Respondent Her-Majesty-the-Queen
Transcription
Respondent Her-Majesty-the-Queen
Court File No.: 33804 IN THE SUPREME COURT OF CANADA (ON APPEAL FROM THE FEDERAL COURT OF APPEAL) BETWEEN: CITY OF CALGARY Appellant (Respondent) and HER MAJESTY THE QUEEN Respondent (Appellant) RESPONDENT’S FACTUM (Pursuant to Section 42 of the Rules of Supreme Court of Canada, (SOR/2011-74) Counsel for the Appellant Felesky Flynn LLP Barristers & Solicitors 5000, 150 6th Avenue S.W. Calgary, AB T2P 3Y7 Per: Ken S. Skingle, Q.C. Tel: (403) 260-3309 Fax: (403) 263-9649 Email: [email protected] Counsel for the Respondent Myles J. Kirvan Deputy Attorney General of Canada Department of Justice 234 Wellington Street Ottawa, Ontario K1A 0H8 Per: Gordon Bourgard/Michael Lema Marta E. Burns Tel: (613) 952-9810/(780) (780) Fax: (613) 946-7449/(780) (780) Email: [email protected] [email protected] [email protected] Agent for the Appellant McMillan LLP Barristers & Solicitors 50 O’Connor Street, Suite 300 Ottawa, Ontario K1P 6L2 Marie-France Major Tel.: (613) 232-7171 Fax: (613) 231-3191 Email: [email protected] Agent for the Respondent Christopher Rupar Department of Justice Bank of Canada Building, 234 Wellington Street, Room 1216 Ottawa, Ontario, K1A 0H8 Per: Christopher Rupar Tel: (613) 941-2351/ Fax: (613) 954-1920 Email: [email protected] i TABLE OF CONTENTS PAGE PART I - STATEMENT OF FACTS 1 OVERVIEW 1 FACTS i) Provincial legislative framework ii) Three funding agreements 3 3 4 PROCEEDINGS IN THE COURTS BELOW i) Decision of the Tax Court of Canada ii) Decision of the Federal Court of Appeal 10 10 11 PART II – QUESTIONS IN ISSUE 13 PART III – ARGUMENT 14 A. SUPPLIES AND TAXABLE SUPPLIES IN THE SCHEME OF THE GST 15 B. THE CITY MADE NO SUPPLY TO THE PROVINCE 16 i) No supply and no commercial activity ii) No supply when acquisition of capital assets is for use in city’s own activities iii) Receipt of grant funding does not create a “service” iv) There is no supply associated with accountability requirements v) The Court of Appeal did not introduce any novel concept into the “supply” analysis vi) The funding agreements were products of their legislative framework vii) The City misunderstands the legislative framework C. TAX POLICY DEMONSTRATES THE CITY’S ARGUMENT IS MISCONCEIVED 16 19 21 24 24 25 26 29 i) Accepting the City’s premise would undo Parliament’s design of the GST 29 ii) Other negative tax policy consequences of the City’s position 33 D. THE ANALYSIS ENDS BECAUSE THERE WAS NO SUPPLY 34 E. THE DIRECT LINK TEST ONLY FOLLOWS A FINDING OF SUPPLY 35 F. CONCLUSION 37 PART IV – COSTS 38 PART V – ORDER SOUGHT 38 PART VI – TABLE OF AUTHORITIES 39 PART VII - STATUTES RELIED ON 45 -1Respondent’s Factum on Appeal Facts PART I - STATEMENT OF FACTS OVERVIEW 1. Many public sector organizations engage in activities with a public purpose that do not attract any GST from the ultimate consumer. However, the organizations may have paid GST on the goods and services that they need in support of those activities. When the GST was introduced, Parliament decided that certain public service organizations, including municipalities, would receive a partial rebate of sales tax paid on their purchases to ensure that their tax burden would be no greater than under the federal sales tax that the GST replaced. 2. The City of Calgary supplies municipal transit services to the public. Because the Excise Tax Act treats these services as a tax exempt supply and not as part of a commercial activity requiring that GST be charged, the City was eligible to claim these partial rebates but was ineligible for input tax credits. Initially the City claimed and received the appropriate rebate for a municipality. 3. In an attempt to circumvent the restriction on its ability to claim input tax credits, which allow for full recovery of GST paid when an input has been acquired for consumption, use or supply in the course of a commercial activity, and recover more of the GST paid than it recovered through the rebates initially claimed, the City now seeks to characterize the acquisition and upgrading of some of its transit infrastructure as a supply to the Province of Alberta. It does so by conceiving of a taxable service of “acquiring, constructing and making public transit facilities available to the citizens of Calgary”. To substantiate a claim for input tax credits it then characterizes provincial funding as consideration for that “supply” in an effort to have the Province become the “recipient” of a taxable supply. 4. In reality there is only one supply being made here by the City: the GST exempt supply of municipal transit services by the City to Calgary Transit System passengers. The development of transit infrastructure is an input to, and an integral part of, that single supply; there is no separate supply to the Province of acquiring infrastructure. Provincial funding provided under a capital grant agreement to be used by the City to improve its own infrastructure does not, for GST purposes, create a supply from the City to the Province. -2Respondent’s Factum on Appeal 5. Facts The City rationalizes its characterization by arguing that it acquired property and services so that the Province could fulfil a constitutional obligation to supply a transit service to the citizens of Calgary. The Province does not have such an obligation, and it cannot delegate a responsibility it does not have to the City. The City has a statutory obligation to provide the transportation system to its own citizens whether or not grant funding is provided. The Province has a statutory discretion to contribute funds in support of provincial public policy objectives. The capital grant agreements establish a necessary accountability framework for the use of public funds. 6. Treating the Province’s contribution to the City’s transit infrastructure as consideration for GST purposes in the circumstances of this case could result in grant funding being consideration for GST purposes in many circumstances, contrary to tax policy decisions made by Parliament when the GST was introduced. The scheme of the Excise Tax Act treating all standard municipal services, integral to the role of local government, as exempt supplies would be impaired. Moreover, the City’s tax gain would be fleeting, because once the property was put to its true exempt use in the transit system, the Excise Tax Act’s change of use provisions would be engaged, requiring the City to repay input tax credits claimed on capital property now used in making these exempt supplies, negating the incremental ITC gain. The City’s approach would also create adverse consequences for non-profit organizations receiving grant assistance, which may also be required to register for GST purposes and collect GST on activities currently having no GST consequences. . -3Respondent’s Factum on Appeal Facts FACTS 7. The respondent accepts the facts stated by the City except the statements in paragraphs 11 and 14 that the City acquired and constructed transit facilities under certain Agreements between the City and the Province and that the Agreements dealt with only the acquisition and construction of transit facilities. The Agreements are grant agreements making funds available to the City which, if it chooses, it may use to fund transportation projects meeting eligibility criteria. The Agreements do not oblige the City to acquire or construct anything. 8. The respondent considers the additional facts which follow to be relevant. i) Provincial legislative framework 9. Under the Municipal Government Act (MGA), one of the City’s purposes is to provide services, facilities or other things that, in the opinion of council, are necessary or desirable for the municipality. The MGA imposes both its own duties and the duties of other enactments, including the City Transportation Act (CTA), on the City.1 10. Under the CTA, the City is responsible for the costs of establishing and maintaining the public transportation system described in its comprehensive transportation study and adopted in its bylaw, as approved by the Province.2 The most relevant provisions of the CTA establishing the legislative framework are: 2 Each city is responsible for the costs of establishing and maintaining all transportation facilities subject to its direction, control and management but may qualify for financial assistance from the Government by complying with this Act. 3 The city shall prepare a comprehensive transportation study report for the development of an integrated transportation system designed to service the needs of the entire city. 4(1) The city council shall by bylaw establish a transportation system in accordance with the transportation study report and the bylaw shall designate the transportation system. ... (6) The city council shall submit the bylaw to the Minister for approval by the Lieutenant Governor in Council and the Lieutenant Governor in Council may vary or 1 Municipal Government Act, R.S.A. 2000, c. M-26, ss. 3-6, 7(d). Court of Appeal Reasons, para., 3 [Appellant’s Record, Tab 5, p.31]; Tax Court Reasons, paras. 1, 5, 6, 7 [Appellant’s Record, Tab 3, pp. 4, 5]; City Transportation Act, R.S.A. 2000, c. C-14, ss. 2, 3, 4, 6, 7. 2 -4Respondent’s Factum on Appeal Facts approve the bylaw in whole or in part and if the bylaw is varied or approved in part only, it shall be enforced and take effect as approved. ... 6(1) When a city considers that a transportation facility included in the transportation system should be constructed it shall submit the proposal to the Minister. (2) If the proposal is approved by the Minister, the Minister may enter into an agreement with the city with respect to the sharing of costs of establishing the transportation facility. ... 7 The title to all transportation facilities forming the transportation system is, subject to any Act or agreement to the contrary, vested in the city.3 11. The City provides municipal transit services to the general public through the Calgary Transit System. The system’s assets, including its light rail transit (LRT) lines, LRT and bus fleets, stations and related facilities, are owned by and are under the direction, control and management of the City.4 12. The City prepared a comprehensive new transportation plan in the early 1990s and was anxious to secure funding sources to proceed with the planned capital investments.5 ii) Three funding agreements 13. The Province’s Ministry of Transportation and later the Ministry of Infrastructure established and administered grant programs for municipalities.6 14. The City applied for and received provincial funding for the expansion and upgrading of its transit system under three programs – Basic Capital Grant (April 17, 1989), Transit Capital Grant (November 24, 1998), and the City Transportation Fund (March 13, 2000) (collectively “the Funding Agreements”).7 3 City Transportation Act, R.S.A. 2000, c. C-14; Court of Appeal Reasons, para. 3, [Appellant’s Record, Tab 5, p. 31]; Tax Court Reasons, paras. 5, 6, 7[Appellant’s Record, Tab 3, pp. 5-6], Agreed Partial Statement of Facts, paras. 8, 9, 10, 13, 15, 16 [Appellant’s Record, Tab 8, pp. 62-63]. 4 Tax Court Reasons, para. 7 [Appellant’s Record, Tab 3, p. 6], Agreed Partial Statement of Facts, paras. 14, 15, 16 [Appellant’s. Record, Tab 8, p. 63]. 5 Evidence, Holmes p. 201, l. 24-25; p. 202, l. 1-3 [Respondent’s Record, Tab 11]. 6 Evidence, Holmes, p. 199, l. 14-17; [Respondent’s Record, Tab 10]; Basic Capital Grant Memorandum of Agreement, April 17, 1989 [Appellant’s Record, Tab 9, p. 76]; Transit Capital Grant Memorandum of Agreement, Nov. 24, 1998 [Appellant’s Record, Tab 10, p. 128]; City Transportation Fund Memorandum of Agreement, March 13, 2000 [Appellant’s Record, Tab 11, p. 136]. 7 Court of Appeal Reasons, paras. 4, 5, 6; [Appellant’s Record, Tab 5, p. 32]; Tax Court Reasons, paras. 2, 8 [Appellant’s Record, Tab 3, pp. 4, 6]; Basic Capital Grant Memorandum of Agreement, April 17, 1989 -5Respondent’s Factum on Appeal 15. Facts Basic Capital Grant application procedures required that every Application for Program Acceptance include a Project Profile form indicating whether the project was either reconstruction or rehabilitation of an existing facility or an addition to the city’s urban transportation system.8 16. The Funding Agreements provided for capital grants to be made, on various accountability terms and conditions, for City-proposed transit projects meeting the eligibility criteria of the particular grant program.9 17. All of the Funding Agreements contain substantially the same terms and conditions for provincial funding, namely: a. an application process to determine whether grant eligibility criteria are met; b. separate accounting; c. accountability through annual reporting and certification; d. the investment of funds advanced and use of interest earned; e. the application of unexpended funds; f. audit and inspection obligations; and g. when carrying out work, compliance with prevailing legislative and industry standards, such as the National and Alberta Building Codes, and the American Railway Engineering Association standards, and with standards set down in the CTA.10 18. The Province would not fund any activity relating to the administration of the grants.11 19. The City spent the grant funds on LRT extensions, LRT platform work (including a major station rework in the downtown), LRT vehicle rebuilds, LRT vehicles, bus purchases, bus [Appellant’s Record, Tab 9]; Transit Capital Grant Memorandum of Agreement, Nov. 24, 1998 [Appellant’s Record, Tab 10]; City Transportation Fund Memorandum of Agreement, March 13, 2000 [Appellant’s Record, Tab 11]. 8 Basic Capital Grant Memorandum of Agreement, April 17, 1989, s. 1.7 Grant Application Procedures; s. 1.7.1 How to Complete the Project Profile [Appellant’s Record, Tab 9, pp. 95, 97]. 9 Tax Court Reasons, paras. 8, 9 [Appellant’s Record, Tab 3, p. 6-7]. 10 Tax Court Reasons, para. 10 [Appellant’s Record, Tab 3, paras 10, 11]; Basic Capital Grant s. 2, 4, 7, 8 [Appellant’s Record, Tab 9, pp .77-79]; Transit Capital Grant s. 2, 3, 5 [Appellant’s Record, Tab 10, pp. 131133]; City Transportation Fund, s. 8, 10, 11, 12 [Appellant’s Record, Tab 11, p. 140-142]; Evidence, Chaput, p. 110, l. 6-25; p. 111, l. 1-25; p. 112, l.1.-7 [Respondent’s Record, Tab 5]. 11 Evidence, Chaput, p. 88, l. 3-21; [Respondent’s Record, Tab 3]; Basic Capital Grant s. 2(k), s. 1.4 “GeneralAdministrative” [Appellant’s Record, Tab 9, pp. 78, 92]; Transit Capital Grant s. 2(l) [Appellant’s Record, Tab 10, pp. 133]; City Transportation Fund, s. 11 [Appellant’s Record, Tab 11, p. 142]. -6Respondent’s Factum on Appeal Facts refurbishment, a bus storage garage, a radio communications system, transit signals and transit fare collection equipment.12 Title to all these assets vested in the City.13 20. The objectives of the Basic Capital Grant were (1) to work in partnership with the cities to provide a safe and cost-effective transportation system recognizing broad municipal, regional and transportation objectives and (2) to assist cities by providing capital grant support for the development of major components of the transportation system. The City Transportation Bylaw was the primary basis for establishing the cost-sharable transportation system.14 21. The Basic Capital Grant project eligibility criteria for transit services included: a) construction and major rehabilitation of LRT lines which must be designated in the City’s Transportation System Bylaw, station structures, park and ride facilities, and LRT maintenance facilities; b) construction and rehabilitation of major public transit terminals and bus garages; c) purchase of “low-floor” standard 40 foot and accessible community public transit vehicles and specialized transit vehicles for seniors or persons with disabilities; d) purchase of articulated transit buses; e) major rehabilitation of public transit vehicles; f) transit stop retrofit programs to achieve a “barrier free path of travel”; g) construction or implementation of transportation systems management projects; h) enhancements or improvements for the safety of users of the transportation systems; i) right of way purchases; j) city-wide transportation planning studies and major systems planning reviews; and k) planning and design studies for public transit capital projects.15 22. The City Commissioner for Planning and Transportation presented recommendations from planning and design studies for transit projects to City Council. It was up to Council to decide which projects the City would undertake.16 23. While the Basic Capital Grant agreement was still in place the City approached the Province for assistance in purchasing additional light rail vehicles for the City’s LRT system 12 Agreed Partial Statement of Facts, para. 45 [Appellant’s Record, Tab 8, p. 70. Court of Appeal Reasons, para. 3 [Appellant’s Record, Tab 5, p. 31]. 14 Basic Capital Grant, April 17, 1989, s. 1.1 Objectives [Appellant’s Record, Tab 9, p. 84 ]. 15 Basic Capital Grant, s. 1.3 [Appellant’s Record, Tab 9, pp. 87- 89]. 16 Evidence, Chaput, p. 85, l. 9-25; Holmes, p. 197, l. 12-23 [Respondent’s Record, Tab 2; Tab 9]. 13 -7Respondent’s Factum on Appeal Facts because the City was having trouble meeting the public’s demand for service. In November 1998, in response, the Province established the Transit Capital Grant.17 24. The Transit Capital Grant eligible expenditures are similar to those of the Basic Capital Grant. As with the Basic Capital Grant, any construction or rehabilitation of LRT lines, stations, Park and Ride Facilities and LRT Maintenance Facilities had to be for LRT lines designated in the City’s Transportation System Bylaw. The new grant program extended to the purchase of LRT vehicles, construction of dedicated bus ways on arterial streets and right of way acquisitions for both the LRT line and dedicated bus ways.18 25. Contributions under the Basic Capital Grant and the Transit Capital Grant were calculated on a per capita basis and depended on funds being available in the annual Provincial budget. The Province would conditionally grant 75% of the funds for eligible capital projects; the City raised the other 25% of project expenditures from taxes, user fees, levies and other revenues.19 The provincial contributions were to be advanced after approval of the City’s application and announcement of the City’s program.20 26. The City Transportation Fund was created to provide funding for capital transportation infrastructure.21 Eligible transit expenditures under the City Transportation Fund included those of the prior agreements. Transportation categories eligible for funding included LRT Construction and Extensions, LRVs, Buses, and the Overall Transportation System. As with the earlier agreements, construction and major rehabilitation of LRT lines required that the lines be designated in the City’s Transportation System Bylaw. The Overall Transportation System category included system-wide capital improvements or upgrading projects. The City had negotiated for the inclusion of new eligible expenditures including the purchase, development and rehabilitation of major capital security devices, communication equipment and other public safety enhancements to the transit system. The radio system in the City’s transit fleet was 17 Evidence, Chaput, p. 115, l. 21-25; p. 116, l. 1-6 [Respondent’s Record Tab 6]. Evidence Chaput, p. 116, l. 5, 16-25; p.117, l. 1 [Respondent’s Record Tab 6]; Transit Capital Grant, Exhibit A [Appellant’s Record, Tab 10, p. 135]. 19 Tax Court Reasons, paras. 8, 12 [Appellant’s Record, Tab 3, pp. 6-7]; Evidence, Chaput, p. 104. l. 2-22 [Respondent’s Record, Tab 4]. 20 Basic Capital Grant, preamble, s. 2(a), (c), (g), s. 1.2, “Grant Funding Available”, s. 1-7 “Grant Application Procedures”, p. 1-12 [Appellant’s Record, Tab 9, p. 76, 77, 85, 95]; Transit Capital Grant, preamble, s. 2(a), (c), (g) [Appellant’s Record, Tab 10, p.130, 131, 132]; Evidence, Holmes, p. 216 l. 15-25, p. 217, l. 1-25 [Respondent’s Record, Tab 14]. 21 City Transportation Fund, preamble [Appellant’s Record, Tab 11, p. 137]. 18 -8Respondent’s Factum on Appeal obsolete and the City was facing a replacement cost of $10 million. Facts Other new eligible expenditures, for landscaping and noise attenuation barriers, were in response to local pressure on the City to mitigate the impact of the LRT near residences.22 27. The City Transportation Fund agreement no longer required that the City contribute 25% to the cost of eligible projects and also had no sunset clause. The City knew how much grant money would be available over a much longer period, enabling it to plan long-range capital investments. Grant funding under the City Transportation Fund was determined by a formula applying five cents per litre against the amount of taxable gas and diesel fuel delivered to service stations and bulk dealerships in the City.23 28. When the City Transportation Fund was established in 2000, the Province advanced $239 million as the estimated fuel tax revenue for the next three years.24 The Province’s news release announcing the Transportation Fund Agreement stated: “The City of Calgary and the Province have signed a trust agreement for infrastructure funding, based on five cents per litre of on-road fuel sold in the city… The city will be able to invest these funds in their own transportation priorities”.25 29. Robert Holmes was the City Commissioner for Planning and Transportation and for a year was seconded to the Province to serve as Deputy Minister of Municipal Affairs.26 As City Commissioner, he was involved in the negotiations for the City Transportation Fund agreement. His evidence was that the agreement did not oblige the City to construct any particular transit project or build any transportation infrastructure at all.27 30. The City contracted with third parties for the property and services necessary to complete the eligible transit projects. The City paid for and received the property and service 22 City Transportation Fund, s. 13 II Transit, III – General – Roadway/Transit E, K; Schedule-Potential Transportation Categories ss. 2-5 [Appellant’s Record, Tab 11, pp. 143-144; 155-157]; Evidence, Chaput, p 127, l. 16-26.; p. 128, l. 8-25, p. 129 l, 1-7; [Respondent’s Record, Tab 7] Evidence, Holmes p. 211, l. 20-25; p. 212, l. 1-25 [Respondent’s Record, Tab 13]. 