annua ir e 2012 - Bretagne Pôle Naval

Transcription

annua ir e 2012 - Bretagne Pôle Naval
www.bretagnepolenaval.org
Shipbuilding and Repair
in French Brittany
DIRECTORY
ANNUAIRE 2012
Construction et Réparation Navale en Bretagne Shipbuilding and Repair in French Brittany
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
3, rue Marie Dorval - 56100 LORIENT
Tél. + 33 (0)2 97 02 40 96 - Fax : + 33 (0)2 97 02 40 58
[email protected]
Construction et
Réparation Navale
en Bretagne
Shipbuilding and Repair
in French Brittany
DIRECTORY
ANNUAIRE 2012
Construction et
Réparation Navale
en Bretagne
Construction et
Réparation Navale
en Bretagne
Shipbuilding and Repair
in French Brittany
SUMMARY
SOMMAIRE
u Intoduction ----------------------------------------------------------------------------------------pages 6-7
u Introduction --------------------------------------------------------------------------------------pages 8-9
u Lexique
Glossary ------------------------------------------------------------------------------------------pages 10-11
u Les entreprises
The companies ----------------------------------------------------------------------------pages 14-83
u Liste des entreprises par ordre alphabétique
Alphabetical listing of companies --------------------------------------pages 84-85
u Liste des entreprises par produits & services
Companies classification by products & services ---------pages 86-89
u Réseaux
Networks ---------------------------------------------------------------------------------------pages 90-91
u Contributions
Contributions ------------------------------------------------------------------------------pages 92-93
u Mentions légales
Legal notice ----------------------------------------------------------------------------------pages 94-95
I N T R O D U C T I O N
INTRODUCTION
Un pôle d’ingénierie, de construction,
de réparation et de conversion de navires au service
des clients.
Idéalement situé au croisement des routes maritimes européennes, le pôle
d’ingénierie, de construction, de réparation et de conversion de navires dispose
d’infrastructures portuaires récentes, performantes, disponibles et conformes
aux normes environnementales, permettant à une centaine d’entreprises compétentes de fournir le service clé en main attendu des clients.
Le réseau important d’infrastructures portuaires réparties sur l’ensemble de
la Région garantit la disponibilité de prise en charge des navires. Composé
de 11 cales sèches, 5 élévateurs, 2 slipways, de moyens de levages adaptés et
de quais industriels en eaux profondes, cet ensemble performant permet
d’accueillir tous les types de navires pour répondre aux besoins de construction,
réparation et conversion de navires.
Une filière d’excellence à la pointe des nouvelles technologies et de l’innovation, compétente et disponible, répartie dans une centaine d’entreprises
représentant tous les métiers de l’activité navale, met au service des armateurs
et opérateurs maritimes 10 000 spécialistes de la construction et réparation
navale. Le service, le conseil et le professionnalisme des intervenants, en font
les piliers de notre réputation.
La complémentarité des entreprises favorise les synergies et partenariats
qui sont un facteur de développement des activités et de succès partagé
avec les clients. Les chantiers navals associés aux fournisseurs et aux
prestataires de services proposent ainsi des offres globales et performantes
afin de satisfaire les demandes des clients et leur proposer des solutions.
La diversité des moyens et des compétences permet de proposer tous
les types de produits et services ainsi que d’accueillir la grande majorité des
navires : commerce, passagers, militaires, pêche, transport, ferries, offshore,
recherche, servitude, grande plaisance.
Cet annuaire explicite les compétences de ces entreprises
et leur offre de produits et services. Il permettra aux donneurs d’ordres
d’identifier en Bretagne les entreprises qui, dans la réalisation de leurs projets,
seront leurs partenaires, fournisseurs, sous-traitants, ou prestataires.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
6
Shipbuilding and Repair in French Brittany
7
I N T R O D U C T I O N
INTRODUCTION
A pole of engineering, shipbuilding,
repair and conversion serving customers.
Ideally located at the crossroads of European routes, the pole of engineering,
shipbuilding, repair and conversion has recent and performing port facilities,
available and complying with environmental standards. They allow hundreds
of skilled companies to provide turnkey service expected by customers.
The extensive network of port facilities located throughout the region
ensures the availability to support vessels. Composed of eleven dry docks,
five boat lifts, two slipways, suitable means of lifting and industrial platforms
and quays in deep water, this performing set can accommodate all types of
ships to meet customers’ needs of shipbuilding, repair and conversion.
A sector of excellence at the forefront of new technologies and innovation,
competent and available, spread over a hundred companies representing all
professions of naval industry, offers to ship-owners and ship operators 10
000 experts in shipbuilding and repair. Quality and service, guidance and professionalism make our reputation.
The diversity of resources and skills enable to offer all types of products and
services and to accommodate most of the ships: merchant, passenger, military,
fishing, transport, ferries, offshore supply, research, work and yachting…
The complementarily of businesses feverish synergies and partnerships
which are the key to develop activity and share success with customers.
Shipyards, associated suppliers and service providers offer package deals
and performance to meet customer requirements and propose them suitable solutions.
This directory clarifies the skills these companies and their
supply of products and services. It will allow owners to identify companies
in French Brittany, which will be their partners, suppliers, subcontractors or
suppliers in their projects.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
8
Shipbuilding and Repair in French Brittany
9
LEXIQUE
PRODUITS & SERVICES
CHANTIER NAVAL
C : Construction ; R : Réparation
M : Maître d'œuvre
u
u
u
u
u
u
u
Construction
Réparation
Maîtrise d’œuvre
MCO Global
Acier
Aluminium
Composite
INGENIERIE
u
u
u
u
u
u
Architecture navale
Etudes de conception
Etudes d’intégration
Etudes de coordination
Documentation technique
Etudes de maintenance
COQUE
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Groupes propulsifs électriques
Groupes de production d’électricité
Contrôle-Commande
Surveillance et alarmes
Automatismes
Armoires / Tableaux électriques
Radionavigation
Electricité générale / Entretien / Réparation
Informatique embarquée
Simulateurs
LOCAUX EMMENAGEMENTS
u
u
u
u
Cabines / Locaux vie
Locaux techniques
Cuisines
Chambres froides
REVETEMENT - PEINTURE
u Découpage de tôles
u Chaudronnerie / Tôlerie
u Charpente
u
u
u
u
MECANIQUE
FOURNISSEUR D’EQUIPEMENTS
Revêtements
Isolation / Calorifugeage
Fabriquant
Applicateur
PRODUCTS & SERVICES
SHIPYARD
B : Building ; R : Repair
S : Supervisor
u
u
u
u
u
u
u
Construction
Repair
Project management
Global ISS
Steel
Aluminum
Composite
ENGINEERING
u
u
u
u
u
u
Naval architecture
Design studies
Integration Studies
Coordination Studies
Technical documentation
Maintenance studies
HULL
ELECTRICAL - ELECTRONICS
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Electrical propulsion systems
Generator sets
Control – Command
Monitoring and Alarm
Automation
Switchboards and panels
Radio navigation
General electricity / Maintenance / Repair
Onboard computing
Simulators
SPACES - FITTING OUT
u
u
u
u
Cabins / Living spaces
Technical rooms
Kitchens
Cold rooms / Coolers
PAINTING - COATING
u Cutting sheet metal
u Boiler making / Sheet metal work
u Framework, structure
u
u
u
u
MECHANICAL
FOURNISSEUR D’EQUIPEMENTS
u Engines, propellers, shafts
u Propulsion installation
u Maintenance / Repair of propulsion
systems, generators
u Auxiliaries
u Deck machinery, gears,
windlasses, winches...
u Mechanical engineering / Machining
u Piping
Coatings
Insulation / Lagging
Manufacturer
Applicator
u Moteurs, hélices, lignes d’arbres
u Installation ensembles propulsifs
u Entretien / Réparation ensembles
propulsifs, groupes électrogènes
u Auxiliaires
u Apparaux de pont,
guindeaux, treuils,…
u Mécanique générale / Usinage
u Tuyauterie
u
u
u
u
u
u
u
HVAC
SERVICES
HVAC
SERVICES
HYDRAULIQUE
u
u
u
u
u
HYDRAULIC
u
u
u
u
u
u Centrales hydrauliques
u Conception et fabrication
de systèmes hydrauliques
u Entretien / Réparation de systèmes /
Equipements hydrauliques
10
ELECTRICITE - ELECTRONIQUE
G LOSSARY
MANUTENTION - LOGISTIQUE
Moyens de levage
Expédition / Transport
Accorage
Gestion de stocks
Gestion des déchets
Sécurisation
Entrepôts
Formation
Assistance technique
Réglementation
Organisation / Méthodes
Travaux maritimes et sous-marins
EXPLOITANTS PORTUAIRES
u Hydraulic unit
u Design and manufacture
of hydraulic systems
u Maintenance / Repair of hydraulic
equipment / Systems
HANDLING - LOGISTICS
u
u
u
u
u
u
u
Lifting equipment
Shipping / Transport
Shoring
Storage / Inventory management
Waste Management / Treatment
Security
Warehouses / Stores
Training
Technical assistance
Regulation
Organization / Methods
Maritime and underwater operations
PORT OPERATORS
11
Shipbuilding
and Repair
in French Brittany
DIRECTORY
ANNUAIRE 2012
Construction et
Réparation Navale
en Bretagne
ENTREPRISES
CO M PAN I E S
LES ENTREPRISES
THE COMPANIES
12
13
Services
Services
Ingénierie
Engineering
Locaux emménagement
Local Fitting out
Services
Services
AFPI CFAI BRETAGNE
AGIR (Groupe GECI INTERNATIONAL)
Formation
Training center
Ingénierie navale & offshore
Naval & offshore engineering
Rue Ferdinand de Lesseps - 29402 BREST - France
Tel : +33 (0)2 98 05 18 98 - Fax : +33 (0)2 98 45 80 48
[email protected]
www.afpi-bretagne.com
90 rue Ernest Hémingway - 29200 BREST - France
Tel : +33 (0)2 98 80 64 18 - Fax : +33 (0)2 98 46 21 74
[email protected]
www.geci.net
a Damien SALOT - Conseiller formation / Training advisor
Tel : +33 (0)6 74 79 45 41 - [email protected]
a Franck ALLANIC - Responsable Commercial Ouest / West Sales Manager
Tel : +33 (0)2 98 80 64 18 - [email protected]
Effectif / Employees : 160
u
u
A
14
Effectif / Employees : 30
Compétences/Moyens
Skills/Means
Formation continue et apprentissage à destination des entreprises des filières industrielles et
navales en construction, réparation, production,
maintenance, sécurité, organisation et services
supports, management. 4 implantations en Bretagne avec plateaux techniques entièrement
équipés et proches des principaux ports : Brest,
St Brieuc, Lorient et Rennes.
Education and training center for the onshore
and offshore industries in organization, methods,
production, shipbuilding, maintenance, safety,
team management, througt life ship management. 4 centers in French Brittany, all located
near the main harbours: Brest, St Brieuc, Lorient
and Rennes. All of them fully equiped with workshop and facilities.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Formation en : production et méthodes,
qualité, environnement de la sécurité,
maintenance, mco, mécanique,
électrotechnique, automatisme,
électronique, soudage,
pneumatique-hydraulique,
énergétique, chaudronnerie, usinage,
traitement des matériaux, management.
Standard and customized training plan in:
iso standards, supply chain, welding,
energy, electricity, electronics, mechanical
and electromechanical engineering,
automatism, machining, metal processing
and management.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
u
u
C.A. / Turnover : 2 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Design classique ou en CAO/DAO (coque, structure, emménagement…). Modélisation et calcul
(RDM ou éléments finis, statique, dynamique,
perte de charge…). Etude de stabilité. Etude de
manutention et préparation des travaux.
CAO/DAO design (hull, structure, accommodation…). Modelisation and digital calculation
(rdm and finite element calculation, static, dynamic, head loss…). Intact and damage stability. Lifting operations.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Architecture navale, étude et calcul de coque,
étude fonctionnelle, étude d’emménagement,
étude de coordination et d’intégration d’installation sur les navires, assistance à la maitrise
d’œuvre.
Logiciels :
- CAO : cadds5, catia v4/v5, autocad.
- Calcul : rdm le mans, cosmos, ideas, abaqus.
Naval architecture, hull design and calculation,
fluid system, electricity, HVAC, systems arrangement and installation on board, on board supervision.
Software:
- CAO: cadds5, catia v4/v5, autocad
- Calculation: rdm le mans, cosmos, ideas,
abaqus.
A
15
Ingénierie
Engineering
Ingénierie
Engineering
Mécanique
Mechanical
Services
Services
Locaux emménagement
Local Fitting out
ALMITEC (Filiale SH MVI)
ALTEP (Groupe INGÉLIANCE)
Ingenierie, étude, réalisation et installation de biens d’équipements
Engineering, research, study and installation of equipments
Ingénierie industrielle
Industrial engineering
76 rue Marcel Sambat - 56600 LANESTER - France
Tel : +33 (0)2 97 81 34 34 - Fax : +33 (0)2 97 81 34 35
[email protected]
www.almitec.fr
14 rue Maupertuis - 29200 BREST - France
Tel : +33 (0)2 98 41 75 57 - Fax : +33 (0)2 98 02 02 50
[email protected]
www.altep.fr
a Vincent FRABOULET - Directeur établissement / Manager
Tel: +33 (0)2 97 81 34 34 - [email protected]
Effectif / Employees : 50
u
u
A
16
a Gwendal FORT - Responsable développement grand ouest / Development manager West France
Tel : +33 (0)2 98 41 75 57 - [email protected]
C.A. / Turnover : 13 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Tuyauterie, mécanique (moyens d’assemblage automatisés…) et aménagements de locaux vie (navires de surfaces et sous-marins). Equipes de management de projet
de capacités en études sur les plateformes CATIA, PDMS,
MICROSTATION, CADDS, SOLIDWORKS. Service achats,
équipes de chantier avec managers. Capacités études :
4800 h/mois. Capacités préfabrication : 5200 h/mois.
Capacités montage : 12000 h/mois.
Piping, mechanical (automated assembly means) and
premises fitting (surface ships ans submarines). Teams
of project management capacity in studies of CATIA
platforms, PDMS, MicroStation, CADDS, SOLIDWORKS,
service procurement, and construction teams with
managers. Capacity Study: 4800 hours / month. Prefabrication capacity: 5200 hours / month. Mounting
Capabilities: 12 000 hours / month.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Fort de l’expérience acquise par son personnel,
Almitec réalise des projets clef en main dans les trois
secteurs d’activité (Management, études et réalisation) pour des clients tels que PSA, DCNS, ALSTOM
(EPR), STX, Bouygues Nucléaire…
Projets industriels complexes.
With the experience acquired by its staff, Almitec
produces turnkey projects in the three sectors
(management, research and production) for clients
such as PSA, DCNS, ALSTOM (EPR), STX, Bouygues
Nucléaire…
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 350
u
u
C.A. / Turnover : 20,7 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Bureau d'études mécaniques, R&D, mécanique des
structures métallique et composite, dynamique des
structures, calculs en fatigue, cfd et thermique, ingénierie de la maintenance, documentation technique, étude de sureté et de sécurité.
350 personnes (ETAM-Cadre-Doctorant). Logiciels :
catia, solidworks, inventor, topsolid, nastran, ansys,
fluent, amesim, ideas, abaqus.
Mechanical engineering office, R&D, structural
mechanics and composite metal, structural
dynamics, fatigue calculations, cfd and thermal ,
maintenance engineering, technical documentation, study safety and security.
350 employees (Executive-Phd). Software: catia,
solidworks, inventor, topsolid, nastran, ansys, fluent,
amesim, ideas, abaqus.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Ingénierie de conception mécanique et de Réalisation clés en main. Simulation numérique. Ingénierie
de soutien et industrialisation. Etude système &
génie logiciel. Références : DCNS, STX, Wärtsilä,
CNIM, SBM, TECHNIP, SAIPEM, SID, Sobrena,
Navtis, Leroux&Lotz, SMCO, Thalès, Bénéteau,
EADS, SAFRAN, PSA, ALSTOM, AREVA, CEA,
LEROY SOMER, SCHNEIDER Electric, ERDF, Suez
Lyonnaise des eaux, DGA.
