l`été - Tourinsoft

Transcription

l`été - Tourinsoft
w w w. e p e r n a y. f r
l
a
v
i
t
fes
V
à
l
)
x
(
i
o
!
é
t
é
’
l
6-29 juillet 2016
à Epernay
- Entrée libre
Mercredi 6 juillet à 19h / Jardin de l’Hôtel
de Ville, avenue de Champagne (repli théâtre
Gabrielle-Dorziat)
Agathe Iracema Brazilian Music Band
Jazz - musique brésilienne
La jeune Agathe
Iracema enchante
le public : une voix
chaude et suave, une
incroyable présence
scénique et une grande
maturité artistique.
Elle tire de sa culture
franco-brésilienne
une précieuse
richesse musicale :
interprétation contemporaine de la musique brésilienne,
une poignée de classiques revisités, quelques compositions
personnelles... une belle soirée en perspective !
Agathe Iracema, chant - Eneas Santana, guitare - Rubens Santana,
basse - Leonardo Montana, piano - Adriano Tenorio, percussions Pierre Alain Tocanier, batterie
Agathe Iracema is a young singer of Brazilian origin who delivers at
every show a modern performance of Brazilian music, jazz, bossa
and samba.
4
Vendredi 8 juillet à 19h / Théâtre
Gabrielle-Dorziat, place Mendès-France
Bernard Pivot - “Au secours ! Les mots
m’ont mangé”
Conférence - Performance
”On déguste des phrases.
On savoure des textes.
On boit des paroles.
On dévore des livres.
On s’empiffre de mots.
Ecriture et lecture
relèvent de l’alimentation.
Mais la vérité est tout
autre : ce sont les mots
qui nous grignotent, ce
sont les livres qui nous
avalent. Voici le récit de
la vie périlleuse, burlesque et navrante d’un homme
«mangé par les mots»”.
Bernard Pivot, journalist and host of French cultural television
programme, is the current chairman of the Academie Goncourt.
With his new performance, Pivot delivers to the audience his life
passion of words.
5
Samedi 9 juillet à 18h / Place Roger-Salengro
(repli théâtre Gabrielle-Dorziat)
Jujalula
Chansons françaises
Juliette,
pianiste
trompettiste,
et Lucie,
accordéoniste,
sont toutes les
deux sœurs.
Elles chantent
et composent
depuis l’enfance. Dans leurs chansons, parfois sobres et
minimales, parfois riches et débordantes, on y reconnaît
la gravité du blues, le lyrisme du jazz. L’acoustique vire à
l’électrique avec Stéphane Minéot à la batterie :
de bruitages fourmillants en simples riffs, du gras de
l’accordéon à celui d’orgues électro, le trio groove de
fantaisie en fantaisie !
Juliette and Lucie compose since their childhood and sometimes
revisite the greatest French songs from Nougaro to Ferré, with an
incredible aura and sensitivity.
6
Mercredi 13 juillet à 19h / Théâtre
Gabrielle-Dorziat, place Mendès-France
Akadêmia - Contes de la nuit
Classique
Créé en 1986,
sous la direction
de Françoise
Lasserre,
Akadêmia
est l’un des
ensembles
vocaux et
instrumentaux
les plus
reconnus en Europe. Le programme proposé laisse la
part belle à la nuit... La nuit donne accès aux songes
et à la volupté tout autant qu’aux ténèbres et à la mort.
Elle peut être consolatrice ou angoissante, merveilleuse
ou terrifiante. Elle est ambigüe et la lune lui donne son
aspect de clair-obscur. Autour de cet univers équivoque,
Schumann et Schubert dominent tandis que Brahms
célèbre ici les chants tziganes et l’amour.
Akademia presents in Tales of the night the different aspects
of the night as a great inspiration of the German romantic
composers.
7
Vendredi 15 juillet à 19h / Salons de l’Hôtel
de Ville, avenue de Champagne
O’Brother Company - “Le dîner”
Lecture théâtralisée
A partir d’un extrait
de “Cendrillon” d’Eric
Reinhardt, O’Brother
Company propose
une mise en scène
tout terrain...
Souhaitant sans
doute accentuer
les effets de son
intégration dans le
grand monde en
établissant avec son
supérieur des relations de caractère plus personnel,
M Trockel décide d’inviter son directeur et sa femme
pour un dîner... Les petits plats dans les grands,
comme de bien entendu... mais un grain de sable vient
perturber une organisation bien huilée...
Attention, nombre de places limité
The O’Brother Company creates on stage the words of Eric Reinhardt
and describes a dinner scene that doesn’t go as expected!
8
Samedi 16 juillet / Jardin du Château Perrier,
avenue de Champagne
16h / Atelier “l’arbre à rêves”
Animé par Audriel
Les enfants et
les adultes sont
invités à réaliser
un “arbre à rêves”
avec les artistes
du duo Audriel.
