58714 GO RETRO ARCADE ins.indd

Transcription

58714 GO RETRO ARCADE ins.indd
҆҈ҚҘ҇ҐҜ҉ҙҎқҋқҚ҃҅҆қ҇ҚҋҖ5$(( ҏҋҋҒ҇ҚҊҙҎ҂҇ҏҋҋҎҐқ҉ҏҋҚҘ҇ҐҎқҜҎ҇ғҖҎ҅҉҇ҋҐ҆҄҇҇ҋғ҆ҎҐғҜ҂҂қ҇Ғ҆҈ҚҘ҇ҐҏҋқҐҜқҐҎҔ҅ҋҐ
&(ҜҋҖ҇Қҋ҂҆҆ҋ҉Ғ҆Ҏҏ҂Ҝ҆҃҄҇ғ҆҇Ҝ҇҂Ґқ҅҉ҚҘ҇Ґ҇қҍҚҜҚқ҂ҍ Қҍ҇ҐҎ҇Ҝ҇҂Қҋ҈҉҆Ҏ҇҂Ҝ҇ҋҐ҇ҙҐҕ҇ғҋ҂Ҝ҇҅҇ҙҒҎ
҆҃ҋ҃ғ҃҇ҜҔҋ҄ҖҜ҂ҚҔ҈ҐҎҌҍ҇҇Ҝ҇҂҅ҋҐқ҆Ҏ҇҂҇Ҝ҇҂Қ҈҉ҐҎҜҒҐҎҔҜ҂҈҇
҆҃ҋ҃ғҎҏҋҒҍ҇ғҐҜ҇ҋ҆ҎҏҋҎ҇ҎҔ҅҉҇ҋҐ҆ ҄҇҇ҋғ҆ҌҋҎ҆Ҝ҃ҏҋҎ҇ҎҍҏҒҋ҂қ҆ҙҋҒ҇ҚҊҙҎ҂ҋҚҘ҇Ґ ҏҍҎқҜ҇ҋҚ҇҈҂҆҇҂Ҝ҇ҋҐ҇ҙҐ҆Ҝ҇ҋ҇қҚҎ҇ҒҖ ҕғ҇ҒҔ҅ҋҐҜҎ҃ҙҎ
ҜҐҋҋҙ҆҆ҙҋҙ҉Ҏҏ҂Ҝ҆҃ғҒҙҚ҇Қ҄ҜҜҋҙ҇҉҆ҌҚ҅҃҂ҎқҚҘ҇Ґ҆ҜҍҎқ҆ҏҋҒҍ҇ғҐҏҋҚҐ҇҉ҎқҏҜ҇҉ҍ҇ҒҎқ҃ ҏ҅҂҆ҋҒ҃ҎқҏҜ҇҂ҋҚ҃Ҏ҇
go retro arcade
3
4
1
(6*XDUGDUHVWDLQIRUPDFLµQSDUDIXWXUDVUHIHUHQFLDV
(13OHDVHUHWDLQWKLVLQIRUPDWLRQIRUIXWXUHUHIHUHQFH
)55HQVHLJQHPHQWV¢FRQVHUYHU
'(+HEHDOOH,QIRUPDWLRQHQI¾U]XN¾QIWLJH.RPPXQLNDWLRQDXI
,7,VWUX]LRQLGDFRQVHUYDUH
37*XDUGHHVWDLQIRUPD©¥RSDUDIXWXUDVUHIHU¬QFLDV
523ÅVWUDĥLDFHDVWÅLQIRUPDĥLHSHQWUXYLLWRDUHUHIHULQĥH
3/=DWU]\PDÉWÛLQIRUPDFMÛGRSµļQLHMV]HJRZJOÇGX
75%XELOJLOHULLOHULGHLKWL\D©GX\DELOHFHáLQL]LJ¸]¸Q¾QGHEXOXQGXUDUDNPXKDID]DHGLQL]
(/ˈˮ˞˱˛˰˱ˢ˞˲˱˚˯˱˦˯˭˨ˤˮˬ˳ˬˮ˜ˢ˯ˠ˦˞˩ˢ˨˨ˬ˪˱˦˧˛˴ˮ˛˰ˤ
58̸͕͇͔͗͜͏͙͙͚͌ͤ͏͔͕͓͇͛͗͝͏͖͕͚ͥ͋͒ͦ͒͌͋ͥ͘͠͏͖͇͉͕͗͑͘͜
&1㔙㷳広㢝≬ⷧⰌⅴ⮖㡴⚝㩴梔ᇭ
-3㉔尐ቍ㣑቎崼ቤቮቫሩᇬሶቑ崻㢝㦇ቒ⮶⒖቎≬丰ሺ቉ₚሸሧᇭ
ᦾᥲᦸ᥸ᦔᧄᦿҫ᧒ᦳᦪ᥿ᦎᧄᦻҮ᥮ᧃ᧎ᧀ᦬ᧄᦿҫӆᦌ᧋᧐ᧀᦫᦦᦳ᥮ᦃ$5
ҋ҅ҋҜҔ ґ҇ҋҔҎ ҆Ҏ҂ Ҝ҇҂Қ҇҆ Қ҇ҐқҎ қҋ+(
GO RETRO ARCADE
ref: 58714-270312
Importado por:
Imaginarium, S.A.
Plataforma Logística
PLA-ZA, C./ Osca, nº4
50197 Zaragoza - España
CIF A-50524727
(ES) La consola con joystick original de
los 80, con 10 videojuegos clásicos de
Namco como SPACE INVADERS TM.
¡Lista para enchufar y jugar en tu TV!
Con el joystick, botones y sonidos
originales y memoria de puntuaciones.
INSTALACIÓN: (A CARGO DE UN
ADULTO ÚNICAMENTE)
1. Colocación de las pilas: el
compartimiento para pilas se
encuentra debajo. Con un
destornillador Philips, quita el tornillo
y retira la tapa de las pilas. Coloca
las pilas nuevas de acuerdo con los
símbolos de polaridad de las pilas y
de la unidad. Vuelve a colocar la tapa
de las pilas y el tornillo.
2. Conexión de la unidad: Conecta la
unidad a la televisión, al vídeo o al
reproductor de DVD y selecciona la
fuente apropiada de entrada de señal.
Consulta el manual de audio/vídeo
del dispositivo para obtener más
información.
Necesita 4 pilas alcalinas AA (LR6) (no
incluidas).
Antes de reemplazar las pilas,
desconectar el cable AV de la TV o
apagar la TV.
Apagar el juego cuando no se use.
Si tienes otras dificultades, reconfigura el
mando apagándolo y encendiéndolo de
nuevo o consulta el manual del aparato
de audio/video.
Si la pantalla se ve borrosa, se deben
cambiar las pilas.
DESCRIPCIÓN DE BOTONES:
1. MENU = salir del juego
2. ON/OFF = encender/apagar
3. BOTÓN A = ENTER (aceptar)/
diferentes funciones según el juego
4. BOTÓN B = diferentes funciones
según el juego
<ALPINE SKI>
Desciende por la pista de esquí y
completa el recorrido en el menor tiempo
posible mientras evitas los obstáculos.
Consigue puntos al bajar, al pasar entre
las banderas del slalom o en el concurso
de saltos.
A = aumentar velocidad
Joystick = mover a izquierda o derecha
MENU = salir
<SPACE INVADERS>
Utiliza tu cañón láser para neutralizar a
los alienígenas antes de que completen
su invasión. Se moverán por la pantalla
para intentar destruir el cañón. Si
bajan hasta el límite de la pantalla,
¡conseguirán invadirnos y terminará el
juego! Refúgiate en los búnkers para
evitarlos. Cuantos más eliminen ellos,
más rápido avanzarán.
A = disparar
Joystick = mover a izquierda o derecha
MENU = salir
<BIRDIE KING>
Prueba a jugar al golf en este campo de
9 hoyos. Consigue un par o un juego
mejor para desbloquear más hoyos. ¡Ten
cuidado con el pájaro negro!, cogerá la
pelota y la dejará caer en algún lugar del
campo.
A = aumentar la distancia (cuanto más
esperes para soltar la pelota, más lejos
irá)
Joystick = golpear la pelota (sujetar en
la dirección a la que quieras golpear para
ganar distancia)
MENU = salir
<BUBBLE BOBBLE>
Rescata a las novias de Bub y Bob de
los monstruos, para ello tendrás que
2
acabar con todos los enemigos en cada
fase. Sopla burbujas y atrápalos en
ellas, después, explota las burbujas para
vencerles. Evita los disparos enemigos o
perderás tu vida. Puedes saltar sobre las
pompas para llegar a zonas inaccesibles
y recoger objetos para ganar puntos. Los
enemigos se enfadan si son los últimos
en quedar, si escapan de una pompa
después de mucho rato o si estás mucho
tiempo en el mismo nivel. Y cuando se
enfadan, se vuelven rosas y se mueven
más deprisa. También se enfadan
si coges una calavera y la golpea el
cometa.
A = disparar burbuja
Joystick = mover a izquierda o derecha
B = saltar
MENU = salir
<TUBE-IT>
Evita que los tubos se apilen y lleguen
hasta arriba. Para hacerlos desaparecer,
debes crear conexiones que unan un
lateral de la pantalla al otro, arrastrando y
girando los tubos. Sólo puedes arrastrar
tubos a izquierda y derecha, no arriba y
abajo. Al completar una conexión, todos
los tubos en él desaparecerán. A veces,
recibirás más poderes que pararán el
tiempo o que harán explotar un grupo de
tubos.
A = girar la pieza a la izquierda (pulsando
una vez), mover la pieza (manteniendo
el botón pulsado)
Joystick = mover el cursor
B = girar la pieza a la derecha (pulsando
una vez), mover la pieza (manteniendo
el botón pulsado)
MENU = salir
<THE LEGEND OF KAGE>
Rescata a la princesa Kirihime de los
villanos Yoshi y Yuki. Avanza mientras
luchas en el bosque, por el pasaje
secreto, subiendo la muralla y el castillo.
Para ganar, debes rescatarla dos veces.
A = mover la espada
Joystick = mover a izquierda o derecha,
saltar o agacharse
B = lanzar “shurikens”
MENU = salir
<THE FAIRYLAND STORY>
Guía a la pequeña bruja Ptolemy por
los diferentes niveles para eliminar a
todos los enemigos. Utiliza tu ataque
mágico para convertir a tus enemigos
en pasteles. Date prisa y utiliza otros
ataques mágicos o lánzalos sobre
otros enemigos desde las plataformas.
Obtendrás más puntos y “bonus extra”
cuantos más venzas. Si aparece el
diablo volador, ¡deberás acabar con
todos los enemigos para sobrevivir!
A = disparar
Joystick = mover a izquierda o derecha
B = saltar
MENU = salir
<PUZZNIC>
Une los bloques idénticos en el límite de
tiempo para completar el nivel.
A = arrastrar un bloque (manteniendo el
botón pulsado)
Joystick = mover a izquierda o derecha
B = repetir nivel
MENU = salir
<QIX>
Los jugadores controlan un marcador
en forma de diamante y lo mueven
por los bordes del campo de juego. El
objetivo es reclamar tantas posesiones
como puedas con esta herramienta de
dibujo. Cuando cierras una forma, las
áreas dentro de ella se vuelven sólidas
y se ganan puntos. El jugador tiene la
opción de moverse a dos velocidades
diferentes: a velocidad menor (cuadros
rojos), se ganan el doble de puntos. Se
pierde una vida si el Quix toca la línea
al dibujar, o si lo toca el Sparx mientras
atraviesan los bordes del campo. El
jugador no tiene ninguna defensa y debe
ser más hábil que los enemigos. En la
cabecera de la pantalla hay un reloj que
marca el tiempo.
A = dibujar rápido
Joystick = mover marcador
B = dibujar despacio
MENU = salir
<CHAK´N POP>
Atraviesa los laberintos para liberar
corazones. Utiliza tus granadas para
pasar por el pasaje cerrado. Sube las
escaleras y atraviesa las paredes para
encontrar el camino. Evita que los
monstruos incuben los huevos y lanza
tus granadas para vencerlos.
A = lanzar granada a la izquierda
Joystick = mover en la dirección deseada
B = lanzar granada a la derecha
MENU = salir
CÓMO GUARDAR LA PUNTUACIÓN
Para guardar tus puntuaciones, debes
salir al Menú principal cuando termine
el juego. Si apagas el mando antes de
experimentar ataques epilépticos al
exponerse a determinados patrones de
luz o a luces intermitentes.
La exposición a ciertos patrones o fondos
de pantalla en el televisor, o la utilización
de videojuegos, incluidos los juegos de la
unidad, pueden inducir a estas personas
a sufrir ataques epilépticos. Ciertas
condiciones pueden inducir ataques
epilépticos previamente inadvertidos
o síntomas en estos individuos o en
personas sin historial de anteriores
ataques o epilepsia. Si tú u otra persona
de tu familia padece epilepsia, consulta
con el médico antes de jugar. Si tú u
otra persona de tu familia experimenta
cualquiera de los siguientes síntomas
mientras juega a un videojuego —
mareo, alteración de la visión, tics
musculares o en el ojo, pérdida de
conciencia, desorientación, cualquier
movimiento involuntario o convulsiones
— deja de jugar INMEDIATAMENTE y
consulta con el médico antes de volver a
jugar.
- Para reducir la posibilidad de un
ataque epiléptico al jugar a un
videojuego:
1. Siéntate o ponte tan lejos de la
pantalla como sea posible.
2. Juega en una sala bien iluminada
y con la pantalla de menor tamaño
disponible.
3. No juegues si estás cansado.
4. Descansa de 10 a 15 minutos cada
hora.
salir, se perderán tus datos. Algunos
juegos permiten introducir las iniciales.
Para ello, muévete con el Joystick por
las letras y pulsa A para seleccionar.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
1. Leer estas instrucciones.
2. Guardar estas instrucciones.
3. Seguir las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilizar cerca del agua.
6. Limpiar con un trapo húmedo.
7. No instalar cerca de fuentes de calor
como radiadores, estufas u otros
(incluyendo amplificadores).
8. Utilizar solo accesorios especificados
por el fabricante.
9. Referir cualquier reparación a
personal cualificado. La reparación
es necesaria cuando el cable o
el enchufe de alimentación se ha
dañado de alguna forma, se ha
derramado líquido o han caído objetos
en él, ha estado expuesto a la lluvia o
humedad, no funciona correctamente
o se ha caído.
Este dispositivo cumple con la Sección
15 de las leyes de la Comisión de
Comunicaciones Federales (FCC). El
funcionamiento está sujeto a las dos
siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar
interferencias negativas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo
aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Advertencia: los cambios o
modificaciones de la unidad que la
parte responsable del cumplimiento
de la normativa no haya autorizado
expresamente podrían anular la potestad
del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo se ha probado y cumple con
los límites para un dispositivo digital de
clase
B, conforme a la Sección 15 de las leyes
de la Comisión de Comunicaciones
Federales (FCC). Estos límites
están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra
interferencias negativas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones,
puede ocasionar interferencias negativas
en comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existen garantías de que
la interferencia no tenga lugar en una
instalación particular. Si este equipo
ocasiona interferencias negativas en la
recepción de radio o televisión, que se
puede determinar al encender y apagar
el equipo, se recomienda al usuario tratar
de corregir la interferencia por medio de
una de las siguientes medidas:
> Reorientar o cambiar la ubicación de
la antena receptora.
> Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
> Conectar el equipo a una toma de
corriente en un circuito diferente
de aquel al que se ha conectado el
receptor.
> Consultar al distribuidor o a un técnico
especializado de radio y TV para
solicitar asistencia.
Con esta unidad se deben usar cables
de protección recubiertos para garantizar
su conformidad con los límites de las
leyes de la Comisión de Comunicaciones
Federales
(FCC) de clase B.
ADVERTENCIA SOBRE TENSIÓN
MUSCULAR REITERADA: jugar con
videojuegos durante mucho tiempo de
manera ininterrumpida puede ocasionar
malestar en los músculos, articulaciones
o en la piel después de algunas horas.
Para evitar problemas como la tendinitis,
el síndrome del túnel carpiano o la
irritación cutánea:
1. Descansa de 10 a 15 minutos cada
hora, incluso cuando creas que no lo
necesitas.
2. Si las manos, muñecas o brazos se
cansan o te duelen mientras estás
jugando, deja de jugar y relaja los
músculos durante varias horas antes
de volver a jugar.
3. Si continúas sintiendo molestias en
las manos, muñecas o brazos durante
el juego o después, no vuelvas a jugar
y consulta a un médico.
ADVERTENCIA: INFORMACIÓN
SOBRE LAS PILAS: el derrame del ácido
de las pilas puede ocasionar lesiones
personales y puede dañar la unidad y
los objetos cercanos. Si tiene lugar un
derrame de las pilas, lava a fondo la
parte de piel afectada, asegurándote
de mantener el ácido de la pila lejos
de los ojos, oídos, nariz y boca. Lava
inmediatamente cualquier prenda u otra
superficie que haya entrado en contacto
con el ácido derramado de las pilas. El
derrame de las pilas puede producir un
sonido similar a una pequeña explosión.
Deseche de acuerdo con las leyes
locales, estatales y federales.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: si no
logras hacer funcionar la unidad con
dispositivos de audio/vídeo, ponte en
contacto con el fabricante del dispositivo.
TM & © 2011 Fabricado por JAKKS
Pacific, Inc., 22619 PCH, Malibu, CA
90265 U.S.A.
Hecho en China.
<ALPINE SKI ©TAITO CORPORATION
1982,2011, BIRDIE KING ©TAITO
CORPORATION 1982,2011, BUBBLE
BOBBLE ©TAITO CORPORATION
1986,2011, CHACK'N POP ©TAITO
ADVERTENCIA SOBRE
CONVULSIONES: un reducido
porcentaje de personas puede
P1
CORPORATION 1983,2011,
FAIRYLAND STORY ©TAITO
CORPORATION 1985,2011, LEGEND
OF KAGE ©TAITO CORPORATION
1985,2011, PUZZNIC ©TAITO
CORPORATION 1989,2011, QIX
©TAITO CORPORATION 1981,2011,
SPACE INVADERS ©TAITO
CORPORATION 1978,2011, TUBE-IT
©TAITO CORPORATION 1993,2011,
TAITO CORPORATION 1978>
2011 TODOS LOS DERECHOS
RESERVADOS.
Los iconos de SPACE INVADERS y
TUBE IT son marcas registradas de Taito
Corporation.
FOCAL Emulation Technology (C)20092011 Code Mystics Inc.
Todos los otros símbolos, marcas, logos
y diseños (colectivamente “marcas
registradas”) son marcas registradas y
propiedad de sus respectivos dueños y
deben utilizarse bajo licencia.
Los contenidos pueden variar en
estilo, color, forma y decoración de las
imágenes que se muestran en la caja o
en anuncios.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SOBRE LAS PILAS
● El reemplazo de las pilas siempre
debe realizarse por un adulto. ● No
mezclar pilas nuevas y viejas. ● No
mezclar baterías alcalinas, estándar
(carbón-zinc), o recargables (níquelcadmio, o níquel-metal hídrido). ● Las
baterías no recargables no deben
recargarse. ● Los acumuladores deben
ser retirados del juguete antes de ser
cargados. ● Los acumuladores sólo
deben cargarse bajo la vigilancia de
un adulto. ● No deben ser mezclados
diferentes tipos de pilas o acumuladores
o pilas o acumuladores nuevos y
usados. ● Sólo deben ser usados pilas
o acumuladores del tipo recomendado.
● Las pilas o acumuladores deben ser
colocados respetando la polaridad.
● Las pilas y acumuladores usados
deben ser retirados del juguete. ● Los
bornes de la pila o del acumulador
no deben ser cortocircuitados. ● No
echar pilas al fuego, podrían explotar
o tener fugas. ● Sacar las pilas del
juguete antes de guardarlo durante un
tiempo prolongado. ● Desechar las pilas
usadas adecuadamente. ● Guardar esta
información para futuras referencias.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS
Este producto lleva el símbolo de
clasificación selectiva para residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).Esto significa que debe
llevar este producto a los puntos de
recogida locales o devolverlo a su
vendedor cuando adquiera un nuevo
producto del mismo tipo conforme a
la Directiva Europea 2002/96/CE para
reciclarlo o eliminarlo y minimizar así
su impacto medioambiental. Si desea
obtener más información, póngase
en contacto con sus autoridades
locales o regionales. Los productos
electrónicos que no están incluidos en
el proceso de clasificación selectiva son
potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud humana debido a
la presencia de sustancias peligrosas.
Si elimina el producto de manera ilícita
se le sancionará con una multa de
conformidad con la legislación vigente.
(EN) The games console with original
joystick controller from the 80's, with 10
classic Namco video games like SPACE
INVADERS TM. Ready to plug in and
play on your TV!
With the joystick controller, original
buttons and sound effects and memory
for scoring.
FOR SET-UP: (ADULT INSTALLATION
REQUIRED)
1. Battery installation: Locate the battery
compartment underneath the unit.
Using a Phillips Head screwdriver,
remove the screw and the battery
door. Install fresh batteries, matching
polarity icons with those on the unit.
Replace the battery compartment
and the screw. Requires 4 AA (LR06)
alkaline batteries (not included)
2. Unit Connection: Connect unit to TV,
VCR or DVD player and select the
appropriate "line in" source. Consult
the audio/video device's manual for
details.
1. MENU = Pause Menu
2. ON/OFF
3. A = ENTER / Different functions
depending on the game.
4. B = Different functions depending on
the game.
<ALPINE SKI>
Maneuver your way through the ski
course, while avoiding obstacles, and
complete the course in the shortest
time possible. Increase your score by
skiing over points in the downhill course,
going between flags in the slalom, or
earn bonus points in the ski jumping
competition.
In the opening menu screen, press the
A button for 1 player or B button for 2
player.
A = Increase speed.
B = N/A
Joystick = Moves left or right
MENU = Pause Menu
<SPACE INVADERS>
Use your laser cannon to shoot the
descending aliens before they complete
their invasion. Aliens will move back and
forth across the screen attempting to
destroy the cannon while they descend
toward the bottom of the screen. If
they reach the bottom the aliens will be
successful in their invasion and the game
will end. Use the stationary bunkers
for protection. As more enemies are
defeated, the aliens’ movement will
speed up.
In the opening menu screen, press the
A button for 1 player or B button for 2
player.
A = Shoot
B = N/A
Joystick = Move left or right
MENU = Pause Menu
<BIRDIE KING>
Play a round of golf on this 9-hole course.
Get a score of par or better to unlock
more holes. Watch out for the black bird
as it will pick up your ball and randomly
drop it somewhere on the course.
In the opening menu screen, press the
A button for 1 player or B button for 2
player.
A = Used to increase distance. (The
longer you hold before releasing, the
farther the ball goes.)
B = N/A
Joystick = Hit ball. (Hold in the direction
you want to hit for further distance)
MENU = Pause Menu
<BUBBLE BOBBLE>
Rescue Bub and Bob’s girlfriends from
monsters by taking out all the enemies
on each stage. Blow bubbles and trap
your enemies then burst the bubble to
Joystick = Move cursor
MENU = Pause Menu
defeat them. Avoid enemies and their
projectiles or you’ll lose your life. Collect
various items for points. You can jump
on bubbles to access inaccessible
areas. Enemies turn a pink color and
move faster when they become angry.
Enemies become angry if they are the
last enemy remaining, escape from a
bubble after being left too long, or if too
much time has been spent on the current
level. Monsters will also become angry
if a skull is collected and then hit by the
resulting comet.
In the opening menu screen, press the A
button for 1 player.
A = Shoot bubble
B = Jump
Joystick = Move left or right
MENU = Pause Menu
<QIX>
Fence off or “claim” a supermajority of
the playfield to complete each level.
Players control a small diamond-shaped
marker and move it around the edges of
the rectangular playfield. The object is to
claim as much of the screen as possible
with the drawing “Stix”. When the player
closes a shape, the captured areas
becomes solid and points are awarded.
The player has the option of moving at
two different speeds when drawing an
area. Areas drawn at the slower speed
(red squares) are awarded double the
points. Players will lose a life if the Qix
touches the Stix line as its being drawn,
or if touched by Sparx as they traverse
the playfield edges. The player has no
defense and must simply outmaneuver
the enemies. A time meter is located at
the top of the screen.
In the opening menu screen, press the
A button for 1 player or B button for 2
player.
A = Draw fast
B = Draw slow
Joystick = Move marker
MENU = Pause Menu
<TUBE-IT>
Prevent the tubes from piling up to the
top of the grid. Create a path from
one of the tube reservoirs to another
by dragging and rotating tubes by
highlighting them with the cursor and
pressing a button to form a connection.
You can only drag tubes left and right,
not up and down. When you create a
path, all the tubes in it will disappear.
Occasionally, you will receive a power-up
that will either freeze time or one that will
explode, clearing a large chunk of tubes.
In the opening menu screen, press the A
button for 1 player.
A = Rotate piec e counterclockwise,
move piece (hold down button)
B = Rotate piece clockwise, move piece
(hold down button)
Joystick = Move cursor
MENU = Pause Menu
<CHAK´N POP>
Traverse through a series of mazes to
free the hearts. Use your hand grenades
to pass through the blocked passage.
Climb steps and traverse high walls to
make your way through the maze. Avoid
the monsters that hatch from eggs and
throw your hand grenades to defeat
them.
In the opening menu screen, press the
A button for 1 player or B button for 2
player.
A = Drop bomb left
B = Drop bomb right
Joystick = Move in the direction you
want to go
Menu = Pause Menu
<THE LEGEND OF KAGE>
Rescue Princess Kirihime from the
villains Yoshi and Yuki. Fight your way
through the forest, along the secret
passageway, up the fortress wall and
through the castle. You must rescue her
two times in order to win.
In the opening menu screen, press the
A button for 1 player or B button for 2
player.
A = Swing sword
B = Throw shurikens
Joystick = Move left or right, jump or
crouch
MENU = Pause Menu
SAVING SCORES
To save your game’s high scores, you
must exit back to the Main Menu after
your game is over. If you turn off the unit
before exiting back to the Main Menu,
your score data will be lost. Some games
will allow you to enter your initials. To
enter your initials use the Joystick to
cycle through the letters, and press the A
button to select the letter.
<THE FAIRYLAND STORY>
Guide the little witch Ptolemy through a
series of levels eliminating all enemies
to proceed to the next level. Use your
magic attack to turn enemies into
cakes. Hurry up and defeat the enemies
by using further magic attacks or by
dropping them off platforms to squash
enemies below. Squashing more than
one enemy at a time will result in more
points, and sometimes extra bonuses.
Clear all the enemies before the
invulnerable flying devil appears. If it
does appear, then clear all the remaining
enemies to survive.
In the opening menu screen, press the
A button for 1 player or B button for 2
player.
A = Shoot
B = Jump
Joystick = Move
MENU = Pause Menu
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
8. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
9. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been
dropped.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
<PUZZNIC>
Match the identical blocks to each other.
Match all blocks in the time limit given to
complete the level.
In the opening menu screen, press the
A button for 1 player or B button for 2
player.
A = Drag a block (hold down)
B = Retry level
P2
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Warning: Changes or modifications to
this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the
equipment. NOTE: This equipment has
been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
< Reorient or relocate the receiving
antenna.
< Increase the separation between the
equipment and receiver.
< Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
< Consult the dealer or an experienced
radio / TV technician for help.
Shielded cables must be used with this
unit to ensure compliance with the Class
B FCC limits.
SEIZURE WARNING: A small
percentage of individuals may experience
epileptic seizures when exposed
to certain light patterns or flashing
lights. Exposure to certain patterns or
backgrounds on a television screen or
while playing video games, including
games played on the TV Games unit,
may induce an epileptic seizure in these
individuals. Certain conditions may
induce previously undetected epileptic
seizure or symptoms in these individuals
or in persons who have no history of prior
seizures or epilepsy. If you or anyone in
your family has an epileptic condition,
consult your physician prior to playing. If
you or anyone in your family experience
any of the following symptoms while
playing a video game — dizziness,
altered vision, eye or muscle twitches,
loss of awareness, disorientation, any
involuntary movement or convulsions
— IMMEDIATELY discontinue use and
consult your physician before resuming
play.
To reduce the likelihood of a seizure
while playing video games:
1. Sit or stand as far from the screen as
possible.
2. Play video games in a well-lit room
and on the smallest available screen.
3. Do not play if you are tired.
4. Take a 10 to 15 minute break every
hour.
REPETITIVE STRAIN WARNING:
Playing video games continuously can
make your muscles, joints or skin hurt
after a few hours. To avoid problems
such as Tendonitis, Carpel Tunnel
Syndrome or skin irritation:
1. Take a 10 to 15 minute break every
hour, even if you don’t think you need
it.
2. If your hands, wrists or arms become
tired or sore while playing, stop and
rest them for several hours before
playing again.
3. If you continue to have sore hands,
wrists or arms during or after play,
stop playing and see a doctor.
WARNING: BATTERY SAFETY
INFORMATION: Battery acid leakage can
cause personal injury and cause damage
to the product and surrounding property.
If battery leakage occurs, thoroughly
wash any affected skin, making sure to
keep battery acid away from eyes, ears,
nose and mouth. Immediately wash any
clothing or other surface that comes into
contact with leaked battery acid. Leaking
batteries may make “popping” sounds.
Dispose according to Local, State or
Federal Laws.
- NEVER mix old and new batteries or
different brands of batteries.
- NEVER mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (nickelcadmium) batteries.
- NEVER use rechargeable batteries
with this product.
- NEVER dispose of batteries in fire, as
they may leak and explode.
- NEVER disassemble, modify, or
attempt to short circuit the battery
compartment.
- NEVER leave batteries in the product
for long periods (a week or more) of
non-use.
- NEVER leave the product on after the
batteries have lost their charge.
- NEVER put batteries in backwards by
placing the negative (-) battery pole
into the positive (+) receptor slot.
- NEVER attempt to charge nonrechargeable batteries.
- NEVER expose the batteries to
excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
- ALWAYS have an adult install and
change the batteries.
- ALWAYS remove exhausted batteries
from toy.
- ALWAYS have an adult install
batteries consistent with installation
instructions.
- ONLY use batteries specified by
manufacturer.
WARRANTY > For warranty information,
visit www.jakks.com/warranty
TROUBLESHOOTING > If you cannot
get the product to work with your
audio/video devices, please contact
the device manufacturer.
TM & © 2011 Manufactured by JAKKS
Pacific, Inc., 22619 PCH, Malibu, CA
90265 U.S.A.
MADE IN CHINA.
ALPINE SKI ©TAITO CORPORATION
1982,2011 ALL RIGHTS RESERVED.
BIRDIE KING ©TAITO CORPORATION
1982,2011 ALL RIGHTS RESERVED.
BUBBLE BOBBLE ©TAITO
CORPORATION 1986,2011 ALL
RIGHTS RESERVED.
CHACK'N POP ©TAITO
CORPORATION 1983,2011 ALL
RIGHTS RESERVED.
FAIRYLAND STORY ©TAITO
CORPORATION 1985,2011 ALL
RIGHTS RESERVED.
LEGEND OF KAGE ©TAITO
CORPORATION 1985,2011 ALL
RIGHTS RESERVED.
PUZZNIC ©TAITO CORPORATION
1989,2011 ALL RIGHTS RESERVED.
QIX ©TAITO CORPORATION
1981,2011 ALL RIGHTS RESERVED.
SPACE INVADERS ©TAITO
CORPORATION 1978,2011 ALL
RIGHTS RESERVED.
TUBE-IT ©TAITO CORPORATION
1993,2011 ALL RIGHTS RESERVED.
TAITO CORPORATION 1978, 2011 ALL
RIGHTS RESERVED.
ALPINE SKI, BIRDIE KING, BUBBLE
BUBBLE, CHACK’N POP, FAIRYLAND
en dessous. Dévisser la vis à l'aide
d'un tournevis Philips et retirer le
couvercle des piles. Insérer les piles
neuves conformément aux symboles
de polarité des piles et de l'appareil.
Revisser le couvercle du compartiment
des piles.
2. Branchement de l'appareil : Brancher
l'appareil à la TV, au magnétoscope
ou au lecteur de DVD et sélectionner
la source adéquate d'entrée du
signal. Consultez le manuel audio/
vidéo de l'appareil pour obtenir plus
d'informations.
L'appareil fonctionne avec 4 piles
alcalines AA (LR6) (non fournies).
STORY, LEGEND OF KAGE, PUZZNIC,
QIX, SPACE INVADERS, the SPACE
INVADERS icons and TUBE IT are
trademarks or registered trademarks of
Taito Corporation.
FOCAL Emulation Technology (C)20092011 Code Mystics Inc.
All other symbols, marks, logos, and
designs (collectively “Trademarks”)
are Trademarks of and proprietary to
their respective owners and used under
license.
Contents may vary in style, color, shape
and decoration from images shown on
package or in advertising.
Questions or comments? www.
jakkspacific.com,
[email protected], or 1-877-8752557 in North America.
The ratings icon is a trademark of the
Entertainment Software Association.
ATTENTION!
Remove and discard packaging ties and
fasteners before giving toy to child.
Avant de remplacer les piles, débranchez
le câble AV du téléviseur ou éteignez la
TV.
Éteignez le jeu lorsque vous ne l'utilisez
pas.
Si vous rencontrez d'autres difficultés,
reconfigurez la télécommande en
l'éteignant et en l'allumant de nouveau ou
consultez le mode d'emploi de l'appareil
audio/vidéo.
Si l'image sur l'écran est floue, changez
les piles.
BATTERY SAFETY INFORMATION:
● Batteries should always be replaced
by an adult. ● Do not mix old and new
batteries. ● Do not mix alkaline, standard
(Carbon-Zinc), or rechargeable (NickelCadmium or Nickel Metal Hydride)
batteries. ● Non-rechargeable batteries
are not to be recharged. ● Rechargeable
batteries are to be removed from the
toy before being charged (if removable).
● Rechargeable batteries are only to
be charged under adult supervision (if
removable). ● Different types of batteries
or new and used batteries are not to be
mixed. ● Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to
be used. ● Batteries are to be inserted
with the correct polarity. ● Exhausted
batteries are to be removed from the
toy. ● The supply terminals are not to
be short-circuited. ● Do not dispose of
battery in fire. Battery may explode or
leak as a result. ● Remove batteries
from the toy before prolonged storage.
● Disposed of used batteries properly. ●
Please retain this information for future
reference.
DESCRIPTION DES BOUTONS :
1. MENU = sortir du jeu
2. ON/OFF = allumer/éteindre
3. BOUTON A = ENTER (accepter)/
différentes fonctions suivant le jeu
utilisé
4. BOUTON B = différentes fonctions
suivant le jeu utilisé
<ALPINE SKI>
Descendez la piste de ski et effectuez le
parcours dans les meilleurs temps tout
en évitant les obstacles. Obtenez des
points en descendant, en passant entre
les drapeaux du slalom ou encore au
concours de sauts.
A = augmenter la vitesse
Manette = se déplacer vers la gauche ou
la droite
MENU = sortir
<SPACE INVADERS>
Utilisez votre canon laser pour neutraliser
les extraterrestres avant qu'ils terminent
leur invasion. Ils se déplaceront sur
l'écran pour tenter de détruire le canon.
S'ils descendent jusqu'à la limite de
l'écran, ils arriveront à nous envahir et ce
sera la fin du jeu ! Réfugiez-vous dans
les bunkers afin de les éviter. Plus vous
en éliminerez et plus ils se déplaceront
rapidement.
A = tirer
Manette = se déplacer vers la gauche ou
la droite
MENU = sortir
INFORMATION FOR USERS
This product bears the selective sorting
symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE). This means that
this product must be handled to the local
collecting points or given back to retailer
when you buy a new product, in a ratio
of one to one pursuant to European
Directive 2002/96/EC in order to be
recycled or dismantled to minimize its
impact on the environment. For further
information, please contact your local or
regional authorities. Electronic products
not included in the selective sorting
process are potentially dangerous for the
environment and human health due to
the presence of hazardous substances
The unlawful disposal of the product
carries a fine according to the legislation
currently in force.
<BIRDIE KING>
Jouez au golf sur ce terrain de 9 trous.
Faites un par ou améliorez votre jeu
afin de débloquer plus de trous. Faites
attention à l'oiseau noir ! Il attrapera la
balle et la laissera tomber quelque part
sur le terrain de golf.
A = augmenter la distance (plus vous
attendrez avant de lâcher la balle, plus
elle ira loin)
Manette = frapper la balle (maintenez-la
dans la direction souhaitée pour gagner
de la distance)
MENU = sortir
(FR) La console avec manette originale
des années 80, avec 10 jeux vidéo
classiques de Namco comme SPACE
INVADERS TM. Il ne reste plus qu'à la
brancher et à jouer sur ta TV !
Avec la manette, les boutons et les sons
originaux, et mémoire des scores.
<BUBBLE BOBBLE>
Sauvez les petites amies de Bub et de
Bob des griffes des monstres. Pour cela,
vous devrez venir à bout de tous les
ennemis qui se présenteront à chaque
étape. Faites des bulles pour les attraper
dedans, puis faites les exploser pour
les vaincre. Évitez les tirs ennemis ou
INSTALLATION : (À EFFECTUER
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE)
1. Mise en place des piles : le
compartiment des piles se trouve
P3
vous perdrez la vie. Vous pouvez sauter
sur les bulles pour arriver à des zones
inaccessibles et collecter des objets
qui vous feront gagner des points. Les
ennemis se fâcheront s'ils sont les
derniers à rester, s'ils mettent longtemps
à pouvoir s'échapper d'une bulle ou si
vous restez longtemps au même niveau.
Lorsqu'ils se fâchent, ils deviennent
roses et se déplacent plus rapidement.
Ils se fâcheront aussi si vous attrapez
une tête de mort et qu'une comète vient
la frapper.
A = lancer la bulle
Manette = se déplacer vers la gauche ou
la droite
B = sauter
MENU = sortir
<TUBE-IT>
Évitez que les tuyaux ne s'empilent
et n'arrivent jusqu'en haut. Pour les
faire disparaître, vous devez créer des
connexions qui relient les deux côtés de
l'écran en faisant glisser et tourner les
tuyaux. Vous ne pouvez faire glisser les
tuyaux que de gauche à droite, et pas de
haut en bas. Lorsqu'une connexion sera
établie, tous les tuyaux la composant
disparaîtront. Vous recevrez parfois
des pouvoirs supplémentaires qui vous
permettront d'arrêter le temps ou de faire
exploser un groupe de tuyaux.
