Yanda, a language of the Dogon group in Northern Mali and its

Transcription

Yanda, a language of the Dogon group in Northern Mali and its
Yanda, a language of the Dogon group
in
Northern Mali and its affinities
[DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT -NOT FOR CITATION WITHOUT REFERENCE TO
THE AUTHOR]
Roger Blench
Kay Williamson Educational Foundation
8, Guest Road
Cambridge CB1 2AL
United Kingdom
Voice/ Ans (00-44)-(0)7847-495590
Mobile worldwide (00-44)-(0)7967-696804
E-mail [email protected]
http://www.rogerblench.info/RBOP.htm
This printout: July 8, 2012
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
TABLE OF CONTENTS
1. Introduction.......................................................................................................................................................2
2. Location, history and sociolinguistic situation ...............................................................................................2
2.1 Nomenclature ..............................................................................................................................................2
2.2 Location and settlements............................................................................................................................2
2.3 Language status...........................................................................................................................................3
2.4 Yanda culture and history..........................................................................................................................3
2.5 The classification of Yanda ........................................................................................................................3
3. Phonology ..........................................................................................................................................................3
3.1 Vowels ..........................................................................................................................................................3
3.2 Consonants ..................................................................................................................................................4
3.3 Tones ............................................................................................................................................................4
4. Morphology .......................................................................................................................................................5
4.1 Nouns............................................................................................................................................................5
5. Yanda wordlist ..................................................................................................................................................5
TABLES
Table 1. GPS-determined locations of Yanda settlements......................................................................................3
i
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
1. Introduction
This is an annotated wordlist of the Yanda language, part of the Dogon group, spoken in northern Mali. The
wordlist was collected from a group of villagers in Yanda on the 4th and 5th of March 2005. The informants
were;
Informants: Ambozo Kɔlmatele
Pireme Teniberetele
Kanda Amatele
all over sixty years. I would like to thank them for their patience as the elicitation sessions were long and
sometimes passed through several languages.
The wordlist was collected as a ‘one-shot’ exercise and the transcription must therefore be regarded as
preliminary. This analysis was prepared by Roger Blench, who added the comparative observations1. This
document is being circulated to scholars for comment.
2. Location, history and sociolinguistic situation
2.1 Nomenclature
The Yanda language is known as Yanda Dom and its speakers as Yanda Bɔlɔm. There is no official name
for this group.
2.2 Location and settlements
The Yanda live in a series of interconnected settlements on and at the foot of the escarpment, south of
Bamba, on the Dogon Plateau in Northern Mali. Administratively, they are located;
Région
Cercle
Arrondissement
Mopti
Koro
Diankabou
The named sections of the Yanda recorded by this survey were as follows;
Yanda Suŋgu
ɔgɔl pepey
Yantεmbε Dεnεlu
Turgo
ɔgɔl andey
Yantεmbε Dεŋtiŋa
Ginεndyε
Kɔmma
Yantεmbε Damza
ɔgɔl ɔŋgɔ
Nyimbε
Yantεmbε Kulma
Kɔŋgɔl Dɔnnɔ
Yantεmbε Togu
Hochstetler et al. (2004) say ‘Yanda-dom is spoken in a small group of villages at the bottom of the cliff
near Bamba. The villages are: Anana, Ante, Diankabou, Guinedie, Ogol, Omna, Tourougo, and Yadasongo.’
Some of these can be identified with the names in the table above. Ana is a village where a distinct lect is
spoken related to both Yanda and Tebul. Table 1 shows the locations of these ‘official’ settlements as
recorded by GPS;
1
The author is grateful to the Swiss Ethno-archaeological project for providing funding for this survey.
2
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
Table 1. GPS-determined locations of Yanda settlements
Official name
Local name
N
W
Diankabou
14:35:00
3:05:00
Guine'die'
14:39:10
3:08:40
Ogol
Owalpe'pe'
14:39:10
3:09:50
Tourougo
14:39:25
3:08:20
Yadasongo
14:39:45
3:08:00
Ante'
Onggo
14:39:00
3:09:50
Omna
Komma
14:39:40
3:10:10
Source: Hochstetler et al. (2004)
As to population, Calame-Griaule (1956:67) says, ‘il est parlé par moins de 2.000 Dogon dans une partie
des cantons de Gondo-Séno Foulbés et Bamba (villages de Yanda).’ Hochstetler et al. (2004) give a figure
from the population census of 1987 as 1400 and extrapolated this to 1998 to give a figure of 1600. Assessing
the population is not easy. Yanda settlements are all small and interconnected. The Yanda used to live in
villages set into the cliff-face itself and there are still some houses there; however, most villages are
established at the bottom of the cliff. Visual observation suggests a figure of 2-3000.
