Par monts et par vaux sans crainte de pertes!

Transcription

Par monts et par vaux sans crainte de pertes!
La magazine-client d’ ifm electronic
Innovations pour un partenariat efficace
EDITORIAL
Mars 2009 · Edition 7
APPLICATION
Chers lecteurs et
chères lectrices
Le newsletter actuel i-STEP vous
emmène à un
voyage captivant.
Au programme:
des régals culinaires, des courses vertigineuses à travers la nature et un feu d'artifice.
Accompagnez-nous dans le monde
de l'automatisation avec ses surprises, sa polyvalence et ses infos. Qu'il
s'agisse de chocolat, de chaleur, de
désert ou d'étincelles qui jaillissent –
le newsletter i-STEP documente
tout. Quand la rudesse est de mise,
nos articles sont des partenaires fiables, tout en faisant preuve de dextérité lorsque la situation le
requiert.
Bonne lecture!
Par monts et par vaux
sans crainte de pertes!
ecomatmobile –
le summum de la persévérance et de la fiabilité
Dr. Thomas May
Directeur
LES SUJETS
Par monts et par vaux sans
crainte de pertes
1/ 4
Une affaire de sucre!
2
Capteurs optoélectroniques
classe laser 1
2
C'est l'union qui fait
la force!
3
Capteurs inductifs tout métal
ifm en plein flash
Pourquoi tel design pour
tel instrument?
3
4/5
Prix de la conscience
5
écologique attribué à ifm
Gateways AS-i pour bus
5
de terrain différents
Sports d'hiver sans perturbations 6 / 7
grâce à l'efector octavis
CargoCap – pour prévenir la
8
paralysie totale de la circulation
Pente forte absolue:
l'Unimog en plein combat
La boue, l'eau, la poussière, la chaleur – les produits ecomatmobiled'ifm electronic relèvent tous les
défis. C'est pourquoi ils sont prédestinés aux machines de chantier et
véhicules utilitaires communaux.
Même Unimog les met à profit.
«Unimog» est la contraction du mot
allemand «Universal-Motor-Gerät»,
signifiant engin motorisé universel.
Ces petits camions utilitaires tout terrain ont en fait été conçus pour le
secteur agricole et forestier et pour
les travaux communaux.
La tête hors de l'eau dans toute situation
Peu connu jusqu'ici: ils permettent de
remporter des rallyes, comme l'a prouvé
de manière impressionnante l'entreprise
Hellgeth Spezialfahrzeugbau GmbH à
Wurzbach. Il y a trois ans, cette entreprise familiale a commencé par construire son propre Unimog. A ce
multitalent exceptionnel de 1600 Nm,
405 CV et 1400 trs./min quasi plus rien
n'est d'origine.
Le véhicule
Après quelques travaux de transformation, il dispose à présent d'un moteur
central biturbo, d'un châssis avec ressorts
cylindriques et amortisseurs, d'un équilibre de freinage réglable, d'un réglage
électronique de la pression des pneus
etc. Le coeur de l'ensemble est le ClassicController R360 d'ifm. Il permet d'afficher et de commander tout au moyen
de l'appareil de traitement et de dialogue PDM360 respectif. D'autres produits
d'ifm offrent également une assistance
fiable au conducteur et à l'Unimog. Des
capteurs de pression de la série PA mesurent entre autres la pression des pneus
aux deux axes et la plate-forme de chargement des turbos. Des capteurs de
température de la série TA enregistrent
les températures des amortisseurs et du
moteur par exemple. Les deux commandes permettent de piloter l'ensemble des
agrégats et les deux turbos.
Suite à la page 4
APPLICATION
2
Une affaire de sucre!
Le capteur de distance efector pmd et la fabrication du chocolat
Tentant et fondant, voilà comment on peut le mieux le qualifier. Déjà les
Mayas et Aztèques connaissaient le chocolat. Le processus de fabrication
depuis la fève de cacao jusqu'au chocolat peut être observé de tout près au
Musée du chocolat à Cologne. Ici 400 kg de chocolat sont fabriqués et vendus
par jour.
Le capteur de distance
efector pmd détecte le niveau
d'apprentissage convivial permet de paramétrer deux sorties de commutation.