Products and systems engineering. Logistic support and data engineering. Project and process
engineering. Technical and methodological
expert appraisal. References: DCNS, STX, Wärtsilä,
CNIM, SBM, TECHNIP, SAIPEM, SID, Sobrena,
Navtis, Leroux&Lotz, SMCO, Thalès, Bénéteau,
EADS, SAFRAN, PSA, ALSTOM, AREVA, CEA,
LEROY SOMER, SCHNEIDER Electric, ERDF, Suez
Lyonnaise des eaux, DGA.
A
17
Ingénierie
Engineering
Mécanique
Mechanical
Services
Services
Ingénierie
Engineering
Services
Services
ASSYSTEM (Groupe ASSYSTEM)
ATELIERS NORMAND (Groupe PIRIOU)
Ingénierie
Engineering
Mécanique marine, moteurs marins
Marine engineering, marine engines
18 rue Bobby Sands - 44813 SAINT HERBLAIN - France
Tel : +33 (0)2 40 92 91 82 - Fax : +33 (0)2 40 92 19 32
[email protected]
www.assystem.com
20 rue Maurice Le Léon - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 37 04 66 - Fax : +33 (0)2 97 37 03 54
[email protected]
www.mecanique-marine-normand.com
a Philippe LAIMÉ - Directeur / Manager
Tel : +33 (0)2 97 37 04 66 - [email protected]
a Hervé GUYADER - Manager Technique / Technical Manager
Tel : +33 (0)6 77 62 36 64 - [email protected]
Effectif / Employees : 8560
u
u
A
18
C.A. / Turnover : 636,5 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
ASSYSTEM est un groupe international d’ingénierie
et de conseil en innovation.
ASSYSTEM is an international engineering
and innovation consultancy group.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Ingénierie de process et soutien à la production.
Ingénierie électronique et de produit, informatique
et logiciel.
Optimisation of industrial investments
over their lifecycle.
Outsourced R&D (product and electronic
engineering, IT and software).
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 25
u
u
C.A. / Turnover : 3 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Vente, installation, réparation et entretien de moteurs marins et groupes électrogènes, d’ensembles
propulsifs et d’apparaux hydrauliques pour tous
types de navires.
25 personnes expérimentées en mécanique,
hydraulique, chaudronnerie, tuyauterie.
Atelier de 1500 m² avec pont roulant 5t, proche de
l’aire de réparation navale avec élévateur de 650t.
Sales, installation, repair and maintenance of marine
engines and generators, propulsion systems and
hydraulic gear for all types of vessels.
25 experienced people in mechanics, hydraulics,
boiler making and piping.
A workshop of 1500 m² with 5t crane, close to the
ship repair area with a-650T boat lift.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Motorisation, remotorisation de navires. Construction
navale, réparation et refit. Maintien en Condition
Opérationnelle. Travaux mécaniques tous types et
marques de moteurs diesels marins et industriels.
Moteurs de 25 à 5000 CV : distributeur ABC
(Anglo Belgian Corporation), Moteurs Baudouin,
Nanni Insdutrie &MAN, et Evinrude E-Tec.
Powering, repowering of ships. Shipbuilding, repair
and refit. Support Package (ISS). Mechanical work
all types and brands of marine and industrial diesel
engines.
Engine range 25 to 5000 hp: distributor ABC
(Anglo Belgian Corporation), Moteurs Baudouin,
Nanni Insdutrie & MAN, and Evinrude E-Tec.
A
19
HVAC
HVAC
Electricité - Electronique
Electrical - Electronic
Fournisseur d'équipements
Equipment supplier
Services
Services
AXIMA SEITHA (Group AXIMA SEITHA)
BARILLEC (Groupe VINCI)
Chauffage, ventilation, climatisation, réfrigération
Heating, ventilation, air conditionning, refrigeration
Electricité, électronique de navigation
Electricity, navigational electronics
Route de Kerviec - ZA Kergouaran - 56850 CAUDAN - France
Tel : +33 (0)2 97 83 71 71
[email protected]
www.aximaseitha-gdfsuez.com
ZI du Moros - 29900 CONCARNEAU - France
Tel : +33 (0)2 98 50 12 12 - Fax : +33 (0)2 98 50 12 24
[email protected]
www.barillec.fr
a Stéphane DANIEL - Directeur d’agence / Branch manager
Tel : +33 (0)6 27 32 22 71 - [email protected]
Effectif / Employees : 54
u
u
A
20
a Maurice BUTTET - Chef d’entreprise / Business unit manager
Tel : +33 (0)2 98 50 12 12 - [email protected]
C.A. / Turnover : 13 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Etudes et installations systèmes cvc et réfrigération. Travaux neufs, réparations, modifications.
Assistance et services, audits énergétiques,
pièces de rechange, maintenance. Fabrication de
groupes frigorifiques et de groupes eau glacée.
Implantations à Lorient, Nantes, Saint Nazaire, La
Ciotat, Singapour, Mumbai (Inde), Busan (Corée
du sud).
Design and installation for hvac and refrigeration systems. New ships, repair, reffiting.
Technical assistance and services, energy audits,
spare parts, maintenance. Manufacturing of
refrigeration units and chilled water units.
Sites on Lorient, Nantes, St Nazaire, La Ciotat,
Singapore, Mumbai (India), Busan (South Korea).
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Navires de croisière (MSC, Hapag Lloyd),
navires militaires (programme FREMM,
Frégates indiennes), yachting (Kogo,
Drizzle), navires spécialisés (Piriou, STX),
ropax, ferries (Sea France, Brittany ferries),
navires à passagers (Ocea, Piriou), Offshore
(Clov).
Cruise ships (MSC, Hapag Lloyd), Navy ships
(FREMM program, Indian frigates), yachting
(Kogo, Drizzle), Specialized vessels (Piriou,
STX), ropax, ferries (Sea France, Brittany
ferries), passengers ships (Ocea, Piriou),
Offshore (Clov).
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 160
u
u
C.A. / Turnover : 2 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Etudes et ingénierie.
Coordination et montage à bord.
Travaux de refonte et maintenance.
Réalisation d’équipements et packages.
Motorisation électrique à vitesse variable
et systèmes spécifiques.
Passerelle de navigation et équipements
de radionavigation.
Design studies & engineering.
Coordination & onboard assembly.
Refitting & maintenance work.
Manufacture of equipments & system packages.
Variable speed electrical motors & specific
systems.
Communication network for the ships.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Réalisation complètes sur différents navires :
Patrouilleurs Marine française & marocaine
(ex : L’Adroit). Navires à passagers (ferry, navires
à grande vitesse). Navires océanographiques
(Thalassa, Pourquoi Pas). Yachts (Axantha 2).
Propulsion électrique (navires de pêche,
à passagers, offshore).
Passerelle de navigation.
Comprehensive achievements in various vessels:
Marine Patrol French & Moroccan (eg: The Adroit).
Passenger ships (ferry, high-speed vessels).
Research vessels (Thalassa, Pourquoi Pas).
Yachts (Axantha 2).
Electric propulsion (fishing vessels,
passenger, offshore).
Navigation bridge.
B
21
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
Services
Services
Manutention - Logistique
Handling - Logistic
BERNARD CHANTIERS NAVALS
BLUE WATER SHIPPING (Groupe BLUE WATER SHIPPING, DANEMARK)
Construction navale
Shipbuilding
Agent maritime, douane, transit
Shipping agent, forwarding agent, customs
Port de Pen mané - 56570 LOCMIQUELIC - France
Tel : +33 (0)2 97 33 48 41 - Fax : +33 (0)2 97 33 89 50
[email protected]
www.bernard-naval.com
18 quai Commandant Malbert - 29200 BREST - France
Tel : +33 (0)2 98 44 90 91 - Fax : +33 (0)2 98 44 17 70
[email protected]
www.bws.dk
a George BERNARD - Responsable commercial / Sales Manager
Tel : +33 (0)2 97 33 48 41 - [email protected]
Effectif / Employees : 60
u
u
B
22
a Frédéric JULLIEN - Responsable de projets / Project Manager
Tel : +33 (0)2 98 44 26 11 - [email protected]
C.A. / Turnover : 6,5 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Coque, ponts et superstructures en composite
G.R.P., Carbone, ensembles propulsifs en ligne
d’arbre ou hydrojet, échappement, cuves diesel,
circuit d'eau douce et système de lutte contre les
incendies.
Hull, Decks and Superstructure in G.R.P. composit,
Carbone, Propulsion system Propeler or Jet, Ventilation, Exhaust, Diesel Tank, raw water circuit
and Firefighting.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Navires tous temps, navires à grande vitesse - autoredressable - Insubmersible. Pilotines, bateaux de
sauvetage, navires de recherche de 12m à 30m.
Vedette de plaisance rapide insubmersible de12m
à 30m. Voiliers et Fifty boats insubmersibles de 12
à 30m. 2 chantiers navals (Lorient et Locmiquélic),
1 bureau d’ architecture navale, personnel hautement qualifiés dans le travail de la fibre de verre,
l’acier inoxydable, la mécanique marine, la peinture, la menuiserie…
All Weather, High speed Crafts - Self righting Insubmersible. Pilot boats, Rescue boats, Survey
Boats, 12m to 30m. Speed Craft Pleasure
insubmersible 12m to 30m. Sailboats and fifty
boat insubmersibles 12 to 30m. 2 shipyards
(Lorient and Locmiquélic), 1 office naval architecte, highly skilled workforce jobs fiber glass,
stainless steel, marine engineering, painting,
carpentry…
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 17
u
u
C.A. / Turnover : 12 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
BLUE WATER SHIPPING est installé sur le port
de Brest depuis 1989.
Nous agissons comme agent maritime pour
divers armateurs. Nous assistons aussi bien des
navires en réparations, des câbliers, des navires
venant charger ou décharger des colis lourds.
Notre service agence est opéré par 2 personnes.
BLUE WATER SHIPPING has an office in Brest
since 1989.
We operate as ship’s agent for various owners
and ships managers. We are skilled in assisting
vessels under repairs, cable vessels and heavy
lift cargoes. Our agency department
is operated by 2 persons.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Agents maritimes, douanes, transit.
Manutentions de marchandises diverses,
colis lourds.
Shipping agent, customs, Forwarding agent.
Stevedoring of general cargo and heavy lifts.
B
23
Mécanique
Mechanical
Chantier naval (C)
Shipyard (B)
Hydraulique
Hydraulic
Fournisseur d'équipements
Equipment supplier
BOPP TREUILS JEB SAS (Groupe PIRIOU)
BORD A BORD
Fabrication d’équipements hydrauliques et électriques pour tous types de navires
Designing & Manufacturing hydraulic and electrical systems for marine applications
Construction navale
Shipbuilder
La Maison Blanche - 29160 LANVEOC - France
Tel : +33 (0)2 98 27 52 68 - Fax : +33 (0)2 98 27 55 85
[email protected]
www.bopp.fr
ZA du Chatel - 22301 PLESTIN LES GRÈVES - France
Tel : +33 (0)2 96 54 18 30
[email protected]
www.bord-a-bord-boat.com
a Franck ABRAHAM - Commercial / Sales manager
Tel : +33 (0)6 81 93 00 80 - [email protected]
Effectif / Employees : 62
u
u
B
24
a Catherine BLONDEAU - Responsable marketing / Marketing manager
Tel : +33 (0)2 96 54 18 30 - [email protected]
C.A. / Turnover : 7,5 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Nous vous accompagnons dans la définition et
l’optimisation de tous vos projets de levage, amarrage, mouillage… Les systèmes hydrauliques et
électriques de puissance sont au cœur de notre
métier. Le bureau d’étude et les équipes techniques proposent leurs expertises pour satisfaire
vos exigences.
Our teams work with you on the definition of
your projects for all type of marine applications. Hydraulic and electrical systems are our
main business. Our design office and technical
teams will always give their best to satisfy
your special needs.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Bopp est un leader dans l’équipement des
navires en systèmes hydrauliques et électriques. Nos équipes conçoivent tous types de
treuils et produits spéciaux pour les marines
(pêche, défense, offshore, recherche et remorquage). De plus, afin de toujours satisfaire
ses clients bopp gère un important stock de
pièces de rechange.
Bopp is a leader in manufacture of hydraulic
and electrical systems. Our teams work on all
types of winches and special products for different vessels (fishing, workboat, research, offshore and warships). Moreover, in order to
always satisfy our costumers, bopp controls
5.000 spare parts references in stock.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 5
u
u
C.A. / Turnover : 600 K€
Compétences/Moyens
Skills/Means
BORD A BORD est specialisée dans
la construction de bateaux en aluminium.
C’est une équipe de soudeurs certifiés Bureau
VERITAS. Notre atelier de 700m2 nous permet
de construire des unités supérieures à 20m.
BORD A BORD is specialised in building
aluminium boats. We have a team
of probated welder.
Our workshop of 700m2 allows us
to build boats up to 20m.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Constructeur de bateaux sur cahier des charges
ou petites séries : bateaux de plaisance et
bateaux professionnels à moteur, coque
de voilier aluminium, bateaux à passager
thermique ou solaire, spécialisation dans
les bateaux de plongée sur mesure.
Références marchés : Gendarmerie, Marine
Nationale, SNSM, VNF, transports de passagers
fluviaux ou maritimes.
BORD A BORD builds aluminium boats such
as motor boats for leisure or professionals
from their requirements, sailing boats,
passengers boats, diving boats…
As manufacturing our boats we have the
capability to adapt and customize the boats.
BORD A BORD has won bids and have built
boats for the French Police, for French army,
sea rescue, for river rescue, passengers sea
boats or river boats…
B
25
Mécanique
Mechanical
Coque
Hull
Hydraulique
Hydraulic
Fournisseur d'équipements
Equipment supplier
BRETAGNE HYDRAULIQUE
BRETAGNE LASER
Construction de matériel hydraulique
Building of hydraulics materials
Découpe laser, pliage, soudure
Laser cutting, bending, welding
ZAC de Troyalach - 23 rue André Michelin - 29170 SAINT-EVARZEC - France
Tel : +33 (0)2 98 94 68 18 - Fax : +33 (0)2 98 94 65 34
[email protected]
www.bretagne-hydraulique.com
ZA du Val Coric - 56380 GUER - France
Tel : +33 (0)2 97 22 14 21 - Fax : +33 (0)2 97 22 00 81
[email protected]
www.bretagne-laser.com
a Mme PISTOLET - PDG / CEO
Tel : +33 (0)2 98 94 88 52 - [email protected]
Effectif / Employees : 23
u
u
B
26
a Pierrick LE ROUX - Responsable Commercial / Sales Manager
Tel : +33 (0)2 97 22 14 21 - [email protected]
C.A. / Turnover : 3 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Depuis 20 ans, BRETAGNE HYDRAULIQUE
est spécialisée dans la construction de matériel
hydraulique pour la pêche, la marine, l’industrie
et environnement. Elle assure également
la maintenance et la réparation des
équipements hydrauliques.
Since 20 years, BRETAGNE HYDRAULIQUE
has build hydraulics materials for fishing,
marine, industrial and environment area
and realized maintenance and repair
of hydraulics equipments.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Sa gamme de produits est composée de treuils,
enrouleurs, vireurs, grues de bord et de quai,
potences, propulseurs, appareils à gouverner,
centrales et composants hydrauliques.
BRETAGNE HYDRAULIQUE revend les grues
marines EFFER et les systèmes palangriers
PITMANN.
The product line consists of winches,
reels, rotators, marine cranes aboard
or wharf, gallows, propellants, steerings,
hydraulic powers, hydraulic components.
BRETAGNE HYDRAULIQUE sells EFFER
marine cranes and PITMANN super spools.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 24
u
u
C.A. / Turnover : 3,8 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
2 centres découpe laser, épaisseurs maxi :
acier 25 mm - inox 25 mm - alu 15 mm / format
maxi 4000 x 2000 mm.
Presse plieuse longueur 4000 mm x 170 tonnes.
Poste soudure tig-mig.
Banc taraudage - ébavureuse.
2 laser cutting centers, maximum thickness:
25 mm steel - 25 mm stainless steel - 15 mm
aluminum / Max size 4000 x 2000 mm.
Bending press 4000 mm length x 170 t.
Tig-mig welding position
Tapping bench - deburring machine.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Découpe laser : acier, inox, aluminium.
Pliage, soudure.
Laser cutting: steel, stainless steel, aluminum.
Folding, welding.
