l’eau. Convient pour sols à l’extérieur (ajouter filtre UV). Certificat Antidéra pant classe 3. Antibactériens R>2. 100% anti-jaunissement. For top coats on composites. High adherence and water resistance. Valid for outdoor floors (add UV filter). Class 3 anti-slip certificate. Anti-bacterial R>2. 100% non-yellowing. Table de Référence Reference Table VERNIS DE FOND PIGMENTÉS / PIGMENTED BASECOATS CODE PRODUIT TYPE DURCISSEUR %DUR. CARACTÉRISTIQUES CODE PRODUCT TYPE HARDENER%VOL. CHARACTERISTICS HARDENER 007238 Resifond Blanco 1288 50% 33, 42. Excellente extensibilité. Haut pouvoir de blanchi- ment. Très facile à poncer. Excellent extensibility. High whitening power. Very easy sanding. 014582 Polifond Blanco 10.379 Alkyde 5558, 33.50 Usage général. Économique. Bon pouvoir de Alkyd remplissage et très facile à poncer. General purpose. Economical. Good filling power and very easy sanding. 007239 Resifond negro 50% 33, 42. Haut pouvoir de remplissage. Facile à poncer. High filling power. Easy sanding. 007245 Polifond blanco NA 4X1 25 Très faible jaunissement. Parfait pour les décorations à fixer avec finition transparente. Very low yellowing. Suitable for decorations fixed with a transparent top coat. Acrylique 014634 Polifond NA Euro.C. Blanco 26 E. Acrilyc Usage général. Bon pouvoir de remplissage et très facile à poncer. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0. General purpose. Good filling power and very easy 014639 Polifond NA Euro.C. Negro 27 sanding. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0. PIGMENTÉS SYSTÈME TINTOMÉTRIQUE (CONVERTER) / PIGMENTED TINTOMETRIC SYSTEM (CONVERTERS) PRODUIT BRILLANCESNUANCIER CARACTÉRISTIQUES PRODUCT GLOSS CHARACTERISTICS COULEURS Sedapol Convert COLOUR CHART 10-15-30-Brillance/Gloss Omarpol Convert Très Brillance High-gloss Acriter Convert 5-30-50-90 NCS, RAL, S/M Omarcril Convert 5-30-Brillance/Gloss Omarcril ADB Convert 5-15 Polyuréthane standard pigmenté. Transparent et blanc. Standard pigmented polyurethane. Transparent and white. Polyuréthane haute brillance. Transparent et blanc. High-gloss polyurethane. Transparent and white. Acrylique pour intérieur. Transparent et blanc. Acrylic. Transparent and white. Acrylique hauts solides, convient pour extérieur. Transparent et blanc. Acrylic. High solids. Useful for outdoor. Transparent and white. Antibactérien R>2. Pour baignoires et receveurs de douche en composite. Couleurs nuanciers RAL, NCS, suivant échantillon. Transparent et blanc. Anti-bacterial R>2. For composite bathtubs and shower trays. Transparent and white. 9/10 Table de Référence Reference Table FINITIONS PIGMENTÉES / PIGMENTED TOP COATS PRODUIT TYPE DURCISSEUR PRODUCT TYPE HARDENER Sedapol Blanco %DUR. MODIFICATEUR CARACTÉRISTIQUES %VOL. HARD. CHARACTERISTICS MODIFIER TEX 8229, E, NT. Terpol Blanco 50 Polimat Blanco NA, NT. Blancomar Brillo Alkyde. E, EXR WG. Alkyd. Omarpol Blanco 100 Resipol Negro Brillo E, 42, EXR HG. Sedapol Negro 33, E. 50 TEX Acriter Blanco TIX M Acriter Negro NA, NA 40% 7921. TEX-VD 10 Omarcril Blanco Brillo NA. 40 Acrilyque Acrilyc Neoter Blanco E, NT. Neoter NA Euro.C. Blanco 25 TEX E. Neoter NA Euro.C. Negro Bon pouvoir couvrant. Excellent nivellement et toucher. High coating power. Excellent levelling and touch. Thixotrope. Bon pouvoir couvrant. Économique. Thixotropic. Good coating power. Economical. Extérieur. Très haut degré de dureté et résistance abrasion. Outdoor. Very high-level hardness and abrasion resistance. Haute brillance polissable. Excellent nivellement. Brillance max. Polishable high-gloss. Excellent levelling. Maximum gloss. Haute brillance polissable. Pouvoir couvrant des arêtes. Opacité. Polishable high-gloss. Coating of edges. Opacity. Haute brillance polissable. Excellent nivellement. Brillance max. Polishable high-gloss. Excellent levelling. Maximum gloss. Bon pouvoir couvrant. Excellent nivellement et toucher. High coating power. Excellent levelling and touch. Acrylique. Séchage rapide. Très grande opacité. Thixotrope. Pour verre avec END. NA 7921 à 40%. Acrylic. Quick drying. Very high opacity. Thixotropic. For glass with END. NA 7921 at 40%. Acrylique. Séchage rapide. Très grande opacité. Thixotrope. Pour verre avec END. NA 7921 à 40%. Acrylic. Quick drying. Very high opacity. Thixotropic. For glass with END. NA 7921 at 40%. Acrylique. Très grande qualité pour les meubles, polissable après 48 heures. Convient pour l’extérieur. Acrylic. Very high quality for furniture, polishable after 48 hours. Valid for outdoor. Bon pouvoir couvrant. Bonne formation de nuances. Rideau. High coating power. Good shading. Curtain. Rideau et Pistolet. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0. Plusieurs brillances. Couleurs nuancier et suivant échantillon. Curtain and gun. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0. Various levels of gloss. Colours according to chart and mix. Table de Référence Reference Table DURCISSEURS / HARDENERS CODE PRODUIT SOLIDES TYPE DE SÉCHAGE CARACTÉRISTIQUES CODE PRODUCT SOLIDS TYPE OF DRYING CHARACTERISTICS 010064 Endurecedor 5558 24% Moyen Medium 010709 Endurecedor 7509 27% 007796 Endurecedor 36 30% Rapide 014830 Endurecedor EXR 25% Fast 014849 Endurecedor EXR HG 40% 014856 Endurecedor EXR WG 007305 Endurecedor 33 30% Moyen 007303 Endurecedor 42 40% Medium 007313 Endurecedor D-20 38% Lent 007317 Endurecedor P Slow 30% 007309 Endurecedor E Rapide 013212 Endurecedor 8229 24% Fast Lent 007312 Endurecedor NT 36% Slow 007308 Endurecedor NA 44% Tres lent 010973 Endurecedor 40% B. Vidrio 48% Very slow NA 7921 Pour vernis de fond et de finition, incolores et pigmentés, de type économique. Bonne durée de vie Buen pot-life. For base coats and top coats, colourless and pigmented, economical. Good pot life. Haute réactivité. Vernis de fond et de finition économiques transparents. High reactivity. Economical transparent base coats and top coats. Haute réactivité. Vernis de fond et de finition transparents à haut pouvoir couvrant. Rend le ponçage plus facile. High reactivity. Transparent base coats and top coats with high coating power. Makes sanding easy. Très haute réactivité, convient aux climats froids pour les vernis de fond et de finition transparents. Very high reactivity, useful in cold climates for transparents base coats and top coats. Très haute réactivité, convient aux climats froids pour les finitions haute brillance. Very high reactivity, useful in cold climates for high glos top coats. Très haute réactivité, convient aux climats. Faible jaunissement. Spécial pour les finitions haute brillance blancs et pigmentés. Very high reactivity, useful in cold climates. Low yellowing. Special for high gloss white and pigmentend finishes. Réactivité moyenne. Longue durée de vie. Haute dureté dans les finitions. Pour les vernis de fond dans ponceuse automatique. Medium reactivity. Long pot life. Top coats with high-level hardness. For base