2.3 Language status
The Yanda language is presently being transmitted to the children. The second language of Yanda speakers
is another Dogon language, Jamsay, but this is not a threat. Fulfulde, a dominant language in the zone has
had a limited impact on schoolchildren and there is a limited amount of French spoken, usually by migrant
workers or students.
2.4 Yanda culture and history
Little is known of Yanda culture. However, unlike most of the Dogon groups who are their immediate
neighbours, most Yanda are not Muslims and drink beer as well as performing masquerades. Their
agriculture depends on rainfed sorghum and millet, fruit-trees and large herds of transhumant cattle and
sheep which are away most of the year on the plains.
2.5 The classification of Yanda
Calame-Griaule (1956:67) says, ‘Il présente beaucoup d'analogies avec le dogul-dom’ [a Dogon language
further west]. The lexicostatistical table in Hochstetler et al. (2004) gives no more than 49% with any Dogon
lect and comparing the present list with Dogul Dom does not hint at any special closeness. However, the
newly recorded Tebul Ure language clearly is a relative of Yanda, with many words quite similar. Yanda
often seems to have reduced forms found in more complete form in Tebul Ure.
3. Phonology
The phonology of Yanda is based on rapid observations and should therefore be regarded as tentative at this
stage.
3.1 Vowels
Yanda probably has seven phonemic vowels;
Front
Close
Close-Mid
Open-Mid
Central
Back
i
u
e
o
E
ɔ
a
Open
Yanda permits all vowels to be long or short and all short vowels can be nasalised. Examples of nasalised
long vowels are not so far recorded, but certainly exist in other Dogon lects.
Yanda and other Dogon languages permit sequences of tone-bearing vowels without any consonants. These
can be in contrast with sequences of vowel plus semi-vowel.
3
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
3.2 Consonants
Yanda consonants are as follows:
Bilabial
Plosive
Nasal
Trill
Fricative
Affricate
Approximant
Lateral Approximant
Alveolar
p b
m
t
Alveopa
latal
Palatal
d
n
r
s z
ɲ
Velar
Labialvelar
Glottal
k g
N
[ʃ] [ʒ]
h
[ʤ]
y
w
l
There appears to be certain amount of allophonic or free variation between voiced and voiceless alveolars
and velars especially in medials. Thus a single elicitation session two speakers may produce the same word
with k/g/, t/d. The same is true of the palatal forms of alveolar fricatives; these seem to be in free variation
with non-palatal forms. [ʃ] and [ʒ] are may not be distinct phonemes and /s/ and /ʃ/ can be produced in
parallel especially in initial position, perhaps reflecting perceptions of sentence context. However, in some
words, /ʃ/ can be strongly palatalised, possibly a remnant of a lost syllable. Thus the fricative in /magaʃyam/
does not seem to occur in variation with /s/. [ʤ] only occurs in the data as an allophone of [z] in medial
position. Thus kigizu ‘house-bat’ can also be realised as kigiju.
/d/ and /r/ appear to be in complementary distribution. Words never have initial /r/ or final /d/. Medial /d/
and /r/ are apparently in free variation and differ between speakers in the same elicitation session. They can
thus be treated as a single phoneme although they are here written as sounded.
A unique phoneme is /’l/, glottalised /l/, which seems to occur in a single word, ’lo, ‘house’. Other Dogon
lects have ulo for ‘house’, so this phoneme appears to have arisen from initial vowel deletion. It also occurs
in the neighbouring Ana language in the same word. But it is at the very least puzzling as to why this
phoneme should occur at all and yet be so rare.
Nasals
Yanda has a pervasive process of nasal assimilation. A final lateral followed by an initial nasal becomes a
nasal.
3.3 Tones
Yanda has two tones, High and Low. For example;
name
ín
tooth’
ìn
4. Morphology
4.1 Nouns
Plurals of nouns in Yanda are typically formed by the suufix –mu. Thus;
4
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
man
woman, wife
cow
an pl. anmu
yε pl. yεmu
naa pl. naamu
However, these suffixes typically apply to animates and separable objects. Thus ‘head’ and other body parts
have no plurals. Yanda has a few irregular plurals;
Gloss
human being
child
sg.
no
εnε
pl.
numɔ
εnu
5. Yanda wordlist
The wordlist was elicited via French and Jamsay Tegu, with occasional explanations in Tebul-Ure. This is
not entirely satisfactory as pervasive multi-lingualism among the Dogon means that speakers could well be
influenced by the phonology or lexis of the second language. But only Jamsay Tegu is well-known enough
to use for a complex wordlist. The most likely uncertainties in transcription are vowel length, nasalisation
versus syllable-final nasals and the distinction between /e/ and /ε/ and /o/ and /ɔ/.
