DEPLIANT 17 DECEMBRE 2013 en bleu et orange du logo.qxd

Transcription

DEPLIANT 17 DECEMBRE 2013 en bleu et orange du logo.qxd
17 DECEMBRE 2013
ON-SITE SERVICES
From 01/07 to 30/08
• Every morning in July and
August from 8am : bread,
pastries, newspapers and
breakfast served on-site.
Small shop, cold drinks,
ice-creams, bar.
• Take-away: pizzas, crêpes
(sweet and savoury), burgers,
chips - 3 times a week.
du 01/07 au 30/08
• Tous les matins en
juillet et août, à partir
de 8h :
pains, viennoiseries,
journaux, ou petitsdéjeuners sur
place...
Petite épicerie,
boissons fraîches,
glaces, bar (lience IV).
• Plats à emporter :
pizzas, crêpes,
galettes, burgers,
frites - 3 fois par
semaine
SERVICES
INTERNES AU
CAMPING
Parcelles nues
Campsite open from 29/03/2014 to
28/09/2014
Reception opening hours:
• Low season : from 9am to 12.30pm and
from 2pm to 7pm
• July and August : from 8am to 12.30pm and
from 1.30pm to 7.30pm
Accueil ouvert :
• Hors saison : de 9h à 12h30
et de 14h à 19h
• Juillet et août : de 8h à
12h30 et de 13h30 à 19h30.
Camping ouvert
du 29/03/2014 au 28/09/2014
Mobil-homes locatifs
Mobil-homes propriétaires
1,2 ha de superficie
PLAN DE SITUATION
DEPLIANT
NANTES
How to find the CAMPING GOH'VELIN
- From Nantes via the expressway, take the exit at Muzillac, passing through Ambon. Follow signs to
Sarzeau. At the second roundabout take a left turn towards St-Gildas-de-Rhuys.
- From Rennes via the expressway N166, pass Ploërmel and follow directions to Vannes. When
approaching Vannes, follow signs to Nantes, take exit at Sarzeau-Presqu'île de Rhuys. Follow signs to
Sarzeau. At the second roundabout take a left turn towards St-Gildas-de-Rhuys. When you arrive
in St-Gildas-de-Rhuys, follow signs to Arzon, then take the 3rd road on your left to “La Villeneuve” village.
- A l'arrivée à St-Gildas de Rhuys, direction Arzon, puis troisième route
à gauche au village "La Villeneuve".
- De Rennes par la voie express N166, passer Ploërmel, prendre la
direction de Vannes. A Vannes, prendre la direction de Nantes, sortir
direction Sarzeau - Presqu'île de Rhuys. Suivre Sarzeau, au deuxième
rond-point prendre à gauche direction St-Gildas de Rhuys.
16:13
Page 1
Welcome to the Camping Goh'Velin, ideally located 200 m
from the beach, coastal and cycle paths and just 1 km from
Saint Gildas village.
The Rhuys peninsula is the perfect destination for
an invigorating and cultural holiday. Come and discover
the area by foot or by bike or if you prefer, relax on the
beach by the ocean. Isabelle and Alain welcome you
to their family campsite which offers 84 peaceful,
partially shady or sunny pitches, each separated by
hedges.
Bienvenue au camping du Goh’Velin«««.
Idéalement situé à 200 m de la plage,
de ses chemins côtiers, ses pistes cyclables,
et seulement à 1 km du village de Saint Gildas.
La Presqu’île de Rhuys, propice aux vacances
vivifiantes et culturelles, vous invite à partir à pied
ou à vélo pour la découvrir ou préférer sa plage
côté océan. Isabelle et Alain vous accueillent
dans une ambiance familiale.
84 emplacements calmes, semi-ombragés
ou ensoleillés, délimités par des haies.
23/12/2013
- De Nantes par la voie express, sortir à Muzillac, pays côtier de Rhuys,
passer par Ambon. Suivre Sarzeau, au deuxième rond-point prendre
à gauche direction St-Gildas de Rhuys.
Comment se rendre au
CAMPING DU GOH'VELIN
RENNES
en bleu et orange du logo.qxd
GRAPHITHEIX - 02 97 43 13 17 - Ne pas jeter sur la voie publique -
Site : www.camping-gohvelin.fr
E-mail : [email protected]
Tél. 02 97 45 21 67
Port. 06 81 26 33 28
89, rue Guernevé
56730 ST GILDAS DE RHUYS
Ouvert d’A
à fin Septe vril
mbre
Open from
April unt
the end
of Septem il
ber
«««
Lundi : Port Crouesty
- Mardi : Arzon
Mercredi : Vannes
- Jeudi : Sarzeau
Mercredi : Marché bio St Gildas (17h)
Vendredi : Port-Navalo
- Samedi : Vannes
Dimanche : St Gildas
The Gulf of Morbihan offers a whole range of leisure
activities with its beaches, coastal towns, hiking
paths, historic and cultural heritage and numerous
markets :
Monday : Port Crouesty
Tuesday : Arzon
Wednesday : Vannes
Thursday : Sarzeau
Wednesday : Organic market St Gildas (5pm)
Friday: Port Navalo
Saturday: Vannes
Sunday: St Gildas
The Camping Goh-Velin offers the hire of recent 4 and 6-berth mobile
homes and camping pitches for your caravan, tent or motorhome. The
campsite boasts a heated swimming pool for the whole family from
01/04 to 30/09.