A = tourner la pièce vers la gauche (en
appuyant une fois), faire bouger la pièce
(en maintenant le bouton enfoncé)
Manette = déplacer le curseur
A = tourner la pièce vers la droite (en
appuyant une fois), faire bouger la pièce
(en maintenant le bouton enfoncé)
MENU = sortir
<THE LEGEND OF KAGE>
Sauvez la princesse Kirihime des griffes
des méchants Yoshi et Yuki. Avancez
tout en combattant à travers la forêt,
dans le passage secret, sur la muraille
et dans le château. Pour gagner, vous
devez la sauver deux fois.
A = bouger l'épée
Manette = se déplacer vers la gauche ou
la droite, sauter ou se baisser
B = lancer des « shurikens »
MENU = sortir
<THE FAIRYLAND STORY>
Guidez la petite sorcière Ptolemy à
travers les différents niveaux pour
éliminer tous vos ennemis. Utilisez votre
attaque magique pour transformer vos
ennemis en gâteaux. Dépêchez-vous et
utilisez d'autres attaques magiques ou
lancez-les sur vos ennemis depuis les
plateformes. En en vainquant plusieurs
à la fois, vous pourrez obtenir plus de
points et des « bonus extra ». Si le diable
volant apparaît, vous devrez en finir avec
tous vos ennemis pour survivre !
A = tirer
Manette = se déplacer vers la gauche ou
la droite
B = sauter
MENU = sortir
<PUZZNIC>
Reliez entre eux les blocs identiques
dans la limite de temps impartie pour
compléter le niveau.
A = faire glisser un bloc (en maintenant
le bouton enfoncé)
Manette = se déplacer vers la gauche ou
la droite
B = rejouer le niveau
MENU = sortir
<QIX>
Les joueurs contrôlent un marqueur
magique en forme de diamant et le
déplacent sur les limites du terrain de
jeu. L'objectif est de réclamer autant de
possessions que possible au moyen
de cet outil de dessin. Lorsque vous
complétez une forme, les zones à
l'intérieur du tracé deviennent solides
et vous gagnez des points. Le joueur
a la possibilité de se déplacer à deux
vitesses différentes : à vitesse moindre
(carreaux rouges), vous gagnez le
double de points. Vous perdez une vie si,
en dessinant, le Quix touche la ligne ou
si le Sparx la touche pendant que vous
traversez les limites du terrain. Le joueur
n'a aucun moyen de se défendre et doit
être plus habile que ses ennemis. Une
horloge vous chronomètre en haut de
l'écran.
A = dessiner rapidement
Manette = déplacer le marqueur
B = dessiner lentement
MENU = sortir
<CHAK´N POP>
Traversez les labyrinthes pour libérer
les cœurs. Utilisez vos grenades pour
passer à travers le passage fermé.
Montez les escaliers et traversez les
murs pour trouver le chemin. Évitez
que les monstres n'incubent les œufs et
lancez vos grenades pour les vaincre.
A = lancer une grenade à gauche
Manette = se déplacer dans la direction
souhaitée
B = lancer une grenade à droite
MENU = sortir
COMMENT ENREGISTRER LES
SCORES
Pour enregistrer vos scores, vous devez
retourner au menu principal à la fin de la
partie. Si vous éteignez la télécommande
avant de sortir, vous perdrez vos scores.
Certains jeux vous permettent de saisir
vos initiales. Pour cela, déplacez-vous
à l'aide de la manette sur les lettres et
appuyez sur A pour les sélectionner.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter les précautions d'emploi.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser le jeu près de l'eau.
6. Nettoyer avec un chiffon humide.
7. Ne pas installer près de sources de
chaleur, telles que radiateurs, poêles
ou autres (y compris amplificateurs).
8. Utiliser uniquement les accessoires
indiqués par le fabricant.
9. Confier toute réparation à un
personnel qualifié. L'appareil devra
être réparé si le câble ou la prise
d'alimentation ont été endommagés
de quelque manière que ce soit,
lorsqu'un liquide a été renversé sur
l'appareil ou si des objets sont tombés
dessus, après exposition à la pluie ou
à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas
correctement ou suite à une chute.
Cet appareil est conforme à la section 15
des lois de la Commission fédérale des
Communications (FCC). Son utilisation
est soumise aux deux exigences
suivantes :
(1) Cet appareil ne doit causer aucune
interférence nuisible et (2) il doit accepter
toute interférence, y compris des
interférences susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhaité.
Précautions d'emploi : les altérations ou
modifications de l'appareil non autorisées
expressément par la partie responsable
du respect de la législation pourraient
annuler la faculté de l'utilisateur à utiliser
l'appareil.
Cet appareil a été testé et est conforme
aux limites établies pour un dispositif
numérique de classe
B, selon la section 15 des lois
1. Faites des pauses de 10 à 15 minutes
toutes les heures, même si vous n'en
éprouvez pas le besoin.
2. Si vous ressentez de la fatigue ou de
la douleur dans les mains, les poignets
ou les bras pendant le jeu, cessez
de jouer et détendez les muscles
pendant plusieurs heures avant de
recommencer à jouer.
3. Si vous continuez à éprouver des
gênes dans les mains, les poignets ou
les bras pendant le jeu ou après, ne
recommencez pas à jouer et consultez
un médecin.
de la Commission fédérale des
Communications (FCC). Ces limites
ont été établies de manière à protéger
raisonnablement les installations
domestiques contre les interférences
nuisibles. Cet appareil génère,
utilise et peut irradier une énergie de
radiofréquence ; s'il n'est pas monté et
utilisé conformément au mode d'emploi,
il peut entraîner des interférences
perturbant les communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti que
l'interférence ne se produise pas
dans une installation déterminée. Si
cet appareil venait à produire des
interférences nuisibles dans la réception
d'émissions radio ou TV, ce qui peut
être vérifié en allumant et en éteignant
l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur
de tenter de corriger l'interférence
moyennant l'une des mesures suivantes
:
> Réorienter ou déplacer l'antenne
réceptrice.
> Augmenter la séparation entre
l'appareil et le récepteur concerné.
> Brancher l'appareil sur une prise
de courant alimentée par un circuit
différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
> Consulter le distributeur ou un
technicien spécialisé en radio et
télévision.
Avec cet appareil, il faut utiliser des
câbles sous gaine de protection afin de
garantir la conformité aux limites établies
par les lois de la Commission fédérale
des Communications
(FCC) pour les matériels de classe B.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI :
INFORMATION SUR LES PILES
: l'écoulement de l'acide des piles
peut provoquer des lésions et peut
endommager l'appareil et les objets
avoisinants. Si les piles venaient à couler,
lavez en profondeur la zone de peau
affectée en veillant à maintenir l'acide de
la pile loin des yeux, des oreilles, du nez
et de la bouche. Lavez immédiatement
toute pièce de vêtement ou toute autre
surface qui soit entrée en contact avec
l'acide qui s'est écoulé des piles. La fuite
des piles peut produire un son semblable
à celui d'une petite explosion. Éliminez
les piles conformément aux lois locales,
régionales et nationales.
SOLUTION DE PROBLÈMES : si vous
n'arrivez pas à faire fonctionner l'appareil
avec votre dispositif audio/vidéo,
contactez le fabricant du dispositif.
TM & © 2011 Fabriqué par JAKKS
Pacific, Inc., 22619 PCH, Malibu, CA
90265 U.S.A.
Fabriqué en Chine.
<ALPINE SKI ©TAITO CORPORATION
1982,2011, BIRDIE KING ©TAITO
CORPORATION 1982,2011, BUBBLE
BOBBLE ©TAITO CORPORATION
1986,2011, CHACK'N POP ©TAITO
CORPORATION 1983,2011,
FAIRYLAND STORY ©TAITO
CORPORATION 1985,2011, LEGEND
OF KAGE ©TAITO CORPORATION
1985,2011, PUZZNIC ©TAITO
CORPORATION 1989,2011, QIX
©TAITO CORPORATION 1981,2011,
SPACE INVADERS ©TAITO
CORPORATION 1978,2011, TUBE-IT
©TAITO CORPORATION 1993,2011,
TAITO CORPORATION 1978> 2011
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
Les icônes de SPACE INVADERS et
TUBE IT sont des marques enregistrées
de Taito Corporation.
FOCAL Emulation Technology (C)20092011 Code Mystics Inc.
Tous les autres symboles, marques,
logos et dessins (dénommés
collectivement « marques enregistrées
») sont des marques enregistrées. Elles
appartiennent, par conséquent, à leurs
propriétaires respectifs et doivent être
utilisées sous licence.
Les contenus peuvent varier en termes
de style, de couleur, forme et décor par
rapport aux images présentées sur les
boîtes ou dans les publicités.
AVERTISSEMENT SUR LES
CONVULSIONS : un faible pourcentage
de personnes peut subir des crises
d'épilepsie après avoir été exposées à
certaines compositions lumineuses ou à
des lumières intermittentes.
L'exposition à certaines compositions
ou fonds d'écran dans le téléviseur, ou
l'utilisation de jeux vidéo, y compris ceux
de cet appareil, peuvent provoquer des
crises d'épilepsie chez ces personnes.
Certaines conditions peuvent induire des
crises d'épilepsie chez des personnes
sans antécédents de ce mal, ou dont
les crises étaient passées jusqu'alors
inaperçues. Si vous-même ou toute autre
personne de votre famille est atteinte
d'épilepsie, consultez un médecin
avant de commencer à jouer. Si vousmême ou toute autre personne de
votre famille éprouve l'un quelconque
des symptômes suivants pendant la
pratique d'un jeu vidéo — vertige,
altération de la vision, tics musculaires
ou oculaires, perte de connaissance,
désorientation, mouvements
involontaires ou convulsions — cessez
IMMÉDIATEMENT de jouer et consultez
un médecin avant de recommencer à
jouer.
- Pour réduire la possibilité d'une crise
d'épilepsie au cours d'un jeu vidéo :
1. Asseyez-vous ou installez-vous le plus
loin possible de l'écran.
2. Jouez dans une pièce bien éclairée et
avec le plus petit écran possible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué(e).
4. Faites une pause de 10 à 15 minutes
toutes les heures.
CONSEILS DE SÉCURITÉ AU SUJET
DES PILES
● Il est recommandé que les piles soient
remplacées par un adulte. ● Ne pas
mélanger les piles usagées avec les piles
neuves. ● Ne pas mélanger les piles
alcaline, standard (Carbon-Zinc), avec
les piles rechargeables (Nickel-Cadmium
ou Nickel Hybride Métal). ● Les piles
non rechargeables ne doivent pas
être rechargées. ● Les accumulateurs
doivent être enlevés du jouet avant d'être
chargés. ● Les piles rechargeables
ne doivent être chargés que sous la
AVERTISSEMENT SUR LA TENSION
MUSCULAIRE RÉCURRENTE : jouer
à des jeux vidéo pendant des périodes
prolongées et de manière ininterrompue
peut provoquer des douleurs dans les
muscles, les articulations ou sur la peau
après quelques heures. Afin d'éviter
des problèmes comme la tendinite, le
syndrome du tunnel carpien ou l'irritation
cutanée :
P4
surveillance d'un adulte. ● Différents
types de piles ou accumulateurs ou
des piles ou accumulateurs neufs et
usagés ne doivent pas être mélangés.
● Seuls des piles ou accumulateurs de
type recommandé ou d'un type similaire
doivent être utilisés. ● Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place
en respectant la polarité. ● Les piles
et accumulateurs usagés doivent être
enlevés du jouet. ● Les bornes d'une
pile ou d'un accumulateur ne doivent
pas être mises en court-circuit. ● Tenir
les piles à l'écart de toute source de
chaleur ou d'inflammation. ● Retirer les
piles du jouet avant de le ranger pour
une durée prolongée. ● Les piles ne
doivent pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers. ● Renseignements à
conserver.
INFORMATIONS POUR LES
UTILISATEURS
Ce produit est marqué du symbole
de classement sélectif pour les
déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE). Ceci veut dire que
ce produit doit être déposé aux points de
collecte locaux, ou retourné au vendeur
en cas d'acquisition d'un nouveau
produit du même type, conformément
à la directive européenne 2002/96/
CE pour qu'il soit recyclé ou éliminé en
minimisant son impact environnemental.
Pour plus d'information, veuillez
contacter les autorités locales ou
régionales. Les produits électroniques
non soumis au processus de classement
sélectif sont potentiellement dangereux
pour l'environnement et pour la santé
humaine, en raison de la présence de
substances dangereuses. L'élimination
illicite du produit sera punie d'une
amende selon la législation en vigueur.
(DE) Die Konsole mit OriginalJoystick aus den 1980er Jahren mit 10
klassischen Videospielen von Namco wie
beispielsweise SPACE INVADERS TM.
Plug and Play am Fernseher!
Mit Joystick, Tasten, Originalsound und
Speicher für den Punktestand.
Aufbau: (DARF AUSSCHLIESSLICH
VON EINEM ERWACHSENEN
DURCHGEFÜHRT WERDEN)
1. Einlegen der Batterien: Das
Batteriefach befindet sich an der
Unterseite des Geräts. Drehen Sie mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher
die Schraube heraus und nehmen
Sie den Deckel des Batteriefachs
ab. Legen Sie die neuen Batterien
entsprechend der Polsymbole und
der Kennzeichnung der einzelnen
Batterien ein. Setzen Sie den
Batteriefachdeckel wieder auf und
schrauben Sie ihn fest.
2. Anschluss des Geräts: Schließen
Sie das Gerät an den Fernseher,
den Videorekorder oder das DVDWiedergabegerät an und wählen Sie
den geeigneten Signaleingang. Mehr
Informationen finden Sie in der Audio/
Videoanleitung des Geräts.
Sie benötigen 4 Alkalibatterien vom Typ
AA (LR6) (nicht mitgeliefert).
Ziehen Sie das AV-Kabel aus dem
Fernsehgerät oder stellen Sie den
Fernseher aus, bevor Sie die Batterien
auswechseln.
Schalten Sie das Spiel aus, wenn Sie es
nicht benutzen.
Sollten Sie andere Schwierigkeiten
haben, stellen Sie die Bedienung neu
ein, indem Sie sie aus- und wieder
einschalten, oder lesen Sie die Anleitung
des Audio/Videogeräts.
Falls das Bild unscharf ist, müssen Sie
die Batterien auswechseln.
BESCHREIBUNG DER TASTEN:
1. MENU = das Spiel verlassen
2. ON/OFF = ein-/ausschalten
3. A-TASTE = ENTER (OK)/je nach Spiel
unterschiedliche Funktionen
4. B-TASTE = je nach Spiel
unterschiedliche Funktionen
<ALPINE SKI>
Sause die Skipiste so schnell, wie du
kannst, herunter. Vermeide dabei die
Hindernisse. Wenn du zwischen den
Slalomfahnen hindurchfährst oder am
Springwettbewerb teilnimmst, sammelst
du Punkte.
A = Geschwindigkeit erhöhen
Joystick = nach links oder rechts
bewegen
MENU = verlassen
<SPACE INVADERS>
Neutralisiere die Außerirdischen mit
deiner Laserkanone, bevor diese ihre
Invasion beenden können. Sie bewegen
sich über den Bildschirm und versuchen,
deine Kanone zu zerstören. Wenn sie
den unteren Bildschirmrand erreichen,
erobern sie uns und das Spiel ist zu
Ende! Zieh dich in die Bunker zurück,
um ihnen auszuweichen. Je mehr sie
zerstören, desto schneller kommen sie
voran.
A = schießen
Joystick = nach links oder rechts
bewegen
MENU = verlassen
<BIRDIE KING>
Versuch einmal, auf diesem 9-LochPlatz Golf zu spielen. Erziel ein Par
oder ein besseres Spiel, um weitere
Löcher zu entsperren. Aber pass auf den
schwarzen Vogel auf! Er schnappt sich
den Ball und lässt ihn irgendwo auf dem
Golfplatz fallen.
A = Entfernung vergrößern (je länger du
das Loslassen des Balles verzögerst,
desto weiter fliegt er)
Joystick = Ball schlagen (in
Schlagrichtung halten, um an Entfernung
zu gewinnen)
MENU = verlassen
<BUBBLE BOBBLE>
Rette Bubs und Bobs Freundinnen vor
den Monstern. Dazu musst du in jeder
Spielphase mit allen Feinden aufräumen.
Mach Blasen und fange sie darin ein.
Lass die Blasen danach platzen, um
sie zu besiegen. Geh den feindlichen
Schüssen aus dem Weg, sonst verlierst
du dein Leben. Um in unzugängliche
Bereiche zu gelangen, kannst du
über die Blasen springen, bestimmte
Gegenstände einsammeln und so Punkte
gewinnen. Die Feinde ärgern sich, wenn
sie als Letzte übrig bleiben, sich nach
langer Zeit aus einer Blase befreien
oder du dich lange auf demselben Level
befindest. Und wenn sie sich ärgern,
werden sie rosa und bewegen sich
schneller. Sie ärgern sich auch, wenn du
einen Totenkopf einsammelst und der
Drachen darauf schlägt.
A = Blase abschießen
Joystick = nach links oder rechts
bewegen
B = springen
MENU = verlassen
<TUBE-IT>
Vermeide, dass die Rohre aufeinander
gestapelt werden und den Bildschirm
bis oben anfüllen. Um sie verschwinden
zu lassen, musst du Verbindungen
zwischen einer Bildschirmseite und
der anderen herstellen, indem du die
Rohre ziehst oder drehst. Du kannst
die Rohre nur nach links und rechts
ziehen, nicht nach oben und unten.
Wenn du eine Verbindung fertig gestellt
hast, verschwinden alle Rohre, dieser
Verbindung. Manchmal bekommst du
mehr Macht, die die Zeit anhalten oder
eine Gruppe von Rohren platzen lassen
kann.
A = das Teil nach links drehen (einmal
drücken), das Teil bewegen (die Taste
gedrückt halten)
Joystick = den Cursor bewegen
B = das Teil nach rechts drehen (einmal
drücken), das Teil bewegen (die Taste
gedrückt halten)
MENU = verlassen
Durchquere die Labyrinthe, um die
Herzen zu befreien. Verschaff dir mit
deinen Granaten deinen Weg durch den
geschlossenen Gang. Steige die Treppen
hinauf und gehe durch die Wände, um
den Weg zu finden. Verhindere, dass
die Monster die Eier ausbrüten, und wirf
deine Granaten, um sie zu besiegen.
A = Granate nach links werfen
Joystick = in die gewünschte Richtung
bewegen
B = Granate nach rechts werfen
MENU = verlassen
WIE DIE PUNKTE GESPEICHERT
WERDEN
Zum Speichern deiner Punkte, musst
du bei Spielende zum Hauptmenü
zurückkehren. Wenn du das Gerät
vorher ausschaltest, gehen deine Daten
verloren. Bei einigen Spielen kannst
du deine Initialen eingeben. Bewege
dich dazu mit dem Joystick durch die
Buchstaben und klicke auf A, um sie
auszuwählen.
<THE LEGEND OF KAGE>
Rette die Prinzessin Kirihime vor den
Schurken Yoshi und Yuki. Bewege dich,
während du im Wald kämpfst, vorwärts
durch den Geheimgang, klettere auf die
Mauer und ins Schloss. Um zu gewinnen,
musst du sie zweimal retten.
A = Schwert bewegen
Joystick = nach links oder rechts
bewegen, springen oder sich ducken
B = “shurikens” werfen
MENU = verlassen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Diese Spielanleitung lesen.
2. Diese Spielanleitung aufbewahren.
3. Die Warnungen beachten.
4. Alle Anweisungen einhalten.
5. Nicht in der Nähe von Wasser
verwenden.
6. Mit einem feuchten Lappen reinigen.
7. Nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Heizungen u.ä.
(einschließlich Verstärker) aufstellen.
8. Nur vom Hersteller empfohlenes
Zubehör verwenden.
9. Reparaturen nur von qualifiziertem
Personal durchführen lassen. Das
Gerät muss repariert werden, wenn
das Stromkabel oder der Stecker
auf irgendeine Weise beschädigt
wurden, Flüssigkeit über das Gerät
geschüttet wurde, Gegenstände
darauf gefallen sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,
es nicht korrekt funktioniert oder
heruntergefallen ist.
<THE FAIRYLAND STORY>
Führe die kleine Hexe Ptolemy durch die
unterschiedlichen Ebenen und mach all
ihren Feinden den Garaus. Mit deinem
Zauberangriff kannst du deine Feinde
in Kuchenstücke verwandeln. Beeil dich
und starte weitere Zauberangriffe oder
greif weitere Feinde von den Plattformen
aus an. Je mehr du besiegst, desto mehr
Punkte und "Extrabonus" bekommst du.
Wenn der fliegende Teufel auftaucht,
musst du all deine Feinde besiegen, um
zu überleben!
A = schießen
Joystick = nach links oder rechts
bewegen
B = springen
MENU = verlassen
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen des
Abschnitts 15 der Vorschriften der
Federal Communication Commission
(FCC). Sein Betrieb unterliegt folgenden
zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät kann keine schädlichen
Störungen hervorrufen und (2) dieses
Gerät muss jede empfangene Störung
annehmen, einschließlich solcher
Interferenzen, die einen unerwünschten
Betrieb auslösen.
WARNUNG: Änderungen oder
Modifikationen am Gerät, die der
für die Einhaltung der Vorschriften
Verantwortliche nicht ausdrücklich
genehmigt hat, können die Berechtigung
des Nutzers, das Gerät zu zu verwenden,
außer Kraft setzen.
Dieses Gerät wurde getestet. Es erfüllt
die Grenzwerte für ein digitales Gerät der
Klasse
B gemäß Abschnitt 15 der Vorschriften
der Federal Communication Commission
(FCC). Diese Grenzwerte wurden
festgelegt, um einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen bei
häuslicher Installierung zu gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Radiofrequenzen und kann sie auch
ausstrahlen. Wenn es nicht der Anleitung
entsprechend aufgebaut und benutzt
wird, kann es die Radiokommunikation
stören. Trotzdem gibt es keinerlei
Garantie dafür, dass bei einer privaten
Installierung keine Interferenzen
auftreten. Falls dieses Gerät störende
Interferenzen beim Radio- oder
Fernsehempfang auslösen sollte - was
Sie durch Ein- und Ausschalten des
<PUZZNIC>
Verbinde identische Blöcke in der
vorgesehenen Zeit, um ins nächste Level
zu gelangen.
A = einen Block ziehen (die Taste
gedrückt halten)
Joystick = nach links oder rechts
bewegen
B = Level wiederholen
MENU = verlassen
<QIX>
Die Spieler steuern einen
diamantförmigen Marker und
bewegen ihn über die Ränder des
Spielfeldes. Ziel ist es, mit diesem
Zeicheninstrument möglichst viele
Besitztümer zu beanspruchen. Wenn
du eine Form schließt, verfestigen sich
die Bereiche darin und du gewinnst
Punkte. Der Spieler kann sich in zwei
Geschwindigkeiten bewegen: langsamer
(rote Rahmen) gewinnst du die doppelte
Punktzahl. Du verlierst ein Leben,
wenn Quix oder Sparx, während sie die
Ränder des Spielfeldes überschreiten,
beim Zeichnen die Linie berühren. Der
Spieler kann sich nicht verteidigen und
muss geschickter als seine Feinde sein.
Oben am Bildschirm befindet sich eine
Stoppuhr.
A = schnell zeichnen
Joystick = Marker bewegen
B = langsam zeichnen
MENU = verlassen
<CHAK´N POP>
P5
Geräts feststellen können - empfehlen
wir dem Benutzer, diese Interferenzen
folgendermaßen zu beseitigen:
> Die Ausrichtung oder den Standort der
Empfangsantenne ändern.
> Den Abstand zwischen Gerät und
Empfänger erhöhen.
> Das Gerät an eine Steckdose in einem
anderen Stromkreis anschließen
als dem, an den der Empfänger
angeschlossen ist.
> Technische Hilfe beim Vertreiber oder
einem Radio- und Fernsehtechniker
beantragen.
Zur Sicherstellung der Konformität mit
den in den Vorschriften der Federal
Communication Commission (FCC) für
die Klasse B festgelegten Grenzwerten
muss dieses Gerät mit beschichteten
Schutzkabeln verwendet werden.
(FCC) der Klasse B.
KONVULSIONSWARNUNG: Einige
wenige Personen können, wenn sie
bestimmten Lichtern bzw. flackernden
Lichtern ausgesetzt sind, epileptische
Anfälle erleiden.
Wenn diese Personen
bestimmten Lichtmustern oder
Bildschirmhintergründen auf dem
Fernsehrgerät ausgesetzt sind oder
Videospiele - einschließlich die Spiele
dieses Geräts - benutzen, können
sie epileptische Anfälle erleiden.
Bestimmte Umstände können bisher
unbemerkt gebliebene epileptische
Anfälle oder Symptome bei diesen
Personen oder solchen ohne
epileptischer Krankheitsvorgeschichte
auslösen. Sollten Sie oder ein anderes
Familienmitglied eine Epilepsie
haben, sprechen Sie vor dem Spielen
mit dem Arzt. Falls Sie oder andere
Familienangehörige beim Videospiel
eine der folgenden Symptome erleiden
(Schwindel, Sehveränderungen,
muskuläre Zuckungen in den
Augen, Bewusstseinsverlust,
Orientierungslosigkeit, ungewollte
Bewegungen oder Konvulsionen),
unterbrechen Sie das Spiel SOFORT
und suchen Sie einen Arzt auf, bevor Sie
erneut spielen.
- Zur Verringerung des Risikos
epileptischer Anfälle beim Videospiel
befolgen Sie bitte folgende
Empfehlungen:
1. Entfernen Sie sich so weit wie möglich
vom Bildschirm.
2. Spielen Sie in einem hell beleuchteten
Raum vor einem möglichst kleinen
Bildschirm.
3. Spielen Sie nicht, wenn Sie müde
sind.
4. Legen Sie pro Stunde eine Pause von
10 bis 15 Minuten ein.
WARNUNG VOR SICH
WIEDERHOLENDEN
MUSKELANSPANNUNGEN:
Das ununterbrochene Spiel mit
Videospielen über einen längeren
Zeitraum hinweg kann nach einigen
Stunden die Muskeln, Gelenke
oder die Haut beeinträchtigen. Zur
Vermeidung von Sehnenentzündungen,
Karpaltunnelsyndrom oder
Hautirritationen befolgen Sie bitte
folgende Empfehlungen:
1. Legen Sie pro Stunde eine Pause von
10 bis 15 Minuten ein, auch wenn Sie
der Meinung sind, dass Sie sie nicht
benötigen!
2. Falls Ihre Hände, Handgelenke oder
Arme beim Spielen ermüden oder
schmerzen, hören Sie auf zu spielen
und entspannen Sie Ihre Muskeln
mehrere Stunden lang, bevor Sie
wieder mit dem Spiel beginnen!
3. Sollten Sie beim Spielen oder danach
weiterhin Beschwerden an den
Händen, Handgelenken oder Armen
spüren, spielen Sie nicht mehr und
suchen Sie einen Arzt auf!
WARNUNG: HINWEISE ZU DEN
BATTERIEN: Das Auslaufen von
Säure aus den Batterien kann
Personen verletzen und das Gerät und
Gegenstände in der Nähe beschädigen.
Falls die Batterien auslaufen sollten,
waschen Sie die betroffenen Hautstellen
gründlich und halten Sie die Batteriesäure
von Augen, Ohren, Nase und Mund fern!
Reinigen Sie sofort alle Kleidungsstücke
oder andere Flächen, die mit der aus
den Batterien ausgelaufenen Säure in
Kontakt gekommen sind! Wenn Batterien
auslaufen, kann es zu Geräuschen
kommen, die denen einer kleinen
Explosion ähneln. Entsorgen Sie die
Batterien gemäß den lokalen, staatlichen
oder bundesstaatlichen Gesetzen.
PROBLEMLÖSUNG: Setzen Sie sich
mit dem Hersteller in Verbindung, wenn
das Gerät mit Audio/Videogeräten nicht
funktioniert.
TM & © 2011 Hergestellt von JAKKS
Pacific, Inc., 22619 PCH, Malibu, CA
90265 U.S.A.
Made in China.
<ALPINE SKI ©TAITO CORPORATION
1982,2011, BIRDIE KING ©TAITO
CORPORATION 1982,2011, BUBBLE
BOBBLE ©TAITO CORPORATION
1986,2011, CHACK'N POP ©TAITO
CORPORATION 1983,2011,
FAIRYLAND STORY ©TAITO
CORPORATION 1985,2011, LEGEND
OF KAGE ©TAITO CORPORATION
1985,2011, PUZZNIC ©TAITO
CORPORATION 1989,2011, QIX
©TAITO CORPORATION 1981,2011,
SPACE INVADERS ©TAITO
CORPORATION 1978,2011, TUBE-IT
©TAITO CORPORATION 1993,2011,
TAITO CORPORATION 1978> 2011
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
Die Symbole von SPACE INVADERS
und TUBE IT sind eingetragene
Markenzeichen der Taito Corporation.
FOCAL Emulation Technology (C)20092011 Code Mystics Inc.
Alle anderen Symbole, Markenzeichen,
Logos und Designs (zusammenfassend
"eingetragene Marken") sind
eingetragene Marken und Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber. Sie dürfen nur mit
Lizenz verwendet werden.
Stil, Farbe, Form und Dekoration der
Inhalte können von den auf der Schachtel
oder in Werbeanzeigen gezeigten Bildern
abweichen.
SICHERHEITSHINWEISE ZU DEN
BATTERIEN
● Batterien sollen ausschliesslich durch
Erwachsene ausgewechselt werden. ●
Nie alte und neue Batterien mischen.
● Nie verschiedene Batterietypen &
-marken miteinander mischen (Alkaline,
Carbon-Zinc o.a. ) oder Einweg und
wiederaufladbare (Nickel-Cadmium oder
Nickel Metal Hydride o.a. ) Batterien
mischen. ● Nicht aufladbare Batterien
dürfen nicht aufgeladen werden. ●
Aufladbare Batterien müssen zuerst
aus dem Spielzeug entnommen werden
bevor sie aufgeladen werden (falls
wechselbar). ● Aufladbare Batterien
dürfen ausschliesslich von Erwachsenen
aufgeladen werden (falls wechselbar).
● Verschiedene Batterietypen oder
neue und gebrauchte Batterien dürfen
nie miteinander vermischt werden. ●
Es dürfen nur Batterien desselben oder
gleichen Typs wie empfohlen miteinander
verwendet werden. ● Batterien müssen
korrekt eingelegt werden und auf die
korrekte Polarität, wie im Batterieschema
vorgegeben, geachtet werden. ● Leere
Batterien müssen immer direkt aus dem
Spielzeug entnommen werden. ● Die
elektrischen Teile oder Unterteile dürfen
nicht zum Kurzschluss gebracht werden.
● Lege Baterien niemals ins Feuer!
Batterien können dadurch explodieren
oder lecken. ● Nimm die Batterien immer
aus dem Spielzeug heraus, wenn Du
damit über einen längeren Zeitraum
nicht spielst bzw das Spielzeug lagerst.
● Entsorge die Batterien auf korrekte Art
& Weise. ● Hebe alle Informationen für
zukünftige Kommunikation auf.
seconda del gioco
<ALPINE SKI>
Scendi sulla pista da sci e finisci il
percorso nel minor tempo possibile,
evitando gli ostacoli. Ottieni punti lungo
la discesa, passando tra le bandierine
dello slalom o con i salti.
A = aumentare velocità
Joystick = per muoversi a sinistra o a
destra
MENU = uscire
<SPACE INVADERS>
Usa il laser per neutralizzare gli alieni
prima che completino la loro invasione. Si
muoveranno sullo schermo per cercare
di distruggere il laser. Se scendono fino
al limite dello schermo, avranno invaso
tutto e il gioco finirà! Nasconditi nei
bunker per evitarli. Più ne eliminano, più
rapidi avanzano.
A = sparare
Joystick = per muoversi a sinistra o a
destra
MENU = uscire
INFORMATION FÜR BENUTZER
Dieses Produkt trägt das
Klassifizierungssymbol für die
Entsorgung von Elektro- und ElektronikAltgeräten gemäß der Richtlinie 2002/96/
EG der Europäischen Union. Dies
bedeutet, dass dieses Produkt zum
Zwecke des Recyclings oder einer
umweltfreundlichen Entsorgung bei den
örtlichen Annahmestellen abgegeben
bzw. an den Verkäufer zurückgegeben
werden muss, wenn ein neues Produkt
desselben Typs gekauft wird. Für weitere
Informationen setzen Sie sich bitte mit
Ihren lokalen oder regionalen Behörden
in Verbindung. Elektronische Produkte,
die nicht in das Klassifizierungsverfahren
eingeschlossen sind, sind aufgrund
vorhandener Gefahrenstoffe potenziell
gefährlich für Umwelt und menschliche
Gesundheit. Wenn Sie das Produkt auf
unerlaubte Weise entsorgen, erhalten
Sie eine Strafe gemäß der gültigen
Gesetzgebung.
<BIRDIE KING>
Prova a giocare a golf su questo campo
da 9 buche. Fai un par o miglioralo e
si sbloccheranno altre buche. Ma fai
attenzione all'uccellino nero! Prenderà
la pallina e la lascerà cadere in un posto
qualsiasi del campo.
A = aumentare la distanza (più aspetti a
colpire la pallina, più lontano arriverà)
Joystick = colpire la pallina (tieni premuto
nella direzione verso cui vuoi colpire per
ottenere una distanza maggiore)
MENU = uscire
<BUBBLE BOBBLE>
Salva le fidanzate di Bub e Bob dai
mostri, e per far ciò dovrai annientare
tutti i nemici in ogni fase. Fai delle
bolle e catturali all'interno, poi, falle
scoppiare per annientarli. Evita gli spari
dei nemici o morirai. Puoi saltare sulle
bolle per arrivare alle zone inaccessibili
e raccogliere oggetti e guadagnare punti.
I nemici si arrabbiano se rimangono
ultimi, se si liberano dalle bolle dopo
molto tempo o se rimani a lungo nello
stesso livello. E quando si arrabbiano,
diventano rosa e si muovono più in fretta.
Si arrabbiano anche se prendi un teschio
e colpisci la cometa.
A = sparare bolla
Joystick = per muoversi a sinistra o a
destra
B = saltare
MENU = uscire
(IT) La console con joystick originale
degli anni ' 80, con 10 videogiochi classici
di Namco come SPACE INVADERS TM.
Pronta per essere collegata alla presa
per giocare sullo schermo della TV!
Con joystick, bottoni, suoni originali e
memoria dei punteggi.
INSTALLAZIONE: (A CARICO
ESCLUSIVAMENTE DI UN ADULTO)
1. Montaggio delle pile: lo
scompartimento delle pile si trova
nella parte inferiore. Con un cacciavite
Philips, rimuovere la vite e il coperchio
delle pile. Inserire le pile nuove
secondo i simboli della polarità delle
pile e dell'unità. Rimettere il coperchio
del vano pile e avvitare la vite.
2. Collegamento dell'unità: Collegare
l'unità alla televisione, al video o al
lettore DVD e selezionare la sorgente
appropriata per l'input del segnale.
Controllare il manuale audio/video del
dispositivo per ulteriori informazioni.
Ci vogliono 4 pile alcaline AA (LR6) (non
in dotazione).
Prima di procedere alla sostituzione
delle pile, staccare il cavo AV dalla TV o
spegnere la TV.
Spegnere il gioco quando non lo si usa.
Se vi sono altri problemi, impostare
nuovamente il telecomando spegnendolo
ed accendendolo o consultare il manuale
del dispositivo audio/video.
Se lo schermo è sfuocato, bisogna
sostituire le batterie.
<TUBE-IT>
Evita che i tubi si accatastino ed arrivino
fino in cima. Per farli sparire è necessario
creare collegamenti che uniscano un lato
dello schermo all'altro, trascinandoli e
facendoli girare. I tubi possono essere
trascinati solo da sinistra a destra,
mai su e giù. Una volta completato il
collegamento, tutti i tubi spariscono. A
volte, otterrai altri poteri per fermare il
tempo o far scoppiare un gruppo di tubi.
A = girare il pezzo a sinistra (premendo
una volta), muovere il pezzo
(mantenendo il pulsante premuto)
Joystick = muovere il cursore
A = girare il pezzo a destra (premendo
una volta), muovere il pezzo
(mantenendo il pulsante premuto)
MENU = uscire
DESCRIZIONI DEI PULSANTI:
1. MENU = uscire dal gioco
2. ON/OFF = accendere/spegnere
3. PULSANTE A = ENTER (accettare)/
varie funzionalità a seconda del gioco
4. PULSANTE B = varie funzionalità a
<THE LEGEND OF KAGE>
Salva la principessa Kirihime dai cattivi
Yoshi e Yuki. Vai avanti mentre combatti
nel bosco, lungo il passaggio segreto,
scavalca il muro ed il castello. Per
vincere devi salvarla due volte.
P6
A = muovere la spada
Joystick = per muoversi a sinistra o a
destra, saltare o inginocchiarsi
B = lanciare “shurikens”
MENU = uscire
<THE FAIRYLAND STORY>
Guida la piccola strega Ptolemy nei
diversi livelli per eliminare tutti i nemici.
Utilizza il tuo attacco magico per
trasformare i nemici in pasticcini. Affrettati
e usa altri attacchi magici o gettali sugli
altri nemici dalle piattaforme. Più ne
abbatti, più punti e “bonus extra” otterrai.
Se appare il diavolo volante, dovrai
abbattere tutti i nemici per sopravvivere!
A = sparare
Joystick = per muoversi a sinistra o a
destra
B = saltare
MENU = uscire
<PUZZNIC>
Unisci i pezzi identici nel tempo limite per
completare il livello.
