LE PONANT

Transcription

LE PONANT
LES RESTAURANTS
• Le Diamant Restaurant
1247 sq.ft
Capacity: 64
Outside panoramic restaurant
Breakfast, buffet lunches
• Karukéra Restaurant
925 sq.ft
Capacity: 64
Gastronomic restaurant
Breakfast, lunch and dinner, French
international cuisine in an elegant
sophisticated environment
RESTAURANTS
• Le Restaurant Le Diamant
116 m2
Capacité : 64
Restaurant panoramique extérieur
Petits déjeuners, déjeuners et dîners buffets
L’ACCUEIL
Espaces communs
shore
26 m2
Réception, relation clientèle, bureau des
excursions
and
• Le Restaurant Karukéra
86 m2
Capacité : 64
Restaurant gastronomique
Petits déjeuners, déjeuners et dîners, cuisine
française et internationale, élégance et
raffinement
LOISIRS
• Salon Saphir
24 m2
Bibliothèque, ordinateur, accès
internet, TV, DVD
• La Marina
Avec accès aux Zodiacs®
relations
Public areas
LOBBY
280 sq.ft
Reception, customer
excursions desk
LEISURE FACILITIES
• Saphir Lounge
260 sq.ft
Library, computer, internet access, TV and DVD
• The Marina
Direct access to the Zodiacs®
and
and
LES SALONS
• Salon Emeraude
74 m2
Capacité : 64
Grand salon avec piano bar
• Bar
24 m2
LOUNGES
• Emeraude Lounge
795 sq.ft
Capacity: 64
Main lounge with piano bar
• Bar
260 sq.ft
408 Avenue du Prado - 13008 Marseille - France
www.ponant.com
Licence 013060005 - Membre du SNAV et de l’APS
Crédits Photos : - - Compagnie du Ponant - François Lefebvre - Nathalie Michel - Isabelle Vareille - Nicolas Dubreuil - Mathieu Gesta - Eric Laignel - Nunavut Tourism Newfoundland and Labrador Tourism - Visit Iceland - Istockphoto - Shutterstock - Alamy - Depositphoto - Masterfile Droits réservés. Documents et photos non contractuels. Les
photos exploitées dans cette brochure ne représentent que des expériences possibles et ne peuvent donc pas être garanties.
LE PONANT
FICHE TECHNIQUE
TECHNICAL FACTSHEET
"PONANT" spirit:
LE PONANT
L’esprit PONANT :
Welcome aboard
Mythical destinations and secret ports of call only accessible
to small capacity yachts. PONANT’s signature are Frenchstyle cuisine in a welcoming and intimate environment,
discreet yet attentive service where no attention to detail is
spared, unforgettable moments of relaxation aboard elegant
French flag yachts of character. A sophisticated yet friendly
atmosphere, in which, emotions, discovery and the quest
for authenticity all take priority. Experience cruising in a
different way and discover the magic of « Yacht Cruising ».
Bienvenue à bord
Given her size, shallow draft and a design that is very
open to the sea (large sundeck, outdoor restaurant, easy
access to the sea for swimming from her marina), Le
Ponant, PONANT’s symbolic flagship gives passengers
the feeling they are on a private yacht. The 32 staterooms
all have a port hole and are tastefully decorated in a
harmony of blues and whites. Two comfortable lounges
and two restaurants complete the intimate spaces on this
beautiful yacht.
Proposer des escales mythiques ou atteindre les ports les
plus secrets, uniquement accessibles aux yachts de petite
capacité. La signature PONANT, ce sont : les délices
d’une table raffinée, les mille attentions d’un service
discret, d’inoubliables moments de détente à bord
d’élégants yachts de caractère sous pavillon français.
Allier raffinement et convivialité, privilégier l’émotion,
l’authenticité, la découverte. Vivre la croisière autrement,
et découvrir ainsi la magie du « Yachting de Croisière ».
Avec sa taille humaine, son faible tirant d’eau et une
conception très ouverte sur la mer (vaste pont soleil de
400 m2, restaurant extérieur, accès direct à la baignade
depuis la marina…), Le Ponant, navire emblématique de
la compagnie PONANT offre à ses passagers la sensation
de naviguer sur un yacht privé. Les 32 cabines disposent
toutes d’un hublot ou d’un sabord et se déclinent dans une
harmonie raffinée de tons bleus et blancs. Deux salons
chaleureux et deux restaurants complètent les espaces