Durant cet atelier,
différents objets
porteurs de poésie
et de couleurs
sont créés à partir
d’objets à recycler
et de trésors de
la nature : objets
sonores qui
carillonnent dans
le vent, plumes
décorées, pommes de pins, bâtons peints, liens à tisser,
etc.
Children and adults are invited to make a “dream tree” with
the duo Audriel. Poetry, colors and treasure dominate this well
designed creation.
9
Samedi 16 juillet / Jardin du Château Perrier,
avenue de Champagne
17h30 / De et par Fred Radix - “Le Siffleur”
Spectacle singulier, musical, poétique et humoristique
Le siffleur interprète avec élégance les plus beaux airs
de la musique classique, de Mozart à Bizet en passant
par Schubert et Satie, pour un vrai moment musical
poétique. Il joue aussi quelques mélodies sifflées que
nous avons tous en tête, notamment les incontournables
musiques de films. Le siffleur réunit toute la famille, du
plus petit au plus grand, pour un spectacle léger, drôle
et incontournable !
The “whistler” performs with elegance the most beautiful
classical music, from Mozart to Satie including film music.
10
Samedi 16 juillet / Jardin du Château Perrier,
avenue de Champagne
19h / Audriel
Chansons françaises
Convoquant
des orgues
puissants,
des flûtes
du monde
entier, des
guitares
électriques
qui s’envolent
et des voix
tantôt terriennes et tribales, tantôt aériennes, Audriel
fait jaillir une énergie d’un autre monde. Avec des textes
empreints de conscience et d’espoir, le duo nourrit un
amour de la Nature et de l’Autre, comme une quête
infinie qui prend le parti de la lumière.
Audriel is a duo who delivers at every performance an energy from
another planet !
A votre disposition, boissons et restauration légère
proposées par l’association Les Roses blanches.
11
Mercredi 20 juillet à 19h / Orangerie
Moët & Chandon, avenue de Champagne
Enguerrand de Hys - ténor &
Paul Beynet - piano
Classique
Paul Beynet et
Enguerrand de
Hys forment
depuis plusieurs
années un duo
uni par une
grande affinité
artistique,
une énergie
musicale commune et une créativité sans limite, le
tout au service d’un texte, d’une musique, d’une scène.
Pour les 150 ans de la naissance d’Erik Satie, le duo
invite le public à découvrir ou redécouvrir l’univers de ce
compositeur atypique dont l’œuvre est à l’image de sa vie !
On the occasion of the 150th anniversary of Erik Satie’s birth,
the duo Paul Beynet and Enguerrand de Hys invite the public to
discover the universe of this unusual composer.
Attention, les invitations sont à retirer à la médiathèque
Centre-ville à partir du samedi 9 juillet (dans la limite
des places disponibles).
12
Vendredi 22 juillet à 14h30 / Le Palace,
boulevard de la Motte
Charlot Festival
Ciné-concert accompagné au piano par Jacques Cambra
Jacques Cambra est
pianiste improvisateur
et compositeur. Dans
ce nouveau spectacle,
il accompagne trois
des plus grands films
muets du légendaire
Charlie Chaplin
(L’émigrant, Charlot
patine et Charlot
Policeman). Virtuose
et magicien, tels sont
les qualitatifs qui
désignent le mieux
Jacques Cambra qui improvise des rythmes joyeux et
cocasses pour ses héros cinématographiques.
Jacques Cambra accompanies with his piano three of the best
silent movies from the legendary Charlie Chaplin (the Immigrant,
Charlot Policeman and The Rink).
13
Samedi 23 juillet à 18h / Place Bernard-Stasi
De et par Hélène Ventoura - “Tout un monde”
Spectacle de rue
“Je vais vous dire la vérité,
parce que je veux que l’on
me croie, je vais aussi vous
dire quelques mensonges,
je vais aussi vous dire
n’importe quoi... parce que
je veux que l’on me croie”.
C’est une clown, et son
conte est bon ! Hélène
Ventoura emmène le
spectateur dans une
histoire de Cendrillon à tout
le moins déglinguée, revue
et même falsifiée par l’effrontée. Son postulat : elle n’a
pas quitté le bal à minuit et est restée crânement sur
place. Elle compte bien avant toute décision se risquer
aux expériences les plus extravagantes.
Helene Ventoura is a clown who takes the audience to an
extravagant story of Cinderella between madness and
commitment. It’s fresh, funny and peachy !
Coproduction Ville de Civray (86) – Région Poitou-Charentes
Avec le soutien du Théâtre du Lucernaire de Paris
14
Mercredi 27 Juillet à 14h30 et 19h / Palais
des Fêtes, Parc de Loisirs Roger-Menu
Barcella - “Tournepouce”
Conte musical jeune public (7 à 11 ans)… et ouvert
aux adultes !
