l`été - Tourinsoft
Transcription
l`été - Tourinsoft
w w w. e p e r n a y. f r l a v i t fes V à l ) x ( i o ! é t é ’ l 6-29 juillet 2016 à Epernay - Entrée libre Mercredi 6 juillet à 19h / Jardin de l’Hôtel de Ville, avenue de Champagne (repli théâtre Gabrielle-Dorziat) Agathe Iracema Brazilian Music Band Jazz - musique brésilienne La jeune Agathe Iracema enchante le public : une voix chaude et suave, une incroyable présence scénique et une grande maturité artistique. Elle tire de sa culture franco-brésilienne une précieuse richesse musicale : interprétation contemporaine de la musique brésilienne, une poignée de classiques revisités, quelques compositions personnelles... une belle soirée en perspective ! Agathe Iracema, chant - Eneas Santana, guitare - Rubens Santana, basse - Leonardo Montana, piano - Adriano Tenorio, percussions Pierre Alain Tocanier, batterie Agathe Iracema is a young singer of Brazilian origin who delivers at every show a modern performance of Brazilian music, jazz, bossa and samba. 4 Vendredi 8 juillet à 19h / Théâtre Gabrielle-Dorziat, place Mendès-France Bernard Pivot - “Au secours ! Les mots m’ont mangé” Conférence - Performance ”On déguste des phrases. On savoure des textes. On boit des paroles. On dévore des livres. On s’empiffre de mots. Ecriture et lecture relèvent de l’alimentation. Mais la vérité est tout autre : ce sont les mots qui nous grignotent, ce sont les livres qui nous avalent. Voici le récit de la vie périlleuse, burlesque et navrante d’un homme «mangé par les mots»”. Bernard Pivot, journalist and host of French cultural television programme, is the current chairman of the Academie Goncourt. With his new performance, Pivot delivers to the audience his life passion of words. 5 Samedi 9 juillet à 18h / Place Roger-Salengro (repli théâtre Gabrielle-Dorziat) Jujalula Chansons françaises Juliette, pianiste trompettiste, et Lucie, accordéoniste, sont toutes les deux sœurs. Elles chantent et composent depuis l’enfance. Dans leurs chansons, parfois sobres et minimales, parfois riches et débordantes, on y reconnaît la gravité du blues, le lyrisme du jazz. L’acoustique vire à l’électrique avec Stéphane Minéot à la batterie : de bruitages fourmillants en simples riffs, du gras de l’accordéon à celui d’orgues électro, le trio groove de fantaisie en fantaisie ! Juliette and Lucie compose since their childhood and sometimes revisite the greatest French songs from Nougaro to Ferré, with an incredible aura and sensitivity. 6 Mercredi 13 juillet à 19h / Théâtre Gabrielle-Dorziat, place Mendès-France Akadêmia - Contes de la nuit Classique Créé en 1986, sous la direction de Françoise Lasserre, Akadêmia est l’un des ensembles vocaux et instrumentaux les plus reconnus en Europe. Le programme proposé laisse la part belle à la nuit... La nuit donne accès aux songes et à la volupté tout autant qu’aux ténèbres et à la mort. Elle peut être consolatrice ou angoissante, merveilleuse ou terrifiante. Elle est ambigüe et la lune lui donne son aspect de clair-obscur. Autour de cet univers équivoque, Schumann et Schubert dominent tandis que Brahms célèbre ici les chants tziganes et l’amour. Akademia presents in Tales of the night the different aspects of the night as a great inspiration of the German romantic composers. 7 Vendredi 15 juillet à 19h / Salons de l’Hôtel de Ville, avenue de Champagne O’Brother Company - “Le dîner” Lecture théâtralisée A partir d’un extrait de “Cendrillon” d’Eric Reinhardt, O’Brother Company propose une mise en scène tout terrain... Souhaitant sans doute accentuer les effets de son intégration dans le grand monde en établissant avec son supérieur des relations de caractère plus personnel, M Trockel décide d’inviter son directeur et sa femme pour un dîner... Les petits plats dans les grands, comme de bien entendu... mais un grain de sable vient perturber une organisation bien huilée... Attention, nombre de places limité The O’Brother Company creates on stage the words of Eric Reinhardt and describes a dinner scene that doesn’t go as expected! 