English
tree
leaf
root
branch
bark
thorn
grass
mushroom
seed/stone/pip
charcoal
dust
ashes
rubbish heap
mud, clay
dew
rock
stone
pebble
sand
smoke
fire
water
rain
cloud
lightning
rainy season
dry season
year
today
yesterday
tomorrow
morning
evening
day
night
Français
arbre
feuille
racine
branche
écorce
épine
herbe
champignon
semence/graine
charbon
poussière
cendres
tas des ordures
boue, argile
rosée
rocher
pierre
cailloux
sable
fumée
feu
eau
pluie
nuage
éclair
saison des pluies
saison sèche
année
aujourd'hui
hier
demain
matin
soir
jour
nuit
Yanda
time
kula
dil
numa e
bamu
dzye
òá
tabun
é
jεmnε
una
dwẽ
ɲimde
pɔndɔ
eεl
taba
kin
kin ɲi
sɔnsɔm
kumu
golo
ŋgyu
anuŋ
kurubεrε
kεɲaŋ
jεna
izebana
ana gudin
iye
niŋa
éù
wa
dεndazu
wa
dεnda
5
Commentary
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
moon
sun
star
wind
sky
god
ground
river
stream
pond, lake
hill
bush
field
market
house
room
stable
wall
roof
ceiling
shelter
stone shelter
granary
well
road, path
village
place
human being
man
woman, wife
child
husband
co-wife
father
mother
mother's brother
mother's sister
older brother
younger brother
sister
son
daughter
old man
old woman
friend
stranger
chief
hunter
weaver
thief
doctor
witch
corpse
Français
lune
soleil
étoile
vent
ciel
dieu
sol
fleuve
rivière
marigot
colline
brousse
champ
marché
maison
chambre
écurie
mur
toit
plafond
abri, hangar
hangar en pierre
grenier
puits
route, sentier
village
endroit
personne
homme
femme, épouse
enfant
mari
co-épouse
père
mère
frère de la mère
soeur de la mère
frère aine
frère plus jeune
soeur
fils
fille
vieil homme
vieille femme
ami
étranger
chef
chasseur
tisserand
voleur
guérisseur
sorcière
cadavre
Yanda
swa
izige
tondolo
εnεŋ
azakara
amba
doy
debe
gɔndolo
taga
kɔŋo
oy
mεnε
εba
’lo
panda
kuna
lotunɔ
debu
Commentary
togu
gulu
unjigul
ozu
damma
bεrεdɛ̃
no pl. numɔ
an pl. anmu
yε pl. yεmu
εnε pl. εnu
nuŋɔ
yεlal
dee
ɲi
dere
ɔzɔ
lal
nɔnɔzu
amiru
dana
shɔŋti
zamnezamnu
zɔŋju
duju
tibε
6
< F.
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
blacksmith
potter
slave
twin
prophecy
shame
fear/fright
bravery/courage
laughter
wisdom
guilt
anger
race/running
sleep
circumcision
death
name
grave
song
proverb
story
word
lie
news
hunger
horn
tail
egg
wing
feather
gum/glue
anthill
hole, pit
hole in tree
poison
load
firewood
stick
work
war
fighting
medicine
divination
money
shadow
thing
land/country
sickness/disease
smallpox
diarrhoea
eczema
goitre
Français
forgeron
potier
esclave
jumeau
prophétie
honte
peur
courage
rires
sagesse
culpabilité
colère
course
sommeil
circoncision
mort
nom
tombe
chanson
proverbe
histoire
mot
mensonge
nouvelles
faim
corne
queue
oeuf
aile
plume
colle
termitière
trou
trou dans arbre
poison
fardeau, charge
bois de feu
bâton
travail
guerre
combat
médicament
divination
argent
ombre
chose
pays
maladie
variole
diarrhée, écoulement du
ventre
eczème
goitre
Yanda
zyεmε
εzumay
gunɔ
ɲimεm
Commentary
zɔbu
gidεn
bulpagɔ
tibε
ín
contrast ìn ‘tooth’
pili
nuŋa
dumpay
dum
kakal
kibal
gya
kεlε
dulɔ
tool
kagadε
kula
also ‘hair’
damde dulu
bɔndɔ
pɔmbɔ
te dwa
te
tana
bidε
zaŋ
õĩ
kεlε
kindε
kyu
damma
kiŋ
7
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
fever
boil
sore/wound
scar
skull
brain
head
Français
Yanda
fièvre
furoncle
plaie
cicatrice
crâne
cervelle
tête
waadu
eye
face
cheek
forehead
nose
ear
mouth
lip
tooth
tongue
throat
neck
jaw
chin
shoulder
armpit
arm
upper arm
elbow
palm
fingers
oeil
visage
joue
front
nez
oreille
bouche
lèvre
dent
langue
gorge
cou
mâchoire
menton
épaule
aisselle
bras
gide
gide num
pama
dime
kinza
sun
kyεnε
kyεnε du
ín
nεmda
yɔgɔ
kɔlɔ
aŋa
bya
guba
kakada
numa
numa ede tolu
numa tɔndɔ
numa kinda
numa e
wrist
leg
foot
thigh
knee
nail
breast (female)
stomach
navel
back
buttocks
upper thigh
penis
vagina
clitoris
skin
bone
vein
blood
breath
tear
saliva
bone marrow
poignet
jambe
pied
cuisse
genou
ongle
sein
ventre
nombril
dos
fesses
cuisse supérieure
pénis
vagin
clitoris
peau
os
veine
sang
souffle
larme
salive
moelle
coude
paume
doigts
Commentary
ladu
ladɔlɔ
bɔndum
ko
‘head’ and other body parts have no
plural.
