Par monts et par vaux sans crainte de pertes!
Transcription
Par monts et par vaux sans crainte de pertes!
La magazine-client d’ ifm electronic Innovations pour un partenariat efficace EDITORIAL Mars 2009 · Edition 7 APPLICATION Chers lecteurs et chères lectrices Le newsletter actuel i-STEP vous emmène à un voyage captivant. Au programme: des régals culinaires, des courses vertigineuses à travers la nature et un feu d'artifice. Accompagnez-nous dans le monde de l'automatisation avec ses surprises, sa polyvalence et ses infos. Qu'il s'agisse de chocolat, de chaleur, de désert ou d'étincelles qui jaillissent – le newsletter i-STEP documente tout. Quand la rudesse est de mise, nos articles sont des partenaires fiables, tout en faisant preuve de dextérité lorsque la situation le requiert. Bonne lecture! Par monts et par vaux sans crainte de pertes! ecomatmobile – le summum de la persévérance et de la fiabilité Dr. Thomas May Directeur LES SUJETS Par monts et par vaux sans crainte de pertes 1/ 4 Une affaire de sucre! 2 Capteurs optoélectroniques classe laser 1 2 C'est l'union qui fait la force! 3 Capteurs inductifs tout métal ifm en plein flash Pourquoi tel design pour tel instrument? 3 4/5 Prix de la conscience 5 écologique attribué à ifm Gateways AS-i pour bus 5 de terrain différents Sports d'hiver sans perturbations 6 / 7 grâce à l'efector octavis CargoCap – pour prévenir la 8 paralysie totale de la circulation Pente forte absolue: l'Unimog en plein combat La boue, l'eau, la poussière, la chaleur – les produits ecomatmobiled'ifm electronic relèvent tous les défis. C'est pourquoi ils sont prédestinés aux machines de chantier et véhicules utilitaires communaux. Même Unimog les met à profit. «Unimog» est la contraction du mot allemand «Universal-Motor-Gerät», signifiant engin motorisé universel. Ces petits camions utilitaires tout terrain ont en fait été conçus pour le secteur agricole et forestier et pour les travaux communaux. La tête hors de l'eau dans toute situation Peu connu jusqu'ici: ils permettent de remporter des rallyes, comme l'a prouvé de manière impressionnante l'entreprise Hellgeth Spezialfahrzeugbau GmbH à Wurzbach. Il y a trois ans, cette entreprise familiale a commencé par construire son propre Unimog. A ce multitalent exceptionnel de 1600 Nm, 405 CV et 1400 trs./min quasi plus rien n'est d'origine. Le véhicule Après quelques travaux de transformation, il dispose à présent d'un moteur central biturbo, d'un châssis avec ressorts cylindriques et amortisseurs, d'un équilibre de freinage réglable, d'un réglage électronique de la pression des pneus etc. Le coeur de l'ensemble est le ClassicController R360 d'ifm. Il permet d'afficher et de commander tout au moyen de l'appareil de traitement et de dialogue PDM360 respectif. D'autres produits d'ifm offrent également une assistance fiable au conducteur et à l'Unimog. Des capteurs de pression de la série PA mesurent entre autres la pression des pneus aux deux axes et la plate-forme de chargement des turbos. Des capteurs de température de la série TA enregistrent les températures des amortisseurs et du moteur par exemple. Les deux commandes permettent de piloter l'ensemble des agrégats et les deux turbos. Suite à la page 4 APPLICATION 2 Une affaire de sucre! Le capteur de distance efector pmd et la fabrication du chocolat Tentant et fondant, voilà comment on peut le mieux le qualifier. Déjà les Mayas et Aztèques connaissaient le chocolat. Le processus de fabrication depuis la fève de cacao jusqu'au chocolat peut être observé de tout près au Musée du chocolat à Cologne. Ici 400 kg de chocolat sont fabriqués et vendus par jour. Le capteur de distance efector pmd détecte le niveau d'apprentissage convivial permet de paramétrer deux sorties de commutation. «Le capteur se charge à présent du contrôle du niveau et veille à ce que le réservoir ne puisse déborder ou se vider» poursuit M. Jansen. Les capteurs & la fabrication du chocolat Depuis juillet 2006, ifm electronic coopère avec le musée