A = trascinare un pezzo (tenendo
premuto il pulsante)
Joystick = per muoversi a sinistra o a
destra
B = ripetere il livello
MENU = uscire
<QIX>
I giocatori controllano un cursore a forma
di rombo e lo muovono lungo i bordi del
campo da gioco. L'obiettivo è quello di
coprire la maggior area possibile del
campo da gioco con questo strumento
per disegnare. Quando finisci una forma,
le aree all'interno diventano solide e
vinci punti. Il giocatore ha la possibilità di
muoversi con due velocità diverse: con
la velocità più ridotta (quadrati rossi),
si vince il doppio dei punti. Si perde
una vita se il Quix tocca la linea mentre
si disegna, o se viene toccato dallo
Sparx, mentre si attraversano i bordi del
campo. Il giocatore non ha difesa e deve
essere più bravo dei nemici. Sulla parte
superiore dello schermo c'è un orologio
che segna il tempo.
A = disegnare velocemente
Joystick = muovere il cursore
B = disegnare lentamente
MENU = uscire
<CHAK´N POP>
Attraversa i labirinti per liberare i
cuori. Usa le bombe per oltrepassare
il passaggio chiuso. Sali le scale e
attraversa le pareti per trovare la strada.
Evita che i mostri depongano le uova e
lancia le tua bombe per abbatterli.
A = lanciare bomba a sinistra
Joystick = muovere nella direzione
desiderata
B = lanciare bomba a destra
MENU = uscire
COME SALVARE IL PUNTEGGIO
Per salvare i punteggi devi uscire ed
entrare nel Menù principale una volta
finito di giocare. Se spegni il telecomando
prima di uscire, si perdono i dati. Alcuni
giochi consentono di inserire le iniziali.
A questo scopo, muoviti con il Joystick
sulle lettere e premi A per selezionare.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA
SICUREZZA
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Seguire le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare vicino a fonti d'acqua.
6. Pulire con un panno umido.
7. Non istallare vicino a fonti di calore
come termosifoni, stufe o altri
apparecchi (compresi gli amplificatori).
8. Utilizzare solo gli accessori specificati
dal fabbricante.
9. Rivolgersi al personale qualificato
per le riparazioni. La riparazione è
necessaria quando il cavo o la spina
di alimentazione sono danneggiati,
oppure in caso di spargimento di
liquidi o qualora alcuni oggetti siano
caduti in acqua, in caso di esposizione
alla pioggia o all'umidità, oppure se il
gioco non funziona correttamente o è
caduto.
Questo dispositivo è creato in conformità
a quanto stabilito dalla Sezione 15 delle
normative della Federal Communication
Commission (FCC). Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non può causare
interferenze negative, e (2) questo
dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluso quelle che
possono dar luogo ad un funzionamento
indesiderato.
AVVERTENZA: i cambiamenti o
le modifiche dell'apparecchio non
autorizzati esplicitamente dai responsabili
dell'adempimento alla normativa possono
comportare l'annullamento della potestà
dell'utente nell'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio è stato approvato
e soddisfa le limitazioni imposte ai
dispositivi appartenenti a questa
categoria.
B, in conformità con quanto stabilito
dalla Sezione 15 delle normative della
Federal Communication Commission
(FCC). Tali limiti sono stati stabiliti al fine
di fornire una protezione adeguata da
interferenze negative in un'installazione
di tipo residenziale. Questo apparecchio
genera, utilizza e può irradiare energia in
radiofrequenza e, se non viene installato
o utilizzato conformemente alle istruzioni,
può causare interferenze negative per le
comunicazioni radio. Tuttavia non vi sono
garanzie circa il fatto che non vi siano
interferenze all'interno di un impianto
privato. Se l'apparecchio provoca
interferenze negative nella ricezione del
segnale della radio o della televisione,
provocati dall'accensione o spegnimento,
si raccomanda all'utente di cercare ti
correggere tale interferenza in uno dei
seguenti modi:
> Riorientare o riposizionare l'antenna di
ricezione.
> Aumentare la separazione fra
l'apparecchio e il ricevitore.
> Collegare l'apparecchio ad una presa
di corrente all'interno di un circuito
diverso da quello collegato al ricettore.
> Consultare il distributore o un tecnico
specializzato in apparecchi radio o TV
per richiedere assistenza.
Con questa unità è necessario utilizzare
cavi di protezione rivestiti per garantire
la conformità entro i limiti stabiliti dalle
normative della Federal Communication
Commission
(FCC) per questa categoria B.
AVVERTENZA SULLE CONVULSIONI:
una piccola percentuale di persone può
manifestare attacchi epilettici dovuti
all'esposizione a determinati pattern
luminosi o a luci intermittenti.
L'esposizione a determinati modelli
o schermate del televisore o l'uso di
videogiochi, compresi i giochi di questa
unità, può indurre crisi epilettiche in
tali soggetti. Determinate condizioni
possono provocare crisi epilettiche non
rilevate in precedenza o sintomatologie
correlate in soggetti che non hanno mai
presentato anamnesi di convulsioni o
fenomeni epilettici. Nel caso in cui tu o
un tuo familiare presenti una patologia
epilettica si prega di consultare un
medico prima di giocare. Se tu o un
tuo familiare riporta uno dei seguenti
sintomi mentre gioca con il videogioco
— nausea, alterazione della vista,
spasmi muscolari o dell'occhio, perdita di
coscienza, disorientamento, movimenti
involontari o convulsioni — è importante
smettere IMMEDIATAMENTE di giocare
e consultare un medico prima di giocare
di nuovo.
- Per ridurre la possibilità di attacchi
epilettici mentre si gioca con un
videogioco:
1. Siediti e posizionati il più lontano
possibile dallo schermo.
2. Gioca in una stanza ben illuminata e
con lo schermo più piccolo possibile.
3. Non giocare se sei stanco.
4. Riposa 10 o 15 minuti ogni ora.
I contenuti possono variare nello stile,
colore, forma e decorazione dalle
immagini mostrate sulla scatola o nelle
pubblicità.
INFORMAZIONE DI SICUREZZA PER
LE PILE
● Le pile devono sempre essere
sostituite da un adulto. ● Non mescolare
pile nuove e usate. ● Non mescolare
pile alcaline, normali (zinco-carbone)
o ricaricabili (nickel-cadmio o nickel
metal idrato). ● Le pile non ricaricabili
non devono essere ricaricate. ● Gli
accumulatori devono essere tolti dal
giocattolo prima di essere caricati. ● Gli
accumulatori non devono essere caricati
se non sotto la sorveglianza di un adulto.
● I diversi tipi di pile o accumulatori, nuovi
e usati, non devono essere mischiati. ●
Utilizzare solo pile e accumulatori di tipo
raccomandato o di tipo simile. ● Le pile e
gli accumulatori devono essere alloggiati
nel rispetto della polarità. ● Le pile e gli
accumulatori esauriti devono essere tolti
dal giocattolo. ● I morsetti di una pila o
di un accumulatore non devono essere
messi in corto circuito. ● Tenere le pile
lontane da qualsiasi fonte di calore o
d'infiammazione. ● Togliere le pile da
gioco prima di riporlo per lungi periodi.
● Le pile usate devono essere gettate in
base alla normativa in vigore. ● Istruzioni
da conservare.
AVVERTENZA SULLA TENSIONE
MUSCOLARE RIPETUTA: giocare per
un lungo periodo, senza interruzione,
ai videogiochi può avere conseguenze
sulla muscolatura, sulle articolazioni o
sulla pelle dopo qualche ora. Per evitare
problemi come tendinite, sindrome del
tunnel carpale o irritazione cutanea:
1. Riposa 10 o 15 minuti ogni ora, anche
quando pensi di non averne bisogno.
2. Se ti fanno male le mani, i polsi o le
braccia o li noti appesantiti mentre giochi,
smetti di giocare e rilassa i muscoli per
diverse ore prima di giocare nuovamente.
3. Se il dolore alle mani, ai polsi o
alle braccia persiste mentre si gioca
o addirittura dopo, non giocare più e
consulta un medico.
AVVERTENZA: INFORMAZIONI SULLE
PILE: la fuoriuscita dell'acido delle
pile può provocare lesioni personali e
può danneggiare l'unità e gli oggetti
circostanti. Se si verifica una fuoriuscita
dalle pile, lava bene la zona epiteliale
interessata mantenendo l'acido delle
batterie lontano da occhi, orecchie,
naso e bocca. Lava immediatamente
tutti i vestiti e tutte le superfici che sono
state a contatto con l'acido fuoriuscito
dalle pile. La fuoriuscita dalle batterie
può provocare un rumore simile a quello
di una esplosione. Si prega di smaltire
secondo le normative locali, statali e
federali.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI
Questo prodotto presenta il simbolo
di classificazione selettiva per lo
smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici
(RAEE). Ciò significa che è necessario
smaltire il prodotto nei punti di raccolta
locali o restituirlo al venditore nel
momento in cui si acquista un nuovo
prodotto dello stesso tipo in conformità
con la Direttiva Europea 2002/96/CE
per il relativo riciclo o per l'eliminazione,
in modo tale da ridurre le conseguenze
nocive per l'ambiente. Per ulteriori
informazioni si prega di contattare gli
enti locali o regionali preposti. I prodotti
elettronici non compresi nel processo
di classificazione selettiva sono
potenzialmente nocivi per l'ambiente
e per la salute umana a causa della
presenza di sostanze pericolose. Qualora
si proceda all'eliminazione del prodotto in
modo non lecito sarà soggetto a multa in
conformità alla legislazione vigente.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI se non
è possibile far funzionare l'apparecchio
con i dispositivi audio/video, si prega di
contattare il fabbricante di tali dispositivi.
TM & © 2011 Creato da JAKKS Pacific,
Inc., 22619 PCH, Malibu, CA 90265
U.S.A.
Made in China.
<ALPINE SKI ©TAITO CORPORATION
1982,2011, BIRDIE KING ©TAITO
CORPORATION 1982,2011, BUBBLE
BOBBLE ©TAITO CORPORATION
1986,2011, CHACK'N POP ©TAITO
CORPORATION 1983,2011,
FAIRYLAND STORY ©TAITO
CORPORATION 1985,2011, LEGEND
OF KAGE ©TAITO CORPORATION
1985,2011, PUZZNIC ©TAITO
CORPORATION 1989,2011, QIX
©TAITO CORPORATION 1981,2011,
SPACE INVADERS ©TAITO
CORPORATION 1978,2011, TUBE-IT
©TAITO CORPORATION 1993,2011,
TAITO CORPORATION 1978> 2011
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
Le icone di SPACE INVADERS e
TUBE IT sono marchi registrati di Taito
Corporation.
FOCAL Emulation Technology (C)20092011 Code Mystics Inc.
Il resto dei simboli, marchi, loghi e design
(nel complesso “marchi registrati”) sono
marchi registrati di proprietà dei rispettivi
proprietari e devono essere utilizzati su
licenza.
(PT) A consola com joystick original dos
anos 80, com 10 video games clássicos
da Namco como SPACE INVADERS TM.
Pronta para ligar e jogar na tua TV!
Com o joystick, botões e sons originais e
memória de pontuações.
INSTALAÇÃO: (A CARGO DE UM
ADULTO UNICAMENTE)
1. Colocação das pilhas: o
compartimento para pilhas encontrase debaixo. Com uma chave de
parafusos Philips, retire o parafuso e
remova a tampa das pilhas. Coloque
as pilhas novas de acordo com os
símbolos de polaridade das pilhas e
da unidade. Recoloque a tampa das
pilhas e o parafuso.
2. Conexão da unidade: Conecte a
unidade à televisão, ao vídeo ou
ao reprodutor de DVD e selecione
a fonte apropriada de entrada de
sinal. Consulte o manual de áudio/
vídeo do dispositivo para obter mais
informação.
Precisa de 4 pilhas alcalinas AA (LR6)
(não incluídas).
Antes de substituir as pilhas, desconecte
o cabo AV da TV ou desligue a TV.
Desligue o jogo quando não se estiver a
P7
utilizar.
Se tiver outras dificuldades, reconfigure
o comando desligando-o e ligando-o de
novo, ou consulte o manual do aparelho
de áudio/vídeo.
Se a imagem no ecrã estiver borrada,
devem mudar-se as pilhas.
a muralha e o castelo. Para ganhar,
deves resgatá-la duas vezes.
A = mexer a espada
Joystick = mover à esquerda ou à direita,
saltar ou agachar-se
B = lançar "shurikens"
MENU = sair
DESCRIÇÃO DE BOTÕES:
1. MENU = sair do jogo
2. ON/OFF = ligar/desligar
3. BOTÃO A = ENTER (aceitar)/
diferentes funções segundo o jogo
4. BOTÃO B = diferentes funções
segundo o jogo
<THE FAIRYLAND STORY>
Guia a pequena bruxa Ptolemy pelos
diferentes níveis para eliminar todos os
inimigos. Utiliza o teu ataque mágico
para converter os teus inimigos em
bolos. Apressa-te e utiliza outros
ataques mágicos ou lança-os sobre
outros inimigos a partir das plataformas.
Obterás mais pontos e "bónus extra"
quanto mais inimigos venças. Se
aparecer o diabo voador, deverás acabar
com todos os inimigos para sobreviver!
A = disparar
Joystick = mover à esquerda ou à direita
B = saltar
MENU = sair
<ALPINE SKI>
Desce pela pista de esqui e completa
o percurso no menor tempo possível
enquanto evita os obstáculos. Consegue
pontos ao descer, ao passar entre as
bandeiras do slalom ou no concurso de
saltos.
A = aumentar a velocidade
Joystick = mexer à esquerda ou à direita
MENU = sair
<SPACE INVADERS>
Utiliza o teu canhão laser para neutralizar
os alienígenas antes de que completem a
sua invasão. Mover-se-ão pelo ecrã para
tentar destruir o canhão. Se descem até
ao limite do ecrã, conseguirão invadirnos e terminará o jogo! Refugia-te nos
bunkers para os evitar. Quanto mais se
eliminem eles, mais rápido avançarão.
A = disparar
Joystick = mover à esquerda ou à direita
MENU = sair
<BIRDIE KING>
Tenta jogar ao golfe neste campo de 9
buracos. Consegue um par ou um jogo
melhor para desbloquear mais buracos.
Tem cuidado com o pássaro preto!
Tomará a bola e deixá-la-á cair nalgum
lugar do campo.
A = aumentar a distância (quanto mais
esperes para soltar a bola, mais longe
irá)
Joystick = golpear a bola (segurar na
direcção que queiras bater para ganhar
distância)
MENU = sair
<BUBBLE BOBBLE>
Resgata as namoradas de Bub e
Bobsled dos monstros, para isso terás
de acabar com todos os inimigos em
cada fase. Sopra bolhas e captura-os
nelas, depois, explode as bolhas para
os vencer. Evita os disparos inimigos
ou perderás a tua vida. Podes saltar
sobre as bolhas para chegar a zonas
inacessíveis e recolher objectos para
ganhar pontos. Os inimigos aborrecemse se são os últimos a ficar, se escapam
de uma bolha depois de muito tempo, ou
se estás muito tempo no mesmo nível.
E quando estão bravos, tornam-se rosa
e mexem-se mais depressa. Também
ficam bravos se apanhas uma caveira e
esta é golpeada pelo cometa.
A = disparar bolha
Joystick = mover à esquerda ou à direita
B = saltar
MENU = sair
<TUBE-IT>
Evita que os tubos se empilhem e
cheguem até em cima. Para os fazer
desaparecer, deves criar conexões
que unam uma lateral do ecrã à outra,
arrastando e girando os tubos. Só podes
arrastar tubos à esquerda e à direita, não
para cima e para baixo. Ao completar
uma conexão, todos os tubos nela
desaparecerão. Às vezes, receberás
mais poderes que pararão o tempo ou
que farão explodir um grupo de tubos.
A = girar a peça à esquerda (premindo
uma vez), mover a peça (mantendo o
botão premido)
Joystick = mexer o cursor
B = girar a peça à direita (premindo uma
vez), mover a peça (mantendo o botão
premido)
MENU = sair
<THE LEGEND OF KAGE>
Resgata a princesa Kirihime dos vilões
Yoshi e Yuki. Avança enquanto lutas no
bosque, pela passagem secreta, subindo
<PUZZNIC>
Une os blocos idênticos no limite de
tempo para completar o nível.
A = arrastar um bloco (mantendo o botão
premido)
Joystick = mover à esquerda ou à direita
B = repetir nível
MENU = sair
<QIX>
Os jogadores controlam um marcador
na forma de diamante e movemno pelas bordas do campo de jogo.
O objectivo é reclamar o máximo de
posses possíveis com esta ferramenta
de desenho. Quando fechas uma forma,
as áreas dentro dela se tornam sólidas
e se ganham pontos. O jogador tem a
opção de se mexer a duas velocidades
diferentes: a velocidade menor
(quadrados vermelhos), ganham-se o
dobro de pontos. Perde-se uma vida se
o Quix toca a linha ao desenhar, ou se
o toca o Sparx enquanto atravessam as
bordas do campo. O jogador não tem
nenhuma defesa e deve ser mais hábil
que os inimigos. Na cabeceira do ecrã
há um relógio que marca o tempo.
A = desenhar rápido
Joystick = mexer marcador
B = desenhar devagar
MENU = sair
<CHAK´N POP>
Atravessa os labirintos para liberar
corações. Utiliza as tuas granadas para
passar pela passagem fechada. Sobe
as escadas e atravessa as paredes para
achar o caminho. Evita que os monstros
incubem os ovos e lança as tuas
granadas para os vencer.
A = lançar granada à esquerda
Joystick = mover na direcção desejada
B = lançar granada à direita
MENU = sair
COMO GUARDAR A PONTUAÇÃO
Para guardar as tuas pontuações, deves
sair ao Menu principal quando terminar
o jogo. Se apagas o comando antes de
sair, perder-se-ão os teus dados. Alguns
jogos permitem introduzir as iniciais.
Para isso, move-te com o Joystick pelas
letras e prime A para selecionar.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE DE
SEGURANÇA
1. Ler estas instruções.
2. Guardar estas instruções.
3. Seguir as advertências.
4. Seguir todas as instruções.
5. Não utilizar perto da água.
6. Limpar com um pano húmido.
7. Não instalar perto de fontes de calor
como radiadores, aquecedores ou
outros (incluindo amplificadores).
8. Utilizar somente acessórios
especificados pelo fabricante.
9. Referir qualquer reparação a pessoal
qualificado. A reparação é necessária
quando o cabo ou a tomada de
alimentação danificou-se de alguma
forma, se foi derramado líquido ou
caíram objectos nele, se esteve
exposto à chuva ou à humidade, se
não funciona correctamente ou se
caiu.
síndrome do túnel carpiano ou a irritação
cutânea:
1. Descansa de 10 a 15 minutos cada
hora, mesmo quando acreditares que
não precisas descansar.
2. Se as mãos, pulsos ou braços se
cansam ou doem enquanto estás a
jogar, para de jogar e relaxa os músculos
durante várias horas antes de voltar a
jogar.
3. Se continuas a sentir moléstias nas
mãos, pulsos ou braços durante o jogo
ou depois, não voltes a jogar e consulta
um médico.
Este dispositivo cumpre com a Secção 15
das leis da Comissão de Comunicações
Federais (FCC). O funcionamento está
sujeito às duas seguintes condições:
(1) Este dispositivo não pode causar
interferências negativas, e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo aquelas
que possam causar um funcionamento
não desejado.
Advertência: as mudanças ou
modificações da unidade que a parte
responsável pelo cumprimento do
regulamento não tenha autorizado
expressamente poderiam anular a
potestade do utilizador para utilizar o
equipamento.
Este equipamento foi provado e cumpre
com os limites para um dispositivo digital
de classe
B, conforme a Seção 15 das leis da
Comissão de Comunicações Federais
(FCC). Estes limites estão concebidos
para proporcionar uma proteção
razoável contra interferências negativas
em instalações residenciais. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode ocasionar interferências
negativas em comunicações de rádio.
No entanto, não existem garantias de
que a interferência não tenha lugar
numa instalação particular. Se este
equipamento ocasiona interferências
negativas na recepção de rádio ou
televisão, que se pode determinar
ao ligar e desligar o equipamento,
recomenda-se ao utilizador tratar de
corrigir a interferência através de uma
das seguintes medidas:
> Reorientar ou mudar a localizaçao da
antena receptora.
> Aumentar a separaçao entre o
equipamento e o receptor.
> Conectar o equipamento a uma
tomada num circuito diferente dequele
ao qual está ligado o receptor.
> Consultar o distribuidor ou um técnico
especializado de rádio e TV para
solicitar assitência.
Com esta unidade devem ser utilizados
cabos de proteção cobertos para garantir
a sua conformidade com os limites das
leis da Comissão de Comunicações
Federais
(FCC) de classe B.
ADVERTÊNCIA: INFORMAÇÃO
SOBRE AS PILHAS: o derrame do
ácido das pilhas pode ocasionar lesões
pessoais e pode danificar a unidade e
os objectos próximos. Se ocorrer um
derrame das pilhas, lava a fundo a
parte de pele afectada, assegurandote de manter o ácido da pilha longe
dos olhos, ouvidos, nariz e boca. Lava
imediatamente qualquer peça de roupa
ou outra superfície que tenha entrado
em contacto com o ácido derramado
das pilhas. O derrame das pilhas pode
produzir um som similar a uma pequena
explosão. Descarta de acordo com as
leis locais, estatais e federais.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS: se não
consegues fazer funcionar a unidade
com dispositivos de áudio/vídeo, entra
em contacto com o fabricante do
dispositivo.
TM & © 2011 Fabricado por JAKKS
Pacific, Inc., 22619 PCH, Malibu, CA
90265 U.S.A.
Feito na China.
<ALPINE SKI ©TAITO CORPORATION
1982,2011, BIRDIE KING ©TAITO
CORPORATION 1982,2011, BUBBLE
BOBBLE ©TAITO CORPORATION
1986,2011, CHACK'N POP ©TAITO
CORPORATION 1983,2011,
FAIRYLAND STORY ©TAITO
CORPORATION 1985,2011, LEGEND
OF KAGE ©TAITO CORPORATION
1985,2011, PUZZNIC ©TAITO
CORPORATION 1989,2011, QIX
©TAITO CORPORATION 1981,2011,
SPACE INVADERS ©TAITO
CORPORATION 1978,2011, TUBE-IT
©TAITO CORPORATION 1993,2011,
TAITO CORPORATION 1978>
2011 TODOS LOS DERECHOS
RESERVADOS.
Os ícones de SPACE INVADERS e
TUBE IT são marcas registadas da Taito
Corporation.
FOCAL Emulation Technology (C)20092011 Code Mystics Inc.
Todos os outros símbolos, marcas,
logos e designs (colectivamente "marcas
registadas") são marcas registadas e
propriedade dos seus respectivos donos,
e devem utilizar-se sob licença.
Os conteúdos podem variar em estilo,
cor, forma e decoração das imagens que
se mostram na caixa ou em anúncios.
ADVERTÊNCIA SOBRE CONVULSÕES:
uma reduzida percentagem de pessoas
pode experimentar ataques epiléticos ao
expor-se a determinados padrões de luz
ou a luzes intermitentes.
A exposição a certos padrões ou fundos
de ecrã no televisor, ou a utilização
de video games, incluídos os jogos da
unidade, podem induzir estas pessoas
a sofrer ataques epiléticos. Certas
condições podem induzir ataques
epiléticos previamente inadvertidos
ou sintomas nestes indivíduos ou em
pessoas sem histórico de anteriores
ataques ou epilepsia. Se tu ou outra
pessoa da tua família padece de
epilepsia, consulta com o médico antes
de jogar. Se tu ou outra pessoa da
tua família experimentar qualquer dos
seguintes sintomas enquanto joga um
video game - tontura, alteração da visão,
tiques musculares ou no olho, perda de
consciência, desorientação, qualquer
movimento involuntário ou convulsões deve parar de jogar IMEDIATAMENTE, e
consultar com o médico antes de voltar a
jogar.
- Para reduzir a possibilidade de um
ataque epilético ao jogar a um video
game:
1. Senta-te ou põe-te o mais longe
possível do ecrã.
2. Joga numa sala bem iluminada e com
o ecrã de menor tamanho disponível.
3. Não jogues se estás cansado.
4. Descansa de 10 a 15 minutos a cada
hora.
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
SOBRE AS PILHAS
● A troca das pilhas deverá ser sempre
efectuada por um adulto. ● Não misturar
pilhas novas com pilhas já usadas. ●
Não misturar baterias alcalinas, standard
(zinco-carbono), ou recarregáveis
(níquel-cádmio, ou níquel-metal hídreto).
● As baterias não recarregáveis
não deverão ser recarregadas. ● Os
acumuladores deverão ser retirados do
brinquedo antes de serem carregados.
● Os acumuladores deverão ser
sempre carregados sob a supervisão
de um adulto. ● Não deverão misturarse diferentes tipos de pilhas e
acumuladores, ou pilhas e acumuladores
novos e usados. ● Deverá utilizarse apenas pilhas e acumuladores do
tipo recomendado. ● As pilhas e os
acumuladores deverão ser colocados
respeitando a polaridade correcta. ●
As pilhas e os acumuladores usados
deverão ser retirados do brinquedo. ●
Os bornes da pilha e do acumulador
não deverão ser curto-circuitados. ●
Não deitar pilhas para o fogo, porque
poderão explodir ou ocasionar fugas. ●
Antes de guardar o brinquedo durante
ADVERTÊNCIA SOBRE TENSÃO
MUSCULAR REITERADA: jogar com
video games durante muito tempo de
maneira ininterrupta pode ocasionar
mal-estar nos músculos, articulações ou
na pele depois de algumas horas. Para
evitar problemas como a tendinite, a
P8
um tempo prolongado deverão retirarse as pilhas. ● As pilhas usadas deverão
ser eliminadas de um modo correcto.
● Guarde esta informação para futuras
referências.
INFORMAÇÃO PARA OS
UTILIZADORES
Este produto contém o símbolo de
classificação seletiva para resíduos
de aparelhos elétricos e eletrónicos
(RAEE), o que significa que deve levar
este produto aos pontos de recolha
locais ou entregá-lo ao seu vendedor
para o reciclar ou eliminar quando
adquirir um novo produto do mesmo
tipo, em conformidade com a Diretiva
Europeia 2002/96/CE, minimizando
assim o seu impacto ambiental. Para
mais informações, contacte as suas
autoridades locais ou regionais. Os
produtos eletrónicos que não estão
incluídos no processo de classificação
seletiva são potencialmente perigosos
para o meio ambiente e para a
saúde humana devido à presença de
substâncias perigosas. Se eliminar
o produto de maneira ilícita será
sancionado com uma multa, em
conformidade com a legislação vigente.
(RO) Consolă cu joystick original din anii
80, cu 10 jocuri video clasice Namco
cum este SPACE INVADERS TM.
Gata pentru a o conecta şi a te juca la
televizorul tău!
Cu joystick, butoane şi sunete originale
şi memorie pentru punctaje.
Instalare: (A SE REALIZA DOAR DE
CĂTRE UN ADULT)
1. Amplasarea bateriilor: compartimentul
pentru baterii se află dedesubt. Cu o
şurubelniţă Philips, scoate şurubul şi
deschide capacul compartimentului
pentru baterii. Aşază bateriile noi
conform simbolurilor de polaritate ale
bateriilor şi ale unităţii. Puneţi la loc
capacul compartimentului pentru baterii
şi şurubul.
2. Conectarea unităţii: Conectaţi unitatea
la televizor, video sau la dispozitivul de
redare DVD şi selectaţi sursa adecvată
de intrare a semnalului. Consultaţi
manualul audio/video al dispozitivului
pentru a obţine mai multe informaţii.
Aveţi nevoie de 4 baterii alcaline AA
(LR6) (neincluse).
Înainte de a înlocui bateriile, deconectaţi
cablul AV de la televizor sau opriţi
televizorul.
Opriţi jocul atunci când nu-l utilizaţi.
Dacă întâmpini alte dificultăţi,
reconfigurează telecomanda oprind-o şi
pornind-o din nou sau consultă manualul
aparatului audio/video.
Dacă imaginea este neclară, trebuie
schimbate bateriile.
DESCRIEREA BUTOANELOR:
1. MENU = abandonare joc
2. ON/OFF = pornire/oprire
3. BUTONUL A = ENTER (acceptare)/
diferite funcţii, în funcţie de joc
4. BUTONUL B = diferite funcţii, în
funcţie de joc
<ALPINE SKI>
Coboară pe pista de schi şi parcurge
întreg traseul într-un timp cât mai scurt,
evitând obstacolele. Obţineţi puncte
coborând, trecând printre steguleţele
slalomului sau la concursul de sărituri.
A = mărirea vitezei
Joystick = mişcare spre stânga sau
dreapta
MENU = ieşire
<SPACE INVADERS>
Utilizează-ţi tunul cu laser pentru a
neutraliza extratereştrii înainte de a-şi
termina invazia. Se vor mişca pe ecran
pentru a încerca să distrugă tunul. În
cazul în care coboară până la limita
ecranului, reuşesc să ne invadeze şi
jocul se termină! Refugiază-te în buncăre
pentru a-i evita.Cu cât mai mulţi elimină
ei, cu atât avansează mai repede.
A = tragere
Joystick = mişcare spre stânga sau
dreapta
MENU = ieşire
<BIRDIE KING>
Încearcă să joci golf pe acest teren cu 9
găuri. Obţine o pereche sau un joc mai
bun pentru a debloca mai multe găuri. Ai
grijă cu pasărea neagră! Va lua mingea
şi o va lăsa să cadă într-un alt loc pe
teren.
A = mărirea distanţei (cu cât aştepţi mai
mult pentru a da drumul mingii, cu atât
mai departe va merge)
Joystick = lovirea mingii (susţine în
direcţia în care doreşti să loveşti pentru a
câştiga distanţă)
MENU = ieşire
<BUBBLE BOBBLE>
Salvează-le pe prietenele lui Bub şi Bob
de monştri, pentru aceasta trebuie să
nimiceşti toţi inamicii din fiecare fază.
Suflă bule şi prinde-i în ele, sparge
bulele pentru a-i învinge. Evită gloanţele
inamicilor sau îţi vei pierde viaţa. Poţi
sări peste bule pentru a ajunge la zone
inaccesibile şi colecta obiecte pentru a
câştiga puncte. Inamicii se supără dacă
rămân ultimii, dacă scapă de o bulă
după mult timp sau dacă stai mult timp
la acelaşi nivel. Şi când se supără, devin
roz şi se mişcă mai rapid. Se supără şi
dacă iei un craniu şi îl loveşte cometa.
A = tragere bulă
Joystick = mişcare spre stânga sau
dreapta
B = săritură
MENU = ieşire
<TUBE-IT>
Evită ca tuburile să se suprapună sau
să ajungă până sus. Pentru a le face
să dispară, trebuie să creezi conexiuni
care unesc un lateral al ecranului cu
altul, trăgând şi rotind tuburile. Poţi
trage tuburile doar spre stânga şi spre
dreapta, sau în sus şi în jos. La sfârşitul
unei conexiuni, toate tuburile din aceasta
vor dispărea. Uneori vei primi mai multe
puteri care vor opri timpul sau care vor
face să explodeze un grup de tuburi.
A = rotire piesă spre stânga (apăsând o
dată), mutare piesă (menţinând butonul
apăsat)
Joystick = mutare cursor
B = rotire piesă spre dreapta (apăsând o
dată), mutare piesă (menţinând butonul
apăsat)
MENU = ieşire
<THE LEGEND OF KAGE>
Salveaz-o pe prinţesa Kirihime de
răufăcătorii Yoshi şi Yuki. Avansează în
timp ce te lupţi în pădure, prin trecerea
secretă, urcând pe zid şi pe castel.
Pentru a câştiga trebuie să o salvezi de
două ori.
A = mutare spadă
Joystick = mutare la stânga sau la
dreapta, săritură sau ghemuire
B = lansare “shurikeni”
MENU = ieşire
<THE FAIRYLAND STORY>
Ghideaz-o pe mica vrăjitoare Ptolemy
prin diferitele nivele pentru a elimina
toţi inamicii. Utilizează-ţi atacul magic
pentru a-ţi transforma inamicii în prăjituri.
Grăbeşte-te şi utilizează alte atacuri
magice sau lansează-le asupra altor
inamici de pe platforme. Cu cât învingi
mai mulţi, cu atât vei obţine mai multe
puncte şi “bonus extra”. Dacă apare
diavolul zburător, trebuie să nimiceşti toţi
inamicii pentru a supravieţui!
A = tragere
Joystick = mişcare spre stânga sau
dreapta
B = săritură
MENU = ieşire
<PUZZNIC>
Uneşte blocurile identice în limita de timp
pentru a finaliza nivelul.
A = tragere bloc (menţinând butonul
apăsat)
Joystick = mişcare spre stânga sau
dreapta
B = repetare nivel
MENU = ieşire
televiziune, care poate fi determinată la
pornirea şi oprirea echipamentului, se
recomandă ca utilizatorul să încerce să
corecteze interferenţa prin intermediul
uneia dintre următoarele măsuri:
> Reorientaţi sau schimbaţi locaţia
antenei receptoare.
> Măriţi distanţa dintre echipament şi
receptor.
> Conectaţi echipamentul la o priză de
curent într-un circuit diferit de cel la
care a fost conectat receptorul.
> Consultaţi distribuitorul sau un
tehnician specializat radio şi TV pentru
a solicita asistenţă.
Cu această unitate trebuie utilizate
cabluri de protecţie izolate pentru a-i
garanta conformitatea cu limitele din
legile Comisiei de Comunicaţii Federale
(FCC) de clasa B.
<QIX>
Jucătorii controlează un marcator sub
formă de diamant şi îl mişcă pe marginile
terenului de joc. Obiectivul este să
recuperezi cât de multe proprietăţi poţi
cu acest instrument de desen. Atunci
când închizi o formă, spaţiile din interiorul
acesteia devin solide şi se câştigă
puncte. Jucătorul are opţiunea de a se
mişca cu două viteze diferite: cu viteză
mai mică (pătrate roşii), se câştigă un
număr dublu de puncte. Se pierde o viaţă
dacă Quix atinge linia în timpul desenului
sau dacă o atinge Sparx în timpul
traversării marginilor terenului. Jucătorul
nu are nicio apărare şi trebuie să fie mai
abil decât inamicii. În partea de sus a
ecranului există un ceas care marchează
timpul.
A = desen rapid
Joystick = mutare marcator
B = desen lent
MENU = ieşire
AVERTIZARE PRIVIND CONVULSIILE:
un procent redus de persoane pot
experimenta atacuri de epilepsie atunci
când sunt expuse la anumite modele de
lumină sau lumini intermitente.
Expunerea la anumite modele sau
fundaluri la televizor sau utilizarea
jocurilor video, inclusiv jocurile din
unitate, le poate cauza acestor persoane
atacuri de epilepsie. Anumite condiţii pot
cauza atacuri epileptice necunoscute în
prealabil sau simptome în cazul acestor
persoane sau în cazul persoanelor fără
istoric de atacuri anterioare sau epilepsie.
Dacă tu sau o persoană din familia ta
suferă de epilepsie, consultă medicul
înainte de a juca. Dacă tu sau o altă
persoană din familia ta experimentează
oricare dintre următoarele simptome în
timp ce joacă un joc video — ameţeală,
tulburări de vedere, ticuri musculare
sau ale ochilor, pierderea cunoştinţei,
dezorientare, orice mişcare involuntară
sau convulsii — opriţi jocul IMEDIAT şi
consultaţi medicul înainte de a juca din
nou.
- Pentru a reduce posibilitatea unui atac
de epilepsie atunci când jucaţi un joc
video:
1. Aşază-te cât mai departe de ecran.
2. Joacă-te într-o sală bine luminată şi cu
ecranul cel mai mic disponibil.
3. Nu juca dacă eşti obosit.
4. Fă pauze de 10 - 15 minute la fiecare
oră.
<CHAK´N POP>
Traversează labirinturile pentru a elibera
inimi. Utilizează-ţi grenadele pentru a
trece prin pasajul închis. Urcă scările şi
traversează pereţii pentru a găsi drumul.
Evită ca monştrii să incubeze ouăle şi
aruncă-ţi grenadele pentru a-i învinge.
A = aruncare grenadă în stânga
Joystick = mişcare în direcţia dorită
B = lansare grenadă la dreapta
MENU = ieşire
CUM SE SALVEAZĂ PUNCTAJELE
Pentru a-ţi salva punctajele, trebuie
să părăseşti Meniul principal când se
termină jocul. Dacă opreşti comanda
înainte de a ieşi, datele tale se vor
pierde. Unele jocuri permit introducerea
iniţialelor. Pentru aceasta, plimbă
Joystick-ul pe litere şi apasă A pentru a
selecta.
INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANŢA
1. Citiţi aceste instrucţiuni.
2. Păstraţi aceste instrucţiuni.
3. Urmaţi avertizările.
4. Urmaţi toate instrucţiunile.
5. Nu utilizaţi produsul în apropierea
apei.
6. Curăţaţi cu o cârpă umedă.
7. Nu instalaţi produsul în apropierea
surselor de căldură cum sunt
radiatoarele, sobele sau altele (inclusiv
amplificatoarele).
8. Utilizaţi doar accesoriile specificate de
fabricant.
9. Utilizaţi personal calificat pentru
efectuarea reparaţiilor. Reparaţia este
necesară atunci când cablul sau priza
de alimentare este deteriorată din
orice cauză, s-a scurs lichid sau au
căzut obiecte în acesta, a fost expus la
ploaie sau umezeală, nu funcţionează
corect sau a căzut.
AVERTISMENT PRIVIND TENSIUNEA
MUSCULARĂ REPETATĂ: dacă jucaţi
jocuri video mult timp fără întrerupere
puteţi suferi neplăceri musculare, ale
articulaţiilor sau ale pielii după câteva
ore. Pentru a evita probleme cum sunt
tendinita, sindromul tunelului carpian sau
iritaţia cutanată:
1. Fă pauze de 10 - 15 minute la fiecare
oră, chiar şi atunci când consideri că
nu ai nevoie.
2. Dacă mâinile, încheieturile sau braţele
obosesc sau te dor în timpul jocului,
opreşte-te şi relaxează-ţi muşchii
câteva ore înainte de a juca din nou.
3. Dacă tot mai simţi neplăceri la mâini,
încheieturi sau braţe în timpul jocului
sau după, nu mai juca şi consultă un
medic.
Acest dispozitiv respectă Secţiunea
15 din legile Comisiei de Comunicaţii
Federale (FCC). Funcţionarea se supune
următoarelor două condiţii:
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza
interferenţe negative şi (2) acest
dispozitiv trebuie să accepte orice
interferenţă primită, inclusiv cele care pot
cauza o funcţionare nedorită.