coats with automatic sander. Réactivité moyenne. Longue durée de vie. Haute dureté dans les finitions. Pour les vernis de fond dans ponceuse automatique. Très bon pouvoir couvrant Medium reactivity . Long life . High hardness in finishes . For basecoat in automatic sander. Very good coverage . Faible réactivité. Haute brillance. Élasticité. Hauts solides. Low reactivity. High-level gloss. Elasticity. High solid content. Faible réactivité. Haute brillance. Élasticité. Longue durée de vie. Low reactivity. High-level gloss. Elasticity. Long pot life. Faible jaunissement. Séchage rapide. Spécial pour les finitions PU pigmentées. Low yellowing. Quick drying. Special for pigmented PU finishes. Faible jaunissement. Séchage rapide. Spécial pour les finitions PU pigmentées. Économique. Low yellowing. Quick drying. Special for pigmented PU finishes. Economic. Très faible jaunissement. Faible réactivité. Pour les vernis incolores et pigmentés à fortes exigences et pour PU extérieur. Very low yellowing. Low reactivity. For high-requirement pigmented and colourless and for outdoor PU. 100% aliphatique. Aucun jaunissement. Faible réactivité. Spécial acryliques et extérieur. 100% aliphatic. Zero yellowing. Low reactivity. Special for acrylics and outdoor. 100% aliphatique. Aucun jaunissement. Adhérence sur le verre. 100% aliphatic. Zero yellowing. Adherence on glass. 11/12 Polyester Redox Redox Polyester Vernis avec résidu sec très élevé, près de 100% solides. Pour leur application, il est nécessaire de mélanger trois composants : le produit base qui contient la résine de polyester, un accélérateur au cobalt et un catalyseur ou peroxyde organique. Comme vernis de fond pigmentés blancs, ils peuvent être utilisés pour la préparation et le remplissage de MDF afin d’obtenir un laqué haute brillance ou un mat parfait. Dans leur version transparente, pour le vernissage de meubles à pores fermés, les instruments de musique de la plus grande qualité et les cercueils. Very high dry residue varnishes, almost 100% solids. For application, three components must be mixed together: the base product, which contains the polyester resin, a cobalt accelerant and a catalyst or organic peroxide. As white pigmented basecoats, they are suitable for preparing and sealing MDF to obtain a perfect high-gloss or matt lacquer finish. The transparent version is suitable for varnishing furniture with closed pores, very high quality musical instruments and coffins. Table de Référence Reference Table VERNIS DE FOND TRANSPARENTS / TRANSPARENTS BASECOATS PRODUIT ACCÉLÉRATEUR CATALYSEUR SOLVANT PRODUCT ACCELERANT DISOLVENTCHARACTERISTICS CATALYST Fondcripol NF 2%-5% 2%-5% Solv. Polyester 5% 5% Dis. Polyester Poliomar Fondo SF 9336 À l’Usage Ready to use Poliomar Fondo SF 10.91 2% 2% 10% Solv. PR. Poliomar Fondo AT 10.162 10% Dis. PR. CARACTÉRISTIQUES Haute transparence. Très réactif. Thixotropie moyenne. Excellent pour les meubles et les instruments de musique High transparency. Highly reactive. Average thixotropy. Excellent for furniture and musical instruments. Cercueils. Viscosité moyenne. Coffins. Average viscosity. Cercueils. Viscosité élevée. Pour bois très poreux. Coffins. High viscosity. For highly porous formaché-type veneers. Cercueils. Viscosité élevée. Pour bois poreux et MDF. Transparent Coffins. High viscosity. For porous veneers and MDF. Very transparent. VERNIS DE FOND PIGMENTÉS / PIGMENTED BASECOATS Poliomar Fondo 20% Solv. PR. 20% Dis. PR. Blanco PE-833/7 Vernis pigmenté avec pouvoir de remplissage très élevé comme fond de base pour les laqués. Pigmented product with very high filling power as a basecoat for 2%-5% 2%-5% lacquers. Poliomar F. Blanco 10% Solv. PR. Vernis pigmenté avec pouvoir de remplissage élevé. PM-TIX1000/310% Dis. PR. Excellente extensibilité et facile à poncer en hiver. Pigmented product with high filling power. Excellent extensibility and easy sanding in winter. Poliomar F. MC 5% MC 5% V 10% Solv. PM. Vernis pigmenté pour application en rideau. Excellente désaération. Blanco 12.14 10% Dis. PM. Longue vie. Très bon ponçage sur machines automatiques. Pigmented product for curtain coating. Excellent de-aeration. Long-lasting. Very good sanding with automatic machines. FINITIONS / TOP COATS Polyester Brillo 2% ACEL. 22337 2% AR-101 5-10% Acetone. Directo 10.397 Finition haute brillance. Peut être repeint sans ponçage préalable. High gloss top-coat. Re-paintable without sanding. ACCÉLÉRATEURS ET CATALYSEURS / ACCELERANTS AND CATALYSTS CODE PRODUIT DOSE CARACTÉRISTIQUES CODE PRODUCT DOSE CHARACTERISTICS 008935 Acelerante Poliéster 2% 22337 2% Acelerante Poliéster 2% 11053 Acelerante P.1X1/FA 5% Catalizador AR-101 2% Catalizador 1X1 (P-400) 5% Catalizador Poliéster MC 5% V Catalizador P.M. 20% (P 100) 20% 013429 007890 010734 007884 013658 007823 Usage général. Pour mélange intime et mélangeurs 1:1. General purpose. For intimate mixture and mixers 1:1. Haute réactivité, faible niveau de verdissement. Pour mélangeurs 1:1. High reactivity, low greening. For mixers 1:1. Usage général. Pour rideau et pistolet. General purpose. For curtain and gun. Usage général. Pour mélange intime et mélangeurs 1:1. General purpose. For intimate mixture and mixers 1:1. Usage général. Pour mélange intime et mélangeurs 20:1. General purpose. For intimate mixture and mixers 20:1. Pour rideau et lorsque l’on recherche une durée de vie très longue (4-6 heures selon temp.) For curtain and when a very long pot life is necessary (4-6 hours depending on temperature). Pour mélangeurs 5:1. For mixers 5:1. 13/14 Polyester UV UV Polyester Vernis qui durcissent sous l’action des radiations ultraviolettes en quelques secondes seulement. La gamme disponible comprend un large éventail de possibilités: vernis de fond et de finition, mat et haute brillance, pigmenté, hauts solides et contenu moyen en solides. Ce sont des produits spéciaux pour vernir les meubles et la menuiserie dans des lignes de production à haut rendement. Varnishes that harden under the action of ultraviolet radiation in only a few seconds. The range that is available colours a wide variety of options: basecoats and top coats, matt and high gloss, pigmented, high and medium solid content. They are special products for varnishing furniture and woodwork on high-performance production lines. Table de Référence Reference Table VERNIS DE FOND / BASECOATS CODEPRODUIT OUTIL CARACTÉRISTIQUES CODE MACHINE CHARACTERISTICS 011642 PRODUCT Elastificante UV 8288 Pistolet, rideau Spray gun, cortina 008671 Uvefond MR PE-3512/1 013823 Uvefond R Espat. 