intimistes de ce voilier racé. Un navire idéal pour une
privatisation ou un événement.
PONT SOLEIL
PONT ANTIGUA
Restaurant
Panoramique
Le Diamant
PONT SAINT-BARTH
Réception
Cabines triples
Salon Saphir
Salon Emeraude
PONT MARIE-GALANTE
Marina
Pont Soleil
Plan des Ponts
5
4
3
2
Karukéra
Observatoire
Cabines à grand lit
Passerelle
Restaurant Karukéra
Restaurant
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Longueur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tirant d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesse moyenne de croisière . . . . . . . . .
Nombre de mâts . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pavillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de ponts passagers . . . . . . . . .
Nombre de passagers (en cabine double)
Membres d’équipage . . . . . . . . . . . . . .
Jauge brute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moteur principal. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance électrique installée . . . . . . . . .
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Villeneuve-la-Garenne France
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
290 ft
39 ft
13 ft
10 knots
3
Bureau Veritas
French
4
64
32
1 443 UMS
1 600 KW
550 KW
SFCN-
88 m
12 m
4m
10 nœuds
3
Bureau Veritas
Français
4
64
32
1 443 UMS
1 600 KW
550 KW
SFCN-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Draft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cruising Speed . . . . . . . . . . . . . .
Number of masts . . . . . . . . . . . . .
Classification . . . . . . . . . . . . . . . .
Flag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guests Decks. . . . . . . . . . . . . . . .
Guests capacity (double occupancy)
Normal Crew Size . . . . . . . . . . .
Gross tonnage . . . . . . . . . . . . . . .
Main engine . . . . . . . . . . . . . . . .
Installed power . . . . . . . . . . . . . .
Construction . . . . . . . . . . . . . . . .
Villeneuve-la-Garenne France
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4 Le Diamant Panoramic Restaurant - Bridge and 5 staterooms
2 27 staterooms (with 3 triple staterooms and 3 king size bed staterooms)
3 Marina - Emeraude lounge - Lobby - Saphir lounge - Karukéra Gastronomic
4 Restaurant Panoramique Le Diamant - Passerelle et 5 cabines
5 Observatory - Sun Deck
2 27 cabines dont 3 cabines triples et 3 cabines à grand lit
3 Marina - Salon Émeraude - Réception - Salon Saphir - Restaurant gastronomique
5 Observatoire - Pont Soleil
Accommodation
Elegance and flexibility of staterooms, decorated by French
interior designers, panoramic sea view.
Cabines
32 staterooms, with a porthole and soothing pastel interiors.
(134 sq.ft. to 165 sq.ft.)
5 Antigua Deck staterooms
(12,5 à 15,3 m2)
5 Cabines Pont Antigua
Raffinement et flexibilité des 32 cabines, conçues et décorées par
des designers français, offrant toutes un magnifique panorama
sur la mer.
Douche
WC
Dressing
TV
(113 sq.ft. to 145 sq.ft.)
Douche
WC
Douche
WC
• WiFi
• 110/220 volts outlet
• Satellite direct line
telephone
• Dressing table, Hairdryer
and Bath robes
• French bath products
32 cabines, avec hublot ou sabord et déclinées dans une harmonie
de tons chaleureux.
TV
Dressing
Dressing
TV
27 Cabines Pont Marie-Galante 27 Marie-Galante Deck staterooms
(10,5 à 13,5 m2)
TV
Douche
Triple Bed version
1 lit double,1 lit simple
WC
King size Bed version
1 grand lit
Dressing
Twin Bed Version
2 lits simples
• Individually-controlled airconditioning
Amenities
• Sélection de produits de
bain de marque
Prestations
• Climatisation individuelle
par cabine
• Cabin layout: king-size bed,
or twin beds
• Electronic Safe
• Desk with stationery
• Flat screen satellite TV
• Minibar
• Coiffeuse, sèche-cheveux et
peignoirs
• Installation 110/220 volts
• Lit double ou 2 lits simples
selon cabines
• Wifi
• Minibar
• Écran plat, chaînes de
télévision via satellite
• Ligne téléphonique directe
par satellite
• Bureau avec papier à lettre
• Coffre-fort électronique

Documents pareils