23 Tax Court Reasons, para. 12 [Appellant’s Record, Tab 3, p.7]; City Transportation Fund, preamble, [Appellant’s Record, Tab 11, p. 137]; Holmes, p. 205 l. 14-25; p. 206, l. 1-12[ Respondent’s Record, Tab 12]. 24 Tax Court Reasons, para. 12 [Appellant’s Record, Tab 3, p. 8]; Exhibit, Memo to Mayor and Council, March 16, 2000 [Respondent’s Record, Tab 15]. 25 Exhibit, Alberta Infrastructure News Release, March 16, 2000 [Respondent’s Record, Tab 16]. 26 Evidence, Holmes, p. 197, l. 6-25;. p. 198, l. 15-18; [Respondent’s Record, Tab 9]. 27 Evidence, Holmes, p. 216, l. 15-25; p. 217, l.1-25; p. 218, l. 1-10. [Respondent’s Record, Tab 14]. -9Respondent’s Factum on Appeal Facts inputs for those transit projects. The City used all those property and services for its municipal transit system, and the City became the owner of what was acquired and upgraded.28 28 Tax Court Reasons, para. 14 [Appellant’s Record, p. 8]; Evidence, Chaput, p. 186, l. 13-25; p. 187, 1-11 [Respondent’s Record, Tab 8]. - 10 Respondent’s Factum on Appeal Facts PROCEEDINGS IN THE COURTS BELOW i) Decision of the Tax Court of Canada 31. The Tax Court of Canada found that the Province had contractual, statutory and constitutional obligations that required it to pay the City for municipal transportation facilities. Accordingly, the Tax Court found that the City infrastructure purchases and improvements that were inputs into its municipal transit service were acquired for use in the course of a commercial activity, that the City made a taxable supply to the Province, and that the City was eligible for full input tax credits (ITCs) rather than partial rebates. 32. The Tax Court held that the City had, in the context of a business relating to the Funding Agreements, made an Excise Tax Act (ETA) “supply” of the service of acquiring, constructing and making available transit facilities for the citizens of Calgary.29 The Tax Court next had to identify the “recipient” of the supply as the City’s entitlement to ITCs for GST paid relating to various transit projects would turn on the person(s) to whom that supply was made.30 33. The Tax Court characterized the provincial grants as the consideration paid for the City’s supply, meeting one of the ETA tests to determine the “recipient” of a supply.31 In the Court’s view, the Province had a legal obligation under the Funding Agreements to pay for the transit services, and there was a direct link between the funding and the service of development of the transit facilities.32 34. Underlying the Tax Court’s interpretation of the Funding Agreements was its determination that the constitutional and statutory relationship between the Province and the City created a legal obligation on the Province to fund Calgary’s transit facilities. The Tax Court’s understanding was that provincial jurisdiction over local works and undertakings in subsection 92(10) of the Constitution Act, 1867 required either that the Province carry out the local works and undertakings itself or delegate its responsibility to some other authority. According to the Tax Court, a delegation was initially made through the CTA and was followed 29 Tax Court Reasons, paras. 30-35, 65, 68 [Appellant’s Record, Tab 3, pp. 13-15, 23-25]. Tax Court Reasons, paras. 35, 36 [Appellant’s Record, Tab 3, p. 15]. 31 Tax Court Reasons, paras. 36-38, 43, 44 [Appellant’s Record, Tab 3, pp. 15-18]. 32 Tax Court Reasons, paras. 44, 45, 46, 48 [Appellant’s Record, Tab 3, pp. 17-19]. 30 - 11 Respondent’s Factum on Appeal Facts up by the grant agreements. Having delegated its responsibility, the Province then had a legal obligation to fund. 33 35. Finally, the Tax Court found that the “municipal transit service” exemption in ETA Part VI, Schedule V, s. 24 did not apply as it was limited to “a supply made to a member of the public”. In this case, the supply by the City of the “service” of acquiring, constructing and making available transit facilities for the citizens of Calgary was made to the Province34 and was an “independent commercial activity” separate from the supply of a municipal transit service to the public.35 This entitled the City to claim ITCs. ii) Decision of the Federal Court of Appeal 36. The Federal Court of Appeal found no supply to the Province. Rather, the property and services on which the GST was paid were inputs for the City’s municipal transit service, which is an exempt supply.36 To reach that conclusion the first step of the Court of Appeal’s two-step analysis was to interpret the CTA.37 The second step was to interpret the Funding Agreements.38 With no dispute as to the facts, the Court of Appeal was faced with questions of law, which it reviewed on a standard of correctness.39 37. The CTA established the respective obligations and rights of the City and the Province resulting from an approved transportation plan. The City constructs and operates what was approved, and the Province has statutory discretion to provide the City with financial assistance and, if it chooses to assist, to select the manner of assistance.40 38. The Funding Agreements were made in the legislative context of the CTA, to which the City was subject41 and “exist to provide a framework for the administration of the financial assistance authorized by the CTA.”42 They were administrative and accountability frameworks 33 Tax Court Reasons, paras. 49-56 [Appellant’s Record, Tab 3, pp. 19-21]. Tax Court Reasons, para. 48, 59-60 [Appellant’s Record, Tab 3, pp. 19, 22]. 35 Tax Court Reasons, paras 65, 68 [Appellant’s Record, Tab 3, pp. 23-25]. 36 Court of Appeal Reasons, paras. 2 and 62 [Appellant’s Record, Tab 5, pp. 31, 52]. 37 Court of Appeal Reasons, para. 35 [Appellant’s Record, Tab 5, pp. 40-42]. 38 Court of Appeal Reasons, paras. 36, 54, 57 [Appellant’s Record, Tab 5, pp. 42, 48-49]. 39 Court of Appeal Reasons, paras. 29, 54 [Appellant’s Record, Tab 5, p. 39, 48]; New Brunswick (Board of Management) v. Dunsmuir [2008] SCC 9, [2008] 1 S.C.R. 190 at para. 66 [Respondent’s Authorities, Tab 20]; Geoff R. Hall, Canadian Contractual Interpretation Law, (LexisNexis Canada Inc., 2007) at pp. 106-110 [Respondent’s Authorities, Tab 54]. 40 Court of Appeal Reasons, paras. 3, 33-35 [Appellant’s Record, Tab 5, pp. 31, 41-42]. 41 Court of Appeal Reasons, para. 57 [Appellant’s Record, Tab 5, p., 49]. 42 Court of Appeal Reasons, para. 63 [Appellant’s Record, Tab 5, pp. 52-53]. 34 - 12 Respondent’s Factum on Appeal Facts for the disbursement of public funds only, creating no contractual obligation on the City to make a supply of transit services to anyone, let alone the Province.43 While the City incurred expenditures for transit projects such as LRT extensions and new buses, the City did not do so in the course of fulfilling any obligations under its agreements with the Province.44 Even if the [sic “City” in the Court of Appeal’s Reasons, but in context should be “Province”] was obliged to make payments under the agreements, the payments did not determine the nature of the supply.45 The City remained responsible for the cost of constructing a municipal transit system. To meet the requirements of its Funding Agreements, it had to construct those portions of the system for which it received provincial funding in accordance with prevailing legislative and industry standards.46 39. The Court of Appeal understood that ITCs only arise under s. 169 of the ETA when property or services have been acquired for consumption, use or supply in the course of commercial activity, which by definition excludes the making of an exempt supply. The City paid for property and services consumed, used or supplied in the course of making exempt supplies of municipal transit services. There was no separate taxable supply to the Province of any property or services as the acquisitions were an integral part of the Calgary Transit System. 43 Court of Appeal Reasons, para. 38-43, 46, 51,52, 57 [Appellant’s Record, Tab 5, pp. 43-45, 47- 49]. Court of Appeal Reasons para. 55 [Appellant’s Record, Tab 5, p. 49]. 45 Court of Appeal Reasons, para 63 [Appellant’s Record, Tab 5, pp. 52-53]. 46 Court of Appeal Reasons, para. 40, 43, 44 [Appellant’s Record, Tab 5, p. 44, 45]. 44 - Respondent’s Factum on Appeal 13 Questions in Issue PART II – QUESTIONS IN ISSUE 40. The issue is whether the City made a supply to the Province in the course of a commercial activity entitling the City to claim input tax credits. 41. The Crown’s position is that the City made no supply to the Province. - 14 Respondent’s Factum on Appeal Argument PART III – ARGUMENT 42. The GST is designed to be a tax on the consumption of taxable supplies. A “supply” under the ETA requires the provision of property or a service in any manner. Under the Funding Agreements in this case the City provided no property or service to the Province and so made no supply to the Province. As title to all transportation facilities forming the municipal transportation system vested in the City, the City’s acquisition, construction and making available of transit facilities was for itself and constituted inputs into its exempt municipal activities. The only supply made was of a “municipal transit service” to Calgary Transit System users, which is an exempt supply under the ETA. The City was not entitled to recover, by way of input tax credits, tax paid on property and services acquired for use in making the exempt supply of municipal transit services to the public because this was not a commercial activity. It was entitled to partial recovery of that tax by way of public service body rebates as originally claimed. 43. The City misinterprets its obligations under the Funding Agreements with the Province and as a result makes a claim for input tax credits (ITCs) to which it is not entitled. 44. The CTA makes the City responsible for the costs of establishing and maintaining the transportation facilities in its transportation system. If the City decides that a transportation facility included in the transportation system should be constructed the City submits a proposal to the Province, and if the Province approves the construction, the Province may enter into a cost sharing agreement with the City.47 45. The objective of the Funding Agreements was to provide capital grant support for transit infrastructure projects which were components of the City’s transportation system.48 When the Province provided the City with capital grant funding it did so to enable the City to invest the funds in its own transportation priorities.49 In acquiring and improving its own assets with that funding, the City made no supply to the Province. 47 Respondent’s Statement of Facts, Provincial Legislative Framework, supra, para. 10 Respondent’s Statement of Facts, Three Funding Agreements, supra, para. 14, 19 49 Respondent’s Statement of Facts, Provincial news release, supra, para. 28 48 - 15 Respondent’s Factum on Appeal Argument A. SUPPLIES AND TAXABLE SUPPLIES IN THE SCHEME OF THE GST 46. In Reference re Goods and Services Tax50 this Court provided an overview of the role of supplies and taxable supplies in the operation of the GST: 1… The Goods and Services Tax ("GST") is calculated at the rate of 7 per cent and this rate applies to most sales of taxable supplies, which include most goods and services. Provincial governments are not liable to pay tax on their purchases. However, a number of subordinate entities created by the provincial governments such as municipalities, universities, public colleges, public hospitals, schools and school authorities, for convenience referred to as the "MUSH sector," are liable to pay the tax. 2 The GST is designed to be a tax on consumption. To this end, the GST Act contemplates three classes of goods and services. Taxable supplies attract the tax of 7 per cent each time they are sold. To the extent that the purchaser of a taxable supply uses that good or service in the production of other taxable supplies, it is entitled to an "input tax credit" and can recover the tax it has paid from the government. The MUSH sector is entitled to claim input tax credits to the extent that its purchases are used in making taxable supplies, and it is eligible for a special rebate of a portion of the tax paid on other purchases. 3 By definition, to the extent that taxable supplies are not used by the purchaser to produce other taxable supplies, they are consumed by the purchaser. To this extent, the purchaser cannot recapture the tax already paid through the input tax credit mechanism. Hence, the GST is collected and refunded down through each stage of the product process to the ultimate consumption of a taxable supply, at which stage the tax paid is not recoverable by the purchaser. 4 Exempt supplies and zero-rated supplies do not attract any tax from the ultimate consumer. However, in respect of exempt supplies, the vendor, while paying the GST on purchases, is not entitled to an input tax credit. In consequence, in the case of exempt supplies GST is paid to the federal government at the penultimate stage in the production chain rather than by the ultimate consumer. In principle, zero-rated supplies attract the GST in the same way as any other taxable supply as they move through the production chain to the ultimate consumer. However, the consumer pays a tax set at "0%," and suppliers are entitled to the input tax credit, so that no net revenue is raised for the federal government at any stage in the production chain by the production and sale of these goods. 47. To prevent the cascading of tax, generally ITCs are available to registrants who pay GST on property and services acquired for consumption, use or supply in the course of commercial activities. While tax must be collected on such supplies, the tax paid on those inputs is fully recoverable. Commercial activities, by definition, exclude the making of exempt supplies. No GST is collected on exempt supplies and ITCs are not available.51 The supply of a municipal 50 51 Reference re Goods and Services Tax , [1992] 2 S.C.R. 445 at pp. 456-457 [Respondent’s Authorities, Tab 30]. ETA ss. 169(1), ss. 123(1) “commercial activity” and “business”. - 16 Respondent’s Factum on Appeal Argument transit service to a member of the public is an exempt supply under s. 24 of Part VI of Schedule V of the ETA. 48. The ETA provides for rebates to recognize the fact that public service bodies frequently make exempt supplies of property or services to the public and so are not entitled to receive ITCs for GST paid on inputs purchased to make those supplies. The rebates at the time provided for a partial (57.14%) recovery of the GST incurred on municipal transit service inputs, including the acquisition of and improvements to the transit infrastructure by the City (100% since 200452). 49. To establish entitlement to ITCs in respect of the GST paid on the transit infrastructure, the City must show that (1) acquiring, constructing and making available transit infrastructure to the citizens of Calgary was a commercial activity and not part of the exempt supply of transit services to the City’s transit passengers; and (2) the grant funding was consideration for that supply. B. THE CITY MADE NO SUPPLY TO THE PROVINCE i) No supply and no commercial activity 50. The paramount question is what supply or supplies the City made in the course of operating its municipal transit service. It is clear that the transit projects were inputs to the municipal transit services that the City supplied to the users of its transit system. In other words, there was no separate supply and thus no commercial activity. The City's contention attempts to transform the transit project inputs into outputs and into a separate and distinct supply to the Province – which it characterizes as the service of “acquiring, constructing, and making available public transit facilities” that form part of the transit system itself. The authorities do not support this conclusion. 51. First, when answering the question of what, if anything, has been supplied for GST purposes, courts call for a common sense appreciation to be brought to the facts and the substance and reality of the transaction being considered. It must be possible to say with confidence what constitutes the supply.53 52 ETA s. 259(1) “specified percentage” at (e) “municipality”. Hidden Valley Golf Resort Assn. v. The Queen [2000] G.S.T.C. 42 (F.C.A.) referring to O.A. Brown Ltd. v. The Queen at paras. 17-18 [Respondent’s Authorities, Tab 12]; Lethbridge (County) v. The Queen 2009 TCC 42, [2009] G.S.T.C. 5 (T.C.C.) at para. 11 [Respondent’s Authorities, Tab 15]; Commissioners of Customs and Excise 53 - 17 Respondent’s Factum on Appeal 52. Argument Under the ETA “supply” means “… the provision of property or a service in any manner, including sale, transfer, barter, exchange, licence, rental, lease, gift or disposition.”54 A common feature of those words is that they do not contemplate the provision of something to oneself.55 The GST is a value-added, or transactional, tax,56 imposed when there is a “recipient” of a “taxable supply” either as the party liable to pay the consideration for the supply or, if no consideration is payable, the party to whom possession or use of the property is delivered or made available or a service is rendered.57 53. The City acknowledges that it did not, in expanding and enhancing its own assets, provide any property to any outsider; instead it argues that these activities constitute a service supplied to the Province. The City’s premise that it undertakes these improvements to enable the Province to satisfy its primary constitutional responsibility to make transportation systems available to the citizens of Calgary is the Achilles heel of its argument. Absent such responsibility, the foundation of the argument disappears, and no separate supply exists. 54. Acquiring assets yields a platform on which activity takes place, which may or may not result in taxable supplies. Assembling the platform is preparatory to the activity: it cannot be the commercial activity in and of itself. In Maritime Life Assurance Co. v. The Queen the Federal Court of Appeal appreciated that work preparatory to, or in order to make, a supply does not itself become a separate service subject to GST.58 In MBNA Europe Bank Limited v Commissioners of HM Revenue and Customs the High Court found that taking steps and engaging in activities that are the necessary pre-conditions to a supply do not become supplies themselves.59 The reality of the transaction is that, in acquiring or improving transit infrastructure, the City is doing work preparatory to the supply of a municipal transit service; these are inputs only. 55. The City artificially attempts to separate its transit infrastructure acquisitions or improvements from its municipal transit service business by treating the acquisitions or v. British Telecommunications Plc [1999] 1 W.L.R. 1376 (H.L.), Lord Slynn at p. 1384 [Respondent’s Authorities Tab 6]; Church Schools Foundation Limited v. Commissioners of Customs and Excise [2001] EWCA Civ 1745 per Arden L.J. at paras. 96, 100 [Respondent’s Authorities, Tab 5]. 54 Excise Tax Act, ss. 123(1) “supply”. 55 Ruth Sullivan, Sullivan on the Construction of Statutes, 5th ed. (LexisNexis Canada Inc., 2008), “Associated Words” at pp. 227-231 [Respondent’s Authorities, Tab 57]. 56 Reference re Goods and Services Tax, supra note 50, at paras. 2, 3; MBNA Europe Bank Ltd. v. Commissioner of HM Revenue and Customs [2006] EWHC 2326 (Ch) at para. 17 [Respondent’s Authorities, Tab 18]. 57 ETA, ss. 123(1) “recipient”, “taxable supply”. 58 Maritime Life Assurance Co. v. The Queen [2000] G.S.T.C. 89 at para. 18 [Respondent’s Authorities, Tab 16]. 59 MBNA Europe Bank Ltd. v. Commissioners of HM Revenue and Customs, supra note 56 at paras. 102, 108. - 18 Respondent’s Factum on Appeal Argument improvements either as separate supplies or as a separate business. It fails to meet the applicable tests in both cases. 56. O.A. Brown Ltd. v. The Queen is the leading Tax Court of Canada case on separate supplies. It puts the focus on the substance of the transaction: …It is then necessary to consider whether the overall supply comprises one or more than one supply. The test to be distilled from the English authorities is whether, in substance and reality, the alleged separate supply is an integral part, integrant or component of the overall supply. One must examine the true nature of the transaction to determine the tax consequences.60 57. O.A. Brown asks “whether or not the alleged separate supply can be realistically omitted from the overall supply” and “whether it would be possible to purchase each of the various elements separately and still end up with a useful article or service”.61 While in O.A. Brown the issue was whether there were just one or several supplies to the same recipient, the approach advocated by the Court of looking at whether an element of a supply can be realistically omitted from the overall supply is instructive. Here the obvious supply is the provision of exempt municipal transit services. The City concedes the existence of this supply, but it points to grants received in respect of transit projects pursued under the Funding Agreements as evidence of a separate supply to the Province. 58. The City also attempts to cast these activities as a business separate from its municipal transit service business; such an argument is based on a fundamental mischaracterization of the Funding Agreements and fails because the facts meet the generally accepted single business test of inter-connection, interlacing and interdependence.62 The City itself recognizes in footnote 60 of its factum that the transit facilities are intended to dovetail into its municipal transit system. 63 59. The City does not explain how the inputs of constructing LRT lines and acquiring buses can be realistically omitted from the exempt supply of the Calgary Transit System. The Tax 60 O.A. Brown Ltd. v. The Queen [1995] G.S.T.C. 40 (T.C.C.) para. 22 [Respondent’s Authorities, Tab 21]; Canada Revenue Agency, GST/HST Policy Statement P-077R2 - Single and Multiple Supplies [Respondent’s Authorities Tab 41]. 61 O.A. Brown Ltd. v. The Queen, supra, note 60 at paras. 23, 24. 