du chocolat. Pour la fabrication du chocolat, les capteurs les plus modernes sont utilisés à la mini installation. Ainsi des capteurs cylindriques, des oscillations, de température et optiques d'ifm electronic contrôlent la fabrication. Depuis peu, des capteurs de distance laser de type efector pmd contrôlent le niveau du chocolat liquide dans les réservoirs. Contrôle des niveaux sans contact Jusqu'ici le trop-plein fut contrôlé au moyen d'une tige à contact. Dès que la tige entre en contact avec le chocolat liquide, la commande capte un signal et le remplissage du réservoir est arrêté. Autrefois, la tige à contact était en contact direct avec le fluide à détecter. Pour le contrôle du niveau, le musée du chocolat utilise à présent également le capteur optique efector pmd. Selon M. Hermann Jansen, technicien de fabrication et délégué HACCP au musée du chocolat, «L'avantage de l'instrument réside dans le fait qu'il travaille sans contact et répond donc parfaitement aux directives HACCP» (= Hazard Analysis and Critical Control Point - analyse de risque des points de contrôle critiques). Le mode Au millimètre près Un efector pmd est monté directement au couvercle en plastique à chacun des trois réservoirs. L'efector pmd mesure, à un mm près, la distance entre le couvercle du réservoir et le chocolat liquide. La distance mesurée est affichée au moyen de 4 chiffres et sorti à une sortie analogique adaptable (4...20 mA). 80.000 tablettes de chocolat par jour Les réservoirs ont une capacité de 800 kg chacun. «La ligne de fabrication est en service 6 jours sur 7 pendant 7,5 h. environ. D'après Hermann Jansen, la fabrication quotidienne est de 400 kg de chocolat environ». A raison d'un poids de cinq grammes par tablette, le musée du chocolat fabrique ainsi 80 000 minitablettes de chocolat par jour. (sr) Pour plus d’infos relatives à l'efector pmd, voir: www.ifm.com/chf/news030902 PRODUITS Capteurs optoélectroniques classe laser 1 Haute précision: les plus petits objets sont détectés avec fiabilité ifm electronic offre tous les capteurs laser des séries OG, OJ, O5 et O1D dans la classe laser 1 privilégiée par les utilisateurs. Selon la série, ils détectent des objets à partir de 0,5 mm de diamètre. Applications nombreuses: que ce soit dans la technique de convoyage, de conditionnement, l'industrie automobile, le montage, le maniement ou la mesure de la distance – avec les capteurs laser ifm, vos problèmes liés aux applications sont rapidement résolues à un prix avantageux. Quels sont les avantages des capteurs de la classe laser 1? A ces instruments, le rayonnement du laser accessible est inoffensif et prévisible si l'on respecte les conditions préconisant une exploitation conforme. L'acceptation de la classe laser 1 est donc sensiblement plus élevée chez le client, vu que les caractéristiques techniques des capteurs répondent eux exigences de la classe laser 2. (ro) Pour plus d’infos relatives aux capteurs ifm, voir: www.ifm.com/chf/news030903 Orientation d'une pointe de soudage à un robot de soudage PRODUITS C'est l'union qui fait la force! Capteurs optiques de la série O5 Les capteurs optiques de la série O5 vous offrent des spécialistes et instruments parfaits en équipe, vous permettant de relever les plus grands défis. Ce faisant chaque capteur isolé montre son côté fort particulier. La série O5 été spécialement conçue pour la détection de position dans la technique de convoyage et de conditionnement. La disposition en groupe est composée de six types de capteurs O5 différents. Les «titulaires» O5 BasicLine et O5 PerformanceLine sont les versions standards de la série, réa- lisées comme barrière lumineuse unidirectionnelle, barrière lumineuse à réflexion avec filtre de polarisation ou capteur lumineux à réflexion avec élimination de l'arrière-plan. La série BasicLine est caractérisée par des portées fixes allant jusqu'à 20 m resp. un potentiomètre de réglage. A côté de cela, la série PerformanceLine convainc par son réglage facile au moyen