las instrucciones de instalación de Easy Elegance

Transcription

las instrucciones de instalación de Easy Elegance
EASY ELEGANCE™
CEILING PANEL
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación
de paneles de techo
Easy Elegance ™
Instructions de pose de
panneaux pour plafond
Easy Elegance™
RESIDENTIAL
USE ONLY
SÓLO PARA USO
RESIDENCIAL
USAGE RÉSIDENTIEL
UNIQUEMENT
DESIGN CONSIDERATIONS
™
Clearance: Easy Elegance ceiling panels are a
®
drop/suspended ceiling, using Armstrong Prelude
15/16" Grid. You will need to have approximately 6" of
clearance above face of 1280 Deep Coffer panels or 3"
above 1282 Shallow Coffer panels.
Lighting: Easy Elegance panels work with most modern
light fixtures. Leave a 1/8" gap between recessed
light housing and panel. Additionally, the 1280 panel
is 2.5" tall, so light fixtures may require a height
extension component to provide clearance above the
panel when installed.
Heat Source: Do not install Easy Elegance products
(items 1280 and 1282) in direct contact with open
flame or a heat source that can exceed 130 degrees
fahrenheit. Most recessed lighting options will meet
this requirement, especially modern CFL (Compact
Fluorescent Lighting) and LED lights.
Cutting Panels for Border/Perimeter: For a
clean aesthetic look, cutting Coffer panels is not
recommended. We recommend using tegular edge
mineral fiber drop ceiling panels, like Oasis Model #296.
Installation Instructions
(RESIDENTIAL USE ONLY)
MATERIALS AND TOOLS
Materials Needed:
• 12-gauge Hanger Wires and Wire Fasteners
®
• 7300 or 7400 Prelude Main Beams and
Coordinating Tees
• UHDC Universal Clear Hold Down Clips
• 1280 or 1282 Easy Elegance™ Panels
• Tegular Acoustic Panels, Oasis Model #296
recommended
• Wall Moldings (7800R)
Tools Needed:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Safety Glasses
Cut-resistant Gloves
Chalk Line
Measuring Tape
Hammer
Pencil
Utility Knife
Metal Snips
Carpenter’s Level or Laser Level
Drill with Driver bit
Ball of String
Clamps (4–6)
CONSIDERACIONES CON
RESPECTO AL DISEÑO
Separación: Los paneles de techo Easy Elegance™ son
techos suspendidos/colgantes, utilizando 15/16 rejillas
®
Armstrong Prelude. Necesitará tener aproximadamente
15,24 cm de espacio libre sobre la cara de los paneles
Deep Coffer 1280 o 7,62 cm sobre los paneles Shallow
Coffer 1282.
Iluminación: Los paneles Easy Elegance funcionan
con las lámparas más modernas. Deje un espacio de 0,31
cm entre la carcasa de iluminación empotrada y
el panel. Además, el panel 1280 tiene 63,5 cm de alto, es
por esto que las lámparas pueden requerir un
componente para extensión de altura para proporcionar
espacio libre sobre el panel cuando se instale.
Fuente de calor: No instale productos Easy Elegance
(artículos 1280 y 1282) en contacto directo con una llama
expuesta o una fuente de calor que pueda exceder los
54,44 grados Celsius. La mayoría de las opciones de la
iluminación empotrada cumplirá con este requerimiento,
especialmente la CFL (iluminación fluorescente compacta)
y las luces con bombilla LED.
Cómo cortar los paneles para el borde/perímetro: Para
una apariencia estética limpia, no se recomienda cortar
los paneles Coffer. Recomendamos usar paneles de falso
techo de fibra mineral, como Oasis modelo #296.
CONSIDÉRATIONS DE CONCEPTION
Dégagement : Les panneaux de plafond Easy EleganceMC
permettent de réaliser des plafonds suspendus avec un
treillis Armstrong PreludeMD 15/16 po. Vous aurez besoin
d’environ 6 po d’espace libre au-dessus des panneaux
1280 à caisson profond et d’environ 3 po au-dessus des
panneaux 1282 à caisson peu profond.
Éclairage : Les panneaux Easy Elegance sont compatibles
avec la plupart des luminaires modernes. Laissez un
espace de 1/8 po entre le boîtier du luminaire encastré et
le panneau. En outre, le panneau 1280 mesurant 2,5 po
de hauteur, il peut être nécessaire d’utiliser un dispositif
de rallonge du luminaire afin d’accroître l’espace libre audessus du panneau une fois installé.
Source de chaleur : N’installez pas les produits Easy
Elegance (1280 et 1282) en contact direct avec toute
flamme nue ou source de chaleur pouvant dépasser 54,4
degrés Celsius (130 degrés Fahrenheit). La plupart des
luminaires encastrés, notamment les luminaires modernes
utilisant des ampoules fluorescentes compactes (CFL) et à
DEL, ne génèrent pas de températures supérieures.