Goh'Velin is both the name of the campsite and the
name of the beach situated 200m from the site.
Don't miss the opportunity to try the local cuisine
and wonderful specialities.
-
Le Golfe du Morbihan offre une multitude d’activités,
de loisirs et de détente, avec ses plages, ses villes
côtières, ses chemins de randonnées, son patrimoine
historique et culturel et ses nombreux marchés :
Goh’Velin est à la fois le nom du camping et celui de
la plage, seulement à 200 m.
N’oubliez pas de profiter de la cuisine locale bretonne et de ses merveilleuses spécialités.
Our services
Nos services
17 DECEMBRE 2013
Le camping du Goh’Velin
vous propose ses
mobil-homes récents, en location de 4 à 6 places, ou
emplacements pour caravanes, tentes, campingcars. Pour toute la famille, piscine et pataugeoire
chauffées du 01/04 au 30/09.
DEPLIANT
23/12/2013
400 m
Centre équestre, 500 m
Golf 18 trous, 2,8 km
Sentiers côtiers, 200 m
Tennis, 1,2 km
SPORT, LEISURE
• Riding school, 500 m
• 18-hole golf course, 2,8 km
• Coastal paths, 200 m
• Tennis, 1,2 km
NEARBY
• Abbatial church of St Gildas de Rhuys, 1 km
• Arts and Trades museum, 2,9 km
• Suscinio castle, 13 km
• St Armel museum, 16 km
• Port Crouesty, 6,8 km
• Vannes, 35 km
• Sailing school and hire of sailing boats, 1 km
• Shellfish picking, 400 m
• Deep-sea diving, 400 m
• Windsurfing, 1 km
SEA AND WATERSPORTS
• Boat trips (departure from Port-Navalo, 8,7 km) :
Tour of the Gulf, Belle-Ile-en-Mer, Houat, Hoëdic, l'île aux
Moines, ...
•
•
•
•
SPORT, LOISIRS
• Eglise abbatiale de St Gildas de
Rhuys, 1 km
• Musée des Arts et Métiers, 2,9 km
• Château de Suscinio, 13 km
• Musée de St Armel, 16 km
• Port Crouesty, 6,8 km
• Vannes, 35 km
AUX ALENTOURS
•
• Pêche à pied, 400 m
• Plongée sous-marine,
• Planche à voile, 1 km
(départ de
Port-Navalo, 8,7 km) :
Tour du Golfe, Belle-Ile-en-Mer, Houat,
Hoëdic, l'île aux Moines, ...
Ecole de voile et locations de voile, 1 km
• Promenades en mer
MER et NAUTISME
Activités de proximité
en bleu et orange du logo.qxd
16:13
Page 2
THE COMFORT OF OUR WASHING FACILITIES
reserved for our campers:
• Washbasins in cubicles, showers, hairdryers and separate toilets
• Showers, disabled facilities
• Nursery with baby bath and changing mat.
SERVICES THROUGHOUT THE SEASON from 01/04 to 30/09
• Heated swimming pool and paddling pool
- from 9h30 to 12h30 and from 3pm to 8pm (low season 7pm)
• Bar and shop
- low season from 9am to 12.30pm and from 2pm to 7pm
- July and August from 8am to 10pm.
• Petanque ground
• TV room, pool table, pinball, table tennis table, children's play
area.
• For internet users, a free Wifi zone.
• Washing machine, tumble dryer (tokens required)
Iron and ironing table available.
• Hire of cot, highchair and baby bath, booking required and
subject to availability, 8 € per week and per item.
• Hire of pillow cases and sheets, booking required, 12 € per pair,
per stay
• Disposable mattress covers, blankets and pillows provided.
• Cleaning service, 60 € per mobile home.
réservé à nos campeurs :
• Vasques en cabine, douches, sèchecheveux et WC séparés
• Espace douche et WC handicapés
• En cabine, baignoire et table à langer bébé.
LE CONFORT DES SANITAIRES
(mobil-homes).
Fer et table à repasser à disposition.
• Location lit, chaise et baignoire bébé sur
réservation et selon disponibilité 8 € par
semaine et par élément.
• Taies et draps en location sur réservation,
12 € par paire et par séjour
• Alaises jetables, couvertures et oreillers
fournis.
• Prestation ménage, 60 € pour les locatifs
(système à jetons)
• Bar (licence IV) et épicerie
- hors saison de 9h à 12h30 et de 14h à 19h
- juillet et août de 8h à 22h.
• Terrain de boules
• Salle TV, billard, baby-foot, table de
ping-pong, aire de jeux enfants.
• Pour les internautes, une zone Wifi gratuite.
• Machine à laver, sèche-linge
(hors saison 19h)
• Piscine et pataugeoire chauffées
- de 9h30 à 12h30 et de 15h à 20h
SERVICES TOUTE LA PERIODE
D’OUVERTURE du 01/04 au 30/09
Activités services