11111 Spatule 010898 Uvepol Espatuladora 7809Filling machine 012724 Uvefond ESP. 10202 010919 Uvefond Revers NA 7550 Spatule et Reverse Filling machine and Reverse 011536 Sellador MR UV Papel 8461 NA Rouleau lisse préalable Flat roller 014156 Poliomar UV Parafínico NA 8652 Rideau 010606 Uvefond MC NA 7511 Curtain 009477 Uvefond MR 4801/1 011108 Uvefond MR 7708 Rouleau lisse Flat roller 013216 Uvefond MR 7708/12 010579 Uvefond P NA 7488 013676 Uvefond P 11089 Pistolet manuel et robot 014169 Uvefond P 9766 Spray gun manual & robot 014626 Uvefond P Euro.C. Additif pour augmenter l’élasticité des pièces devant être courbées ou mécanisées après l’application. Dose 5% à 10%. Additive that increases the elasticity of parts that need to be curved or machined after application. Dose 5% to 10%. Produit d’étanchéité haute adhérence pour les bois résineux. High adherence sealant for resinous woods. Produit d’étanchéité pour éviter les pores blancs. Possibilité de réticulaire avec isocyanate. Sealant to avoid white pore. Option for reticulation with isocyanate. Produit d’étanchéité des pores à usage général. General-purpose pore sealant. Mastic très chargé pour panneaux MDF et tablex. High-grade putty for MDF and Tablex boards. Produit d’étanchéité et de fond, ponçable. Sealant and sandable basecoat. Produit d’étanchéité pour favoriser l’adhérence sur les papiers vernissables. Sealant to increase adherence on varnishable paper. Polyester paraphinique transparent. Très grande capacité de remplissage. Ne jaunit pas. Transparent paraffinic polyester. Very high fill capacity. Does not yellow. Vernis de fond ponçable 100% solides. Bon pouvoir couvrant. Pour les lignes sans évaporation. Sandable basecoat 100% solids. High coating power. For lines without evaporation. Primer vernis de fond à usage général. General-purpose primer and basecoat. Vernis de fond pouvant être repeint sans ponçage préalable. Finition qui peut être repeinte pour les parties arrière. Peut recevoir des teintures et des finitions sans ponçage préalable. Re-paintable basecoat without the need for sanding. Re-paintable top coat for rear panels. Compatible with dyes and top coats without the need for sanding. Vernis de fond ponçable et économique. Economical sandable basecoat. Vernis de fond à contenu moyen en solides, pour meubles. Basecoat with medium solid content for furniture. Menuiserie à pores ouverts. Désaération facile. Ajouter durcisseur pour éviter les pores blancs. Open-pore woodwork. Easy de-aeration. Add hardener to avoid white pore. Menuiserie et meubles. Désaération facile. Bonne récupération en robot. Woodwork and furniture. Easy de-aeration. Good recovery in robot. Menuiserie. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0. Woodwork. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0. 15/16 Table de Référence Reference Table VERNIS DE FINITION / TOP COATS CODEPRODUIT CODE PRODUCT OUTIL CARACTÉRISTIQUES MACHINE CHARACTERISTICS 014211 Uvepol MC Brillo 9293 Finition haute brillance 100% solides. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 1’ sous TL-03/05 + (1 Ga + 2 HOK à 5 m/min). High-gloss top coat 100% solids. Requires 3’ evaporation + 1’ low pressure lamps TL-03/05 + (1 Ga + 2 HOK at 5 m/min.). 012382 Uvepol MC NA M7 8749 Finitions en mat à faible contenu en solides. Parfaitement nuancé. A besoin de 3’ pour 012550 Uvepol MC NA M15 10003 l’évaporation + 2’ sous TL-03/05 + (3 HOK à 5 m/min). Matt top coats with low solid content. Perfect shading. Requires 3’ evaporation + 2’ low pressure lamps TL-03/05 + (3 HOK at 5 m/min.). 014562 Uvepol MC NA M30 10224 Rideau 013480 Uvepol MC NA M5/F 11112 Curtain Finitions en mat à faible contenu en solides. Nuances parfaites. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 2’ sous TL-03/05 + (3 HOK à 5 m/min). Contient absorbeur UV. 013588 Uvepol MC NA M10/F 11060 Matt top coats with low solid content. Perfect shading. Requires 3’ evaporation + 2’ low pressu re lamps TL-03/05 + (3 HOK at 5 m/min.). Contains UV absorbent. 012340 Uvepol SS MC NA M5 8746 Finitions en mat à faible contenu en solides. Désaération totale à pores ouverts. Dessin des pores 014251 Uvepol SS MC NA F M10 10.142 parfait avec sensation bois au toucher. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 2’ sous TL-03/05 + (3 HOK à 5 m/min). Matt top coats with low solid content. Complete de-aeration with open pores. Perfect pore pattern with wood feel. Requires 3’ evaporation + 2’ low pressure lamps TL-03/05 + (3 HOK at 5 m/min.) 013869 Uvepol SS MC NA F M20 11140 014773 Uvepol P Cristal Pulible Rideau, Robot Finition haute brillance, 2 composants (20% ENDURECEDOR NA 4089, durcisseur). Polissable. Curtain, Robot Two-pack high-gloss top coat (20% ENDURECEDOR NA 4089). Polishable. 014112 Uvepol P Brillo. 9753 Cercueils. Haute brillance. 100% solides. Coffins. High-level gloss. 100% solids. 012640 Uvepol P NA Brillo 9753 Meubles. Haute brillance. 100% solides. Mobiliario. Alto brillo. 100% sólidos. 012577 Uvepol P M10 9324 013190 Uvepol P M15 8912 013792 Uvepol P M20 11094 Robot avec pistolets Menuiserie. Faible contenu en solides. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 2’ sous TL-03/05 013452 Uvepol P M40 9315 Spray gun robot + (3 HOK à 5 m/min). Woodwork. Low solid. Requires 3’ evaporation + 2’ low pressure lamps TL-03/05 + (3 HOK at 5 m/min.). 013678 Uvepol P M50 11093 013677 Uvepol P M80 11072 011344 Uvepol P SM 8199 Espeso Meubles. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 2’ sous TL-03/05 + (3 HOK à 5 m/min). Furniture. Requires 3’ evaporation + 2’ low pressure lamps TL-03/05 + (3 HOK at 5 m/min.). 14622 Uvepol P Euro. C. M30 Meubles. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 2’ sous TL-03/05 + (3 HOK à 5 m/min). Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0. Plusieurs brillances. Woodwork. Requires 3’ evaporation + 2’ low pressure lamps TL-03/05 + (3 HOK at 5 m/min.). Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0. Various levels of gloss. Table de Référence Reference Table VERNIS DE FOND PIGMENTÉS / PIGMENTED BASECOATS CODEPRODUIT OUTIL CARACTÉRISTIQUES CODE PRODUCT MACHINE CHARACTERISTICS 014599 Uvefond ESP 10202 BCO Spatule Mastic blanc très chargé pour panneaux MDF et tablex. Filling machine High-grade semi-white putty for MDF and Tablex boards. Uvefond MC Blanco 10.100Rideau Vernis de fond blanc ponçable 100% solides. Bon pouvoir couvrant. Curtain Pour les lignes sans Évaporatión Sandable white basecoat 100% solids. High coating power. For lines without evaporation. Uvefond P Blanco 8913 Pistolet manuel et robot Vernis de fond avec bon pouvoir couvrant pour laqué sur MDF. Ponçage avec outils automatiques. Spray gun manual & robot Basecoat with high coating power for lacquering on MDF. Sanding in automatic machines. Uvefond MC Blanco PARAF. 10.161 Rideau Polyester paraphinique blanc. Très grande capacité de remplissage. Ne jaunit pas. Curtain White paraffinic polyester. Very high fill capacity. Does not yellow. 