62 Dupont Canada Inc. v. The Queen 2001 FCA 114, [2001] 2 C.T.C. 315 at para. 11 [Respondent’s Authorities, Tab 8]; Canada Revenue Agency, GST/HST Policy Statement P-167R ‘Meaning of First Part of Definition of Business” at p. 2 “Activities” [Respondent’s Authorities, Tab 42]. 63 O.A. Brown Ltd. v. Canada, supra, note 60 at paras. 22, 29-31; Hidden Valley Golf Resort Assn. v. Canada, supra, note 53 at paras. 18-20; see also GST/HST Policy Statement P-077R2, supra, note 60 (“Single and Multiple Supplies”) at “Discussion” (third paragraph) and at “Input, Part of a Supply, or a Supply”. - 19 Respondent’s Factum on Appeal Argument Court judge did not explore the question of what, if anything, disconnects the “acquisition, construction and making available transit facilities to citizens” from the operation of its municipal transit service and converts them into an output to the Province. These “transit facilities” are a component of the City’s transit infrastructure and consequently are an input to the supply of the transit service to the public; they have no use and provide no service unless integrated with the Calgary Transit System. They did not create a stand-alone undertaking of a different character or lead to new kinds of activity; rather, they were used in the same way as the pre-existing system assets and had the same users - the general public. 60. For those reasons, the City’s reliance on the London Life64 decision at paragraph 110 of its factum is inapt. London Life, which provided exempt financial services to its clients, also supplied construction improvements to its landlord in return for tenant improvement allowances. Those improvements immediately became the property of the landlord.65 The different facts in London Life, involving a clearly identifiable and separate supply from London Life to the landlord, do not support the outcome desired by the City. ii) No supply when acquisition of capital assets is for use in the city’s own activities 61. The scheme of the ETA confirms that acquiring and improving one’s own assets does not equate to the provision of that property to another party. Paragraph 169(1)(c) of the ETA allows ITCs to the “extent ... to which the person [here, the City] acquired … the property or service … for consumption, use or supply in the course of commercial activities of the person.” This wording distinguishes between the acquisition of the property or service on which GST was paid – i.e. the input phase -- and the consumption, use or supply of the property or service in the course of the person’s business activities, i.e. the output phase. 62. In order to be entitled to an ITC, paragraphs 169(1)(b) and (c) and section 199 of the ETA require that particular inputs be acquired for consumption, use or supply in the course of commercial activities. The sequence is acquiring property and services followed by using the improved property or the property or service in one’s commercial activities. 63. Where capital property is acquired, the ETA focuses on the intended use of the assets. Subsection 199(2) states (in part) that no ITC is available on the acquisition of capital personal 64 65 London Life Insurance Co. v. Canada [2000] G.S.T.C. 111 (F.C.A.) [Appellant’s Authorities, Tab 9]. London Life Insurance Co. v. Canada, supra, note 64 at para. 21. - 20 Respondent’s Factum on Appeal Argument property “… unless the property was acquired … for use primarily in commercial activities of the registrant.” Section 209 of the ETA makes section 199 applicable to acquisitions of capital real property by public service bodies and also extends the application of subsection 199(4), concerning improvements to personal property, to real property improvements made by such bodies. 64. Similarly, “making available transit facilities” is not a supply in these circumstances. To the extent that “making available” assets means something more than obtaining them, making the assets available does not involve providing anything to the Province or constitute the making of a supply. Consider the example of an LRT vehicle purchase. The City has one more LRT vehicle on the rails of the Calgary Transit System, ready for service. Making it available provides nothing to the Province, but rather is an input into the supply of the City’s municipal transit service. The Province does not acquire title to the assets and does not acquire the possession, use or enjoyment of the assets. The assets are not “made available” to the citizens of Calgary until they are used in the municipal transit system for which they were intended. 65. The grant funding at issue here involves the provision by the Province of funding to the City. Nothing is provided in return. The only supplies at the so-called acquisition and construction stage are made by the construction companies, LRT vehicle and bus manufacturers and others supplying property and services to the City as it undertook improvements to its own transit system, for which it was responsible. 66. The City effectively asserts a business of acquiring assets for itself. Paraphrasing para. 169(1)(c) ETA, it acquired assets for use in acquiring assets for itself. Such circularity demonstrates the insular nature of the alleged “service”, in which nothing in reality is provided to another party. While the City labels its acquisition activities as a “service” to the Province, the label does not reflect reality in the absence of anything being provided to the Province and does not reflect the Province’s announcement that “the City will be able to invest these funds in their own transportation priorities”.66 67. In certain circumstances, this not being one, Parliament has recognized that it is necessary to deem a person to have made a self-supply. For example, builders are deemed to make a “selfsupply” of property to themselves in order to trigger an otherwise non-existent GST liability on 66 Alberta Infrastructure News Release, March 16, 2000 [ Respondent’s Record, Tab 16]. - 21 Respondent’s Factum on Appeal Argument the fair market value of buildings in certain situations, in order to maintain a level playing field with other persons who do not construct, but rather purchase buildings from third parties.67 Accordingly, absent special rules, a municipality does not make a supply to anyone simply because it acquires transit infrastructure for itself with a public purpose grant from a province. 68. Even if it is accepted that the purchase of the capital personal property is an input into a taxable supply made by the City to the Province, once the City begins to use that property in its transit system it becomes an input into the making of an exempt supply. The change of use provisions for capital personal property would be engaged, and the City would be required to include the GST deemed collected in its next reporting period calculation.68 iii) Receipt of grant funding does not create a “service” 69. The receipt of money does not necessarily indicate that a supply has been made. 70. The City argues that since the ETA definition of a “service” covers anything that is not property or the provision of money, it must, by default, have provided a service in exchange for the capital grant funding received. Of necessity it characterizes its capital grant funding agreements as agreements to provide a service. 71. Grant funding may be provided to persons to assist in carrying out their own activities. Such funding does not result in the provision of property or of a service to the grantor, and as is the case here, does not result in a supply being made at all. 72. Grants, contributions and subsidies are made for many reasons. For government, they are key instruments in furthering broad policy objectives and priorities. These transfer payments may be unconditional payments not subject to being accounted for by a recipient, or may be subject to specified performance conditions. Where public funds are involved, transparency and accountability mechanisms will inevitably form part of a grant agreement between the government and the applicant or recipient.69 67 ETA s. 191. ETA s. 200(2) and s. 225(1). 69 Canada Revenue Agency, GST/HST Technical Information Bulletin B-067, Goods and Services Tax Treatment of Grants and Subsidies [Respondent’s Authorities Tab 43]; Glaces Rachelli Inc. v. Canada (1989) 29 F.T.R. 169 (T.D.) at paras. 11, 12 [Respondent’s Authorities Tab 10]; see for example, see the Treasury Board of Canada Secretariat, Policy on Transfer Payments, online at http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng. [Respondent’sAuthorities, Tab 51] 68 - 22 Respondent’s Factum on Appeal 73. Argument Courts interpret grant agreements as they would any contract. As Hershfield J. put it in a case involving a grant from the Province of Manitoba to a non-profit snowmobile club: …it is important to note that the real basis for the discussion generally comes down to analyzing a contractual relationship and determining at law the nature of the contractual commitments. In this regard the intentions of the parties are relevant.70 74. The Funding Agreements in this case are unilateral contracts. They did not oblige the City to pursue and complete a given approved infrastructure project, and the Province could not compel the City to do so.71 75. As the Federal Court of Appeal said in 251798 Ontario Inc. v. The Queen,72 expenditures made by grant recipients are not necessarily made in performance of any obligation owed to the Crown: … a feature of both of the alleged [grant] contracts was that neither of the [grant recipients] became obligated to the Crown to undertake construction of or to complete either of the plants in respect of which the incentive grants were to be paid. Each of the contracts was unilateral in the sense that the undertaking of the Crown was simply to pay an incentive grant if the Company concerned complied with the conditions set out in the alleged contract. Neither expressly nor impliedly was there any undertaking by either Company that it would perform those conditions. It follows that expenditures made by the [grant recipients] were not made in performance of any obligation owed to the Crown under the alleged contracts. 76. Here, the City’s acceptance of the grants and compliance with accountability requirements, and the resulting expansion and upgrading of its own transit system, were not a supply of any service back to the Province or to third parties. 77. At paragraph 69 of its factum, the City observes that supplies have been found in all of the reported GST grant cases, inferring that a supply should be found in this case. The fact that a source of funds is a grant has no bearing on whether or not there has been supply; property or a 70 Thompson Trailbreakers Snowmobile Club Inc. v. The Queen 2005 TCC 269, [2005] G.S.T.C. 124 (TCC) at para. 21[Respondent’s Authorities, Tab 33]. 71 Sail Labrador Ltd .v. Challenge One (The) [1999] 1 S.C.R. 265 at para. 33 [Respondent’s Authorities, Tab 31]; United Dominions Trust (Commercial) Ltd. v. Eagle Aircraft Services Ltd. [1968] 1 W.L.R. 74 (CA) per Diplock L.J. at pp. 83-84 [Respondent’s Authorities, Tab 35]; S.M. Waddams, The Law of Contracts, 6th ed. (Toronto, Canada Law Book, 2010) at pp. 121-127[Respondent’s Authorities, Tab 59] ; Sir Guenter Treitel, The Law of Contract, 11th ed. (London, Sweet and Maxwell, 2003) at pp. 37-41[Respondent’s Authorities, Tab 58]. 72 251798 Ontario Inc. v. The Queen [1980] 1 F.C. 706 (C.A.) at para 15 [Respondent’s Authorities, Tab 1]; see also Glaces Rachelli Inc. v. Canada, supra, note 69 at para. 11 [Respondent’s Authorities, Tab 10]. - 23 Respondent’s Factum on Appeal Argument service has to have been provided by one party to another. In these cases, it was determined that an identifiable supply had taken place, for example where: an employer purchases activities and events for employees from a club; an international association purchases videos for marketing copper from a not-for-profit association; a village contracts with a malting company to purchase real property facilities; a town purchases a pool committee’s management services for the town’s pool; a city constructs highway improvements on routes owned by a province; a school board provides bus transportation under contracts with independent carriers; a school provides access to its facilities through a real property lease; an association provides snowmobile trail maintenance services for a province; a county constructs and maintains a road owned by a province; community service agencies operate specific summer play programs for children; Skytrain transit assets are leased; and access to a local transit service is given to holders of metropolitan system transit tickets.73 However, these situations are not comparable to this case, where the City made no supply to the Province. 78. As the Court of Appeal found, a supply is not created simply by a transfer of money and particularly not where the money is transferred for the purpose of assisting persons to undertake their own activities. A supply requires the “provision” of something, and if there is “consideration”, it must be “for” the supply. 79. This is consistent with the decision of the majority in the English Court of Appeal’s Church Schools Foundation Limited v. Commissioners of Customs and Excise, which recognized that grant funding may be provided although not “for” a supply:74 For example a loan facility provided by a bank to a property company for use on a specific development gives rise to both a legal relationship, debtor/creditor, and 73 Club 63 North v. The Queen [1995] G.S.T.C. 75 (T.C.C.) at para. 15 [Appellant’s Authorities, Tab 3] ; Canadian Copper & Brass Development Assn. v. The Queen [1997] G.S.T.C. 11 at para. 3[Appellant’s Authorities, Tab 2]; Westcan Malting Ltd. v. The Queen [1998] G.S.T.C. 34 (T.C.C.) at para. 46 [Respondent’s Authorities, Tab 36]; Meadow Lake Swimming Pool Committee Inc. v. The Queen [1999] G.S.T.C. 96 (T.C.C.) at para. 20 [Respondent’s Authorities, Tab 17]; Regina (City) v. The Queen [2001] G.S.T.C. 68 (T.C.C.) at para. 21 [Appellant’s Authorities, Tab 11]; Des Chênes (commission scolaire) v. The Queen 2001 FCA 264, [2001] G.S.T.C. 120 (F.C.A.) at para. 2 [Appellant’s Authorities, Tab 5]; Decouvreurs (Commission scolaire) v. The Queen 2003 TCC 295, [2004] G.S.T.C. 49 (T.C.C.) at para. 41[Respondent’s Authorities, Tab 7]; Thompson Trailbreakers Snowmobile Club Inc. v. The Queen, supra, note 70 at para. 29; Lethbridge (County) et al. v. The Queen 2005 TCC 809, [2006] G.S.T.C. 16 (T.C.C.) supra, note 70 at para. 94 [Appellant’s Authorities, Tab 7]; Loisirs de Neufchatel v. The Queen 2006 TCC 339, [2006] G.S.T.C. 74 (T.C.C.) at para. 46 [Appellant’s Authorities, Tab 8]; B.C. Transit v. The Queen 2006 TCC 437, [2006] G.S.T.C. 103 (T.C.C.) at para. 8 [Respondent’s Authorities, Tab 3]; Laval (Societe de Transport) v. The Queen 2008 TCC 14, [2008] G.S.T.C. 212 at paras. 25, 30 [Respondent’s Authorities, Tab 14]. 74 Church Schools Foundation Limited v. Commissioners of Customs and Excise, supra, note 53 per Buxton L.J. at paras. 41, 45, 46. - 24 Respondent’s Factum on Appeal Argument reciprocal performance, drawdown/application. There is a direct link between the carrying out of the development and the drawdown of the loan. But the development is not a supply of services “for” the loan; rather it is effected “with” the loan. It is not a quid pro quo but a quid cum quo. iv) There is no supply associated with accountability requirements 80. Complying with agreed accountability measures does not constitute a supply to the Province. That compliance is merely adherence to the conditions under which the grants were made.75 81. However, even if the City’s compliance with the accountability terms of the agreement was a supply to the Province, such performance was not the supply for which the grants were made.76 The City’s necessary compliance with accountability requirements can only be viewed as incidental to the City’s core activity, namely, improving the municipal-transit system with the grant money and its own funds. The accountability requirements were unrelated to the ITCs claimed. The agreements clearly provided that the funding could not be applied to any activity relating to the administration of the Funding Agreements. The Province did not contribute funding to obtain a supply of accountability-measure performance by the City; the contributions only went to assist the City with the capital costs of improving its municipal transit system. v) The Court of Appeal did not introduce any novel concept into the “supply” analysis 82. In paragraphs 64 to 68 of its factum, the City states that the Court of Appeal introduced the concept of “Required Obligation Principle”. However, the City misreads the Court’s decision, which largely responded to the City’s misinterpretation of the CTA and the Funding Agreements. The Court did not adopt a “Required Obligation Principle”, and the ETA does not include one. The ETA definition of “supply” does not require that the provision of a property or service be the result of any particular obligation, but it does require that property or a service be provided. 83. The Court of Appeal identified the statutory and contractual obligations of the City and Province to determine which party was responsible for constructing the transit system. This was one step in deciding whether the City made a supply to the Province for which the grant funding was consideration. 75 MBNA Europe Bank Ltd. v. The Commissioners of HM Revenue and Customs, supra, note 56, at para. 22; Hillingdon Legal Resources Centre Ltd. v. The Commissioners of Customs and Excise [1991] VATTR 39, (London Vat Tribunal) at p. 7 [Respondent’s Authorities, Tab 11]. 76 Canada Revenue Agency, Technical Information Bulletin B-067, supra note 69, p. 3, para. 3. - 25 Respondent’s Factum on Appeal 84. Argument The Court of Appeal concluded that the Tax Court erred in law in finding that the City made a taxable supply of a municipal transit system to the Province pursuant to the Agreements.77 The Court reached that conclusion because it found that the City was mistaken in its interpretation of its obligations under the Funding Agreements. The Court of Appeal rejected the City’s argument that the Funding Agreements required the City to provide a municipal transit system to the Province, determining them to be framework funding agreements only. The City’s only obligation under the agreements was to administer the funds in the agreed way. vi) The Funding Agreements Were Products of Their Legislative Framework 85. Both the Tax Court and the Court of Appeal approached these Funding Agreements as products of, and interpreted them in, their legislative context. 86. The Court of Appeal correctly understood the effect of the CTA on the interpretation of the agreements; the agreements provided a framework for the administration of the financial assistance authorized by the CTA. 87. However the Tax Court’s misunderstanding of constitutional principles led it convert constitutional jurisdiction into constitutional duty, with important and incorrect interpretative consequences. Having gone down that path, the Tax Court found that the Province had a duty to either provide the City with transit facilities, or, if it did not do so, a duty to delegate that responsibility. The Tax Court then found that the Province had delegated this duty to the City through the medium of the CTA. In the eyes of the Tax Court that delegation of responsibility created a legal obligation on the Province to make funding available to the City, which was then provided by means of the Funding Agreements. Without those constitutional and statutory props, the Tax Court’s finding of a legal obligation to pay for the City’s construction or acquisition of transit facilities for its own transportation system is unsupported, as is its conclusion that there was a “supply”. 88. The Tax Court’s theory of constitutional duty and delegated responsibilities plays a pivotal role in the City’s “supply” argument. It is found at several places in the City’s factum: on page 3, in the diagram summary of its position; at paragraphs 33 and 36, where the City, relying on the Tax Court’s theory of constitutional responsibilities, asserts that it is the delegate of the Province’s “duty” to establish transportation facilities that, pursuant to the Constitution, the 77 Court of Appeal Reasons, para. 64 [Appellant’s Record, Tab 5]. - 26 Respondent’s Factum on Appeal Argument Province would otherwise would have to undertake itself as part of its jurisdictional responsibility for local work and undertakings; and at footnote 63 on page 14, where the City relies on those paragraphs of the Tax Court decision in which the Tax Court explains its view of applicable constitutional principles. Indeed, given that the supply the City alleges to have made is the supply of the service of making public transit facilities available to the citizens of Calgary, the emphasis on that position is understandable. In the absence of some obligation on the part of the Province to establish public transit facilities, it cannot be said that the City is carrying out a role that would otherwise be performed by the Province, and the supply to the Province disappears. vii) The City misunderstands the legislative framework 89. The Legislature of Alberta exercises legislative power pursuant to the jurisdiction conferred upon it by s. 92 et seq. of the Constitution Act, 1867.78 This grant of legislative power does not, in and of itself, impose a duty on the Legislature to enact statutory provisions in relation to each and every matter within its legislative competence. The terms of s. 92 of the Constitution Act, 1867, are clear in that regard: “In each Province the Legislature may exclusively make Laws in relation to Matters coming within the Classes of Subjects next hereinafter enumerated” (emphasis added). If the framers of the Constitution had wished to impose a duty, they would have employed the imperative term “shall”, not “may”.79 90. The view that there is no constitutional duty on the Legislature to legislate to provide transportation facilities to the residents of Calgary, nor, a fortiori, upon the executive government of Alberta, conforms to a system characterized by parliamentary sovereignty. Decisions to legislate or not are policy choices reflecting the sovereign will.80 91. The government and the Legislature may feel that they have a responsibility to ensure that the residents of Calgary enjoy appropriate access to transportation facilities. The government of the day may introduce legislation, and the provincial legislature, acting within its sovereign sphere, may choose to enact the legislative measures in question – here making it incumbent on the City to provide transportation facilities. However, that is not the same thing as suggesting that 78 Constitution Act, 186, (U.K.), 30 & 31 Vict., c. 3, s. 92, reprinted in RSC 1985, App II, No. 5. Re Manitoba Language Rights [1985] 1 S.C.R. 721 at p. 737 [Respondent’s Authorities, Tab 28]. 