«Le capteur se charge à présent du contrôle du niveau et veille à ce que le réservoir ne puisse déborder ou se vider»
poursuit M. Jansen.
Les capteurs & la fabrication
du chocolat
Depuis juillet 2006, ifm electronic
coopère avec le musée du chocolat. Pour
la fabrication du chocolat, les capteurs
les plus modernes sont utilisés à la mini
installation. Ainsi des capteurs cylindriques, des oscillations, de température et
optiques d'ifm electronic contrôlent la fabrication. Depuis peu, des capteurs de
distance laser de type efector pmd contrôlent le niveau du chocolat liquide dans
les réservoirs.
Contrôle des niveaux sans contact
Jusqu'ici le trop-plein fut contrôlé au
moyen d'une tige à contact. Dès que la
tige entre en contact avec le chocolat liquide, la commande capte un signal et
le remplissage du réservoir est arrêté. Autrefois, la tige à contact était en contact
direct avec le fluide à détecter. Pour le
contrôle du niveau, le musée du chocolat utilise à présent également le capteur
optique efector pmd. Selon M. Hermann
Jansen, technicien de fabrication et délégué HACCP au musée du chocolat, «L'avantage de l'instrument réside dans le
fait qu'il travaille sans contact et répond
donc parfaitement aux directives
HACCP» (= Hazard Analysis and Critical
Control Point - analyse de risque des
points de contrôle critiques). Le mode
Au millimètre près
Un efector pmd est monté directement
au couvercle en plastique à chacun des
trois réservoirs. L'efector pmd mesure, à
un mm près, la distance entre le couvercle du réservoir et le chocolat liquide. La
distance mesurée est affichée au moyen
de 4 chiffres et sorti à une sortie analogique adaptable (4...20 mA).
80.000 tablettes de chocolat par jour
Les réservoirs ont une capacité de 800 kg
chacun. «La ligne de fabrication est en
service 6 jours sur 7 pendant 7,5 h. environ. D'après Hermann Jansen, la fabrication quotidienne est de 400 kg de
chocolat environ». A raison d'un poids
de cinq grammes par tablette, le musée
du chocolat fabrique ainsi 80 000 minitablettes de chocolat par jour. (sr)
Pour plus d’infos relatives
à l'efector pmd, voir:
www.ifm.com/chf/news030902
PRODUITS
Capteurs optoélectroniques
classe laser 1
Haute précision: les plus petits objets sont détectés avec fiabilité
ifm electronic offre tous les capteurs laser des séries OG, OJ, O5 et O1D dans
la classe laser 1 privilégiée par les utilisateurs. Selon la série, ils détectent des
objets à partir de 0,5 mm de diamètre.
Applications nombreuses: que ce soit
dans la technique de convoyage, de conditionnement, l'industrie automobile, le
montage, le maniement ou la mesure de
la distance – avec les capteurs laser ifm,
vos problèmes liés aux applications sont
rapidement résolues à un prix avantageux. Quels sont les avantages des capteurs de la classe laser 1?
A ces instruments, le rayonnement du
laser accessible est inoffensif et prévisible si l'on respecte les conditions préconisant une exploitation conforme.
L'acceptation de la classe laser 1 est donc
sensiblement plus élevée chez le client,
vu que les caractéristiques techniques
des capteurs répondent eux exigences de
la classe laser 2. (ro)
Pour plus d’infos relatives
aux capteurs ifm, voir:
www.ifm.com/chf/news030903
Orientation d'une pointe de soudage à un
robot de soudage
PRODUITS
C'est l'union qui
fait la force!
Capteurs optiques de la série O5
Les capteurs optiques de la série O5
vous offrent des spécialistes et instruments parfaits en équipe, vous
permettant de relever les plus grands
défis. Ce faisant chaque capteur isolé
montre son côté fort particulier.
La série O5 été spécialement conçue pour
la détection de position dans la technique
de convoyage et de conditionnement. La
disposition en groupe est composée de six
types de capteurs O5 différents.