Avertizare: schimbările sau modificările
unităţii, pe care partea responsabilă de
respectarea normativei nu le-a autorizat
în mod expres, ar putea anula autoritatea
utilizatorului de a utiliza echipamentul.
Acest echipament a fost testat şi
respectă limitele pentru un dispozitiv
digital de clasă
B, conform Secţiunii 15 din legile
Comisiei de Comunicaţii Federale
(FCC). Aceste limite sunt concepute
pentru a asigura o protecţie rezonabilă
împotriva interferenţelor negative
asupra instalaţiilor de la domiciliu.
Acest echipament generează, utilizează
şi poate radia energie de frecvenţă
radio şi dacă nu este instalat conform
instrucţiunilor, poate cauza interferenţe
negative în comunicaţiile radio. Totuşi,
nu există garanţii că interferenţa nu are
loc într-o instalaţie particulară. Dacă
acest echipament cauzează interferenţe
negative asupra recepţiei radio sau de
Avertizare: INFORMAŢII DESPRE
BATERII: scurgerea acidului bateriilor
poate cauza leziuni personale şi poate
deteriora unitatea şi obiectele apropiate.
Dacă bateriile prezintă scurgeri, spală
bine partea de piele afectată, menţinând
acidul bateriei departe de ochi, urechi,
nas şi gură. Spală imediat orice haină
sau suprafaţă care a intrat în contact
cu acidul scurs din baterii. Scurgerea
bateriilor poate produce un sunet
similar unei mici explozii. Casaţi-le în
conformitate cu legile locale, statale şi
federale.
SOLUŢIONAREA PROBLEMELOR: dacă
nu reuşeşti să pui unitatea în funcţiune
cu dispozitive audio/video, contactaţi
fabricantul dispozitivului.
TM & © 2011 Fabricat de JAKKS Pacific,
Inc., 22619 PCH, Malibu, CA 90265
S.U.A.
Fabricat în China.
<ALPINE SKI ©TAITO CORPORATION
1982,2011, BIRDIE KING ©TAITO
P9
CORPORATION 1982,2011, BUBBLE
BOBBLE ©TAITO CORPORATION
1986,2011, CHACK'N POP ©TAITO
CORPORATION 1983,2011,
FAIRYLAND STORY ©TAITO
CORPORATION 1985,2011, LEGEND
OF KAGE ©TAITO CORPORATION
1985,2011, PUZZNIC ©TAITO
CORPORATION 1989,2011, QIX
©TAITO CORPORATION 1981,2011,
SPACE INVADERS ©TAITO
CORPORATION 1978,2011, TUBE-IT
©TAITO CORPORATION 1993,2011,
TAITO CORPORATION 1978> 2011
TOATE DREPTURILE REZERVATE.
Pictogramele SPACE INVADERS şi
TUBE IT sunt mărci înregistrate ale Taito
Corporation.
FOCAL Emulation Technology (C)20092011 Code Mystics Inc.
Toate celelalte simboluri, mărci, logouri şi modele (denumite colectiv “mărci
înregistrate”) sunt mărci înregistrate şi
proprietatea proprietarilor lor şi trebuie
utilizate sub licenţă.
Conţinuturile pot varia ca stil, culoare,
formă şi decoraţiuni faţă de imaginile de
pe cutii sau reclame.
yerine takın.
2. Cihazın bağlantısı: Cihazı televizyona,
videoya ya da DVD cihazına bağlayın
ve sinyal girişine uygun kaynağı seçin.
Daha fazla bilgi edinmek için audio/
video cihazının kullanım kılavuzuna
başvurun.
4 Adet AA (LR6) alkalin pil gerekmektedir
(piller dahil değildir).
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
BATERIILOR
● Înlocuirea bateriilor trebuie realizată
întotdeauna de către un adult. ● Nu
amestecaţi bateriile noi cu cele vechi.
● Nu amestecaţi bateriile alcaline,
standard (carbon-zinc) sau reîncărcabile
(nichel-cadmiu sau nichel-metal hidrid).
● Bateriile care nu sunt reîncărcabile
nu trebuie reîncărcate. ● Acumulatorii
trebuie scoşi din jucărie înainte de
a fi încărcaţi. ● Acumulatorii trebuie
încărcaţi doar sub supravegherea unui
adult. ● Nu trebuie amestecate diferitele
tipuri de baterii sau acumulatori sau
bateriile sau acumulatorii noi şi uzaţi.
● Trebuie utilizate doar bateriile sau
acumulatorii de tipul recomandat. ●
Bateriile sau acumulatorii trebuie să
fie aşezaţi respectând polaritatea. ●
Bateriile şi acumulatorii uzaţi trebuie să
fie scoşi din jucărie. ● Bornele bateriilor
sau ale acumulatorului nu trebuie să fie
scurtcircuitate. ● Nu aruncaţi bateriile în
foc, pot exploda sau pot exista scurgeri.
● Scoateţi bateriile din jucărie înainte de
a o depozita un timp îndelungat. ● Casaţi
bateriile uzate în mod adecvat. ● Păstraţi
aceste informaţii pentru consultări
viitoare.
<ALPINE SKI>
Kayak pistinden inin ve engellere dikkat
ederek yolu mümkün olan en kısa
zamanda tamamlayın. İnerken, slalom
bayraklarının arasından geçerek ve
sıçrayışlarla puan toplayın.
A = hız artırma
Joystick = sola ya da sağa hareket
MENÜ = çıkış
INFORMAŢII PENTRU UTILIZATORI
Acest produs poartă simbolul clasificării
selective pentru deşeuri de aparate
electrice şi electronice (RAEE). Acest
lucru înseamnă că trebuie să duceţi
produsul la punctele de colectare locale
sau să-l returnaţi vânzătorului când
achiziţionaţi un produs nou de acelaşi tip,
în conformitate cu Directiva Europeană
2002/96/CE, pentru a-l recicla sau elimina
şi minimiza astfel impactul acestuia
asupra mediului înconjurător. Dacă doriţi
să obţineţi mai multe informaţii, contactaţi
autorităţile locale sau regionale.
Produsele electronice neincluse în
procesul de clasificare selectivă pot fi
periculoase pentru mediul înconjurător
şi sănătatea umană din cauza prezenţei
substanţelor periculoase. Casarea ilicită
a produsului se sancţionează cu amendă
conform legislaţiei în vigoare.
(TR) 80'li yılların orijinal joystick'ine
sahip bu konsol, Namco'nun SPACE
INVADERS TM gibi 10 klasik video
oyununu içeriyor. Fişe takıp televizyonda
oynamaya hazır!
Joystick'i, kumanda düğmeleri, orijinal
sesleri ve skor hafızası var.
Kurulum: (SADECE BİR YETİŞKİN
TARAFINDAN YAPILMALIDIR)
1. Pillerin takılması: Pil bölmesi alt
kısımda bulunmaktadır. Yıldız
tornavida ile vidayı ve ardından pil
bölmesinin kapağını çıkarın. Yeni
pilleri kutup işaretlerine uygun olarak
yerleştirin. Pil kapağını ve vidayı
Pilleri yenileriyle değiştirmeden önce,
TV'nin AV kablosunu çıkartın ya da TV'yi
kapatın.
Kullanmadığınızda oyunu kapatın.
Başka zorluklar yaşarsanız, kumandayı
açıp kapatarak tekrar yapılandırın ya da
audio/video cihazının kullanım kılavuzuna
bakın.
Ekran bulanık görünüyorsa pillerin
değiştirilmesi gerekmektedir.
DÜĞMELERİN AÇIKLAMASI:
1. MENÜ = oyundan çıkma
2. ON/OFF = açma/kapama
3. A DÜĞMESİ = ENTER (kabul et)/her
oyuna göre farklı bir fonksiyon
4. B DÜĞMESİ = her oyuna göre farklı
bir fonksiyon
<SPACE INVADERS>
Uzaylılar istilalarını tamamlamadan önce
onları etkisiz hale getirmek için lazer
topunuzu kullanın. Ekranda hareket
ederek topu yok etmeye çalışacaklardır.
Ekranın alt sınırına kadar inerlerse
bizi istila etmeyi başarırlar ve oyun
biter! Onlardan kaçınmak için yeraltı
sığınaklarında saklanın. Onlar ne kadar
çok yok ederlerse o kadar hızlı ilerlerler.
A = ateş etme
Joystick = sola ya da sağa hareket
MENÜ = çıkış
<BIRDIE KING>
9 delikli bu golf sahasında golf oynamayı
deneyin. Daha fazla deliğin kilidini
açmak için bir çift ya da daha iyi bir oyun
yakalayın. Siyah kuşa dikkat edin! Topu
kapacak ve onu golf sahasının herhangi
bir yerine bırakacaktır.
A = mesafeyi artırın (topu bırakmak için
ne kadar çok beklerseniz o kadar uzağa
gider)
Joystick = topa vurma (mesafe kazanmak
için vurmak istediğiniz yöne doğru tutun)
MENÜ = çıkış
<BUBBLE BOBBLE>
Bub ve Bob'un kız arkadaşlarını
canavarların elinden kurtarın.
Bunu başarmak için her aşamada
düşmanlarınızın hepsini yenmelisiniz.
Baloncuklar çıkarın ve onları içlerine
hapsedin. Daha sonra da onları
yenmek için baloncukları patlatın.
Düşmanlarınızın atışlarından kaçının,
aksi taktirde hayatınızı kaybedersiniz.
Erişilmesi zor bölgelere ulaşmak için
baloncukların üzerinden atlayıp nesneleri
yakalayarak puan kazanabilirsiniz.
Düşmanlarınız sona kaldıklarında, uzun
süre kapalı kaldıkları bir baloncuktan
kaçtıklarında ya da uzun süre aynı
seviyende kaldığınızda sinirlenirler. Ve
sinirlendiklerinde pembeleşip daha hızlı
hareket ederler. Bir kuru kafa aldığınızda
ve uçurtmasına vurduğunuzda da
sinirlenirler.
A = baloncuk çıkarma
Joystick = sola ya da sağa hareket
B = sıçrama
MENÜ = çıkış
<TUBE-IT>
Boruların üst üste yığılıp yukarıya kadar
ulaşmalarını engelleyin. Onları yok etmek
için, boruları sürükleyip döndürerek,
ekranın bir kenarını diğeriyle birleştiren
bağlantılar yaratmanız gerekiyor. Boruları
yukarıya ve aşağıya değil, sadece sağa
ve sola sürükleyebilirsiniz. Bir bağlantıyı
tamamladığınızda, bu bağlantıyı
oluşturan tüm borular yok olacaktır.
Bazen zamanı durduracak ya da bir grup
boruyu patlatacak ekstra güçler elde
edeceksiniz.
A = parçayı sola çevirme (bir kez
basarak), parçayı hareket ettirme
(düğmeyi basılı tutarak)
Joystick = imleci hareket ettirme
B = parçayı sağa çevirme (bir kez
basarak), parçayı hareket ettirme
(düğmeyi basılı tutarak)
MENÜ = çıkış
4.
5.
6.
7.
Tüm talimatlara uyun.
Suyun yakınında kullanmayın.
Nemli bir bezle temizleyin.
Radyatör, soba ve diğer ısı
kaynaklarının (amplifikatör dahil)
yakınına kurmayın.
8. Sadece üretici firma tarafından
belirtilen aksesuarları kullanın.
9. Her türlü tamir işlemi için bu konuda
yetkin bir kişiye başvurun. Güç
kaynağının kablosu ya da fişi herhangi
bir şekilde hasar gördüğünde,
cihazın üzerine sıvı aktığında ya da
içine parçalar düştüğünde, yağmura
veya rutubete maruz kaldığında,
düzgün şekilde çalışmadığında ya da
düştüğünde cihazın tamir edilmesi
gerekecektir.
<THE LEGEND OF KAGE>
Prenses Kirihime'yi Yoshi ve Yuki
harabelerinden kurtarın. Ormanda ve
gizli geçitte savaşıp surları ve kaleyi
tırmanırken aynı zamanda da ilerleyin.
Kazanmak için onu iki kez kurtarmanız
gerekiyor.
A = kılıcı hareket ettirme
Joystick = sola ya da sağa hareket,
sıçrama ya da eğilme
B = “Ninja yıldızı” fırlatma
MENÜ = çıkış
<THE FAIRYLAND STORY>
Tüm düşmanları yok etmek için
farklı oyun seviyelerinde küçük cadı
Ptolemy'ye yol gösterin. Düşmanlarınızı
pastaya dönüştürmek için sihirli
saldırınızı kullanın. Acele edin ve diğer
sihirli saldırıları deneyin ya da onları
platformlardan diğer düşmanların üzerine
fırlatın. Ne kadar çok kazanırsanız
o kadar çok puan ve “ekstra bonus”
elde edeceksiniz. Uçan şeytan
belirecek olursa, hayatta kalmak için
tüm düşmanları yenilgiye uğratmanız
gerekecek!
A = ateş etme
Joystick = sola ya da sağa hareket
B = sıçrama
MENÜ = çıkış
<PUZZNIC>
Seviyeyi tamamlamak için, benzer
blokları belirlenen sürede bir araya
getirin.
A = bir bloğu sürükleme (düğmeyi basılı
tutarak)
Joystick = sola ya da sağa hareket
B = seviye tekrarı
MENÜ = çıkış
<QIX>
Oyuncular elmas şeklinde bir işaretleyiciyi
kontrol eder ve onu oyun sahasının
sınırları içinde hareket ettirirler. Amaç bu
resim aracıyla mümkün olduğunca çok
yer kaplamaktır. Bir şekli kapattığınızda,
bunun içindeki bölgeler sertleşir ve daha
fazla puan eder. Oyuncunun iki farklı
hızda hareket etme şansı vardır: Düşük
hız (kırmızı kareler), iki kat fazla puan
kazandırır. Çizim esnasında Quix ya da
alanın sınırlarını aşarken Sparx çizgiye
değecek olursa bir hayat kaybedilir.
Oyuncunun hiçbir savunması yoktur ve
düşmanlarından daha becerikli olması
gerekmektedir. Ekranın üstünde süreyi
gösteren bir saat bulunur.
A = hızlı çizme
Joystick = işaretleyiciyi hareket ettirme
B = yavaş çizme
MENÜ = çıkış
<CHAK´N POP>
Kalpleri serbest bırakmak için labirentleri
geçin. Kapalı pasajdan geçmek için
el bombalarını kullanın. Merdivenleri
tırmanın ve yolu bulmak için duvarların
içinden geçin. Canavarların kuluçkaya
yatmasına engel olun ve onları yenmek
için el bombalarınızı fırlatın.
A = sola bomba fırlatma
Joystick = istenen yönde hareket etme
B = sağa bomba fırlatma
MENÜ = çıkış
PUANLARIN KAYDEDİLMESİ
Puanlarınızı kaydetmek için oyun
bittiğinde Ana Menüye gitmeniz
gerekmektedir. Kumandayı oyundan
çıkmadan önce kapatırsanız bilgileriniz
silinir. Bazı oyunlar baş harflerin
girilmesine izin verir. Bunun için Joystick
ile harflerin üzerinde hareket edin ve
seçmek için A tuşuna basın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
1. Bu talimatları okuyun.
2. Bu talimatları saklayın.
3. Uyarılara uyun.
Bu cihaz, ABD Federal İletişim
Komisyonu (FCC) yasalarının 15.
Bölümüne uygun olarak üretilmiştir.
Aracın çalışması aşağıdaki iki koşula
bağlıdır:
(1) Bu cihaz negatif parazitlere neden
olamaz, ve (2) arzulanmayan bir
işleve sebep olabilecek parazitler de
dahil olmak üzere bu cihaz, gelen tüm
parazitleri kabul eder.
Uyarı: Cihaz üzerinde, normlara
uyulmasından sorumlu yükümlü tarafça
açıkça onaylanmamasına rağmen
yapılacak her türlü değişiklik ya da
tadilat, kullanıcının cihazı kullanma
yetkisini ortadan kaldırabilir.
Test edilmiş olan bu cihaz, Federal
İletişim Komisyonu (FCC) yasalarının 15.
Bölümüne uygun olarak,
B sınıfı dijital cihaz sınırlamalarını
karşılamaktadır. Bu sınırlar, dahili
sistemlerdeki negatif frekans
karışımlarına karşı makul koruma
sağlamak amacıyla belirlenmiştir. Bu
cihaz radyo frekans enerjisi üretir,
kullanır ve yayabilir. Talimatlara uygun
biçimde kullanılmadığı takdirde radyo
haberleşmesinde negatif parazitlere
neden olabilir. Bununla beraber, belirli bir
tertibatta parazit olmayacağının garantisi
yoktur. Bu cihaz açılıp kapanması
esnasında radyo ya da televizyon
alıcılarında negatif parazitlere neden
olursa, kullanıcının paraziti aşağıdaki
önlemlerden herhangi birisi aracılığıyla
gidermesi önerilir:
Alıcı anteninin yönünü yeniden belirleyin
ya da yerini değiştirin.
> Cihazla alıcı arasındaki mesafeyi
artırın.
> Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı
bir prize takın.
> Yardım istemek için dağıtıcınıza ya da
radyo ve TV üzerine uzman bir teknik
servise başvurun.
B sınıfı (FCC)
Federal İletişim Komitesi yasalarınca
belirlenen sınırlara uygunluğunu garanti
etmek üzere, bu ünite üzeri kaplı koruma
kablolarıyla kullanılmalıdır.
KONVÜLSİYONLARA KARŞI
UYARILAR: Nadiren de olsa, bazı kişiler
belirli başlı ışık desenleri ya da yanıp
sönen ışıklar karşısında epilepsi nöbetleri
yaşayabilir.
Televizyon ekranının bazı fonlarına ya
da desenlerine maruz kalınması, ya
da bu ünitenin oyunları da dahil olmak
üzere video oyunlarının kullanılması, bu
kişilerin epilepsi nöbeti geçirmelerine
sebep olabilir. Bazı durumlar önceden
bilinemeyen epilepsi nöbetlerine veya
bu kişilerde ya da daha önce hiç nöbet
ya da epilepsi hikâyesi olmayanlarda
semptomlara yol açabilir. Sizde ya da
ailenizin başka bir üyesinde epilepsi
hastalığı varsa, oynamadan önce
doktorunuza danışın. Siz ya da ailenizin
başka bir üyesi video oyunu oynarken
aşağıdaki semptomlardan herhangi
birisi görülüyorsa — baş dönmesi, görüş
bozukluğu, kas ya da gözde tik, bilinç
kaybı, zihin karışıklığı, istemsiz herhangi
bir hareket ya da konvülsiyon — oyunu
DERHAL bırakın ve tekrar oynamadan
önce doktorunuza danışın.
- Video oyunu oynarken epilepsi nöbeti
geçirme olasılığını en aza indirmek
için:
1. Oturun ve ekranla aranızda mümkün
olduğunca fazla mesafe bırakın .
2. İyi aydınlatılmış bir odada ve mevcut
olan en küçük ekranla oynayın.
P10
3. Yorgun olduğunuzda oynamayın.
4. Her saat 10-15 dakika kadar dinlenin.
TEKRARLAYAN KAS GERGİNLİĞİNE
KARŞI UYARILAR: Çok uzun süre
boyunca kesintisiz olarak video
oyunlarıyla oynanması birkaç saat
sonra kaslarda, eklemlerde ya da
ciltte rahatsızlıklara neden olabilir.
Tendinit, el-bilek kanalı hastalığı (karpal
tünel sendromu) ya da cilt tahrişi gibi
problemleri engellemek için:
1. İhtiyacınız olmadığını düşünseniz dahi,
her saat 10-15 dakika kadar dinlenin.
2. Oynarken elleriniz, bilekleriniz
veya kollarınız yorulur ya da
acırsa oynamayı bırakın ve tekrar
oynamadan önce kaslarınızı birkaç
saat boyunca dinlendirin.
3. Oyun boyunca ya da sonrasında
ellerinizde, bileklerinizde veya
kollarınızda rahatsızlık hissetmeye
devam ederseniz, yeniden oynamayın
ve bir doktora başvurun.
UYARI: PİLLER HAKKINDA BİLGİLER:
Akan pil asitleri kişilerde lezyonlara
neden olabilir, cihaza ve yakınındaki
objelere zarar verebilir. Eğer pil akıntısı
varsa, pil asidini gözlerden, kulaklardan,
burundan ve ağızdan uzak tutmaya özen
göstererek cildinizin etkilenen bölgesini
iyice yıkayın. Pillerden akan asitle temas
etmiş olan giysileri ya da diğer yüzeyleri
derhal yıkayın. Pil akıntısı küçük bir
patlamaya benzer bir ses çıkarabilir.
Yerel, ulusal ve federal yasalara uygun
olarak bertaraf edin.
SORUNLARIN GİDERİLMESİ: Ürünü
audio/video cihazlarıyla çalıştırmayı
başaramazsanız, cihazın üreticisiyle
irtibata geçin.
TM & © 2011 JAKKS Pacific, Inc.,
22619 PCH, Malibu, CA 90265 U.S.A.
tarafından üretilmiştir.
Çin malı.
<ALPINE SKI ©TAITO CORPORATION
1982,2011, BIRDIE KING ©TAITO
CORPORATION 1982,2011, BUBBLE
BOBBLE ©TAITO CORPORATION
1986,2011, CHACK'N POP ©TAITO
CORPORATION 1983,2011,
FAIRYLAND STORY ©TAITO
CORPORATION 1985,2011, LEGEND
OF KAGE ©TAITO CORPORATION
1985,2011, PUZZNIC ©TAITO
CORPORATION 1989,2011, QIX
©TAITO CORPORATION 1981,2011,
SPACE INVADERS ©TAITO
CORPORATION 1978,2011, TUBE-IT
©TAITO CORPORATION 1993,2011,
TAITO CORPORATION 1978> 2011
TÜM HAKLARI SAKLIDIR.
SPACE INVADERS ve TUBE IT ikonları
Taito Corporation'ın tescilli markalarıdır.
FOCAL Emulation Technology (C)20092011 Code Mystics Inc.
Tüm diğer semboller, markalar, logolar
ve tasarımlar (topluca “tescilli markalar”)
tescilli olup ilgili maliklerin mülkiyetindedir
ve ancak lisanslı olarak kullanılabilirler.
İçeriklerin tarzı, rengi, şekli ve
dekorasyonu kutu üzerinde ya da
reklamlarda görülen resimlerle farklılık
gösterebilir.
PİLLERLE İLGİLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
● Pillerin değiştirilme işlemi daima bir
yetişkin tarafından gerçekleştirilmelidir. ●
Yeni ve eski pilleri birarada kullanmayın.
● Alkalin, Standart (karbon-çinko) ve
Şarj edilebilir (nikel-kadmiyum veya
nikel-metal hídrid) pilleri birarada
kullanmayın. ● Tek kullanımlık pilleri
şarj etmeye çalışmayın. ● Akümülatörler
şarj edilmeden önce oyuncağın içinden
çıkarılmalıdır. ● Akümülatörler sadece
bir yetişkinin gözetimi altında şarj
edilmelidir. ● Farklı özelliklere sahip ya
da yeni ve eski piller ve akümülatörler
birarada kullanılmamalıdır. ● Sadece
tavsiye edilen pil ve akümülatörler
kullanılmalıdır. ● Pil ve akümülatörler
kutup işaretlerine uygun şekilde
yerleştirilmelidir. ● Tükenmiş pil ve
akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır.
● Pil ve akümülatör uçlarına kısa devre
yaptırılmamalıdır. ● Pilleri ateşe atmayın,
bu durum patlama ya da kaçaklara
neden olabilir. ● Oyuncak uzun bir süre
kullanılmayacaksa, muhafaza etmeden
önce pilleri içinden çıkarın. ● Kullanılmış
pilleri uygun şekilde imha edin. ● Bu
bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi
göz önünde bulundurarak muhafaza
ediniz.
KULLANICILARA YÖNELİK BİLGİ
Bu ürün, elektrikli ve elektronik cihaz
atıklarına yönelik selektif ayırma sembolü
taşır (RAEE). Bu sembol, 2002/96/
AB sayılı Avrupa Yönergesi uyarınca
dönüştürülmesi, bertaraf edilmesi ya
da çevreye vereceği zararın minimum
seviyeye indirilmesi için ürünü yerel
toplama noktalarına götürmeniz ya
da aynı özelliklere sahip yeni bir ürün
aldığınızda satıcısına iade etmeniz
gerektiğine işaret eder. Daha geniş bilgi
için yerel ya da bölgesel makamlarla
irtibata geçiniz. Selektif ayırma işlemine
dahil edilmeyen elektronik ürünler,
içerdikleri tehlikeli maddeler nedeniyle
çevre ve insan sağlığı için potansiyel
tehlike oluşturmaktadırlar. Ürünün
yasalara aykırı şekilde bertaraf edilmesi
durumunda, yürürlükteki mevzuat
uyarınca para cezası uygulanır.
(EL) Η αυθεντική κονσόλα της δεκαετία
ς του '80 με joystick και 10 κλασικά βιντε
οπαιχνίδια της Namco όπως το SPACE
INVADERS TM. Έτοιμη για να τη συνδέσ
ετε και να παίξετε στην τηλεόρασή σας!
Με joystick, πλήκτρα, αυθεντικούς ήχους
και μνήμη για τη βαθμολογία.
Εγκατάσταση: (ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΥΠΟ ΤΗ
Ν ΕΥΘΥΝΗ ΕΝΟΣ ΕΝΗΛΙΚΟΥ)
1. Τοποθέτηση μπαταριών: η θήκη για τι
ς μπαταρίες βρίσκεται από κάτω. Με έ
να κατσαβίδι Philips, βγάλτε τη βίδα κα
ι απομακρύνετε το καπάκι. Τοποθετήσ
τε τις νέες μπαταρίες σύμφωνα με τα σ
ύμβολα πολικότητας των μπαταριών κ
αι της συσκευής. Τοποθετήστε ξανά το
καπάκι και τη βίδα.
2. Σύνδεση της συσκευής: Συνδέστε τη σ
υσκευή στην τηλεόραση, στο βίντεο ή
στη συσκευή αναπαραγωγής DVD κα
ι επιλέξτε την κατάλληλη πηγή εισόδου
του σήματος. Συμβουλευτείτε το εγχειρ
ίδιο ήχου/εικόνας της συσκευής για πε
ρισσότερες πληροφορίες.
Απαιτούνται 4 αλκαλικές μπαταρίες AA
(LR6) (δεν περιλαμβάνονται).
Πριν αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, πρέ
πει να αποσυνδέσετε το καλώδιο AV της
τηλεόρασης ή να απενεργοποιήσετε την τ
ηλεόραση.
Απενεργοποιήστε το παιχνίδι όταν δεν χρ
ησιμοποιείται.
Αν έχετε άλλες δυσκολίες, ρυθμίστε ξανά
το τηλεχειριστήριο, απενεργοποιήστε και
ενεργοποιήστε το ξανά ή συμβουλευτείτε
το εγχειρίδιο της συσκευής ήχου/εικόνας.
Αν η οθόνη φαίνεται θολή, πρέπει να αλλ
άξετε τις μπαταρίες.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ
1. MENU = έξοδος από το παιχνίδι
2. ON/OFF = ενεργοποίηση/απενεργοποί
ηση
3. ΚΟΥΜΠΙ A = ENTER (αποδοχή)/διαφ
ορετικές λειτουργίες ανάλογα με το παι
χνίδι
4. ΚΟΥΜΠΙ B = διαφορετικές λειτουργίες
ανάλογα με το παιχνίδι
<ALPINE SKI>
Κατεβείτε την πίστα του σκι και ολοκληρώ
στε τον αγώνα σε όσο το δυνατόν λιγότερ
ο χρόνο ενώ προσπαθείτε να αποφύγετε
τα εμπόδια. Κερδίστε πόντους κατά την κ
ατάβαση, περνώντας ανάμεσα από τις ση
μαίες του σλάλομ ή κατά τον διαγωνισμό
για άλματα.
A = αύξηση ταχύτητας
Joystick = κίνηση αριστερά ή δεξιά
MENU = έξοδος
<SPACE INVADERS>
Χρησιμοποιείστε το πυροβόλο λέιζερ για
να εξουδετερώσετε τους εξωγήινους προ
τού ολοκληρώσουν την εισβολή τους. Κιν
ούνται στην οθόνη με σκοπό να καταστρ
έψουν το πυροβόλο. Αν κατέβουν μέχρι τ
ο όριο της οθόνης, θα καταφέρουν να εισ
βάλλουν και θα τελειώσει το παιχνίδι! Βρε
ίτε καταφύγιο στα οχυρώματα για να τους
αποφύγετε. Όσα περισσότερα καταστρέφ
ουν τόσο πιο γρήγορα προχωράνε.
A = πυροβολισμός
Joystick = κίνηση αριστερά ή δεξιά
MENU = έξοδος
<BIRDIE KING>
Δοκιμάστε να παίξετε γκολφ σε αυτό το γ
ήπεδο με τις 9 τρύπες. Κερδίστε ένα ζευγ
άρι ή ένα καλύτερο παιχνίδι για να ελευθ
ερώσετε περισσότερες τρύπες. Προσοχή
στο μαύρο πουλί! Θα πιάσει το μπαλάκι κ
αι θα το αφήσει να πέσει κάπου στο γήπε
δο.
A = αυξάνει την απόσταση (όσο περισσό
τερο περιμένετε για να ρίξετε το μπαλάκι,
τόσο πιο μακριά θα πάει)
Joystick = χτύπημα στο μπαλάκι (κρατήσ
τε προς τη κατεύθυνση που θέλετε να ρίξ
ετε για να κερδίσετε απόσταση)
MENU = έξοδος
<BUBBLE BOBBLE>
Ελευθερώστε τις φίλες του Bub και του
Bob από τα τέρατα, για να το καταφέρετε
πρέπει να εξολοθρεύσετε όλους τους εχθ
ρούς σε κάθε στάδιο. Φυσήξτε φούσκες κ
αι εγκλωβίστε τους μέσα σε αυτές, μετά σ
κάστε τις φούσκες για να τους νικήσετε. Α
ποφύγετε τους εχθρικούς πυροβολισμού
ς, αλλιώς θα χάσετε τη ζωή σας. Μπορείτ
ε να πηδήξετε πάνω στις φούσκες για να
φτάσετε σε μέρη χωρίς πρόσβαση και να
πάρετε αντικείμενα για να κερδίσετε πόντ
ους. Οι εχθροί θα θυμώσουν αν μείνουν τ
ελευταίοι, αν ξεφύγουν από μια φούσκα μ
ετά από πολλή ώρα ή αν είστε για πολλή
ώρα στο ίδιο επίπεδο. Και όταν θυμώσου
ν, γίνονται κόκκινοι και κινούνται πιο γρή
γορα. Θυμώνουν επίσης αν πιάσετε μια ν
εκροκεφαλή και τη χτυπήσει ο κομήτης.
A = εκτόξευση φούσκας
Joystick = κίνηση προς τα αριστερά ή τα
δεξιά
B = άλμα
MENU = έξοδος
<PUZZNIC>
Ενώστε τα όμοια τουβλάκια μέσα στα όρι
α του χρόνου για να ολοκληρώσετε το επί
πεδο.
A = σύρει ένα τουβλάκι (κρατώντας πατη
μένο το κουμπί)
Joystick = κίνηση προα τα αριστερά ή τα
δεξιά
B = επανάληψη επιπέδου
MENU = έξοδος
<QIX>
Οι παίκτες ελέγχουν ένα μαρκαδόρο σε σ
χήμα διαμαντιού και το μετακινούν στις ά
κρες του γηπέδου του παιχνιδιού. Ο στό
χος είναι να διεκδικήστε όσες περισσότερ
ες εκτάσεις μπορείτε με αυτό το εργαλείο
ζωγραφικής. Όταν κλείνετε ένα σχήμα, ο
ι περιοχές μέσα σε αυτό στερεοποιούντα
ι και κερδίζετε πόντους. Ο παίκτης έχει τη
ν επιλογή να κινείται σε δυο διαφορετικές
ταχύτητες. στη μικρή ταχύτητα (κόκκινα τ
ετράγωνα), κερδίζετε τους διπλούς πόντο
υς. Χάνετε μια ζωή αν ο Quix αγγίξει τη ζ
ωγραφισμένη γραμμή, ή αν τον αγγίξει ο
Sparx ενώ διασχίζουν τις άκρες του γηπέ
δου. Ο παίκτης δεν έχει καμία άμυνα και
πρέπει να είναι πιο ικανός από τους εχθρ
ούς. Στην κορυφή της οθόνης υπάρχει έν
α ρολόι που μετράει τον χρόνο.
A = γρήγορη ζωγραφική
Joystick = κίνηση μαρκαδόρου
B = αργή ζωγραφική
MENU = έξοδος
<TUBE-IT>
Οι σωλήνες δεν πρέπει να συσσωρευτού
ν και να φτάσουν μέχρι επάνω. Για να το
υς εξαφανίσετε, πρέπει να δημιουργήσετ
ε συνδέσμους που να ενώνουν τη μια πλ
ευρά της οθόνης με την άλλη, τραβώντας
και γυρνώντας τους σωλήνες. Μπορείτε ν
α σύρετε σωλήνες μόνο προς τα αριστερ
ά και τα δεξιά, όχι πάνω και κάτω. Μόλις
ολοκληρωθεί μια σύνδεση, όλοι οι σωλήν
ες στη σύνδεση εξαφανίζονται. Κάποιες φ
ορές, θα δέχεστε δυνάμεις που θα σταμα
τάνε τον χρόνο ή που θα ανατινάζουν μια
ομάδα σωλήνων.
A = γυρίζει το κομμάτι προς τα αριστερά
(πατώντας μια φορά), μετακινεί το κομμάτ
ι (κρατώντας το κουμπί πατημένο)
Joystick = κινεί τον κέρσορα
Β = γυρνάει το κομμάτι προς τα δεξιά (πα
τώντας μια φορά), μετακινεί το κομμάτι (κ
ρατώντας το κουμπί πατημένο)
MENU = έξοδος
<THE LEGEND OF KAGE>
Ελευθερώστε την πριγκίπισσα Kirihime α
πό τους κακούς Yoshi και Yuki. Προχωρ
άτε ενώ πολεμάτε στο δάσος, από το μυσ
τικό μονοπάτι, ανεβαίνοντας τα τείχη και τ
ο κάστρο. Για να κερδίσετε, πρέπει να τη
σώσετε δυο φορές.
A = μετακινεί το σπαθί
Joystick = κίνηση προς τα αριστερά ή τα
δεξιά, άλμα ή κράτημα
B = εκτόξευση “shurikens”
MENU = έξοδος
<THE FAIRYLAND STORY>
Οδηγήστε την μικρή μάγισσα Ptolemy στ
α διαφορετικά επίπεδα για να εξολοθρεύ
σετε όλους τους εχθρούς. Χρησιμοποιήσ
τε τη μαγική σας επίθεση για να μετατρέψ
ετε τους εχθρούς σας σε γλυκά. Βιαστείτε
και χρησιμοποιείστε άλλες μαγικές επιθέσ
εις ή ρίξτε τες πάνω σε άλλους εχθρούς α
πό τις πλατφόρμες. Θα κερδίζετε περισσ
ότερους πόντους και “bonus extra” για όσ
ους περισσότερους νικάτε. Αν εμφανιστεί
ο ιπτάμενος διάβολος, πρέπει να εξολοθρ
εύσετε όλους τους εχθρούς για να σωθείτ
ε!
A = πυροβολισμός
Joystick = κίνηση προς τα αριστερά ή τα
δεξιά
B = άλμα
MENU = έξοδος
<CHAK´N POP>
Διασχίστε τους λαβυρίνθους για να ελευθ
ερώσετε καρδιές. Χρησιμοποιήστε τις χει
ροβομβίδες σας για να περάσετε από το
κλειστό πέρασμα. Ανεβείτε τις σκάλες κα
ι διαπεράστε τους τοίχους για να βρείτε τ
ο μονοπάτι. Εμποδίστε τα τέρατα να επω
άσουν τα αυγά και πετάξτε χειροβομβίδες
για να τα νικήσετε.
A = εκτόξευση χειροβομβίδας προς τα αρ
ιστερά
Joystick = μετακίνηση προς την κατεύθυν
ση που θέλετε
Β = εκτόξευση χειροβομβίδας προς τα δε
ξιά
MENU = έξοδος
ΠΩΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΕ ΤΗ ΒΑΘΜΟΛΟΓΙ
Α
Για να αποθηκεύσετε τη βαθμολογία σας,
πρέπει να πάτε στο κεντρικό Μενού όταν
τελειώσει το παιχνίδι. Αν απενεργοποιήσ
ετε το τηλεχειριστήριο πριν την έξοδο, θα
χαθούν τα στοιχεία σας. Μερικά παιχνίδι
α επιτρέπουν την εισαγωγή των αρχικών.
Για αυτό, μετακινηθείτε με το Joystick στα
γράμματα και πατήστε A για να επιλέξετε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Σ
1. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες
2. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες
3. Ακολουθήστε τις προειδοποιήσεις
4. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες
5. Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό.
6. Καθαρίστε με νωπό πανί.
P11
7. Μην τοποθετείτε κοντά σε πηγές θερμ
ότητας όπως καλοριφέρ, σόμπες και ά
λλα (συμπεριλαμβανομένου του ενισχ
υτή).
8. Χρησιμοποιήστε μόνο αξεσουάρ καθο
ρισμένα από τον κατασκευαστή.
9. Για οποιαδήποτε επιδιόρθωση απευθυ
νθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Η
επιδιόρθωση είναι απαραίτητη όταν το
καλώδιο ή η υποδοχή τροφοδοσίας έχ
ει κάποια βλάβη, έχει χυθεί υγρό, έχου
ν πέσει αντικείμενα σε αυτό, έχει εκτεθ
εί σε βροχή ή υγρασία, δεν λειτουργεί
σωστά ή έχει πέσει.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Άρ
θρο 15 των κανόνων της Ομοσπονδιακής
Επιτροπής Επικοινωνιών (ΟΕΕ). Η λειτο
υργία της υπόκειται στους εξής δυο όρου
ς:
(1) Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να προκα
λεί αρνητικές παρεμβολές, και (2) η συσκ
ευή αυτή πρέπει να δέχεται τυχόν παρεμ
βολές που λαμβάνει, συμπεριλαμβανόμεν
ων και εκείνων που ενδέχεται να προκαλ
έσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: οι αλλαγές ή τροποπ
οιήσεις στη συσκευή που δεν έχουν εκφ
ραστεί ρητώς στο υπεύθυνο τμήμα για τη
συμμόρφωση στη νομοθεσία, ενδέχεται ν
α ανακάλεσουν το δικαίωμα του χρήστη γ
ια τη χρήση της συσκευής.
Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και έχει δια
πιστωθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια σ
χετικά με τις ψηφιακές συσκευές κατηγορί
ας
B, σύμφωνα με το Άρθρο 15 των κανόνω
ν της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοιν
ωνιών (ΟΕΕ). Τα όρια αυτά έχουν τεθεί γι
α να παρέχουν επαρκή προστασία από α
ρνητικές παρεμβολές σε οικιακές εγκατασ
τάσεις. Η συσκευή αυτή παράγει, χρησιμ
οποιεί και είναι δυνατό να εκπέμπει ενέργ
εια ραδιοσυχνότητας και, αν δεν εγκατασ
ταθεί και δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα μ
ε τις οδηγίες, ενδέχεται να προκαλέσει αρ
νητικές παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνί
ες. Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση ότι η
παρεμβολή δεν θα γίνει σε κάποια συγκε
κριμένη εγκατάσταση. Αν αυτή η συσκευ
ή προκαλεί αρνητικές παρεμβολές στη λή
ψη σήματος ραδιοφώνου ή τηλεόρασης,
που μπορεί να προσδιοριστεί με την ενερ
γοποίηση και απενεργοποίηση της συσκε
υής, συνιστάται στον χρήστη να προσπα
θήσει να διορθώσει την παρεμβολή μ' έν
αν από τους παρακάτω τρόπους:
> Αλλαγή προσανατολισμού ή μετατόπισ
η της κεραίας λήψης.
> Αύξηση της απόστασης της συσκευής
από τον δέκτη.
> Σύνδεση της συσκευής με γείωση σε δ
ιαφορετικό κύκλωμα από αυτό που είν
αι συνδεδεμένος ο δέκτης.
> Επικοινωνία με τον προμηθευτή ή τον
εξειδικευμένο τεχνικό του ραδιοφώνου
και τηλεόρασης για τεχνική βοήθεια.
Με αυτή τη συσκευή πρέπει να χρησιμοπ
οιούνται επενδυμένα καλώδια προστασία
ς για να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με
τα όρια των κανόνων της Ομοσπονδιακή
ς Επιτροπής Επικοινωνιών.
(ΟΕΕ) της κατηγορίας Β.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΣΠΑΣΜΟΥΣ: έν
α μικρό ποσοστό ανθρώπων μπορεί να έ
χει επιληπτικές κρίσεις από την έκθεση σ
ε συγκεκριμένα πρότυπα φωτισμού ή σε
αναλάμποντες λαμπτήρες.
Η έκθεση σε ορισμένα πρότυπα ή χρωμα
τισμούς στην οθόνη, ή η χρήση βιντεοπα
ιχνιδιών, συμπεριλαμβανομένων και των
παιχνιδιών της συσκευής, μπορεί να προ
καλέσει επιληπτικές κρίσεις σ' αυτά τα άτ
ομα. Ορισμένες συνθήκες μπορεί να επιφ
έρουν επιληπτικές κρίσεις χωρίς προηγο
ύμενη ένδειξη ή σύμπτωμα σε άτομα ή αν
θρώπους χωρίς ιστορικό σπασμών ή επι
ληψίας. Αν εσείς ή κάποιο άλλο μέλος τη
ς οικογένειάς σας πάσχει από επιληψία,
συμβουλευτείτε τον γιατρό σας προτού π
αίξετε. Αν εσείς ή κάποιο άλλο μέλος της
οικογένειάς σας νιώσει κάποιο από τα πα
ρακάτω συμπτώματα ενώ παίζει ένα βιντε
οπαιχνίδι - ναυτία, αλλοίωση της όρασης,
μυϊκές συσπάσεις ή συσπάσεις των ματι
ών, απώλεια συνείδησης, αποπροσανατ
ολισμό, οποιαδήποτε ακούσια κίνηση ή κ
άποιο σπασμό - διακόψτε το παιχνίδι ΑΜ
ΕΣΩΣ και συμβουλευτείτε τον γιατρό σας
προτού ξαναπαίξετε.
- Για να μειωθεί η πιθανότητα επιληπτικ
ής κρίσης ενώ παίζεται ένα βιντεοπαιχ
νίδι:
1. Καθίστε μακριά ή απομακρυνθείτε από
την οθόνη όσο μπορείτε περισσότερο.
2. Παίξτε σ' έναν χώρο με καλό φωτισμό
και με όσο το δυνατόν μικρότερη οθόν
η.
3. Μην παίζετε αν είστε κουρασμένοι.
4. Ξεκουραστείτε από 10 έως 15 λεπτά κ
άθε ώρα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝ
ΟΜΕΝΗ ΜΥΙΚΗ ΕΝΤΑΣΗ: το παιχνίδι με
βιντεοπαιχνίδια για μεγάλο χρονικό διάστ
ημα χωρίς διαλείμματα μπορεί να προκαλ
έσει ενοχλήσεις στους μυς, στις αρθρώσε
ις ή στην επιδερμίδα μετά από κάποιες ώ
ρες. Για την αποφυγή προβλημάτων όπω
ς τενοντίτιδα, σύνδρομο του καρπιαίου σ
ωλήνα ή ερεθισμό του δέρματος:
1. Ξεκουραστείτε από 10 έως 15 λεπτά κ
άθε ώρα, ακόμη και αν νιώθετε ότι δεν
το έχετε ανάγκη.
2. Αν τα χέρια, οι καρποί ή οι βραχίονες κ
ουράζονται ή σας πονάνε ενώ παίζετε,
διακόψτε το παιχνίδι και χαλαρώστε το
υς μυς για αρκετές ώρες προτού ξανα
παίξετε.
3. Αν οι ενοχλήσεις στα χέρια, στους καρ
πούς ή στους βραχίονες δεν σταματήσ
ουν κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού ή
μετά, μην ξαναπαίξετε και συμβουλευτ
είτε έναν γιατρό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ
ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ: η υπερχείλιση οξέος μ
παταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματ
ισμούς σε σας και βλάβη στη συσκευή κα
ι σε αντικείμενα που βρίσκονται κοντά. Αν
υπερχειλίσουν οι μπαταρίες, πλύντε καλά
το μέρος της επιδερμίδας που ακούμπησ
ε, κρατώντας μακριά το οξύ της μπαταρία
ς από τα μάτια, τα αυτιά, τη μύτη και το σ
τόμα. Πλύντε αμέσως τυχόν ρούχα ή άλλ
ες επιφάνειες που έχουν έρθει σε επαφή
με το οξύ το οποίο υπερχείλισε από τις μ
παταρίες. Η υπερχείλιση των μπαταριών
μπορεί να προκαλέσει ένα ήχο παρόμοιο
με μια μικρή έκρηξη. Η απόρριψη των μπ
αταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τ
ους τοπικούς, κρατικούς και ομοσπονδια
κούς νόμους.
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ: Αν δεν τα κ
αταφέρετε να λειτουργήσετε τη συσκευή
με εξοπλισμούς ήχου/εικόνας, επικοινων
ήστε με τον κατασκευαστή της συσκευής.
TM & © 2011 Κατασκευασμένο από
JAKKS Pacific, Inc., 22619 PCH, Malibu,
CA 90265 U.S.A.
Κατασκευάζεται στην Κίνα.
<ALPINE SKI ©TAITO CORPORATION
1982,2011, BIRDIE KING ©TAITO
CORPORATION 1982,2011, BUBBLE
BOBBLE ©TAITO CORPORATION
1986,2011, CHACK'N POP ©TAITO
CORPORATION 1983,2011,
FAIRYLAND STORY ©TAITO
CORPORATION 1985,2011, LEGEND
OF KAGE ©TAITO CORPORATION
1985,2011, PUZZNIC ©TAITO
CORPORATION 1989,2011, QIX
©TAITO CORPORATION 1981,2011,
SPACE INVADERS ©TAITO
CORPORATION 1978,2011, TUBE-IT
©TAITO CORPORATION 1993,2011,
TAITO CORPORATION 1978> 2011 ΠΡ
ΟΣΤΑΤΕΥΟΝΤΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ.
Τα σύμβολα των SPACE INVADERS και
TUBE IT είναι καταχωρημένα σήματα της
Taito Corporation.
FOCAL Emulation Technology (C)20092011 Code Mystics Inc.
Όλα τα άλλα σύμβολα, σήματα, λογότυπ
α και σχέδια (συνολικά "σήματα κατατεθέ
ντα") είναι καταχωρημένα σήματα και ιδιο
κτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών και π
ρέπει να χρησιμοποιούνται με άδεια.
Τα περιεχόμενα μπορεί να διαφέρουν σε
στυλ, χρώμα, σχήμα και διακόσμηση από
τις εικόνες που παρουσιάζονται στο κουτί
ή στις διαφημίσεις.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ Μ
ΠΑΤΑΡΙΕΣ
● Η αντικατάσταση των μπαταριών θα πρ
έπει να πραγματοποιείται από κάποιον ε
νήλικο. ● Μην τοποθετείτε στην υποδοχή
καινούργιες μπαταρίες, μαζί με τις παλιές.
● Μην τοποθετείτε αλκαλικές μπαταρίες,
μαζί με τις στάνταρ (ψευδαργύρου-άνθρα
κα) ή τις επαναφορτιζόμενες (νικελίου-κα
δμίου ή νικελίου-υβριδίου μετάλλου). ● Δ
εν πρέπει να επαναφορτίζονται, οι μη επ
αναφορτιζόμενες μπαταρίες. ● Οι συσσω
ρευτές πρέπει να αφαιρούνται από το παι
χνίδι, πριν να φορτιστούν. ● Οι συσσωρε
υτές πρέπει να φορτίζονται μόνον υπό τη
ν επίβλεψη ενηλίκων. ● Δεν πρέπει να το
ποθετούνται μαζί διαφορετικοί τύποι μπα
ταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες μα
ζί με μεταχειρισμένες μπαταρίες ή συσσω
ρευτές. ● Πρέπει να χρησιμοποιούνται μό
νον οι συνιστώμενοι τύποι μπαταριών ή σ
υσσωρευτών. ● Οι μπαταρίες ή συσσωρε
υτές πρέπει να τοποθετούνται με τη σωσ
τή πολικότητα. ● Οι μεταχειρισμένες μπα
ταρίες και συσσωρευτές πρέπει να αφαιρ
ούνται από το παιχνίδι. ● Οι ακροδέκτες τ
ης μπαταρίας ή του συσσωρευτή δεν πρέ
πει να είναι βραχυκυκλωμένοι. ● Μην πετ
άτε τις μπαταρίες στη φωτιά, γιατί ενδέχετ
αι να προκληθεί έκρηξη ή διαρροές υγρώ
ν. ● Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχ
νίδι πριν το φυλάξετε για εκτεταμένο χρον
ικό διάστημα. ● Απορρίψτε σωστά τις μετ
αχειρισμένες μπαταρίες. ● Κρατήστε αυτέ
ς τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ
Αυτό το προϊόν αναγράφει το σύμβολο τη
ς επιλεκτικής ταξινόμησης για απόβλητα ε
ιδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλι
σμού (ΑΗΗΕ). Αυτό σημαίνει ότι πρέπει ν
α παραδώσετε το εν λόγω προϊόν στα το
πικά σημεία συλλογής ή να το επιστρέψε
τε στον πωλητή του όταν αποκτήσετε ένα
νέο προϊόν του ίδιου τύπου σύμφωνα με
την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ για τ
ην ανακύκλωση ή απόρριψή του και να π
εριορίσετε έτσι τις περιβαλλοντικές επιπτ
ώσεις.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινω
νήστε με τις τοπικές ή περιφερειακές αρχ
ές. Τα ηλεκτρονικά προϊόντα που δεν συ
μπεριλαμβάνονται στην επιλεκτική διαδικ
ασία ταξινόμησης είναι ενδεχομένως επικί
νδυνα για το περιβάλλον και την ανθρώπι
νη υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνω
ν ουσιών. Αν απορρίψετε το προϊόν με π
αράνομο τρόπο, θα σας επιβληθεί πρόστι
μο σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
(RU) Игровая приставка родом из 80-х
годов! С джойстиком и 10 классически
ми видеоиграми от компании Namco, т
акими как SPACE INVADERS TM. Подк
лючи ее к телевизору и начинай играт
ь!
Джойстик, оригинальные кнопки и звук
овые эффекты. Набранные очки занос
ятся в память.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ: (ВЫПОЛНЯЕТСЯ Т
ОЛЬКО ВЗРОСЛЫМИ)
1. Установка батареек. Отделение для
батареек находится снизу. Отвертко
й Philips открутите болт и снимите к
рышку отделения для батареек. Вст
авьте новые батарейки в соответств
ии с обозначенной на них и на устро
йстве полярностью. Вновь установи
те крышку и закрепите болт.
2. Подключение устройства. Подключи
те устройство к телевизору, видеом
агнитофону или DVD-плееру и выбе
рите соответствующий источник вхо
дного сигнала. Для получения боле
е подробной информации прочтите
руководство по эксплуатации aудиoвидeoустройства.
Потребуются 4 щелочных батарейки
AA (LR6) (в комплект не входят).
Перед заменой батареек следует отсо
единить AV-кабель от телевизора или
выключить телевизор.
Выключайте игру, когда устройство не
используется.
При возникновении затруднений при п
одключении обновите конфигурацию у
правления устройством, выключив его
и снова включив, либо прочтите руков
одство по эксплуатации аудио- видеоу
стройства.
Если изображение на экране нечеткое,
следует заменить батарейки.
КНОПКИ УСТРОЙСТВА:
1. MENU = выйти из игры
2. ON/OFF = включить/выключить
3. КНОПКА A = ENTER (подтвердить )
/ различные функции в зависимости
от игры
4) КНОПКА B = различные функции в з
ависимости от игры
<ALPINE SKI>
Спустись по лыжной трассе, потратив
на спуск как можно меньше времени, и
збегая при этом препятствий. Очки на
числяются при спуске, при прохожден
ии между флажками слалома или во в
ремя конкурса прыжков.
A = увеличить скорость
Джойстик = передвижение влево или в
право
MENU = выйти
<SPACE INVADERS>
Используй лазерную пушку для нейтра
лизации инопланетян. Не дай им заве
ршить нашествие! Инопланетяне пере
двигаются по экрану, пытаясь разруши
ть пушку. Если они спустятся до грани
цы экрана, мы окажемся захвачены, и
игра закончится! Прячься в бункерах,
чтобы избежать преследования. Чем б
ольшее количество бункеров удастся
ликвидировать захватчикам, тем быст
рее они продвинутся вперед.
A = стрелять
Джойстик = передвижение влево или в
право
MENU = выйти
<BIRDIE KING>
Попробуй поиграть в гольф на этом по
ле с 9 лунками. Твоя цель – совершить
необходимое количество ударов (пар),
чтобы пройти как можно больше боль
ше лунок. Опасайся черной птицы: она
охотится за мячом, чтобы унести его и
бросить на другом конце поля.
A = увеличить расстояние (чем дольш
е ты ждешь, чтобы отпустить мяч, тем
дальше он улетит)
Джойстик = ударить по мячу (удержив
ать мяч, сохраняя нужное тебе направ
ление, чтобы обеспечить необходиму
ю дистанцию)
MENU = выйти
<BUBBLE BOBBLE>
Спаси невест Буба и Боба от монстров!
Для этого тебе нужно будет покончить
со всеми врагами на каждом из этапов.
Выдувай пузырьки и лови ими неприят
еля. Затем взрывай пузырьки, и побед
а будет за тобой! Избегай вражеских в
P12
ыстрелов, иначе ты потеряешь жизнь.
Ты можешь прыгать на пузырьках, что
бы добраться до труднодоступных уча
стков и собирать предметы, чтобы пол
учить очки. Враги приходят в ярость, е
сли ты оставил их позади. Еще им сов
сем не нравится оставаться заключен
ными в пузырьки, или если ты слишко
м долго находишься на одном и том ж
е уровне. Когда враги злятся, они стан
овятся розового цвета и перемещаютс
я быстрее. А еще враги приходят в бе
шенство, когда ты овладеваешь череп
ом, о который ударяет комета.
A = выстрелить пузырек
Джойстик = передвижение влево или в
право
B = прыгнуть
MENU = выйти
<TUBE-IT>
Не позволяй трубам сложиться одна н
а другую и достигнуть самого верха. Ч
тобы заставить трубы исчезнуть, тебе
нужно объединить боковые стороны эк
рана, перетягивая трубы и поворачива
я их. Ты можешь утащить трубы влево
и вправо, но не вверх и вниз. После за
вершения соединения все трубы на эт
ом участке исчезнут. Время от времен
и у тебя появляются дополнительные
силы, при помощи которых ты можешь
остановить время или взорвать за оди
н раз сразу несколько труб.
A = повернуть трубу влево (нажав оди
н раз), передвинуть трубу (удерживая
кнопку нажатой)
Джойстик = передвинуть курсор
B = повернуть трубу вправо (нажав од
ин раз), передвинуть трубу (удерживая
кнопку нажатой)
MENU = выйти
<THE LEGEND OF KAGE>
Спаси принцессу Кирихиме от злодеев
Йоши и Йуки. Продвигайся вперед по
секретному пути, неустанно сражаясь
в лесу, взойдя на стену замка и покори
в замок. Чтобы выиграть, тебе нужно с
пасти принцессу дважды.
A = передвинуть меч
Джойстик = двигаться влево или вправ
о, прыгнуть или нагнуться
B = бросать «сюрикены» (метательное
оружие)
MENU = выйти
<THE FAIRYLAND STORY>
Проведи маленькую колдунью Птолем
и по разным уровням, чтобы устранит
ь всех врагов. Используй волшебную а
таку и преврати неприятелей в безоби
дные пирожки. Поторопись! Используй
другие виды магической атаки или нап
равляй их на других врагов. Чем боль
ше врагов ты победишь, тем больше о
чков и дополнительных бонусов получ
ишь. Если на твоем пути появится лет
ающий дьявол, чтобы выжить, тебе ну
жно будет покончить со всеми врагами!
A = стрелять
Джойстик = передвижение влево или в
право
B = прыгнуть
MENU = выйти
<PUZZNIC>
Соедини одинаковые блоки за огранич
енный промежуток времени, чтобы пр
еодолеть уровень.
A = тянуть блок (удерживая кнопку наж
атой)
Джойстик = передвижение влево или в
право
B = повторить уровень
MENU = выйти
<QIX>
Игроки контролируют маркер в форме
алмаза и передвигают его по краям иг
рового поля. Цель игры заключается в
том, чтобы занять как можно большее
пространство с помощью этого инстру
мента для рисования. Когда ты закрыв
аешь определенную форму, ты получ
аешь очки. У игрока есть возможность
передвигаться на одной из двух скоро
стей. На меньшей скорости (красные к
летки) ты получаешь в два раза больш
е очков. Ты теряешь одну жизнь, если
Квикс дотрагивается до линии при рис
овании, или если до него, пересекая к
рая поля, дотрагивается Спаркс. Игрок
фактически беззащитен, ему необходи
мо просто быть более ловким, чем его
враги. В верхней части экрана установ
лены часы, по которым нужно следить
за временем.
A = быстрое рисование
Джойстик = передвижение маркера
B = медленное рисование
MENU = выйти
<CHAK´N POP>
Проходи через лабиринты и освобожд
ай сердца. Используй гранаты, чтобы
обеспечить дорогу через закрытый ла
з. Поднимайся по лестницам и проход
и через стены – ищи дорогу! Не позвол
яй монстрам высиживать яйца – броса
й гранаты, чтобы победить неприятел
я.
A = бросить гранату влево
Джойстик = двигаться в желаемом нап
равлении
B = бросить гранату вправо
MENU = выйти
КАК СОХРАНИТЬ НАБРАННЫЕ ОЧКИ
Чтобы сохранить набранные очки, нео
бходимо выйти в основное меню посл
е завершения игры. Если ты отключиш
ь пульт управления еще до выхода, тв
ои очки не сохранятся. В некоторых и
грах можно вводить инициалы. Для эт
ого перемещайся от буквы к букве при
помощи джойстика и нажимай на A, на
йдя нужную букву.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАС
НОСТИ
1. Прочтите данную инструкцию.
2. Сохраните данную инструкцию.
3. Обратите внимание на все предупр
еждения.
4. Выполняйте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи
воды.
6. Чистите устройство, используя вла
жную тряпочку.
7. Не устанавливайте устройство вбли
зи источников тепла (радиаторы, об
огреватели и прочие).
8. Используйте только аксессуары, ука
занные производителем.
9. Любой ремонт должен выполняться
квалифицированным персоналом. Р
емонт необходим, если кабель или
вилка питания оказались поврежден
ы, на устройство пролита жидкость,
на него упал какой-либо предмет, ус
тройство находилось под воздейств
ием дождя или влаги, устройство уп
ало, или его работа нарушена.
Данное устройство отвечает требован
иям раздела 15 норм Федеральной Ко
миссии по Коммуникациям (FCC). Его
работа должна соответствовать следу
ющим условиям.
1. Устройство не должно становиться
источником вредныx помех. 2. Устройс
тво должно принимать любую получен
ную помеху, включая помехи, которые
могут вызвать неполадки в работе уст
ройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изменения или м
одификация устройства, не разрешенн
ые сторонoй, ответственной за выполн
ение норм, могут аннулировать право
пользователя на использованиe устро
йства.
Данное устройство прошло необходим
ые испытания и cоответствует oгранич
ениям для цифрового устройства кате
гории В
в соответствии с разделом 15 норм Фе
деральной Комиссии по Коммуникаци
ям (FCC). Эти ограничения разработа
ны для обеспечения разумной защиты
oт вредных помех в жилых помещения
х. Устройство вырабатывает, использу
ет и может передавать радиочастоты.
Если устройство не было установлено
или не используется согласно инструк
ции, оно может стать источником поме
х для беспроводной связи.Тем не мен
ее, нет гарантии того, что помехи не в
озникнут и при правильной установке.
Если данное оборудование становитс
я источником вредных помех при прие
ме телевизионного или радио сигнала
(это можно oпределить, включив и вык
лючив аппарат) рекомендуем пользов
ателю выполнить следующие действи
я:
> изменить ориентацию или располож
ение принимающей антенны;
> увеличить расстояние между аппар
атом и приемным устройством;
> подключить аппарат и приемное уст
ройство к разным розеткaм электро
сети;
> проконсультироваться с продавцом
или обратиться к опытному специал
истy по телевизионному или радиоо
борудованию.
Для данного устройства должны испол
ьзоваться экранированные кабели, что
бы гарантировать их соответствие oгр
аничениям, обозначенных нормативам
и Федеральной Комиссии по Коммуник
ациям
(FCC) категории B.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВОЗМОЖНЫЕ С
УДОРОГИ Ограниченное число лиц мо
жет испытывать приступы эпилепсии п
од воздействием определенных свето
вых режимов или мигающего света.
Под воздействием определенных свет
овых режимов, светового фонa экрана
телевизора или же при использовании
видеоигр, включая игры, представлен
ные данным устройством, эти лица по
двергаются опасности эпилептических
припадков. У данных лиц или даже у п
ользователей, которые ранее не страд
али судорогами, могут возникнуть пре
жде не наблюдавшиеся приступы эпил
епсии или их симптомы. Если вы или к
то-либо из членов вашей семьи страд
ает эпилепсией, поcoветуйтесь с врач
ом, прежде чем начинать играть. Если
во время игры вы или кто-либо из чле
нов вашей семьи почувствовали какойлибо из следующих симптомов — голо
вокружение, нарушение зрения, мыше
чный или глазной тик, потерю сознани
я или ориентации, непроизвольные дв
ижения или судороги — следует НЕМ
ЕДЛЕННО прекратить игру и срочно о
братиться к врачу.
Чтобы уменьшить вероятность присту
па эпилепсии во время видеоигры:
1) располoжитесь как можно дальше о
т экрана;
2) играйте в хорошо освещенном пом
ещении, используя экран как можно
меньшего размера;
3) не играйте, если вы утомлены;
4) каждый час делайте перерыв продо
лжительностью 10-15 минут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРОНИЧЕСКОЕ
МЫШЕЧНОЕ ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЕ Нe
прерывная игрa в течение нескольких
часов может вызвать неприятные ощу
щения в мышцах, суставах или на пов
ерхности кожного покрова. Чтобы избе
жать такиx проблем, как воспаление с
ухожилий, синдром запястного канала
или раздражение кожи:
1) каждый час делайте перерыв продо
лжительностью 10-15 минут, даже е
сли вам кажется, что вы не устали;
2) если во время игры вы почувствова
ли боль или усталость в кистях рук,
в запястьях или тяжесть в руках в ц
елом, прекратите игру и дайте мыш
цам расслабиться в течение нескол
ьких часов прежде, чем возобновит
ь игру.
3) если во время игры или после нее б
оль в руках все еще не проходит, не
возобновляйте игру и посоветуйтес
ь c врачoм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ИСПОЛЬЗОВАН
ИЕ БАТАРЕЕК Утечка кислоты, содер
жащейся в батарейках, может привест
и к телесным повреждениям, а также п
овредить устройство и находящиеся р
ядом предметы. Если кислота из бата
реек пролилась, тщательно промойте
постpадавший участок кожи и постара
йтесь уберeчь от попадания кислоты г
лазa, уши, носовую и ротовую полости.
Немедленно выстирайте одежду и вы
мойте прочие предметы, побывавшие
в контакте с кислотой, пролившейся из
батареек. Потекшие батарейки могут и
здать звук, похожий на слабый взрыв.
Утилизируйте батарейки в соответстви
и с местными, региональными и феде
ральными нормами об утилизации вре
дных отходов.
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ: если устройств
о не работает при подключении к ауди
о и видеооборудованию, свяжитесь с п
роизводителем устройства.
TM & © 2011 Произведено JAKKS
Pacific, Inc., 22619 PCH, Malibu, CA
90265 U.S.A.
Сделано в Китае.
<ALPINE SKI ©TAITO CORPORATION
1982,2011, BIRDIE KING ©TAITO
CORPORATION 1982,2011, BUBBLE
BOBBLE ©TAITO CORPORATION
1986,2011, CHACK'N POP ©TAITO
CORPORATION 1983,2011,
FAIRYLAND STORY ©TAITO
CORPORATION 1985,2011, LEGEND
OF KAGE ©TAITO CORPORATION
1985,2011, PUZZNIC ©TAITO
CORPORATION 1989,2011, QIX
©TAITO CORPORATION 1981,2011,
SPACE INVADERS ©TAITO
CORPORATION 1978,2011, TUBE-IT
©TAITO CORPORATION 1993,2011,
TAITO CORPORATION 1978> 2011 ВС
Е ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
Символы SPACE INVADERS и TUBE
IT являются зарегистрированными ма
рками Taito Corporation.
FOCAL Emulation Technology (C)20092011 Code Mystics Inc.
Все прочие символы, марки, логотипы
и дизайн (именуемые «зарегистрирова
нными марками») являются зарегистр
ированными товарными знаками и соб
ственностью их владельцев и должны
использоваться по лицензии.
Контент может отличаться от изображ
ений, приведенных на коробке или в р
екламных сообщениях, по стилю, цвет
у, форме и дизайну.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
КАСАТЕЛЬНО БАТАРЕЕК
● Замену батареек должен производит
ь только взрослый. ● Не смешивать ст
арые и новые батарейки. ● Не смешив
ать щелочные, стандартные (угольноцинковые) и перезаряжаемые (никелекадмиевые или никеле-металлгидридн
ые) батарейки. ● Нельзя перезаряжат
ь неперезаряжаемые батареи. ● Необ
ходимо вытащить из игрушки аккумуля
торы перед их подзарядкой. ● Аккумул
яторы должны заряжаться только под
присмотром взрослого. ● Нельзя смеш
ивать разные типы батареек или акку
муляторов, а также нельзя использова
ть новые батарейки или аккумуляторы
P13
вместе со старыми. ● Должны использ
оваться исключительно батарейки или
аккумуляторы рекомендованного типа.
● Вставлять батарейки или аккумулято
ры следует с соблюдением полярност
и. ● Нельзя оставлять использованны
е батарейки внутри игрушки, их необх
одимо вытащить. ● Зажимы батареи и
ли аккумулятора не должны быть коро
ткозамкнутыми. ● Не бросать батарейк
и в огонь, это может привести в их взр
ыву или утечке. ● При длительном пер
ерыве в использовании необходимо и
звлечь батарейки из игрушки. ● Пустит
ь использованные батарейки в отходы
в специально отведенном для этого м
есте. ● Сохраните эту информацию дл
я последующих справок.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕ
Й
Данное изделие помечено классифика
ционным символом для использованн
ых электрических и электронных устро
йств (RAEE). Этот знак указывает на т
о, что вы должны сдать использованн
ое изделие в местный приемный пункт
либо вернуть устройство компании- пр
одавцу при приобретении нового изде
лия того же типа. Настоящее требован
ие соответствует Европейской директи
ве 2002/96/CE об утилизации и вторич
ной переработке с целью сведения к м
инимуму вредного воздействия опасн
ых отходов на окружающую среду.
За более подробной информацией об
ращайтесь в местные или региональн
ые органы власти. Электронные устро
йства могут являться потенциально оп
асными для окружающей среды и здор
овья человека ввиду наличия веществ,
классифицируемых как опасные отход
ы. Если вы утилизируете изделие неза
конным способом, на вас будет налож
ен штраф в соответствии с действующ
им законодательством.
(CN) 操纵台上有 80 个原装操纵杆,
10 个经典视频游戏,名称如 SPACE
INVADERS TM(太空入侵者)。插到电
视上就可以播放了!
配有原装操纵杆、按钮和音效以及得分记
忆卡。
安装: (只能由成年人安装)
1. 安装电池: 电池盒位于产品下方。 用
十字螺丝刀取下螺丝,打开电池盒盖
子。 按照电池和产品正确的正负极方
向装上新电池。 把电池盒盖和螺丝装
回原处。
2. 连接产品: 把产品连上电视、视频播
放器或 DVD 播放器,选择相应的输入
信号源。 请参考产品的音频/视频手册
来获取更多信息。
需要 4 节 AA 碱性电池(LR6)(未附
带)。
更换电池前,断开 AV 电缆或关闭 TV。
不使用游戏时关闭它。
如有其他故障,请关闭并重新启动来重新
配置操控装置或查询音频/视频设备手册。
如果屏幕模糊不清,必须更换电池。
按钮描述:
1. MENU = 退出游戏
2. ON/OFF = 打开 / 关闭
3. A 按钮 = ENTER(接受) / 功能视不
同的游戏而有所不同
4. B 按钮 = 功能视不同的游戏而有所不同
<ALPINE SKI>
屈身滑雪坡并在尽量短的时间内滑完全
程,不碰到任何障碍物。过弯道、穿滑雪
旗或腾空跳跃时得分。
A = 加速
操纵杆 = 向左移或向右移
MENU = 退出
<SPACE INVADERS>
在外星人完成侵占前用激光枪消灭他们。
外星人在屏幕上移动,企图毁坏激光枪。
如果外星人到达屏幕边缘,就表示侵占完
成,游戏结束!躲在暗堡中防止受袭。消
灭的外星人越多,向前移动的速度越快。
A = 射击
操纵杆 = 向左移或向右移
MENU = 退出
<BIRDIE KING>
试试在 9 洞的高尔夫球场打球。如果低于
标准杆或比赛成绩较好,可以解锁更多的
球洞数。获得了小鸟球!抓住球并放到球
场某处。
A = 更长距离(松开球的时间保持得越
长,击球距离越远)
操纵杆 = 击球(按住要击球的方向获得击
球距离)
MENU = 退出
<BUBBLE BOBBLE>
从怪物手里解救新郎新娘 Bub 和 Bob,
在每一关都要杀死所有的敌人。吹泡泡
并用泡泡包住对方,然后戳破泡泡攻击
对方。防止被敌人击中或损失生命。可跳
过泡泡到达不易接近的位置并拾起物体
得分。如果名次垫底、从泡泡中逃出的时
间太长或过一关的时间过长,就会激怒敌
人。敌人发怒时,就会变成粉红色,移动
速度加快。如果拣起骷髅头和击中慧星,
也会激怒敌人。
A = 发射泡泡
操纵杆 = 向左移或向右移
B = 跳跃
MENU = 退出
<TUBE-IT>
防止管子堆放并到达顶部。要使管子消
失,必须拖拉和转动管子,建立屏幕一侧
与另一侧相连的连接。管子只能左右拖
动,而不能上下拖动。完成连接后,所有
连接的管子消失。有时还会获得停止时间
或操作一组管子的魔法。
A = 向左转动管件(按一次),移动管件
(持续按住按钮)
操纵杆 = 移动光标
B = 向右转动管件(按一次),移动管件
(持续按住按钮)
MENU = 退出
<THE LEGEND OF KAGE>
从坏蛋 Yuki 和 Yoshi 手中解救公主
Kirihime。在森林中连移动边打斗,经秘
密通道,攀上城墙和城堡。要获胜,必须
解救公主两次。
A = 挥剑
操纵杆 = 向左或向右挥剑,跳跃或蹲伏
B = 扔“飞刀”
MENU = 退出
<THE FAIRYLAND STORY>
在小女巫 Ptolemy 的指导下,消灭不同关
中所有的敌人。可以使用魔法攻击把敌人
变成蛋糕。 快点使用其他的魔法攻击或把
它们扔向平台上的其他敌人。战胜的敌人
越多,得分和“额外奖励”就越高。如果魔
王飞了起来,就必须消灭所有的敌人才能
活下来!
A = 射击
操纵杆 = 向左移或向右移
B = 跳跃
MENU = 退出
<PUZZNIC>
要过关,必须在限定的时间内连接相同的
方块。
A = 拖动方块(持续按下按钮)
操纵杆 = 向左移或向右移
B = 再玩一次
MENU = 退出
<QIX>
游戏者控制钻石形状的划线规,在游戏区
边缘移动。目标是用此画线工具占有尽可
能多的区域。 合上一个形状时,它的内
部区域变为实心并得分。游戏者可以选择
两种不同的速度移动:低速(红框),得
分加倍。如果 Quix 碰到画线,或经过场
地边缘时碰到 Sparx 时,就会丧命输掉游
戏。游戏者不能防卫,因此技巧性一定要
比敌方更高。屏幕上方是计时装置。
A = 快划线
操纵杆 = 移动划线规
B = 慢划线
MENU = 退出
得不需要时也请休息。
2. 如果您在玩游戏时手、手腕或胳膊疲劳
或疼痛,请停止游戏,放松肌肉,数小
时后再玩。
3. 如果您的手、手腕或胳膊在游戏过程中
或之后持续不适,请不要再玩游戏并咨
询医生。
<CHAK´N POP>
穿过迷宫去解救心。用石榴穿过闭合的通
道。上阶穿墙找到道路。防止怪物孵蛋,
用石榴攻击它们。
A = 向左扔石榴
操纵杆 = 按所需的方向移动
B = 向右扔石榴
MENU = 退出
警告: 电池信息: 电池渗出的酸液会对
人体造成伤害,也会损伤产品和附近的物
品。 如果电池发生了漏液,请彻底清洗被
沾染的皮肤,确保电池酸液远离眼睛、耳
朵、鼻子和嘴。 请立即清洗任何接触到了
电池渗出酸液的衣物。 电池漏液时可能会
发出类似小型爆炸的声响。 请根据地方、
国家和联邦法规丢弃电池。
保存得分的方法
要保存得分,在结束比赛后必须回到主菜
单。如果离开前关闭操控装置,数据就会
丢失。有些游戏允许输入首字母。要做到
这一点,用操纵杆移到字母处并按下 A 进
行选择。
故障解决方案: 如果产品无法运行音频/
视频装置,请联系该装置的生产商。
重要安全信息
1. 阅读这些说明。
2. 保存这些说明。
3. 遵从警告内容。
4. 遵从所有的说明。
5. 不要在水附近使用。
6. 用微湿的抹布擦拭。
7. 不要放置在热源附近,如暖气装置、炉
子、或其他设备(包括放大器)。
8. 仅使用制造商指定的配件。
9. 所有维修工作均由合格的人员进行。电
缆或电源插头有任何损坏,有液体漏入
或物体掉入其中,遭受雨淋或受潮、工
作不正常或掉落受损。
此设备符合美国联邦通信委员会(FCC)
法规第十五章的规定。 产品的运行需满足
接下来的两个条件:
(1) 此设备不会造成干扰信号,(2) 此设备
能接收任何收到的信号,包括可能引起运
行失常的信号。
警告: 用户在未被授权的情况下自行更改
或修改该产品用于达到上述规定的部件,
可能会被取消使用此设备的权利。
依照美国联邦通信委员会(FCC)法规第
十五章的规定,
经过检验,此设备符合 B 类数字设备的限
制条件。 这些限制条件的目的在于防止在
居住区安装可能产生负面干扰的设备。 此
设备产生、使用并放射电磁辐射,如不按
使用说明正确地安装和使用,可能会对无
线电通信产生负面干扰。 但是,并不保证
个别安装情况下不会出现干扰。 如果此设
备对无线电或电视的接收产生负面干扰,
可以通过打开和关闭此设备来确定是否干
扰由它产生,建议使用者通过以下方式修
正干扰:
> 调整接收电线的朝向或位置。
> 扩大该设备和接收设备的距离。
> 该设备不与接收设备共用一个插座。
> 咨询经销商或无线电电视专业技术人
员,请他们检查。
此设备应使用屏蔽电缆来保证它符合美国
联邦通信委员会
(FCC)法规对 B 类数字设备的限制条
件。
痉挛警告: 有一小部分人接触某些的光源
或闪烁的灯光时会癫痫发作。
接触到某些光源和电视机屏幕背景,或使
用视频游戏(包括该产品的游戏)时,可
能会诱使这些人癫痫发作。 某些条件可能
会使这些人在没有任何征兆的情况下癫痫
发作,或致使从未有过癫痫病症历史的人
癫痫发作。 如果您或家庭其他成员患有癫
痫病,请在使用该产品前咨询医生。 如果
您或家庭其他成员在玩视频游戏时出现接
下来的症状中的任意一种 — 晕眩,视觉
模糊,肌肉或眼睛抽搐,丧失意识,无意
识的行为或痉挛 — 请立即停止游戏并在
重新玩之前咨询医生。
减少玩视频游戏时癫痫发作可能性的方
法:
1. 离屏幕尽可能远些。
2. 房间光线充足,屏幕尽可能地小。
3. 感觉疲倦时请不要玩游戏。
4. 每小时休息 10 至 15 分钟。
TM & © 2011,由 JAKKS Pacific, Inc.