de touches d'apprentissage. Avec la série O5 LaserLine classe laser 1 des capteurs laser précis d'une performance excellente entrent en jeu. Le faisceau lumineux détecte des petits objets de 1,5 mm de diamètre – même au-delà d'une grande distance. Vous trouvez la gamme complète des capteurs O5 avec leurs caractéristiques techniques sur Internet Les spécialistes Le système O5 PerformanceLine PET est composé d'une barrière lumineuse à filtre de polarisation et d'un réflecteur à prisme. Il détecte de manière fiable le verre, le film plastique, les bouteilles en PET ainsi que les emballages transparents. Les marques typographiques et les objets très plats sont la particularité du détecteur de contraste O5. Lors de l'apprentissage, il sélectionne automatiquement la couleur émettrice hors des couleurs RVB, où la différence de la lumière réfléchie est la plus grande. Selon la classe 3D, les instruments O5 ATEX conviennent pour les milieux explosifs de la zone 22 avec des poussières non conductrices. Les capteurs de la série O5 PerformanceLine sont la base de ces capteurs. Le raccord de tous les capteurs O5 a lieu au moyen d'un connecteur normalisé M12. Une vaste gamme d'accessoires place les capteurs sur leur position correcte. (sr) Pour plus d'infos relatives à la série O5, voir: www.ifm.com/chf/news030904 PRODUITS Capteurs inductifs tout métal ifm en plein flash Sécurité de process garantie Les projections de soudure n'ont aucune chance d'adhérer sur le revêtement antiadhésif spécial du capteur V4A. Dans les connecteurs nouvellement développés de la série ecolink «EVW», les écrous comme les câbles rejettent les projections de soudure. Une grande disponibilité de l'installation des automates de soudage à l'entreprise Mielke Metallverarbeitung est ainsi garantie. Pour Mielke Metallverarbeitung «souder» n'est pas égal à «souder». Grâce à une main d’œuvre hautement qualifiée, cette entreprise traditionnelle est à même de réaliser des soudages difficiles à un rapport qualité/prix optimal. La base est une production rationnelle avec des temps de traitement courts, peu importe s'il s'agit de pièces uniques ou fabriquées en série. Des automates de soudage modernes, équipés de porte-pièces rotatifs garantissent des résultats de soudage corrects de pièces aux formes complexes et à petits rayons. Avant de procéder au soudage MAG, le porte-pièce rotatif est positionné au moyen des détecteurs tout métal robustes IFR200 d'ifm. Un cordon de soudure net, semi-circulaire soude l'axe au tourillon et ce dans une ambiance de feu d'artifice rapide et court. Les projections de soudure déperlent du revêtement antiadhésif du capteur ifm et des connecteurs ifm de la série ecolink EVW. Un système robuste (séries M12, M18, ou M30 et ecolink EVW) facile et rapide à nettoyer. Idéal pour le traitement du métal et pour les installations de soudage, vu qu'il garantit une disponibilité élevée de l'installation et une sécurité du process. Et ceci répond entièrement à la philosophie de M. Adolf Mielke qui mise sur la qualité et la fiabilité, quand il s'agit d'opter pour des solutions optimales ayant trait au traitement du métal. C’est un système convainquant pour les applications les plus critiques! (hn) Le détecteur inductif de type IFR200 positionne le portepièce rotatif avant d'entamer le processus de soudure Un cordon de soudure semi-circulaire de faible rayon soude l'axe au tourillon Pour plus d'infos, voir: www.ifm.com/chf/news030905 3 Suite de la page 1 4 Le rallye Le défi fut grand: 1200 km à parcourir en sept étapes et sur un terrain difficile. Un équipement parfait était de mise! Le rallye aventure Dresde-Breslau est le plus grand rallye européen, réputé pour sa rudesse vu qu'il s'agissait de mener le combat toute une semaine durant. Et ceci est à prendre au sens littéral du mot: un terrain difficile, des passages sableux et boueux, des douves et des chemins creux, des paysages lunaires et des sommets escarpés ont mis à l'épreuve et le véhicule et le chauffeur. Et la