Les «titulaires»
O5 BasicLine et O5 PerformanceLine
sont les versions standards de la série, réa-
lisées comme barrière lumineuse unidirectionnelle, barrière lumineuse à réflexion
avec filtre de polarisation ou capteur lumineux à réflexion avec élimination de l'arrière-plan. La série BasicLine est caractérisée
par des portées fixes allant jusqu'à 20 m
resp. un potentiomètre de réglage. A côté
de cela, la série PerformanceLine convainc
par son réglage facile au moyen de touches
d'apprentissage. Avec la série O5 LaserLine classe laser 1 des capteurs laser précis d'une performance excellente entrent
en jeu. Le faisceau lumineux détecte des
petits objets de 1,5 mm de diamètre –
même au-delà d'une grande distance.
Vous trouvez la gamme complète des capteurs
O5 avec leurs caractéristiques techniques sur
Internet
Les spécialistes
Le système O5 PerformanceLine PET est
composé d'une barrière lumineuse à filtre
de polarisation et d'un réflecteur à prisme.
Il détecte de manière fiable le verre, le film
plastique, les bouteilles en PET ainsi que
les emballages transparents. Les marques
typographiques et les objets très plats sont
la particularité du détecteur de contraste O5. Lors de l'apprentissage, il sélectionne automatiquement la couleur
émettrice hors des couleurs RVB, où la différence de la lumière réfléchie est la plus
grande. Selon la classe 3D, les instruments O5 ATEX conviennent pour les milieux explosifs de la zone 22 avec des
poussières non conductrices. Les capteurs
de la série O5 PerformanceLine sont la
base de ces capteurs. Le raccord de tous
les capteurs O5 a lieu au moyen d'un
connecteur normalisé M12. Une vaste
gamme d'accessoires place les capteurs
sur leur position correcte. (sr)
Pour plus d'infos relatives
à la série O5, voir:
www.ifm.com/chf/news030904
PRODUITS
Capteurs inductifs tout
métal ifm en plein flash
Sécurité de process garantie
Les projections de soudure n'ont aucune chance d'adhérer sur le revêtement antiadhésif spécial du capteur
V4A. Dans les connecteurs nouvellement développés de la série ecolink
«EVW», les écrous comme les câbles
rejettent les projections de soudure.
Une grande disponibilité de l'installation des automates de soudage à
l'entreprise Mielke Metallverarbeitung est ainsi garantie.
Pour Mielke Metallverarbeitung «souder» n'est pas égal à «souder». Grâce à
une main d’œuvre hautement qualifiée,
cette entreprise traditionnelle est à
même de réaliser des soudages difficiles
à un rapport qualité/prix optimal. La base
est une production rationnelle avec des
temps de traitement courts, peu importe
s'il s'agit de pièces uniques ou fabriquées
en série. Des automates de soudage modernes, équipés de porte-pièces rotatifs
garantissent des résultats de soudage
corrects de pièces aux formes complexes
et à petits rayons.
Avant de procéder au soudage MAG, le
porte-pièce rotatif est positionné au
moyen des détecteurs tout métal robustes IFR200 d'ifm. Un cordon de soudure
net, semi-circulaire soude l'axe au tourillon et ce dans une ambiance de feu d'artifice rapide et court. Les projections de
soudure déperlent du revêtement antiadhésif du capteur ifm et des connecteurs ifm de la série ecolink EVW.
Un système robuste (séries M12, M18,
ou M30 et ecolink EVW) facile et rapide
à nettoyer. Idéal pour le traitement du
métal et pour les installations de soudage, vu qu'il garantit une disponibilité
élevée de l'installation et une sécurité du
process.
Et ceci répond entièrement à la philosophie de M. Adolf Mielke qui mise sur la
qualité et la fiabilité, quand il s'agit d'opter pour des solutions optimales ayant
trait au traitement du métal. C’est un système convainquant pour les applications les plus critiques! (hn)
Le détecteur inductif
de type IFR200 positionne le portepièce rotatif avant
d'entamer le processus de soudure
Un cordon de soudure semi-circulaire
de faible rayon soude l'axe au tourillon
Pour plus d'infos, voir:
www.ifm.com/chf/news030905
3
Suite de la page 1
4
Le rallye
Le défi fut grand: 1200 km à parcourir
en sept étapes et sur un terrain difficile.
Un équipement parfait était de mise! Le
rallye aventure Dresde-Breslau est le plus
grand rallye européen, réputé pour sa rudesse vu qu'il s'agissait de mener le combat toute une semaine durant. Et ceci est
à prendre au sens littéral du mot: un terrain difficile, des passages sableux et
boueux, des douves et des chemins
creux, des paysages lunaires et des sommets escarpés ont mis à l'épreuve et le
véhicule et le chauffeur. Et la capacité de
réparer provisoirement son véhicule à la
fin de chaque étape confronte les chauffeurs à leurs limites.