B
27
Manutention - Logistique
Handling - Logistic
Coque
Hull
Services
Services
BRETAGNE NACELLE (Filiale SOTRAMA)
BRETAGNE OXYCOUPAGE
Location de nacelle avec ou sans opérateur, formation
Rental aerial work platform and articulating booms, training
Spécialiste de la découpe d’acier, inox, aluminium
Specialist cutting steel, stainless steel, aluminum
6 avenue de Kergroise - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 83 50 60 - Fax : +33 (0)2 97 37 21 88
[email protected]
www.bretagnenacelle.com
Parc d’activité de l’Estuaire - BP 48 - 56190 ARZAL - France
Tel : +33 (0)2 97 26 75 00 - Fax : +33 (0)2 97 26 75 20
[email protected]
a Didier BONANNO - Sous-directeur d’exploitation / Deputy Operations manager
Tel : +33 (0)6 08 83 87 59 - [email protected]
a Jean-Michel LE CHESNE - PDG / CEO
Tel: +33 (0)2 97 26 75 00 - [email protected]
Effectif / Employees : 5
u
u
B
28
Effectif / Employees : 48
Compétences/Moyens
Skills/Means
Location de matériel d’élévation
de personnes pour le BTP, les collectivités
et l’industrie. Formation professionnelle.
Parc de nacelles élévatrices automotrices
ou porteurs, thermiques ou électriques,
de 8 à 61 mètres.
Aerial work platform and articulating booms
until 61 m for rent with or without trained
operator. Professional training.
Aerial work platform, telescopic
and articulating booms, telehandlers,
scissor lifts, aerial platform truck.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Location de nacelle avec ou sans opérateur
de 8 à 61 mètres, transport, levage
manutention, Formation, élagage,
notre palette d'activités est large
afin de mieux répondre à vos besoins.
Aerial work platform and articulating booms
until 61 m for rent (with or without trained
operator). Lift handling, transport, lopping.
We have developed many activities to be
able to purpose a global service.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
u
u
Compétences/Moyens
Skills/Means
Oxycoupage, laser, plasma, cisaillage.
Acier, inox, aluminium : épaisseurs et
stock de 1 à 320 mm.
8 oxycoupeuses-table 8 m x 28 m.
4 lasers max 8 m x 2.5 m, 6000 watts.
1 plasma eau 3 m x 14 m, 600 amp.
1 plasma hd 3 m x 24 m, 260 amp.
Oxyfuel, laser, plasma, wirecutters.
Steels, stainless steel, aluminium: thickness
and stock from 1 to 320 mm.
8 oxyfuel machine table 8 m x 28 m.
4 lasers machines 8 m x 2.5 m, 6000 watts.
1 water plasma 3 m x 14 m, 600 amp.
1 plasma hd 3 m x 24 m, 260 amp.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Stock de matières importants.
De la pièce unitaire à la grande série.
Grandes capacités dimensionnelles.
Délais très courts et livraisons régulières.
Important stock of material.
From the unitaries to the big series.
Big capacity dimensional.
Desclines very short and regular deliveries.
B
29
Exploitants portuaires
Port operators
Exploitants portuaires
Port operators
Manutention - Logistique
Handling - Logistic
Manutention - Logistique
Handling - Logistic
CCI CÔTES D’ARMOR
CCI MORBIHAN PORT DE COMMERCE DE LORIENT
Exploitant de site portuaire
Port operator
Chargement et déchargement de bateaux de commerce
Loading and unloading of merchant ships
Rue de Guernesey - BP 514 - 22005 SAINT-BRIEUC CEDEX 1 - France
Tel : +33 (0)2 96 78 62 15 - Fax : +33 (0)2 96 78 51 30
[email protected] - www.cotesdarmor.cci.fr
3 boulevard de la Rade - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 87 76 00 - Fax : +33 (0)2 97 37 22 19
[email protected]
www.lorient.port.fr
a Responsables réparation navale / Repair operations managers
L. KERNIVINEN (SB) - Tel : +33 (0)6 75 91 88 06 [email protected]
D. PIERRE (PL) - Tel : +33 (0)6 77 96 99 74 - [email protected]
Effectif / Employees : 160
C.A. / Turnover : 18 M€
u
u
C
30
Compétences/Moyens
Skills/Means
Gestion et développement de concessions portuaires :
commerce, pêche et réparation navale des Côtes
d’Armor. Port du Légué : ARN - élévateur 350 T, TP et
abri, cabine peinture (Chauffée, ventilée) 32 ml, portail
17 ml et 16mh. Manutention et stockage colis lourds.
Port de Paimpol : ARN : élévateur 70 T - TP. Port de
Tréguier : manutention et stockage colis lourds sur
quais et TP.
Management and development of port concessions:
commerce, fishing and ship repair in the Côtes d’Armor.
Port of Légué: Repairs: Lift 350 T, open-air and covered
parking areas, 32 m paint booth (heated, ventilated),
access (17mW; 16mH). Handling and storage of heavy
loads. Port of Paimpol: repairs: lift 70 T, open-air parking
areas. Port of Tréguier: handling and storage of heavy
loads on quays and open-air parking areas.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Réparation navale pêche, plaisance,
servitude/passagers… jusqu’à 35m et 350 T.
Réseau d’entreprises spécialisées sur site :
mécanique, électricité, hydraulique, charpente
et chaudronnerie, électricité.
Repairs for fishing, supply, passenger vessels,
leasure craft…till 35m and 350T.
Network of professionals on site: mechanics,
electricity, hydraulics, carpentry, metal work.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
a Franck BRUGER - Directeur / Manager
Tel: +33 (0)2 97 87 76 00 - [email protected]
Effectif / Employees : 62
u
u
C.A. / Turnover : 8,73 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Maillon compétitif de la chaîne transport / logistique
en Bretagne, le port de Lorient Bretagne Sud dispose
d’infrastructures et de superstructures modernes et
performantes pour anticiper et répondre le mieux
possible aux besoins du marché. Terminal agroalimentaire / terminal roulier / appontement pétrolier /
terminal sablier / entrepôt frigorifique bord à quai /
3 remorqueurs / grues et portiques.
As a highly competitive link in the transport / logistics chain in Brittany, the port of Lorient Bretagne
Sud is equipped with modern, high performance
infrastructures and superstructures to anticipate
and answer to market needs in the most effective
way possible. Agri-bulk products terminal / roll on,
roll of terminal / hydrocarbons wharf / sands and
gravels / cold store on the quayside / 3 tugs / cranes.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Prestations portuaires :
Louer et exploiter l’outillage portuaire.
Réaliser des prestations de remorquage.
Harbor services:
To rent out and run all port facilities.
To manage the port tug services.
C
31
Exploitants portuaires
Port operators
Manutention - Logistique
Handling - Logistic
Services
Services
Exploitants portuaires
Port operators
CCI PORT DE BREST
CCI QUIMPER CORNOUAILLE
Gestionnaire de ports
Ports managing
Gestionnaire de ports
Ports managing
1 avenue de Kiel - 29200 BREST - France
Tel : +33 (0)2 98 46 23 80 - Fax : +33 (0)2 98 43 24 56
[email protected]
www.brest.port.fr
145 avenue de Keradennec - 29330 QUIMPER - France
Tel : +33 (0)2 98 98 29 29 - Fax : +33 (0)2 98 98 29 50
[email protected]
www.quimper.cci.fr
a Raoul LAURENT - Directeur des Equipements / Director of facilites
Tel : +33 (0)2 98 46 23 80 - [email protected]
u
u
C
32
Compétences/Moyens
Skills/Means
3 formes de radoub :
Forme 1 : 225 x 27m (entrée) x 34m - 40 KDWT
- 1 grue 35 T. Forme 2 : 338 x 55m - 280 KDWT
- 3 grues de 5 à 80 T. Forme 3 : 420 x 80m - 550
KDWT - 3 grues de 15 à 150 T.
2 quais de réparation à flots de 320 et 400m à 9 et -11m. 1 station de déballastage.
3 dry docks :
Dry dock 1: 225 x 27m (entrance) x 34m - 40
KDWT - 1 crane 30 T. Dry dock 2: 338 x 55m - 280
KDWT - 3 cranes fm 5 to 80 T. Dry docks 3: 420 x
80m - 550 KDWT - 3 cranes fm 15 to 150 T.
2 quays fm 320 to 400m long and - 9 to - 11m
depth. 1 desloping farm.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Gestion et développement
de concessions portuaires
(commerce et réparation navale).
Management and development
of port concessions
(commerce and ship repair).
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
a Philippe LE CARRE - Directeur Concessions et Développement Maritime /
Operation and maritime development manager
Tel : +33 (0)2 98 98 29 99 - [email protected]
u
u
Compétences/Moyens
Skills/Means
La CCI Quimper Cornouaille gère 7 ports de pêche
et le port de Quimper-Corniguel. Elle assure des
prestations de débarquement et de mise en
marché du poisson (plus de 51 000 t par an),
complétées par une offre de services destinée à la
réparation et construction navale. Elle favorise l’accueil d’entreprise du secteur maritime sur des terrepleins ou au sein de bâtiments spécialisés.
Quimper Cornouaille ICC manages seven fishing ports and the port of Quimper-Corniguel.
It provides a range of services for landing and
marketing of fish (over 51 000 t per year), complemented by a range of services for repairing
and shipbuilding. It also promotes facilities for
business in the maritime sector on docks or in
specialized buildings.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Chaque année, la CCI de Quimper Cornouaille
investit plus de 5 millions d’euros dans des
équipements performants, appuyé sur une
mise aux normes environnementales.
6 criées informatisées, achat à distance. Halles
à marées et gares d’expéditions réfrigérées.
Chambres froides et silos à glace. Déchetteries
portuaires. Engins de carénage : 1 élévateur à
bateaux (350 tonnes), 2 spliways (400 tonnes),
1 élévateur ( 2 000 tonnes), 1 cale sèche.
Quimper Cornouaille ICC invests more than
5 million/year in performing facilities complying
with environmental standards.
6 computerized auctions, distance purchase.
Fish markets and stations for refrigerated shipments. Coolers and ice silos. Port waste collection. Careening facilities: a boat lift (350 t),
2 spliways (400 t), a lift (2000 t), a dry dock.
C
33
Coque
Hull
Exploitants portuaires
Port operators
Manutention - Logistique
Handling - Logistic
Services
Services
CCIT SAINT-MALO FOUGÈRES PORT DE SAINT-MALO
CIB (Groupe MEUNIER)
Gestionnaire de ports
Ports managing
Chaudronnerie industrielle et navale
Industrial and naval boilermaking
4 avenue Louis Martin - 35400 SAINT-MALO - France
Tel : +33 (0)2 99 20 63 00 - Fax : +33 (0)2 99 56 61 48
[email protected]
www.saintmalofougeres.cci.fr
Port de Commerce - Forme 3 - 29200 BREST - France
Tel : +33 (0)2 98 33 18 18 - Fax : +33 (0)2 98 33 18 19
[email protected]
www.cib-meunier.com
a Yann SOULE - Responsable du site / Site manager
Tel: +33 (0)6 76 98 66 75 - [email protected]
a Philippe CRACOSKY - Directeur des équipements et de l'outillage / Director of facilites
Tel : +33 (0)2 99 20 63 20 - [email protected]
Effectif / Employees : 220
u
u
C
34
C.A. / Turnover : 26,3 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Concessionnaire de l'outillage public
et gestionnaire du domaine public maritime
sur le port de Saint-Malo. Assure à ce titre
l'exploitation du pôle de construction
réparation navale Jacques Cartier.
Concessionaire of public facilities
and operator of the public maritime
area in the port of St-Malo, we manage
the shipbuilding and repair activities
in the pole named Jacques Cartier.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Cale sèche (concession SOCARENAM) :
17 ml, 122 mL à la pointe, 110 mL pleine
largeur, calée à 6 m par rapport au niveau 0.
Elévateur 400 T. Aire de réparation
(6 000 m²), quai d'armement (70 ml),
eau, électricité, traitement des eaux.
Motoristes, chaudronnerie, électriciens,
peintres, menuisiers et charpentiers
de marine.
Dry dock (concession SOCARENAM):
width 17 mW, 122 mL at the tip,
110 mL full width, fixed at 6 m from
the level 0.400TBoat lift. Repair area
(6000 m²), fitting-out quays (70 ml),
water, electricity, water treatment.
Mechanics, boiler-makers, electricians,
painters, woodworkers and marine
carpenters.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 20
u
u
C.A. / Turnover : 3,2 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
La Chaudronnerie Industrielle de Bretagne (CIB) réalise,
à partir de son implantation au cœur du Port de Brest,
des ouvrages métalliques pour le monde naval et
industriel. 20 salariés expérimentés, bénéficiant de
formation régulière et disposant des qualifications de
soudage sur acier, inox et aluminium. 3000m² d’atelier
équipé, situé face à la forme 3 et aux quais de réparation, accessible par grue de 150 t. sur rails.
Chaudronnerie Industrielle de Bretagne (CIB) creates
metal constructions for the industrial and naval sectors
from its premises at the heart of Brest's commercial
port. Welding staff all have up-to-date welding qualifications (steel, stainless steel and aluminium). Offices
and workshops (3000m²) are situated in the ship repair yard, near dry dock number 3 and the reparation
quays, and are approachable by 150t. rails crane.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Construction de navires « clés en main », jusqu’à 35
mètres. Refonte ou modification de navires, gestion
d’arrêts techniques.
Réalisation d’ensembles chaudronnés complexes
dédiés aux environnements portuaires ou fluviaux :
bateau porte, batardeau…
Chaudronnerie et serrurerie industrielle.
Construction of "ready to use" ships, up to 35 meters.
Revision or modification of vessels, management of
technical stops.
Realization of complex metalworks for coastal environments and inland waterways: dock gate, sluice
gate…
Industrial metalworks and locksmithing.
C
35
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
Exploitants portuaires
Port operators
Ingénierie
Engineering
Manutention - Logistique
Handling - Logistic
Services
Services
Services
Services
CNN MCO (Groupe COMPAGNIE NATIONALE DE NAVIGATION)
COMPAGNIE D’EXPLOITATION DES PORTS (Groupe VÉOLIA)
MCO et maîtrise d’œuvre de systèmes navals (CRM)
ISS and project management of naval systems (BRS)
Gestionnaire portuaire
Port operating
205 rue Kérervern - 29490 GUIPAVAS - France
Tel : +33 (0)2 98 33 33 70 - Fax : +33 (0)1 46 52 79 69
[email protected]
Port de Pêche - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 37 21 11 - Fax : +33 (0)2 97 37 84 00
[email protected]
www.ceplorient.com
a Yves GUIRRIEC - Directeur / Manager
Tel: +33 (0)2 97 37 21 11 - [email protected]
a Etienne QUITTARD - Directeur commercial / Sales manager
Tel: +33 (0)2 98 33 33 70 - [email protected]
Effectif / Employees : 41
u
u
C
36
Effectif / Employees : 70 (CEP)
C.A. / Turnover : 37 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
CNN MCO s’appuie sur la force technique et financière du groupe Compagnie Nationale de Navigation
dont elle est filiale à 100 %. Basée à Brest, CNN MCO
possède des établissements ou représentants à
Nantes, Toulon et DOM TOM.
Gestion et entretien de navires, prestations de conseils, d’ingénierie et de maintenance.
CNN MCO is backed by the technical and financial
strength of the Compagnie Nationale de Navigation
group, of which it is a wholly-owned subsidiary. Based
in Brest, CNN MCO has establishments or representatives in Nantes, Toulon, Fort de France, Saint-Denis La
Reunion, Papeete and Nouméa. Ship-management
and maintenance, supply of spare parts, expertise,
advices and maintenance engineering.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
CNN MCO a de nombreux contrats de MCO :
- 6 frégates de surveillance,
- Le Dupuy de Lôme,
- 8 bâtiments hydrographiques,
- 8 navires de petit et moyen tonnage,
- 29 vedettes côtières de surveillance
maritime et 19 embarcations semi-rigides.
CNN MCO has numerous contracts of ISS:
- 6 surveillance frigates,
- The Dupuy de Lôme,
- 8 hydrographic vessels ,
- 8 vessels of small and average tonnage,
- 29 patrol boats and 19 semi-rigid crafts.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
u
u
C.A. / Turnover : 600 K€ (CEP Lorient)
Compétences/Moyens
Skills/Means
La CEP exploite plusieurs sites portuaires
dont celui du Port de Keroman à Lorient.