capacité de réparer provisoirement son véhicule à la fin de chaque étape confronte les chauffeurs à leurs limites. En 2008, ce rallye raid fut de nouveau un événementiel à attirance magnétique: 88 motos et quads, 148 tout terrain et 47 camions de tous les pays européens y ont participé. Avec en remorque une équipe de 1000 personnes pour encadrer l’événementiel, la presse spécialisée de onze pays et de nombreux supporters. En dépit de quelques défis, l'Unimog de Hellgeth ifm occupa déjà le huitième rang à la fin de la deuxième étape. Il brilla avant tout lors de l'étape Hannibal tant redoutée. Une étape de Johannes Grün et la pilote de rallye Jutta Kleinschmidt posent devant l'Unimog de Hellgeth 480 km au total, dont 400 km hors piste; une étape que certains n'entamèrent même pas. Le finish La 6ème étape - une étape en boucle d'à peine 140 km - fut marquée par des fondrières énormes et une nagivation extrêmement difficile – enfin l'environnement de rêve pour l'équipe Hellgether. Et c'est pourquoi ils franchirent sans problèmes la ligne d'arrivée 30 minutes avant la première voiture particulière, pour défendre ce rang même à l'étape finale. Sensationnel! Pendant les 13 rallyes organisés jusqu'ici, aucun camion n'était jamais arrivé à gagner au classement général. Equipement parfait, expérience et fascination: une équipe imbattable! (mf) Pour plus de détails, voir: www.ifm.com/chf/news030901 PRODUITS Pourquoi tel design pour tel instrument? Interview avec Georg Kaluza sur le design des produits d'ifm electronic Le design d'un produit d'ifm a trouvé ses débuts en 1976, lorsque Gerd Marhofer, un des fondateurs de l'entreprise chercha de manière ciblée un soutien professionnel pour le design des produits ifm aux expositions design. A la «Designbörse» au Essener Haus Industrieform il rencontra Georg Kaluza, qui avait fait des études de design industriel à Wuppertal. Depuis, Georg Kaluza travaille Le prix du «red dot design award 2004» fut décerné au ProcessLine. Kaluza: Avant leur installation, les produits sont choisis par le client et sont en concurrence directe avec d'autres produits. Le client fait son choix délibérément en fonction de ses critères comme la qualité, le prix, le suivi ou le design. Même si pour ces produits, le client n'accordera pas une importante capitale au design, il joue toujours inconsciemment un rôle. Le vieil adage: «La laideur se vend mal» s'applique également aux produits techniques. Un autre aspect important: Les instruments sont montés par des êtres humains qui ont des attentes claires au fonctionnement, au montage intuitif et à la signalisation en se basant sur le design. Personne n'aime lire d'abord le mode d'emploi, ceci vaut aussi bien pour les industriels que pour les personnes privées. Et il faut partir du principe, que plein de produits seront montés dans une installation. comme designer pour ifm et a depuis marqué le design des produits ifm. Son bureau «Kaluza-Design» a déjà remporté divers prix design, entre autres le «red dot design award» ensemble avec ifm pour le module analogique ProcessLine AS-i. ifm: bon nombre de produits d'ifm sont installés ou incorporés dans des machines ou installations et ne sont dès lors plus visibles. Pourquoi accorder de l'importance au design dans ces cas? Le design comme composant élémentaire de l'usage d'un produit: le designer Georg Kaluza interviewé par Linda Brandt (ifm). Suite à la page 5 Suite de la page 4 Toute personne serait rapidement dépassée, si le design à lui seul ne révèle rien sur le maniement du produit. Le design n'est donc pas seulement un décor, mais un composant élémentaire de l'usage d'un produit. Pour en savoir plus sur les avantages pour le client, la différence de design dans le secteurs des biens de consommation, comment un design innovant est-il communiqué et quel est l'avenir du design des produits, lisez l'interview intégrale. (abi, lb) ENTREPRISE 5 Prix pour la conscience écologique attribué à ifm Diminution de la consommation d'énergie