生产,地址:22619 PCH, Malibu, CA
90265 U.S.A.
中国制造。
<ALPINE SKI ©TAITO CORPORATION
1982,2011, BIRDIE KING ©TAITO
CORPORATION 1982,2011, BUBBLE
BOBBLE ©TAITO CORPORATION
1986,2011, CHACK'N POP ©TAITO
CORPORATION 1983,2011,
FAIRYLAND STORY ©TAITO
CORPORATION 1985,2011, LEGEND
OF KAGE ©TAITO CORPORATION
1985,2011, PUZZNIC ©TAITO
CORPORATION 1989,2011, QIX
©TAITO CORPORATION 1981,2011,
SPACE INVADERS ©TAITO
CORPORATION 1978,2011, TUBE-IT
©TAITO CORPORATION 1993,2011,
TAITO CORPORATION 1978> 2011 保
留所有权利。
SPACE INVADERS 和 TUBE IT 图标是
Taito Corporation 的注册商标。
FOCAL Emulation Technology (C)20092011 Code Mystics Inc.
所有其他符号、商标、标志和设计(统称
为“商标”)均为其相应所有者的注册商标
和财产,必须根据授权进行使用。
所含物件的款式、颜色、形状和装饰物可
能与盒子上或广告中的图像不同。
电池的安全信息
● 必须由成年人更换电池。● 勿混合使用
新旧电池。● 勿混合使用碱性、标准(碳
锌)和可充电(镍镉,或镍氢)电池。●
勿给不可充电电池充电。● 给蓄电池充电
前需先把它们从玩具上取下来。● 只能在
成年人的监护下给蓄电池充电。● 勿混合
使用不同类型的电池、蓄电池与电池和新
旧蓄电池。● 只能使用推荐类型的电池或
蓄电池。● 电池或蓄电池要按正确的正负
极放置。● 使用过的电池和蓄电池要从玩
具里取出来。● 电池或蓄电池的绝缘层不
能短路。● 勿把电池扔进火里,否则会爆
炸或泄漏。● 如需长时间存放玩具,请把
电池取出来。● 请正确地丢弃使用过的电
池。● 把此说明保存好以备日后查阅。
使用者信息
本产品上有报废电子电气设备 (WEEE) 的
选择性分拣标志。这意味着在购买相同型
号的新产品时,根据回收利用或处置的欧
洲指令 2002/96/EC,必须把本产品送到
当地的收集点或送还给经销商,以减少对
环境的影响。
有关更多信息,请联系当地或区域管理部
门。未列在选择性分拣过程中的电子产品
因含有害物质,可能对环境和人体健康有
害。如果以不合法方式淘汰本产品,根据
当前的法律,会被处以罚金。
有关适用的法律,参见
关于肌肉反复紧张的警告: 长时间不间断
地玩视频游戏可能会致使肌肉、关节和皮
肤在几小时后不适。 为了避免肌腱炎、腕
管综合症和皮肤发炎,请:
1. 每小时休息 10 至 15 分钟,即使您觉
P14
ӄҮҥ᥮ᦠᦴᦿҫҭҫᦐ᦯ᦾ᥼ᧃҢ᧎ᦼᧃ᥮ᧇᧆᧃᥴ᧔ᦼ᧔ᦓ᧜ᦻ᧎᧓ᦊ᧔ᦳҬ᥮᦬ᦿҧ᧐ᧀᦫӉ᧎᥸ᦄ᥷Ү᥮ᧈ᧔ᧇ᥮ᧄ᥼ᦿҫᧆᧃᥴ᧔ᧀᦛ᧗ҫᥴ᧔ᧇӇᦎ᥸ᦼᦿ᧙ҫᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎᥿ᥴᥲ᦬ᦿ $5
Ҷ᥮ᦴᧀ᥸ᦿҫ᧐ᧀᦫᥰ᦬ᧀᦿҫӇᦾ᧔ᦰᦘ᥸ᧀᦿҭᦐ᧋᥮᥿
һ᥮ᦸᧇҭᦎᦻҫҴӇᥴ᧔ᧀᦛ᧗ҫҮҫ᧎ᦛ᧗ҫӇҵҫҵҶ᧗ҫӇᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎ᦀᦿҫᦪᧃ
ᦢᦸᦳ᦮ᦿ᥮ᥱᦚᦈᦗӀҫᦎᦗҩ᥶ᦄ᥷ᧂ᥸᧓Ӆҧᥰᦀ᧓ᥰ᧔ᦻᦎ᥸ᦿҫ
᧒᦯ᦎᥲᦿҫӇ Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫ ᥴᧇ᥮ᦇ ҥ᥮ᦤ᦯ ᦊᦫҧҭᦊᦃ᧎ᦿҫӇ Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᧀᦿ ᥴ᧔ᥲᦤᦸᦿҫ Үҫҵ᥮ᦗ᧙ҫ ᥰᦔᦃ ҭᦊ᧓ᦊᦀᦿҫ Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫ ᦪᦟҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫ ᥴᧇ᥮ᦇ ҥ᥮ᦤ᦯ ӃҶҧӇ ᧒᦯ᦎᥲᦿҫ ᦺᦳ ᦒᥲ᧔ᧀ᧔ᦳ ᦺᦴᧄᥱ Ҷ᥮᧌ᦀᦿҫ ᥶ᦄ᥷ Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫ ᥴᧇ᥮ᦇ ᦪᦸ᥷Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫ ᥶᧔ᥲ᥼᥷ ᦊ᧓ᦊ᥿ᧆᧃ
Ҷ᥮᧌ᦀᧀᦿᥴ᦬ᥱ᥮᥸ᦿҫ᧎᧓ᦊ᧔ᦴᦿҫҮ᧎ᦜᦿҫҮҫҳ᥮ᦗҵҩᦾ᧔ᦿҳᦪ᥿ҫҵҮ᥮ᧃ᧎ᧀ᦬ᧄᦿҫᧆᧃᦊ᧓ᦐᧄᦿҭҵ᥮ᦗ᧙ҫӃ᧎ᦇᦊᦿᥰᦓ᥮ᧈᧄᦿҫҵᦊᦜᧄᦿҫᦎ᥸ᦇҫӇҢӉҳ᧒ᦳӉᦊᦿҫҶ᥮᧌᥿Ӈҧ᧎᧓ᦊ᧔ᦴᦿҫӇҧӅ᧎᧓ᦐᦴᧀ᥸᧛ᥱҭᦊᦃ᧎ᦿҫᦾᦛ᧎ᥱᧂᦷҭᦊᦃ᧎ᦿҫᦾᦛӇ
ᥴᦸᦳᦎᧃᦎ᧔᦯$$/5ᥴ᧓᧎ᧀᦷҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥱ᧐ᦿҩҰ᥮᥸ᦄ᥷
79Ӆ᧎᧓ᦐᦴᧀ᥸ᦿҫҥ᥮ᦴᦣҩӇҧ79Ӆ᧎᧓ᦐᦴᧀ᥸ᦿҫᧆᧃ$9ᦺᧀᦓᦾᦜᦳᥰᦀ᧓Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫᦎ᧔᧔ᦰ᥷ᦾᥲᦷ
Ӄ᥮ᧄ᦬᥸ᦓ᧛ҫӄᦊᦫᥴᦿ᥮ᦃ᧒ᦳᥴᥲ᦬ᧀᦿҫᥪᦴᦣҧ
᧎᧓ᦊ᧔ᦴᦿҫҮ᧎ᦜᦿҫҮҫҳ᥮ᦗҵҩᦾ᧔ᦿҳᦪ᥿ҫҵӇҧҢᦊ᧓ᦊ᥿ᧆᧃ᧊ᧀ᧔ᦰᦘ᥷ҭҳ᥮ᦫҩӇ᧊ᥫ᥮ᦴᦣᥨᥱᦊ᦬ӎᥱᧆᦫᧂᦼᦄ᥸ᦿҫҶ᥮᧌᥿ᥴᦀᧃᦎᥱҭҳ᥮ᦫҩ᧒ᦰᥲᧈ᧓ӈᦎᦇҧҮ᥮ᥱ᧎᦬ᦛӉҧᥴᦿ᥮ᦃ᧒ᦳ
Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫᦎ᧔᧔ᦰ᥷ᥰᦀ᧔ᦳᥴᦄᦟҫӇᥴᦗ᥮ᦘᦿҫᦎ᧌ᦨ᥷ᧂᦿҫҴҩ
ҵҫҵҶ᧗ҫҮ᥮ᦴᦛҫ᧎ᧃ
ᥴᥲ᦬ᧀᦿҫᧆᧃҰӇᦎᦈᦿҫ 0(18ᥴᧄᥫ᥮ᦸᦿҫ
212))Ӏ᥮ᦸ᧓ҩᦾ᧔ᦰᦘ᥷ ᥴᥲ᦬ᧀᦿҫᥰᦔᦃᥴᦴᧀ᥸ᦈᧃӄ᥮᧌ᧃᥴᦸᦳҫ᧎ᧄᦿҫ(17(5 $ҵҶ
ᥴᥲ᦬ᧀᦿҫᥰᦔᦃᥴᦴᧀ᥸ᦈᧃӄ᥮᧌ᧃ %ҵҶ
$/3,1(6.,!᥾ᦿᦐ᥸ᦿҫᥴᥲ᦬ᦿ
ᦐᦴᦸᦿҫᥴᦸᥱ᥮ᦔᧃ᧒ᦳӇҧӄ᧎ᦿ᧜ᦔᦿҫҰᦎ᦬᥸ᧄᦿҫ᥾ᦿᦐ᥸ᦿҫҵ᥮ᦔᧃ᧒ᦳӄ᧜ᦫ᧗ҫᧆ᧔ᥱҵӇᦎᧄᦿҫӇӃӇᦐᧈᦿҫҥ᥮ᧈ᥻ҧһ᥮ᦸᧈᦿҫ᧐ᧀᦫᦾᦜᦃҩᦾ᧔ᦷҫᦎ᦬ᦿҫ᥶ᦷ᧎ᦿҫᦒᦴᧇ᧒ᦳӈҳ᥮ᦴ᥷ӇҢᧆᦼᧄᧃ᥶ᦷӇᦾᦷҧ᧒ᦳ᥾ᦿᦐ᥸ᦿҫҵ᥮ᦔᧃᦾᧄᦻҧӇ᥾ᦿᦐ᥸ᦿҫᥴᥲᧀᦃ᧒ᦳӃᦐᧇҩ
ᥴᦫᦎᦔᦿҫҭҳ᥮᧓Ҷ = $
ᧆ᧔ᧄ᧔ᦿҫӇҧҵ᥮ᦔ᧔ᦿҫ᧐ᦿҩӂᦎᦄ᥸ᦿҫ -R\VWLFNᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎᥿
ҰӇᦎᦈᦿҫ= 0(18 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
63$&(,19$'(56! ҥ᥮ᦠᦴᦿҫҭҫᦐ᦯
ᥪᥱ᥮ᦈᧄᦿҫ᧒ᦳᥪᥲ᥸ᦇҩᥴᥲ᦬ᧀᦿҫ᧒᧌᥸ᧈ᥷Ӈ᥮ᧇӇᦐ᦯ᧆᧃӅ᧎ᧈᦼᧄ᥸᧔ᦔᦳᥴᦗ᥮ᦘᦿҫҳӇᦊᦃ᧐ᦿҩҫ᧎ᦿᦐᧇҫҴҩᦪᦳᦊᧄᦿҫ᧐ᧀᦫҥ᥮ᦠᦸᦿҫᧆ᧔ᦿӇ᥮ᦄᧃᥴᦗ᥮ᦘᦿҫ᧐ᧀᦫӅ᧎ᦻᦎᦄ᥸᧔ᦓᧂ᧌᥷Ӈᦐ᦯ӄ᥮ᧄ᥷ҩᦾᥲᦷᥴ᧔ᥫ᥮ᦠᦴᦿҫҮ᥮ᧈᥫ᥮ᦼᦿҫ᧐ᧀᦫҥ᥮ᦠᦸᧀᦿҵᦐ᧔ᧀᦿҫᦪᦳᦊᧄᦿҫᦾᧄ᦬᥸ᦓҩ
ᦎᥲᦻҧᥴᦫᦎᦔᥱҫ᧎ᧃᦊᦸ᥸᧓ᦎ᥼ᦻҧ᧐ᧀᦫҫ᧎ᦠᦷ᥮ᧄᧀᦻᧂ᧌ᥲᧈᦀ᥸᥸ᦿ
ҵ᥮ᧈᦿҫӁ᧜ᦣҩ $
ᧆ᧔ᧄ᧔ᦿҫӇҧҵ᥮ᦔ᧔ᦿҫ᧐ᦿҩӂᦎᦄ᥸ᦿҫ -R\VWLFNᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎᥿
ҰӇᦎᦈᦿҫ= 0(18 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
%,5',(.,1*!ҵ᧎᧔ᦤᦿҫᦺᧀᧃ
ᥰ᦬ᧀᧄᦿҫᥴᦃ᥮ᦓ᧒ᦳ᥮ᧃӅ᥮ᦼᧃ᧒ᦳᦪᦸ᥷᥮᧌ᦻᦎ᥸᧓Ӈҭᦎᦼᦿҫᦌᦇᥤ᧔ᦓҢҳ᧎ᦓ᧗ҫᦎᥫ᥮ᦤᦿҫᧆᧃҵᦌᦃҩᦎ᥼ᦻҧᦎᦴᦃᦂ᥸ᦴᦿᦾᦠᦳҧᥴᥲ᦬ᦿӇҧᥰ᦬ᦿ᧐ᧀᦫᦾᦜᦄ᥷ӅҧӃӇ᥮ᦃᦎᦴᦃᧆᧃᥴᧇ᧎ᦼᧄᦿҫᥴᦃ᥮ᦔᦿҫӆᦌ᧋᧒ᦳᦲᦿ᧎ᦰᦿҫ᧐ᧀᦫᥰ᦬ᧀᦿҫӃӇ᥮ᦃ
(ᦊ᦬ᥱҧӅ᥮ᦼᧃ᧐ᦿҩᦾᦜ᥸ᦓҭᦎᦼᦿҫӁ᧜ᦣ᧙ᦎ᥼ᦻҧҮᦎᦨ᥸ᧇҫ᥮ᧄᧀᦻᥴᦳ᥮ᦔᧄᦿҫҭҳ᥮᧓Ҷ = $
(ᥴᦳ᥮ᦔᧃᥰᦔᦼ᥷᧒ᦻ᥮᧌ᥱᦎᦟᦊ᧓ᦎ᥷Ӊᦌᦿҫӆ᥮ᦀ᥷᧛᥮ᥱ᥮᧌ᦼᦔᧃҩҭᦎᦼᦿҫҬᦎᦟ = -R\VWLFNᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎᥿
ҰӇᦎᦈᦿҫ= 0(18 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
%8%%/(%2%%/(!ᦪ᧔ᦷ᥮ᦸᦴᦿҫᥴᥲ᦬ᦿ
ᦺ᥷᥮᧔ᦃ ᦊᦸᦴ᥷ Ӈҧ ҥҫᦊᦫ᧗ҫ Ү᥮ᦸᧀᦣ ᥰᧈᦀ᥷ᧂ᧌᧔ᧀᦫ ҥ᥮ᦠᦸᧀᦿ ᦪ᧔ᦷ᥮ᦸᦴᦿҫ ᦎᦀᦳ ᦺᦿҴ ᦊ᦬ᥱ Ң᥮᧌ᧀᦇҫᦊᥱ ᧂ᧌ᦔᥲᦃҫӇ ᦪ᧔ᦷ᥮ᦸᦴᦿҫ ᦆᦴᧇҧᥴᧀᦃᦎᧃ ᦾᦻ ᧒ᦳ ҥҫᦊᦫ᧗ҫ ᦪ᧔ᧄ᥿ ᧐ᧀᦫ ҥ᥮ᦠᦸ᧛ᥱ ᦺ᧔ᧀᦫ ᦺᦿҴ ᦶ᧔ᦸᦄ᥸ᦿ Ҹ᧎ᦃ᧎ᦿҫ ᧆᧃ Ҭ᧎ᥱӇ ᥰᥱ ᦒᥫҫᦎᦫ ᦌᦸᧇҧ
᧒ᦳ ᥴᧀ᧓᧎ᦣ ҭᦎ᥸ᦳ Ӎ᥶᧔ᦸᥱ ҫҴҩ Ӈҧ Ңᥴᧀ᧓᧎ᦣ ҭᦊᧃ ᦊ᦬ᥱ ᥴᦫ᥮ᦸᦳ ᧆᧃ Ҭᦎ᧌ᦿҫ ᧆᧃ ҫ᧎ᧈᦼᧄ᥷ ҫҴҩ Ӈҧ Ңᧆ᧔ᦸᥲ᥸ᧄᦿҫ ᦎᦇҦ ҫ᧎ᧇ᥮ᦻ ҫҴҩ ҥҫᦊᦫ᧗ҫ ᥰᦠᦰ᧔ᦓһ᥮ᦸᧈᥱ Ҷ᧎ᦴᧀᦿ ҮҫӇҳҧ ᦌᦇҧӇ Ӄ᧎ᦛ᧎ᦿҫ ᥴᥲ᦬ᦛ ᦶᦣ᥮ᧈᧄᦿҫ ᧐ᦿҩ Ӄ᧎ᦛ᧎ᧀᦿ ᦪ᧔ᦷ᥮ᦸᦴᦿҫ Ӂ᧎ᦳ ᦐᦴᦸᦿҫ ᦺᧇ᥮ᦼᧃᥨᥱ
ҲӇҵ᥮ᦜᦿҫ᥮᧌ᥱᦎᦟӇᥴᧄᦀᧄ᥿ҮᦌᦇҫҫҴҩӅ᧎ᥲᦠᦰ᧓᥮ᧄᦻᦎᥲᦻҧᥴᦫᦎᦔᥱӅ᧎ᦻᦎᦄ᥸᧓ӇӉҳҵӇӅ᧎ᧀᥱӅӇᦎ᧌ᦨ᧔ᦓӅ᧎ᥲᦠᦰ᧓᥮ᧃᦊᧈᦫӇӈ᧎᥸ᦔᧄᦿҫᦒᦴᧇ
ᦪ᧔ᦷ᥮ᦸᦴᦿҫӁ᧜ᦣҩ= $
ᧆ᧔ᧄ᧔ᦿҫӇҧҵ᥮ᦔ᧔ᦿҫ᧐ᦿҩӂᦎᦄ᥸ᦿҫ -R\VWLFNᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎᥿
ᦐᦴᦷ = %
ҰӇᦎᦈᦿҫ= 0(18 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
78%(,7!ᥰ᧔ᥱ᥮ᧇ᧗ҫᥴᥲ᦬ᦿ
ᦒ᧔ᦿӇᧆ᧔ᧄ᧔ᦿҫӇҵ᥮ᦔ᧔ᦿҫ᧐ᦿҩᥰ᧔ᥱ᥮ᧇ᧗ҫᥰᦄᦓᦺᧇ᥮ᦼᧃᥨᥱᦢᦸᦳҢᥰ᧔ᥱ᥮ᧇ᧗ҫᦲᦿӇᥰᦄᦔᥱᦺᦿҴӇҢӈᦎᦇ᧗ҫᥴ᧌ᦀᦿҫᦪᧃᥴᦗ᥮ᦘᦿҫҮ᥮᧌᥿ӈᦊᦃҩᦾᦜ᥷Ү᧜ᦛӇᥪᦘᧈ᥷Ӆҧᦺ᧔ᧀᦫҫ᧎ᦴ᥸ᦈ᧓ᧂ᧌ᧀ᦬ᦀ᥷᧒ᦻӁ᧎ᦳ᧐ᦿҩᦾᦜ᥷Ӈӄ᧎ᦼ᥸᥷᧒᥸ᦿҫᥰ᧔ᥱ᥮ᧇ᧗ҫᥰᧈᦀ᥷
ᥰ᧔ᥱ᥮ᧇҧᥴᦫ᧎ᧄᦀᧃҵ᥮ᦀᦴᧇҫ᧐ᦿҩӉҳᥦ᥷Ӈҧ᥶ᦷ᧎ᦿҫᦲᦷ᧎᥷ӈ᧎ᦷ᧐ᧀᦫᦾᦜᦄ᥷ҢӅ᥮᧔ᦃ᧗ҫᦞ᦬ᥱ᧒ᦳ᥮᧌ᧀᦇҫᦊᥱ᧒᥸ᦿҫᥰ᧔ᥱ᥮ᧇ᧗ҫᦪ᧔ᧄ᥿᧒ᦴ᥸ᦈ᥸ᦓᥴᧀᦛӇӃ᥮ᧄ᥸ᦻҫᦊᧈᦫᦾᦴᦓҧӇ᧐ᧀᦫҧ᧐ᦿҩ
(ҵᦐᦿҫᦢᦰᦟ᧐ᧀᦫҵҫᦎᧄ᥸ᦓ᧛᥮ᥱᥴ᦬ᦤᦸᦿҫᦺ᧓ᦎᦄ᥷ҢҭᦊᦃҫӇҭᦎᧃᦢᦰᦠ᧛ᥱҵ᥮ᦔ᧔ᦿҫ᧐ᦿҩᥴ᦬ᦤᦸᦿҫᦲᦿ= $
ᦎᦗᥦᧄᦿҫᦺ᧓ᦎᦄ᥷ = -R\VWLFNᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎᥿
(ҵᦐᦿҫᦢᦰᦟ᧐ᧀᦫҵҫᦎᧄ᥸ᦓ᧛᥮ᥱᥴ᦬ᦤᦸᦿҫᦺ᧓ᦎᦄ᥷ҢҭᦊᦃҫӇҭᦎᧃᦢᦰᦠ᧛ᥱᧆ᧔ᧄ᧔ᦿҫ᧐ᦿҩᥴ᦬ᦤᦸᦿҫᦲᦿ= %
ҰӇᦎᦈᦿҫ= 0(18 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
7+(/(*(1'2).$*(!᥾᧔ᦻҭҵ᧎ᦤᦓҧ
ᧆ᧔᥷ᦎᧃ᥮᧋Ҵ᥮ᦸᧇҩᦺ᧔ᧀᦫҶ᧎ᦴᧀᦿᥴ᦬ᧀᦸᦿҫӇᦢᥫ᥮ᦄᦿҫᦶᧀᦔ᥷ӇҢӉᦎᦔᦿҫᦎᧄᧄᦿҫ᧒ᦳᥴᥱ᥮ᦰᦿҫ᧒ᦳӂҫᦎ᦬ᦿҫӃ᧜ᦇӄᦊᦸ᥷᧒ᦻ᧎᧓Ӈ᧒ᦗ᧎᧓ᧆ᧓Ӎᦎ᧓ᦎᦘᦿҫᧆᧃᧂ᧓᥮᧌᧓ᦎ᧔ᦻҭᦎ᧔ᧃ᧗ҫᦌᦸᧇҧ
ᦲ᧔ᦔᦿҫᦺ᧓ᦎᦄ᥷= $
ҥ᥮ᧈᦄᧇ᧛ҫӇҧᦐᦴᦸᦿҫӇᧆ᧔ᧄ᧔ᦿҫӇҧҵ᥮ᦔ᧔ᧀᦿᦺ᧓ᦎᦄ᥸ᦿҫ= -R\VWLFNᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎᥿
ಯVKXULNHQVರᦐᧈᦼ᧓ҵ᧎ᦗ᧒ᧃҵ= %
ҰӇᦎᦈᦿҫ= 0(18 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
7+()$,5</$1'6725<!᧒᧛᧔ᦈᦿҫᧂ᧛᦬ᦿҫᥴᦜᦸᦿҫ
Ӈҧ ӈᦎᦇҧ ᥴ᧓ᦎᦄᦓ Үҫҥҫᦊ᥸ᦫҫ Ӈҧ ӄ᧎ᦀ᧋ ᥰ᧔᧛ᦓҧ ᦾᧄ᦬᥸ᦓҫӇ ҽᦎᦓҧҮ᥮᧓᧎ᧀᦃ ᧐ᦿҩ ᦺᥫҫᦊᦫҧ ӃӐ᧎ᦄ᥸ᦿ Ӊᦎᦄᦔᦿҫ ҥҫᦊ᥸ᦫ᧛ҫ ᦾᧄ᦬᥸ᦓҩҥҫᦊᦫ᧗ҫ ᦪ᧔ᧄ᥿ ᧐ᧀᦫ ҥ᥮ᦠᦸᧀᦿ Ү᥮᧓᧎᥸ᦔᧄᦿҫ ᦲᧀ᥸ᦈᧃ ᧒ᦳ 3WROHP\ ᧒ᧄᦿ᧎᥸ᥱ ҭᦎ᧔ᦰᦜᦿҫ ҭᦎᦃ᥮ᦔᦿҫ ᧊Ӑ᥿Ӈ
ҭ᥮᧔ᦄᦿҫ᧐ᧀᦫҥ᥮ᦸᥲᧀᦿҥҫᦊᦫ᧗ҫᦾᦻ᧐ᧀᦫҥ᥮ᦠᦸᦿҫᦺ᧔ᧀᦫᦎᥫ᥮ᦤᦿҫӅ᥮ᦤ᧔ᦘᦿҫᦎ᧌ᦧҫҴҩᦎ᥼ᦻҧҭᥤᦳ᥮ᦼᧃһ᥮ᦸᧇӇҢᦎ᥼ᦻҧһ᥮ᦸᧇ᧐ᧀᦫᦾᦜᦄ᥷Ңӄᦊᦸ᥸᥷᥮ᧄᧀᦻҮ᥮ᦜᧈᧄᦿҫᧆᧃᧆ᧓ᦎᦇ᧕ҫҥҫᦊᦫ᧗ҫӁ᧎ᦳᧂ᧌ᧃҵҩ
ҵ᥮ᧈᦿҫӁ᧜ᦣҩ= $
ᧆ᧔ᧄ᧔ᦿҫӇҧҵ᥮ᦔ᧔ᦿҫ᧐ᦿҩӂᦎᦄ᥸ᦿҫ -R\VWLFNᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎᥿
ᦐᦴᦷ= %
ҰӇᦎᦈᦿҫ= 0(18 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
38==1,&!ᦐᦰᧀᦿҫᥴᥲ᦬ᦿ
ӈ᧎᥸ᦔᧄᦿҫӃ᥮ᧄᦻ᧙ҳᦊᦄᧄᦿҫ᥶ᦷ᧎ᦿҫӃ᧜ᦇᥴ᧌ᥱ᥮ᦘ᥸ᧄᦿҫҮ᥮ᦻ᧎ᧀᥲᦿҫᦊᦃӇ
ҵᦐᦿҫ᧐ᧀᦫᦢᦰᦠ᧛ᥱҵҫᦎᧄ᥸ᦓ᧛ҫӂ᧎ᧀᥲᦿҫᥰᦄᦔᦿ= $
ᧆ᧔ᧄ᧔ᦿҫӇҧҵ᥮ᦔ᧔ᦿҫ᧐ᦿҩӂᦎᦄ᥸ᦿҫ -R\VWLFNᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎᥿
ӈ᧎᥸ᦔᧄᦿҫҭҳ᥮ᦫҩ= %
ҰӇᦎᦈᦿҫ= 0(18 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
4,;!ᦒᦼ᧔ᦻᥴᥲ᦬ᦿ
ᥴᥲᧀᦛ ᧐ᦿҩ ᦾᦼᦘᦿҫ ᦾᦇҫҳ ᦶᦣ᥮ᧈᧄᦿҫ Ӄ᧎ᦄ᥸᥷ Ң᥮ᧃ ᦾᦼᦗ Ӂ᧜᦯ҩ ᦊᧈᦫᥴᧄᦓᦎᦿҫ ӆᦌ᧋ ᥴᦤᦓҫ᧎ᥱ ᦪᦷҫ᧎ᧄᦿҫ ᧆᧃ ҳᦊᦫ ᦎᥲᦻҧ ᧐ᧀᦫ Ӄ᧎ᦜᦄᦿҫ ᧎᧋ Ӏᦊ᧌ᦿҫᥰ᦬ᧀᦿҫ ᥴᦃ᥮ᦓ ҳӇᦊᦃ ᧐ᧀᦫ ᧊ᧇ᧎ᦻᦎᦄ᧓Ӈ Ңᥴᦓ᥮ᧄᦿҫ ᦾᦼᦗ ᧐ᧀᦫ ҳҫӐᦊ᦬ᥱ Ӆ᧎ᥲᦫ᧜ᦿҫ ᧂᦼᦄ᥸᧓
ᦒᦻҵ᥮ᥲᦔᦿҫᦒᧄᦿҫҴҩӇҧҢᧂᦓᦎᦿҫҥ᥮ᧈ᥻ҧᦢᦈᦿҫ4XL[ᦒᦼ᧔ᦼᦿҫᦒᧄᦿ᥮ᧃҫҴҩᦺ᥷᥮᧔ᦃᦎᦔᦈ᥷һ᥮ᦸᧈᦿҫҳᦊᦫᦲ᦬ᦠᥱҶ᧎ᦴᦿҫᧂ᥸᧓ҥҫᦎᧄᦃҮ᥮᦬ᥱᦎᧃᥴᦠᦴᦈᧈᧃᥴᦫᦎᦓᧆ᧔᥸ᦴᧀ᥸ᦈᧃᧆ᧔᥸ᦫᦎᦔᥱӂᦎᦄ᥸ᦿҫᧆ᧔ᥱᥰᦫ᧜ᦿҫҵ᥮᥸ᦈ᧓һ᥮ᦸᧇ᧐ᧀᦫᦾᦜᦄ᥷Ӈ
᥶ᦷ᧎ᦿҫҳᦊᦄ᥷ᥴᦫ᥮ᦓᦊ᥿᧎᥷ᥴᦗ᥮ᦘᦿҫҷҧҵ᧐ᧀᦫ᧊ᥫҫᦊᦫҧᧆᧃᥴᦷ᥮᧔ᦿᦎ᥼ᦻҧӅ᧎ᦼ᧓Ӆҧ᧊᧔ᧀᦫӇҽ᥮ᦳҳӉҧᥰᦫ᧜ᦿҫӈᦊᦿᦒ᧔ᦿᥰ᦬ᧀᦿҫᥴᦃ᥮ᦓҳӇᦊᦄᥱҵӇᦎᧄᦿҫӃ᧜ᦇ6SDU[
ᦪ᧓ᦎᦔᦿҫᧂᦓᦎᦿҫ= $
ҳҫᦊ᦬ᦿҫᦺ᧓ᦎᦄ᥷= -R\VWLFNᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎᥿
ҥ᧒ᦤᥱᧂᦓҵ= %
ҰӇᦎᦈᦿҫ= 0(18 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
&+$.v1323!