Barcella, chanteur
reconnu, signe ici son
premier spectacle
musical jeune public
et y dessine une
fresque poétique
enchanteresse qui
ne manquera pas
de charmer les
éternels rêveurs que
nous sommes. Un
spectacle exigeant,
farfelu et hautement
interactif qui ne
prend définitivement
pas les enfants pour
des gamins.
Barcella gives his first performance dedicated to a young audience
by drawing an enchantress poetic musical which will seduce the
eternal dreamers that we are.
15
Vendredi 29 juillet à partir de 19h /Jardin de
l’Horticulture (repli Palais des Fêtes, Parc des Loisirs
Roger-Menu)
Concert pique-nique
Les Bottes et la Plume
Chansons françaises
“La rencontre
entre un indien
bavard et trois
frères cowboys venant du
Far East : les
Morotchovs”.
Voilà comment
se définit le
groupe rémois
aux chansons espiègles et conviviales. Composé de
musiciens d’horizons différents, Les Bottes et la Plume
sort en septembre 2014 un EP de 5 titres, Cocktail
Morotchov. Influencé entre autres par Thomas Fersen et
Alexis HK, le groupe met l’accent sur le texte.
“The meeting between a chatty Indian and three cow-boys brothers
coming from the Far East”. Here is how the boys from Reims
describe themselves with their mischievous and convivial songs.
16
Vendredi 29 juillet à partir de 20h30 / Jardin
de l’Horticulture (repli Palais des Fêtes - Parc des
Loisirs Roger-Menu)
Concert pique-nique
Aldona
Musique du monde
Chanteuse, musicienne
et comédienne originaire
de Pologne, Aldona
est une artiste
détonante avec ses
rythmes slaves,
souvent déjantés,
mêlant humour et
poésie. Aldona est accompagnée par Raphaël Dumas
à la mandoline et au banjo, par Michel Schick à la
clarinette basse, au ukulele et à l’harmonica, et par
Stephen Harrison à la contrebasse. La symbiose avec
ces musiciens, très à l’écoute, se fait, et le charme opère
pour créer cet univers musical si singulier.
Singer, musician and comedian native of Poland, Aldona is an
explosive artist with her Slav rhythm mixing humor and poetry.
A votre disposition, boissons et restauration légère
proposées par l’association Epernay and Co.
17
Les films autour de “Voi(x)là l’été !”
Cinéma Le Palace
Lundi 4 juillet
à 20h30
Lundi 11 juillet
à 20h30
“Love & Mercy”
“Janis”
Film américain de
Bill Pohlad (2015)
Tarif : 5 €
Film documentaire
américain réalisé par
Amy Berg (2015)
Tarif : 5 €
Derrière les mélodies
irrésistibles des Beach Boys, il y
a Brian Wilson, qu’une enfance
compliquée a rendu schizophrène.
Paul Dano ressuscite son génie
musical, John Cusack ses années
noires, et l’histoire d’amour qui le
sauvera. La véritable histoire de
Brian Wilson des Beach Boys !
18
Une des plus mythiques
chanteuses de rock et de
blues de tous les temps. Une
vie courte, mouvementée et
passionnante qui changea la
musique pour toujours.
Les films autour de “Voi(x)là l’été !”
Cinéma Le Palace
Vendredi 15 juillet
à 20h30
Lundi 18 juillet
à 20h30
“Argentina”
“Traviata et nous”
Film documentaire
argentin, espagnol et
français de Carlos Saura
(2015)
Tarif : 5 €
Film français de Philippe
Béziat (2012)
Tarif : 5 €
Ce film suit les répétitions de
la mise en scène de La Traviata
de Jean-François Sivadier pour
le festival d’Aix en Provence
en 2011 au Théâtre de
l’Archevêché.
Un voyage musical et sensoriel
dans l’espace et le temps
composé des chants, des danses
et des couleurs qui font toute
l’âme de l’Argentine.
19
Autour de “Voi(x)là l’été !”
Fête Foraine
Du vendredi 8 au dimanche 17 juillet
Esplanade Charles-de-Gaulle à Epernay
Une cinquantaine d’attractions, dont
les manèges enfantins, vous attendent !
Défil’mania
Samedi 9 juillet
Défilé impressionnant de motos et show
acrobatique au menu de cette 28e édition.
Rens. sur www.motoclubepernay.fr
Du 20 au 30 août
17e édition
Festival proposé par
la Communauté de Communes
de la Grande Vallée de la Marne
20
Renseignements
pratiques
Direction des Affaires Culturelles de la Ville d’Epernay
03 26 53 37 95
Cinéma Le Palace
03 26 51 82 42
Office de Tourisme Epernay ‘Pays de Champagne’
03 26 53 33 00
Toutes les informations pratiques (avec le plan des
différents lieux) et les détails sur la programmation
sur www.epernay.fr
21

Documents pareils