malgré une augmentation de la production Bien avant l'explosion des prix de l'énergie, le groupe ifm s'est fixé comme objectif d'économiser l'énergie et de l'exploiter dans le respect de l'environnement. C'est justement les sites de production qui cachent de gros consommateurs: les compresseurs, les installations réfrigérantes, les entraînements, les postes de brasage et l'éclairage. Pour sa politique d'efficacité énergétique couronnée de succès, ifm s'est vu attribué le prix de l'environnement EnBW pour son site de production à Tettnang. Conduites vers le compresseur d'air comprimé avec calorimètre Ainsi, une longue politique des petits pas s'est vu récompensée. Les économies d'énergie et la diminution des émissions CO2 ne sont jamais réalisables dans l'immédiat. Malgré une importante augmentation de la production, ifm a réussi à diminuer sa consommation d'énergie relative de 10% environ au cours des 10 dernières années. La récupération de la chaleur aux compresseurs et à l'installation de ventilation, ainsi que l'utilisation de turbines à expansion à paliers magnétiques exempts d'huile y ont contribué considérablement. En plus, la centralisation du système de gestion d'immeubles (chauffage, ventilation, froid, éclairage et air comprimé) ainsi qu'un éclairage s'orientant à l'ensoleillement naturel a contribué à diminuer encore davantage la consommation énergétique. A l'avenir, ifm compte poursuivre ses investissements dans l'efficacité énergétique. (jl) Turbine à expansion à paliers magnétiques exempts d'huile (plus de 40.000 trs./min) Depuis l'idée jusqu'au design final d'un produit : le module E/S sans bords et arêtes pour le secteur ayant trait à l'hygiène. Pour plus de détails, voir: www.ifm.com/chf/news030906 Pour plus d'infos, voir: www.ifm.com/chf/news030907 PRODUITS Gateways AS-i pour bus de terrain différents soins du client, celui-ci peut choisir entre le profibus DP V1,DeviceNet, CANopen, Ethernet / IP ou le Modbus TCP. Controllere avec profil maître AS-i M4 Des DEL d'état bien visibles et le texte affiché garantissent un diagnostic détaillé sur place. Grâce à un système de diagnostic intégré, le controller détecte les esclaves de sécurité y branchés. Les écrans de sécurité affichent toutes les informations d'état. L'interface bus de terrain ou l'affichage intégré permet de les évaluer. Ces informations précises permettent à l'utilisateur d'intervenir rapidement sur un dysfonctionnement. (ro) La famille des produits de l'ifm-Controllere offre plein d'avantages indéniables aux clients. Ainsi les instruments soutiennent l'échange automatique de données avec tous les esclaves (jusqu'à 62) selon la spécification AS-i 3.0. Ce sont soit un, soit deux maîtres, ainsi que des interfaces bus de terrain divers qui sont intégrés. En fonction des beControllere avec interface de programmation Ethernet et profibus DP. Ici vous trouvez une vue d'ensemble du Controllere: www.ifm.com/chf/news030908 ENTREPRISE 6 Sports d'hiver sans trouble grâce à l’efector octavis Depuis beaucoup d'années la Zermatt Bergbahnen AG se distingue par son ouverture vers de nouvelles tendances et innovations pour les installations de transport. Maintenant ils s'engagent aussi sur de nouvelles voies de surveillance, de maintenance et d'entretien de leurs remontées mécaniques. La société Meier AG est chargée de l'entretien du télémix Sunnega-Blauherd et a réussi de réaliser, en coopération avec le service technique de Zermatt Bergbahnen et en utilisant les capteurs de vibration d'ifm electronic gmbh, une surveillance en temps réel de l'installation qui permet de détecter les défauts avant le déclenchement de l'alarme. La fiabilité opérationnelle est ainsi considérablement élevée ce qui a une influence positive sur les finances et le prestige. Dans l'interview suivant, Hans-Peter Riedwyl, chef de service après vente spécialisé dans la technologie de vibration chez Gebrüder Meier AG, répond aux questions au sujet de la surveillance de machines du télémix à Zermatt avec