numa kɔlɔ
naa
tεmbεn
paga
kunzu
kɔmbile
εmε
bede
bɔŋɔ
tunɔ
dumu zezer
daŋga
guzu
kina
Veli
gyεŋgyu
pubiya
gide iŋgyu
kyεnε iŋgyu
8
skin at side of mouth gyεnε
Yanda appears to have a collective to
describe the fingers
‘neck of the arm’
‘eye-water’
‘mouth-water’
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
sweat
urine
faeces
hair
beard
liver
heart
intestines
lung
body
meat
animal
camel
cow
goat
sheep
pig
horse
donkey
dog
cat
elephant
buffalo
lion
leopard
hyena
Français
sueur
urine
merde
cheveux
barbe
foie
coeur
intestins
poumon
corps
viande
animal
chameau
vache
chèvre
mouton
cochon
cheval
âne
chien
chat
éléphant
buffle
lion
léopard/panthère
hyène
civet
genet
jackal
fox
wart-hog
antelope I
antelope II
antelope III
antelope IV
porcupine
vervet monkey
patas monkey
baboon
galago
squirrel
hedgehog
mongoose
dassie
hare
bush rat
shrew
mouse
house-bat
fruit-bat
chameleon
agama lizard
civette
genette
chacal
renard
phacochère
antilope
antilope
antilope
antilope
porc-épic
singe
singe rouge
babouin
galago
écureuil
hérisson
mangouste
daman des rochers
lièvre
rat de brousse
musaraigne
souris
chauve-souris
roussette
caméléon
lézard âgama
Yanda
Commentary
uzo
ɔmzu
kula
bya kula
kinda
kinda duga
pidim
puzupazu
gozu
nama
gazεgε
ɔgɔ ɲɔŋɔ
naa pl. naamu
nne pl. nnemu
pεε pl. pεεmu
tol pl. tolmu
som pl. sommu
zamduru
ngyε
gaa
gõĩ
oyna
yara
taa plε
taa
oy gaa
oy ingyε
‘chin hair’
< Mande
‘hyena white’
possibly a general term for fierce or
carnivorous bush animals
‘bush cat’
‘bush dog’
tɔl
lozu
keme
ɔmnɔ plε
ɔmnɔ ban
kwe
εndε kũyɔ
pezema bomboy
sana gandara
kɔndɔ
zɔmɔ
guguzu
dεmna
oy
kigiju
azu
ogozinde
baga
9
‘monkey white’
‘monkey red’
cf. Hausa, Bambara
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
gecko
monitor lizard
toad
frog
tortoise
snake
snake sp. I
snake sp. II
snake sp. III
snake sp. IV
snake sp. V
snake sp. VII
snake sp. VIII
snake sp. IX
snake sp. X
snake sp. XI
snake sp. XII
snake sp. XIII
fish
bird
chicken
duck
pigeon
guinea-fowl
vulture
cattle-egret
hawk
owl
bush-fowl
swallow
pied crow
scorpion
butterfly
dragonfly
mosquito
house-spider
spider
mason-wasp
bee
housefly
louse
termite
flying ant
grasshopper
cricket
mantis
firefly
worm
oil
fat
salt
soup/sauce
food
Français
‘salamandre’
iguane, varan
crapaud
grenouille
tortue
serpent
poisson
oiseau
poule
canard
pigeon
pintade
vautour
épervier
hibou
perdrix
hirondelle
corbeau
scorpion
papillon
libellule
moustique
araignée de la maison
araignée
guêpe-maçonne
abeille
mouche
pou
termite/fourmi blanche
fourmi volante
sauterelle
criquet
ver de terre
huile
graisse
sel
sauce
nourriture
Yanda
pεndu
aĩ
eŋgele
ena
aŋguŋguru
nɔmzu
nɔmzi gεmε
kɔkɔzu
kɔndo duluma
nɔmzi kukul
nɔmzi olum
taba terõ
ɔlusɔ
mimin
yambambala
bɔnɔndɔ
nɔmzi ansaana
sazabonu
izu
aɲan
εdε
taga ele
ɔmɔ
jikara
Commentary
< F.?
