20. toro mai tō ringa

Transcription

20. toro mai tō ringa
20. TORO MAI TŌ RINGA SIR KINGI M. IHAKA
Toro mai tö ringa
Reach out your hand
Kia harirütia
And clasp mine
Tö ringa i awhi pono
In truth and
I awhi taku tinana
Friendship
Auë, auë te aroha
Oh, the love
Ki a rätou mä
For those who’ve gone
Auë, auë te aroha
Oh, the compassion
Ngau whakaroto nei
That bites deep within me
Hikitia e ngä iwi
Hold up people
Kia rewa ki runga
Up on high
Ngä taonga, ngä mätua
The treasures of the generations
Kua ngaro ki te pö
Now departed
Auë, auë te aroha
Oh, the compassion
Ngau whakaroto nei
That bites deep within me
This is a waiata ä-ringa that iwi from the far north use to identify themselves, and it is used for greeting.
This waiata is about love and remembers those who have passed away.
There are traditional actions for this waiata. Consult with the school community, whänau, and the local marae/
iwi about the actions. The actions illustrate the words and phrases, for example, “Toro mai tö ringa, kia harirütia”.
Use the actions to focus on the meanings of words and phrases.
Explain the chorus and the concept of uplifting iwi Mäori through the phrase “Hikitia e ngä iwi”.
Discuss the symbolism of the departed as taonga (treasures).
Add words to the ngä kupu hou chart and refer to the tikanga/uara chart to review any values already listed
and those that can be added.
The song sheets for all waiata and haka are at the back of this book.
32
Hei Waiata, Hei Whakakoakoa

Documents pareils

2013 web RTG - Service de la culture et du patrimoine

2013 web RTG - Service de la culture et du patrimoine Ua noho vau i te mata'eina'a nö Pä'ea, i reira te fare 'oire nö teie mahana, i tätahi noa a'e. Tö 'u taea'e, te tävana 'oire nö Pä'ea, e noho noa o na i ni'a i taua tuha'a fenua rä. E 5 matahiti va...

Plus en détail