8 Samedi 16 juillet / Jardin du Château Perrier, avenue de Champagne 16h / Atelier “l’arbre à rêves” Animé par Audriel Les enfants et les adultes sont invités à réaliser un “arbre à rêves” avec les artistes du duo Audriel. Durant cet atelier, différents objets porteurs de poésie et de couleurs sont créés à partir d’objets à recycler et de trésors de la nature : objets sonores qui carillonnent dans le vent, plumes décorées, pommes de pins, bâtons peints, liens à tisser, etc. Children and adults are invited to make a “dream tree” with the duo Audriel. Poetry, colors and treasure dominate this well designed creation. 9 Samedi 16 juillet / Jardin du Château Perrier, avenue de Champagne 17h30 / De et par Fred Radix - “Le Siffleur” Spectacle singulier, musical, poétique et humoristique Le siffleur interprète avec élégance les plus beaux airs de la musique classique, de Mozart à Bizet en passant par Schubert et Satie, pour un vrai moment musical poétique. Il joue aussi quelques mélodies sifflées que nous avons tous en tête, notamment les incontournables musiques de films. Le siffleur réunit toute la famille, du plus petit au plus grand, pour un spectacle léger, drôle et incontournable ! The “whistler” performs with elegance the most beautiful classical music, from Mozart to Satie including film music. 10 Samedi 16 juillet / Jardin du Château Perrier, avenue de Champagne 19h / Audriel Chansons françaises Convoquant des orgues puissants, des flûtes du monde entier, des guitares électriques qui s’envolent et des voix tantôt terriennes et tribales, tantôt aériennes, Audriel fait jaillir une énergie d’un autre monde. Avec des textes empreints de conscience et d’espoir, le duo nourrit un amour de la Nature et de l’Autre, comme une quête infinie qui prend le parti de la lumière. Audriel is a duo who delivers at every performance an energy from another planet ! A votre disposition, boissons et restauration légère proposées par l’association Les Roses blanches. 11 Mercredi 20 juillet à 19h / Orangerie Moët & Chandon, avenue de Champagne Enguerrand de Hys - ténor & Paul Beynet - piano Classique Paul Beynet et Enguerrand de Hys forment depuis plusieurs années un duo uni par une grande affinité artistique, une énergie musicale commune et une créativité sans limite, le tout au service d’un texte, d’une musique, d’une scène. Pour les 150 ans de la naissance d’Erik Satie, le duo invite le public à découvrir ou redécouvrir l’univers de ce compositeur atypique dont l’œuvre est à l’image de sa vie ! On the occasion of the 150th anniversary of Erik Satie’s birth, the duo Paul Beynet and Enguerrand de Hys invite the public to discover the universe of this unusual composer. Attention, les invitations sont à retirer à la médiathèque Centre-ville à partir du samedi 9 juillet (dans la limite des places disponibles). 12 Vendredi 22 juillet à 14h30 / Le Palace, boulevard de la Motte Charlot Festival Ciné-concert accompagné au piano par Jacques Cambra Jacques Cambra est pianiste improvisateur et compositeur. Dans ce nouveau spectacle, il accompagne trois des plus grands films muets du légendaire Charlie Chaplin (L’émigrant, Charlot patine et Charlot Policeman). Virtuose et magicien, tels sont les qualitatifs qui désignent le mieux Jacques Cambra qui improvise des rythmes joyeux et cocasses pour ses héros cinématographiques. Jacques Cambra accompanies with his piano three of the best silent movies from the legendary Charlie Chaplin (the Immigrant, Charlot Policeman and The Rink). 13 Samedi 23 juillet à 18h / Place Bernard-Stasi De et par Hélène Ventoura - “Tout un monde” Spectacle de rue “Je vais vous dire la vérité, parce que je veux que l’on me croie, je vais aussi vous dire quelques mensonges, je vais aussi vous dire n’importe quoi... parce que je veux que l’on me croie”. C’est une clown, et son conte est bon ! Hélène Ventoura emmène le spectateur dans une histoire de Cendrillon à tout le moins déglinguée, revue et même falsifiée par l’effrontée. Son postulat : elle n’a pas quitté le bal à minuit et est restée crânement sur place. Elle compte bien avant toute décision se risquer aux expériences les plus extravagantes. Helene Ventoura is a clown who takes the audience to an extravagant story of Cinderella between madness and commitment. It’s fresh, funny and peachy ! Coproduction Ville de Civray (86) – Région Poitou-Charentes Avec le soutien du Théâtre du Lucernaire de Paris 14 Mercredi 27 Juillet à 14h30 et 19h / Palais