téù
εndun
sugu
kaaŋa
teene
pipil
san
naana
male
ɔmnu
gεnu
seme
zamde
kye
kakude
ka
ɲi
sɔŋ
nem
niŋgyu
za
10
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
beer
handle
sickle
fruit harvester
firewood knife
cutlass
iron
bronze
axe big
axe small
adze
sowing hoe
hoe general
hoe I
hoe II
knife
razor
anvil
hammer
pincers
awl
chisel
tweezers
bellows
cooling bowl
broom
bag
fireplace
floss for lighting
iron for flintstone
shoe
hat
clothing
necklace
ring
mortar
pestle
pot
pot I
pot II
pot I
pot II
pot I
pot II
pot II
pot II
head-pad
basket
winnowing tray
mat
needle
spear
bow
Français
bière
manche d’outil
faucille
hameçon de fruit
couteau de bois de feu
machette
fer
bronze
hache grande
hache petite
Yanda
kɔnzɔ
kuza
sããra
tɔnɔ
kɔrɔ kibe
polgaŋ
semeur
houe
houe I
houe II
couteau
rasoir
enclume
marteau
pinces
alène
burin
tire l’épine
soufflet
bol d’eau
balaie
sac
foyer
sɔga
wálá
damma
daba, anawala
pɔl
siribe
dεŋε
sεnu
éù
kyεm
keezu
εmu
uzugu
tɔŋɔ
izilu
bɔrɔ
εŋ
kulu
kulupεl
tagyu
godu
dunju
dugay
chaussure
chapeau
vêtement
collier
bague
mortier
pilon
pot
canari I
canari II
canari I
canari II
canari I
canari II
canari II
canari II
coussinet
panier
tamis
natte
aiguille
lance
arc
Commentary
séù
gula
kun
kunnε
edzu
εdzupo
tεdε ba
εdzεdwa
ŋgyε esie
dεgεjim
ɔgɔnɔŋɔ
bunjye
εdzεgεmε
duŋ
yεndp
yigilu
niŋ
mεzina
wada
tεŋ
11
large water pot
small pot for making sauce
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
arrow
quiver
rope
stool
door
door-frame
bed
fence
ladder
bee-hive
Music
drum generic
drum I
Français
flèche
carquois
corde
tabouret
porte
seuil
lit
clôture
échelle
ruche
Instruments de musique
tambour
tambour
Yanda
tεŋ e
tεŋ kɔgɔ
suŋ
tundulu
saŋ
umbulu
dumbu
ulekɔru
bil
drum II
tambour
day bon
drum III
tambour
bon gɔɲɔ
drum IV
drum V
tambour
tambour
bada
ganu
hollow logs
lute
flute
whistle
rattle I
rattle II
transverse horn I
transverse horn II
vertical horn
iron bell
iron bell, women
iron slit bell
clarinet
Numbers
one
two
three
four
five
six
seven
eight
nine
ten
eleven
twelve
twenty
twenty-one
thirty
forty
fifty
sixty
blocs de bois
luth
flûte traversière
sifflet
hochet
hochet
corne
corne
corne verticale
clochette de fer
clochette de fer de femme
clochette de fer à fente
clarinette
Nombres
un
deux
trois
quatre
cinq
six
sept
huit
neuf
dix
onze
douze
vingt
vingt et un
trente
quarante
cinquante
soixante
koro
joŋ kiddu
kere
aramana
sagadu
magasham
budu
puluru
kay
ginnu
sande
kaŋguru
biŋkɔrɔ
bon
bon dεŋdεŋ
tumaa
nɔɔ
taandu
kyεsɔ
num
kule
see
sag
twa
pyεl
pyεl tumaasi
pyεl lɔɔzi
pɔnɔ
pɔnɔ tumaasi
pɔtaandu
pɔlɔ kεsɔ
pɔlɔ num
pɔlɔ kule
12
Commentary
hourglass drum with leather strips
between heads