Sur l’aire de réparation navale aux normes
environnementales de Lorient, la CEP
exploite un élévateur à bateaux
d’une capacité maximale de 650T.
L’activité de réparation navale s’organise
autour d’un site de plus de 4ha.
CEP operates several sites including
the port of Lorient Keroman.
In the ship repair area of Lorient complying
with environmental standards, CEP operates
a boat lift with a maximum capacity of 650t.
the ship repair activity is organized on a site
over 4ha.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
La CEP est spécialisée dans la manutention
des navires, des charges lourdes…
CEP is specialized in ship handling and lifting,
heavy loads…
C
37
Coque
Hull
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
Mécanique
Mechanical
Chantier naval (C)
Shipyard (B)
CTL (Groupe HERVÉ)
DCNS BREST (Groupe DCNS)
Construction navale militaire
Military shipbuilding
Construction et réparation navale
Ship repair & building
Boulevard des Apprentis - 44600 SAINT-NAZAIRE - France
Tel : +33 (0)2 97 37 99 24 - Fax : +33 (0)2 47 68 35 90
[email protected]
www.groupeherve.com
CS 72837 - 29228 BREST - France
Tel : +33 (0)2 20 05 20 00
Fax : +33 (0)2 20 05 44 63
www.dcnsgroup.com
a Lydie FLAMBRY - Assistante / Assistant
Tel: +33 (0)2 97 37 99 24 - [email protected]
Effectif / Employees : 60
u
u
C
38
a Stéphane GAUTARD - Responsable commercial / Vessels Sales Manager
Tel: +33 (0)6 62 30 10 43 - [email protected]
C.A. / Turnover : 5,5 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Construction navale militaire en acier : coque,
tôlerie, tuyauteries, charpentes et supports.
Sur navires et matériels. Implantations à Brest,
Lorient et Cherbourg, soutien des structures
et ateliers du groupe Hervé (St-Nazaire,…).
Military shipbuilding in steel: hull, sheet metal
work, piping, structure and hangers.
On ships and equipment. Locations in Brest,
Lorient and Cherbourg, supported by
Hervé group workshops and companies
(St-Nazaire, …).
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Client principal DCNS : Fregates, Sous-Marin.
Travaux sur navires, engins flottants, pontons
et équipements. Soudages coque en 100HLES.
Réactivité, flexibilités, multi-spécialités, personnel
qualifié et habilité.
Main customer: DCNS: Frigate, submarine.
Working on ships, floating structures, docks
end equipment. High tensile strength steel
welding. Responsiveness, flexibility, multi-skills,
qualified personnel.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 12 500
u
u
C.A. / Turnover : 2,5 Md€
Compétences/Moyens
Skills/Means
DCNS a mis en place une organisation réactive basée
sur une hotline, une expertise online et des capacités
industrielles dans le monde entier. DCNS gère également la chaîne logistique pour fournir les pièces détachées dans les délais dans le monde entier. Moyens
utilisables : bassins de 100 à 400 mètres à Brest, Lorient
et Toulon. Grues 350 t max. 200 000 m2 d’atelier.
Gestion de 5 000 jours d’arrêts techniques /an.
DCNS has set up an adequate reactive organisation
based on hotline, online expertise ans industrial capabilities all over the world. DCNS manages the supply
chain to provide spare parts at the right time, in the
right place. Numerous facilities: Dry dock from 100 to
400 meters in Brest, Lorient and Toulon. Cranes: 350
t max. Surface workshop areas: 200 000 m2. 5 000
days of vessels overhaul managed per year.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
DCNS offre tous les types de services aux marines
nationales et aux clients civils : maintenance préventive, corrective, conversion, évolution, réingénierie,
réparation.
La rapidité est un facteur clé pour la disponibilité et
la sécurité des bâtiments.
DCNS offers any kind of services to national navies
and civil owners : preventive & corrective maintenance, conversion, evolution, re-engineering…
Rapid repair is a key factor of vessel availability and
safety.
Exemples: fleet availability (surface combatants, civil
vessels), technical stop with engine removal or conversion, vessels refit.
D
39
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
Chantier naval (R-M)
Shipyard (R-S)
Ingénierie
Engineering
Ingénierie
Engineering
Fournisseur d'équipements
Equipment supplier
Mécanique
Mechanical
DCNS LORIENT (Groupe DCNS)
EIFFEL INDUSTRIE MARINE (Groupe EIFFAGE)
Naval de Défense, énergie
Naval Defense, energy
Réparation navale et maintenance industrielle
Ship repair and maintenance industries
Rue Choiseul - 56311 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 12 10 00
[email protected]
www.dcnsgroup.com
Avenue des Frégates - BP 10323 - 44615 SAINT-NAZAIRE CEDEX - France
Tel : +33 (0)2 40 22 94 05 - Fax : +33 (0)2 40 19 00 53
[email protected]
www.eiffel-industrie-marine.com
a Pascal LE ROY - Directeur / Manager
Tel: +33 (0)2 97 12 10 00 - [email protected]
Effectif / Employees : 2000
u
u
C.A. / Turnover : 2,5 Md€ (chiffre groupe 2010)
Compétences/Moyens
Skills/Means
Le groupe DCNS conçoit, réalise et maintient
en service des sous-marins et des navires de
surface ainsi que les systèmes et infrastructures
associés. Il fournit également des services pour
les chantiers et bases navals.Enfin, DCNS propose un large panel de solutions dans l’énergie
nucléaire civile et les énergies marines renouvelables.
DCNS designs, builds and supports submarines
and surface combatants as well as associated
systems and infrastructures.The Group proposes services for naval shipyards and bases.
It also develops solutions in civil nuclear engineering and marine renewable energy.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Le centre de Lorient abrite un pôle de conception
et de production de navires de défense parmi les
plus performants d’Europe. Avec plus de 2 000 collaborateurs, il est notamment spécialisé dans la
construction d’une large gamme de navires, allant
du patrouilleur hauturier (1 000 t) à la frégate (8
000 t). Le centre de Lorient est engagé dans la production de 12 frégates multimissions FREMM, qui
seront livrées entre 2012 et 2022. 5 de ces frégates
sont en cours de construction.
D
40
a Olivier CHERY - Commercial / Commercial
Tel: +33 (0)2 40 22 20 88 - [email protected]
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 48
u
u
C.A. / Turnover : 50 000 €
Compétences/Moyens
Skills/Means
Notre longue expérience dans le management de projets navals et industriels, nous permet de garantir aux
armateurs, pour tous types de navire, le respect des objectifs de sécurité, de qualité, de planning et de normes
économiques. Nos multiples compétences, notre affiliation au grand groupe français EIFFAGE, nous permettent de répondre rapidement à des problématiques
importantes de haute technicité.
Thanks to its long lasting experience regarding project
management both in marine & industry fields, provides ship owners’ the ability to deal with any kind of
vessel, always observing security, quality, schedule and
economical ambitious standards. Its numerous skills
combined with its connection with a French leading
group, eiffage, enables eiffel industrie marine to answer quickly to significant & high technical issues.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Gestion de projet & bureau d’etude.
Services aux services.
Mecanique et maintenance navire et industrie.
Usinage.
Chaudronnerie tolerie tuyauterie soudage.
Electricite & amenagement.
Assistance travaux d’escales et avaries.
Engineering & project management.
Ship services.
Mechanical repair and maintenance
in shipping and industry.
Machining.
Steel works/piping.
Electricity & ship fitting.
Assistance on call or to sea.
E
41
Ingénierie
Engineering
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
Services
Services
Coque
Hull
EUROSCRIPT SERVICES GRAND OUEST (Groupe EUROSCRIPT INTERNATIONAL)
GLEHEN CHANTIER NAVAL
Ingénierie et documentation technique
Engineering and technical documentation
Construction et réparation navale
Shipbuilding and repair
Le Tynellys Bâtiment C - ZA La Montagne du Salut - 56600 LANESTER - France
Tel : +33 (0)2 97 37 85 00 - Fax : +33 (0)2 97 37 85 09
[email protected]
www.euroscript.com
Terre-plein du Port - 29730 LE GUILVINEC - France
Tel : +33 (0)2 98 58 12 00 - Fax : +33 (0)2 98 58 94 06
[email protected]
www.chantier-glehen.com
a Thierry COCHIN - Directeur Compte Naval / Naval Account Manager
Tel: +33 (0)2 97 37 85 01 - [email protected]
Effectif / Employees : 40
u
u
E
42
a Yves GLEHEN ou Gaël GUILLEMIN - Directeur et Directeur Adjoint / Manager and Deputy Manager
Tel: +33 (0)2 98 92 12 00 - +33 (0)2 98 92 15 60 - [email protected]
C.A. / Turnover : 2 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Euroscript services grand ouest fournit des solutions
globales de gestion du cycle de vie de contenu.
Grand-ouest intervient dans le secteur naval, en Ingénierie, études de maintenance et GMAO, documentation technique, saisie, dessin, traduction, GED
et en gestion de contenus et de documents.
Euroscript services Grand West provides management solutions for the lifecycle of content.
Grand West intervenes in the naval sector in Engineering, maintenance studies and maintenance
computer-aided system, technical documentation
writing, word processing, documentation drawing,
translation, EDM and content management and
documentation.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Ingénierie, dossier de conception/fabrication d’équipements et systèmes mécaniques, électrique BT,
HVAC, Fluides, calcul éléments finis.
Documentation d’exploitation, de maintenance,
catalogue pièces détachés.
Documentation électronique interactive.
DCNS / STX / SOCARENAM / ZODIAC / CNIM /
THALES / ALCATEL / YORK MARINE…
Engineering, file for conception/manufacture of mechanical, LV electrical, HVA, and fluid system/equipment, calculation finished elements.
Documentation of exploitation(operation), maintenance, catalogs rooms(parts, plays) untied(removed).
Interactive electronic documentation.
DCNS / STX / SOCARENAM / ZODIAC / CNIM /
THALES / ALCATEL / YORK MARINE…
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 44
u
u
C.A. / Turnover : 7,5 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Le savoir-faire du chantier naval Glehen est l’illustration
de la volonté de suivre l’évolution des techniques de
construction et de la connaissance de la mer. La
prestation du chantier est toujours effectuée sous
contrôle d’un organisme de classification.
The Glehen shipyard’s expertise demonstrates their
willingness to keep up to date with construction
techniques as well as all sea related matters. The
work carried out at the shipyard is always subject
to the control of a classification body.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Depuis 1911 le chantier naval Glehen construit et
répare tous type de navires jusqu’à 40 mètre de long.
- bateaux de pêche
- navires à passager
- bateaux de travail
- navires à vision sous- marine
The glehen shipyard has been building and repair
all type of ship since 1911 until 40 meters longer.
- fishing boats
- passenger vessel
- working boats
- underwater vision boats
G
43
Services
Services
Revêtement - Peinture
Painting - Coating
HEMPEL FRANCE SAS
IPC INTERPROFESSION DU PORT DE CONCARNEAU
Fabrication de peintures et revêtements
Coating and painting manufacturing
Valorisation du pôle maritime Concarnois
Development of port of Concarneau Maritime Industry
5 rue de l’Europe - 60149 ST CREPIN IBOUVILLERS - France
Tel : +33 (0)3 44 08 28 90 - Fax : +33 (0)3 44 08 28 99
[email protected]
www.hempel.fr
ZI du Moros - BP115 - 29900 CONCARNEAU - France
Tel : +33 (0)2 98 50 15 37 - Fax : +33 (0)2 98 50 15 36
[email protected]
www.ipc-concarneau.com
a Gwladys ALBERT - Animatrice économique / Economic leadership
Tel : +33 (0)2 98 50 15 37 - [email protected]
a Julien CELTON - Responsable Marine / Navy Manager
Tel: +33 (0)6 10 66 79 69 - [email protected]
Effectif / Employees : 100
u
u
H
44
Effectif / Employees : 1
C.A. / Turnover : 44 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Fabricant mondial de revêtements anticorrosion
marine et industrie : container, superyacht,
yachting, éolien, hydrolien, off-shore, antifouling
et anti-adhésif de carène.
Global manufacturer of corrosion resistant
coatings for marine and industry: container,
superyacht, sailing, wind power, tidal energy,
offshore, hull anti adhesive and antifouling.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Fourniture de Peintures.
Assistance technique à l’application
des revêtements.
Inspections de revêtement.
Formation.
Suivi de projet.
Planification.
Supply of paints.
Technical assistance in the application
of coatings.
Coating Inspections.
Training.
Project monitoring.
Planning.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
u
u
Compétences/Moyens
Skills/Means
Un Pôle de 45 entreprises du domaine naval
(construction, réparation, entretien, services).
La complémentarité des métiers et savoir faire
réunis au sein de l’IPC permet de répondre à
l’ensemble des besoins des clients, en France
comme à l’Etranger et ce, pour tous types de
navires.
A maritime cluster of 45 companies involved in
shipbuilding and ship repair activities, equipments and services.
Combined skills and an overall and managed
know how enable IPC’ companies to meet customers’ expectations, in France and abroad, for
all types of vessels.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Deux principaux chantiers de construction navale.
Parmi les dernières unités construites, un navire de
transport à passagers, un surfer ainsi que deux remorqueurs pour les chantiers Piriou ; un motoryacht de 43 mètres pour le chantier JFA. Des
infrastructures adaptées (cale sèche, slipway, élévateur), pouvant accueillir tous types de navires
(pêche, offshore, recherche, servitude, transport,
plaisance, militaire, etc).
Two major shipyards. Among the last units
built: a passenger vessel, a surfer and two
tugs for PIRIOU; a 43m motor-yacht for JFA.
Comprehensive careening facilities (dry dock,
slipway and ship lift), suitable for any kind of
vessels (fishing, offshore, research, supply,
transport, yachting, military, etc).
I
45
Services
Services
Electricité - Electronique
Electrical - Electronic
Fournisseur d'équipements
Equipment supplier
ISMER SARL
IXELEK (Group IXBLUE)
Travaux maritimes et sous-marins
Maritime and underwater works
Electricité et électronique marine
Marine electrical and electronics
ZA de l'estacade - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 64 22 00
[email protected]
www.celtismar.com
33 rue Ingénieur Verrière - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 37 11 13 - Fax : +33 (0)2 97 37 53 81
[email protected]
www.ixelek.com
a Jean-Gabriel SAMZUN - Gérant / Manager
Tel: +33 (0)6 86 86 22 11 - [email protected]
Effectif / Employees : 3
u
u
I
46
a Pascal BOISSEAU - Directeur / Manager
Tel: +33 (0)2 97 37 11 13 - [email protected]
C.A. / Turnover : 290 K€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Travaux maritimes.
Travaux sous-marins, moyens
nautiques armés marine marchande.
Navires :
INISHGLAS 20mX6m avec grue 25TM
ENER TREZ 9mX3m avec grue 2TM.
Coastal and underwater-works
and survey.
Work boats:
INISHGLAS 20mX6m, 25TM crane
ENER TREZ 9mX3m, 2TM crane.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Mouillages de bouées et de lignes
d'ancrage, interventions et reconnaissance
en plongée par scaphandriers ou
ROV- vidéo sous-marine.
Moorings, buoys,
anchor lines,
commercial diving,
ROV operations.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 60
u
u
C.A. / Turnover : 7,6 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Nos compétences s’étendent dans
les secteurs de l’industrie maritime comme
la pêche, le militaire, l’océanologie, la marine
marchande, le transport à passagers,
le yachting et la course au large.
Our skills lie in the sectors of the maritime
industry such as fishing, military, ocean,
shipping, transport passenger, yachting
and racing.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Ixelek maîtrise le conseil, la vente,
l’installation et la maintenance
d’équipements électriques,
électroniques et informatiques marine.
Ixelek control consulting, sales, installation
and maintenance of electrical, electronic
and computer navy.