des Fêtes, Parc de Loisirs Roger-Menu Barcella - “Tournepouce” Conte musical jeune public (7 à 11 ans)… et ouvert aux adultes ! Barcella, chanteur reconnu, signe ici son premier spectacle musical jeune public et y dessine une fresque poétique enchanteresse qui ne manquera pas de charmer les éternels rêveurs que nous sommes. Un spectacle exigeant, farfelu et hautement interactif qui ne prend définitivement pas les enfants pour des gamins. Barcella gives his first performance dedicated to a young audience by drawing an enchantress poetic musical which will seduce the eternal dreamers that we are. 15 Vendredi 29 juillet à partir de 19h /Jardin de l’Horticulture (repli Palais des Fêtes, Parc des Loisirs Roger-Menu) Concert pique-nique Les Bottes et la Plume Chansons françaises “La rencontre entre un indien bavard et trois frères cowboys venant du Far East : les Morotchovs”. Voilà comment se définit le groupe rémois aux chansons espiègles et conviviales. Composé de musiciens d’horizons différents, Les Bottes et la Plume sort en septembre 2014 un EP de 5 titres, Cocktail Morotchov. Influencé entre autres par Thomas Fersen et Alexis HK, le groupe met l’accent sur le texte. “The meeting between a chatty Indian and three cow-boys brothers coming from the Far East”. Here is how the boys from Reims describe themselves with their mischievous and convivial songs. 16 Vendredi 29 juillet à partir de 20h30 / Jardin de l’Horticulture (repli Palais des Fêtes - Parc des Loisirs Roger-Menu) Concert pique-nique Aldona Musique du monde Chanteuse, musicienne et comédienne originaire de Pologne, Aldona est une artiste détonante avec ses rythmes slaves, souvent déjantés, mêlant humour et poésie. Aldona est accompagnée par Raphaël Dumas à la mandoline et au banjo, par Michel Schick à la clarinette basse, au ukulele et à l’harmonica, et par Stephen Harrison à la contrebasse. La symbiose avec ces musiciens, très à l’écoute, se fait, et le charme opère pour créer cet univers musical si singulier. Singer, musician and comedian native of Poland, Aldona is an explosive artist with her Slav rhythm mixing humor and poetry. A votre disposition, boissons et restauration légère proposées par l’association Epernay and Co. 17 Les films autour de “Voi(x)là l’été !” Cinéma Le Palace Lundi 4 juillet à 20h30 Lundi 11 juillet à 20h30 “Love & Mercy” “Janis” Film américain de Bill Pohlad (2015) Tarif : 5 € Film documentaire américain réalisé par Amy Berg (2015) Tarif : 5 € Derrière les mélodies irrésistibles des Beach Boys, il y a Brian Wilson, qu’une enfance compliquée a rendu schizophrène. Paul Dano ressuscite son génie musical, John Cusack ses années noires, et l’histoire d’amour qui le sauvera. La véritable histoire de Brian Wilson des Beach Boys ! 18 Une des plus mythiques chanteuses de rock et de blues de tous les temps. Une vie courte, mouvementée et passionnante qui changea la musique pour toujours. Les films autour de “Voi(x)là l’été !” Cinéma Le Palace Vendredi 15 juillet à 20h30 Lundi 18 juillet à 20h30 “Argentina” “Traviata et nous” Film documentaire argentin, espagnol et français de Carlos Saura (2015) Tarif : 5 € Film français de Philippe Béziat (2012) Tarif : 5 € Ce film suit les répétitions de la mise en scène de La Traviata de Jean-François Sivadier pour le festival d’Aix en Provence en 2011 au Théâtre de l’Archevêché. Un voyage musical et sensoriel dans l’espace et le temps composé des chants, des danses et des couleurs qui font toute l’âme de l’Argentine. 19 Autour de “Voi(x)là l’été !” Fête Foraine Du vendredi 8 au dimanche 17 juillet Esplanade Charles-de-Gaulle à Epernay Une cinquantaine d’attractions, dont les manèges enfantins, vous attendent ! Défil’mania Samedi 9 juillet Défilé impressionnant de motos et show acrobatique au menu de cette 28e édition. Rens. sur www.motoclubepernay.fr Du 20 au 30 août 17e édition Festival proposé par la Communauté de Communes de la Grande Vallée de la Marne 20 Renseignements pratiques Direction des Affaires Culturelles de la Ville d’Epernay 03 26 53 37 95 Cinéma Le Palace 03 26 51 82 42 Office de Tourisme Epernay ‘Pays de Champagne’ 03 26 53 33 00 Toutes les informations pratiques (avec le plan des différents lieux) et les détails sur la programmation sur www.epernay.fr 21