l'efector octavis. Monsieur Riedwyl, qu'est-ce qu'un télémix et quelle importance a-t-elle dans le domaine skiable de Zermatt? Hans-Peter Riedwyl: Le télémix est une alternance de télécabines et télésièges à 6 places fixés sur le même câble porteur. Ainsi les visiteurs peuvent choisir selon le temps s'ils préfèrent s'asseoir dans un télésiège fermé ou en plein air. Le télémix Sunnegga-Blauherd à Zermatt est la partie centrale de la voie nerveuse du domaine skiable Rothorn. Ce domaine est l'un des trois accès principaux au domaine skiable Zermatt Matterhorn. La fonction fiable des remontées est donc extrêmement importante. Le capteur efector octavis installé sur l'entraînement des remontées à l'altitude d'env. 2500 m au-dessus du niveau de la mer. L'entraînement entier du télémix avec l'alternance de télécabines et télésièges. Où les capteurs de vibration efector octavis d'ifm electronic sont-ils utilisés? Hans-Peter Riedwyl: En bref, c'est sur les moteurs électriques et, optionnellement sur l'engrenage planétaire de l'entraînement des remontées mécaniques dans la station de ski. Notre société, Gebrüder Meier AG, est chargée d'entretenir les systèmes d’entraînement des remontées mécaniques. Après que l'installation a été complétée, nous avons remarqué qu'elle serait très appropriée pour la surveillance en temps réel ou même en ligne. Dans l'afficheur de l'installation il y avait encore de la place pour des messages d'erreur, et aussi le système de commande était approprié pour ce type de surveillance. nue les changements des valeurs et d'intervenir à temps avant la défaillance. Les chutes de production sont réduites et la fiabilité des installations est augmentée. Avec cette méthode nous détectons les rapports de vibrations et surveillent les roulements. Les mesures sont plus précises, et grâce à la mémoire il est possible de déterminer le type des changements, s'ils se produisent en continue ou par sauts etc. Il reste à noter que pour les moteurs modernes à fréquence régulée il n'est presque plus possible de surveiller les Comment surveille-t-on normalement ces moteurs d'entraînement? Hans-Peter Riedwyl: La méthode standard est toujours la mesure manuelle périodique avec des appareils de mesure sur des raccords préparés. Ainsi on n'obtient qu'une détection ponctuelle des valeurs aux intervalles relativement grands et il est presque impossible de détecter les faux développements rapides. On peut seulement réagir en cas de défaillance si l’alarme a été déclenchée. La surveillance permanente avec les capteurs de vibration permet par contre de poursuivre en contiFabian Imboden, directeur technique adjoint de Zermatt Bergbahnen Nord, (à gauche) et Hans-Peter Riedwyl de la société d'entretien Gebrüder Meier AG. Utilisation des composants ifm dans un environnement particulièrement attractif. Suite de la page 6 Affichage de la surveillance de fréquence. roulements parce que les ondes harmoniques sont également mesurées. L’efector octavis permet de déterminer de façon ciblée les fréquences qui doivent être surveillés. Pourquoi avez-vous opté pour l'efector octavis? Hans-Peter Riedwyl: Des appareils pour la surveillance en temps réel existent déjà depuis longtemps. Mais jusqu'à présent ils étaient très chers et seulement utilisables dans les grandes installations d'énergie. Les appareils moins chers ont été lancés seulement peu à peu. L'efector octavis a signifié un vrai saut quantique en ce qui concerne le prix et la puissance. Il offre un profil de puissance unique. Nous avons déjà vu le capteur dans des microcentrales. L'efector octavis convainc aussi par l'installation facile et la bonne intégration dans le système de commande. Quelle est la particularité de l'utilisation de l'efector octavis dans le télémix SunneggaBlauherd à Zermatt? Hans-Peter Riedwyl: L'entraînement d' efector octavis Selon le fabricant, efector octavis d'ifm electronic est le premier capteur de vibration avec diagnostic de roulements et de machines intégré basé sur l'analyse