long, two-headed cylindrical drum held
at waist
large barrel-drum hung from the
shoulder
spherical gourd drum
hourglass drum with rope between
heads
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
seventy
eighty
ninety
one hundred
white
black
red
green/blue
yellow
heavy
light
large
small
many
few
all
thick
thin
wide
narrow
hard
soft
sweet
bitter
sour
deep
shallow
long
short
good
bad
dirty
fat
thin
near
far
beautiful
ugly
hot
cold
strong
weak
ripe
unripe
full
empty
Verbs
accompany
add to
agree
allow
announce
answer
Français
soixante-dix
quatre-vingt
quatre-vingt-dix
cent
blanc
noir
rouge
vert
jaune
lourd
léger
grand
petit
beaucoup/nombreux
peu
tout
épais
mince
large
étroit
dur
doux/tendre
doux/sucré
amer
aigre
profond
peu profond
long
court
bon
mauvais
sale
gros
maigre
proche/près
loin/lointain
beau
laid
chaud
froid
fort
faible
mûr
cru/vert
plein
vide
Verbes
accompagner
ajouter
être d'accord
permettre
annoncer
répondre
Yanda
pɔlɔ see
siŋ
siŋ mi e pyεl
siŋ mi pɔnɔ
pile
gεmε
ban
wεr
lɔl punɔ
tuju
εn
gabru
dumbi
kalezon
kεmsay
puu
aŋala
mεnzi
pεmbεrε
ɛɛ̃ ̃
ɛz̃ u
εl
gal
dal
tɔy
kɔĩ̃ tɔyila
zhalaŋ
dumbi
εl
εla
ninde
bimbu
mεzo
bεdiu
wagi
ezi
ɔnɔni
ɔgi
kezhi
paŋa
paŋazon
ban
kolo
ba
izεr
ɲindε
bada
abyεm
baŋ
sal mεm
13
Commentary
also ‘good’
also ‘red’
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
arrive
ask for
be bent
be born
be quiet
beat
begin
bite
blow (mouth)
blow (wind)
boil
borrow
braid
break
breathe
bring
build
burn
bury
buy
call
care for
carry on back
carry on head
chew
choose
chop down
chop/slice
close
comb
come
cook
count
cover
crawl
cross
cry out
cut
dance
desire
die
dig
divide
do
draw water
dream
drink
drive away
drop
dry up
eat
enter
extinguish
Français
arriver
demander
être courbé
naître
se taire
battre
commencer
mordre
souffler (la bouche)
souffler (vent) I
bouillir
emprunter
tresser
casser
respirer
apporter
bâtir
brûler
enterrer
acheter
appeler
soigner
porter sur le dos
porter sur la tête
mâcher
choisir
abattre
trancher
fermer
se peigner
venir
cuisiner
compter
couvrir
ramper
traverser
crier
couper
danser
désirer
mourir
creuser/labourer
diviser
faire
puiser
rêver
boire
chasser/éloigner/repousser
laisser tomber
sécher
manger
entrer
éteindre
Yanda
dwa
sado
kɔndi
lala
kéù bya
dema
tɔla
kεla
pudiya
bul
zanda
yodyuma
εda
gwiyɔ
ninigu
zo
ɔnzu
buda
εba
yanda
zɔŋɔ
bambya
dya
togolo
yambamu
dεyɔ
gumu
pido
sɔnzula
wo
za manu
lugo
da
alya
tiŋa
kɔdu
keze
jaa gεmu
manu
tεbε
gulɔ
gambla
kana
kɔra
manmzhindu
ɲa
lalya
dɔgɔ pya
may
ɲa
nwa
gya
14
Commentary
‘prepare to’
also ‘kill’
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
fall
fear
fill
find
finish
fly (v.)