ᧂ᧌᧔ᧀᦫᥰᧀᦰ᥸ᧀᦿᦾᥱ᥮ᧈᦸᦿҫ᧒ᧃҵҫӇҢᦞ᧔ᥲᧀᦿҸ᧎ᦃ᧎ᦿҫӅ᥮ᦠ᥸ᦃҫᥰᧈᦀ᥷ᦶ᧓ᦎᦤᦿҫҳ᥮ᦀ᧓᧙ӅҫҵᦊᦀᦿҫᦎᥲᦫҫӇҰҵᦊᦿҫᦊ᦬ᦛҩᦶᧀᦰᧄᦿҫᦎᧄᧄᦿҫᦎᥲᦫҵӇᦎᧄᧀᦿᦾᥱ᥮ᧈᦸᦿҫᦾᧄ᦬᥸ᦓҩҬ᧎ᧀᦸᦿҫᦎ᧓ᦎᦄ᥸ᦿҮ᥮᧋᥮᥸ᧄᦿҫҮҫᦎᧄᧃᦎᥲᦫҩ
ҵ᥮ᦔ᧔ᦿҫ᧎ᦄᧇᥴᧀᥲᧈᦸᦿҫ᧒ᧃҵ= $
Ҭ᧎ᧀᦤᧄᦿҫӆ᥮ᦀ᥷᧛ҫ᧎ᦄᧇӂᦎᦄ᥸ᦿҫ= -R\VWLFNᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎᥿
ᧆ᧔ᧄ᧔ᦿҫ᧎ᦄᧇᥴᧀᥲᧈᦸᦿҫ᧒ᧃҵ= %
ҰӇᦎᦈᦿҫ= 0(18 ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
һ᥮ᦸᧈᦿҫ᧐ᧀᦫᥴᦨᦳ᥮ᦄᧄᦿҫᥴ᧔ᦴ᧔ᦻ
᧐ᦿӇ᧗ҫ ӀӇᦎᦄᦿҫ ᦾ᧔ᦇᦊ᥸ᥱ Ҭ᥮᦬ᦿ᧗ҫ ᦞ᦬ᥱ ᦂᧄᦔ᥷ Ү᥮ᧃ᧎ᧀ᦬ᧄᦿҫ ᥴᦳ᥮ᦻ ᦪ᧔ᦠ᥸ᦓ ҰӇᦎᦈᦿҫ ᦾᥲᦷ ᧂᦼᦄ᥸ᦿҫ Ҷ᥮᧌᥿ ҥ᥮ᦴᦣᥨᥱ ᥶ᧄᦷ ҫҴҩ ᥴᥲ᦬ᧀᦿҫ ҥ᥮᧌᥸ᧇҫ ᦊᧈᦫ 0HQX ᥴ᧔ᦔ᧔ᥫᦎᦿҫ ᥴᧄᥫ᥮ᦸᦿҫ ᧐ᦿҩ ҰӇᦎᦈᦿҫ ᦺ᧔ᧀᦫ ᥴᥲᦔ᥸ᦼᧄᦿҫ һ᥮ᦸᧈᦿҫ ᧐ᧀᦫ ᥴᦨᦳ᥮ᦄᧄᧀᦿ
ҵ᥮᧔᥸ᦇ᧜ᦿ$Ӏᦎᦃ᧐ᧀᦫᦢᦰᦟҫӇӀᦎᦃ᧗ҫᦎᥲᦫ-R\VWLFNᦺ᧔᥸ᦓӉ᧎ᦀᦿҫᥴᦤᦓҫ᧎ᥱӂᦎᦄ᥷ҢᦺᦿҴӄ᥮ᧄ᥷᧙Ңᦺᧄᦓ᧛
ᥴᧃ᧜ᦔᧀᦿᥴᧃ᥮᧋Ү᥮ᧃ᧎ᧀ᦬ᧃ
Ү᥮ᧄ᧔ᧀ᦬᥸ᦿҫӆᦌ᧋ҧᦎᦷҩ
Ү᥮ᧄ᧔ᧀ᦬᥸ᦿҫӆᦌ᧋ᦦᦴᦃҩ
Үҫᦎ᧓ᦌᦄ᥸ᦿҫᦪᥲ᥷ҫ Ү᥮ᧄ᧔ᧀ᦬᥸ᦿҫᦪ᧔ᧄ᥿ᦪᥲ᥷ҫ
ҥ᥮ᧄᦿҫҬᦎᦷӃ᥮ᧄ᦬᥸ᦓ᧛ҫӄᦊᦫ
ᥴᥲᦣҵᥴᦣ᧎ᦴᥱᦲ᧔ᦨᧈ᥸ᦿҫ
Ү᧎ᦛҮҫᦎᥲᦼᧃᦺᦿҴ᧒ᦳ᥮ᧄᥱ᥮᧋ᦎ᧔᦯ӇᥪᦳҫᦊᧄᦿҫӇᥴᥬᦳᦊ᥸ᦿҫҮ᥮᦬ᦘᧃᦾ᥼ᧃҭҵҫᦎᦄᧀᦿҵᦊᦜᧃᧆᧃҬᦎᦸ᧛ᥱᥰ᧔ᦻᦎ᥸ᦿҫӄᦊᦫ
ᦪᧇ᥮ᦜᦿҫᦾᥲᦷᧆᧃҭҳᦊᦄᧄᦿҫҮҫҵҫ᧎ᦔᦔᦻ᧛ҫᦢᦸᦳᦾᧄ᦬᥸ᦓҩ
Ӈҧᦎᦤᧄᧀᦿ᧊ᦟᦎ᦬᥷ᦊᧈᦫӇҧҢ᧊᧔ᧀᦫҮҫӇҳҧһ᧎ᦸᦓӇҧҢҶ᥮᧌ᦀᦿҫ᧐ᧀᦫᦾᥫ᥮ᦓҬ᥮ᦔᦼᧇҫӇҧҢ᥮ᧃҵᦎᦠᥱ᧒ᥫ᥮ᥱᦎ᧌ᦼᦿҫҵ᥮᧔᥸ᦿҫᦒᥲᦸᧃӇҧᦺᧀᦔᦿҫᥴᥱ᥮ᦛҩҮ᧛᥮ᦃ᧒ᦳ᥮᧓ҵӇᦎᦟұ᧜ᦛ᧙ҫӅ᧎ᦼ᧓ᦢᦸᦳᧆ᧔ᧀ᧋ᥦᧃҹ᥮ᦈᦗҧᦾᥲᦷᧆᧃᦾᦤᦫӉҧұ᧜ᦛҩ
Ҷ᥮᧌ᦀᦿҫҽ᧎ᦷӇᥴ᧛ᦃ᧒ᦳӇҧᥴᦄ᧔ᦄᦜᦿҫҭҵ᧎ᦜ᧛ᥱ᧊ᧀᧄᦫӄᦊᦫӇҧҢᥴᥱ᧎ᦣᦎᦿҫ
ᧆ᧔᧔᧛᥸ᦿҫᧆ᧔ᦣᦎᦘᧀᦿҶ᥮᧌ᦀᦿҫᦾᧄᦫᦪᦠᦈ᧓)&&ᥴ᧔ᦿҫҵᦊ᧔ᦴᦿҫҮ᧛᥮ᦜ᥷᧛ҫᧆ᧔ᧇҫ᧎ᦷᧆᧃᦊᧈᥲᧀᦿᦾ᥼᥸ᧄ᧓Ҷ᥮᧌ᦀᦿҫҫᦌ᧋
᥮᧌ᥱҬ᧎᦯ᦎᧃᦎ᧔᦯ᦾᧄᦫᥴᦸ᧓ᦎᦣᥰᥲᦔ᥷ᦊᦷ᧒᥸ᦿҫҮ᧜ᦇҫᦊ᥸ᦿҫᦺᦿҴ᧒ᦳ᥮ᧄᥱҢ᧊ᧀᥲᦸ᥸ᦔ᧓ᦾᦇҫᦊ᥷ӉҧӃ᧎ᥲᦷҶ᥮᧌ᦀᦿҫҫᦌ᧋᧐ᧀᦫ(ӇҢҭҵ᥮ᦟҮ᧜ᦇҫᦊ᥷ӉҧҶ᥮᧌ᦀᦿҫҫᦌ᧋ᥰᥲᦔ᧓᧛ҧᥰᦀ᧓
Ҷ᥮᧌ᦀᦿҫӃ᥮ᧄ᦬᥸ᦓ᧛ӄᦊᦈ᥸ᦔᧄᧀᦿұ᧎ᧈᧄᧄᦿҫᦂ᧓ᦎᦜ᥸ᦿҫ᧒ᦰᧀ᧓ᦊᦷӅ᧎ᧇ᥮ᦸᦿҫᦶ᧔ᥲᦤ᥷ᧆᦫᥴᦿҨ᧎ᦔᧄᦿҫᥴ᧌ᦀᦿҫᦾᥲᦷᧆᧃ᥮᧌ᥱұ᧎ᧄᦔᧃᦎ᧔᦯ҭᦊᦃ᧎ᦿҫ᧐ᧀᦫᥴᦸᥲᦤᧃҮ᧜᧓ᦊ᦬᥷ӇҧҮҫᦎ᧔᧔ᦰ᥷Ӊҧᦎ᧓ᦌᦄ᥷
ᥴ᧔ᧄᦷᦎᦿҫҭᦐ᧌᥿᧗ҫᧆᧃҽ᧎ᧈᦿҫҫᦌ᧋ҳӇᦊᦃᦪᧃᦶᦳҫ᧎᥸᧓Ӈᦊᧄ᥸᦬ᧃҶ᥮᧌ᦀᦿҫҫᦌ᧋
ᦊᦷ ᧒᥸ᦿҫ ᥴ᧔ᦼᧀᦓ᧛ҫ Үҫҳҳᦎ᥸ᦿҫ ᥴᦷ᥮ᦣ Ҷ᥮᧌ᦀᦿҫ ҫᦌ᧋ ᧆᦫ ᥺᦬ᥲᧈ᥷ ᦊᦷᥴ᧔ᦿᦐᧈᧄᦿҫ ҭᦐ᧌᥿᧘ᦿ ҭᦎᦠᧄᦿҫ Ү᧜ᦇҫᦊ᥸ᦿҫ ᦊᦟ ᥴᦿ᧎ᦸ᦬ᧃ ᥴ᧓᥮ᧄᦃ ᦂᧈᧄᦿ ҳӇᦊᦄᦿҫ ӆᦌ᧋ ᥶ᧄᧄᦛ ᦊᦸᦿ)&& ᥴ᧔ᦿҫҵᦊ᧔ᦴᦿҫ Ү᧛᥮ᦜ᥷᧛ҫ ᧆ᧔ᧇҫ᧎ᦷ ᧆᧃ ᦊᧈᥲᧀᦿ ᦾ᥼᥸ᧄ᧓ Ҷ᥮᧌ᦀᦿҫ ҫᦌ᧋
Ӈҧ ᧎᧓ҳҫᦎᦿҫ Ӄ᥮ᥲᦸ᥸ᦓҫ ᧒ᦳ ᥴ᧔ᥲᧀᦓ Ү᧜ᦇҫᦊ᥷ ᧒ᦳ Ҷ᥮᧌ᦀᦿҫ ҫᦌ᧋ ᥰᥲᦔ᥷ ᥮ᧃҫҴҩ᥮ᧃ Ҷ᥮᧌᥿ ᧒ᦳ Ү᧜ᦇҫᦊ᥸ᦿҫ үӇᦊᦃ ӄᦊ᦬ᥱ Ү᥮ᧇ᥮ᧄᦟ ᦊ᥿᧎᥷ ᧛ ᧊ᧇҧ ᧛ҩᥴᦄᦟ᧎ᧄᦿҫ Ү᥮ᧄ᧔ᧀ᦬᥸ᦿҫ ᥰᦔᦃ ᦾᧄ᦬᥸ᦔ᧓ ᧂᦿ Ӆҩ ᧎᧓ҳҫᦎᦿҫ Ү᧛᥮ᦜ᥷᥮ᥱ ҭҵ᥮ᦟ Ү᧜ᦇҫᦊ᥷ ᥰᥲᦔ᥷
ᥴ᧔᧛᥸ᦿҫӁᦎᦤᦿҫᥴᦤᦓҫ᧎ᥱҮ᧜ᦇҫᦊ᥸ᦿҫᦂ᧔ᦄᦜ᥸ᥱӄᦊᦈ᥸ᦔᧄᦿҫᦂᦜᧈ᧓ҢҶ᥮᧌ᦀᦿҫӁ᧜᦯ҩӇᦾ᧔ᦰᦘ᥷ᦊᧈᦫӅ᧎᧓ᦐᦴᧀ᥸ᦿҫ
Ӄ᥮ᥲᦸ᥸ᦓ᧛ҫҶ᥮᧌᥿ҳ᧎᥿ӇӅ᥮ᦼᧃӇҧӆ᥮ᦀ᥷᧛ҫᦂ᧔ᦄᦜ᥷
ᦾᥲᦸ᥸ᦔᧄᦿҫӇҶ᥮᧌ᦀᦿҫᧆ᧔ᥱᥴᧀᦛ᥮ᦴᦿҫᥴᦳ᥮ᦔᧄᦿҫҭҳ᥮᧓Ҷ
ᦾᥲᦸ᥸ᦔᧄᦿҫᧆᦫᥴᦴᧀ᥸ᦈᧃҵ᥮᧔᥷ҭᦎᥫҫҳ᧒ᦳ᧒ᥫ᥮ᥱᦎ᧌ᦻҵ᥮᧔᥸ᥱҶ᥮᧌ᦀᦿҫᦾᦛӇ
Ӆ᧎᧓ᦐᦴᧀ᥸ᦿҫӇ᧎᧓ҳҫᦎ᧛ᥱᦚ᥸ᦈᧄᦿҫ᧒ᧈᦴᦿҫӇҧҽҶ᧎ᧄᦿҫӃᥤᦓҫӇҧᦪ᥿ҫҵҭᦊᦫ᥮ᦔᧄᦿҫᥰᧀᦤᦿ
%ᦲᧈᦛ )&&Ү᧛᥮ᦜ᥷᧜ᦿᥴ᧔ᦿҫҵᦊ᧔ᦴᦿҫᥴᧈᦀᧀᦿҫᧆ᧔ᧇҫ᧎ᦷᦶ᧔ᥲᦤ᥷Ӆ᥮ᧄᦠᦿҭᦊᦃ᧎ᦿҫӆᦌ᧋ᦪᧃҭ᥮ᦤᦰᧃᥴ᧓᥮ᧄᦃӂ᧜ᦓҧӃ᥮ᧄ᦬᥸ᦓҫᥰᦀ᧓
᥾ᧈᦘ᥸ᦿҫӃ᧎ᦃҮҫᦎ᧓ᦌᦄ᥷
ᥴ᦬ᦤᦸ᥸ᧄᦿҫҥҫ᧎ᦟ᧗ҫӇҧҥ᧎ᦠᦿҫᧆᧃᥴᧈ᧔᦬ᧃһ᥮ᧄᧇҧ᧐ᦿҩҺᦎ᦬᥸ᦿҫᦊᧈᦫ᥾ᧈᦘ᥷ᥴ᧛ᦄᥱҫӇᦎ᦬ᦘ᧓Ӆҧҷ᥮ᧈᦿҫᧆᧃҫᦊ᥿ᦾ᧔ᧀᦷҳᦊ᦬ᦿᧆᦼᧄ᧓
᥾ᧈᦘ᥸ᦿҫ Ү᧛᥮ᦃ ᥰᥲᦔ᥷ ᦊᦷ ӀӇᦎᦨᦿҫ ᦞ᦬ᥱᥴ᧔ᦀᧈᦘ᥸ᦿҫ Ү᧛᥮ᦄᦿҫ ӆᦌ᧋ ᧆᧃ ҭ᥮ᧇ᥮᦬ᧄᦿҫ ҹ᥮ᦈᦗ᧗ҫ ҥ᧛ᥦ᧌ᦿ ᥰᥲᦔ᧓ ᦊᦷ ҭᦊᦃ᧎ᦿҫ Ҭ᥮᦬ᦿҧ ᧐ᦿҩ ᥴᦳ᥮ᦟ᧙᥮ᥱ ᧎᧓ᦊ᧔ᦴᦿҫ Ҭ᥮᦬ᦿҧ Ӄ᥮ᧄ᦬᥸ᦓҫ Ӈҧ Ӆ᧎᧓ᦐᦴᧀ᥸ᦿҫ ᥴᦗ᥮ᦗ Ү᥮᧔ᦴᧀᦇ Ӈҧ һ᥮ᧄᧇ᧗ҫ ᦞ᦬ᥲᦿ Һᦎ᦬᥸ᦿҫ
ᦺᦟᦎ᦬᥷ᥴ᧛ᦃ᧒ᦳᥰ᦬ᧀᦿҫᦾᥲᦷᥰ᧔ᥲᦤᦿҫᦎᦘ᥸ᦓҫ᥾ᧈᦘ᥸ᦿҫҮ᧛᥮ᦃᧆᧃᦺ᥸ᧀᥫ᥮ᦫᧆᧃҳᦎᦳӉҧӇҧᦺ᥷᥮ᧇ᥮᦬ᧃᥴ᧛ᦃ᧒ᦳ᥾ᧈᦘ᥷Ү᧛᥮ᦄᦿᦶᥲᦔᧃᦆ᧓ҵ᥮᥷ӅӇҳҹ᥮ᦈᦗҧӇҧҹ᥮ᦈᦗ᧗ҫҥ᧛ᥦ᧋᧒ᦳҺҫᦎᦫҧӇҧҢᦾᥲᦷᧆᧃᥴᦨᦃ᧜ᧄᦿҫᦎ᧔᦯ᥴ᧔ᦫᦎᦜᦿҫ
Ң᥾ᧈᦘ᥷ Ӈҧ ᥴ᧓ҳҫҵҩ ᦎ᧔᦯ ᥴᦻᦎᦃ Ӊҧ Ӈҧ Ӆ᥮᧋᧎᥸ᦿҫӇ ᧒ᦫ᧎ᦿҫ ӅҫᦊᦸᦳӇ ᥴ᧓ҳҫҵҫ᧜ᦿҫ ᧆ᧔᦬ᦿҫ Ү᥮ᦻᦎᦃ Ӈҧ ᥴ᧓ҳҫҵҫ᧜ᦿҫ ᥴ᧔ᧀᦠ᦬ᦿҫ Ү᥮ᦻᦎᦄᦿҫӇ ᥴ᧓ҨӇᦎᦿҫ ӄᦊᦫ Ӈҧ ҵҫӇᦊᦿҫ ᦾ᥼ᧃ ᧎᧓ᦊ᧔ᦴᧀᦿҫ ᥴᥲ᦬ᧀᥱ ᥰ᦬ᧀ᧓ ᧆ᧔ᦃ Ү᧛᥮ᦄᦿҫ ӆᦌ᧋ ᧆᧃ Ӊ᧗ ᦺ᥸ᧀᥫ᥮ᦫ ᧆᧃ ҳᦎᦳ Ӊҧ Ӈҧ
ӈᦎᦇҦҭᦎᧃᥰ᦬ᧀᦿҭҳ᧎᦬ᦿҫᦾᥲᦷᥰ᧔ᥲᦤᦿҫҭҵ᥮ᦘ᥸ᦓҫӇᥰ᦬ᧀᦿҫᧆᦫ᧛᥮ᦃᦲᦷ᧎᥸ᦿҫᦺ᧔ᧀ᦬ᦳ
᧎᧓ᦊ᧔ᦴᦿҫᥴᥲ᦬ᧀᥱᥰ᦬ᧀ᥷᥮ᧃᦊᧈᦫ᥾ᧈᦘ᥸ᦿҫᧆᧃҭ᥮ᧇ᥮᦬ᧄᦿҫҮ᧛᥮ᧄ᥸ᦃҫᦲᦴᦈ᥷᧒ᦻ
Ӆ᥮ᦼᧃ᧙ҫҵᦊᦷᥴᦗ᥮ᦘᦿҫᧆᦫҳ᥮᦬᥸ᥱ᧛ҫӇҷ᧎ᧀᦀᦿҫᦺ᧔ᧀᦫ
Ӂ᧎ᦔᦿҫ᧒ᦳҭᦊ᥿ҫ᧎᥸ᧄᦿҫҮ᥮ᦗ᥮ᦘᦿҫᧆᧃҽ᧎ᧇᦎᦰᦛҧᦾᧄ᦬᥸ᦓҫӇҭҥ᥮ᦟ᧙ҫҭᦊ᧔᥿ᥴᦳᦎ᦯᧒ᦳᥰ᦬ᦿҩ
ᥰ᦬᥸᧛ᥱҮᦎ᦬ᦗ᥮ᧃҫҴҩᥰ᦬ᧀ᥷᧛
ᥴᦫ᥮ᦓᦾᦻᥴᦸ᧔ᦷҳ᧐ᦿҩᧆᧃᥴᦃҫҵҮҫᦎ᥸ᦴᥱᧂᦷ
ᦾᦛҫ᧎᥸ᧄᦿҫҮ᧜ᦠ᦬ᦿҫᦎ᥷᧎᥷Ӄ᧎ᦃᦎ᧓ᦌᦄ᥷
Ӊᦊᧀᦀᦿҫ᥾᧔᧌᥸ᦿҫӇ᦮ᦓᦎᦿҫᧂᦿҧӇҵ᥮᥷Ӈ᧗ҫ᧒ᦳᦾᦻ᥮ᦘᧄᦿҫᥰᧈᦀ᥸᥷᧒ᦻҮ᥮ᦫ᥮ᦓҭᦊᦫᦊ᦬ᥱᦊᧀᦀᦿҫӇҧᦾᦛ᥮ᦴᧄᦿҫӇҮ᧜ᦠ᦬ᦿҫ᧒ᦳᧂᦿ᧗ҫӇᥰ᦬᥸ᦿҫᥰᥲᦔ᧓ᦊᦷᦲᦷ᧎᥷ӅӇᦊᥱ᥶ᦷ᧎ᦿҫᧆᧃᥴᧀ᧓᧎ᦣҭᦊᧃӃ᧜ᦇ᧎᧓ᦊ᧔ᦴᦿҫᥴᥲ᦬ᧀᥱᥰ᦬ᧀᦿҫ
ᥴᦃҫᦎᧀᦿᦺ᥿᥮᧔᥸ᦃ᥮ᥱᦊᦸ᥸᦬᥷ᧂᦿӅҩ᧐᥸ᦃᥴᦫ᥮ᦓᦾᦻᥴᦸ᧔ᦷҳ᧐ᦿҩᧆᧃұᦎ᥸ᦓҩ
ӈᦎᦇҧҭᦎᧃᥰ᦬ᧀ᧛ᥱҥᦊᥲᦿҫᦾᥲᦷҮ᥮ᦫ᥮ᦓҭᦊᦫӃ᧜ᦇҮ᧜ᦠ᦬ᦿҫ᧒ᦇҵҫӇᥰ᦬ᧀᦿҫӂᦎ᥷᥮ᦳᧂ᧗᥸᥷᥶ᧈᦻҫҴҩӇҧҽҫҵᦌᦿҫӇҫ᦮ᦓᦎᦿҫӇҧӉᦊ᧓᧗ҫᥰ᦬᥷Ӄ᥮ᦃ᧒ᦳ
ᥰ᧔ᥲᦤᦿҫᦪ᥿ҫᦎ᥷Ӆҧᦾᥲᦷᥰ᦬ᧀᦿҫ᧐ᦿҩᦊ᦬᥷᧜ᦳӆᦊ᦬ᥱӇҧᥰ᦬ᧀᦿҫӃ᧜ᦇӅ᥮ᦫҫҵᦌᦿҫӇҫ᦮ᦓᦎᦿҫӇӉᦊ᧓᧛ҫ᧒ᦳᧂᦿ᧛ҫӆᦌ᧌ᥱҵ᧎᦬ᦘᦿҫ᥶ᧀᦛҫӇҫҴҩ
Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫӃ᧎ᦃҮ᥮ᧃ᧎ᧀ᦬ᧃᦎ᧓ᦌᦄ᥷
ҫᦊ᧔᦬ᥱ ᦞᧄᦄᦿҫ ᦦᦴᦄ᥷ Ӆҧ ᧆᧃ ᦊᦻᥤ᥷Ӈ Ңᥴᥱ᥮ᦜᧄᦿҫ ᦊᧀᦀᦿҫ ᥴᦸᦤᧈᧃ Ӈҧ ҫᦊ᧔᥿ ᧆ᧓ᦊ᧔ᦿҫ ᦾᦔ᦯᥮ᦳ Ҭ᧎ᦼᦔᧃ Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫ ᦞᧄᦃ Үᦊ᥿Ӈ ҫҴҩ ᥴᥲ᧓ᦎᦸᦿҫ ҥ᥮᧔ᦗ᧗ҫӇ ҭᦊᦃ᧎᧛ᥱ ᦎᦠ᧓Ӈ ҹ᥮ᦈᦗ᧘ᦿ Ү᥮ᥱ᥮ᦛҩ ᥰᥲᦔ᧓ ᦊᦷ Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫ ᧆᧃ ᦞᧄᦄᦿҫ Ҭ᥮ᦼᦔᧇҫ
ҫᦊ᥿ᦎ᧔ᦰᦛҵ᥮ᦀᦴᧇҫҮ᧎ᦛᦾ᥼ᧃҮ᧎ᦛүᦊᦄ᧓ᦊᦸᦳҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫᦞᧄᦃᥰᦼᦔᧈ᧓᥮ᧃᦊᧈᦫҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫᦞᧄᦃᦒᧄᦿҥ᧒ᦗӉҧӇҧᦒᥱ᧜ᧄᦿҫҫҵ᧎ᦳᦾᦔ᦯ҩᧂᦴᦿҫӇᦲᧇ᧗ҫӇӅҫҴ᧕ҫӇӅ᧎᧔᦬ᦿҫᧆᦫ
ᥴ᧔ᦿҫҵᦊ᧔ᦴᦿҫӇᥴ᧔ᧃ᧎ᦼᦄᦿҫӇᥴ᧔ᧀᦄᧄᦿҫᧆ᧔ᧇҫ᧎ᦸᦿҫ᧊᧔ᧀᦫᦚᧈ᥷᥮ᧃᥰᦔᦃ᥾᥸ᧈᧄᦿҫᧆᧃᦚᧀᦈ᥸ᦿҫᥰᦀ᧓
ᦪᧇ᥮ᦜ᧛ᥱᦾᦜ᥸᥷Ӆҧᥰᦀ᧔ᦳDXGLRY¯GHR᧎᧓ᦊ᧔ᦴᦿҫӇ᧎᧓ҳӇ᧛ҫҮҫᦊ᦬ᧄᦿҫᦪᧃҭᦊᦃ᧎ᦿҫᦾ᧔ᦰᦘ᥷ᦪᦤ᥸ᦔ᥷ᧂᦿҫҴҩᦾᦻ᥮ᦘᧄᦿҫᦾᦃ
-$..63DFLILF,QF3&+0DOLEX&$86$ ᦺ᧔ᦴᦓ᥮ᥱᦒᦻ᥮᥿ᦾᥲᦷᧆᧃᦪᧈᦛ70k
ᧆ᧔ᦜᦿҫ᧒ᦳᦪᧈᦛ
$/3,1( 6., k7$,72 &25325$7,21 %,5',( .,1* k7$,72 &2 5325$7,21 %8%%/( %2%%/( k7$,72 &25325$7,21 &+$&.
1
323 k7$,72 &25325$7,21 )$,5</$1' 6725< k7$,72 &25325$7,21 /(*(1' 2) .$*( k7$,72 &25325$7,21 3 8==1,&
k7$,72&25325$7,214,;k7$,72&25325$7,21 63$&(,19$'(56k7$,72&25325$7,2178%(,7k7$,72&2 5325$7,21
ᥴᦧ᧎ᦴᦄᧃӁ᧎ᦸᦄᦿҫᦪ᧔ᧄ᥿7$,72&25325$7,21!
7DLWR&RUSRUDWLRQᧆᦘ᧓ҵ᧎ᥱҵ᧎ᦻ᧎᥸᧓᥮᥷ᥴᦻᦎᦘᦿᥴᧀᦀᦔᧃҮ᥮ᦻҵ᥮ᧃᧂ᧋78%(,7᥶᧓ҫҬ᧎᧔᥷Ӈ63$&(,19$'(56 ҷᦎ᧓ҳ᥮ᦴᧇҫҷ᥮ᥲᦔᦓᥴᦃ᥮ᦔᧄᧀᦿҮ᥮ᧇ᧎ᦼ᧓᧛ҫ
᧒᥿᧎ᦿ᧎ᧈᦼ᥷ᧆᦘ᧔ᦿ᧎ᧄ᧓ҫӃ᥮ᦻ᧎ᦳᧆᦘ᧓ҵ᧎ᥱҵ᧎ᦼᧇҫᦺ᧔᥸ᦔᧃҳ᧎ᦻ)2&$/(PXODWLRQ7HFKQRORJ\&&RGH0\VWLFV,QF
ᥴᦃᦎᦜᧃᥴᦜᦇᦎᥱᦢᦸᦳ᥮᧌᧛ᧄ᦬᥸ᦓҫᥰᦀ᧓Ӈ᥮᧌᧔ᦼ᧛ᧄᦿᥴ᦬ᥱ᥮᥷ӇᥴᧀᦀᦔᧃҮ᥮ᦻҵ᥮ᧃᧂ᧋ᥴᧀᦀᦔᧃҮ᥮ᦻҵ᥮ᧃ᥮᧌᦬᧔ᧄ᥿ᧂ᧔ᧃ᥮ᦜ᥸ᦿҫӇӄ᥮᥸ᦇ᧛ҫӇҮ᥮ᦻҵ᥮ᧄᦿҫӇӈᦎᦇ᧛ҫҶ᧎ᧃᦎᦿҫᦪ᧔ᧄ᥿
ᥴ᧓᥮ᦫᦊᦿҫ᧒ᦳӇҧӁӇᦊᧈᦜᦿҫ᧒ᦳᦎ᧌ᦨ᥷᧒᥸ᦿҫҭҵ᧎ᦜᦿҫᧂ᧔ᧄᦜ᥷ӇᦾᦼᦘᦿҫӇӅ᧎ᧀᦿҫӇᦢᧄᧈᦿҫᥰᦔᦃᦎ᧔ᦰ᥸᥷ᦊᦷҮ᥮᧓᧎᥸ᦄᧄᦿҫ
Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫӃ᧎ᦃӅ᥮ᧃҧҮ᥮ᧃ᧎ᧀ᦬ᧃ
Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥱᧆ᧔ᥱᦢᧀᦈᦿҫӄᦊᦫჀᢒᧄᥫҫҳᧆᦔᦿҫ᦮᧛ᥱᦚᦈᦗᦾᥲᦷᧆᧃҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫᦎ᧔᧔ᦰ᥸ᥱӄ᥮᧔ᦸᦿҫᥰᦀ᧓
ҭҳ᥮ᦫ᧛ᥴᧀᥱ᥮ᦷӇҧᦺᧇҶӇӅ᧎ᥱᦎᦻᥴ᧓ҳ᥮ᦫӇᥴ᧓᧎ᧀᦷҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥱᧆ᧔ᥱᦢᧀᦈᦿҫӄᦊᦫჀᥴᧄ᧓ᦊᦷӇҭᦊ᧓ᦊ᥿
ҭҳ᥮ᦫ᧙ᥴᧀᥱ᥮ᦷᦎ᧔ᦰᦿҫҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫᧆᦄᦗӄᦊᦫჀᦊ᧓ҵᦊ᧌ᦿҫӅᦊ᦬ᧃӇᦾᦼ᧔ᧇӇҧ᧎᧔ᧃҳ᥮ᦻӇᦾᦼ᧔ᧇᧆᦄᦘᦿҫ
ᥴᥲᦷҫᦎᧃ᥶ᦄ᥷ᧂᦻᦎᧄᦿҫᧆᦄᦗҭҳ᥮ᦫҩᥰᦀ᧓Ⴠᧂ᧌ᧈᦄᦗᦾᥲᦷᥴᥲ᦬ᧀᦿҫᧆᧃᧂᦻᦎᧄᦿҫᥴᦿҫҶҩᥰᦀ᧓ Ⴠᧆᦄᦘᦿҫ
Ү᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫᧆᧃᥴᧄ᧓ᦊᦷӇҭᦊ᧓ᦊ᥿ҽҫ᧎ᧇҧӇҧᥴᦴᧀ᥸ᦈᧃҽҫ᧎ᧇҧᧆ᧔ᥱᦢᧀᦈᦿҫӄᦊᦫᥰᦀ᧓Ⴠᦐᧈᦔᦿҫ᦮᧛ᥱᦚᦈᦗ
᥶᧔ᥲ᥼᥷ᥰᦀ᧓Ⴠᦢᦸᦳ᧊ᥱᦂᦜᧈ᧓Ӊᦌᦿҫҽ᧎ᧈᦿҫᧆᧃᧂᦻᦎᧃӇҧҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥱӃ᥮ᧄ᦬᥸ᦓҫᥰᦀ᧓ ჀᧂᦻᦎᧄᦿҫӇҧ
ᧆᧃᥴᧀᧄ᦬᥸ᦔᧄᦿҫᧂᦻᦎᧄᦿҫӇҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫᥴᦿҫҶҩᥰᦀ᧓ ჀҬ᥮ᦤᦷ᧗ҫᥴ᧌᥿ᧆ᧔ᧃᦎ᥸ᦄᧃᧂᦻᦎᧄᦿҫӇҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫ
᧒ᧃҵӄᦊᦫჀ᧒ᥫ᥮ᥱᦎ᧌ᦻҷ᥮ᧄ᥸ᦿᧂᦻᦎᧄᦿҫӇҧᥴ᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫӀҫᦎᦣҧᦞ᧓ᦎ᦬᥷ӄᦊᦫᥰᦀ᧓ Ⴠᥴᥲ᦬ᧀᦿҫ
ᦾᥲᦷᥴᥲ᦬ᧀᦿҫᧆᧃҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫҰҫᦎᦇҩჀҬᦎᦔ᥸ᦿҫӇҧҵ᥮ᦀᦴᧇ᧚ᦿҺᦎ᦬᥸᥷Ӆҧᧆᦼᧄ᧓Ҵҩҵ᥮ᧈᦿҫ᧒ᦳҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫ
ᦦᦳ᥮ᦃჀᥴᦄ᧔ᦄᦛᥴᦸ᧓ᦎᦤᥱᥴᧀᧄ᦬᥸ᦔᧄᦿҫҮ᥮᧓ҵ᥮ᦤᥲᦿҫᧆᧃᦚᧀᦈ᥸ᦿҫ Ⴠᧆᧃᦐᦿҫᧆᧃᥴᧀ᧓᧎ᦣҭᦊᧄᦿ᥮᧌ᦨᦴᦃ
ᦾᥲᦸ᥸ᦔᧄᦿҫ᧒ᦳᦪ᥿ᦎᧄᦻҮ᥮ᧃ᧎ᧀ᦬ᧄᦿҫӆᦌ᧋᧐ᧀᦫ
ҧ
ҧ
һ᥮ᦸᧇ᧐ᦿҩ᥾᥸ᧈᧄᦿҫҫᦌ᧋ᦌᦇҧᥰᦀ᧓᧊ᧇҧ ᧒ᧈ᦬᧓ҫᦌ᧋5$((ᥴ᧔ᧇӇᦎ᥸ᦼᦿ᧙ҫӇᥴ᧔ᥫ᥮ᥱᦎ᧌ᦼᦿҫҭᦐ᧌᥿᧗ҫ Ү᥮ᦴᧀᦈᧄᦿҭҵ᥮᥸ᦈᧄᦿҫᦲ᧔ᧈᦜ᥸ᦿҫᦐᧃҵ᥾᥸ᧈᧄᦿҫҫᦌ᧋ᦾᧄᦄ᧓ ᧆ᧔ᧃᦊᦈ᥸ᦔᧄᧀᦿҮ᥮ᧃ᧎ᧀ᦬ᧃ
᥮ᦸᦳӇᦺᦿҴӇҢᥴᥬ᧔ᥲᦿҫ᧐ᧀᦫӆᦎ᧔᥻ᥤ᥷ᧆᧃᦲ᧔ᦴᦈ᥸ᦿҫӇҧ ᧊ᧈᧃᦚᧀᦈ᥸ᦿҫӇҧӆᦎ᧓Ӈᦊ᥷ ҭҳ᥮ᦫҩᦾ᥿ҧᧆᧃҽ᧎ᧈᦿҫᦒᦴᧇᧆᧃᦊ᧓ᦊ᥿Ҷ᥮᧌ᦀᦿᦺᥫ᥮ᦰ᥸ᥱҫᦊᧈᦫᦪᥫ᥮ᥲᦿҫ᧐ᦿҩ᧊᥷ҳ᥮ᦫҩӇҧᥴ᧔ᧀᦄᧄᦿҫᦪ᧔ᧄᦀ᥸ᦿҫ
ᦲ᧔ᧈᦜ᥸ᦿҫᥴᧀᦃᦎᧃ᧒ᦳᥴ᥿ҵᦊᧄᦿҫᦎ᧔᦯ᥴ᧔ᧇӇᦎ᥸ᦼᦿ᧙ҫ Ү᥮ᦀ᥸ᧈᧄᦿҫᥴᦜ᥸ᦈᧄᦿҫᥴ᧔ᧄ᧔ᧀᦷ᧙ҫӇҧᥴ᧔ᧀᦄᧄᦿҫҮ᥮᧌ᦀ᧛ᥱᦾᦜ᥷ҫ Ү᥮ᧃ᧎ᧀ᦬ᧃᧆᧃᦊ᧓ᦐᧄᦿ&(ᧂᦷҵ᧒ᥱӇҵӇ᧗ҫӅ᧎ᧇ᥮ᦸᧀᦿ
ᦪᧃᦶᦳҫ᧎᥸᧓᥮ᧄᥱᥴᦴ᧛ᦈᧄᦿᦺᦟᦎ᦬᧓ᥴ᧔ᧇ᧎ᧇ᥮ᦷᦎ᧔᦯ᥴᦸ᧓ᦎᦤᥱ᥾᥸ᧈᧄᦿҫᧆᧃᦺᦜᧀᦈ᥷Ӆҩҭᦎᦤᦇҳҫ᧎ᧃᦊ᥿ҫ᧎᥷ᥰᥲᦔᥱᦺᦿҴӇҢӅ᥮ᦔᧇ᧙ҫᥴᦄᦛӇᥴᥬ᧔ᥲᦿҫ ᧐ᧀᦫҫᦎᦤᦇᦾ᥼ᧄ᥷ҭҵ᥮᥸ᦈᧄᦿҫ
ᥴ᧓ҵ᥮ᦔᦿҫᧆ᧔ᧇҫ᧎ᦸᦿҫ
҆ҋ҈ҋ҇҇ҎҊ҃ҙ҉қҎ҇Қ҃҉Ҏҋ҅ҍ҆Ғҍ҇Ґ63$&(,19$'(5670ґ҇҄ҍ1DPFRҎқҏҋҋғҎҙ҇҂҅ҋ҇ҋҙ҉қҐҏҔ҆Ҝ҇ҒқҐҋҚ҇ҙҐ҆ҙҋҊғҋ҇
҄҆ҏҔҏҋҙ҉қҐ҆ҜҎ҇ғҒ҇ҙ +(
҅҇ҙҋҒґ҇Қҍҋ҈ҏҔ҇ҏҋҋҚ҇ҙҐ҆ҏҋҎҋҎҘ҆҇ҏҋҚ҇ҜҖҍ҆ҙҋҊғҋ҇
҄҆ҏҔ
҅҃Ҏ҃Қ҄҇҃Ґҋ҅ҋҎҔ҆ҒҙҜ҆
Ҝ҇ҎҎ҇ғ҆ҎҔқҜ҇ҋ҃Ҋ҇ҙ҆ҋҒ҇ҐҋғҋҖҎҔҜ҇қ҅҉҆Ҝ҇ҎҎ҇ғ҆Ҝ҂҇ғҋҒҍ҆Ҝ҇ҎҎ҇ғ҆҆ғҍҐҜ҂҇Қҋғ҆҇҄Қ҇҃҆Ҝ҂҆Ҙ҇҉҆҇҄ҋҚ҃҆ғҖҋҎҋҖ҄Қ҃ҐҜҚ҈Ҕ҃ґ҇Ҝ҉Ҝ҆ҙҎ҉҃҂ҘҐҒҜ҇ҎҎ҇ғ҆҂ҜҜ҇ҎҎ҇ғ҆ҜғҒҍ҆
҄Қ҇҃҆Ҝ҂҇Ҝ҇ҎҎ҇ғ҆҆ғҍҐҜ҂ҏҐ҇ҙҐҎ҇Қҋ҈҉҆ҚҋқҍҐ҆ҎҔқ҇
ҚҋқҍҐ҆Ҏқ҇҂҅ҋ҇҇ҋ҅҇҂ҌҋҚ҅Ґ҃҇ҒҋҋҔҕғ҇ҒҔ҅ҋҐҎҜ҇҂ҜғҋҒҍҎҏҋ҂ҜҐ҆Қ҇ҙҐ҃҇Қ҉҃҇'9'ґ҄ҒҎ҇҂҇҂҅ҋ҇҇Ҏ҆ҋ҈ҋ҇҇ҎҊҎ҆҅ҋ҉ҋ҆Ҝ҂҇Қ҃҉҆҅ҋ҉ҋ҆Қ҇҃ҋ҉
Ҝ҇Ҏ҇ҎҍґҒҋ҂$$/5ґҋҋҎҙҎ҂Ҝ҇ҎҎ҇ғҎҙ҇ҙ҈ҙ҉қҐ҆
҆ҋ҈ҋ҇҇ҎҊ҆Ҝ҂Ҝ҇҃ҍҎ҇҂҆ҋ҈ҋ҇҇ҎҊ҆Ґ$9Ҏ҃ҍҜ҂ҙҜҒҎҜ҇ҎҎ҇ғ҆ҜҖҎ҉҆ҋҒҖҎ
҇҃ҏҋҙ҉қҐґҋ҂қҍҙ҉қҐ҆Ҝ҂Ҝ҇҃ҍҎ
҇҂҅ҋ҇҇ҋ҅҇҂҆ҚҋқҍҐҌҋҚ҅Ґ҃҇ҒҋҋҔ҇҂қ҅҉Ґ҇ҜҙҎ҅҆҇҇ҋ҇҃ҋҍҋ҅ҋҎҔҊҎқ҆Ҝ҂҇ғҖ҂ҏҋҚ҉҂ҏҋҋқҙ҃҇ҎҙҜҜҏ҂
Ҝ҇ҎҎ҇ғҕҋҎ҉҆ҎқҋқҊқ҇ҊҐ҆҂ҚҒ҄Ҙ҆ҏ҂
ҏҋҚ҇ҜҖҍ҆Қ҇҂ҋҜ
ҙ҉қҐ҆Ґ҆҂ҋҘҋ =0(18.1
ҋ҇҃ҋҍ҆ҙҎ҅҆ = 212)).2
ҙ҉қҐҎҏ҂Ҝ҆҃Ҝ҇Ғ҇қҜ҇Ҏ҇ҔҖҚ҇қҋ҂$ (17(5Қ҇ҜҖҍ
ҙ҉қҐҎҏ҂Ҝ҆҃Ҝ҇Ғ҇қҜ҇Ҏ҇ҔҖ %Қ҇ҜҖҍ
$/3,1(6.,!
Ҝ҇ҘҋҖҙ҆Ҝ҇Қ҉Ҝ҃҇҂ҏ҇ҎҎғ҆ҋҒ҇Ҏ҄҅ґҋ҃Қ҃ҔҐ҃҆҅ҋҚҋ҃Ҝ҇҅҇ҙҒ҇Ҏ҃ҙҏҋҎ҇қҍҐ҆ҐҜ҇ҙҐ҉Ҝ҆Ҍ҇ҜҚҜ҇ҋ҃ҚҘҙ҆ґҐ҈҃Ҏ҇ҎғҐ҆Ҝ҂҇Ґҋҋғ҇ҋҙғ҆Ҏ҇ҎғҐ҅Қ҇Ґ҃҇қҎ҄
Ҝ҇Қҋ҆ҐҜҚ҃҄҆ $
҆Ҏ҂Ґқ҇҂҆ҒҋҐҋ҆Ҕ҇ҒҜ ҙҋҊғҋ҇
҄
҆҂ҋҘҋ =0(18
63$&(,19$'(56!
ҚҐ҄Ғҙ҉қҐ҆҇ҏҜқҋҎҖ҃҇҉ҋҎҘ҆ҏ҆ҌғҐ҆ҜҋҜ҉Ҝ҅Ҕҏҋ҅Қ҇ҋҏ҆ҏ҂҉Ҝ҇Ҝ҆Ҝ҂҅ҋҐқ҆ҎҜ҇ғҒҎҋ҅ҍҌғҐ҆ҎҔ҇Ҕ҇Ғҋҏ҆ҏҜқҋҎҖҜ҂҇ҐҋҎқҋқҋҒҖҎҏҋҚ҈ҋҋ҉҆Ҏ҇ғҋ҉ҎҏҍҎқҚ҈ҋҋҎ҆҉Ҝ҇Ҝ҃҇қҐҜқ҆
ҚҜ҇ҋҚ҆Ґ҇Ґ҅ҙҜҋҌҍҚҜ҇ҋ҇҅ҋҐқҋҏ҆қҎҍҍҏ҆Ґҙ҇Ґ҉Ҏҋ҅ҍҏҋҚҙҒ҇҃҃҆ғ҉Ґ҇ғҖҜ
ҋҚҋ =$
҆Ҏ҂Ґқ҇҂҆ҒҋҐҋ҆Ҕ҇ҒҜ ҙҋҊғҋ҇
҄
҆҂ҋҘҋ =0(18
%,5',(.,1*!