En 2008, ce rallye raid fut de nouveau un
événementiel à attirance magnétique:
88 motos et quads, 148 tout terrain et
47 camions de tous les pays européens y
ont participé. Avec en remorque une
équipe de 1000 personnes pour encadrer l’événementiel, la presse spécialisée
de onze pays et de nombreux supporters. En dépit de quelques défis, l'Unimog de Hellgeth ifm occupa déjà le
huitième rang à la fin de la deuxième
étape. Il brilla avant tout lors de l'étape
Hannibal tant redoutée. Une étape de
Johannes Grün et la pilote de rallye
Jutta Kleinschmidt posent devant l'Unimog
de Hellgeth
480 km au total, dont 400 km hors piste;
une étape que certains n'entamèrent
même pas.
Le finish
La 6ème étape - une étape en boucle d'à
peine 140 km - fut marquée par des fondrières énormes et une nagivation extrêmement difficile – enfin l'environnement
de rêve pour l'équipe Hellgether. Et c'est
pourquoi ils franchirent sans problèmes
la ligne d'arrivée 30 minutes avant la première voiture particulière, pour défendre
ce rang même à l'étape finale. Sensationnel! Pendant les 13 rallyes organisés
jusqu'ici, aucun camion n'était jamais arrivé à gagner au classement général.
Equipement parfait, expérience et fascination: une équipe imbattable! (mf)
Pour plus de détails, voir:
www.ifm.com/chf/news030901
PRODUITS
Pourquoi tel
design pour tel
instrument?
Interview avec
Georg Kaluza sur le
design des produits
d'ifm electronic
Le design d'un produit d'ifm a trouvé
ses débuts en 1976, lorsque Gerd
Marhofer, un des fondateurs de l'entreprise chercha de manière ciblée un
soutien professionnel pour le design
des produits ifm aux expositions design. A la «Designbörse» au Essener
Haus Industrieform il rencontra
Georg Kaluza, qui avait fait des études de design industriel à Wuppertal.
Depuis, Georg Kaluza travaille
Le prix du «red dot design award 2004» fut
décerné au ProcessLine.
Kaluza: Avant leur installation, les produits sont choisis par le client et sont en
concurrence directe avec d'autres produits. Le client fait son choix délibérément en fonction de ses critères comme
la qualité, le prix, le suivi ou le design.
Même si pour ces produits, le client n'accordera pas une importante capitale au
design, il joue toujours inconsciemment
un rôle. Le vieil adage: «La laideur se
vend mal» s'applique également aux
produits techniques.
Un autre aspect important: Les instruments sont montés par des êtres humains qui ont des attentes claires au
fonctionnement, au montage intuitif et
à la signalisation en se basant sur le design. Personne n'aime lire d'abord le
mode d'emploi, ceci vaut aussi bien pour
les industriels que pour les personnes privées. Et il faut partir du principe, que
plein de produits seront montés dans
une installation.
comme designer pour ifm et a depuis
marqué le design des produits ifm.
Son bureau «Kaluza-Design» a déjà
remporté divers prix design, entre
autres le «red dot design award» ensemble avec ifm pour le module analogique ProcessLine AS-i.
ifm: bon nombre de produits d'ifm sont
installés ou incorporés dans des machines ou installations et ne sont dès lors
plus visibles. Pourquoi accorder de l'importance au design dans ces cas?
Le design comme composant élémentaire de
l'usage d'un produit: le designer Georg Kaluza
interviewé par Linda Brandt (ifm).
Suite à la page 5
Suite de la page 4
Toute personne serait rapidement dépassée, si le design à lui seul ne révèle rien
sur le maniement du produit. Le design
n'est donc pas seulement un décor, mais
un composant élémentaire de l'usage
d'un produit.