de fréquences. Il permet une surveillance permanente de machines et de composants sans devoir renoncer à la qualité de diagnostic de systèmes coûteux. Des détériorations de roulements sont détectées dès leur apparition. Le contrôleur de roulements commute la sortie de commutation 1 et affiche l’évolution de la détérioration à l’aide de LED jaunes. L’utilisateur peut contrôler à temps et agir d’une manière préventive. Le réglage de base s'effectue sur le PC. Des données comme le type du roulement, la vitesse de rotation et la fonction d’entrée / de sortie sont transmises à l’efector octavis via Ethernet TCP/IP. L’apprentissage de l’état de référence de la machine s’effectue capteur monté et par simple appui sur un bouton-poussoir sur le capteur. Vue dans le coffret avec boîtier électronique de diagnostic VSE001 (à droite). ABB est un moteur à fréquence régulée dans des conditions de charge changeantes. Dans ce cas une surveillance permanente est particulièrement utile. Les messages d'erreur sont affichés directement dans le panneau de configuration de manière claire et compréhensible. Il est à noter qu'un message d'erreur ne signifie pas un arrêt d'urgence. Le personnel sur site peut immédiatement prendre les mesures nécessaires sans qu'une interruption se produise. Dans la prochaine étape il peut contacter le chef du service technique, et si les problèmes persistent il est possible de nous inclure en tant que société d'entretien. Pour le télémix nous testons une surveillance en ligne qui permet d'évaluer les données actuelles et le développement du défaut depuis mon bureau. Normalement il est possible d'engager les mesures nécessaires sans aller à Zermatt. Pourriez-vous m'indiquer brièvement le bénéfice principal de cette surveillance en temps réel avec l'efector octavis? Hans-Peter Riedwyl: Le plus grand bénéfice pour le système est que rien ne se passe, donc que l'installation marche sans interruption. Si c'est le cas, comme en l'occurrence du télémix, il est difficile de mesurer le bénéfice concret et de le chiffrer en francs. Au moins il est à noter que nous n'avons plus besoin d'inspecter régulièrement les installations ce qui résulte sûrement dans des économies énormes pour les Bergbahnen AG. Pour plus d'infos, voir: www.ifm.com/chf/news030909 Station supérieure du télémix Sunnegga-Blauherd Zermatt Bergbahnen Les Zermatt Bergbahnen gèrent le gros des installations de transport dans le domaine skiable et les régions de randonnée. La société compte environ 220 employés annuels et 60 saisonniers s'élevant à 215 emplois annuels. Avec les salaires de plus de 16 millions de francs par an la société est un employeur important dans cette région. Depuis 2002 les Zermatt Bergbahnen ont investi 216 millions de francs en total : 127 millions dans des installations de transport, 47 millions dans des pistes et installations d'enneigement, 15 millions dans des véhicules de piste et 27 millions dans d'autres installations. Grâce à ces investissements la Zermatt fait partie des domaines touristiques les plus innovatifs d'Europe et crée de nouvelles tendances pour le développement des stations de ski. Le nouveau jalon de cet hiver est une machine de neige provenant d'Israël qui permet de créer de la neige indépendamment de la température extérieure. Ainsi il est possible d'ouvrir les pistes importantes du domaine skiable dans chaque condition d'enneigement. 