80 Reference Re Canada Assistance Plan [1991] 2 S.C.R. 525 at pp. 548-549, 559-560 [Respondent’s Authorities, Tab 29]; Canada (Auditor General) v. Canada (Minister of Energy, Mines and Resources) [1989] 2 S.C.R. 49 at pp. 103-104 [Respondent’s Authorities, Tab 4]. 79 - 27 Respondent’s Factum on Appeal Argument either the government or the Legislature was under an a priori constitutional obligation to proceed accordingly. 92. This Court, per McLachlin J. (as she then was), rejected the argument that constitutional jurisdiction creates a legal obligation in Regional Municipality of Peel v. Canada and Ontario: … There was no constitutional obligation on either the federal or the provincial government to provide for the care of these children; as the courts below noted, the power to legislate does not give rise to an obligation to legislate. Nor were the federal or provincial governments under a statutory or legal liability to provide for the care of the children. The provincial statutes relied on by the municipality as evidence of the province’s obligation generally create a discretion in the province to finance the acquisition or construction of institutions for the care of children and in some cases to finance the operation of these institutions with others. The benefit which the federal government is said to have received is the care of “prisoners” which it might otherwise have had to provide itself (even though they are not obliged to; provincial prisons house many persons convicted of federal offences), and a more general “political” benefit of having the goals of its legislation furthered. The benefit which the province is said to have received is the discharge of responsibilities which it might have undertaken because conscience required that someone do so. So there was no legal liability on either government as required by the traditional tests.81 93. McLachlin J. also considered and approved the statements of constitutional principles in both the Federal Court of Appeal and the Ontario Court of Appeal in the parallel proceedings which had reached the Supreme Court. The Federal Court of Appeal understood that constitutional principles establish no federal liability to pay the costs of federal laws;82 that Parliament often imposes obligations on individuals and corporations which entail the expenditure by them of their own money in compliance with the law, with no obligation placed on the executive other than to monitor compliance;83 and that Parliament has a political, not a juridical, obligation to pay for the proper administration of its laws.84 Similarly, the Ontario Court of Appeal recognized that while legislative authority may carry with it a moral obligation to 81 Peel (Regional Municipality) v Canada; Peel (Regional Municipality) v. Ontario [1992] 3 S.C.R. 762, McLachlin J. at para. pp. 791-792; Lamer C.J.C. at p. 771 [Respondent’s Authorities, Tab 23]. 82 Peel (Regional Municipality) v. Canada [1989] 2 F.C. 562 (C.A.) at paras. 15, 17, 19 [Respondent’s Authorities, Tab 24]. 83 Peel (Regional Municipality) v. Canada, supra, note 82 at para. 15. 84 Peel (Regional Municipality) v. Canada, supra, note 82 paras. 15, 24. - 28 Respondent’s Factum on Appeal Argument enact specific legislation, a clear and important distinction between moral and legal obligations remains, with only the latter imposing a requirement to pay. 85 94. The City ignores this more recent jurisprudence in favour of the Tax Court’s reliance on a short passage from the 1939 Privy Council decision in Ladore v. Bennett, -- “Sovereign within its constitutional powers the province is charged with the local government of its inhabitants by municipal institutions. If local government… becomes ineffective... it is not only the right, but it would appear to be duty, of the Provincial Legislature to provide the necessary remedy”86. The City takes this to establish the constitutional foundation for the legal obligation on the Province to carry out local works and undertakings. However, the “duty” to which the Privy Council adverted in obiter was not part of any wider circle of analysis and should be taken as a comment intended to be helpful, rather than binding, and which is inconsistent with this Court’s considered judgment. 87 95. Since it is understood that the role of municipalities closely mimics that of the provincial government from which they derive their existence, the Tax Court should not have imported a constitutionally driven legal obligation into the City’s role under the Funding Agreements.88 The proper approach, followed by the Court of Appeal, recognizes that municipalities exercise only those powers which are explicitly conferred upon them by a provincial statute.89 A court should look to the purpose and wording of the provincial enabling legislation when deciding what the municipality has been empowered to do.90 Even then, it is recognized that a subordinate body tasked with delivering services in an area of provincial jurisdiction is nevertheless carrying out its own mandate or business and is not carrying out the mandate or business of the Province.91 96. The City recognizes this in footnote 60 to its factum, acknowledging that there are transit facilities acquired or constructed by the City that form part of the overall transit system and that 85 Ontario v. Peel (Regional Municipality) (1990) 1 O.R. (3d) 97 (O.C.A.) at para. 51 [Respondent’s Authorities, Tab 25]. 86 Ladore v. Bennett [1939] 3 D.L.R. 1 (P.C.) at para. 5 [Respondent’s Authorities, Tab 13]. 87 R. v. Henry 2005 SCC 76 ; [2005] 3 S.C.R. 609 at para. 57 [Respondent’s Authorities, Tab 27]. 88 Nanaimo (City) v. Rascal Trucking Ltd. 2000 SCC 13, [2000] 1 S.C.R. 342 at para. 31 [Respondent’s Authorities, Tab 19]. 89 R. v. Greenbaum [1993] 1 S.C.R. 674 at p. 687 (f) [Respondent’s Authorities, Tab 26]. 90 Nanaimo (City) v. Rascal Trucking Ltd., supra, note 88 at para. 19. 91 Toronto District School Board v. The Queen 2009 FCA 324, [2009] G.S.T.C. 160 (FCA) at para 5 [Respondent’s Authorities, Tab 34]; Ottawa Hospital Corp. v. The Queen 2010 TCC 53 [2010] G.S.T.C. 15 (TCC) at para. 46 [Respondent’s Authorities, Tab 22]. - 29 Respondent’s Factum on Appeal Argument are funded 100 per cent by the City. Having stated the fact, the City does not explain why it undertakes those activities if the Province has the legal obligation to carry out those local works. 97. In this case, the controlling legislation is the CTA, which imposes statutory obligations on the City to prepare a transportation plan and implement that plan by constructing a transportation system which the City would own and for whose costs it is responsible. The CTA also enables the Province, if it chooses, to provide the City with financial assistance. This may be contrasted to the position of the local authorities in Edinburgh Leisure v. Commissioners of Customs and Excise or in The Pre-School Learning Alliance v. Commissioners of Customs and Excise,92 where the local authorities actually had a statutory duty to provide recreational facilities and playgroups to the public and made grants to leisure centres and to pre-school and special needs trainers to fulfill those duties on their behalf. The centres and service organizations with trainers and special needs helpers were found to be supplying a service to the local authorities by fulfilling that duty. 98. Since the legislative framework of the CTA provides no support for the City’s position, only the Funding Agreements are left to support an argument that there was a “supply” from the City to the Province. As noted above, the Funding Agreements provide a framework for the administration of financial assistance. The Funding Agreements did not provide for a supply of transit facilities to the Province. C. TAX POLICY DEMONSTRATES THE CITY’S ARGUMENT IS MISCONCEIVED i) Accepting the City’s premise would undo Parliament’s design of the GST 99. The ability to claim ITCs in respect of property and services ultimately used by the recipient as inputs to its exempt supplies is inconsistent with the intended application of the GST to Public Service Bodies (PSBs). Pursuant to Part VI of Schedule V of the ETA, various supplies by PSBs are exempt from GST. In such cases, PSBs are considered the final consumers of the taxable inputs used in making their exempt supplies. They claim a PSB rebate at a specified rebate rate rather than recovering the full GST paid on those inputs through ITCs. 92 Edinburgh Leisure, South Lanarkshire Leisure and Renfrewshire Leisure v. Commissioners of Customs and Excise [2005] LLR 41 (VATD Tribunal (Edinburgh Tribunal Centre)) at pp. 2, 9 [Respondent’s Authorities, Tab 9]; The Pre-School Learning Alliance v. Commissioners of Customs and Excise, 2000 VAT Decisions 16928 (interim) at paras 56-60; 2002 VAT Decisions 17737 (VATD Tribunal (London) at paras. 23, 27, 29, 30 [Respondent’s Authorities, Tab 32]. - 30 Respondent’s Factum on Appeal 100. Argument The City’s position that grant funding can be characterized as having been paid for a service to the grantor of “acquisition, construction and making available”, even when the grantee is only using the funding to meet its own obligations, would result in grant funding being consideration in many more circumstances, contrary to the tax policy decisions relating to grants and contributions made when the GST was introduced. 101. While the ETA does not specifically address the GST/HST treatment of grants and subsidies, the policy intent was clearly established in Department of Finance technical papers issued when the GST was implemented. The GST Tax Technical Paper of August 1989 expressed the approach of the drafters of the GST to grants and subsidies: Governments often provide grants and subsidies to private sector organizations, as well as to institutions within the public sector. Grants and subsidies made by public sector bodies will have no GST consequences for recipients – they will not be treated as consideration for a supply.93 102. In his GST Tax Technical Paper, Finance Minister Wilson described the policy treatment for purchases by selected public sector organizations: The public sector encompasses many organizations which perform key functions in the areas of health, education and local government. To the extent these organizations make taxable supplies in the course of a commercial activity, they will be required to charge tax just like any other vendor. However, as is the case with provincial governments, most of the supplies made by these public sector organizations will be tax exempt. Again, without special provisions, these organizations would be subject to a substantial increase in federal taxation. However, as stated in the April 1989 federal budget, selected public sector organizations – hospitals, schools, municipalities, libraries, colleges and universities – will receive partial rebates of sales tax paid on their purchases to ensure that the reform of the federal sales tax imposes no greater burden than before reform. The rebate will apply with respect to any GST paid on goods and services purchased by these organizations for their own use in pursuing their objectives. Consistent with the provisions set out in Section 8 regarding rebates for non-profit organizations and charities, some restrictions will be placed on the eligibility of rebate claims for certain purchases of goods and services which are not for use by the organization.94 93 Department of Finance, Goods and Services Tax Technical Paper, August 1989, 9.1 (h) “Grants and Subsidies”, pp. 134-135 [Respondent’s Authorities, Tab 46]. 94 Department of Finance, Goods and Services Tax Technical Paper, supra, note 93, 9.2(c) “Purchases By Selected Public Sector Organizations” p. 137. - 31 Respondent’s Factum on Appeal 103. Argument In a technical paper on the GST tabled in the House of Commons on December 19, 1989, the Minister of Finance explained that the policy choice made for the treatment of grants and subsidies received by charities and non-profit organizations followed consideration of their varying treatments in other value-added tax jurisdictions. Recognizing that the broader GST base meant additional costs for these organizations, the GST would incorporate two important features – the treatment of grants and subsidies, and rebates.95 104. Some countries chose to tax a grant while others treated it as consideration for an exempt supply, limiting the ability to claim ITCs. Canada’s different approach was to neither tax nor limit the effect of a grant on a claim for ITCs available to the recipient where the recipient makes taxable supplies. As a result, an organization in receipt of a grant would not be required to collect GST on the funds received, nor would the receipt of those funds limit the organizations’ ability to claim for ITCs where it makes taxable supplies. At the same time, recognizing that charities and non-profit organizations would be paying GST on purchases for which they would not be able to claim ITCs, a rebate for GST paid on purchases for non-commercial use was to be introduced as part of the overall treatment of the sector.96 105. Parliament’s clear intent was that organizations making taxable supplies to third parties should be entitled to claim full ITCs regardless of whether their activities were funded through the receipt of a grant or consideration. Alternatively, where the grantee uses grant money to fund activities which are exempt, that would not affect that person’s entitlement to a partial rebate of tax in accordance with s. 259 ETA. 106. The GST legislation provides exempt status for a variety of supplies made by PSBs in the course of their public purpose activities. Two examples of the carefully constructed scheme applicable at the time included measures to provide exempt status for goods and services provided by PSBs for no consideration and for certain supplies made by PSBs for consideration less than the direct costs of the inputs to the supply on the basis that these supplies are not commercial activities to which GST should apply.97 95 Department of Finance, Goods and Services Tax, Hon. Michael Wilson, Minister of Finance, Dec. 19, 1989, Section 7, “Charities, Non-Profit Organizations and Selected Public Sector Bodies, A. Introduction, pp. 71-72 [Respondent’s Authorities, Tab 48], and see above. 96 Department of Finance, Goods and Services Tax, supra, note 95 at pp. 71-72. 97 Department of Finance, Explanatory Notes to Bill C-62 (May, 1990), Schedule V, Part VI, s. 6 and 10 at pp. 218219; Part VI, s. 6 no longer applies to municipalities after May 2004. [Respondent’s Authorities, Tab 45]. - 32 Respondent’s Factum on Appeal 107. Argument At the inception of the GST, the policy for standard municipal services integral to the role of local government was to treat them as exempt supplies. Accordingly, supplies of municipal transit services provided by a municipality were made GST exempt,98 consistent with the treatment proposed in the Government’s White Paper on Tax Reform of June 18, 1987.99 108. Recognizing that charities and non-profit organizations would be paying GST on purchases in respect of exempt supplies for which they would not be able to claim ITCs, a rebate for GST paid on purchases for non-commercial use was introduced as part of the overall treatment of the sector.100 Because a grant would not be consideration for a supply, where the grantee uses grant money to fund activities which are exempt, that person’s entitlement to a partial rebate of tax in accordance with s. 259 ETA would not be affected. 109. PSB rebates were established after an analysis of the impact of the previous federal sales tax to ensure that municipalities, universities and public colleges, schools and hospitals did not bear a greater burden as a result of GST tax reform than they did under the federal sales tax regime. The rebate rate for municipalities was established to be 57.14%.101 110. That tax policy changed when, effective February 1, 2004, the municipal public service body rebate was increased from 57.14% to 100%. Finance Minister Goodale explained that the full rebate was intended to provide an additional source of funds and a boost to municipalities to address infrastructure priorities such as public transit.102 111. In effect, the tax policy decisions made in respect of grants and subsidies were designed to provide the overall desired result for the public sector. Special self-supply rules for the public sector were determined not to be necessary because of the decision to provide selected public service organizations with rebates.103 Unravelling one part of this scheme by treating the grants and subsidies at issue here as consideration would undermine the result Parliament sought to achieve for the PSB sector. 98 Department of Finance, Goods and Services Tax Technical Paper, supra, note 93, 9.1(e) “Standard Municipal Services” at pp. 133-134. 99 Department of Finance, Sales Tax Reform, June 18, 1987, p. 93 [Respondent’s Authorities Tab 44]; Department of Finance, Explanatory Notes to Bill C-62, supra, note 97 at p. 222. 100 Department of Finance, Goods and Services Tax, supra, note 95 at p. 71. 101 Department of Finance, Goods and Services Tax, A Summary, October 1989, p. 101 [Respondent’s Authorities, Tab 47]; Department of Finance, Goods and Services Tax Technical Paper, supra, note 93 at 137; Public Service Body Rebate (GST/HST) Regulations, Rebate Percentages, s. 5(e). 102 Department of Finance, News Release and Backgrounder, Finance Minister’s Proposal for 100% Rebate, Feb. 3, 2004 (2004-007) [Respondent’s Authorities, Tab 50]; ETA s. 259(1) “specified percentage” (e) . 103 Department of Finance, The Goods and Services Tax Technical Paper, supra, note 93 at p. 139. - 33 Respondent’s Factum on Appeal 112. Argument The policy intent that grants should only sparingly be treated as consideration for a supply was confirmed with the retroactive amendment to section 141.01 ETA in 1997 adding subsection (1.2). 104 The intent reflected in s. 141.01 ETA is that ITCs should not be available for inputs to taxable supplies made neither for consideration nor a grant (i.e. free supplies) unless those free supplies are made to further other taxable supplies for consideration. The amendment clarified that where a grantee receives a grant (or similar type of financial assistance) “that is not consideration for a supply” from a specified body, and the funding is provided to fund activities resulting in the making of taxable supplies for no consideration, the grant is deemed to be consideration for those supplies. Finance’s 1997 Technical Notes explained that the amendment dealt with the unintentional restriction on grantees making taxable supplies fully funded by grants or subsidies to claim ITCs.105 The City’s argument makes the amendment to subsection 141.01(1.2) unnecessary. Practically, there would be no need to deem funding as consideration if grants used by grantees to make supplies to third parties are always consideration for “making available” the benefits of those supplies to the grantor. ii) Other negative tax policy consequences of the city’s position 113. Many non-profit organizations are not subject to the registration requirements under the ETA as they meet the definition of small suppliers and can choose not to register, to collect tax or to claim ITCs. The threshold is annual total consideration for world-wide taxable supplies of $30,000 or, in the case of a PSB, $50,000. Accepting the City’s argument would convert much government funding into consideration for a taxable supply as opposed to a grant, and as a result many more non-profit grant and contribution recipients would be forced to register and become subject to the reporting requirements under the ETA, contrary to the Government’s policy objective to minimize the compliance burden for small business and non-profit organizations.106 114. Municipalities may provide funding to non-profit organizations providing social services to the municipality’s residents. The City’s argument would view those non-profits as providing a taxable supply to the municipality. Such funding would not have previously been viewed as consideration for a supply, having no tax implications for the municipality. Based on the City’s 104 ETA s. 141.01(1.2) added by by S.C. 1997, c. 10 ss. 5(2). Department of Finance, Technical Notes, ETA s. 141.01, February, 1994 and July 1997 [Respondent’s Authorities, Tab 49] 106 Department of Finance, The Goods and Services Tax Technical Paper, supra, note 93 at p. 91; Department of Finance, Goods and Services Tax, supra, note 95 at p. 72. 