I
47
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
Locaux emménagement
Local Fitting out
Locaux emménagement
Local Fitting out
Coque
Hull
JFA YACHTS
KAEFER
Chantier naval, Construction et renovation, Motor Yacht et Sailing yachts, de 21m à 60m
Shipyard, New build and Refit, Motor yacht & sailing yachts, 70’ to 200’
Isolation, emménagements
Insulation, accommodation
Quai des Seychelles - 29900 CONCARNEAU - France
Tel : +33 (0)2 98 60 49 48 - Fax : +33 (0)2 98 60 49 40
[email protected]
www.jfa-yachts.com
2 boulevard des Apprentis - 44600 SAINT-NAZAIRE - France
Tel : +33 (0)2 40 90 31 61 - Fax : +33 (0)2 40 45 83 09
[email protected]
www.kaeferwanner.fr
a Frédéric JAOUEN - Président / President
Tel: +33 (0)2 98 60 49 48 - [email protected]
a Bruno HURIET - Directeur / Manager
Tel: +33 (0)2 40 90 31 61 - [email protected]
Effectif / Employees : 35
u
u
J
48
C.A. / Turnover : 10 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
JFA Yachts construit et rénove des yachts. Le
chantier intègre une multitude de compétences y compris un bureau d’études, un atelier
chaudronnerie, un atelier mécanique, un atelier
d’ébénisterie… JFA dispose d’infrastructures
adaptées (Hangar, moyen de levage, ponton
privé).
JFA Yachts is building and refitting yachts. The
yard has in-house a multitude of competencies including a design office, a boiler workshop, a mechanical workshop, a cabinet
making workshop … JFA has perfect facilities
(lifting, building halls, private pontoon).
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Les dernières réalisations : Axantha II, un motor
yacht d’exploration de 43m en Alumnium et
Hortense, un motor sailer de 30m. En construction actuellement, un catamaran à voile de
33m en carbone et un catamaran de 31m en
refit.
Last boats delivered are Axantha II, a 141’ explorer motor yacht in aluminium, Hortense a
90’ motor sailer. Under building actually a 110’
sailing catamaran out of carbon and a 95’ sailing catamaran under refit.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 57
u
u
C.A. / Turnover : 8 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
KAEFER offre des solutions complètes (études, fourniture matière et montage) pour : isolation (incendie, thermique, acoustique), emménagements (locaux vie,
locaux communs…). Sur navires civils et militaires :
navires de charge, paquebots & ferries, patrouilleurs, frégates… Bureau d’études interne, équipe de monteurs
en isolation & emménagements. Soutien de la division
navale du groupe KAEFER, établi dans plus de 50 pays.
KAEFER offers complete packages (design, material
purchase and installation) for: insulation (fire, thermal, acoustic), outfitting (accommodation areas,
common areas…). For civilian and navy ships: cargo
vessels, cruise & ferry, patrol vessels, frigates… In
house design office, installation team for insulation
and outfitting. Supported by the shipbuilding division of KAEFER group, active in over 50 countries.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Etudes d’isolation (y compris expertise
acoustique), d’emménagements.
Montage par équipes
internes et sous traitants.
Protection Passive Incendie : études,
applicateur de produits spéciaux (Chartek).
Insulation design (including acoustic
prediction), outfitting design.
Installation by own fitters
and subcontractors.
Passive fire protection: approved
applicator of special products (Chartek).
K
49
Electricité - Electronique
Electrical - Electronic
Electricité - Electronique
Electrical - Electronic
Fournisseur d'équipements
Equipment supplier
LAUNAVAL (Groupe LAUDREN)
LE GALL (Groupe VINCI)
Electricité navale (militaire et civil)
Naval electricity (military and civilian)
Electricité marine
Electrical installations on board
60 rue Trudaine - 56600 LANESTER - France
Tel : +33 (0)2 97 76 15 15 - Fax : +33 (0)2 97 76 00 31
[email protected]
www.launaval.fr
Rive gauche du Moros - 29900 CONCARNEAU - France
Tel : +33 (0)2 98 97 02 79 - Fax : +33 (0)2 98 50 56 69
gwatel@le-gall .fr
a Philippe DRIAN, Directeur / Manager - Joël LE GUEN, Responsable d’affaires / Business manager
Tel: +33 (0)2 97 76 15 15 - [email protected]
Effectif / Employees : 25
u
u
L
50
a Gérald WATEL - Chef d’entreprise / Managing director
Tel: +33 (0)2 98 97 02 79 - gwatel@le-gall .fr
Effectif / Employees : 27
C.A. / Turnover : 2 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Travaux d’électricité (courant fort et courant
faible) - installation et maintenance - en constructions neuve et réparation de navires civils
et militaires.
Electricity work (low current and high current)
- fittings and maintenance - new ships and repair of civilian and military ships.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Réalisations militaires : sites de Lorient, Brest et
Toulon - Programmes Horizon, Sawari, Fremm,
Charles de Gaulle.
Réalisations civiles : bateaux de pêche (armement Pétrel…) et bateaux de transport de passagers (Vindilis…).
Military work : Lorient, Brest and Toulon sites
- Horizon, Sawari, Fremm, Charles de Gaulle
programmes
Civilian work : fishing boats (Pétrel fishery…)
and passenger ferry boats (Vindilis…).
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
u
u
C.A. / Turnover : 4,6 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Notre personnel spécialisé et mobile (France et
étranger) apporte une réponse globale de qualité
(études, installation, supervision des installations,
maintenance et modification).
Notre adaptabilité à l’architecture et au métier
de chaque navire répond aux exigences de qualité
de confort, d’esthétisme et de sécurité.
Our specialized engineers can travel all over
the world to bring you a global solution
(studies, electrical works, human machine
interface, after sale and refit).
We adapt ourselves to the architecture and
special need of your ship’s activity in appliance
with maritime rules, quality and safety).
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Navires à passagers, remorqueurs, navires de
recherches, patrouilleurs, yachts, etc. Nous avons
réalisés et maintenons en service des centaines
de navires aux quatre coins du monde.
Nos techniciens interviennent à votre demande
pour entretenir, dépanner et faire évoluer
les installations embarqués.
Passengers vessels, tug boat, research vessel,
patrol boat, yachts, etc. We have made
and provided In Service Support to hundreds
of boats all around the world.
Our engineers are available on your request
to maintain, fix and transform on your needs
your electrical installation on board.
L
51
Hydraulique
Hydraulic
Fournisseur d'équipements
Equipment supplier
Fournisseur d'équipements
Equipment supplier
Electricité - Electronique
Electrical - Electronic
Mécanique
Mechanical
MAAC HYDRAULIC
MARINELEC TECHNOLOGIES
Conception, fabrication, montage et réparation de systèmes hydrauliques, fabrication de vérins
Hydraulic systems design, manufacture, assembly and repaired, cylinders manufacturing
Equipements électroniques d’alarmes, de surveillance et de commande
Alarm and monitoring electronic marine device
22 rue Pierre Mendès France - ZI de Guerland - 22500 PAIMPOL - France
Tel : +33 (0)2 96 55 38 30 - Fax : +33 (0)2 96 55 38 31
[email protected]
www.maac-hydraulic.com
13 rue Alfred Le Bars - 29000 QUIMPER - France
Tel : +33 (0)2 98 52 16 44 - Fax : +33 (0)2 98 64 74 05
[email protected]
www.marinelec.com
a Alain BRISSAT - Directeur Commercial France & Export / Sales Manager France & Export
Tel: +33 (0)6 62 45 25 17 - [email protected]
Effectif / Employees : 30
u
u
M
52
a Pascal CITEAU - Gérant / Manager
Tel: +33 (0)6 07 48 44 38 - [email protected]
C.A. / Turnover : 2,5 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Conception, fabrication, montage, essais et réparation
d’ensembles hydrauliques complets et particulièrement de vérins hydrauliques spécifiques.
Bureau d’étude / 30 techniciens expérimentés / Parc
de 50 machines / Manutention jusqu’à 50 tonnes.
Design, manufacture, Assembly, testing and repaired
of complete hydraulic sets and specific hydraulic
jacks.
Study Office / 30 experienced technicians / Park of
50 machines tool / handling up to 50 tons.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Étude hydraulique.
Fabrication / Essai / Réparation
de vérins hydrauliques.
Vérins hydrauliques de 10 à 1 000 mm
de diamètre et de 10 mm à 18 mètres de course.
Usinage de pièces de révolution de grandes
dimensions.
Hydraulic study.
Manufacturing / test / repair
of hydraulic cylinders.
Machining of large-scale revolution.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 15
u
u
C.A. / Turnover : 1,8 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Conception et fabrication d’équipements électroniques de surveillance, d’alarmes et de commande
pour tous types de navires.
Bureau d’études de 5 ingénieurs (électronique,
automatismes, mécanique) et technologie 3D.
Courant porteur en ligne / communication sans fil.
Design and manufacture of alarm and monitoring electronic devices for all type of ships.
Design and Research department with 5 engineers (electronics, automation and mechanical
engineering).
Power line communication / wireless communication.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Supervision / Détection incendie / Signalisation
lumineuse et sonore / Commande et surveillance de feux de navigation / Mesure de
niveaux / Détection de voies d’eau / Alarmes /
contrôle de vigilance /transmetteur d’ordres /
économètre analytique.
Navire à passagers, Yacht, marchand, militaire,
pêche, fluvial, recherche, sauvetage, servitude.
Control and monitoring / Fire detection / Optical
and acoustic signaling / Measurement of level /
Alarms - Bilge detection / Emergency telegraph
/ Bridge watch alarm system (BNWAS) / Specific
products on request / Navigation light control
and surveillance panel / analytical econometer.
Passengers, cruise, yacht, merchant, Navy, fishing, river, research, rescue, work boats.
M
53
Mécanique
Mechanical
Mécanique
Mechanical
MECA DIESEL
MEUNIER ETS FRANÇOIS
Vente, installation et maintenance de moteurs marins
Sale, installation and maintenance of marine engines
Maintenance navale et industrielle
Naval and Industrial maintenance
Quai du Moros - Rive droite - 29900 CONCARNEAU - France
83 avenue de la Perrière - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 98 60 52 62 - Fax : +33 (0)2 98 60 52 69
[email protected] - www.mecadiesel.fr
2 rue Reaumur - 29200 BREST - France
Tel : +33 (0)2 98 41 12 32 - Fax : +33 (0)2 98 02 62 14
[email protected]
www.etsmeunier.com
a L. TRAPY - D. JAFFREZIC - Responsables techniques / Technical managers
Tel: +33 (0)2 98 60 52 62 - [email protected]
Effectif / Employees : 30
u
u
M
54
a Patrick OLIVIER - DGA / DDG
Tel: +33 (0)6 42 90 58 61 - [email protected]
C.A. / Turnover : 5,5 K€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Vente - Installation - Entretien et Réparation : notre
équipe de 25 techniciens est au service de notre
clientèle afin d'intervenir très rapidement en France
comme à l'étranger pour toute révision ou réparation de moteurs, groupes électrogènes, réducteurs,
lignes d'arbre, pompes…
Sale - Installation - Maintenance and Repairs : Our
25 mechanical technicians are ready to serve our
customers both in France and abroad for all reparations on engines, generators, gearboxes, Shaft
propellers, pumps…
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Nos compétences et notre stock de pièces de
rechange nous permettent de couvrir vos besoins sur
une large gamme de moteurs marins : BAUDOUIN,
SACM , POYAUD, MITSUBISHI, WARTSILA.
Nos partenaires : GENAVIR (SUROIT-THALASSAATALANTE), CNN MCO (frégates de surveillance),
BOLUDA (remorqueurs), CFTO (thoniers)…
Our skills and our spare parts stock allow us to make
interventions on a large range of engines: BAUDOUIN,
SACM, POYAUD, MITSUBISHI, WARTSILA.
Our ain partners: GENAVIR (oceanographic’s boats),
CNN MCO (frigate), BOLUDA (tugboats), CFTO
(tuna boats)…
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 130
u
u
C.A. / Turnover : 13 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Spécialistes reconnus en installation, rénovation et
maintenance d’équipements mécaniques embarqués
sur navires militaires ou civils et dans le domaine industriel. 130 cadres et techniciens interviennent en France
et à l’étranger depuis les 4 sites de Bretagne qui disposent chacun d’ateliers d’usinage et de mécanique
(au total 6 000 m²). Notre personnel est qualifié et
bénéficie d’une formation continue importante.
Recognized experts in installation, repair and maintenance of mechanical equipment on board military
or civilian ships and in the industrial field. 130 managers and technicians operate in France and abroad
from our four sites in Brittany, all fitted with machining and mechanics workshops (total of 6 000 m²).
Our staff is qualified and has an important continuing education.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Maintenance et rénovation de moteurs diesel.
Travaux sur lignes propulsives de navires
et sur équipements mécaniques embarqués.
Maintenance d’équipements de manutention
portuaire.
Maintenance mécanique industrielle :
réducteurs, pompes…
Maintenance and renovation of diesel engines.
Works on propulsion systems of ships and on
embarked mechanical equipments.
Maintenance of handling equipments.
Industrial mechanical maintenance: gears,
pumps…
M
55
Revêtement - Peinture
Painting - Coating
Chantier naval (R-M)
Shipyard (R-S)
Coque
Hull
Mécanique
Mechanical
MONTFORT ETS
NAVTIS
Peinture navale
Naval painting
Réparation navale - Maintenance Industrielle
Ship repair - Industrial Maintenance
5 rue Julien Quéré - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 37 40 02 - Fax : +33 (0)2 97 37 09 61
[email protected]
12 rue J-C Chevillotte - BP151 - 29803 BREST CEDEX 9 - France
Tel : +33 (0)2 98 43 15 39 - Fax : +33 (0)2 98 43 20 14
[email protected]
www.navtis.fr
a Bernard CORVAISIER - Président/ President
Tel: +33 (0)2 98 43 15 39 - [email protected]
a Pascal MONTFORT - Gérant / Manager
Tel: +33 (0)6 89 77 11 09 - [email protected]
Effectif / Employees : 12
u
u
M
56
Effectif / Employees : 190
C.A. / Turnover : 1,3 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Application de peinture pour la marine, l’industrie
et le bâtiment.
Plus de 30 ans d’expérience dans l’entretien,
la réparation ou la construction navale pour
tous types de navires : militaires, pêche, passagers,
servitude…
Painting and coating for marine, industry and
construction.
Over 30 years experience in maintenance, repair
and shipbuilding for all types of vessels: military,
fishing, passenger, workboats…
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Application de peintures, décapage UHP,
sablage… Interventions partout en Bretagne
de Brest à la Turballe.
Atelier à proximité de l’aire de réparation navale
du port de Keroman (élévateur 650t).
Hangar de stockage de 800m².
2 pompes HP, 3 nacelles, une flotte
de 7 véhicules pour les déplacements.
Application of paint, UHP blasting, sanding…
Interventions across French Brittany
from Brest to La Turballe.
Workshop near the area of ship repair
of the port of Keroman (lift 650T).
Storage Shed 800m ².
2 HP Pumps, 3 baskets, a fleet
of seven vehicles for travel.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
u
u
C.A. / Turnover : 16,1 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Offre globale de réparation et maintenance de
navires en forme 1 du port de commerce de Brest
(225ml*27mL - 40 000 Tdw).
Capacité de maîtrise d’œuvre assurant la qualité de
coordination et de pilotage des chantiers complexes.
Prestations à la hauteur des attentes grâce à 200
salariés permanents répartis dans 5 spécialités (mécanique, tuyauterie, tôlerie, électricité, carénage).
Comprehensive range of ship repairing services in Brest
Harbor dry dock (27mW*225mL - 40,000 TDW) /
Renowned ability of project management that guarantees quality of coordination and management of
complex projects / High quality standard and competitive
prices to satisfy all clients’ requirements thanks to 200 technicians, engineers spared into 5 technical departments
(mechanical, piping, sheet metal, electrical and painting).
Produits/Services/Références
Products/Services/References
6000 m² d’atelier proche de la forme 1 à Brest,
la maîtrise du savoir-faire pour la construction
et le MCO de navires civils et militaires : goélette
« LA RECOUVRANCE », « THALASSA »,
« POURQUOI PAS ? », câblier « LEON THEVENIN »,
les 8 bâtiments école de la Marine Nationale,
baliseur « GASCOGNE », programme « FREMM ».
6000 m² of workshops close to dry-docks in
Brest, a long tradition of ship repairing to operate
in construction and ISS of civil and military ships:
yacht « LA RECOUVRANCE », research vessel
« THALASSA » and « POURQUOI PAS? », cable
ship « LEON THEVENIN », 8 training vessels of
the French NAVY, buoy tender « GASCOGNE »,
part of the French Frigates Program « FREMM ».
