Phrases: Immigration | Animaux (français-portugais)

Transcription

Phrases: Immigration | Animaux (français-portugais)
Immigration
Documents
Documents - Général
français
portugais
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Demander quand un document a été délivré
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Où votre [document] a été délivré ?
Demander où un document a été délivré
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce
d'identité ?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Demander quels documents vous devez apporter
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Pour demander un(e) [document], vous devez
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo
fournir au moins _____.
menos_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mon/ma [document] a été volé(e).
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Ces informations sont confidentielles.
A informação é confidencial.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette
demande ?
Demander un reçu pour votre demande
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Documents - Données personnelles
Page 1
10.02.2017
Immigration
Documents
français
Page 2
10.02.2017
Immigration
Documents
portugais
Comment vous appelez-vous ?
Demander le nom d'une personne
Qual é o seu nome?
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Où résidez-vous ?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Onde você mora?
Où habitez-vous ?
Demander l'adresse d'une personne
Qual é o seu endereço?
Quelle est votre nationalité ?
Demander la nationalité d'une personne
Qual é a sua cidadania?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Quando você chegou em [país]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Pourriez-vous me présenter un document d'identité
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
?
Demander à une personne de présenter un document d'identité
Documents - Situation familiale
français
portugais
Ma situation matrimoniale est _____.
Signifier votre situation matrimoniale
Meu estado civil é ___________.
célibataire
Situation matrimoniale
solteiro(a)
Marié(e)
Situation matrimoniale
casado(a)
Séparé(e)
Situation matrimoniale
separado(a)
Page 3
10.02.2017
Immigration
Documents
Divorcé(e)
Situation matrimoniale
divorciado(a)
en concubinage
Situation matrimoniale
coabitação
dans une union civile
Situation matrimoniale
em uma união civil
en concubinage
Situation matrimoniale
companheiros/união estável
en partenariat domestique
Situation matrimoniale
parceria doméstica
veuf/veuve
Situation matrimoniale
viúvo(a)
Vous avez des enfants ?
Demander à une personne si elle a des enfants
Você tem filhos?
Vous avez des personnes à charge ?
Você tem dependentes morando com você?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Je voudrais réunir ma famille.
Signifier votre intention de réunir votre famille
Gostaria de reencontrar minha família.
Documents - S'inscrire à la mairie
français
portugais
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Quels documents dois-je apporter ?
Demander quels documents vous devez fournir
Que documentos devo trazer?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Existem taxas de registro?
Page 4
10.02.2017
Immigration
Documents
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Je voudrais demander une attestation de bonne
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado
conduite.
de boa conduta.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Je voudrais demander un permis de séjour.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour
Documents - Assurance santé
français
portugais
Je voudrais vous poser quelques questions sur
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro
l'assurance maladie.
de saúde.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Preciso de seguro de saúde privado?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Frais hospitaliers
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Taxas hospitalares
Frais de consultation d'un spécialiste
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Taxas de especialistas
Tests diagnostiques
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Testes de diagnóstico
Opérations chirurgicales
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Procedimentos cirúrgicos
Traitement psychiatrique
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamento psiquiátrico
Page 5
10.02.2017
Immigration
Documents
Soins dentaires
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamentos dentários
Soins oculaires
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamento oftalmológico
Documents - Visa
français
portugais
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Por que você está requisitando um visto?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Demander comment prolonger un visa
Como posso extender meu visto?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays
Documents - Conduite
français
portugais
Est-ce que je dois faire changer la plaque
Tenho que mudar a placa do meu carro?
d'immatriculation de ma voiture ?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Gostaria de registrar meu veículo.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Demander si votre permis de conduire est valide
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Page 6
10.02.2017
Immigration
Documents
Je voudrais demander un permis de conduire
provisoire.
Demander un permis de conduire provisoire
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação
provisória.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer
Gostaria de marcar minha __________.
___________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
le code
Type d'examen
prova teórica
la conduite
Type d'examen
prova prática de direção
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha
conduire.
carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
mon adresse
Objet de la modification
endereço
mon nom
Objet de la modification
nome
ma photo
Objet de la modification
foto
Je voudrais passer un permis de conduire de
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira
catégorie supérieure.
de habilitação.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Je voudrais faire renouveler mon permis de
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
conduire.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Je voudrais remplacer un permis de conduire
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação
_____.
___________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
Page 7
10.02.2017
Immigration
Documents
perdu
Type de problème
perdida
volé
Type de problème
roubada
abîmé
Type de problème
danificada
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão
de conduire.
da minha habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis
Documents - Nationalité
français
portugais
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Je n'ai pas de casier judiciaire
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Eu não tenho antecedentes criminais.
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos
naturalisation en [pays].
gerais da vida em [país].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Quels sont les frais pour la demande de
naturalisation ?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Mon conjoint est [nationalité].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Page 8
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
10.02.2017