105 - 34 Respondent’s Factum on Appeal Argument argument, the municipality would now have to pay GST/HST on this funding. As municipalities in the harmonized sales tax provinces are not entitled to a full rebate of the provincial portion of the HST this would have a negative impact on their budgets. Although the present 100% rebate for GST makes it largely irrelevant for municipalities in Alberta and other provinces that do not have the HST whether they claim a rebate or an ITC, the distinction is relevant for municipalities in HST provinces because their rebate rates for the provincial part of the HST are not 100% but rather 57.14% for Nova Scotia and New Brunswick, 0% for Newfoundland, 78% for Ontario and 75% for British Columbia.107 The distinction is also relevant for other public service bodies that have no rebate entitlement or are only entitled to partial rebates of GST or federal or provincial parts of HST. 115. Unlike provincial government entities with no unrecoverable tax because of their constitutional immunity from GST/HST, many other grant or subsidy payers would face additional unrecoverable GST/HST costs if tax applied to their grant and subsidy payments. For example, a self-funded non-profit parents’ organization donating funds to a school for construction of playground equipment would have to pay the additional cost of GST/HST if the funds for this purpose were treated as consideration for a taxable supply by the school to the organization, and it would not be able to recover any of the tax that it paid. D. THE ANALYSIS ENDS BECAUSE THERE WAS NO SUPPLY 116. Because the Court of Appeal correctly found that there was no supply by the City to the Province, its analysis ended. It was clear to the Court of Appeal when it looked at paragraph (a) of the definition of “commercial activity” in the ETA that the one business being carried on by the City involved the making of exempt supplies.108 It had no separate business of “acquiring, constructing and making available transit facilities” and, per the ETA definition of “commercial activity”, no commercial activity at all and thus no entitlement to ITCs. 107 Public Service Body (GST/HST) Regulations, SOR/91-37 as amended, s. 5 (v); ETA s. 259(1) “specified provincial percentage” [Respondent’s Authorities, Tab 37]. 108 Court of Appeal Reasons, paras. 60-62 [Appellant’s Record, Tab 5]. - 35 Respondent’s Factum on Appeal Argument E. THE DIRECT LINK TEST ONLY FOLLOWS A FINDING OF SUPPLY 117. If a supply were found, the question is then whether “the parties intend the purchase of the supply for consideration”.109 The definition of “consideration” in ss. 123(1) ETA would require a determination of whether an amount is payable for a supply by operation of law.110 The direct link test would be the appropriate way to make that determination. 118. A number of courts have consulted, and referred favourably to, the direct link test suggested by the Canada Revenue Agency in its administrative bulletin (TIB-067) to determine whether a grant will be regarded as consideration for a supply.111 The analysis asks whether a transfer payment is made for a purchase purpose (does the grantor intend to purchase property or a service with the payment?) or a public purpose (does the grantor make the grant so that the grantee can further one of its own activities that benefits the public or a segment of the public?). What characterizes a grant as opposed to consideration is that it is not recompense for something;112 in this case the City seems to have lost sight of the fact that governments may act with only the general welfare in view.113 A direct link exists between a grant and a supply if the payment is directly related to the provision of a supply to the grantor or to a third party by the person who accepts the grant. The more specific the supply and the parties, the stronger the suggestion that the transfer payment is consideration for that supply.114 119. The “direct link” test as a means of determining the degree of connection between a supply and possible consideration predates the ETA. At the inception of the GST, the “direct link” test was well-anchored as the test for determining whether consideration is “for” a supply in 109 Thompson Trailbreakers Snowmobile Club Inc., supra, note 70, at para. 21. ETA ss. 123(1) “consideration”. 111 Canada Revenue Agency, GST/HST Technical Information Bulletin B-067, Goods and Services Tax Treatment of Grants and Subsidies, supra, note 69;; Westcan Malting Ltd., supra, note 73 at para. 47; Meadow Lake Swimming Pool Committee Inc. supra, note 73 at para. 19; Regina (City) supra, note 73 at paras. 28, 29; Des Chênes (F.C.A.), supra, note 73, at paras. 28, 30; Thompson Trailbreakers Snowmobile Club Inc., supra, note 70, at paras. 18-21; Loisirs de Neufchatel, supra, note 73 at paras. 53-54. 112 Church Schools Foundation Limited v. Commissioners of Customs and Excise, supra, note 53, per Arden L.J. at para. 100. 113 Glaces Rachelli Inc. v. The Queen, supra, note 69 at para. 12; The Pre-School Learning Alliance v. The Commissioners of Customs and Excise, supra, note 92 at paras. 20, 21. 114 Canada Revenue Agency TIB-067, supra, note 69; see also Christian Amand, “When is a Link Direct?”, International VAL Monitor, Vol. 7, No. 1 (January/February 1996, pp.3-11 [Respondent’s Authorities, Tab 53]; Jim Day, “Something for Nothing: GST/HST and QST on Grants and Subsidies” 2008 Commodity Tax Symposium (Canadian Institute of Chartered Accountants) at pp 10-16 [Respondent’s Authorities, Tab 55]; Bill Winters, “Grants and Subsidies to NPO’s: A GST Mine Field”, 2003 Commodity Tax Symposium (CICA) [Respondent’s Authorities, Tab 52]; Rene N.G. van der Paardt, “Subsidies in the EU and Switzerland”, International VAT Monitor Vol 10, No. 2 (March/April 1999), pp. 38-59 at 54-56 [Respondent’s Authorities, Tab 56]. 110 - 36 Respondent’s Factum on Appeal Argument European VAT cases and in language used in EU Council Directives.115 As noted in the Apple and Pear case: “It must therefore be stated that the concept of the supply of services effected for consideration within the meaning of art 2(1) of the Sixth Directive presupposes the existence of a direct link between the service provided and the consideration received.”116 The “direct link” test is not only relevant whenever the supply-consideration connection is reviewed but is also an explicit element of Article 11(A)(1)(a) of the Directive, concerning the inclusion of subsidies as amounts paid “for” supplies. 120. As featured in the GST and VAT case law, and as reflected in TIB-067, the “direct link” test applies only after the existence of a supply is determined. Without a supply, the question of “consideration for the supply” does not arise. In the present case, the absence of a supply to the Province dispenses with the need for any “direct link” analysis. 121. The City faults the Court of Appeal for not relying on its decision in Des Chênes and, for its part, relies heavily on that case.117 However, in the present case, the threshold requirement of “supply” was unsatisfied and there was no need to go to the next step of establishing whether the financial assistance was consideration for a supply. Accordingly, the Court of Appeal had no reason to consider Des Chênes, which involved an identifiable supply of bus services by a school board. 122. In the present case, having found no supply to the Province, the Court of Appeal did not need to refer to the direct link test. Instead, it determined that where a grantor provides funding to a grantee and no property or service is provided to the grantor or a specified third party, the funding is simply financial assistance to enable the grantee to pursue its own purposes. 123. Even if the City’s compliance with the accountability terms of the agreement were a supply to the Province, that was not the supply for which the grants were made. In this situation the City faces another obstacle; supplies made by public sector bodies where all or substantially 115 See, for example, Apple and Pear Development Council v. Customs [1988] 2 C.M.L.R. 394, Court of Justice of the European Communities (Sixth Chamber) [Respondent’s Authorities, Tab 2]; see also Edinburgh Leisure, South Lanarkshire Leisure and Renfreshire Leisure v. Commissioners of Customs and Excise, supra, note 92, at pp. 6-7. 116 Apple and Pear Development Council v. Customs, supra, note 115 at p. 6, p. 9 paras 10-13; EU Sixth Council Directive, Articles 2, 11(A) [Respondent’s Authorities, Tab 39]; EU Council Directive 2006/112/EC, Article 73 [Respondent’s Authorities, Tab 40]. 117 Des Chênes (commission scolaire) v. The Queen, supra, note 73; Appellant’s factum paras. 80-93. - 37 Respondent’s Factum on Appeal Argument all of the supplies are made for no consideration are themselves exempt supplies for which no ITCs can be claimed.118 F. CONCLUSION 124. The City made only one supply – the exempt supply of municipal transit services to the public. Historically, and properly, the City applied for and received rebates in respect of tax paid on inputs used to make those exempt supplies. The Funding Agreements contain terms and conditions governing the manner in which the funds for approved projects are to be disbursed, but no more. Fulfilling accountability obligations does not result in a supply by the grantee to the grantor, nor do those activities convert grant moneys into consideration for a supply. The City was not entitled to claim ITCs in respect of its activities of acquiring and constructing transit infrastructure as inputs for the Calgary Transit System. 118 ETA, Schedule V, Part VI, s. 10, - 38 Respondent’s Factum on Appeal Order Sought PART IV - COSTS 125. The respondent seeks an order for costs. PART V – ORDER SOUGHT 126. The respondent asks that the appeal be dismissed, and that the judgment of the Federal Court of Appeal be allowed to stand, with costs to the respondent. ALL OF WHICH IS RESPECTFULLY SUBMITTED Dated at Ottawa, Ontario, this 25th day of May, 2011. ____________________________ Gordon Bourgard Michael Lema Marta Burns Department of Justice Bank of Canada Building East Tower, 8th Floor 234 Wellington Street Ottawa, Ontario K1A 0H8 Tel: 613-952-9810 780-495-4548 780-495-7803 Fax: 613-946-7449 780-495-3319 780-495-2854 Email: [email protected] [email protected] [email protected] - 39 Respondent’s Factum on Appeal Table of Authorities PART VI – TABLE OF AUTHORITIES Case Law CITED AT PARAGRAPH 1. 251798 Ontario Inc. v. The Queen [1980] 1 F.C. 706 (C.A.) Para. 75, fn. 72 2. Apple and Pear Development Council v. Customs [1988] 2 C.M.L.R. 394, Court of Justice of the European Communities (Sixth Chamber) Para. 119, fn. 115 Para. 119, fn. 116 3. B. C. Transit v. The Queen 2006 TCC 437, [2006] G.S.T.C. 103 (TCC) Para. 77, fn. 73 4. Canada (Auditor General) v. Canada (Minister of Energy, Mines & Resources) [1989] 2 S.C.R. 49 Para. 90, fn. 80 5. Canadian Copper & Brass Development Assn. v. The Queen [1997] G.S.T.C. 11 (T.C.C.) Para. 77, fn. 73 6. Church Schools Foundation Limited v. Commissioners of Customs and Excise [2001] EWCA Civ 1745 Para. 51, fn. 53 Para. 79, fn. 74 Para. 118, fn. 112 7. Club 63 North v. The Queen [1995] G.S.T.C. 75 (T.C.C.) Para. 77, fn. 73 8. Commissioners of Customs and Excise v. British Telecommunications Plc [1999] 1 W.L.R. 1376 (H.L.) Para. 51, fn. 53 9. Decouvreurs (Commission scolaire) v. The Queen 2003 TCC 295, [2004] G.S.T.C. 49 (T.C.C.) Para. 77, fn. 73 10. Des Chênes (Commission scolaire) [2001] G.S.T.C. 120 (FCA) Para. 77, fn. 73 Para. 118, fn. 111 Para. 121, fn. 117 11. Dupont Canada Inc. v. The Queen 2001 FCA 114, [2001] 2 C.T.C. 315 Para. 58, fn. 62 12. Edinburgh Leisure, South Lanarkshire Leisure and Renfrewshire Leisure v. Commissioners of Customs and Excise [2005] LLR 41 (VATD Tribunal (Edinburgh Tribunal Centre)) Para. 97, fn. 92 Para. 119, fn. 115 13. Glaces Rachelli Inc. v. Canada (1989) 29 F.T.R. 169 (F.C.T.D.) Para. 72, fn. 69 Para. 75, fn. 72 - 40 Respondent’s Factum on Appeal Case Law Table of Authorities CITED AT PARAGRAPH 14. Hillingdon Legal Resources Centre Ltd. v. The Commissioners of Customs & Excise [1991] VATTR 39 Para. 80, fn. 75 15. Hidden Valley Golf Resort Assn. v. The Queen [2000] G.S.T.C. 42 (F.C.A.). Para. 51, fn. 53 Para. 58, fn. 63 16. Ladore v. Bennett [1939] 3 D.L.R. 1 (P.C.) Para. 94, fn. 86 17. Laval (Societé de Transport) v. The Queen 2008 TCC 14, [2008] GSTC 212 (T.C.C.) Para. 77, fn. 73 18. Lethbridge (County) v. The Queen 2009 TCC 42, [2009] G.S.T.C. 5 (T.C.C.) Para. 51, fn. 53 19. Lethbridge (County) v. The Queen 2005 TCC 809, [2006] G.S.T.C. 16 (T.C.C.) Para. 77, fn. 73 20. Loisirs de Neufchatel 2006 TCC 339, [2006] G.S.T.C. 74 Para. 77, fn. 73 Para. 118, fn. 111 21. London Life Insurance Co. v. Canada [2000] G.S.T.C. 111 (F.C.A.) Para. 60, fn. 64 Para. 60, fn. 65 22. Maritime Life Assurance Co. v. The Queen [2000] G.S.T.C. 89 (F.C.A.) Para. 54, fn. 58 23. Meadow Lake Swimming Pool Committee Inc. v. The Queen [1999] G.S.T.C. 96 (T.C.C.) Para. 77, fn. 73 Para. 118, fn. 111 24. MBNA Europe Bank Ltd. v. Revenue and Customs Commissioners [2006] EWHC 2326 (Ch) Para. 52, fn. 56 Para. 54, fn. 59 Para. 80, fn. 75 25. Nanaimo (City) v. Rascal Trucking Ltd. [2000] 1 S.C.R. 342 Para. 95, fn. 88 Para. 95, fn. 90 26. New Brunswick (Board of Management) v. Dunsmuir [2008] SCC 9, [2008] 1 S.C.R. 190 Para. 36, fn. 39 27. O.A. Brown Ltd. v. The Queen [1995] G.S.T.C. 40 (T.C.C.) Para. 56, fn. 60 Para. 57, fn. 61 Para. 58, fn. 63 - 41 Respondent’s Factum on Appeal Case Law Table of Authorities CITED AT PARAGRAPH 28. Ottawa Hospital Corp. v. The Queen [2010] G.S.T.C. 15 (TCC) Para. 95, fn. 91 29. Peel (Regional Municipality) v Canada; Peel (Regional Municipality) v. Ontario [1992] 3 S.C.R. 762 Para. 92, fn. 81 30. Peel (Regional Municipality) v. Canada [1989] 2 F.C. 562 (F.C.A.) Para. 93, fn. 82 31. Peel (Regional Municipality) v. Ontario (1990) 1 O.R. (3d) 97 (O.C.A.) Para. 93, fn. 85 32. R. v. Greenbaum [1993] 1 S.C.R. 674 Para. 95, fn. 89 33. R. v. Henry 2005 SCC 76 ; [2005] 3 S.C.R. 609 Para. 94, fn. 87 34. Re Manitoba Language Rights, [1985] 1 S.C.R. 721 Para. 89, fn. 79 35. Reference Re Canada Assistance Plan [1991] 2 S.C.R. 525 Para. 90, fn. 80 36. Reference Re Goods and Services Tax [1992] 2 S.C.R. 445 Para. 46, fn. 50 Para. 52, fn. 56 37. Regina (City) v. The Queen [2001] G.S.T.C. 68 Para. 77, fn. 73 Para. 118, fn. 111 38. Sail Labrador Ltd. v. Challenge One (The) [1999] 1 S.C.R. 265 Para. 74, fn. 71 39. The Pre-School Learning Alliance v. The Commissioners of Customs and Excise 2000 VATD 16928 (interim) and 2002 VATD 17737 (VATD Tribunal) Para. 97, fn. 92 Para 118, fn. 112 40. Thompson Trailbreakers Snowmobile Club Inc. v. The Queen, 2005 TCC 269, [2005] G.S.T.C. 124 (TCC) Para. 73, fn. 70 Para. 77, fn. 73 Para. 117, fn. 109 Para. 118, fn. 111 41. Toronto District School Board v. The Queen [2009] G.S.T.C. 160 (FCA) Para. 95, fn. 91 42. United Dominions Trust (Commercial) Ltd. v. Eagle Aircraft Services Ltd. [1968] 1 W.L.R. 74 (CA) Para. 74, fn. 71 43. Westcan Malting Ltd. v. The Queen [1998] G.S.T.C. (T.C.C.) Para. 77, fn. 73 Para. 118, fn. 111 - 42 Respondent’s Factum on Appeal Legislative References Table of Authorities CITED AT PARAGRAPH 44. Public Service Body (GST/HST) Regulations, SOR/91-37 as amended, s. 5 (v); ETA s. 259(1) “specified provincial percentage” Para. 114, fn. 106 45. S.C. 1997 c. 10 ss. 5(2) adding ETA s. 141.01(1.2) Para. 112, fn. 104 46. European Union, Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May Para. 119, fn. 115 1977 on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes – Common system of value added tax: uniform basis of assessment, Title VIII, Taxable Amount, Articles 2, 11(A) 47. European Union, Council Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax, Title VII, Taxable Amount, ch. 2, Supply of Goods or services, Article 73 Government Papers, Bulletins, Policy Statements and Explanatory Notes References Para. 119, fn. 115 CITED AT PARAGRAPH 48. Canada Revenue Agency, GST/HST Policy Statement P-077R2 Single and Multiple Supplies Para. 56, fn. 60 Para. 58, fn. 63 49. Canada Revenue Agency, GST/HST Policy Statement P-167R Para. 58, fn. 62 ‘Meaning of First Part of Definition of Business” at p. 2 “Activities” 50. Canada Revenue Agency, GST/HST Technical Information Bulletin B-067, Goods and Services Tax Treatment of Grants and Subsidies Para. 72, fn. 69 Para. 81, fn. 76 Para. 118, fn. 111 Para. 118, fn. 114 51. Department of Finance, Sales Tax Reform, June 18, 1987, p. 93 Para. 107, fn. 99 52. Department of Finance, Explanatory Notes to Bill C-62 (May, 1990), Schedule V, Part VI, s. 6 and 10 at pp. 218-219 Para. 106, fn. 97 53. Department of Finance, Goods and Services Tax Technical Paper, August 1989, 9.1 (h) “Grants and Subsidies”, pp. 134-135 Para. 101, fn. 93 Para. 113, fn. 106 - 43 Respondent’s Factum on Appeal Government Papers, Bulletins, Policy Statements and Explanatory Notes References Table of Authorities CITED AT PARAGRAPH 54. Department of Finance, Goods and Services Tax, A Summary, October 1989 Para. 109, fn. 101 55. Department of Finance, Goods and Services Tax, Hon. Michael Wilson, Minister of Finance, Dec. 19, 1989, Section 7, “Charities, Non-Profit Organizations and Selected Public Sector Bodies, A. Introduction, p. 71 Para. 103, fn. 95 Para. 113, fn. 106 56. Department of Finance, Technical Notes, ETA s. 141.01, February 1994 and July 1997 Para. 112, fn. 105 57. Department of Finance, News Release and Backgrounder, February 3, 2004, Finance Minister Proposes 100% GST Rebate for Municipalities Para. 110, fn. 102 58. Treasury Board of Canada Secretariat, Policy on Transfer Payments, Para. 72, fn. 69 online at http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng. Secondary Sources CITED AT PARAGRAPH 59. Bill Winters, “Grants and Subsidies to NPO’s: A GST Mine Field”, 2003 Commodity Tax Symposium (CICA) Para. 118, fn. 114 60. Christian Amand, “When is a Link Direct?”, International VAT Monitor, Vol. 7, No. 1 (January/February 1996, pp. 3-11) Para. 118, fn. 114 61. Geoff R. Hall, Canadian Contractual Interpretation Law, (LexisNexis Canada Inc., 2007) at pp. 106-110. Para. 36, fn. 39 62. Jim Day, “Something for Nothing: GST/HST and QST on Grants and Subsidies” 2008 Commodity Tax Symposium (Canadian Institute of Chartered Accountants) at pp 10-16 Para. 118, fn. 114 63. Rene N.G. van der Paardt, “Subsidies in the EU and Switzerland”, International VAT Monitor Vol. 10, No. 2 (March/April 1999), pp. 38-59 at 54-56 Para. 118, fn. 114 64. Ruth Sullivan, Sullivan on the Construction of Statutes, 5th ed. (LexisNexis Canada Inc., 2008), “Associated Words” at pp. 227231. Para. 52, fn. 55 - 44 Respondent’s Factum on Appeal Secondary Sources Table of Authorities CITED AT PARAGRAPH 65. Sir Guenter Treitel, The Law of Contract, 11th ed. (London, Sweet and Maxwell, 2003) at pp. 37-41 Para. 74, fn. 71 66. S.M. Waddams, The Law of Contracts, 6th ed. (Toronto, Canada Law Book, 2010) at pp. 121-127 Para. 74, fn. 71 - 45 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On PART VII - STATUTES RELIED ON Excise Tax Act, R.S.C., 1985, c. E-15, as amended, as of December 31, 2002 (except ss. 259(1) “specified percentage” amended by S.C. 2004, c. 22 ss. 34(1)) Loi sur la taxe d’accise (L.R.C., 1985, ch. E-15), telle que modifiée et en vigueur au 31 décembre 2002 (sauf par. 259(1) « pourcentage établi » tel que modifié par L.C. 2004, ch. 22, par. 34(1)) DIVISION I SECTION I Interpretation Définitions et interprétation 123. (1) Definitions – In section 121, this Part, and Schedules V to X, 123. (1) Définitions Les définitions qui suivent s’appliquent à l’article 121, à la présente partie et aux annexes V à X, “business” « entreprise » “business” includes a profession, calling, trade, manufacture or undertaking of any kind whatever, whether the activity or undertaking is engaged in for profit, and any activity engaged in on a regular or continuous basis that involves the supply of property by way of lease, licence or similar arrangement, but does not include an office or employment; “commercial activity” « activité commerciale » “commercial activity” of a person means « entreprise » “business” « entreprise » Sont compris parmi les entreprises les commerces, les industries, les professions et toutes affaires quelconques avec ou sans but lucratif, ainsi que les activités exercées de façon régulière ou continue qui comportent la fourniture de biens par bail, licence ou accord semblable. En sont exclus les charges et les emplois. « activité commerciale » “commercial activity” « activité commerciale » Constituent des activités commerciales exercées par une (a) a business carried on by the person personne : (other than a business carried on without a reasonable expectation of profit by an a) l’exploitation d’une entreprise (à individual, a personal trust or a l’exception d’une entreprise exploitée sans partnership, all of the members of which attente raisonnable de profit par un are individuals), except to the extent to particulier, une fiducie personnelle ou une which the business involves the making of société de personnes dont l’ensemble des exempt supplies by the person, associés sont des particuliers), sauf dans la mesure où l’entreprise comporte la (b) an adventure or concern of the person réalisation par la personne de fournitures - 46 Respondent’s Factum on Appeal in the nature of trade (other than an adventure or concern engaged in without a reasonable expectation of profit by an individual, a personal trust or a partnership, all of the members of which are individuals), except to the extent to which the adventure or concern involves the making of exempt supplies by the person, and (c) the making of a supply (other than an exempt supply) by the person of real property of the person, including anything done by the person in the course of or in connection with the making of the supply; “consideration” « contrepartie » Statutes Relied On exonérées; b) les projets à risque et les affaires de caractère commercial (à l’exception de quelque projet ou affaire qu’entreprend, sans attente raisonnable de profit, un particulier, une fiducie personnelle ou une société de personnes dont l’ensemble des associés sont des particuliers), sauf dans la mesure où le projet ou l’affaire comporte la réalisation par la personne de fournitures exonérées; c) la réalisation de fournitures, sauf des fournitures exonérées, d’immeubles appartenant à la personne, y compris les actes qu’elle accomplit dans le cadre ou à l’occasion des fournitures. « contrepartie » “consideration” “consideration” includes any amount that is « contrepartie » Est assimilé à une contrepartie payable for a supply by operation of law; tout montant qui, par effet de la loi, est payable pour une fourniture. “exempt supply” « fourniture exonérée » « fourniture exonérée » “exempt supply” “exempt supply” means a supply included in « fourniture exonérée » Fourniture figurant à Schedule V; l'annexe V. “public sector body” « organisme du secteur public» « organisme du secteur public» “public sector body” “public sector body” means a government or a « organisme du secteur public » public service body; Gouvernement ou organisme de services publics. “recipient” « acquéreur » « acquéreur » “recipient” “recipient” of a supply of property or a service « acquéreur » means (a) where consideration for the supply is payable under an agreement for the a) Personne qui est tenue, aux termes d’une convention portant sur une - 47 Respondent’s Factum on Appeal supply, the person who is liable under the agreement to pay that consideration, (b) where paragraph (a) does not apply and consideration is payable for the supply, the person who is liable to pay that consideration, and (c) where no consideration is payable for the supply, (i) in the case of a supply of property by way of sale, the person to whom the property is delivered or made available, (ii) in the case of a supply of property otherwise than by way of sale, the person to whom possession or use of the property is given or made available, and (iii) in the case of a supply of a service, the person to whom the service is rendered, Statutes Relied On fourniture, de payer la contrepartie de la fourniture; b) personne qui est tenue, autrement qu’aux termes d’une convention portant sur une fourniture, de payer la contrepartie de la fourniture; c) si nulle contrepartie n’est payable pour une fourniture : (i) personne à qui un bien, fourni par vente, est livré ou à la disposition de qui le bien est mis, (ii) personne à qui la possession ou l’utilisation d’un bien, fourni autrement que par vente, est transférée ou à la disposition de qui le bien est mis, (iii) personne à qui un service est rendu. Par ailleurs, la mention d’une personne au and any reference to a person to whom a profit de laquelle une fourniture est effectuée supply is made shall be read as a reference to vaut mention de l’acquéreur de la fourniture. the recipient of the supply; “service” « service » « service » “service” “service” means anything other than « service » Tout ce qui n’est ni un bien, ni de l’argent, ni fourni à un employeur par une (a) property, personne qui est un salarié de l’employeur, ou (b) money, and a accepté de l’être, relativement à sa charge ou (c) anything that is supplied to an à son emploi. employer by a person who is or agrees to become an employee of the employer in the course of or in relation to the office or employment of that person; “supply” « fourniture » « fourniture » “supply” “supply” means, subject to sections 133 and « fourniture » Sous réserve des articles 133 et 134, the provision of property or a service in 134, livraison de biens ou prestation de any manner, including sale, transfer, barter, services, notamment par vente, transfert, troc, - 48 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On exchange, licence, rental, lease, gift or échange, louage, disposition; aliénation. “taxable supply” « fourniture taxable » licence, donation ou « fourniture taxable » “taxable supply” “taxable supply” means a supply that is made « fourniture taxable » Fourniture effectuée in the course of a commercial activity; dans le cadre d’une activité commerciale. 