N
57
Ingénierie
Engineering
Revêtement - Peinture
Painting - Coating
Electricité - Electronique
Electrical - Electronic
Locaux emménagement
Local Fitting out
Services
Services
NEXEYA SYSTEMS (Groupe NEXEYA)
NMI NAVIPLAST MARINE INDUSTRIE
Ingénierie
Engineering
Isolation, calorifugeage, revêtements de sols, emménagements
Insulation, heat Insulation, floor covering
ZAC de Kerloïc - 65 rue de Jean-Noël Jégo - 56850 CAUDAN - France
Tel : +33 (0)1 70 13 93 70 - Fax : +33 (0)2 97 89 88 36
[email protected]
www.nexeya-systems.com
21 avenue Amiral Melchior - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 37 01 32 - Fax : +33 (0)2 97 83 22 25
[email protected]
www.naviplast.com
a ErIc GERARD - Responsable Agence de Lorient / Agency manager Lorient
Tel : +33 (0)1 70 13 93 70 - [email protected]
a Stéphane TOMINE - Chargé d’affaires / Business development
Tel : +33 (0)6 08 27 89 66 - [email protected]
Effectif / Employees : 1400
u
u
N
58
Effectif / Employees : 61
Compétences/Moyens
Skills/Means
NEXEYA SYSTEMS fournit une offre globale
de Maintien en Conditions Opérationnelles
et d’intégrations pour les systèmes d’armes
et équipements.
NEXEYA SYSTEMS provides its customers
with a global through-life support for weapon
and equipment systems: repair, re-design
and re-manufacture.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Réparation et/ou rénovation d’ensembles
ou sous-ensembles électroniques dans les
domaines des armes d’équipements (calculateurs,
radars de veille et de trajectographie, visualisations,
émetteurs-récepteurs Satellites, faisceaux hertziens,
canon de 100 mm, 76 mm, conduite de tir…).
Etude, fabrication et mise au point
de matériel de rechange.
Traitement des obsolescences.
Repair and/or retrofit of electronic systems
or sub-systems in the field of equipment
weapons (computers, surveillance and
trajectory radars, visualizations, satellites
transmitter-receivers, radio beams,
100 or 76 mm guns, firing control…).
Analysis, manufacture
and design of spare part.
Obsolescence management.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
u
u
C.A. / Turnover : 2 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Notre société, spécialisée dans le domaine naval,
met à votre service une équipe d’une trentaine
de compagnons expérimentés.
Nous disposons d’un atelier de stockage situé à
proximité de nos principaux clients.
Our company, specialized in the naval field,
proposes to you a team of about thirty
experienced people.
We have the use of a stocking shed located
near our main customers.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Des travaux de qualité pour la satisfaction
de nos clients.
Travaux en construction neuve
ou en réparation navale.
Principales références : DCNS, STX, Piriou.
Works of good quality for satisfaction
of our customers.
Building and repair.
Main references: DCNS, STX, Piriou.
N
59
Coque
Hull
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
Ingénierie
Engineering
Fournisseur d'équipements
Equipment supplier
OXYMAX
PIRIOU (Groupe PIRIOU)
Découpe acier, inox, aluminium
Cutting of steel, stainless steel and aluminum
Construction, réparation et ingénierie navale
Shipbuilding, repair and marine engineering
ZA de Bel Air - 29450 SIZUN - France
Tel : +33 (0)2 98 24 16 16 - Fax : +33 (0)2 98 24 16 17
[email protected]
www.oxymax.fr
ZI du Moros - BP 521 - 29185 CONCARNEAU - France
Tel : +33 (0)2 98 97 09 48 - Fax : +33 (0)2 98 97 20 36
[email protected]
www.piriou.com
a François ABAUTRET - Responsable de site / Site manager
Tel: +33 (0)2 98 24 16 16 - [email protected]
Effectif / Employees : 50
u
u
O
60
a Joris NEVEN - Directeur Commercial et Marketing / Sales and Marketing Manager
Tel: +33 (0)2 98 97 09 48 - [email protected]
C.A. / Turnover : 9,5 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Oxycoupage, laser, plasma, jet d’eau, acier, alu,
inox, épaisseurs de1 à 200 mm.
Pliage, roulage, soudure.
Tournage, fraisage, perçage.
DAO.
Oxyfuel, laser, plasma, waterjet, steel, stainless
steel, aluminium, thickness from 1to 200mm.
Bending, rolling, welding.
Shooting, reaming, drilling.
CAD.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Traitement de tous formats de plans en DAO.
5000 tonnes de matière première en stock,
tous métaux.
Délais courts, expéditions quotidiennes.
Repérage et conditionnement personnalisés
des pièces.
All kinds of drawings can be read
with our CAD system.
5000 tons of raw materials stored.
Express deliveries, daily expeditions.
Location and packaging
personalized by parts.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 1000
u
u
C.A. / Turnover : 150 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
PIRIOU est l’un des spécialistes de la construction
et de la réparation navale de navires de taille
moyenne, à forte valeur ajoutée, avec l’appui
d’une ingénierie performante, conjuguée
à des sites industriels implantés mondialement.
PIRIOU is a specialist in shipbuilding and ship
repair for medium-sized vessels with high value
added, thanks to high-performance engineering,
combined with the worldwide locations
of industrial sites.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Diversité et complémentarité des navires :
pêche artisanale et industrielle, remorquage
portuaire et haute mer, transports fret / passagers,
dragage, service public, offshore pétrolier :
navire d’équipage, ravitailleurs rapides,
ravitailleurs…
Large range of vessels: artisanal or industrial
fishing vessels, harbour and sea-going tugs,
passengers / freight transport vessels, dredgers,
service vessels, offshore oil service vessels:
crew-boats, fast supply vessels, supply vessels…
P
61
Exploitants portuaires
Port operators
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
Manutention - Logistique
Handling - Logistic
Services
Services
PORT DU GUILVINEC
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL
Elévateur à bateaux
Boat lift
Construction et réparation navale
Shipbuilding and repair
Port du Guilvinec - 29730 LE GUILVINEC - France
Tel : +33 (0)2 98 58 11 40 - Fax : +33 (0)2 98 58 96 23
[email protected]
www.quimper.cci.fr
16 rue Maurice Le Léon - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 87 08 75 - Fax : +33 (0)2 97 87 15 07
[email protected]
www.raidco.com
a Christian BERROU - Responsable de la criée du Guilvinec /
Responsible for the auction of Le Guilvinec
Tel : +33 (0)2 98 58 25 92 - [email protected]
u
u
P
62
Compétences/Moyens
Skills/Means
D’une capacité de 350 tonnes, l’élévateur à bateaux
permet aux navires d’être entretenus et réparés localement sur une aire de technique (16 000 m2) aux
normes environnementales. Avec plus de 300 mouvements par an, c’est l’élévateur pour bateaux de pêche
le plus utilisé sur le territoire national. Sur le terre-plein
en zone abritée, la darse de hissage (longueur 40 m,
largeur 11 m) permet de manœuvrer de grands navires.
With a capacity of 350 tons, the boat lift allows local
ships service and maintenance on a technical area
(16 000 m2) with environmental standards. With
more than 300 movements per year, the fishing lift
boat is the most widely used on national territory.
On the dock in a sheltered area, the lifting bassin
(length 40 m, width 11 m) can handle large vessels.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Elévateur à sangles.
Hissage, stationnement des navires.
Aire de carénage aux normes environnementales.
Boat lift with straps.
Lifting, ship docking and parking.
Careening area with environmental standards.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
a Pascal DALLE - Directeur Commercial / Sales Manager
Tel: +33 (0)2 97 87 08 75 - [email protected]
Effectif / Employees : 10
u
u
C.A. / Turnover : 26,4 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Construction navale civile et militaire.
Maitrise d’œuvre de projets.
Civilian and military shipbuilding.
Project management.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Navires militaires.
Vedettes et patrouilleurs de surveillance maritime.
Bateaux de servitude.
Transport de passagers.
Embarcations semi-rigides.
Military vessels.
Patrol boats.
Work boats.
Passengers boats.
Fast RIB.
R
63
Manutention - Logistique
Handling - Logistic
Ingénierie
Engineering
Services
Services
SDV (Groupe BOLLORÉ)
SEGULA TECHNOLOGIES OUEST (Groupe SEGULA TECHNOLOGIES)
Acteur global de la Supply Chain
Global leader in Supply Chain Management
Ingénierie marine et tout secteur d’activité
Marine and all industry engineering
506 route de Rosporden - 29337 QUIMPER - France
Tel : +33 (0)2 98 94 65 00 - Fax : +33 (0)2 98 94 63 09
[email protected]
www.sdv.com
25 rue de l’Etoile du Matin - 44600 SAINT-NAZAIRE - France
Tel : +33 (0)2 40 00 74 74 - Fax : +33 (0)2 40 70 62 02
[email protected]
www.segula.fr
a Didier RECOURT - Directeur d’Agence / Branch Manager
Tel: +33 (0)2 98 94 67 90 - [email protected]
Effectif / Employees : 19
u
u
S
64
a Pierre DENNEULIN - Directeur Pôle Marine Ouest / Pôle Marine Ouest Manager
Tel: +33 (0)6 09 10 96 57 - [email protected]
C.A. / Turnover : 4,6 Md€ (2010)
Compétences/Moyens
Skills/Means
SDV est une filiale de Bolloré, groupe industriel
et indépendant qui figure parmi les 10 premiers
groupes mondiaux de transport et de logistique.
Le transport intercontinental maritime et aérien
est historiquement au cœur du métier de SDV.
Son savoir-faire fait de SDV un acteur global
de la supply chain. SDV est présent dans 92 pays.
SDV is a subsidiary of Bolloré, a highly diversified,
independent industrial group that ranks among the
world’s top 10 in transport and logistics. Historically,
SDV’s core business has always been intercontinental
air and ocean freight. SDV has broadened the scope
of its expertise and is now a global leader in supply
chain management. Our presence in 92 countries
is one of the key factors in our performance.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
SDV propose à ses clients une large gamme
de services et de solutions :
Transport multimodal (aérien, maritime, terrestre,
express). Douane & Conformité règlementaire.
Logistique. Supply Chain (ingénierie conseil,
gestion de la relation client et de la relation
fournisseur,…). Projets industriels.
SDV offers a full range of services
and solutions:
Multimodal Transport (ocean, air, surface,
express). Customs and Regulatory Compliance.
Logistics. Industrial Projects. Global Supply Chain.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 6500 - 140 (Marine)
u
u
C.A. / Turnover : 400 M€ - 9 M€ (Marine)
Compétences/Moyens
Skills/Means
Ingénieriste naval et offshore, de l’architecture
navale aux études de détail.
Construction ou réparation
Divers logiciels de CAO (CAtia, Microstation,
plantspace, PDS, etc).
Calculs aux éléments finis (robomat,
ANSYS, etc).
Shipbuilding and offshore engineering,
from basic to detail design.
New building, or conversion.
Various CAD systems (CADDS, CAtia,
Microstation, plantspace, PDS, etc).
FEM Calculations capabilities (robomat,
ANSYS, etc).
Produits/Services/Références
Products/Services/References
DCNS projet BARRACUDA, Scorpène Inde
et Scorpène Brésil.
DCNS frégate de type Horizon et FREMM.
Barge fluviales.
Navires spéciaux.
Projets industriels complexes.
DCNS project BARRACUDA,
Scorpene submarines India and Brazil.
DCNS frigates class Horizon and FREMM.
River barge.
Special vessels.
Complex industrial projects.
S
65
Fournisseur d'équipements
Equipment supplier
Exploitants portuaires
Port operators
Manutention - Logistique
Handling - Logistic
SEIMI SAS (Groupe ALLIANCE MARINE)
SEMCAR
Equipements marine
Marine equipments
Mise au sec de navires
Hoisting and docking ships
75 rue amiral Troude - 29200 BREST - France
Tel : +33 (0)2 98 46 11 02 - Fax : +33 (0)2 98 43 37 49
[email protected]
www.seimi.com
Quai du Moros - Rive gauche - 29181 CONCARNEAU - France
Tel : +33 (0)2 98 50 15 35 - Fax : +33 (0)2 98 50 15 36
[email protected]
www.semcar.com
a Mr Richard DEMEULE - Responsable Commercial / Sales Manager
Tel: +33 (0)2 98 46 11 02 - [email protected]
Effectif / Employees : 30
u
u
S
66
a Olivier GOUYEC - Directeur d’exploitation / Operations manager
Tel: +33 (0)6 72 76 02 17 - [email protected]
C.A. / Turnover : 9,1 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
40 ans d’expérience reconnue
par les professionnels de la marine,
des ports et des collectivités territoriales.
Une équipe gagnante de 30 personnes.
Des relations durables avec les clients.
Une équipe commerciale avec des compétences
techniques performantes.
Un bureau d’études pour vos projets spécifiques.
40 years of experience recognized
by the marine professionals, ports authorities
and local authorities.
A winning team of 30 people.
Long-lasting relations with the customers.
A commercial team with successful technical skills.
A engineering consulting firm
for your specific projects.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Gamme complète et innovante
pour l’équipement de navire.
Certification ISO 9001/2008.
Complete and innovative range
for the equipment of ship.
Certification ISO 9001/2008.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 10
u
u
Compétences/Moyens
Skills/Means
Mise au sec de navires jusqu’à 115 m.
Services associés aux arrêts techniques.
1 cale sèche : 130 m x 27 m.
1 élévateur à bateau : 2 bers : 2000 T.
1 slipway : 6 bers : 400 T x 43 m.
Hoisting and docking ships up to 115 m
Careening facilities
1 dry dock: 130 m x 27 m
1 ship-lift: 2 cradles: 2000 T
1 slipway: 6 cradles: 400T x 43 m
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Etudes et réalisations d’attinages de navires.
Expertise concernant la manutention de navires.
Blocking plans studies and ships blocking
implementation.
Ships handling and grounding Survey.
S
67
Ingénierie
Engineering
Coque
Hull
Mécanique
Mechanical
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
SHIP STUDIO
SMCN (Groupe HERVÉ)
Architecture et ingénierie navales
Marine engineering solutions
Réparation et construction navale
Building and repairing of ships
8 avenue de la Perrière - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 50 38 05 - Fax : +33 (0)2 97 78 15 21
[email protected]
www.shipstudio.com
Boulevard des Apprentis - 44600 SAINT-NAZAIRE - France
Tel : +33 (0)2 40 22 75 05 - Fax : +33 (0)2 47 68 35 92
[email protected]
www.smcn.fr
a Laurent MERMIER - Gérant / Manager
Tel: +33 (0)2 97 50 38 05 - [email protected]
Effectif / Employees : 9
u
u
S
68
a Sandrine DURAND - Assistante / Assistant
Tel: +33 (0)2 40 22 75 05 - [email protected]
Effectif / Employees : 25
C.A. / Turnover : 900 K€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Architecture navale, hydrodynamique, conception
détaillée, études de réalisation et spécifiques,
assistance et suivi des travaux, pour tout type
de navires et d’engins flottants (bouée).
Une équipe de 8 ingénieurs et techniciens
expérimentés, avec une formation d’ingénieur
en construction navale ou de technicien supérieur.
Naval architecture : project design, basic
engineering, detail engineering, supervision
services and particular engineering, for all kind
of ships and floating devices.
A team of 8 experienced shipbuilding engineers
and draughtsmen.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Principales références : CGG Services,
Compagnie des Iles du Ponant (CIP), Construction
Mécaniques de Normandie (CMN), Ifremer,
Raidco Marine, Royal Carribean Cruise Lines.
Quelques réalisations : bateaux de croisière, navires
pétroliers, ferries, navires fluviaux.
Main references: CGG Services,
Compagnie des Iles du Ponant (CIP),
Construction Mécaniques de Normandie (CMN),
Ifremer, Raidco Marine,
Royal Carribean Cruise Lines.
Some realizations: cruise ships, oil tankers,
ferrys, inland ships.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
u
u
C.A. / Turnover : 5 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Réparation et construction navale civile sur acier
et aluminium. En coque, tôlerie, tuyauteries,
charpentes et équipements. Sur navires
et équipements portuaires. Avec soutien
des structures et ateliers du groupe Hervé
réparties entre St-Nazaire, Lorient, Brest,
La Rochelle, Rochefort, Bordeaux et Cherbourg.
Civil shipbuilding and repairing in steel and
aluminum. Hull, sheet metal work, piping,
structure and equipment. On ships and port
facilities. Supported by HERVE group workshops
and companies in St-Nazaire, Lorient, Brest,
La Rochelle, Rochefort, Bordeaux and Cherbourg.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Navire acier/Aluminium jusqu’à 70m.