014224 013656 014340 VERNIS DE FINITION PIGMENTÉS / PIGMENTED FINISHED CODEPRODUIT OUTIL CARACTÉRISTIQUES CODE MACHINE CHARACTERISTICS 014211 013574 014217 013821 013732 014149 013819 013779 014470 014322 PRODUCT Uvepol MC Brillo 9233 Uvepol MC Blanco Brillo 8923 Uvepol MC Negro Brillo Uvepol MC Blanco M10 9802 Uvepol MC Blanco M30 8947 Rideau Uvepol MC Blanco M45 9821 Curtain Uvepol MC Negro M20 11366 Uvepol MC Negro M40 11361 Uvepol SS MC Blanco M5 10.272 Uvepol P Blanco M30 10.144 Robot avec pistolets Spray gun robot Finition haute brillance 100% solides. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 1’ sous TL-03/05 + (1 Ga + 2 HOK à 5 m/min). High-gloss top coat 100% solids. Requires 3’ evaporation + 1’ reduction TL-03/05 + (1 Ga + 2 HOK at 5 m/min.). Meubles et menuiserie. A besoin de 3’ pour l’évap. + 2’ sous TL-03/05 + (1Ga + 1 HOK à 5 m/min). Furniture and woodwork. Requires 3’ evaporation + 2’ reduction TL-03/05 + (1 Ga + HOK at 5 m/min.). Finition en mat avec faible contenu en solides. Désaération totale à pores ouverts. Dessin deS pores parfait avec sensation bois au toucher. A besoin de 3’ pour l’évaporation + 2’ sous TL- 03/05 + (1 Ga + 2HOK à 5 m/min). Matt top coat with low solid content. Complete de-aeration with open pores. Perfect pore pattern with wood feel. Requires 3’ evaporation + 2’ reduction TL-03/05 + (1 Ga + 2 HOK at 5 m/min.). Meubles et menuiserie. A besoin de 3’ pour l’évap. + 2’ sous TL-03/05 + (1Ga + 1 HOK à 5 m/min). Furniture and woodwork. Requires 3’ evaporation + 2’ reduction TL-03/05 + (1 Ga + HOK at 5 m/min.). 17/18 Acryliques UV UV Acrylics Produits 100% solides à séchage ultraviolet, pour le vernissage de meubles, menuiserie, lambris, sols, moulures, etc. dans des installations à haut rendement. Ils conviennent parfaitement aux applications au rouleau en raison de leur faible degré d’évaporation, car leurs propriétés restent constantes tout le long de la journée de travail. Ils sont conseillés pour une application à pores ouverts et à pores fermés. Il existe une version ignifuge applicable au rouleau certifiée Euroclasse B s2 d0. 100% solid UV-cured products for varnishing furniture, woodwork, friezes, floors, frames, etc. in high-performance facilities. They are very suitable for application using rollers owing to their low-level evaporation, maintaining their properties constant throughout the work shift. Their use is for open and closed pores. There is a fireproof version for application using rollers certified as EuroClass B s2 d0 . Table de Référence Reference Table VERNIS DE FOND APPLICATION MACHINES À ROULEAU ET VIDE / UNDERCOAT FOR APPLICATION USING ROLLER MACHINES CODEPRODUIT CODE 013435 OUTIL PRODUCTMACHINE Sellador UV MN 11106 Rouleau lisse préalable Flat roller 013930 Fondcril MR Espatuladora 9763 011590 Fondcril MR Espatuladora 8393 010725 Fondcril MR Espatuladora 7657 014615 Fondcril MR Espatuladora 10.381 Spatule 010748 Fondcril R 7502 Filling machine 010656 Uvecril Sellador MR 7592 Esp. 011249 Uvecril Sellador MR-ESP-SF 8173 014625 Fondcril Esp. Euro.C. 014073 Fondcril R Parquet EV 9718 014229 Fondcril R Parquet 10.151 011959 Fondcril MR NA Previo 8686 014448 Fondcril MR NA 10.256 012727 Fondcril MR Blanco 9348 Rouleau lisse 013931 Fondcril MR 9764Flat roller 011730 Fondcril MR 8613 011309 Fondcril MR 8194 008397 Fondcril MR 33542 007838 Fondcril Reverse NA 011729 Fondcril Reverse 8300 Reverse Reverse 014438 Fondcril Reverse Corcho 010922 Fondcril RR NA 7839 013708 Fondcril RR NA 11080 Láser-roller 010780 Fondcril RR 7547Láser-roller 014624 Fondcril RR Euro.C 014843 Fondcril Trefila Blanco Tréfileur à vide Vacuum CARACTÉRISTIQUES CHARACTERISTICS Impression adhérente pour MDF, papier et mélanine. Adherent primer for MDF, paper and melamine. Portes de menuiserie. Ténacité. Transparence élevée. Woodwork doors. Tenacity. High transparency. Transparence élevée. Menuiserie et meubles. Very transparent. Woodwork and furniture. Menuiserie. Cache les joints de colle sur le hêtre. Woodwork. Hides glued joints in beech wood. Menuiserie. Très dur. Spatule et Roller. Transparence. Woodwork. Very hard. Spatula and roller. Transparency. Meubles, adhérence sur bois difficiles. Furniture, adherence on difficult woods. Meubles. Transparence élevée. Furniture. High transparency. Haute viscosité, ne contient pas de photo-initiateur. Combiner avec 010656. High viscosity, does not contain photo-initiator. Combine with 010656. Menuiserie. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0. Woodwork. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0. Pour parquet, contient du quartz. For parquet flooring, contains quartz. Pour parquet, usage général. For parquet flooring, general purpose. Primer meubles. Faible viscosité. Très bonne pénétration. Furniture primer. Low viscosity. Very good penetration. Primer pour pores ouverts. Primer for open pores. Pigmentation blanc à grande opacité. Very high capacity white pigmented product. Menuiserie. Vernis de fond ponçable. Haute ténacité. Woodwork. Sandable basecoat. High tenacity. Meubles. Primer et vernis de fond. Facile à poncer. Furniture. Primer and basecoat. Easy sanding. Meubles. Primer et vernis de fond ponçable. Très dur. Faible viscosité. Furniture. Primer and sandable basecoat. Very hard. Low viscosity. Verni de fond de reverse et rouleau lisse pour menuiserie. Très transparent. Pour les lignes à grande vitesse (jusqu’à 30 m/min). Reverse basecoat and smooth roller for woodwork. Very transparent. For high-speed lines (up to 30 m/min). Meubles. Transparent, facile à poncer. Furniture. Transparent, easy sanding. Menuiserie. Woodwork. Super élastique. Pour les plaques de liège. Extremely elastic. For cork sheets. Meubles et menuiserie. Bonne adhérence de la finition même lorsque ponçage défaillant. Furniture and woodwork. Good top coat adherence even though sanding is poor. Meubles et menuiserie, facile à poncer. Pour utiliser le même rouleau pour les finitions. Furniture and woodwork, easy sanding. For use with the same roller as the top coat. Meubles. Haute dureté. Furniture. High-level hardness. Menuiserie. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0. Woodwork. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0. Pour moulures et lames de volets en bois. For wood moldings and blinds. 19/20 Table de Référence Reference Table VERNIS DE FINITION APPLICATION MACHINES À ROULEAU ET VIDE / TOP COAT FOR APPLICATION USING ROLLER MACHINES CODEPRODUIT OUTIL CARACTÉRISTIQUES CODE PRODUCT MACHINE CHARACTERISTICS 014098 Uvecril MR M30 10161 Uvecril MR M80 10161/5 Uvecril MR M5 10.176 Uvecril MR M10 10159 Uvecril MR M50 9346 Uvecril MR M70 9329 Rouleau lisse Flat roller Uvecril MR EV Parquet M20 Uvecril MR EV Parquet M30 9693 Uvecril MR EV Parquet M50 9817 Uvecril MR EV Parquet M20 10.141 Uvecril RR MT/5 NA 8631 Uvecril RR M50 10.133 Láser-roller Laser-roller Uvecril RR M35 11122 Uvecril RR M50 10.333 Uvecril MR M35 10264 Rouleau lisse Flat roller Uvecril LR NA M10 Uvecril LR NA M15 Uvecril LR NA M20 Uvecril LR NA M30 11081 Láser-roller Laser-roller Uvecril LR NA M40 Uvecril LR NA M50 Uvecril LR NA Brillo Uvecril RR Euro.C. M10 Uvecril Trefila M20 Tréfileur à vide Vacuum 013418 014331 012514 012722 012638 014461 013801 014121 014329 011804 014482 013713 014557 013240 013793 014342 013800 013553 014344 014393 014497 014621 014844 Panneau MDF ou tablex pour parties arrières. Haute résistance chimique. Ne jaunit pas. MDF or Tablex board for rear panels. High chemical resistance. Does not yellow. Panneau MDF ou tablex pour parties arrières. Économique. Jaunit. MDF or Tablex board for rear panels. Economical. Yellows. Parquet. La série EV contient du quartz pour renforcer la résistance au scratch. 