141.01 141.01 Grants and subsidies Primes et subventions (1.2) Where a registrant receives an (1.2) Pour l’application du présent article, amount that is not consideration for a supply le montant d’aide — prime, subvention, prêt à and is a grant, subsidy, forgivable loan or other remboursement conditionnel ou autre montant form of assistance provided by a person who is semblable — qu’un inscrit reçoit d’une des personnes suivantes et qui n’est pas la (a) a government, a municipality or a band contrepartie d’une fourniture, mais qu’il est (within the meaning assigned by section 2 raisonnable de considérer comme étant of the Indian Act), accordé en vue de financer une activité de (b) a corporation that is controlled by a l’inscrit comportant la réalisation de person referred to in paragraph (a) and one fournitures taxables à titre gratuit, est réputé of the main purposes of which is to provide être la contrepartie de ces fournitures : such assistance, or (c) a trust, board, commission or other a) un gouvernement, une municipalité ou body that is established by a person une bande, au sens de l’article 2 de la Loi referred to in paragraph (a) or (b) and one sur les Indiens; of the main purposes of which is to provide b) une personne morale contrôlée par une such assistance, personne visée à l’alinéa a) et dont l’un des principaux objets est d’accorder de tels and the assistance can reasonably be montants d’aide; considered to be provided for the purpose of c) une fiducie, une commission ou un autre funding an activity of the registrant that organisme qui est établi par une personne involves the making of taxable supplies for no visée aux alinéas a) ou b) et dont l’un des consideration, the amount is, for the purposes principaux objets est d’accorder de tels of this section, deemed to be consideration for montants d’aide. those supplies. - 49 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On DIVISION II SECTION II Goods and Services Tax Taxe sur les produits et services Subdivision b Sous-section b Input tax credits Crédit de taxe sur les intrants General rule for credits Règle générale 169. (1) Subject to this Part, where a person acquires or imports property or a service or brings it into a participating province and, during a reporting period of the person during which the person is a registrant, tax in respect of the supply, importation or bringing in becomes payable by the person or is paid by the person without having become payable, the amount determined by the following formula is an input tax credit of the person in respect of the property or service for the period: 169. (1) Sous réserve des autres dispositions de la présente partie, un crédit de taxe sur les intrants d’une personne, pour sa période de déclaration au cours de laquelle elle est un inscrit, relativement à un bien ou à un service qu’elle acquiert, importe ou transfère dans une province participante, correspond au résultat du calcul suivant si, au cours de cette période, la taxe relative à la fourniture, à l’importation ou au transfert devient payable par la personne ou est payée par elle sans qu’elle soit devenue payable : A×B where A is the tax in respect of the supply, importation or bringing in, as the case may be, that becomes payable by the person during the reporting period or that is paid by the person during the period without having become payable; and A×B où : A représente la taxe relative à la fourniture, à l’importation ou au transfert, selon le cas, qui, au cours de la période de déclaration, devient payable par la personne ou est payée par elle sans qu’elle soit devenue payable; B : B is (a) where the tax is deemed under subsection 202(4) to have been paid in respect of the property on the last day of a taxation year of the person, the extent (expressed as a percentage of the total use of the property in the course of commercial activities and businesses of the person during that taxation year) to which the person used the property a) dans le cas où la taxe est réputée, par le paragraphe 202(4), avoir été payée relativement au bien le dernier jour d’une année d’imposition de la personne, le pourcentage que représente l’utilisation que la personne faisait du bien dans le cadre de ses activités commerciales au cours de cette année par rapport à l’utilisation - 50 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On in the course of commercial activities of the person during that taxation year, totale qu’elle en faisait alors dans le cadre de ses activités commerciales et de ses entreprises; (b) where the property or service is acquired, imported or brought into the province, as the case may be, by the person for use in improving capital property of the person, the extent (expressed as a percentage) to which the person was using the capital property in the course of commercial activities of the person immediately after the capital property or a portion thereof was last acquired or imported by the person, and b) dans le cas où le bien ou le service est acquis, importé ou transféré dans la province, selon le cas, par la personne pour utilisation dans le cadre d’améliorations apportées à une de ses immobilisations, le pourcentage qui représente la mesure dans laquelle la personne utilisait l’immobilisation dans le cadre de ses activités commerciales immédiatement après sa dernière acquisition ou importation de tout ou partie de l’immobilisation; (c) in any other case, the extent (expressed as a percentage) to which the person acquired or imported the property or service or brought it into the participating province, as the case may be, for consumption, use or supply in the course of commercial activities of the person. c) dans les autres cas, le pourcentage qui représente la mesure dans laquelle la personne a acquis ou importé le bien ou le service, ou l’a transféré dans la province, selon le cas, pour consommation, utilisation ou fourniture dans le cadre de ses activités commerciales - 51 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On Subdivision C Sous-section c Special Cases Cas spéciaux Self-supply of single unit residential complex or residential condominium unit Fourniture à soi-même d’un immeuble d’habitation à logement unique ou d’un logement en copropriété 191. (1) For the purposes of this Part, where 191. (1) Pour l’application de la présente partie, lorsque les conditions suivantes sont réunies : (a) the construction or substantial renovation of a residential complex that is a single unit residential complex or a residential condominium unit is substantially completed, a) la construction ou les rénovations majeures d’un immeuble d’habitation — immeuble d’habitation à logement unique ou logement en copropriété — sont achevées en grande partie, (b) the builder of the complex b) le constructeur de l’immeuble : (i) gives possession of the complex to a particular person under a lease, licence or similar arrangement (other than an arrangement, under or arising as a consequence of an agreement of purchase and sale of the complex, for the possession or occupancy of the complex until ownership of the complex is transferred to the purchaser under the agreement) entered into for the purpose of its occupancy by an individual as a place of residence, (i) soit en transfère la possession à une personne aux termes d’un bail, d’une licence ou d’un accord semblable (sauf un accord qui est connexe à un contrat de vente visant l’immeuble et qui porte sur la possession ou l’occupation de l’immeuble jusqu’au transfert de sa propriété à l’acheteur aux termes du contrat) conclu en vue de l’occupation de l’immeuble à titre résidentiel, (ii) gives possession of the complex to a particular person under an agreement for (ii) soit en transfère la possession à une personne aux termes d’une convention, sauf une convention portant sur la fourniture d’une maison mobile et d’un emplacement pour celle-ci dans un parc à roulottes résidentiel, portant sur l’une des fournitures suivantes : (A) the supply by way of sale of the building or part thereof in which the residential unit forming part of the complex is located, and (B) the supply by way of lease of (A) la fourniture par vente de tout ou partie du bâtiment dans lequel est située l’habitation faisant partie de l’immeuble, (B) la fourniture par bail du fonds - 52 Respondent’s Factum on Appeal the land forming part of the complex or the supply of such a lease by way of assignment, Statutes Relied On faisant partie de l’immeuble ou la fourniture d’un tel bail par cession, other than an agreement for the supply of a mobile home and a site for the home in a residential trailer park, or (iii) where the builder is an individual, occupies the complex as a place of residence, and (iii) soit, s’il est un particulier, occupe lui-même l’immeuble à titre résidentiel, (c) the builder, the particular person or an individual who is a tenant or licensee of the particular person is the first individual to occupy the complex as a place of residence after substantial completion of the construction or renovation, c) le constructeur, la personne ou le particulier locataire de celle-ci ou titulaire d’un permis de celle-ci est le premier à occuper l’immeuble à titre résidentiel après que les travaux sont achevés en grande partie, the builder shall be deemed le constructeur est réputé : (d) to have made and received, at the later of the time the construction or substantial renovation is substantially completed and the time possession of the complex is so given to the particular person or the complex is so occupied by the builder, a taxable supply by way of sale of the complex, and d) avoir effectué et reçu, par vente, la fourniture taxable de l’immeuble au dernier en date du jour où les travaux sont achevés en grande partie et du jour où la possession de l’immeuble est transférée à la personne ou l’immeuble est occupé par lui; (e) to have paid as a recipient and to have collected as a supplier, at the later of those times, tax in respect of the supply calculated on the fair market value of the complex at the later of those times. e) avoir payé à titre d’acquéreur et perçu à titre de fournisseur, au dernier en date de ces jours, la taxe relative à la fourniture, calculée sur la juste valeur marchande de l’immeuble ce jour-là. - 53 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On Subdivision D Sous-section d Capital Property Immobilisations Capital Personal Property Immobilisations (biens meubles) Application Champ d’application 199. (1) This section does not apply in respect of 199. (1) Le présent article ne s’applique pas : (a) property of a registrant that is a financial institution or a prescribed registrant; or (b) a passenger vehicle or an aircraft of a registrant who is an individual or a partnership. a) aux biens de l’inscrit qui est une institution financière ou d’un inscrit visé par règlement; b) aux voitures de tourisme et aéronefs de l’inscrit qui est un particulier ou une société de personnes. Acquisition of capital personal property Acquisition d’immobilisations (2) Where a registrant acquires or imports personal property or brings it into a participating province for use as capital property, (2) Les règles suivantes s’appliquent à l’inscrit qui acquiert, importe ou transfère dans une province participante un bien meuble à utiliser comme immobilisation : (a) the tax payable by the registrant in respect of the acquisition, importation or bringing in of the property shall not be included in determining an input tax credit of the registrant for any reporting period unless the property was acquired, imported or brought in, as the case may be, for use primarily in commercial activities of the registrant; and a) la taxe payable par lui relativement à l’acquisition, à l’importation ou au transfert du bien n’est incluse dans le calcul de son crédit de taxe sur les intrants pour une période de déclaration que si le bien est acquis, importé ou transféré, selon le cas, en vue d’être utilisé principalement dans le cadre de ses activités commerciales; (b) where the registrant acquires, imports or brings in the property for use primarily in commercial activities of the registrant, the registrant is deemed, for the purposes of this Part, to have acquired, imported or brought in the property, as the case may be, for use exclusively in commercial activities of the registrant. b) pour l’application de la présente partie, il est réputé avoir acquis, importé ou transféré le bien pour l’utiliser exclusivement dans le cadre de ses activités commerciales s’il l’a acquis, importé ou transféré, selon le cas, pour l’utiliser principalement dans ce cadre. - 54 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On Beginning use of personal property Principale utilisation d’immobilisations (3) For the purposes of this Part, where a registrant last acquired or imported personal property for use as capital property of the registrant but not for use primarily in commercial activities of the registrant and the registrant begins, at a particular time, to use the property as capital property primarily in commercial activities of the registrant, except where the registrant becomes a registrant at the particular time, the registrant shall be deemed (3) Pour l’application de la présente partie, l’inscrit qui a acquis ou importé un bien meuble la dernière fois en vue de l’utiliser comme immobilisation mais non principalement dans le cadre de ses activités commerciales et qui commence, à un moment donné, à l’utiliser comme immobilisation principalement dans le cadre de ses activités commerciales est réputé, sauf s’il devient un inscrit à ce moment : (a) to have received, at the particular time, a supply of the property by way of sale; and a) avoir reçu, au moment donné, une fourniture du bien par vente; (b) except where the supply is an exempt supply, to have paid, at the particular time, tax in respect of the supply equal to the basic tax content of the property at the particular time. b) avoir payé, au moment donné et relativement à la fourniture, sauf s’il s’agit d’une fourniture exonérée, une taxe égale à la teneur en taxe du bien à ce moment. Improvement to capital personal property Améliorations — utilisation principale d’une immobilisation (4) Where a registrant acquires, imports or brings into a participating province an improvement to personal property that is capital property of the registrant, tax payable by the registrant in respect of the acquisition, importation or bringing in shall not be included in determining an input tax credit of the registrant unless, at the time that tax becomes payable or is paid without having become payable, the capital property is used primarily in commercial activities of the registrant. (4) La taxe payable par un inscrit relativement à l’acquisition, à l’importation ou au transfert dans une province participante des améliorations à un bien meuble qui est son immobilisation est incluse dans le calcul de son crédit de taxe sur les intrants si l’immobilisation, au moment où cette taxe devient payable ou est payée sans qu’elle soit devenue payable, est utilisée principalement dans le cadre de ses activités commerciales. Ceasing use of personal property Utilisation non principale d’immobilisations 200. (2) For the purposes of this Part, where a registrant last acquired or imported personal property for use as capital property primarily in commercial activities of the registrant and the registrant begins, at a particular time, to use the property primarily for other purposes, the registrant shall be 200. (2) Pour l’application de la présente partie, l’inscrit qui a acquis ou importé un bien meuble la dernière fois en vue de l’utiliser comme immobilisation principalement dans le cadre de ses activités commerciales et qui commence, à un moment donné, à l’utiliser principalement à d’autres fins est réputé : - 55 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On deemed (a) to have made, immediately before the particular time, a supply of the property by way of sale and to have collected, at the particular time, tax in respect of the supply equal to the basic tax content of the property at the particular time; and a) avoir fourni le bien par vente immédiatement avant ce moment et avoir perçu, à ce moment et relativement à la fourniture, une taxe égale à la teneur en taxe du bien à ce moment; (b) to have received, at the particular time, a supply of the property by way of sale and to have paid, at the particular time, tax in respect of the supply equal to the basic tax content of the property at the particular time. b) avoir reçu, à ce moment, une fourniture du bien par vente et avoir payé, à ce moment et relativement à la fourniture, une taxe égale à la teneur en taxe du bien à ce moment Real property of certain public service bodies Immeubles de certains organismes du secteur public 209. (1) If a registrant (other than a financial institution or a government) is a public service body, subsections 199(2) to (4) and 200(2) and (3) apply, with any modifications that the circumstances require, to real property acquired by the registrant for use as capital property of the registrant or, in the case of subsection 199(4), to improvements to real property that is capital property of the registrant, as if the real property were personal property. 209. (1) Lorsqu’un inscrit (sauf une institution financière ou un gouvernement) est un organisme de services publics, les paragraphes 199(2) à (4) et 200(2) et (3) s’appliquent, avec les adaptations nécessaires, aux immeubles qu’il acquiert pour les utiliser à titre d’immobilisations et, dans le cas du paragraphe 199(4), aux améliorations apportées aux immeubles qui font partie de ses immobilisations, comme s’il s’agissait de biens meubles. - 56 Respondent’s Factum on Appeal DIVISION V Statutes Relied On SECTION V Collection and Remittance of Division II Perception et versement de la taxe prévue à Tax la section II Subdivision b Sous-section b Remittance of tax Versement de la taxe Net tax Taxe nette 225. (1) Subject to this Subdivision, the net 225. (1) Sous réserve des autres tax for a particular reporting period of a person dispositions de la présente sous-section, la taxe is the positive or negative amount determined nette pour une période de déclaration donnée by the formula d’une personne correspond au montant, positif ou négatif, obtenu par la formule suivante : A-B A-B where A is the total of où : A représente le total des montants suivants : (a) all amounts that became collectible and all other amounts collected by the person in the particular reporting period as or on account of tax under Division II, and a) les montants devenus percevables et les autres montants perçus par la personne au cours de la période donnée au titre de la taxe prévue à la section II; (b) all amounts that are required under this Part to be added in determining the net tax of the person for the particular reporting period; and b) les montants à ajouter aux termes de la présente partie dans le calcul de la taxe nette de la personne pour la période donnée; B is the total of B le total des montants suivants : (a) all amounts each of which is an input tax credit for the particular reporting period or a preceding reporting period of the person claimed by the person in the return under this Division filed by the person for the particular reporting period, and a) l’ensemble des montants dont chacun représente un crédit de taxe sur les intrants pour la période donnée ou une période de déclaration antérieure de la personne, que celle-ci a demandé dans la déclaration produite en application de la présente section pour la période donnée; (b) all amounts each of which is an amount that may be deducted by the b) l’ensemble des montants dont chacun représente un montant que la - 57 Respondent’s Factum on Appeal person under this Part in determining the net tax of the person for the particular reporting period and that is claimed by the person in the return under this Division filed by the person for the particular reporting period. Statutes Relied On personne peut déduire en application de la présente partie dans le calcul de sa taxe nette pour la période donnée et qu’elle a indiqué dans la déclaration produite en application de la présente section pour cette période. - 58 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On DIVISION VI SECTION VI Rebates Remboursements Definitions Définitions 259. (1) In this section, “selected public service body” « organisme déterminé de services publics » 259. (1) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article. « organisme déterminé de services publics » “selected public service body” “selected public service body” means « organisme déterminé de services publics » (a) a hospital authority, a) Administration hospitalière; (b) a school authority that is established b) administration scolaire constituée et and operated otherwise than for profit, administrée autrement qu’à des fins (c) a university that is established and lucratives; c) université constituée et administrée operated otherwise than for profit, (d) a public college that is established and autrement qu’à des fins lucratives; operated otherwise than for profit, or d) collège public constitué et administré (e) a municipality. autrement qu’à des fins lucratives; e) municipalité. 