Intervention sur navires, engins flottants, pontons,
équipements portuaires.
Réactivité, flexibilités, multi-spécialités, personnel
qualifié et habilité.
Ship building steel and aluminum up to 70m long.
Working on ships, floating structures, docks,
port facilities.
Responsiveness, flexibility, multi-skills,
qualified personnel.
S
69
Electricité - Electronique
Electrical - Electronic
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
Ingénierie
Engineering
SNEF (Groupe SNEF)
SOBEC (Groupe SNEF)
Génie électrique
Electrical engineering
Construction et réparation navale
Shipbuilding and repair industry
Rue Jean-Charles Chevillotte - ZI Portuaire - 29200 BREST - France
Tel : +33 (0)2 98 44 40 94 - Fax : +33 (0)2 98 44 08 91
[email protected]
www.snef.fr
170 rue de l’Elorn - 29200 BREST - France
Tel : +33 (0)2 98 44 72 69 - Fax : +33 (0)2 98 46 79 75
[email protected]
www.snef.fr
a Guy VAN STEENBERGE - Directeur Régional / Regional Manager
Tel: +33 (0)2 98 44 40 94 - [email protected]
Effectif / Employees : 700
u
u
S
70
a Frédéric LEON - Chef d’agence / Head of agency
Tel: +33 (0)2 98 44 72 69 - [email protected]
C.A. / Turnover : 10 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Spécialisée à l’origine dans la construction
et la réparation navale, civile et militaire
en partenariat avec DCNS, snef est aujourd’hui
aussi dans les domaines de l’électricité industrielle
courants forts et faibles, systèmes de sécurité
et de communications.
Specialized at the beginning in shipbuilding and
reparing civil and naval in partnership with DCNS,
snef is also today in industrial electricity high
and low voltage, security systems
and communications.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Construction et réparation navale, offshore
et infrastructures portuaires, MCO, électronique
embarquée, soutien logistique et industrielle,
électromécanique, contrôle commande, régulation,
automatisme, instrumentation, machines spéciales,
chaudronnerie, mécano-soudage,
vidéosurveillance, câblage informatique et fibre
optique, radiocommunications, maitrise d’œuvre,
maintenance.
Shipbuilding and reparing civil and naval,
offshore and port substructure, ISS, electronic
on bord, industrial and logistic support,
electromechanical, control systems, regulation,
automation, instrumentation, special machinery,
boiler making, mechanical soldering, CCTV, wiring
and optical fiber, radio, project management,
maintenance.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 55
u
u
C.A. / Turnover : 6,1 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Effectif permanent de 55 personnes hautement qualifiées et spécialisées dans les métiers de la Marine (construction/réparation navale) de tous types de navires,
ainsi que dans l’industrie. Outil de production performant situé près de la forme de radoub n°1 de la zone
de réparation navale de Brest, avec accès direct à la mer,
comprenant : hall de montage de 1000 m² (levage :
30 t). Atelier de préfabrication de 500m² (levage : 3.2t).
Permanent and highly skilled and specialized workforce of 55 people in the jobs of the Navy (construction and reparation) of all types of vessels, as
well as in the industry. Workshop area near the first
dry dock of the ship repair area in Brest, with a direct sea access including: a heavy duty hall of
1000m² with a lifting capacity of 30T; a prefabrication workshop of 500m² (lifting capacity: 3.2T).
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Construction et carénage d’infrastructure portuaires
(ras débordoirs, pontons, passerelles, porte de
bassin…) et de tous type de navires : pêche, servitude
dont : vedettes de lamanage, navire d’instruction à la
manœuvre destinés à l’école navale (Client : DGA).
Construction and careening of infrastructures relating
to ports (pontoons, gangways, gutways…) and of all
types of ships: fishing, support vessels including:
mooring boats, and maneuver training ship for the
Navy school (Customer: DGA).
S
71
Chantier naval (R)
Shipyard (R)
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
Mécanique
Mechanical
Coque
Hull
Coque
Hull
Locaux emménagement
Local Fitting out
SOBRENA (Groupe MEUNIER)
SOCARENAM SAINT-MALO
Chantier de réparation navale
Ship repair yard
Chantier naval
Shipyard
Port de Commerce - Rue Emile de Carcaradec - BP 31122 - 29211 BREST - France
Tel : +33 (0)2 98 43 43 43 - Fax : +33 (0)2 98 44 47 22
[email protected]
www.sobrena.fr
Quai Garnier du Fougeray - 35400 SAINT-MALO - France
Tel : +33 (0)2 99 20 17 04 - Fax : +33 (0)2 99 20 13 66
[email protected]
www.socarenam.fr
a Jean-Luc MARZIOU - Responsable commercial / Commercial manager
Tel: +33 (0)2 98 43 79 35 - [email protected]
Effectif / Employees : 250
u
u
S
72
a Benoit CLAVURIER - Directeur / Manager
Tel: +33 (0)2 99 20 17 04 - [email protected]
C.A. / Turnover : 50 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Créé en 1987, SOBRENA est un Chantier de
Réparation Navale, accueillant environ 40 navires
par an, le Chantier peut recevoir simultanément
plusieurs navires dans ses 3 cales sèches.
Nos atouts : notre savoir-faire et la dimension
de nos cales sèches. Notre Forme de Radoub N°3,
420*80 m est une des plus grandes d’Europe et
peut accueillir les plus grands navires au monde.
Welcoming about 40 big ships a year, SOBRENA
is specialized in the ship repair business.
Created in 1987, the yard can welcome several
ships at the same time in its 3 dry-docks.
Our winning cards: our know-how and the
dimensions of our dry-docks. Our dry-dock N°3,
420m*80 Meters is one of the biggest in Europe
and could welcome the largest ships in the world.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Le Chantier travaille en majeure partie sur le
marché international du « Shipping » avec une
dominante dans la réparation et maintenance
des navires LPG / LNG, Pétroliers, Chimiquiers et
navires à Passagers. Avec nos équipes, nous vous
offrons les meilleurs services dans les secteurs de
la mécanique, tôlerie, tuyautage et peinture,
les activités annexes étant réalisées en coopération
avec des Partenaires de longue date
et tous qualifiés.
The yard is used to regularly repair and survey
LNG / LPG tankers, Shuttle Tankers, Oil & Chemical
Tankers and Passengers vessels, mostly on the
International Shipping business. With our Teams,
we are able to provide the best services in the
mechanical, steel, piping & paint sectors and
remaining activities are done in cooperation
with long term and qualified Partners.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 40
u
u
C.A. / Turnover : 5 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
SOCARENAM est spécialisé dans la construction,
réparation et modification de navires aluminium
et acier. Chaudronnerie industrielle.
Bureau d’études, atelier d’assemblage équipé de
ponts roulants d’une capacité totale de 100T
accédant à une cale sèche de 110m x 17m
recouvrable. Atelier de menuiserie. Quais.
Zone portuaire équipée d’un élévateur de 400T.
SOCARENAM is specialysed in steel and
aluminium shipbuilding, ship repair and
modification of ship. Industrial boyling.
Study office, assembly workshop equiped
whith travelling crane (total capacity 100t)
getting to a dry-dock (110mx17m) coverable.
Joiner’s workshop. Dockside. Port area equiped
with 400T travelift.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Chaudronnerie acier et aluminium, tuyauterie,
agencement intérieur. Etudes de modification .
Coordination de tous types de travaux : électricité,
mécanique, hydraulique, peinture…
Réf. : Marine Nationale, pêche, passagers…
Steel and aluminium boiler, piping, interior layout.
Modification studies.
Coordination of all kind of works:
electricity, mecanical, hydraulics, painting…
Ref.: French navy, fishing, passengers…
S
73
Ingénierie
Engineering
Revêtement - Peinture
Painting - Coating
Chantier naval (M)
Shipyard (S)
SOFRESID ENGINEERING (Groupe SAIPEM)
SOLORPEC
Ingérierie Offshore & Onshore
Offshore & Onshore engineering
Préparation de surfaces et application de peinture
Surface preparation and painting application
3 rue du Sous-marin Venus - 56323 LORIENT CEDEX - France
Tel : +33 (0)2 97 37 42 42 - Fax : +33 (0)2 97 37 39 39
[email protected]
www.sofresid-engineering.com
14 rue Maurice Le Léon - 56324 LORIENT CEDEX - France
Tel : +33 (0)2 97 37 23 45 - Fax : +33 (0)2 97 87 91 56
[email protected]
www.solorpec.fr
a Anne-Marie CUESTA - Responsable d’Etablissement / Site Manager
Tel: +33 (0)2 97 37 09 38 - [email protected]
Effectif / Employees : 434
u
u
S
74
a Pascal EVENO - Président / President
Tel: +33 (0)2 97 37 23 45 - [email protected]
C.A. / Turnover : 51 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Notre département naval constitué de plus
de 40 ingénieurs dans les domaines
de l’hydrodynamique, de la stabilité
des plates-formes et de la structure ainsi
que tous les équipements répondent
à toutes les problématiques de la conception
et apportent des solutions techniques innovantes.
Composed of more than 40 engineers
specialized in hydrodynamics, oil rigs
stability, structure and equipments,
our naval department answers to all
conception issues and provides
innovative technical solutions.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
De la conception à la construction,
nos équipes d’architectes navals, d’ingénieurs
et de projeteurs mettent leurs compétences
et expertises au service de nos clients.
Our naval architects team, engineers
and technical designers bring their skills
and expertise to our customers,
from design to building.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 112
u
u
C.A. / Turnover : 8,2 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Anti-corrosion marine et industrie,
Marine Militaire, marine marchande & pêche,
plaisance. Neuvage et refit.
Pompes UHP (6 unités), Centrales
de grenaillage/sablage, Pompes à vide,
déshydrateurs, pompes airless…
Naval and industrial, Navy, merchant marine,
fishing boats. New construction and refit.
UHP Pumps (6 units), steel blasting
and sandblasting stations, vaccum pumps,
deshydrators, airless pumps…
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Maîtrise des coûts, gestion des délais,
haute technicité et suivi des chantiers.
Membre de l’OHGPI.
ISO 9001 : 2008.
Cost control, time management,
high tech and monitoring sites.
Member OHGPI.
ISO 9001: 2008.
S
75
Ingénierie
Engineering
Manutention - Logistique
Handling - Logistic
Services
Services
Services
Services
SONOVISION (Groupe SONOVISION)
SOTRAMA
Ingénierie
Engineering
Travaux public, terrassement, démolition, déménagement, levage, manutention, stockage, transport, formation
Heavy lift and transport specialist, civil works, industrial moving, storage, training
8 rue de Bretagne - ZA de Kerhoas - 56260 LARMOR-PLAGE - France
Tel : +33 (0)2 97 83 97 01 - Fax : +33 (0)2 97 83 26 00
[email protected]
www.sonovisiongroup.com
8 avenue de Kergroise - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0))2 97 37 25 11 - Fax : +33 (0)2 97 37 21 88
[email protected]
www.sotrama.fr
a Grégoire VERNET - Directeur Centre Technique Ouest / Director technical centre for Western France
Tel: +33 (0)2 97 83 97 01 - [email protected]
Effectif / Employees : 1400
u
u
S
76
a Marc GUÉNAULT - Président / President
Tel: +33 (0)2 97 37 25 11 - [email protected]
Effectif / Employees : 88
C.A. / Turnover : 120 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Soutien Logistique Intégré (SLI).
Maîtrise des risques.
Ingénierie du management de projets.
Ingénierie Documentaire.
Etudes du Maintien en conditions
conditions opérationnelles (MCO).
Integrated Logistic Support.
Risk Management.
Project engineering.
Document engineering.
Studies of In Service Support (ISS).
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Coûts/délais inhérents au management projet.
Risques liés à la fabrication et à l'utilisation.
Maintenabilité du produit ou système.
Coût d'utilisation global du produit ou système.
Soutien logistique intégré.
Réalisation du fond documentaire technique
(utilisation et maintenance).
Gestion des données techniques.
Project management costs and lead times.
Risks involved in manufacture and use.
Product or system maintainability.
The total cost-in-use of the product or system.
Integrated logistics support.
Production of technical documentation package
(operation and maintenance).
Technical data management.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
u
u
Compétences/Moyens
Skills/Means
Travaux public, terrassement, démolition,
déménagement industriel, levage, manutention,
stockage, transport.
385 Machines, 60 tracteurs, 25 camions 6x4,
5 porte-char, 25 grues automotrices rapides
de 30 à 220 tonnes, nacelles de 8 à 61 mètres,
containers.
Heavy lift and transport specialist, civil works,
industrial moving, storage, training…
385 Machines, 60 trucks, 25 semitrailer, 5 low
bed, 25 mobile cranes from 30 to 220 tons,
aerial work platform and articulating booms
until 61 m, container.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Location avec chauffeur de grues
de 30 à 220Tonnes, camion 6x4, semi-remorque,
porte-char, nacelles élévatrices jusqu’à 61 mètres.
Engins de travaux publics, pelle à chenilles, brise
roche cisailles de démolition, container maritime,
formation professionnelle.
Rent : Crane with operator from 30 to 220 tons,
hydraulic loader crane, truck, semitrailer,
low bed, aerial work platform and articulating
booms until 61 m. Publics works and demolition
machines, hydraulic shovel, dry container,
professional training.
S
77
Electricité - Electronique
Electrical - Electronic
Services
Services
Mécanique
Mechanical
HVAC
HVAC
SPIE OUEST-CENTRE (Groupe SPIE S.A.)
SPRD SAS (Groupe JENCYEL)
Construction et Réparation Navale
Shipbuilding and Repair
Manutention navale et industrielle, levage, transport
Naval and industry handling, lifting, transport
Parc d’Activités de Kerloudan - BP 63 - 56274 PLOEMEUR CEDEX - France
Tel : +33 (0)2 97 86 46 15 - Fax : +33 (0)2 97 86 93 79
[email protected]
www.spie.com
5 rue Beniguet - ZI de Saint-Eloi - 29419 LANDERNEAU CEDEX - France
Tel : +33 (0)2 98 02 42 11 - Fax : +33 (0)2 98 47 58 15
[email protected]
www.sprd-bretagne.fr
a Eric CHAMPEAUX - Responsable d'Activité / Activity Manager
Tel: +33 (0)2 97 86 46 19 - [email protected]
a Emmanuel CHEVALLIER - Président / President
Tel: +33 (0)2 98 02 42 11 - [email protected]
Effectif / Employees : 3123 - 28 600 (group) C.A. / Turnover : 423,5 M€ - 3,75 Md€ (group)
u
u
S
78
Compétences/Moyens
Skills/Means
Le département CRN propose à ses clients civils et militaires des prestations de : maîtrise d’œuvre et gestion
de projet ; conception et réalisation des installations
électriques courants forts et faibles à bord de navires ;
fabrication des tableaux électriques navalisés ; tuyauterie, HVAC ; mise en service et essais.
The shipbuilding and repair division of SPIE offers
to its customers turnkey contracts covering: project
management ; design and installation on board of
ships of electrical systems (power supply, distribution and info-comm networks) ; design and manufacture of electric switchboards ; piping, HVAC ;
testing and commissioning.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Réseaux électriques yachts Slipstream et Cloud 9
(CMN) ; électricité et tuyautage corvette Baynunah
(CMN) ; tuyauterie et électricité SNLE (programme
M51) et MCO (DCNS) ; électricité, process et automatisation drague 2000m3 (STX) ; tuyauterie,
électricité, tableaux électriques frégates FREMM ;
tableaux d’automatismes de la propulsion des SNA
type Barracuda.
Electrical installation on motoryachts Slipstream and
Cloud 9 (CMN) ; electrical installation and piping on
corvette Baynunah (CMN) ; piping and electrical cabling in nuclear powered submarines (M51 program)
and maintenance (DCNS) ; electrical design, process
and automation for 2000 cum TSHD (STX) ; piping,
electricity, electric switchboard FREMM frigates ;
automation switchboard for nuclear submarine
propulsion system (Barracuda).
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 49
u
u
C.A. / Turnover : 3,5 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Nous réalisons tout mouvement, levage
ou toute manutention de charges à bord
ou sur les extérieurs des navires.
Nous sommes habilités confidentiel-défense
et nucléaire.
We realize any movement, lifting or any handling
of loads on board or on the outside of the ships.
We are empowered confidential-defense
and nuclear.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
DCNS, Défense Environnement service, DSSF,
Thalès, SAFRAN, CMN MCO, BOURBON….