014329 haute résistance à l’abrasion. Parquet flooring. The EV series contains quartz to strengthen scratch resistance. 014329 high resistance to abrasion. Finition mat à usage général. Excellente extensibilité. General-purpose matt top coat. Excellent extensibility. Panneau MDF ou tablex pour parties arrières. Haute résistance chimique et à l’eau. Ne jaunit pas. MDF or Tablex board for rear panels. High chemical and water resistance. Does not yellow. Menuiserie. Woodwork. Finition à usage général pour meubles et menuiserie. Ne jaunit pas. Très faible formation de mousse. General-purpose top coat for furniture and woodwork. Does not yellow. Very low foam formation. Menuiserie. Plusieurs brillances. Ignifuge, Certifié Euroclasse B s2 d0. Woodwork. Various levels of gloss. Fireproof, EuroClass certificate B s2 d0. Pour moulures en bois et lames de volets. Disponible en d’autres brillances. For wood moldings and blinds. Available in other gloss. Table de Référence Reference Table VERNIS DE FOND APPLICATION AU PISTOLET / BASECOATS FOR GUN APPLICATION CODEPRODUIT OUTIL CARACTÉRISTIQUES CODE PRODUCT MACHINE CHARACTERISTICS 012232 Fondcril P TIX NA 8699 Pistolet manuel ou robot Fondcril P 10.58 or robot Spray gun manual 014144 Meubles. Hauts solides. Transparence extrême. Haute dureté. Furniture. High solid content. Extreme transparency. High-level hardness. Vernis de fond pour moulures. Hauts solides. Élastique. Haute transparence. Basecoat for frames. High solid content. Elastic. High transparency. VERNIS DE FINITION APPLICATION AU PISTOLET / TOP COATS FOR APPLICATION USING A GUN CODEPRODUIT OUTIL CARACTÉRISTIQUES CODE PRODUCT MACHINE CHARACTERISTICS 012773 Uvecril P M10 NVO.10258 Molures revêtues de papier et contreplaqué pour meubles. Uvecril P M40 NVO.10259 Frames covered with paper and furniture veneer. Uvecril P M60 NVO.11069 Uvecril P M30 10.59 Pistolet automatique Moulures plaquées et pleines pour menuiserie. Hauts solides. Uvecril P M40 10209 Automatic spray gun Solid and veneered woodwork frames. High solid content. Uvecril P F/A Mate 8941 Moulures plaquées et pleines pour menuiserie. Contenu en solides moyen. Excellente désaéra tion. Peut être utilisé comme vernis de fond et de finition. Uvecril P F/A Mate F.8204 Solid and veneered woodwork frames. Medium solid content. Excellent de-aeration. Can be used as an basecoat-top coat. Uvecril P Blanco NA M30 8734 012774 013471 014135 012757 013697 011621 012093 PHOTO-INITIATEURS / PHOTO-INITIATORS CODEPRODUIT DOSE CARACTÉRISTIQUES CODE PRODUCT DOSE CHARACTERISTICS 007870 Fotoiniciador U.V. 5984 Fotoiniciador UV-NA 5440 Fotoiniciador UV-NA 5112 Fotoiniciador UV 9579 008128 009967 013285 0,5-5% 0,2-4% 0,5-5% 1-10% Standard, à usage général. Jaunit. Standard, general purpose. Yellows. Pour vernis pigmentés. Séché en profondeur. For pigmented products. Deep-cured. Usage général. Ne jaunit pas. Séchage surface. General purpose. Does not yellow. Surface drying. Acryliques seulement. Profondeur et surface. Jaunit. Acrylics only. Depth and surface. Yellows. 21/22 Teintures Prêtes à l’Usage Ready-to-use dyes Les teintures prêtes à l’usage se composent de solutions de colorants dans différents solvants afin de couvrir les besoins du marché les plus courants. Une sélection soignée du type de colorant et du solvant garantissent leur grande qualité, transparence et pertinence pour les applications les plus variées sur tout type de bois. Ready-to-use dyes are composed of dye solutions in various solvents to meet more usual market needs. A careful selection of the dye and solvent type ensures high quality, transparency and suitability for the most varied type of wood. PRODUIT TYPE CONCENTRATION APPLICATIONCARACTÉRISTIQUES PRODUCT TYPE CONCENTRATION APLICATTIONCHARACTERISTICS Neotint C1, C2, C3, C4, C6, C8 Pistolet Gun Neotint DR DR-10, DR-20, DR-40 Rouleau Roller Colorant Organique Tinte D D-5, D-10, D-15, D-20. Pistolet Organic colourant Gun Entonador C.B. Aquatint HA HA1, HA2, HA3, HA4, HA6, HA8. Omartint Pigments C-1, C-2, C-3, C-4, C-6.Pistolet Pigments Gun Tintomar P-5, P-10, P-20, P-30, P-40. Pigment Transparent Transparents pigments Séchage rapide. Très bonne égalisation sur tout type de bois. Quick drying. Very good consistency on all kinds of wood. Très stable au rouleau. Application sur bois ou vernis de fond poncé. A besoin d’un four à air chaud ou IR pour sécher. Very stable in roller. Application on wood or sanded basecoat. Requires hot-air oven or IR for drying. Haute transparence. Couleurs très éclatantes. High transparency. Very bright colours. Pour colorer les vernis de polyuréthane, acryliques, nitro, époxy, UV. For colouring polyurethane, acrylic, nitro, epoxy and UV varnishes. Hydroalcoolique. Ne produit pas de relèvement de fibres. Séchage rapide. Aspect teinture comme la teinture au solvant. Hydroalcoholic. Does not release fibres. Quick drying. Dyed look similar to solvent-based dye. Teintures à haute opacité. Stables à la lumière et peroxyde. High capacity dyes. Stable to light and peroxides. Stabilité à la lumière. Peut être repeint au polyester et laques à l’acide. Applicable sur équipements électrostatiques avec le dissolvant adapté. Stability to light. Re-paintable with polyester and acid-based lacquers. Applicable using electrostatic units with suitable thinner. Teintures Concentrées Concentrated dyes Nos gammes de teintures NEOTINT DR-20 C et AQUATINT HA-20 ont été conçues à des concentrations qui les rendent simples à manipuler et qui couvrent tous les besoins du marché pour la teinture du bois d’intérieur. Elles offrent une grande transparence, des couleurs éclatantes et une bonne résistance à la lumière, ainsi qu’au vernis appliqué par-dessus. Our NEOTINT DR-20 C and AQUATINT HA-20 dye ranges have been studied at concentrations that make them easy-to-use and they cover all market requirements for dying interior wood. They are high transparency dyes with bright colours and good resistance to light. They are also very resistant to over-varnishing. APPLICATION NEOTINT DR-20 C APPLICATION NEONIT DR-20 C Pistolet Gun Rouleau Roller Chiffon/Pinceau Diluer dans toutes proportions dans le solvant DISOLVENTE NEOTINT P. Très bonne égalisation sur tous types de bois. Dilute to any proportion with DISOLVENTE NEOTINT P. Very good consistency on all kinds of wood. Colour