259. (1) In this section, 259. (1) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article. “specified percentage” « pourcentage établi » « pourcentage établi » “specified percentage” “specified percentage” means (e) in the case of a municipality, 100%; « pourcentage établi » Le pourcentage applicable suivant : e) dans le cas d'une municipalité, 100 %. S.C. 2004, c.22 ss. 34(1) - 59 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On SCHEDULE V ANNEXE V (Subsection 123(1)) (paragraphe 123(1)) PART VI PUBLIC SECTOR BODIES PARTIE VI ORGANISMES DU SECTEUR PUBLIC 6. A supply by way of sale made by a public service body to a recipient of tangible personal property (other than capital property of the body), or of a service purchased by the body for the purpose of making a supply by way of sale of the service, where the total charge for the supply is the usual charge by the body for such supplies to such recipients and 6. La fourniture par vente, effectuée par un organisme de services publics au profit d’un acquéreur, d’un bien meuble corporel (sauf une immobilisation de l’organisme), ou d’un service que l’organisme a acheté en vue de le fournir par vente, dans le cas où le prix total de la fourniture est le prix habituel que l’organisme demande à ce type d’acquéreur pour ce type de fourniture et où : (a) if the body does not charge the recipient any amount as tax under Part IX of the Act in respect of the supply, the total charge for the supply does not, and could not reasonably be expected to, exceed the direct cost of the supply; and a) si l’organisme ne demande pas à l’acquéreur un montant au titre de la taxe prévue à la partie IX de la loi relativement à la fourniture, le prix total de la fourniture ne dépasse pas son coût direct et il n’est pas raisonnable de s’attendre à ce qu’il le dépasse; (b) if the body charges the recipient an amount as tax under that Part in respect of the supply, the consideration for the supply does not, and could not reasonably be expected to, equal or exceed the direct cost of the supply determined without reference to tax imposed under that Part and without reference to any tax that became payable under the first paragraph of section 16 of An Act respecting the Québec sales tax, R.S.Q., c. T-0.1, at a time when the body was a registrant as defined in section 1 of that Act. b) si l’organisme demande à l’acquéreur un montant au titre de la taxe prévue à la partie IX de la loi relativement à la fourniture, la contrepartie de la fourniture n’est ni égale ni supérieure à son coût direct et il n’est pas raisonnable de s’attendre à ce qu’elle le soit, ce coût direct étant déterminé compte non tenu de la taxe imposée par cette partie ni de la taxe qui est devenue payable aux termes du premier alinéa de l’article 16 de la Loi sur la taxe de vente du Québec, L.R.Q., ch. T-0.1, à un moment où l’organisme était un inscrit au sens de l’article 1 de cette loi. 10. A supply made by a public sector body of any property or service where all or substantially all of the supplies of the property or service by the body are made for no consideration, but not including a supply of blood or blood derivatives. 10. La fourniture par un organisme du secteur public de biens ou services, sauf la fourniture de sang ou de dérivés du sang, si la totalité, ou presque, des fournitures des biens ou services sont effectuées par l’organisme à titre gratuit. - 60 Respondent’s Factum on Appeal 24. A supply made to a member of the public of a municipal transit service or of a public passenger transportation service designated by the Minister to be a municipal transit service. Statutes Relied On 24. La fourniture, effectuée au profit d’un membre du public, de services municipaux de transport ou de services publics de transport de passagers désignés par le ministre comme services municipaux de transport. - 61 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On Public Service Body Rebate (GST/HST) Regulations (SOR/91-37), as amended, as of 2002 Règlement sur les remboursements aux organismes de services publics (TPS/TVH) (DORS/91-37), tel que modifié et en vigueur en 2002 5. For the purposes of determining a rebate 5. Pour le calcul du remboursement payable à payable to a person under section 259 of the une personne en vertu de l'article 259 de la Act, the prescribed percentage is Loi, le pourcentage applicable est le suivant : (a) where the person is a charity or qualifying non-profit organizations and is not a selected public service body, 50%; a) les organismes de bienfaisance ou organismes à but non lucratif admissibles (sauf les organismes déterminés de services publics), 50 % (b) where the person is a hospital authority, 83%; b) les administrations hospitalières, 83 % c) les administrations scolaires, 68 % (c) where the person is a school authority, 68%; (d) where the person is a university or public college, 67%; and (e) where the person is a municipality, 57.14% d) les universités ou collèges publics, 67 % e) les municipalités, 57,14 % - 62 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On Public Service Body Rebate (GST/HST) Regulations (SOR/91-37), as amended, as of 2011 Règlement sur les remboursements aux organismes de services publics (TPS/TVH) (DORS/91-37), tel que modifié et en vigueur en 2011 Specified Provincial Percentages Pourcentages provinciaux établis Prescribed provinces, classes and percentages Provinces, catégories et pourcentages visés 5. For the purposes of paragraph (f) of the definition “specified provincial percentage” in subsection 259(1) of the Act, 5. Pour l’application de l’alinéa f) de la définition de « pourcentage provincial établi » au paragraphe 259(1) de la Loi : (a) the following participating provinces are prescribed: (i) Ontario, (ii) Nova Scotia, (iii) New Brunswick, (iv) British Columbia, and (v) Newfoundland and Labrador; a) les provinces participantes suivantes sont visées : (i) l’Ontario, (ii) la Nouvelle-Écosse, (iii) le Nouveau-Brunswick, (iv) la Colombie-Britannique, (v) Terre-Neuve-et-Labrador; (b) the following classes of persons are prescribed: (i) charities, or qualifying non-profit organizations, that are not selected public service bodies, (ii) hospital authorities, (iii) school authorities, (iv) universities or public colleges, (v) municipalities, and (vi) facility operators or external suppliers; and b) les catégories de personnes suivantes sont visées : (i) les organismes de bienfaisance et organismes à but non lucratif admissibles qui ne sont pas des organismes déterminés de services publics, (ii) les administrations hospitalières, (iii) les administrations scolaires, (iv) les universités et les collèges publics, (v) les municipalités, (vi) les exploitants d’établissement et les fournisseurs externes; (c) the following percentages are prescribed: (i) in the case of a person referred to in subparagraph (b)(i) that is resident in (A) Ontario, 82%, (B) Nova Scotia, 50%, (C) New Brunswick, 50%, (D) British Columbia, 57%, and (E) Newfoundland and Labrador, 50%, c) les pourcentages suivants sont visés : (i) dans le cas d’une personne visée au sous-alinéa b)(i) qui réside : (A) en Ontario, 82 %, (B) en Nouvelle-Écosse, 50 %, (C) au Nouveau-Brunswick, 50 %, (D) en Colombie-Britannique, 57 %, (E) à Terre-Neuve-et-Labrador, 50 %, - 63 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On (ii) in the case of a person referred to in subparagraph (b)(ii) that is resident in (A) Ontario, 87%, (B) Nova Scotia, 83%, and (C) British Columbia, 58%, (ii) dans le cas d’une personne visée au sous-alinéa b)(ii) qui réside : (A) en Ontario, 87 %, (B) en Nouvelle-Écosse, 83 %, (C) en Colombie-Britannique, 58 %, (iii) in the case of a person referred to in subparagraph (b)(iii) that is resident in (A) Ontario, 93%, (B) Nova Scotia, 68%, and (C) British Columbia, 87%, (iii) dans le cas d’une personne visée au sous-alinéa b)(iii) qui réside : (A) en Ontario, 93 %, (B) en Nouvelle-Écosse, 68 %, (C) en Colombie-Britannique, 87 %, (iv) in the case of a person referred to in subparagraph (b)(iv) that is resident in (A) Ontario, 78%, (B) Nova Scotia, 67%, and (C) British Columbia, 75%, (iv) dans le cas d’une personne visée au sous-alinéa b)(iv) qui réside : (A) en Ontario, 78 %, (B) en Nouvelle-Écosse, 67 %, (C) en Colombie-Britannique, 75 %, (v) in the case of a person referred to in subparagraph (b)(v) that is resident in (A) Ontario, 78%, (B) Nova Scotia, 57.14%, (C) New Brunswick, 57.14%, and (D) British Columbia, 75%, and (v) dans le cas d’une personne visée au sous-alinéa b)(v) qui réside : (A) en Ontario, 78 %, (B) en Nouvelle-Écosse, 57,14 %, (C) au Nouveau-Brunswick, 57,14 %, (D) en Colombie-Britannique, 75 %, (vi) in the case of a person referred to in subparagraph (b)(vi) that is resident in (A) Ontario, 87%, and (B) British Columbia, 58%. (vi) dans le cas d’une personne visée au sous-alinéa b)(vi) qui réside : (A) en Ontario, 87 %, (B) en Colombie-Britannique, 58 % - 64 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On British North America Act, 1867, 30-31 Vict., c. 3 (U.K.) Loi constitutionnelle de 1867 (R.-U.), 30 & 31 Vict., c. 3 Exclusive Powers of Provincial Legislatures. Pouvoirs exclusifs des législatures provinciales 92. In each Province the Legislature may exclusively make Laws in relation to Matters coming within the Classes of Subjects next hereinafter enumerated, that is to say, 1. The Amendment from Time to Time, notwithstanding anything in this Act, of the Constitution of the Province, except as regards the Office of Lieutenant Governor. 92. La législature de chaque province a compétence exclusive pour légiférer en toute matière comprise dans les domaines suivants : 1. la modification de la Constitution de la province, nonobstant toute autre disposition de la présente loi, sauf en ce qui concerne la charge de lieutenant-gouverneur; 2. Direct Taxation within the Province in 2. les impôts directs, dans les limites de la order to the raising of a Revenue for Provincial province, pour la perception de recettes à des Purposes. fins provinciales; 3. The borrowing of Money on the sole Credit of the Province. 3. les emprunts sur le crédit propre de la province; 4. The Establishment and Tenure of Provincial Offices and the Appointment and Payment of Provincial Officers. 4. la création de postes dans la fonction publique provinciale, les conditions d'occupation de ces postes, la nomination et la rémunération des titulaires; 5. The Management and Sale of the Public Lands belonging to the Province and of the Timber and Wood thereon. 5. la gestion et la vente des terres du domaine public provincial ainsi que de leurs bois et forêts; 6. The Establishment, Maintenance, and Management of Public and Reformatory Prisons in and for the Province. 6. la création, l'entretien et la gestion de prisons et de maisons de correction dans les limites et pour les besoins de la province; 7. The Establishment, Maintenance, and Management of Hospitals, Asylums, Charities, and Eleemosynary Institutions in and for the Province, other than Marine Hospitals. 7. la création, l'entretien et la gestion d'hôpitaux, d'asiles et d'institutions ou établissements de bienfaisance dans les limites et pour les besoins de la province, à l'exclusion des hôpitaux maritimes; 8. 8. les institutions municipales de la province; Municipal Institutions in the Province. - 65 Respondent’s Factum on Appeal 9. Shop, Saloon, Tavern, Auctioneer, and other Licences in order to the raising of a Revenue for Provincial, Local, or Muni-cipal Purposes. Statutes Relied On 9. les licences en vue de la perception de recettes à des fins provinciales, locales ou municipales, notamment les licences de magasin, de débit de boissons et d'encanteur; 10. Local Works and Undertakings other 10. les ouvrages ou entreprises locaux, sauf than such as are of the following Classes,-: a. Lines of Steam or other Ships, a. les lignes de transport par bateaux à Railways, Canals, Telegraphs, and other vapeur ou autres navires, les chemins de fer, Works and Undertakings connecting the les canaux, les télégraphes et les autres Province with any other or others of the ouvrages et entreprises reliant la province et Provinces, or extending beyond the Limits une ou plusieurs autres provinces ou of the Province: débordant les limites de la province, b. Lines of Steam Ships between the b. les lignes de transport par bateaux à Province and any British or Foreign vapeur entre la province et un territoire Country: britannique ou étranger, c. Such Works as, although wholly situate c. les ouvrages qui, bien qu'entièrement within the Province, are before or after their situés dans la province, sont, avant ou après Execution declared by the Parliament of leur réalisation, déclarés par le Parlement du Canada to be for the general Advantage of Canada d'intérêt général pour le pays ou Canada or for the Advantage of Two or d'intérêt multiprovincial; more of the Provinces. 11. The Incorporation of Companies with Provincial Objects. 11. la constitution en personnes morales de sociétés à objet provincial; 12. The Solemnization of Marriage in the Province. 12. la célébration du mariage dans la province; 13. Property and Civil Rights in the Province. 13. la propriété et les droits civils dans la province; 14. The Administration of Justice in the Province, including the Constitution, Maintenance, and Organization of Provincial Courts, both of Civil and of Criminal Jurisdiction, and including Procedure in Civil Matters in those Courts. 14. l'administration de la justice dans la province, y compris la constitution, la prise en charge financière et matérielle et l'organisation des tribunaux provinciaux de compétence tant civile que criminelle, ainsi que la procédure civile devant ces tribunaux; 15. The Imposition of Punishment by Fine, Penalty, or Imprisonment for enforcing any Law of the Province made in relation to any Matter coming within any of the Classes of Subjects enumerated in this Section. 15. l'infliction de peines d'amende ou d'emprisonnement ou d'autres peines pour infraction aux lois de la province relatives à toute matière comprise dans les domaines énumérés au présent article; - 66 Respondent’s Factum on Appeal 16. Generally all Matters of a merely local or private Nature in the Province. Statutes Relied On 16. d'une façon générale, toutes les matières à caractère purement local ou privé dans la province. - 67 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On City Transportation Act, R.S.A. 2000 Chapter C 14 HER MAJESTY, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Alberta, enacts as follows: Definitions 1 In this Act, (a) “highway” means land used or surveyed for use as a public highway and includes a bridge forming part of the highway and any structure incidental to the public highway or bridge; (b) “Minister” means the Minister determined under section 16 of the Government Organization Act as the Minister responsible for this Act; (c) “owner” means (i) a person registered in a land titles office as the owner of an estate in fee simple or a life estate in land, (ii) a purchaser of land whose interest as purchaser is recorded in the certificate of title for that land, or (iii) a tenant or any person who is in possession or occupation of land, and whose interest as tenant is recorded on the certificate of title for that land; (d) “permit” means a permit issued under this Act; (e) “rapid transit” means a public transportation system running on rails or other tracked systems and operating on an exclusive right of way, but does not include privately owned railways or railways directly responsible to federal, provincial or territorial governments; (f) “street” means a highway subject to the direction, control and management of a city; (g) “transportation facility” means everything necessary for the efficient transportation of persons and goods in a particular manner; (h) “transportation protection area” means land designated by the council of a city as a transportation protection area; (i) “transportation system” means a system of transportation facilities including streets, highways, rapid transit and all types of transportation facilities to which this Act applies on, above and below the ground. RSA 1980 cC-10 s1 - 68 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On RSA 1980 cC-10 s1 Part 1 Establishment of Transportation Systems Responsibility for costs 2 Each city is responsible for the costs of establishing and maintaining all transportation facilities subject to its direction, control and management but may qualify for financial assistance from the Government by complying with this Act. RSA 1980 cC-10 s2 Transportation study report 3 The city shall prepare a comprehensive transportation study report for the development of an integrated transportation system designed to service the needs of the entire city. RSA 1980 cC-10 s3 Transportation system bylaws 4(1) The city council shall by bylaw establish a transportation system in accordance with the transportation study report and the bylaw shall designate the transportation system. (2) The bylaw shall include a map showing the approximate location of the transportation facilities and any other items required by the regulations. (3) The council shall hold a public hearing on every proposed bylaw that establishes a transportation system or amends an existing transportation system bylaw. (4) The public hearing must be advertised in accordance with the requirements for advertising in the Municipal Government Act. (5) The council, after considering the representations made to it at the public hearing concerning the proposed bylaw, may (a) pass the proposed bylaw, (b) make the amendments that it considers necessary to the proposed bylaw and pass the proposed bylaw as amended, or (c) defeat the proposed bylaw. (6) The city council shall submit the bylaw to the Minister for approval by the Lieutenant Governor in Council and the Lieutenant Governor in Council may vary or approve the bylaw in whole or in part and if the bylaw is varied or approved in part only, it shall be enforced and take effect as approved. (7) It is not necessary for the council to pass a further bylaw amending the bylaw submitted pursuant to subsection (6) to conform with the bylaw as approved by the Lieutenant Governor in Council but it is deemed to be amended as approved. - 69 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On (8) Subject to the approval of the Lieutenant Governor in Council, the city may amend the bylaw from time to time by the addition or deletion of transportation facilities or in any other manner. RSA 1980 cC-10 s4;1986 c25 s1;1994 cM-26.1 s642(7) Representations 5 In considering the proposed bylaw, the city council shall hear and consider the representations, presented either personally or through an agent, of any interested party. RSA 1980 cC-10 s5 Approval of transportation facility 6(1) When a city considers that a transportation facility included in the transportation system should be constructed it shall submit the proposal to the Minister. (2) If the proposal is approved by the Minister, the Minister may enter into an agreement with the city with respect to the sharing of costs of establishing the transportation facility. (3) Any contribution toward the cost of establishing a transportation facility under this section received by the city from any source other than the city’s sources shall be deducted from the cost for the purpose of the agreement. RSA 1980 cC-10 s6 Title to transportation facilities 7 The title to all transportation facilities forming the transportation system is, subject to any Act or agreement to the contrary, vested in the city. RSA 1980 cC-10 s7 Extra-territorial development 8 If a part of the transportation system lies outside the boundaries of a city, the city may acquire the land pursuant to the Municipal Government Act, and the Minister shall deal exclusively with the city with respect to development of the system within that area. - 70 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On Part 2 Protection and Acquisition of Land Development defined 9 In this Part, “development” means (a) the carrying out of any construction or excavation or other operations in, on, over or under land, or (b) the making of a change in the use or the intensity of use of land, buildings or premises. RSA 1980 cC-10 s9 Transportation protection area 10(1) If a city intends to acquire any area of land