қҚ҄Ґ҃҇҆қҎҍҏ҇ҙҐ҃҇Ҝ҇҂ҚҚ҉қҜ҇Қ҇҅ҍ҆Ҝ҂ғ҇ҖҜҜ҂ҋ҆҆Қ҇҉қ҆Қ҇ҖҋҘ҆Ґ҇Қ҆҈ҋ҆ҏҋҖғ҇ҒҏҋҚ҇҉Ҝ҉ҋҜҖҎҚҜ҇ҋ҃҇Ҋҙ҉қҐ҇҂ґ҇ҋ҇҇қ҇҄ҋқ҆ҏҋҚ҇҉ҎҔ҃қҚ҄Ґ҃ҕҎ҇҄҆ҙ҉қҐҜ҂҇ғҒ
(ҚҜ҇ҋҙ҇҉ҚҚ҄҇қҋ҂҇҆Қ҇҅ҍ҆Қ҇Қ҉қҜ҂҇҆қҜқҎҍҍҙ҉ҚҐ҆ҜҎ҅҄҆ =$
ҙ҉ҚҐ҆Ҝ҂Ҏҋ҅҄҆Ҏҋ҅ҍҏҋҒ҇҇ҍҐ҇ҋҎ҂қґ҇҇ҋҍ҃ҙҋ҈҉҆ҎҚ҇҅ҍ҆Ҝ҂ҍ҆ ҙҋҊғҋ҇
҄
҆҂ҋҘҋ =0(18
%8%%/(%2%%/(!
҇ҙҐ҉Ҝ҆ҏҜ҇҂ ғҋ҃҆Ҏ ҋ҅ҍ Ҝ҇Ҕ҇҃҆ Ҝ҂ ҇ҘҘ҇ҖҌҍ Қ҉҂ґҍ҇Ҝ҃ ҏҜ҇҂ ҇҅ҍҎ҇ Ҝ҇Ҕ҇҃ ҇ҖқҒ҃Ҏқ҇ ҃Ҏқ Ҏҍ҃ ҏҋ҃ҋ҇҂҆ Ҏҍ Ҝ҂ Ҏғ҉Ҏ ҇ҍҚҊҘҜ ҆҈ ҌҚ҇ҘҎҜ҇ҘҎҖҐ҆ ҋ҅ҋҐ %RE҇ %XE Ҏқ Ҝ҇Қ҃҉҆ Ҝ҂ ҇ҘҎ҉
҆Ҕ҇҃Ґҏҋ҉Қ҇҃ҏ҆ҏ҂҇Қ҂қҒқҏҋҒ҇Қ҉҂҆ҏ҆ ҏ҂ ҏҋ҈҄ҚҜҐҏҋ҃ҋ҇҂҆Ҝ҇҅҇ҙҒ҃Ҝ҇ҍ҈Ҏҋ҅ҍҏҋҘҖ҉ҕ҇ғ҂Ҏ҇ҏҋқҋ҄ҒҋҜҎ҃ҏҋҚ҇҈҂ҎҔҋ҄҆Ҏҋ҅ҍ Ҝ҇Ҕ҇҃҆ҎҔҗ҇ҖҙҎ҇Ҏҍ҇Ҝҏҍҋҋ҉Ҝ҂ҎҋҘ҆Ҏҋ҅ҍ҃ҋ҇҂҆Ҝ҇ҋҚҋҐ
҆҃Ҕ҄҇ҖҜҍҎ҆҃ҍ҇ҍ҇ҜҎ҇҄Ҏ҇҄҇҉ҙҋҜҏ҂ҏ҄ҏҋ҈҄ҚҜҐҏ҆ҚҜ҇ҋҚ҆ҐҏҋҔҒ҇ҏҋ҅҇Қ҇ҏҋҍҖ҇҆ҏ҆ҏҋ҈҄ҚҜҐҏ҆қҍ҇҃Ҏқ҆҇Ҝ҇҂҃҃ҚґҐ҈ҏҜ҂ҏ҂҇҂Ҍқ҇ҐҐґҐ҈Қ҉҂Ҏ
҆Ҕ҇҃ҜҋҋҚҋ =$
҆Ҏ҂Ґқ҇҂҆ҒҋҐҋ҆Ҕ҇ҒҜ ҙҋҊғҋ҇
҄
҆ҘҋҖҙ =%
҆҂ҋҘҋ =0(18
78%(,7!
҆Ҏ҂Ґқ҇ ҆ҒҋҐҋ ҙҚ Ҝ҇Қ҇ҒҋҘ҆ Ҝ҂ Қ҇Қ҄Ҏ ҚқҖ҂Ҝ҇Қ҇ҒҋҘ҆ Ҏқ ҃҇҃ҋғ҇ ҆ҚҋҚ҄ ҋ҅ҋ ҎҔҋҒқ҆ ҏҔ ҌғҐ҆ Ҏқ ҅҉҂ ҅Ҙ ҇Қ҃҉ҋқ ҏҋҖҘҚ Қ҇ҘҋҎ ҏҍҋҎҔ҇ҐҎҔҋҋқ ҋ҅ҍ҆ҎҔҐҎ ҅Ҕ Ҕҋ҄҆Ҏ҇ ҏҚҔҋ҆Ҏ Ҝ҇Қ҇ҒҋҘ҆Ґ ҇ҔҒҐ
җҘ҇ҖҜ҆ҎҜ҇Қ҇ҒҋҘҜҘ҇҃ҙҎ҇ҐҚ҄ҋ҇҂ґҐ҈҆Ҝ҂҇ҚҘҔҋҚқ҂ҏҋҖғ҇ҒҜ҇҉҇ҍ҇҃ҎҙҜҏҋҜҔҎ҇ҐҎҔҋҋ҇҃қҜ҇Қ҇ҒҋҘ҆ҎҍҕҘҚҜҐҎқ҆҃҆ҎҔҐҎ҇҂҆ҊҐҎ҂Ҏ҇
(Ҝҍқ҇ҐҐ҆Ҙҋ҉Ҏҋ҅ҋҎҔҙҎ҉҆Ҝ҈҈҆Ҝ҉҂҆Ҙҋ҉Ҏ҃҆Ҏ҂ҐқҙҎ҉҆҃҇҃ҋғ =$
ґҐғ҆Ҝ҈҈҆ ҙҋҊғҋ҇
҄
(Ҝҍқ҇ҐҐ҆Ҙҋ҉Ҏҋ҅ҋҎҔҙҎ҉҆Ҝ҈҈҆Ҝ҉҂҆Ҙҋ҉Ҏ҃҆ҒҋҐҋҙҎ҉҆҃҇҃ҋғ =%
҆҂ҋҘҋ =0(18
7+(/(*(1'2).$*(!
ҏҋҋҐҔҖ҆Ҝ҇҂ҎҋҘ҆ҎҏҍҋҎҔ҉ҘҒҎҋ҅ҍ҆ҚҋҊ҆҇҆Ґ҇҉҆҆ҎҔҐ҃ҋ҅҇ғ҆Қ҃ҔҐ҆ҌҚ҅ҚҔҋ҃҆Ґҋ҉Ҏҋ҅ҍҌ҇Ҝ҇Ґ҅ҙҜ҆<XNL҇<RVKLҏҋҎ҃Ғ҆ҋ҅ҋҐ.LULKLPH҆ҍҋғҒ҆Ҝ҂҇ҎҋҘ҆
҃Қ҉҆Ҝ҈҈҆ =$
Ҝ҇ҖҖ҇ҍҜ҆҇҂҆ҘҋҖҙ҆Ҏ҂Ґқ҇҂҆ҒҋҐҋ҆҈҈҆ ҙҋҊғҋ҇
҄
VKXULNHQVҜҎҊ҆ =%
҆҂ҋҘҋ =0(18
7+()$,5</$1'6725<!
҇҂ Ҝ҇Җғ҇Ғ ҏғҙ Ҝ҇ҖҙҜ҆҃ ҇қҐҜқ҆҇ ҇҈Қ҅҈҆Ҝ҇҄҇ҔҎ ҏҍҋ҃ҋ҇҂ Ҝ҂ Ҍ҇Җ҆Ҏ ҋ҅ҍ ҏҍҎқ ҏғҙ҆ ҜҖҙҜ҆҃ ҇қҐҜқ҆ҏҋ҃ҋ҇҂҆ Ҏҍ Ҝ҂ Ҏғ҉Ҏ ҋ҅ҍ ҏҋҒ҇қ҆ ҏҋ҃Ҏқ҆ ҌҚ҅ 3WROHP\ ҆ҒҊҙ҆ ҆ҖқҍҐ҆ Ҝ҂ ҇Ҏҋ҃҇҆
҅҇ҚқҎҋ҅ҍҏҋ҃ҋ҇҂҆ҎҍҜ҂Ҏғ҉ҎҏҍҋҎҔ҆ҋ҆ҋҔҋҖ҇ҋҕҖ҇ҔҐ҆҅қ҆ҏ҂ҏ҆ҐҚҜ҇ҋ҇ғҋ҃ҜқҎҍҍҏҋғ҇Ғ҇҃҇Ҝ҇҅҇ҙҒ҅҇Ҕ҇Ҏ҃ҙҜҜ҇ҐҚ҇ҖҊҎҖ҆ҐҏҋҚ҉҂ҏҋ҃ҋ҇҂ҎҔґҜ҇҂҇ҎҋҊ҆
ҋҚҋ =$
҆Ҏ҂Ґқ҇҂҆ҒҋҐҋ҆Ҕ҇ҒҜ ҙҋҊғҋ҇
҄
҆ҘҋҖҙ =%
҆҂ҋҘҋ =0(18
38==1,&!
҃Ҏқ҆Ҝ҂ҏҋҋғҎҋ҅ҍҏҋ҆҈҆ҏҋҙ҇Ҏ҃҆Ҝ҂ґҐ҈҃҇Қ҃҉
(Ҝҍқ҇ҐҐ҆Ҙҋ҉Ҏҋ҅ҋҎҔҙ҇Ҏ҃ҜҚҋҚ҄ =$
҆Ҏ҂Ґқ҇҂҆ҒҋҐҋ҆Ҕ҇ҒҜ ҙҋҊғҋ҇
҄
҃Ҏқ҆ҎҔ҆Қ҈҉ =%
҆҂ҋҘҋ =0(18
4,;!
Ҝ҇҅҇ҙҒ҃ҏҋҍ҇҈҇ҙҘ҇ҐҎҌҖ҇҆҇ҍ҇Ҝ҃҉Ҋқ҆҆Қ҇ҘҏҋҚ҄҇ғқҍ҆҈҆Қ҇ҋҘ҆ҋҎҍҏҔҏҋҚ҇҈҂ҚҜ҇ҋқ҆Ґҍ҃Ҋ҇ҎқҎ҂ҋ҆҆ҚҊҐ҆ҙ҉қҐ҆҆҅қҜ҇ҒҖ҅ҌҚ҇҂Ҏ҇Ҝ҇҂ҏҋ҈ҋ҈Ґ҇ҏ҇Ҏ҆ҋҜҚ҇Ҙ҃ґҐғ҃ҏҋҊҎ҇қҏҋҒҙ҉қ҆
Ҝ҂ ҏҋҘ҇҉қҍ ҇҃ Ҕ҄҇Ғ 6SDU[҆ ҏ҂ ҇҂ҏҋҚҋҋҘҐқҍ ҇ҙ҃ Ҕ҄҇Ғ 4XL[҆ ҏ҂ Ҝ҉҂ ҆ҐқҒ ҏҋ҅҃҂ҐҜ҇҅҇ҙҒ ҎҖҍ҃ ҏҋҍ҇҈ҏҋҐ҇҅҂ ҏҋҔ҇҃ҋҚ ҆ҍ҇ҐҒ҆ Ҝ҇Қҋ҆Ґ҃Ҝ҇Ғ҇қ Ҝ҇ҋ҇Қҋ҆Ґ ҋҜқ҃ Ҕ҇ҒҎ Қ҇҉҃Ҏ Ҏ҇ҍҋ ґҙ҉қ҆
ґҐ҈҆Ҝ҂ґҋҋҘҐ҆ґ҇ҔққҋҌғҐ҆қ҂Қ҃ҏҋ҃ҋ҇҂҆ҐҚҜ҇ҋґҐ҇ҋҐҜ҇ҋ҆Ҏ҇ҋҎҔ҇ҋ҆қҎҍ҆Ғ҄҆ґҙ҉қҎґҋ҂҆҅қ҆Ҝ҇ҒҖ҅
Қҋ҆ҐҚ҇ҋҘ =$
ґҐғ҆Ҝ҈҈҆ ҙҋҊғҋ҇
҄
ҋҊ҂Қ҇ҋҘ =%
҆҂ҋҘҋ =0(18
P17
&+$.v1323!
ҏҋҒ҇ҐҋҚ҆Ҝ҂҇ҎҋҊ҆҇ҏҋҘҋ҃҆ ҎҔҚ҇҄҅ҎҜ҇ҘҎҖҐ҆Ґ ҇ҔҒҐҌҚ҅҆Ҝ҂҂҇ҘҐҎҋ҅ҍҜ҇Қҋҙ ҌҚ҅҇Қ҃Ҕ҇Ҝ҇҄Қ҅Ґ҃҇ҎҔҏ҇ғ҉ Қ҃ҔҐ҃Қ҇҃ҔҎҋ҅ҍҏҍҎқҏҋҒ҇ҐҋҚ҃҇қҐҜқ҆Ҝ҇҃҃ҎҚҚ҉қҎҋ҅ҍҏҋҍ҇҃Ґ҆Ҝ҂҇Ҙ҉
ґҜ҇҂ғҋ҃҆Ҏҋ҅ҍҏҍҎқ
҆Ҏ҂Ґқґ҇ҐҋҚҜҙҋҚ҈ =$
ҋ҇ҘҚ҆ґ҇҇ҋҍ҃҆҈҈҆ ҙҋҊғҋ҇
҄
҆ҒҋҐҋґ҇ҐҋҚҜҙҋҚ҈ =%
҆҂ҋҘҋ =0(18
҅҇ҙҋҒ҆Ҝ҂Қ҇ҐқҎҌҋ҂
ҏқҎҏҍҎқ Ҝ҇҃ҋҜ҆ ҋқ҂Қ ҜғҒҍ҆ Ҝ҂ ҏҋҚқҖ҂Ґ ҏҋҐҋ҇ғҐ ҏҋҙ҉қҐҏҍҎқ ҏҋҒ҇ҜҒ҆ Ҝ҂ ҇҅҃҂Ҝ҆҂ҋҘҋ҆ ҋҒҖҎ ҊҎқ҆ Ҝ҂ ҇҃ҍҜ ҏ҂ҙ҉қҐ҆ ҏ҇Ҝ҃ ҋқ҂Қ҆ ҊҋҚҖҜҎ Ҝ҂ҘҎ ҏҍҋҎҔҏҍҎқ ҅҇ҙҋҒ҆ ҜҚҋҐқҎ
҆Қҋ҉҃Ҏ$҇Ҙ҉Ҏ҇Ҝ҇ҋҜ҇҂҆ҋҒҖҎҔҙҋҊғҋ҇
҄҆ҏҔ҇Қ҃ҔҌҍ
҃҇қ҉Ҝ҇҉ҋҊ҃Ҕ҅ҋҐ
҆Ҏ҂Ҝ҇҂Қ҇҆҇҂Қҙ
҆Ҏ҂Ҝ҇҂Қ҇҆҇ҚҐқ
Ҝ҇Қ҆҈҂Ҏ҇ҔҐқҋ҆
Ҝ҇҂Қ҇҆҆ҎҍҎҏ҂Ҝ҆҃҇ҎҔҖ
ҏҋҐҜ҃Қҙ҃қҐҜқ҆Ҏґҋ҂
҆҉ҎҜҋҎҊҐ҃Ҝ҇ҙҒҎ
ҏҋҚ҃҄Ґ҆҈ҎҎҍ҃҇ҏҋҚ҉҂҇ҏҋҚ҇ҒҜҏҋҚ҇Ҋ҂ҋ҅Қґ҇҄ҍҏ҇҉Ҝ҇Қ҇ҙҐҜ҃Қҙ҃ґҋҙҜ҆Ҏґҋ҂
ґҚҘҋ҆Қҋ҅҄҆қҏҋҚ҈ҋ҃҂҃ҙҚқҐҜқ҆Ҏ
҇҂ҋ҇҂ҚҍҎҔ҇Җ҇Ғҋ҂҂҇҆Ҝ҇҉ҎҎ҇҂ҏқ҄Ҏҕқ҉Ғ҂҇҆҇ҋҎҔҏҋҘҖ҉҇ҎҖҒ҇҂Ҏ҈҇ҒҌҖқҒҋ҆қҎҍ҆Қ҇Ҙ҃ҙ҇҈ҋҒҎҐқ҉҆ҔҙҜ҇҂Ҏ҃ҍ҆ Ққ҂ҍґ҇ҙҋҜ҃ҌҚ҇Ҙқҋ҆Ґҋ҂ҜҐ҆Ққҍ҆ ҋҎҔ҃Ҏґ҇ҙҋҜҎҍҜ҇ҒҖ҆Ҏқҋ
ҎҖҒ҂҇҆
ґҎ҆Ҏқҏҋ҂ҒҜ҆ҋҒқҎ҆Җ҇ҖҍҚҋқҍҐ҆ҜҎ҇ҔҖ)&&ҜҋҎҚ҅Җ҆ҜҚ҇қҙҜ҆ҜҘҔ҇Ґҋҙ҇҉ҎҕҋҔғ҃҅Ґ҇Ҕ҆҈ҚҋқҍҐ
҆ҋ҇ҘҚҋҜҎ҃҆Ҏ҇ҔҖҎҏ҇Қ҄ҎҜ҇Ҏ҇ҎҔҚқ҂҆Ҏ҂ҎҎ҇ҍҜҎ҃ҙҜҐқ҆ҔҚҖ҆ҎҍҎ҃ҙҎ҆҈ҚҋқҍҐҎҔ҇Ҝ҇ҋҎҋҎқҜ҇ҔҚҖ҆Ҏҏ҇Қ҄ҋ҆҈ҚҋқҍҐқҚ҇ғ҂
ҚҋқҍҐ҃қҐҜқ҆ҎқҐҜқҐ҆Ҝ҇ҍ҈Ҝ҂ҎҊ҃ҎҏҋҎ҇ҎҔқҚ҇ҖҐґҖ҇҂҃Ққҋ҂҂ҎҜ҇ҒҙҜ҃҆҅ҋҐҔҎҋ҂Қ҉҂҆҅Ҙ҆қ҆҅ҋ҉ҋ҃ҏҋҋ҇Ғҋқ҆҆Қ҆҈҂
҆҄Қ҅҃ҋҎҊҋ҄ҋ҅ҚҋқҍҐҋ҂ҒҜ҃҅Ґ҇Ҕ҂҇҆҇ҙ҅҃Ғ҆҈҅҇ҋҘ
ҋҎ҄ Ҝҋҋ҄ҚҒ҂ ґҋҚҙ҆Ҏ Ҏ҇ҎҔ҇ қҐҜқҐҙҋҖҐ ҆҈ ҅҇ҋҘҏҋҚ҇҄Ґ ҋҚ҇҈҂҃ Ҝ҇ҋҎҋҎқ Ҝ҇ҔҚҖ҆ ҅҄Ғ ҆Қҋ҃ғ ҆Ғ҄҆ ҙҖғҎ ҋ҅ҍ ҇ҒҒҍ҇Ҝ ҆Ҏ҂ ҏҋ҂ҒҜ )&& ҜҋҎҚ҅Җ҆ ҜҚ҇қҙҜ҆ ҜҘҔ҇Ґ ҋҙ҇҉Ҏ ҕҋҔғҎ ҏ҂Ҝ҆҃ ,%
ҏҚ҇҄ ҆҈ ҅҇ҋҘ ҏ҂҇҆қҎҍ ґҙҜҐ҃ ҆ҔҚҖ҆ қ҉ҚҜҜ ҂Ҏқ ҌҍҎ ҆҃҇ҚҔ ґҋ҂Ҝ҂҈ ҏҔ҇ҋ҅Қ ҜҚ҇қҙҜ҃ Ҝ҇ҋҎҋҎқ Ҝ҇ҔҚҖ҆Ҏ ҏ҇Қ҄Ҏ Ҏ҇ҎҔ ҂҇҆Ҝ҇҂Қ҇҆Ҏ ҏ҂Ҝ҆҃ ҇҃ ҏҋқҐҜқҐ ґҋ҂҇ ҇Ҝ҇҂ ҏҋҒҋҙҜҐ ґҋ҂ ҏ҂҇҇ҋ҅Қ
ҏҋ҂҃҆ҏҋ҅ҔҘ҆Ґ҅҉҂ҋ҅ҋҎҔ҆ҔҚҖ҆҆Ҝ҂ґҙҜҎ҇Ҝ҇ғҒҎқҐҜқҐҎҗҎҐ҇Ґ҇ҋ҇҃ҋҍ҇҅҇ҋҘ҆ҜҎҔҖ҆ҋ҅ҋҎҔҔ҇҃ҙҎґҜҋҒҚқ҂҆ҋ҈ҋ҇҇ҎҊ҇҂҇ҋ҅ҚҜҊҋҎҙ҃Ҝ҇ҋҎҋҎқҜ҇ҔҚҖ҆Ҏ
ҜҊҎ҇ҙ҆҆ҒҊҒ҂҆Ҏқҏ҇ҙҋҐ҆Ҝ҂҇҂ґ҇҇ҋҍ҆Ҝ҂Ҝ҇ҒқҎ
ҊҎҙҐҎ҅҇ҋҘ҆ґҋ҃ҙ҉ҚҐ҆Ҝ҂Ҏҋ҅҄҆Ҏ
ҊҎҙҐ҆Қ҃҇҉҆ҋҎ҂қ҇҈Ґ҆Ғ҇қҎ҄ҔҐ҃ҎҐқ҉Ҝ҅҇ҙҒҎ҅҇ҋҘ҆Ҝ҂Қ҃҉Ҏ
҆Қ҈ҔҎ҃ҙҎҋ҅ҍ҆ҋ҈ҋ҇҇ҎҊ҃҇҇ҋ҅Қ҃҆҉ҐҜҐ҆ҋ҂ҒҍҊҏҔ҇҂ҙ҇҇қҐ҆ҏҔҗҔҋҋҜ҆Ҏ
ҜҋҎҚ҅Җ҆ҜҚ҇қҙҜ҆ҜҘҔ҇Ґҋҙ҇҉Ҝ҇Ҏ҃҄҆҃҆Ҝ҅ҋҐҔҜ҂҉ҋҊ҃҆Ҏҋ҅ҍҏҋҖ҇ҘҐ҆Ғ҄҆ҋҎ҃ҍ҃҇҈҆҅ҋ҉ҋҏҔқҐқҜ҆Ҏқҋ
.%҆҄Қ҅҃)&&
ҏҋ҃҆҃҆ҐҜ҇Қ҇҂Ҏ҇҂ҏҋҐҋ҇ғҐҚ҇҂ҋғ҇Җ҅Ҏ҆Җҋқ҉Ҝ҇҃ҙҔ҃҆ҋғҖҎҋҖ҂ҋҖҙҜ҆Ҝ҇҇҉ҎҎ҇ҎҔҏҋқҒ҂҆ҐґҊҙ҈҇҉҂Ҝ҇Ҝҋ҇҇ҔҎҔ҆Қ҆҈҂
ҋҖҙҜ҆Ҏ ҏ҇Қ҄Ҏ ҏҋҎ҇ҎҔ ҏҋҐҋ҇ғҐ ҏҋ҂ҒҜ ҆Ҏ҂ ҏҋқҒ҂Ҏ ҆ҋғҖҎҋҖ҂ ҋҖҙҜ҆Ҏ ҏ҇Қ҄Ҏ ҏҋҎ҇ҎҔ ҆҅ҋ҉ҋ҆ ҋҙ҉қҐ ҎҎ҇ҍ ҇҂҅ҋ҇ ҋҙ҉қҐ҃ қ҇Ґҋқ҆ ҇҂ ҆ҋ҈ҋ҇҇ҎҊ҃ ҌғҐ ҋҔҙҚ ҇҂ ҏҋҐҋ҇ғҐ ҏҋғ҇Җ҅Ҏ ҆Җҋқ҉҆
҂Җ҇Қ ҏҔ ҇ҘҔҋҋҜ҆҆ҋғҖҎҋҖ҂Ґ Ҏ҃҇ғ ҏҍҜ҉ҖқҐҐ ҇҆қҋҐ ҇҂ ҏҜ҂ ҏ҂҆ҋғҖҎҋҖ҂ ҇҂ ҏҋҖҙҜ҆ Ҏқ ҜҐ҅҇ҙ ҆ҋҚ҇Ҋғҋ҆ ҂ҎҎ ҏҋқҒ҂ ҎҘ҂ ҇҂ ҆Ҏ҂ ҏҋқҒ҂ ҎҘ҂ ҏҋҒҋҐғҜҎ ҇҂ґҍ ҋҒҖҎ ҏҋҋ҇Ґғ ҇ҋ҆қ ҆ҋғҖҎҋҖ҂
ҋ҆қҎҍ ҜҋҒ҇ҘҚ ҋҜҎ҃ ҆Ҕ҇ҒҜҎ҇҃Ҏ҃҆Қҍ҆ ґ҅҃҂ґҋҔ҃ ҇҂ ҏҋҚҋҚқ҃ Ҝ҇Ҝҋ҇҇Ҕ҆ҋҋ҂Қ қ҇҃ҋқҜҚ҇҉Қ҉ғ ҇҂҅ҋ҇ ҙ҉қҐ ґҐ҈҃ ҏҋ҂҃҆ ҏҋҒҋҐғҜ҆Ґ ҅҉҂ ҆҇҇҉ ҏҍҜ҉ҖқҐҐ ҇҆қҋҐ ҇҂ ҏҜ҂ ҏ҂҇ҙ҉қҜ ҏҚҊ҃
ҙ҉қҎҏҋҚ҈҇҉ҏҜ҂қҋҒҖҎ҂Җ҇ҚҏҔ҇ҘҔҋҋҜ҆҇ҙ҉қҎ҅ҋҐ҇ҙҋғҖ҆ҏҋғ҇ҍҚҖ҇҂
҇҂҅ҋ҇ҙ҉қҐ҃ҏҋҙ҉қҐҚқ҂ҍ҆ҋғҖҎҋҖ҂ҕҙҜ҆Ҏҋ҇ҍҋғ҆ҜҒҊҙ҆Ҏ
ҌғҐ҆ҐҚқҖ҂҆Ҏҍҍ҃Қҙ҉ҚҐ҃҇҅ҐҔ҇҂҇҃қ
ґҋҐ҈҆ҚҜ҇ҋ҃ґҊҙ҆ҌғҐ҆ҎҔ҇҃Ҋҋ҆Қ҂҇ҐҚ҅҉҃҇ҙ҉қ
ҏҋҖҋҋҔҏҜ҂ҏ҂҇ҙ҉қҜҎ҂
҆ҔқҎҍ҃Ҝ҇ҙ҅҅ҔҎқ҆ҙғҖ҆҇қҔ
ҜҙҎ҅ґ҇҄ҍҜ҇ҋҔ҃ҜҔҋҒҐҎҜ҇Ҕқ҆ҐҍҚ҇҃ҔҍҚ҇Ҕ҃҇҂ҏҋҙҚҖҐ҃ҏҋҚҋҚқ҃Ҝ҇ҋҎҋҎқҜ҇ҔҖ҇ҜҎҏ҇Қ҄ҎҎ҇ҎҔ҆ҙғҖ҆ ҂ҎҎ Ҝҍқ҇ҐҐ҆Қ҇Ҙ҃҇҂҅ҋ҇ ҋҙ҉қҐ҃ҙ҉қҐ҆ҏҋҚҋҚқ҃ Ҍқ҇ҐҐ҉ҜҐҜ҇҅҇҂ҎҔ҆Қ҆҈҂
Қ҇Ҕ҃ҋ҇Қҋ҄҇҂҅ҋ҆ҕҍқҚ҇қҜҚ҆ҒҐҏ҇Қ҅Ғҋғҏҋ҅ҋ҄
ҌҍҎҏҋҙ҇ҙ҈ҏҍҒҋ҂қҏҋ҃қ҇҉ҏҜ҂Ққ҂ҍҏ҄҆ҔқҎҍ҃Ҝ҇ҙ҅҅ҔҎқ҆ҙғҖ҆҇қҔ
ҙ҉қҎ҇Қ҈҉ҜқҋҒҖҎҜ҇Ҕқ҆ҐҍҎҏҋҚҋҚқ҆Ҝ҂҇ҖҚ҆҇ҙ҉қҎ҇ҙҋғҖ҆ҙ҉қҐ҆ґҐ҈҃ҏҋ҃҂҇ҍ҇҂ҏҋҖҋҋҔҜҐҜ҇Ҕ҇Қ҈҆҇҂ҏҋҋ҅ҋ҆ҋҙҚҖҏҋҋ҅ҋ҆ҏ҂
҂Җ҇ҚҏҔ҇ҘҔҋҋҜ҆҇ҙ҉қҎ҇ҍҋқҐҜҎ҂҇ҋҚ҉҂҇҂ҙ҉қҐ҆ҌҎ҆Ґ҃ҏҍҎҙҋҘ҆ҎҏҋҍҋқҐҐҜ҇Ҕ҇Қ҈҆҇҂ҏҋҋ҅ҋ҆ҋҙҚҖҏҋҋ҅ҋ҆ҏ҂
ҙҋ҉Қ҆Ҏ҇҄҂҅҇ҚҐ҇҉Ҏҕқ҉ҒқҚ҇Ҕ҆Ҝ҂҃Ҋҋ҆҇Ҙ҉ҚҜ҇ҎҎ҇ғ҆Ҏқ҆ҖҋҎ҅Ҝқ҉ҚҜҐҏ҂ҏҋ҃҇Қҙ҆ҏҋҘҖ҉҃҇ҚҋқҍҐ҃Ҕ҇҄ҖҎ҇Ҝ҇ҔҋҘҖҎҏ҇Қ҄Ҏ҆Ҏ҇ҎҔҜ҇ҎҎ҇ғ҃қ҆ҘҐ҇҉҆ҜҖҋҎ҅Ҝ҇ҎҎ҇ғ҆ҎҔҔ҅ҋҐ҆Қ҆҈҂
҇ҎҖҊ ґҊҙ җ҇ҘҋҖҎ ҆Ґ҇҅҆ ҎҋҎҘ ҔҋҐқ҆Ҏ ҆ҋ҇қҔ Ҝ҇ҎҎ҇ғ҆ ҜҖҋҎ҅Ҝ҇ҎҎ҇ғ҆Ґ ҆ҖҎ҅қ ҆ҘҐ҇҉҆ ҏҔ Ҕ҄Ґ҃ ҂҃қ Қ҉҂ ҉ҊқҐ ҇҂ ҅҄҃ Ҏҍ ҅ҋҐ ҇ҖҊқ҆Җ҆҇ ҕ҂҆ ҏҋҋҒ҈҇҂҆ҏҋҋҒҋҔ҆Ґ ҆ҎҎ҇ғ҆ ҜҘҐ҇҉ Ҝ҂
ҏҋҋҐ҇҂Ҏ҆҇ҏҋҋҐ҇ҙҐ҆ҏҋҙ҇҉Ҏҏ҂Ҝ҆҃Ҝ҇қҐ҇қҐ҆Ҝ҇ҎҎ҇ғ҃
ґҙҜ҆҆ґҚҘҋҎ҇ҒҖ҇҂҅ҋ҇҇ҋ҅҇҂ҋҒҙҜ҆ҏҔ҆҅ҋ҉ҋ҆Ҝ҂ҎҋҔҖ҆Ҏҏҋ҉ҋҎҘҐҏҍҒҋ҂ҏ҂Ҝ҇ҋҔ҃ґ҇ҚҜҖ
-$..63DFLILF,QF3&+0DOLEX&$86$ ҋ҅ҋҎҔҚҘ҇ҋҐ70k
ґҋғҜҚҘ҇Ҝ
$/3,1( 6., k7$,72 &25325$7,21 %,5',( .,1* k7$,72 &2 5325$7,21 %8%%/( %2%%/( k7$,72 &25325$7,21 &+$&.
1
323 k7$,72 &25325$7,21 )$,5</$1' 6725< k7$,72 &25325$7,21 /(*(1' 2) .$*( k7$,72 &25325$7,21 3 8==1,&
k7$,72&25325$7,214,;k7$,72&25325$7,21 63$&(,19$'(56k7$,72&25325$7,2178%(,7k7$,72&2 5325$7,21
Ҝ҇Қ҇ҐқҜ҇ҋ҇ҍ҈҆Ҏҍ7$,72&25325$7,21!
7DLWR&RUSRUDWLRQҎқҏ҇қҚґҐҋғґ҆78%(,7҇63$&(,19$'(56ҎқҜ҇ҋҐҎҘ҆
)2&$/(PXODWLRQ7HFKQRORJ\&&RGH0\VWLFV,QF
Қ҇қҋ҂҂ҎҎҏ҆҃қҐҜқ҆Ҏґҋ҂҇ҏ҆ҋҎҔ҃ҎқҏҒҋҋҒҙҏ҆ҏҋҐ҇қҚҏҋҒҐҋғҏ҆ҏҋҐ҇қҚҏҋҒҐҋғ҅҉ҋҏҋ҃҇ҘҋҔ҇ҏҋҎҋҎҐғҏҋ҄Ҝ҇ҐҏҋҎҐғ҆Ҏҍ
Ҝ҇Ҕ҅҇Ґ҃҇҂҆҈ҋҚ҂҆ҎҔҜ҇҄Ҙ҇Ґ҆Ҝ҇Ғ҇ҐҜ҆ҜҐ҇ҔҎҊ҇қҋҙ҇҆Қ҇ҘҔ҃Ҙґ҇Ғ҄ғҜҒҋ҉҃ҐҜ҇ҒҜқ҆Ҏҏҋҋ҇қҔҏҋҒҍҜ҆
Ҝ҇ҎҎ҇ғ҆ҎҔҜ҇҉ҋҊ҃Ҕ҅ҋҐ
Қ҄҇҃Ґҋ҅ҋҎҔ҅ҋҐҜ
ҔҘ҃Ҝ҆Ҏ҆ҍҋҚҘҜ҇ҎҎ҇ғҜҖҎ҉҆ Ⴠ
Ҝ҇қҐ҇қҐ҇Ҝ҇қ҅҉Ҝ҇ҎҎ҇ғ҃҃ҚҔҎґҋ҂
Ⴠ
җ҃҂ҏ҉ҖҜ҇ҋҊҚ҅ҒҊғґҋҋҎҙҎ҂Ҝ҇ҎҎ҇ғ҃҃ҚҔҎґҋ҂ Ⴠ
҅ҋҚ҅ҋ҆Ҏ҂ҊҐҎҙҋҒ҇҂ҏ҇ҋҐ҅ҙҎҙҋҒҜ҇ҒҔҊҒ҇҂
Ҝ҇ҒҔҊҒґҒҋ҂қҜ҇ҎҎ҇ғґ҇ҔҊҎґҋ҂
ґҜҒҋҔҊҋҒҖҎҔ҇ҘҔҘ҆Ґ
Ҝ҇ҎҎ҇ғ҆Ҝ҂Қҋғ҆Ҏқҋ
Қ҄҇҃ҐҜ҉҄қ҆҃ҙҚ
Ҝ҇ҎҎ҇ғ҆Ҝ҂ґ҇ҔҊҎқҋ
ҏҋқҐ҇қҐ҇ҏҋқ҅҉
ҏҋҒҔҊҐ҇Ҝ҇ҎҎ҇ғ҃҃ҚҔҎґҋ҂
җҎҐ҇Ґ҆҄҇ғ҆Ґ
ҏҋҒҔҊҐ҃҇Ҝ҇ҎҎ҇ғ҃ҙҚқҐҜқ҆Ҏқҋ
ґ҆Ҏқ
Ҝ҇ҋ҃Ҋ҇ҙ҆ҋҖҎ҂ҜҎғҋҒҍ҆ҎқҋҜ҇ҎҎ҇ғ҆Ҝ҂
Ҝ҇қҐ҇қҐ҆Ҝ҇ҎҎ҇ғ҆Ҝ҂Ҕ҇ҘҔҘ҆ҐҚҋғ҆Ҏқҋ
Ҝ҇ҎҎ҇ғ҆ҎқҏҋҔ҄Ґ҆ґҋ҃ҚҘҙҚ҇ҘҋҎҐҔҒҐҋ҆Ҏқҋ
ҕ҇Ҏ҅Ҏ҇҂җҘ҇ҖҜ҆ҎҜ҇Ҏ҇ҎҔґ҆
қ҂ҐҜ҇ҎҎ҇ғҙҋ҉Қ҆Ҏқҋ
Ҕ҇ҘҔҘ҆Ҏқ
Ҍқ҇ҐҐґ҇ғ҉҂ҋҒҖҎҜ҇ҎҎ҇ғ҆Ҝ҂Қҋғ҆Ҏқҋ
ҌҍҎҏҋҐҋ҂ҜҐ҆Ҝ҇Ґ҇ҙҐ҃Ҝ҇қҐ҇қҐҜ҇ҎҎ҇ғ
ҌҋҎқ҆Ҏқҋ
ҋ҅ҋҜҔґ҇ҋҔҎ҆Ҏ҂Ҝ҇҂Қ҇҆Қ҇ҐқҎқҋ
P18
Ⴠ
Ⴠ
Ⴠ
Ⴠ
Ⴠ
Ⴠ
Ⴠ
Ⴠ
Ⴠ
Ⴠ
Ⴠ
Ⴠ