Matcher Diluer dans le solvant teintures rouleau DISOLVENTE TINTES RODILLO. Pour une utilisation sur vernis de fond poncé, ajouter 5%-10% de VÉHICULE 6157 Dilute using DISOLVENTE TINTES RODILLO. For use on sanded base coats, add 5-10% of VEHICLE 6157. Pour rehausser les pores des bois comme le chêne, le châtaignier, le frêne, le ramin, etc. Diluer dans le solvant maya lent DISOLVENTE MAYA LENTO, appliquer au pistolet et nettoyer au chiffon ou étirer au pinceau. To bring out the pores of wood such as oak, chestnut and ash, etc. Dilute with DISOLVENTE MAYA LENTO, apply using a gun and clean with a cloth or extend with a brush. Pour le pin, diluer dans le diluant DILUYENTE NEOTINT P. Pour d’autres bois, il est conseillé de diluer dans de l’eau et d’ajouter jusqu’à 50% de base teinture de trempage aqueux BASE TINTE INMERSIÓN ACUOSOS 8135 For pinewood, dilute with DILUYENTE NEOTINT P. For other types of wood, it is recommendable to dilute with water and add up to 50% of BASE TINTE INMERSIÓN ACUOSOS 8135 . Jusqu’à 4% sur vernis de fond ou finition de type nitro, polyuréthane et systèmes ultraviolets (un changement de ton peut avoir lieu après le passage aux UV). Il n’est pas conseillé pour le polyester redox ou les catalisables à l’acide. Up to 4% on undercoat or nitro-type, polyurethane and UV top coat (the colour may change as a result of the UV). Not recommended for redox polyester or acid-based catalysable products. APPLICATION AQUATINT HA-20 APPLICATION AQUATINT HA-20 Pistolet Diluer dans toutes proportions dans le diluant DILUYENTE AQUATINT. Égalisation parfaite des nervures de tous types de bois, semblable à la teinture au solvant. Cloth/Brush Trempage Immersion Entonnoir Gun Rouleau Roller Chiffon/Pinceau Cloth/Brush Trempage Immersion Entonnoir Colour Matcher Dilute to any proportion with DILUYENTE AQUATINT. Perfect consistency of the grain on any kind of wood, similar to solvent-based dye. Diluer dans de l’eau. Pour améliorer la stabilité sur le rouleau, vous pouvez ajouter jusqu’à 20% de solvant teintures rouleau DISOLVENTE TINTES RODILLO. Dilute with water. To improve stability on the roller, add up to 20% of DISOLVENTE TINTES RODILLO. Pour rehausser les pores des bois comme le chêne, le châtaignier, le frêne, le ramin, etc. Diluer dans véhicule aquatint rustique VEHICULO AQUATINT RÚSTICO, Appliquer au pistolet et nettoyer au chiffon ou étirer au pinceau. To bring out the pores of wood such as oak, chestnut and ash, etc. Dilute with VEHÍCULO AQUANTINT RÚSTICO, apply with a gun and clean with a cloth or extend with a brush. Pour toutes sortes de bois, il est conseillé de diluer dans de l’eau et d’ajouter jusqu’à 50% de base teinture de trempage aqueux BASE TINTE INMERSIÓN ACUOSOS 8135 For all types of wood, it is recommendable to dilute with water and add up to 50% of BASE TINTE INMERSIÓN ACUOSOS 8135. Jusqu’à 4% sur vernis de fond ou finition de type nitro, polyuréthane et systèmes ultraviolets (un changement de ton peut avoir lieu après le passage aux UV). Il n’est pas conseillé pour le polyester redox ou les catalisables à l’acide. Up to 4% on undercoat or aqueous top coat and water-based UV systems (the colour may change as a result of the UV). 23/24 Patines / Glacis Patinates / Glazers Auxiliaires pour obtenir un effet de vieillissement et/ ou un contraste de couleurs sur du bois teinté ou laqué. Les patines sont appliquées directement sur le bois ou sur le vernis de fond poncé. Pour obtenir l’effet recherché, elles peuvent être étirées au pinceau (application humique) ou, après avoir été laissées pour sécher, les réduire avec de la laine d’acier ou un grattoir (patines sèches). Les glacis sont des produits huileux avec des pigments d’origine naturelle, comme : l’ombre grillée, l’ombre naturelle, la terre de Sienne. Ils sont généralement utilisés sur le bois teinté au vernis de fond transparent poncé, afin d’obtenir un effet tridimensionnel plus riche en reliefs tout en ravivant sa couleur et en le vieillissant légèrement. Auxiliary products for obtaining aged effects and/or colour contrasts on dyed or lacquered wood. The patinates are applied directly on the wood or sanded undercoat. To obtain the desired effect, they can be extended using a brush (damp application) or left to dry and then sanded with steel or scotch wool (dry patinates). Glazers are oil-based products with natural pigments such as toasted shade, natural shade and sienna. They are normally used on dyed wood with a sanded transparent undercoat to obtain a sharper three-dimensional effect on reliefs, bringing the colour to life and providing a soft ageing effect. Table de Référence Reference Table PRODUITTYPE COULEURS CARACTÉRISTIQUES PRODUCT CHARACTERISTICS Pátina P Y B TYPE COLOURS Patine humide Blanc, Jaune, Brun, Rouge, Noir. Wet patina White, Yellow, Brown, Red, Black. Pátina Blanco Yecla Blanc. Patine Sèche White. Pátina (Color) Dry patina Plusieurs Tons. Several tones. Tintomar PC Jaune, Rouge, Bleu, Noir, Blanc. Yellow, Red, Blue, Black, White. Glase Teinture égalisante Suivant Échantillon. Stain beaker Next Sample Glasomar NT Noyer Moyen, Noyer Clair, Ocre. Dark Walnut, Light Walnut, Ocher. Glacis Glasomar Nogal Glazer Noyer Clair. PP921982 Light Walnut. Pátina P Y B Incolora Patine humide Wet patina Acetanol Disolvente Pátina P Y B Solvant Solvent Disolvente S/15 Patine humide à appliquer au pinceau ou pistolet et étirer avec un chiffon, éponge ou pinceau. Damp patinate for application using a brush or gun and extending with a cloth, sponge or paintbrush. Patine sèche. La couleur peut être modifiée avec Tintomar PC. Réduire avec de la laine d’acier ou un grattoir. Dry patinate. The colour can be changed using Tintomar PC. Sand with steel or scotch wool. Patine sèche colorée. Réduire avec de la laine d’acier ou un grattoir. Coloured dry patinate. Sand with steel or scotch wool. Patine sèche, à réduire avec un grattoir ou de la laine d’acier. Dry patinate for sanding with steel or scotch wool. Application sur vernis de fond poncé pour égaliser les bois et raviver les couleurs. Application on a sanded basecoat to level off the wood and bring out the colour. Glacis à appliquer au pistolet ou au pinceau. Étirer au pinceau, chiffon ou grattoir. Compatible avec nitro et polyuréthane. N’affecte pas l’adhérence. Ne blanchit pas. Glazer for application using a gun or paintbrush. Extend with a paintbrush, cloth or scotch wool. Compatible with nitro and polyurethane. Does not affect adherence. Does not whiten. Glacis à l’huile pour décoration et vieillissement, à appliquer au pistolet ou au pin ceau. Étirer au pinceau, chiffon ou grattoir. Oil-based glazer for decoration and ageing using a gun or paintbrush. Extend with a paintbrush, cloth or scotch wool. Véhicule transparent pour réduire la couleur de la Patine P et B. Transparent medium for reducing patinate colour P and B. Ajouté à Tintomar PC, il permet d’obtenir un effet glacé. Le glacé est un effet de teinture sur vernis de fond poncé pour égaliser la couleur. Added to Tintomar PC, it obtains a glasé effect. Glasé is a dye effect on a sanded basecoat to even out the colour. Diluant pour patine à évaporation lente, contient véhicule. Thinner for slow evaporation patinates, contains medium. Diluant gras à base de White Spirit pour la dilution du Glasomar. Greasy thinner based on white spirit for thinning Glasomar. 