fold
follow
forbid
forget
gather
give
give birth
go
go down
go out
go up
greet
grind
grow/increase
hear
help
hide
insult
jump
kill
know
lack
laugh
learn
leave
lend
lick
lift
light
like/love
limp
listen
look
look for
lose
make a mistake
marry
measure
melt
milk
mix
open
peel
pick up
pierce
plaster
play
Français
tomber
craindre
remplir
trouver
finir
voler (oiseaux/avion)
plier
suivre
interdire
oublier
réunir
donner
accoucher
aller
descendre
sortir
monter
saluer
broyer
croître
entendre
aider
cacher
insulter
sauter
tuer
savoir
manquer de
rire
étudier/apprendre
laisser
prêter
lécher
soulever
allumer
aimer
boiter
écouter
regarder
chercher
perdre
se tromper
épouser
mesurer
fondre
traire
mélanger
ouvrir
éplucher
ramasser
percer
crépir
jouer
Yanda
ple
ibya
banda
tεmba
igye
kiiyu
mεna
dimbya
dama
idεm
kɔna
ndi
lala
un
suɔ
go
la
poo
nama
badya
nɔ
bada
banda
tɔmbɔ
gya
zwa
tεmbaa
manda
zaŋga
dɔga
yɔdu
dεga
zhεna
tɔɔnda
εba
tεgεmu
nindyɔ
tigya
dunu
made
lεlε
yε zhyam
sɔnɔ
εma
lige zhɔŋ
timla
kama
bara
sɔba
tada
kεmna
15
Commentary
also ‘extinguish’
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
pound
pour
pull
push
put
rain
read
receive/accept
refuse
remember
resemble
rest
return
ride
rinse
grill
rub
run
say
scratch
see
hold
sell
send
sew
shake
sharpen
shave
shoot
show
sing
sit down
sleep
smell
smoke (tobacco)
sneeze
snore
soak
sow
spit
stay
steal
stick onto
sting
stroll
suck
suffice
surpass
swallow
sweep
swell
swim
Français
piler
verser
tirer
pousser
poser/placer
pleuvoir
lire
recevoir/accepter
refuser
se souvenir
ressembler
se reposer
revenir
monter un animal
rincer
griller
frotter
courir
dire
gratter
voir
tenir
vendre
envoyer
coudre
secouer
aiguiser
se raser
tirer
montrer
chanter
s'asseoir/être assis
dormir
sentir
fumer (tabac)
éternuer
ronfler
faire tremper
semer
cracher
rester
voler
coller
piquer
se promener
sucer/téter
suffire
surpasser
avaler
balayer
gonfler
nager
Yanda
tɔlɔ
uba
dilyo
damba
dundɔ
tεga
zaŋa
bεlε
abalu
manu
mulu
sumu
Commentary
< F. ?
naŋgya
sagala
simbo
gaga
zɔba
dama
kɔnzhya
wa
dɔna
tɔŋo
pe
maƒa
ta
nuŋa
gipεn
tɔŋa
too
zamna
mina
sεmba
bεmba
16
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
take
take off
talk
taste
teach
tear
tear off
tell
tell a lie
think
threaten
throw
tie
touch
tremble
try
turn over
twist
undress
unfold
untie
urinate
vomit
wait
walk
want/need
wash self
wash s.t.
weave
weed
whisper
whistle
wipe (nose)
wipe/dry (dish)
write
yawn
Q words
where?
when?
how?
how many?
why?
who?
what?
here
Others
there
left
right
north
south
east
west
Français
prendre
ôter
discuter
goûter
enseigner
déchirer
arracher
raconter
mentir à
penser
menacer
jeter
nouer/attacher
toucher, palper
trembler
essayer
se retourner
tordre/tresser
se déshabiller
déplier
dénouer/détacher
uriner
vomir
attendre
marcher
vouloir/avoir besoin
se laver
laver q.c.
tisser
sarcler/arracher les herbes
chuchoter
siffler
se moucher
essuyer (vaisselle)
écrire
bâiller
Questions
où
quand
comment
combien
pourquoi
qui
quoi
ici
Autres
là
à gauche
à droite
nord
sud
est
ouest
Yanda
Commentary
zεna
kazhε
dama
cf. ‘say’
maana
gijɔ
imilo
ulɔ
dɔmiya
un
hagε
jya
cd. ‘go’
tya
17
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
I, me
you
he, she, it
we, us
you
they, them
Français
je, moi
toi
lui, elle
nous
vous
ils
Yanda
Commentary
mi
ɔ
na
yε
wɔ
bɔ
Plants
English
Cassava2
Sweet potato3
Yanda
banakul
banakul
bumbɔ
ɔmɔ
cereals
Sorghum4
Français
manioc
patate
douce
igname de
brousse
cereales
grand mil
Bulrush millet5
petit mil
yu
Fonio6
Maize*7
Rice*8
Cowpea9
fonio
mais
riz
nyebe
pɔɔ̃ ̃
tene εma
ada
nim
Bambara groundnut10
εgεlε gεmε
Aubergine13
pois de
terre
arachide
souche à
manger
souche à
parfum
aubergine
Okra14
Sorrel/roselle15
Kenaf16
gombo
oseille
kenaf
Wild yam
Groundnut11
Tiger-nut12
Perfume sedge
dεnε e
εmε
Commentary
? ‘cassava of the Bumbo’ a name for Dogon s. of the
Yanda
The following sorghum types were recorded; yamεni,
digirey, ban, dumbɔ, blε, sapurugu, dimil male, weze,
sana giɲa. yawara.
The following millet types were recorded; dεŋ, kuma,
zanzaŋkali, she, bubulu, dɔmzo.
The following cowpea types were recorded; daydolo,
yalɔ, bɔmbo kin, pile, alagomε.
εgεlε ban
kwadil
mayam
kεlba
The following aubergine types were recorded; dɔgɔ,
anazara.