Pour en savoir plus sur les avantages
pour le client, la différence de design
dans le secteurs des biens de consommation, comment un design innovant
est-il communiqué et quel est l'avenir du
design des produits, lisez l'interview intégrale. (abi, lb)
ENTREPRISE
5
Prix pour la conscience
écologique attribué à ifm
Diminution de la consommation d'énergie malgré une
augmentation de la production
Bien avant l'explosion des prix de l'énergie, le groupe ifm s'est fixé comme
objectif d'économiser l'énergie et de
l'exploiter dans le respect de l'environnement. C'est justement les sites
de production qui cachent de gros
consommateurs: les compresseurs, les
installations réfrigérantes, les entraînements, les postes de brasage et
l'éclairage. Pour sa politique d'efficacité énergétique couronnée de succès,
ifm s'est vu attribué le prix de l'environnement EnBW pour son site de
production à Tettnang.
Conduites vers le compresseur d'air
comprimé avec calorimètre
Ainsi, une longue politique des petits pas
s'est vu récompensée. Les économies
d'énergie et la diminution des émissions
CO2 ne sont jamais réalisables dans l'immédiat. Malgré une importante augmentation de la production, ifm a réussi à
diminuer sa consommation d'énergie relative de 10% environ au cours des 10
dernières années.
La récupération de la chaleur aux compresseurs et à l'installation de ventilation,
ainsi que l'utilisation de turbines à expansion à paliers magnétiques exempts
d'huile y ont contribué considérablement.
En plus, la centralisation du système de
gestion d'immeubles (chauffage, ventilation, froid, éclairage et air comprimé) ainsi
qu'un éclairage s'orientant à l'ensoleillement naturel a contribué à diminuer encore davantage la consommation
énergétique. A l'avenir, ifm compte poursuivre ses investissements dans l'efficacité
énergétique. (jl)
Turbine à
expansion à
paliers magnétiques
exempts
d'huile (plus
de 40.000
trs./min)
Depuis l'idée jusqu'au design final d'un
produit : le module E/S sans bords et arêtes
pour le secteur ayant trait à l'hygiène.
Pour plus de détails, voir:
www.ifm.com/chf/news030906
Pour plus d'infos, voir:
www.ifm.com/chf/news030907
PRODUITS
Gateways AS-i pour
bus de terrain différents
soins du client, celui-ci peut choisir entre
le profibus DP V1,DeviceNet, CANopen,
Ethernet / IP ou le Modbus TCP.
Controllere avec profil maître AS-i M4
Des DEL d'état bien visibles et le texte affiché garantissent un diagnostic détaillé
sur place. Grâce à un système de diagnostic intégré, le controller détecte les
esclaves de sécurité y branchés.
Les écrans de sécurité affichent toutes les
informations d'état. L'interface bus de
terrain ou l'affichage intégré permet de
les évaluer. Ces informations précises
permettent à l'utilisateur d'intervenir rapidement sur un dysfonctionnement. (ro)
La famille des produits de l'ifm-Controllere offre plein d'avantages indéniables aux clients. Ainsi les
instruments soutiennent l'échange
automatique de données avec tous
les esclaves (jusqu'à 62) selon la spécification AS-i 3.0.
Ce sont soit un, soit deux maîtres, ainsi
que des interfaces bus de terrain divers
qui sont intégrés. En fonction des beControllere avec interface de programmation
Ethernet et profibus DP.
Ici vous trouvez une vue d'ensemble du
Controllere:
www.ifm.com/chf/news030908
ENTREPRISE
6
Sports d'hiver sans trouble grâce
à l’efector octavis
Depuis beaucoup d'années la Zermatt
Bergbahnen AG se distingue par son
ouverture vers de nouvelles tendances et innovations pour les installations de transport. Maintenant ils
s'engagent aussi sur de nouvelles
voies de surveillance, de maintenance
et d'entretien de leurs remontées mécaniques. La société Meier AG est
chargée de l'entretien du télémix Sunnega-Blauherd et a réussi de réaliser,
en coopération avec le service technique de Zermatt Bergbahnen et en utilisant les capteurs de vibration d'ifm
electronic gmbh, une surveillance en
temps réel de l'installation qui permet
de détecter les défauts avant le
déclenchement de l'alarme. La fiabilité opérationnelle est ainsi considérablement élevée ce qui a une
influence positive sur les finances et
le prestige.
Dans l'interview suivant, Hans-Peter Riedwyl, chef de service après vente spécialisé
dans la technologie de vibration chez Gebrüder Meier AG, répond aux questions au
sujet de la surveillance de machines du
télémix à Zermatt avec l'efector octavis.