DCNS, Défense Environnement service, DSSF,
Thalès, SAFRAN, CMN MCO, BOURBON….
S
79
Ingénierie
Engineering
Chantier naval (C)
Shipyard (B)
Services
Services
Ingénierie
Engineering
STUDEC
STX FRANCE LORIENT SAS (Groupe STX EUROPE)
Préparation de surfaces et application de peinture
Surface preparation and painting application
Construction navale
Shipbuilding
Immeuble Le Forum - 48-50 rue Braille - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 64 76 54 - Fax : +33 (0)2 97 64 76 55
[email protected]
www.studec.fr
Zone Industrielle du Rohu - 56607 LANESTER CEDEX - France
Tel : +33 (0)2 97 76 89 10 - Fax : +33 (0)2 97 76 16 00
[email protected]
www.stxeurope.com
a Olivier JÉZÉQUEL - Ingénieur commercial / Sales engineer
Tel: +33 (0)6 85 94 78 21 - [email protected]
Effectif / Employees : 600
u
u
S
80
a Frédéric DEYRIEUX - VP, Vente & Marketing / VP, Sales & Marketing
Tel: +33 (0)2 97 76 89 25 - [email protected]
C.A. / Turnover : 31 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
L’offre de STUDEC s’articule autour de 6 axes
métiers complémentaires, permettant de couvrir
un cycle de services homogènes :
ingéniérie documentaire, soutien logistique intégré,
systèmes informatiques, études industrielles,
conduite du changement, traduction.
STUDEC’s offer is based on 6 complementary
skills, covering a homogeneous service cycle:
documentary engineering, integrated logistics
support, IT Systems, industrial design, change
management, translation.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Notre offre couvre l’ensemble des cycles
d’un projet : conception, réalisation,
déploiement, maintien en condition
opérationnelles, démantèlement.
STUDEC a ainsi participé à la plupart
des grands programmes civils et militaires :
sous-marins, porte-avions, frégates, BPC,
paquebots, patrouilleurs, etc.
Our offer covers all project cycles:
design, production, deployment, In Service
Support, dismantling.
STUDEC has thus participated in most
of the major civilian and military programs:
Nuclear submarines, aircraft carrier, frigates,
BPC, liners, patrol vessels, etc.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
Effectif / Employees : 110
u
u
C.A. / Turnover : 30 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Solutions innovantes adaptées aux contraintes
d’exploitation. Conception et fabrication de navires
Eco-Friendly.
Moyens : ateliers de pré-fabrication et fabrication
couverts, quai d’armement dédié, rampe de mise à
l’eau d'une capacité de 3 000 tonnes.
Innovative solutions adapted to operational
constraints. Design and fabrication
of Eco-Friendly ships.
Means: covered Pre-fabrication and Fabrication
workshops, dedicated outfitting pier, slipway
with capacity up to 3,000 tons.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
- Offshore Patrol Vessels avec une grande variété
de capacités opérationnelles.
- Ferries Ropax Eco-Friendly adaptés aux diverses
configurations de ports et de chargement.
- Navires hydrographiques et océanographiques.
- Navires sabliers.
- Offshore Patrol Vessels with a wide range
of operational capacities.
- Eco-Friendly Ferries and Ropax vessels adapted
to various harbour and loading configurations.
- Hydrographic and oceanographic vessels.
- Dredgers.
S
81
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
Chantier naval (C-R-M)
Shipyard (B-R-S)
TIMOLOR LEROUX ET LOTZ (Groupe ALTAWEST)
UFAST CHANTIER NAVAL
Chaudronnerie, Réparation, construction navale, maîtrise d’œuvre multi-spécialités
Boiler work, ship building and repair activities, project management in multi specialities
Construction navale
Shipbuilding
32 rue Ingénieur Verrière - 56100 LORIENT - France
Tel : +33 (0)2 97 87 15 00 - Fax : +33 (0)2 97 87 14 71
[email protected] - www.timolor.com
149 bis avenue du Corniguel - Port du Corniguel - 29000 QUIMPER - France
Tel : +33 (0)2 98 53 63 68 - Fax : +33 (0)2 98 53 63 41
[email protected]
www.ufast.fr
a Bruno PIVAIN - Directeur Général Adjoint / Deputy Director General
David ROCABOY - Directeur du site de Lorient / Lorient site Manager
Tel: +33 (0)2 97 87 15 00 - [email protected] - [email protected]
Effectif / Employees : 200
u
u
T
82
a Virginie MONNIER FLEURY - Directrice Générale / CEO
Tel: +33 (0)6 07 49 85 20 - [email protected]
Effectif / Employees : 35
C.A. / Turnover : 12 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
La société met en avant son savoir-faire
dans la maîtrise d’œuvre des différents process
industriels pour les métiers de la construction,
de la réparation navale et de l’industrie.
En plus de 5 000 m2 de surfaces industrielles
à Lorient, la société dispose à St Nazaire
et Cherbourg de 2 000 m2 d’ateliers.
Timolor Leroux et Lotz advances its know-how
and expertises in various industrial processes
projects and in all professions of ship building,
repair activities and industry.
As well as 5 000 m2 on 5 workshops in Lorient,
the company has in St Nazaire and Cherbourg
2 000 m2 of workshops.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Timolor Leroux et Lotz est mandataire
de contrats avec DCNS multi-sites : Lorient, Brest
et Cherbourg concernant le programme FREMM
ainsi que des activités sur les sous-marins.
La société assure également des contrats de MCO
(maintien en condition opérationnelle) de navires
civils et militaires.
Timolor Leroux et Lotz is proxy of important
contracts with DCNS multi-sites : Lorient, Brest
and Cherbourg concerning FREMM Programm
as well as activities on submarines.
The company also carries out ISS contracts
(In Service Support) of civilian and military ships.
ANNUAIRE 2012 DIRECTORY
Construction et Réparation Navale en Bretagne
Shipbuilding and Repair in French Brittany
u
u
C.A. / Turnover : 9,5 M€
Compétences/Moyens
Skills/Means
Conception et construction de bateaux
professionnels jusqu’à 35 mètres,
en matériaux composites, cvr et aluminium.
1 atelier pour la construction en matériaux
composites et CVR de 1 500 m2.
1 atelier de construction aluminium de 2 000 m2.
Moyens de mise à l’eau.
Shipbuilder Design and building of GRP
and aluminium patrol boat, work boats,
RIB and fishing boat up to 35 meters.
1500 m2 work shop for GRP building.
2000 m2 workshop for aluminium building.
Sea launching.
Produits/Services/Références
Products/Services/References
Vedettes de pilotage, vedettes de surveillance,
vedettes de servitude, bateaux de pêche, transport
de passagers, embarcations semi-rigides (RIB).
Work boats, pilot craft, patrol boat, fishing boat,
ferrys, RIB.
U
83
A LP H A BÉTIQ U E ALP HAB ETI CAL
ALPHABETICAL LISTING OF COMPANIES
LISTE DES ENTREPRISES PAR ORDRE ALPHABÉTIQUE
A
B
C
D
E
BARILLEC
BERNARD CHANTIERS NAVALS
BLUE WATER SHIPPING
BOPP TREUILS JEB SAS
BORD A BORD
BRETAGNE HYDRAULIQUE
BRETAGNE LASER
BRETAGNE NACELLE
BRETAGNE OXYCOUPAGE
CCI CÔTES D’ARMOR
CCI MORBIHAN PORT DE COMMERCE DE LORIENT
CCI PORT DE BREST
CCI QUIMPER CORNOUAILLE
CCIT SAINT-MALO FOUGÈRES PORT DE SAINT-MALO
CIB
CNN MCO
COMPAGNIE D’EXPLOITATION DES PORTS
CTL
H
HEMPEL FRANCE SAS
K
L
N
O
P
R
S
EIFFEL INDUSTRIE MARINE
EUROSCRIPT SERVICES GRAND OUEST
GLEHEN CHANTIER NAVAL
J
M
DCNS BREST
DCNS LORIENT
G
I
84
AFPI CFAI BRETAGNE
AGIR
ALMITEC
ALTEP
ASSYSTEM
ATELIERS NORMAND
AXIMA SEITHA
IPC INTERPROFESSION DU PORT DE CONCARNEAU
ISMER SARL
IXELEK
MAAC HYDRAULIC
MARINELEC TECHNOLOGIES
MECA DIESEL
MEUNIER ETS FRANÇOIS
MONTFORT ETS
NAVTIS
NEXEYA SYSTEMS
NMI NAVIPLAST MARINE INDUSTRIE
OXYMAX
PIRIOU
PORT DU GUILVINEC
RAIDCO
SDV
SEGULA TECHNOLOGIES OUEST
SEIMI SAS
SEMCAR
SHIP STUDIO
SMCN
SNEF
SOBEC
SOBRENA
SOCARENAM SAINT-MALO
SOFRESID ENGINEERING
SOLORPEC
SONOVISION
SOTRAMA
SPIE OUEST-CENTRE
SPRD SAS
STUDEC
STX FRANCE LORIENT SAS
T
TIMOLOR LEROUX ET LOTZ
U
UFAST
JFA CHANTIER NAVAL
KAEFER
LAUNAVAL
LE GALL
85
P R O D U I T S & S E RV I C E S
LISTE DES ENTREPRISES PAR PRODUITS & SERVICES
COMPANIES CLASSIFICATION BY PRODUCTS & SERVICES
Chantier naval (C : Construction - R : Réparation - M : Maître d'œuvre)
Shipyard (B: Building - R: Réparation - S : Supervisor)
u BERNARD CHANTIERS NAVALS
(CRM)
u BORD A BORD (C)
u CNN MCO (CRM)
u CTL (CRM)
u DCNS BREST (CRM)
u DCNS LORIENT (CRM)
u EIFFEL INDUSTRIE MARINE (RM)
u GLEHEN CHANTIER NAVAL (CRM)
u JFA YACHTS (CRM)
u NAVTIS (RM)
u PIRIOU (CRM)
u RAIDCO (CRM)
u SMCN (CRM)
u SOBEC (CRM)
u SOBRENA (R)
u SOCARENAM SAINT-MALO
(CRM)
u SOFRESID ENGINEERING (M)
u STX FRANCE LORIENT SAS (C)
u TIMOLOR LEROUX ET LOTZ
(CRM)
u UFAST CHANTIER NAVAL (CRM)
Mécanique
Mechanical
u ALMITEC
u ATELIERS NORMAND
u BOPP TREUILS JEB SAS
u BRETAGNE HYDRAULIQUE
u CTL
u EIFFEL INDUSTRIE MARINE
u MAAC HYDRAULIC
u MECA DIESEL
u MEUNIER ETS FRANÇOIS
u NAVTIS
u SMCN
u SOBRENA
u SPIE OUEST-CENTRE
HVAC
HVAC
u AXIMA SEITHA
u SPIE OUEST-CENTRE
86
Ingénierie
Engineering
u AGIR
u ALTEP
u ALMITEC
u ASSYSTEM
u ATELIERS NORMAND
u CNN MCO
u DCNS LORIENT
u EIFFEL INDUSTRIE MARINE
u EUROSCRIPT SERVICES
u SEGULA TECHNOLOGIES OUEST
u SHIP STUDIO
u SNEF
u SOFRESID ENGINEERING
u SONOVISION
u STUDEC
u STX FRANCE LORIENT SAS
GRAND OUEST
u NEXEYA SYSTEMS
u PIRIOU
Electricité - Electronique
Electrical - Electronic
u BARILLEC
u IXELEK
u LAUNAVAL
u LE GALL
u MARINELEC TECHNOLOGIES
u NEXEYA SYSTEMS
u SNEF
u SPIE OUEST-CENTRE
Coque
Hull
u BRETAGNE LASER
u BRETAGNE OXYCOUPAGE
u CIB
u CTL
u GLEHEN CHANTIER NAVAL
u JFA YACHT
u NAVTIS
u OXYMAX
u SMCN
u SOBRENA
u SOCARENAM SAINT-MALO
87
PRODUCTS & SERVICES
LISTE DES ENTREPRISES PAR PRODUITS & SERVICES
COMPANIES CLASSIFICATION BY PRODUCTS & SERVICES
Hydraulique
Hydraulic
u BOPP TREUILS JEB SAS
u BRETAGNE HYDRAULIQUE
u MAAC HYDRAULIC
Manutention - Logistique
Handling - Logistic
u BLUE WATER SHIPPING
u BRETAGNE NACELLE
u CCI PORT DE BREST
u CCI CÔTES D’ARMOR
u CCI MORBIHAN
u PORT DU GUILVINEC
u SDV
u SEMCAR
u SOTRAMA
PORT DE COMMERCE DE LORIENT
u CCI QUIMPER CORNOUAILLE
u CCIT SAINT-MALO FOUGÈRES
PORT DE SAINT-MALO
u COMPAGNIE D’EXPLOITATION
DES PORTS
Revêtement - Peinture
Painting - Coating
Locaux emménagement
Local Fitting out
u AGIR
u ALMITEC
u JFA YACHTS
u KAEFER
u NMI NAVIPLAST MARINE INDUSTRIE
u SOCARENAM SAINT-MALO
Services
Services
u AFPI/CFAI
u AGIR
u ALTEP
u ASSYSTEM
u ATELIERS NORMAND
u AXIMA SEITHA
u BLUE WATER SHIPPING
u CCI PORT DE BREST
u BRETAGNE NACELLE
u CCI QUIMPER CORNOUAILLE
u CCIT SAINT-MALO FOUGÈRES
u NEXEYA SYSTEMS
u PORT DU GUILVINEC
u SEGULA TECHNOLOGIES OUEST
u SONOVISION
u SOTRAMA
u SPRD SAS
u STUDEC
PORT DE SAINT-MALO
u HEMPEL FRANCE SAS
u MONTFORT ETS
u NMI NAVIPLAST MARINE INDUSTRIE
u SOLORPEC
u CNN MCO
u COMPAGNIE D’EXPLOITATION
DES PORTS
u EUROSCRIPT SERVICES
GRAND OUEST
u IPC INTERPROFESSION DU PORT
Exploitants portuaires
Port operators
u CCI PORT DE BREST
u CCI CÔTES D’ARMOR
u CCI MORBIHAN
PORT DE COMMERCE DE LORIENT
u CCI QUIMPER CORNOUAILLE
u CCIT SAINT-MALO FOUGÈRES
PORT DE SAINT-MALO
u COMPAGNIE D’EXPLOITATION
DES PORTS
u PORT DU GUILVINEC
u SEMCAR
88
DE CONCARNEAU
u ISMER SARL
Fournisseur d'équipements
Equipment supplier
u AXIMA SEITHA
u BOPP TREUILS JEB SAS
u BRETAGNE HYDRAULIQUE
u DCNS LORIENT
u IXELEK
u LE GALL
u MAAC HYDRAULIC
u MARINELEC TECHNOLOGIES
u PIRIOU
u SEIMI SAS
89
NETWORKS
RÉSEAUX
91
Cet annuaire a été réalisé par / directory carried out by
Bretagne Pôle Naval
avec le concours de / with the support of :
CONTRIBUTIONS
CONTRIBUTIONS
93
LEGAL NOTICE
MENTIONS LÉGALES
Editeur / Publisher : Bretagne Pôle Naval
Conception / Conception : Sea to Sea
Graphisme / Graphic design : Com-K Créations
Imprimeur / Printer : Cloître imprimeurs
500 exemplaires - Octobre 2011 / 500 copies - October 2011
Crédits photos / Photos copyright :
BDI, CCI de Brest, CCI des côtes d'Armor, SDIS 29, CCI Quimper Cornouaille,
Chantier naval Gléhen, DCNS, IPC, PIRIOU, Sea to Sea, STX Europe Bernard Biger
Cet annuaire a été imprimé sur du papier PEFC™
chez un imprimeur (Cloître Imprimeurs) disposant
de la chaîne de contrôle PEFC/10-31-1238.
Ce label apporte la garantie que le papier
provient de forêts gérées durablement.
La gestion durable des forêts est une gestion
qui se veut économiquement viable, respectueuse
de l’environnement et socialement bénéfique.
Pour en savoir plus : www.pefc-france.
95
NOTES
NOTES
Shipbuilding and Repair
in French Brittany
DIRECTORY
ANNUAIRE 2012
Construction et
Réparation Navale
en Bretagne

Documents pareils