25/26 Composants Auxiliaires / Additifs Auxiliary Components / Additives Les additifs sont des produits qui, lorsqu’ils sont ajoutés à petites doses, servent à modifier, ajouter ou améliorer certaines des propriétés des vernis, comme la désaération, l’humectation des surfaces à basse énergie, le réglage de la conductivité électrique, la protection UV, la résistance aux rayures, etc. Une autre gamme de produits auxiliaires, appelés composants, est utilisée pour modifier ou adapter des propriétés d’origine du vernis à une situation ou un besoin spécifique, comme la thixotropie, le nuancement, l’adhérence, la résistivité, etc. Additives are products which, when added in small quantities, modify, adjust or improve certain properties to varnishes, such as de-aeration, wetting of low-energy surfaces, adjustment of electrical conductivity, UV protection and resistance to scratching, etc. Another range of auxiliary products, called components, is used to change or adapt the initial properties of the varnish to a specific requirement or situation, such as thixotropy, shading, adherence and resistivity, etc. Table de Référence Reference Table ADDITIFS / ADDITIVES CODEPRODUIT DOSE CARACTÉRISTIQUES CODE DOSE CHARACTERISTICS PRODUCT 014394 Desaireante 6158 0,1-1% 009847 Desaireante 5073 009835 Antiespumante 6055 0,1-2% 011708 Antiespumante Acuosos 8654 011812 Alisante Concentrado 5191 0,05-0,5% 010657 Alisante 5151 014397 Anticráter Universal 1-5% 011001 Endurecedor Acuosos 8003 0,5-2% 011968 Aditivo Preservante UV 8695 3-5% 013336 Aditivo Absorbente UV 11100 0,5-2% 014747 Gel Decapante ECO 007322 Acelerante Poliuretanos 0,5-5% Pour rideau, polyuréthanes et UV bas solides. Deareator. For curtain, polyurethanes and low-solid UV. Pour rideau et pistolet. Polyester hauts solides. Deareator. For curtain and gun. High-solid polyester. Pour rideau et pistolet, non siliconique. Antifoam. For curtain and gun, non-silicon. Uniquement produits à l’eau. Également pour cabine à peindre. Antifoam. Water-based products only. Also for paint cabins. Améliore la stabilité du voile du rideau, nuancement, extensibilité et sensibilité aux courants d’air. Produits UV. Levelling agent. Improves curtain stability, shading, extensibility and sensitivity to draughts. UV products. Améliore l’extensibilité et sensibilité aux courants d’air. Produits de séchage à l’air. Levelling agent. Improves extensibility and sensitivity to draughts. Products that dry in air. Anti-cratère Universel pour les zones polluées à la silicone. Universal anti-crater for silicone-contamination zones. Réticulant pour tous types de systèmes à l’eau. Hardener agent for all kinds of water-based systems. Absorbant UV pour produits de séchage à l’air. UV absorbent for products that dry in contact with air. Filtre UV pour produits de séchage UV. UV filter for products that cure under UV. Pâte décapante sans chlorés ni phénol. Stripper paste with no chlorates or phenol. Additif accélérateur du séchage des polyuréthanes, notamment à basse température. Accelerant additive for the drying of polyurethanes, especially at low temperatures. COMPOSANTS AUXILIAIRES / AUXILIARY COMPONENTS 013157 009885 014473 009819 013878 014539 011048 009821 009853 013461 Tixopol 2-20% Matiz-Pol 0,5-20% Pasta Matizante Uvercril 9754 0,5-40% Componente PL 0,5-3% Hidroadit Adherente VD 4% 4% Hidroadit Adherente CER 2% Reforzante Adherencia UV 7785 0,5-4% Reforzante Adherencia 6015 1-20% Solución 6001 Fijador Oro/Plata H 11163 Augmente la thixotropie des polyuréthanes et améliore les teintes. Increases the thixotropy of polyurethanes and improves shading. Pâte à teinter Universelle pour toutes sortes de produits. Universal matting agent for all kinds of products. Pâte à teinter pour acryliques UV. Matting agent for UV acrylics. Réduit la résistivité de produits à application électrostatique. Reduces the resistivity of products for electrostatic application. Réticulant pour HIDROMAR VD. Adhesion and curing agent for HIDROMAR VD. Réticulant pour HIDROMAR CER. Adhesion and curing agent for HIDROMAR CER. Améliore l’adhérence de produits UV sur mélamine et métal. Improves the adherence of UV products on melamine and metal. Améliore l’adhérence de teintures, polyuréthanes, nitros, etc. Reforcing the adherence of dyes, polyurethanes and nitros, etc. Fixateur cellulosique pour teinture. Produit séchant pour les nitros pigmentées. Cellulose-based fixation agent for dyes. Drying agent for pigmented nitros. Vernis de fixation pour les métallisés effet chromé. Fixation varnish for chrome-effect metallic paints. 27/28 Solvants Solvents Les solvants et diluants sont utilisés pour ajuster certaines des propriétés des vernis et peintures, comme le nivellement, coulures, bullage, voilages, etc. Ils sont nécessaires pour rendre l’application plus aisée sous certaines conditions ambiantes (froid, chaleur, humidité). Il existe une famille de solvants réactifs, appelés monomères, que l’on utilise pour diluer des produits sans qu’ils s’évaporent. Ainsi, à la fin du séchage, ils font partie du recouvrement, par exemple : solvant polyester, diluants pour acryliques UV ou diluants réactifs pour les systèmes époxy. Solvents and thinners are used to adjust certain properties of varnishes and paints, such as viscosity, levelling, settling, solvent bubbles and fogging, etc. They are necessary for application under certain ambient conditions (cold, heat, damp). There is a family of reactive solvents, called monomers, that are used to dilute products without evaporation. In other words, at the end of the curing process they form part of the coating, e.g. polyester solvent, solvents for UV acrylics and reactive solvents for epoxy systems. Table de Référence Reference Table SOLVANTS / SOLVENTS CODE PRODUIT DENSITÉ CARACTÉRISTIQUES CODE DENSITY CHARACTERISTICS 008001 PRODUCT Disolvente Lacas NC 0,884 008007 Disolvente Antivelo 0,914 008005 Disolvente Poliuretanos 0,887 008009 Disolvente Retardante 0,914 008046 Disolvente Retardante 1110 0,880 008053 Disolvente Retardante 1120 0,965 008054 Disolvente Retardante 1012 0,940 022270 Disolvente Inhibidor PUR.8181 0,798 012231 Disolvente Poliuretanos R 0,884 008003 Disolvente Poliéster 0,906 008034 Disolvente PM 0,902 008035 Disolvente PR 0,791 008707 Disolvente Acrílico UV 1137 1,050 008031 Disolvente SP 0,870 008045 Disolvente Syntebar 0,871 013041 Disolvente Epomar 0,860 008015 Disolvente Limpieza A 0,838 008822 