Monsieur Riedwyl, qu'est-ce qu'un télémix
et quelle importance a-t-elle dans le domaine skiable de Zermatt?
Hans-Peter Riedwyl: Le télémix est une alternance de télécabines et télésièges à 6
places fixés sur le même câble porteur.
Ainsi les visiteurs peuvent choisir selon le
temps s'ils préfèrent s'asseoir dans un télésiège fermé ou en plein air. Le télémix Sunnegga-Blauherd à Zermatt est la partie
centrale de la voie nerveuse du domaine
skiable Rothorn. Ce domaine est l'un des
trois accès principaux au domaine skiable
Zermatt Matterhorn. La fonction fiable des
remontées est donc extrêmement importante.
Le capteur efector octavis installé sur l'entraînement des remontées à l'altitude d'env. 2500
m au-dessus du niveau de la mer.
L'entraînement entier du télémix avec l'alternance de télécabines et télésièges.
Où les capteurs de vibration efector octavis d'ifm electronic sont-ils utilisés?
Hans-Peter Riedwyl: En bref, c'est sur les
moteurs électriques et, optionnellement
sur l'engrenage planétaire de l'entraînement des remontées mécaniques dans la
station de ski. Notre société, Gebrüder
Meier AG, est chargée d'entretenir les systèmes d’entraînement des remontées
mécaniques. Après que l'installation a été
complétée, nous avons remarqué qu'elle
serait très appropriée pour la surveillance
en temps réel ou même en ligne. Dans l'afficheur de l'installation il y avait encore de
la place pour des messages d'erreur, et
aussi le système de commande était approprié pour ce type de surveillance.
nue les changements des valeurs et d'intervenir à temps avant la défaillance. Les
chutes de production sont réduites et la
fiabilité des installations est augmentée.
Avec cette méthode nous détectons les
rapports de vibrations et surveillent les
roulements. Les mesures sont plus précises, et grâce à la mémoire il est possible de
déterminer le type des changements, s'ils
se produisent en continue ou par sauts etc.
Il reste à noter que pour les moteurs modernes à fréquence régulée il n'est presque plus possible de surveiller les
Comment surveille-t-on normalement ces
moteurs d'entraînement?
Hans-Peter Riedwyl: La méthode standard
est toujours la mesure manuelle périodique avec des appareils de mesure sur des
raccords préparés. Ainsi on n'obtient
qu'une détection ponctuelle des valeurs
aux intervalles relativement grands et il est
presque impossible de détecter les faux
développements rapides. On peut seulement réagir en cas de défaillance si
l’alarme a été déclenchée. La surveillance
permanente avec les capteurs de vibration
permet par contre de poursuivre en contiFabian Imboden, directeur technique adjoint
de Zermatt Bergbahnen Nord, (à gauche) et
Hans-Peter Riedwyl de la société d'entretien
Gebrüder Meier AG.
Utilisation des
composants ifm dans
un environnement
particulièrement
attractif.
Suite de la page 6
Affichage de la surveillance de fréquence.
roulements parce que les ondes harmoniques sont également mesurées. L’efector
octavis permet de déterminer de façon
ciblée les fréquences qui doivent être surveillés.
Pourquoi avez-vous opté pour l'efector octavis?
Hans-Peter Riedwyl: Des appareils pour la
surveillance en temps réel existent déjà depuis longtemps. Mais jusqu'à présent ils
étaient très chers et seulement utilisables
dans les grandes installations d'énergie.
Les appareils moins chers ont été lancés
seulement peu à peu. L'efector octavis a
signifié un vrai saut quantique en ce qui
concerne le prix et la puissance. Il offre un
profil de puissance unique. Nous avons
déjà vu le capteur dans des microcentrales.
L'efector octavis convainc aussi par l'installation facile et la bonne intégration
dans le système de commande.
Quelle est la particularité de l'utilisation de
l'efector octavis dans le télémix SunneggaBlauherd à Zermatt?
Hans-Peter Riedwyl: L'entraînement d'
efector octavis
Selon le fabricant, efector octavis d'ifm
electronic est le premier capteur de vibration avec diagnostic de roulements
et de machines intégré basé sur l'analyse de fréquences.