The following okra types were recorded; dεno, gabomi.
anzu
anzu kul
2
(Manihot esculenta)
(Ipomoea batatas)
4
(Sorghum bicolor)
5
(Pennisetum spp.)
6
(Digitaria exilis)
7
(Zea mays)
8
(Oryza sativa/ glaberrima)
9
(Vigna unguiculata)
10
(Vigna subterranea)
11
(Arachis hypogaea)
12
(Cyperus esculentus)
13
(Solanum melongena)
14
(Abelmoschus esculentus)
15
(Hibiscus sabdariffa)
3
18
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
Birdseye chili*17
Onion
Garlic18
Tomato19
Melon (other)20
Sesame21
Gourd (Generic)
Gourd-bottle22
Gourd
warty gourd
gourd spoon
Other gourds
Other gourds
Cotton
Cola
Fan-palm23
Dum palm
Baobab24
Shea tree25
Locust tree26
Locust-bean cakes
Guiera senegalensis
Anogeissus leiocarpus
Securidaca
longepedunculata
Piliostigma reticulatum
Cassia tora
Acacia albida
Balanites aegyptiaca
Tamarind27
Sodom apple28
Tree sp. I
Tree sp. I
Français
piment
oignon
ail
tomate
courge
sesam
calebasse
bouteille
calebasse
ronde
calebasse
furonclé
louche
autres
calebasses
autres
calebasses
coton
cola
rônier
doumier
arbre de
pain
karité
néré
Yanda
sabtere
gaw
awsa gaw
tamatu
zɔgɔ
pal
kɔdɔ
Commentary
< F. ?
‘Hausa onion’
< Fr.
kodye dinele medium size
kɔdɔ kunzu
kodye
benzele
kɔdɔ ngini
for drinking water
kɔdɔ
panubidu
kεɲε
wolo
sim
nεma
ɔdɔ
for sifting cereals
mizu
lol
pudu
karehi.
narehi.
siilu
kolmba
balanzan
siende
mɔlɔ
tamarinier ɔmul
arbre sp. I kumbu
arbre sp. I gɔgi
F. geleje, alale.
njeloki.
kojoli.
barki
ulo
ceeki
F. tanne
fig
neem
16
(Hibiscus cannabinus)
(Capsicum annuum)
18
(Allium sativum)
19
(Lycopersicon esculentum)
20
(Cucumis spp)
21
(Sesamum indicum)
22
(Lagenaria siceraria)
23
(Borassus aethiopum)
24
(Adansonia digitata)
25
(Vitellaria paradoxa)
26
(Parkia biglobosa)
27
(Tamarindus indica)
28
(Calotropis procera)
17
19
R.M. Blench Yanda Wordlist Circulated for comment
English
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Tree sp. I
Français
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
arbre sp. I
Yanda
guru
kun
bĩĩ
zimbale
kuda
agul
denugun
zindye
bɔzɔkɔgɔ
budo
peleŋ
gam
kambe
zoloŋ
tinigu
seza
bala
satelyi
ɔbakagaza
saju
eene
kɔkɔl
tɔngɔnɔ
dunu
minam
maŋgoro
gwiyagu
nemberu
papay
Commentary
mango
guava
pawpaw
References
Bendor-Samuel, J., E. J. Olsen, and A. R. White, 1989. Dogon. In: Bendor-Samuel, J. (ed). The NigerCongo Languages—A classification and description of Africa’s largest language family. Lanham,
Maryland: University Press of America. 169–177.
Bertho, J. 1953. La place des dialectes dogon de la falaise de Bandiagara parmi les autres groupes
linguistiques de la zone soudanaise. Bulletin de l’IFAN 15: 405-41.
Calame-Griaule, G. 1956. Les Dialectes Dogon. Africa, 26(1):62–72.
Hochstetler, J. Lee, Durieux, J.A. & E.I.K. Durieux-Boon 2004. Sociolinguistic Survey of the Dogon
Language Area. SIL International. Available at: http://www.sil.org/silesr/2004/silesr2004-004.pdf
Williamson, Kay & R.M. Blench 2000. Niger-Congo. In: African languages: an introduction. B. Heine & D.
Nurse eds. 11-42. Cambridge: Cambridge University Press.
20

Documents pareils

Liste manuels scolaires_6M

Liste manuels scolaires_6M Kombi-Buch Deutsch 8 / Arbeitsheft New Headway Elementary Fourth Edition: Workbook - without key New Headway Elementary : Companion for Luxembourg New Headway Elementary Fourth Edition : Student’s ...

Plus en détail

6M 5M 4M

6M 5M 4M Fokus Biologie (Nordrhein-Westfalen) Gymnasium Band 2/3 - Cornelsen ISBN 978-3-06-012967-6

Plus en détail