Disolvente Limpieza Robot 1004 0,805 012315 Disolvente Limpieza Rodillos 0,886 014559 Disolvente Ind. Universal 0,857 008562 Disolvente A PE-3400/1 0,903 014558 Disolvente Ind. Poliuretano 0,857 Usage général pour laques nitrocellulosiques. General purpose for nitrocellulose lacquers. Utiliser comme additif pour nitro et polyuréthane, afin d’éviter les voilages en cas de forte humidité. Ne pas ajouter plus de 10%. Used as an additive for nitro and polyurethanes to avoid fogging in high humidity environments. Do not add more than 10%. Usage général pour polyuréthanes. Haut pouvoir de dilution. General purpose for polyurethanes. High thinning power. Usage général pour nitro et polyuréthane. General purpose for nitro and polyurethane. Retardateur moyen à utiliser toute l’année. Very active retardant solvent for use all year around. Retardateur très actif pour température très élevée. Very active retardant solvent for very high temperatures. Spécial pour finition de polyuréthane haute brillance. Special for high-gloss polyurethane top coats. Pour nettoyage du circuit du durcisseur de polyuréthane dans les mélangeurs de deux composants. Évite la formation de peaux et de dessèchement du circuit. For cleaning the polyurethane hardener circuits in two-pack mixers. Avoids the formation of skin and prevents the circuit from drying out. Usage général pour polyuréthanes. Économique. General purpose for polyurethanes. Economical. Monomère. Pour dilution des vernis polyester. Monomer. For thinning down polyester varnishes. Pour diluer les vernis polyester UV à appliquer au pistolet et rideau. For thinning down UV polyester varnishes for application by gun and curtain. Acétone pour dilution des vernis polyester. Acetone for thinning down polyester varnishes. Monomère pour dilution des vernis acryliques UV. Monomer for thinning down UV acrylic varnishes. Solvant White spirit pour vernis synthétiques. White spirit solvent for synthetic varnishes. Solvant rapide pour vernis synthétiques. Très utile comme dégraissant. Rapid solvent for synthetic varnishes. Very useful as a degreasing agent. Usage général pour vernis époxy. General purpose for epoxy varnishes. Nettoyage de toutes sortes d’équipements et outils d’application. Cleaning of all kinds of equipment and application tools. Nettoyage du tapis d’un robot de pistolets. Cleaning of the gun robot mat. Nettoyage des rouleaux en caoutchouc. Cleaning of rubber rollers. Ligne économique. Usage général pour toutes sortes de vernis. Economical line. General purpose for all kinds of varnishes. Ligne économique. Nettoyage. Economical line. Cleaning. Ligne économique. Usage général pour polyuréthanes. Economical line. General purpose for polyurethanes. 29/30 Systèmes Pigmentaires Tintometric System (Pigment) Omarcrom Industrias Omar est dotée d’un système tintométrique de fabrication qui lui est propre, basé sur les pâtes pigmentaires OMARCROM. Les pâtes OMARCROM sont fabriquées avec une résine compatible avec la plupart des vernis contenant du solvant : Nitro, Polyuréthane, Acryliques, Polyester, Gelcoat, Époxy et certains synthétiques. Les pigments ont été rigoureusement sélectionnés selon leur qualité, leur force colorante, leur résistance à la lumière et aux agents chimiques. Ils ne contiennent pas de métaux lourds, et sont conformes à la norme EN 71-3 sur la migration des métaux et la sécurité des jouets, c’est pourquoi ils peuvent être utilisés dans toute application qui exige une sécurité toxicologique élevée. Avec les converter adaptés, il est possible d’obtenir toutes les couleurs des nuanciers RAL ou NCS grâce au logiciel disponible dans la page web OMAR réservée aux clients. Industrias Omar has its own tintometric system based on OMARCROM pigment pastes. OMARCROM pastes are based on a resin that is compatible with most solvent-based varnishes: Nitro, polyurethane, acrylics, polyester, gel-coat, epoxy and certain synthetics. The pigments have been rigorously selected on the basis of their quality, colouring strength, resistance to light and chemical agents. They do not contain heavy metals and are compliant with the EN 71-3 standard on the migration of metals and toy safety. Consequently, they are valid for any application that requires high toxicological safety. With the right converters, the software can obtain any colour on the RAL or NCS chart. It is available for customers on OMAR’s website. Table de Référence Reference Table OMARCROM / OMARCROM CODE PRODUIT COULEUR TYPE DE PIGMENT DENSITÉ CONTENU PIGMENT CODE PRODUCT COLOUR PIGMENT TYPE DENSITY 011935 Omarcrom Blanco 6 Omarcrom Verde 7 Omarcrom Violeta 23 Omarcrom Azul 153 Omarcrom Negro 7 Omarcrom Amarillo 138 Omarcrom Naranja 81 Omarcrom Rojo 254 Omarcrom Amarillo 184 Omarcrom Amarillo 139 Omarcrom Magenta 19 Omarcrom Rojo Óxido 101 Omarcrom Ocre 42 Omarcrom Rosa 122 Blanc Dioxyde de Titane 2,300 White Titanium dioxide Vert Phthalocyanine 1,060 Green Violet Dioxazine 1,020 Violet Bleu Phthalocyanine 1,046 Blue Noir Noir de fumée 1,070 Black Carbon black Jaune Quinophtalone Yellow 1,080 Orange DPP. Orange Rouge DPP. 1,070 Red Jaune Bismuth Vanadate 2,270 Yellow Jaune Isoindoline 1,190 Yellow Magenta Quinacridone 1,032 Magenta Rouge Oxyde 1,900 Oxyde de fer Red Oxide Iron oxide Ocre 1,670 Ocher Rose Quinacridone 1,054 Pink 011936 011937 011938 011939 011940 011941 011942 011943 011944 011945 011946 011947 013948 PIGMENT CONTENT 75,0% 20,0% 10,0% 10,1% 14,3% 22,9% 19,0% 24,1% 66,1% 38,0% 22,3% 58,6% 52,9% 20,3% 31/32 Table de Référence Reference Table BASES CONVERTISSEURS / CONVERTERS CONVERTER (BASE) COULEUR BRILLANCE DENSITÉ PARTIES POIDS DURCISSEUR EN POIDS OMARCROM TYPE CONVERTER COLOUR GLOSS DENSITY PARTS IN WEIGHT TYPE OMARCROM HARDENER PARTS Omarcril ADB Convert 5-15 0,960 70,00 30,00 Acripol Convert 0,960 70,00 30,00 Transparent Acrylique. Composites. Acrylic. Composites. Acrylique, haute teneur en solides . 5-30-100 NA, 40% Blanc Acripol Convert Blanco 1,220 90,00 10,00 Utile pour l’extérieur . White Acrylic, high solids. Useful for outdoor. Acriter Convert Transparent 5-30-90 0,920 80,00 20,00 NA, 10% Acrylique. Acriter Convert Blanco Blanc 5-30-80 1,250 90,00 10,00 Acrylic. White Sedapol Convert Transparent 0,995 70,00 30,00 10-30-90 E, 50% Polyuréthane, mat à semi-brillant. Sedapol Convert Blanco Blanc 1,28090,00 10,00 Polyurethane, matt to semi-gloss. White Omarpol Convert Transparent 1,030 60,00 40,00 100 E, EXR WG, 100% Polyuréthane, haute brillance. Omarpol Convert Blanco Blanc 1,45090,00 10,00 Polyurethane, high gloss. White Epomar Convert 5-100 0,990 80,00 20,00 EPOMAR B, 50% Epoxy. Transparent Ducomar Convert 5-15-100 0,930 85,00 15,00- Nitrocelulosa. Nitrocellulose. Ducomar Convert Blanco Blanc 10-30-100 1,050 93,00 7,00- White Esmalte Ind. Convert Transparent 1,100 80,00 20,00- 100 Vernis industriel. Es. Ind. Convert Blanco Blanc 1,250 90,00 10,00- Industrial enamel. White 33