Il permet une surveillance permanente
de machines et de composants sans
devoir renoncer à la qualité de diagnostic de systèmes coûteux.
Des détériorations de roulements sont
détectées dès leur apparition. Le contrôleur de roulements commute la sortie de commutation 1 et affiche
l’évolution de la détérioration à l’aide
de LED jaunes. L’utilisateur peut contrôler à temps et agir d’une manière
préventive.
Le réglage de base s'effectue sur le PC.
Des données comme le type du roulement, la vitesse de rotation et la fonction d’entrée / de sortie sont transmises
à l’efector octavis via Ethernet TCP/IP.
L’apprentissage de l’état de référence
de la machine s’effectue capteur
monté et par simple appui sur un bouton-poussoir sur le capteur.
Vue dans le coffret avec boîtier électronique
de diagnostic VSE001 (à droite).
ABB est un moteur à fréquence régulée
dans des conditions de charge changeantes. Dans ce cas une surveillance permanente est particulièrement utile.
Les messages d'erreur sont affichés directement dans le panneau de configuration
de manière claire et compréhensible. Il est
à noter qu'un message d'erreur ne signifie
pas un arrêt d'urgence. Le personnel sur
site peut immédiatement prendre les mesures nécessaires sans qu'une interruption
se produise. Dans la prochaine étape il
peut contacter le chef du service technique, et si les problèmes persistent il est
possible de nous inclure en tant que société d'entretien. Pour le télémix nous
testons une surveillance en ligne qui permet d'évaluer les données actuelles et le
développement du défaut depuis mon bureau. Normalement il est possible d'engager les mesures nécessaires sans aller à
Zermatt.
Pourriez-vous m'indiquer brièvement le
bénéfice principal de cette surveillance en
temps réel avec l'efector octavis?
Hans-Peter Riedwyl: Le plus grand bénéfice pour le système est que rien ne se
passe, donc que l'installation marche sans
interruption. Si c'est le cas, comme en l'occurrence du télémix, il est difficile de mesurer le bénéfice concret et de le chiffrer
en francs. Au moins il est à noter que nous
n'avons plus besoin d'inspecter régulièrement les installations ce qui résulte sûrement dans des économies énormes pour
les Bergbahnen AG.
Pour plus d'infos, voir:
www.ifm.com/chf/news030909
Station supérieure du télémix
Sunnegga-Blauherd
Zermatt Bergbahnen
Les Zermatt Bergbahnen gèrent le gros
des installations de transport dans le
domaine skiable et les régions de randonnée. La société compte environ 220
employés annuels et 60 saisonniers
s'élevant à 215 emplois annuels. Avec
les salaires de plus de 16 millions de
francs par an la société est un employeur important dans cette région.
Depuis 2002 les Zermatt Bergbahnen
ont investi 216 millions de francs en
total : 127 millions dans des installations de transport, 47 millions dans des
pistes et installations d'enneigement,
15 millions dans des véhicules de piste
et 27 millions dans d'autres installations. Grâce à ces investissements la Zermatt fait partie des domaines
touristiques les plus innovatifs d'Europe
et crée de nouvelles tendances pour le
développement des stations de ski. Le
nouveau jalon de cet hiver est une machine de neige provenant d'Israël qui
permet de créer de la neige indépendamment de la température extérieure.
Ainsi il est possible d'ouvrir les pistes
importantes du domaine skiable dans
chaque condition d'enneigement.
7
NOUVEAUTÉS DU MONDE SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE
8
CargoCap – pour prévenir la
paralysie totale de la circulation
Décongestion du trafic & préservation de l'environnement grâce à un système de transport souterrain
Les autoroutes sont encombrées. Les
camions font la file. Les chauffeurs de
camions et de voitures sont énervés.
La pollution de l'environnement croît
sans cesse. La taxe sur les poids
lourds et des prix de l'essence à la
hausse n'ont pas détendu la situation. Un nouveau système de transport des marchandises va y remédier.