for a transportation system, either immediately or over a period of time as it becomes available or is needed, the city may by bylaw declare that area of land to be a transportation protection area. (2) The city council may by bylaw declare any street or land subject to its direction, management and control to be a transportation protection area. (3) The council shall publish notice of the proposed bylaw establishing a transportation protection area or an amendment to it at least once a week for 2 consecutive weeks in one or more newspapers having general circulation within the city, the last of the publications to be at least 14 days before the date fixed for the passing of the bylaw. (4) In considering the passage of the proposed bylaw, the council shall hear and consider the representations, presented either personally or through an agent, of any person who claims that the land in which the person is interested as owner, occupier or otherwise will be affected by the bylaw. RSA 1980 cC-10 s10 Filing of plans 11(1) When a transportation protection area is designated pursuant to section 10, the city council shall file a copy of the bylaw and a plan of the transportation protection area with the Registrar of Land Titles. (2) The Registrar of Land Titles shall endorse on every certificate of title to land within a transportation protection area, a notice that the land is within a transportation protection area and that this Part applies in respect of that land. (3) The council shall give notice of the designation of a transportation protection area and of the provisions of this Part to all owners of land within the transportation protection area by registered mail to the last address shown on the certificate of title in the land titles office or on the tax rolls of the city, whichever appears more recent. - 71 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On (4) A copy of the bylaw and plan designating the transportation protection area shall be maintained at the city hall and made available at reasonable times for the inspection of all persons. RSA 1980 cC-10 s11 Preparation of plans 12 The plan of the transportation protection area shall be prepared by an Alberta land surveyor and if the land included in a transportation protection area (a) consists of a lot or parcel shown on a plan that is filed or registered under the Land Titles Act, (b) is the subject-matter of one certificate of title, or (c) can be described sufficiently without the necessity of a plan of survey or any additional plan of survey, the land need not be resurveyed. RSA 1980 cC-10 s12 Abandonment 13(1) When a transportation protection area is by bylaw abandoned in whole or in part, the city council shall file a notice of abandonment with the Registrar of Land Titles. (2) The Registrar of Land Titles shall endorse on every certificate of title to land affected by the notice of abandonment, a memorandum that the notice under section 11 is withdrawn. (3) The council shall give notice of the abandonment to all owners of land affected by it by registered mail to the last address shown on the certificate of title in the land titles office or on the tax rolls of the city, whichever appears more recent. RSA 1980 cC-10 s13 Development control bylaws 14 The city may make bylaws (a) prohibiting any type of development within a transportation protection area; (b) allowing within a transportation protection area, under the authority of a permit, any type of development not inconsistent with the establishment of the transportation system and specifying any conditions or restrictions on the development; (c) providing for the appointment of a protection area officer, who must be an official of the city; (d) authorizing the protection area officer to receive, consider and decide on applications for permits; - 72 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On (e) providing for the establishment of a Protection Area Appeal Board, the majority of the members of which shall not be members of the city council or employees of the city. RSA 1980 cC-10 s14 Permits 15(1) Notwithstanding any other Act, no person shall without a permit engage in any development within a transportation protection area. (2) The granting of a permit is a condition precedent to approval of an application under Part 17 of the Municipal Government Act and the approval is subject to the conditions and restrictions of the permit. RSA 1980 cC-10 s15;1995 c24 s100 Application for permit 16(1) The protection area officer shall on consideration of an application for a permit and within 40 days (a) grant a permit for the development applied for, (b) grant a permit for the development subject to certain conditions and restrictions, or (c) refuse to grant a permit. (2) An application for a permit is deemed to be refused when a decision on it is not made within the 40-day period. RSA 1980 cC-10 s16 Protection Area Appeal Board 17(1) A person affected by a decision of a protection area officer may appeal to the Protection Area Appeal Board by serving notice by registered mail on the protection area officer and the chair of the Protection Area Appeal Board (a) within 14 days after notice of the decision is mailed to the person, or (b) within 14 days after the date the application is deemed refused. (2) The Protection Area Appeal Board (a) shall hold a hearing within 30 days from the receipt by it of the letter of appeal, (b) shall ensure that reasonable notice of the hearing is given to the appellant and all persons who in its opinion may be affected, (c) shall consider each appeal having due regard to the circumstances and merits of the case and to the purpose of the establishment of transportation protection areas, and (d) is bound in its deliberations by all relevant bylaws. - 73 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On (3) In the conduct of hearings a Protection Area Appeal Board is not bound by the technical rules of evidence, but (a) shall conduct the hearing in accordance with any rules that may be prescribed by the Board, (b) shall afford to every person concerned the opportunity to be heard, to submit evidence and to hear the evidence of others, and (c) shall make and keep a written record of its proceedings, which may be in the form of a summary of the evidence presented to it at hearings. (4) In determining an appeal, the Protection Area Appeal Board (a) may confirm, reverse or vary the decision appealed from as it considers proper and desirable in the circumstances, and (b) shall render its decision in writing to the appellant within 30 days from the date on which the hearing is held. RSA 1980 cC-10 s17 Appeal 18(1) Subject to subsection (2), an appeal lies from a decision of the Protection Area Appeal Board to the Court of Appeal. (2) Leave to appeal shall be obtained from a judge of the Court of Appeal (a) on application made within 30 days after the making of the decision of the Protection Area Appeal Board, and (b) on notice to the proposed respondent and to the Protection Area Appeal Board. (3) On leave being obtained the party appealing shall, within 10 days after the appeal has been set down, give notice of the date to the respondent. RSA 1980 cC-10 s18 Notice of sale 19(1) The owner of property within a transportation protection area shall, at least 60 days before completing a sale of the property, serve notice of the proposed sale on the city clerk and the owner may complete the sale after the 60-day period if the city has not (a) matched the offer to purchase, in which case the owner shall sell to the city, or (b) commenced expropriation proceedings. (2) If the owner of property within a transportation protection area completes the sale of the property without giving the city 60 days’ notice of the proposed sale, the sale is valid but the consideration paid for the property is not admissible as evidence - 74 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On of its value on behalf of the owner in proceedings by the city to obtain the property or in a claim for compensation for injurious affection. (3) When the city is negotiating the purchase of land in a transportation protection area and the owner indicates that in the event of a sale the owner wishes to retain possession of the land for the time being, the city shall negotiate with that owner in good faith and in preference to any other person for the leasing of the land to that owner when it is sold to the city. (4) If in the process of acquiring land in a transportation protection area it appears the city can acquire a larger area of land, a portion of which is in the transportation protection area, from any particular owner, or the whole of a lot or parcel of land, a portion of which is in the transportation protection area, at a more reasonable price or on more advantageous terms than those on which it could obtain the part immediately required for its purposes, the city may acquire the larger area. RSA 1980 cC-10 s19 Acquisition of land 20(1) The city may acquire land within a transportation protection area as it is required or in advance of its being required. (2) Land within a transportation protection area may be acquired by the city (a) by purchase, when the owner of the land and the city agree as to the price, (b) by expropriation, when the owner of the land and the city cannot agree as to the price or when the owner of the land requests that the land be expropriated or consents to expropriation, or (c) by gift. (3) Land that has been within a transportation protection area for 3 years or longer must, on the request of the owner of the land, be acquired by the city either (a) by purchase, when the owner of the land and the city agree as to the price, or (b) by expropriation, when the owner of the land and the city cannot agree as to the price or when the owner of the land requests that the land be expropriated or consents to expropriation, in which case expropriation proceedings shall be commenced within 60 days after the request for expropriation or the consent to expropriation. RSA 1980 cC-10 s20 Determining compensation 21 In determining the compensation payable for acquisition of land, no account shall be taken of (a) any development carried out subsequent to the establishment of a transportation protection area that is not covered by a permit pursuant to section 16, or - 75 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On (b) any enhancement or depreciation in the value of the property that is attributable to its inclusion in a transportation protection area. RSA 1980 cC-10 s21 Temporary use of acquired land 22 Land acquired by the city may, subject to section 19(3), in the period before it is required for development (a) be rented, or (b) be used in any other way by the city, but any use of the land must be in accordance with the ultimate requirement of the land for the most economical and efficient construction of the transportation system. RSA 1980 cC-10 s22 - 76 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On Part 3 Control of Access, Parking and Adjacent Development Controlled streets 23 All highways included in the transportation system pursuant to section 4 are controlled streets. RSA 1980 cC-10 s23 Rights limited 24(1) No person has (a) a right of direct access between a controlled street and any land adjacent to it, or (b) a right of easement, light, air or view to, from or over a controlled street. (2) Notwithstanding any other Act, no person is entitled as of right to compensation solely by reason of the designation of a street as a controlled street, or of land as a transportation protection area. RSA 1980 cC-10 s24 Bylaws 25 A city council may make bylaws (a) prescribing terms and conditions applicable to the granting of permits under this Part; (b) exempting any means of access to or from a controlled street from the requirements of a permit under this Part; (c) permitting parking on any controlled street or portion of any controlled street; (d) prohibiting, except under the authority of a permit, (i) the placing, constructing, enlarging, extending, or erecting or re-erecting of a building, structure, fixture, road, excavation or other development, whether on, above or below ground, including power, telecommunication and utility lines and gas and oil transmission lines if the lines are not city owned, and (ii) the display of machinery, motor vehicles or other articles, whether placed for storage or wreckage or for the purpose of advertising for sale within the distance from a controlled street prescribed by the bylaw. RSA 1980 cC-10 s25 Access 26(1) Notwithstanding any other Act, a city may by bylaw at any time close - 77 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On (a) any street providing access to or from a controlled street, or (b) any means of access between a controlled street and land adjacent to a controlled street. (2) No person shall construct or maintain a means of access to or from a controlled street unless (a) a permit authorizes the construction or maintenance, (b) the bylaws exempt the construction and maintenance from the requirements of a permit, or (c) the means of access was in existence prior to the designation of a controlled street pursuant to the Public Highways Development Act or pursuant to this Act, and has not been subsequently closed by the city pursuant to the Public Highways Development Act or subsection (1). (3) No person shall enter on or leave a controlled street except by way of (a) a street connecting with a controlled street, (b) a means of access existing pursuant to a permit, (c) a means of access exempted under the bylaws from the requirements for a permit, or (d) a means of access in existence prior to the designation of a controlled street pursuant to the Public Highways Development Act or pursuant to this Act, and that has not been subsequently closed by the city pursuant to the Public Highways Development Act or subsection (1). RSA 1980 cC-10 s26 Compensation for closing access 27(1) Subject to subsections (2) to (5), if a means of access was maintained in accordance with this Part and the bylaws and is subsequently closed pursuant to section 26, the city shall compensate each owner of the adjacent land for the loss resulting to that owner from the closing of the means of access. (2) The aggregate amount of compensation payable in an individual case shall not exceed the difference between (a) the appraised value of the adjacent land prior to the closing of the means of access, and (b) the appraised value of that land after the closing of the means of access together with an amount of not more than 10% of the difference so determined. (3) When, prior to its closing, the means of access was maintained pursuant to a permit, the payment of compensation is subject to the terms of the permit. - 78 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On (4) When a direct means of access is closed and a service or frontage road or other reasonable means of access is provided, no compensation shall be paid under this section. (5) When a direct means of access is closed and a reasonable means of access is provided as under subsection (4), no compensation shall be paid for any resulting circuity of travel. (6) A claim for compensation under this section shall be made by filing the claim and particulars of it with the city clerk not later than one year from the date of closing of the means of access by the city and, if the city is not able to agree with the owner on the amount of compensation, the compensation shall be determined by the Alberta Utilities Commission as of the date of closing of the means of access. RSA 2000 cC-14 s27;2007 cA-37.2 s82(2) Notices re access and things 28 A city may by notice served by registered mail addressed to the address shown on the certificate of title in the land titles office or on the tax rolls of the city, whichever is more recent, require an owner of land to move, remove or alter (a) any means of access constructed or maintained on the land providing direct access to a controlled street, or (b) any thing placed, erected, enlarged, extended, re-erected, constructed or displayed on the land within the distance from a controlled street prohibited in the bylaws made under section 25, as specified in the notice and within the time prescribed in the notice. RSA 1980 cC-10 s28 Compensation 29(1) An owner who complies with a notice given under section 28 is entitled to compensation from the city for the owner’s reasonable expense in moving, removing or altering any thing as required by the notice unless it is or was (a) constructed or maintained in contravention of section 26, or (b) placed, erected, enlarged, extended, re-erected, constructed or displayed in contravention of the bylaw under section 25. (2) A claim for compensation under this section shall be made by filing the claim and particulars of it with the city clerk not later than one year from the date of service of the notice and, if the city is not able to agree with the owner on the amount of compensation, the compensation shall then be determined by the Alberta Utilities Commission. RSA 2000 cC-14 s29;2007 cA-37.2 s82(2) Failure to comply with notice 30(1) When notice has been served pursuant to section 28 and the owner fails to comply with the notice within the time specified in the notice, or an extension of - 79 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On that time, the city may direct any person to enter on the land and do or cause to be done any acts that were required to be done by the notice. (2) The city may charge the costs of the work done pursuant to subsection (1) against the owner of the land and recover the costs as a debt due to the city or charge the costs against the land concerned as taxes due and owing in respect of that land and recover the costs as taxes. RSA 1980 cC-10 s30 Offence and penalty 31(1) A person who fails to comply with the notice given to the person under section 28 is guilty of an offence. (2) On conviction for an offence, the convicting judge shall, in addition to the penalty imposed, order the person convicted to move, remove, or alter within a period specified in the order, the thing in respect of which the person is convicted. (3) A person who fails to comply with an order made against the person under subsection (2) is guilty of a further offence and liable to a fine of not more than $25 for each day during which the breach of the order continues. RSA 1980 cC-10 s31 - 80 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On Part 4 General Agreements 32(1) Subject to the approval of the Lieutenant Governor in Council, the Minister and a city may enter into an agreement (a) providing for any matter in respect of which the council may make bylaws pursuant to sections 14, 25 and 26, and (b) providing that any bylaws made under sections 14, 25 and 26 shall as of a specified effective date be in accordance with the agreement. (2) When an agreement provides for any matter referred to in subsection (1)(b), a bylaw that is on or after the specified effective date not in accordance with the agreement is inoperative with respect to the terms of the section or sections concerned. (3) If the city does or omits to do anything in breach of an agreement providing for any of the matters referred to in subsection (1) or purports to do any act under a bylaw that is inoperative by virtue of subsection (2), the Court of Queen’s Bench on the application by the Crown may grant an order to restrain the city from doing any act in breach of the agreement or to compel the doing of any act that will remedy its breach of the agreement or its unlawful act, as the case may be. RSA 1980 cC-10 s32 Regulations 33(1) The Minister may make regulations to carry out the provisions of this Act according to their intent to meet cases that arise and for which no provision is made by this Act. (2) Without restricting the generality of subsection (1), the Minister may make regulations (a) prescribing the terms of reference for preparation of transportation study reports pursuant to section 3; (b) prescribing the form of the bylaw establishing the transportation system pursuant to section 4; (c) prescribing the approvals by the Minister required for the various stages of development of designs, plans and specifications as they are developed for the transportation system; (d) prescribing the procedure for awarding contracts for the construction of transportation facilities; (e) prescribing the formula for determining the portion of the costs of construction of transportation facilities to be borne by the Government; - 81 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On (f) prescribing the expenditures chargeable to the establishment of a transportation facility. RSA 1980 cC-10 s33;1984 c55 s10 - 82 Respondent’s Factum on Appeal Statutes Relied On MUNICIPAL GOVERNMENT ACT, R.S.A. 2000, C. M-26, SS. 3-6 & 7(D) Chapter M-26 1994 cM-26.1 s2;1995 c24 s3 Part 1 Purposes, Powers and Capacity of Municipalities Municipal purposes 3 The purposes of a municipality are (a) to provide good government, (b) to provide services, facilities or other things that, in the opinion of council, are necessary or desirable for all or a part of the municipality, and (c) to develop and maintain safe and viable communities. 1994 cM-26.1 s3 Corporation 4 A municipality is a corporation. 1994 cM-26.1 s4 Powers, duties and functions 5 A municipality (a) has the powers given to it by this and other enactments, (b) has the duties that are imposed on it by this and other enactments and those that the municipality imposes on itself as a matter of policy, and (c) has the functions that are described in this and other enactments. 1994 cM-26.1 s5 Natural person powers 6 A municipality has natural person powers, except to the extent that they are limited by this or any other enactment. 1994 cM-26.1 s6 Part 2 Bylaws Division 1 General Jurisdiction General jurisdiction to pass bylaws 7 A council may pass bylaws for municipal purposes respecting the following matters: (a) the safety, health and welfare of people and the protection of people and property; (b) people, activities and things in, on or near a public place or place that is open to the public; (c) nuisances, including unsightly property; (d) transport and transportation systems;