7 NOUVEAUTÉS DU MONDE SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE 8 CargoCap – pour prévenir la paralysie totale de la circulation Décongestion du trafic & préservation de l'environnement grâce à un système de transport souterrain Les autoroutes sont encombrées. Les camions font la file. Les chauffeurs de camions et de voitures sont énervés. La pollution de l'environnement croît sans cesse. La taxe sur les poids lourds et des prix de l'essence à la hausse n'ont pas détendu la situation. Un nouveau système de transport des marchandises va y remédier. La solution, c'est le professeur Dr. Dietrich Stein de l'université Ruhr de Bochum qui l'offre. Son concept innovateur prévoit que les camions chargés s'approchent des périphéries des grandes agglomérations à population dense. Là, les palettes sont transportées par l’intermédiaire d’une station de chargement vers un système à tunnel souterrain pour être ensuite transitées automatiquement dans des bacs de transport (caps). Pour le système de tunnels, un diamètre de 1,6 m suffit. Les tunnels peuvent être aménagés par avancement, de manière souterraine, sans entraves pour l'environnement et le système de transport public. Une unité de transport offre de la place à deux palettes et est autotractée par des moteurs triphasés, écologiques. Ce prinTransport souterrain – décongestion en surface. La capsule de transport aérodynamique en train de charger deux palettes. IMPRESSUM Vous pouvez nous contacter aux horaires suivants: Le matin: Du lundi au vendredi de 7 h 45 à 12 h 00 L'après-midi: Du lundi au jeudi de 13 h 00 à 17 h 00 Le vendredi de 13 h 00 à 16 h 00 Téléphone: 0800 88 80 33 Fax: 0800 88 80 39 E-mail: [email protected] Internet: www.ifm.com/ch Adresse: ifm electronic sa Altgraben 27 4624 Härkingen cipe permet des transports individuels automatisés ainsi que des transports en groupe jusqu'à leurs destinations de chargement. Les unités de transport sont commandées au moyen du Wireless LAN et de la technique RFID. Un système de tunnels ramifié sous les agglomérations habitées avec stations de chargement sous les parcs industriels, les centres commerciaux ou les dépôts centraux est envisageable. Le premier pas pour mettre en oeuvre le CargoCap a été fait en plein bassin de la Ruhr, à Bochum dans l'ancien hall des machines de la RWE S.A. Ce site disposait déjà d'une trajectoire test en surface de 120 m de longueur à l'échelle 1:2. Les véhicules entièrement automatiques y atteignent une vitesse de 36 km/h avec une puissance de 3 kW. Ce projet intéressant est soutenu par ifm avec la technique efector pmd pour détecter la distance entre les véhicules. Pour l'utilisation de la technologie de radio-identification RFID, ifm contribue avec des antennes, des appareils de lecture et des transpondeurs. La mise en oeuvre de ce projet audacieux, ambitieux et visionnaire, nous l'envisageons avec grand intérêt. (jl) Pour plus d'infos, voir: www.ifm.com/chf/news030910 Équipe de la newsletter i-STEP: Andreas Biniasch (abi), Isabelle Fink (mf), Andreas Gundelach (ag), Willi Hoffmann (hn), Jürgen Lukas (jl), Ralf Nischkowski (ni), Hannes Rohleder (ro), Sabrina Schuster (sr), Thomas Strankowski (tst) Justificatif des illustrations et des sources: ifm electronic gmbh, Essen (D) Schokoladenmuseum Köln GmbH, Köln (D) Adolf Mielke Metallverarbeitung, Gevelsberg (D) publish-industry Verlag GmbH, München (D) ABC Verbindungstechnik GmbH & Co. KG, Ennepetal (D) CargoCap GmbH, Bochum (D) Visaplan GmbH, Bochum (D) Malgré un contrôle minutieux du service rédaction, l'éditeur n'endosse aucune responsabilité quant à l'exactitude des publications. Il convient de respecter les prescriptions légales en vigueur ainsi que les dispositions en matière d'acquisition, d'installation et de mise en service d'appareils électroniques. Sans l'accord explicite écrit de l'éditeur, aucune partie de cette publication ne peut être ni reproduite sous quelque forme que ce soit ni éditée, reproduite ou diffusée par des moyens électroniques quelconques. Cette publication ne permet pas de conclure que les systèmes décrits ou les désignations utilisées sont exempts de droits de protection industrielle. Des liens externes renvoient à des contenus de fournisseurs étrangers. Chaque fournisseur est responsable de son propre contenu. Ces liens seront immédiatement supprimés s'ils présentent des infractions juridiques. Modifications, abonnement, désabonnement: Vous pouvez recevoir la Newsletter i-STEP par e-mail sous forme de fichier PDF ou en format imprimé. Utilisez ce lien pour modifier votre abonnement: www.ifm.com/ch/newsletter