La solution, c'est le professeur Dr. Dietrich Stein de l'université Ruhr de Bochum qui l'offre. Son concept innovateur
prévoit que les camions chargés s'approchent des périphéries des grandes agglomérations à population dense. Là, les
palettes sont transportées par l’intermédiaire d’une station de chargement vers
un système à tunnel souterrain pour être
ensuite transitées automatiquement
dans des bacs de transport (caps). Pour
le système de tunnels, un diamètre de
1,6 m suffit. Les tunnels peuvent être
aménagés par avancement, de manière
souterraine, sans entraves pour l'environnement et le système de transport
public.
Une unité de transport offre de la place
à deux palettes et est autotractée par des
moteurs triphasés, écologiques. Ce prinTransport souterrain – décongestion
en surface.
La capsule de transport
aérodynamique en train
de charger deux palettes.
IMPRESSUM
Vous pouvez nous contacter aux
horaires suivants:
Le matin:
Du lundi au vendredi
de 7 h 45 à 12 h 00
L'après-midi:
Du lundi au jeudi
de 13 h 00 à 17 h 00
Le vendredi
de 13 h 00 à 16 h 00
Téléphone: 0800 88 80 33
Fax:
0800 88 80 39
E-mail:
[email protected]
Internet:
www.ifm.com/ch
Adresse:
ifm electronic sa
Altgraben 27
4624 Härkingen
cipe permet des transports individuels
automatisés ainsi que des transports en
groupe jusqu'à leurs destinations de
chargement.
Les unités de transport sont commandées au moyen du Wireless LAN et de la
technique RFID. Un système de tunnels
ramifié sous les agglomérations habitées
avec stations de chargement sous les
parcs industriels, les centres commerciaux ou les dépôts centraux est envisageable. Le premier pas pour mettre en
oeuvre le CargoCap a été fait en plein
bassin de la Ruhr, à Bochum dans l'ancien hall des machines de la RWE S.A. Ce
site disposait déjà d'une trajectoire test
en surface de 120 m de longueur à
l'échelle 1:2. Les véhicules entièrement
automatiques y atteignent une vitesse de
36 km/h avec une puissance de 3 kW.
Ce projet intéressant est soutenu par ifm
avec la technique efector pmd pour détecter la distance entre les véhicules.
Pour l'utilisation de la technologie de
radio-identification RFID, ifm contribue
avec des antennes, des appareils de lecture et des transpondeurs. La mise en
oeuvre de ce projet audacieux, ambitieux
et visionnaire, nous l'envisageons avec
grand intérêt. (jl)
Pour plus d'infos, voir:
www.ifm.com/chf/news030910
Équipe de la newsletter i-STEP:
Andreas Biniasch (abi), Isabelle Fink (mf),
Andreas Gundelach (ag), Willi Hoffmann (hn),
Jürgen Lukas (jl), Ralf Nischkowski (ni),
Hannes Rohleder (ro), Sabrina Schuster (sr),
Thomas Strankowski (tst)
Justificatif des illustrations et des sources:
ifm electronic gmbh, Essen (D)
Schokoladenmuseum Köln GmbH, Köln (D)
Adolf Mielke Metallverarbeitung, Gevelsberg (D)
publish-industry Verlag GmbH, München (D)
ABC Verbindungstechnik GmbH & Co. KG,
Ennepetal (D)
CargoCap GmbH, Bochum (D)
Visaplan GmbH, Bochum (D)
Malgré un contrôle minutieux du service rédaction, l'éditeur
n'endosse aucune responsabilité quant à l'exactitude des publications. Il convient de respecter les prescriptions légales en vigueur ainsi que les dispositions en matière d'acquisition,
d'installation et de mise en service d'appareils électroniques.
Sans l'accord explicite écrit de l'éditeur, aucune partie de cette
publication ne peut être ni reproduite sous quelque forme que
ce soit ni éditée, reproduite ou diffusée par des moyens électroniques quelconques. Cette publication ne permet pas de
conclure que les systèmes décrits ou les désignations utilisées
sont exempts de droits de protection industrielle.
Des liens externes renvoient à des contenus de fournisseurs
étrangers. Chaque fournisseur est responsable de son propre
contenu.
Ces liens seront immédiatement supprimés s'ils présentent des
infractions juridiques.
Modifications, abonnement,
désabonnement:
Vous pouvez recevoir la Newsletter
i-STEP par e-mail sous forme de fichier
PDF ou en format imprimé. Utilisez ce
lien pour modifier votre abonnement:
www.ifm.com/ch/newsletter

Documents pareils