Découpe de panneaux pour la bordure/le périmètre :
Il est déconseillé de découper les panneaux à caisson pour
obtenir une plus belle apparence. Nous recommandons
l’utilisation de panneaux de plafond suspendu en fibre
minérale, comme le modèle Oasis no 296.
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
(SOLO PARA USO RESIDENCIAL)
(USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT)
MATERIALES Y HERRAMIENTAS
MATÉRIEL ET OUTILS
Material necesario:
Matériel requis :
• Alambres para colgar de calibre 12 y sujetadores para
alambre
• Vigas principales y tes coordinantes 7300 o 7400
®
Prelude.
• Ganchos de sujeción transparentes universales UHDC
• Paneles Easy Elegance™ 1280 o 1282.
• Paneles acústicos de aspecto tridimensional, se
recomienda el modelo Oasis #296
• Molduras de pared (7800R
• Fils de suspension calibre 12 et attaches à fil
• Tés principaux 7300 ou 7400 PreludeMD et
tés coordonnés
• Attaches de retenue transparentes UHDC universelles
• Panneaux 1280 ou 1282 Easy EleganceMC
• Panneaux acoustiques tégulaires, modèle Oasis no 296
recommandé
• Moulures murales (7800R)
Herramientas necesarias:
• Lunettes de protection
• Gants résistants aux coupures
• Cordeau à craie
• Ruban de mesure
• Marteau
• Crayon
• Couteau universel
• Pinces à couper métalliques
• Niveau à bulle ou niveau laser
• Perceuse et mèche
• Balle de ficelle
• Brides (4–6)
• Gafas de seguridad
• Guantes resistentes a los cortes
• Línea de tiza
• Cinta métrica
• Martillo
• Lápiz
• Cuchillo para uso general
• Tijeras para metal
• Nivel de carpintero Nivel de láser
•Taladro con punta de destornillador
• Bola de cuerda
• Abrazaderas (4-6)
Outils requis :
1
Install your square and level suspension system: wall
molding, hanger wires and Prelude® grid with extra
wires for lights. Consult local electrical code or
lighting fixture manufacturer for all light fixture
requirements. Detailed installation directions available
on armstrongceilings.com.
STEP 1: PLAN LAYOUT
Sample Room Panel Layout
See illustrations 1 & 6.
Start by determining the size of your border panels.
Armstrong Ceilings recommends border panels are 1’
or larger for a clean visual in your space. To achieve this
visual, you will need to measure the room dimensions and
determine how many full size panels will fit along the wall,
starting with your main runner direction (mains always
run opposite of the joists). This can be calculated by
sectioning the length of your wall into 2’ increments
(full size panels) until you have a remainder less than 2’.
Next, take your remainder and add 2’ (one full size panel)
and divide by 2 for equal panels on opposite sides. This
number indicates your border panel size for your first wall.
Repeat this process to determine the size of the border
panel for the adjacent wall.
Example: The length of wall A is 15’ 7”. Section this wall
into 2’ increments, finding a remainder of 1’ 7”. Now add
2’ for a total of 3’ 7” and divide by 2, to get 1’ 9-1/2”.
This is the size of the border panel for Wall A.
The length for Wall B is 11’ 3”. Section this wall into 2’
increments, finding a remainder of 1’ 3”. Now add 2’ for
a total of 3’ 3”, and divide by 2, to get 1’ 7-1/2”. This is
the size of the border panel for Wall B.
Once you know the border panel size for the adjacent
wall, locate the placement of the first main beam. This
will be 2’ plus the border panel size from the wall. For
Wall B, our border panel size was 1’ 7-1/2”, plus 2’ for
a total of 3’ 7-1/2”. See illustration 1.
The remainder of the main beams are installed on 4’
centers from the first main beam.
Install 4’ cross tees as shown in illustration 1, then
install 2’ cross tees as shown in illustration 6.
See illustrations 1 & 6.
Instale el sistema de suspensión de nivel y escuadra:
moldura de pared, alambres para colgar y la rejilla
Prelude® con alambres adicionales para las luces.
Consulte el código eléctrico local o el fabricante de la
lámpara para todos los requerimientos de la lámpara.
Instrucciones detalladas de instalación disponibles
en armstrongceilings.com.
PASO 1: DISEÑO DEL
DIAGRAMA
Diseño de muestra del panel para
habitaciones
Consulte las ilustraciones 1 y 6.
Comience por determinar el tamaño de los paneles de
borde. Armstrong Ceilings recomienda paneles de borde
de 30,48 cm o más grandes para un aspecto visual
limpio en su espacio. Para lograrlo, deberá medir las
dimensiones de la habitación y determinar cuántos
paneles de tamaño completo admitirá la pared,
comenzando con la dirección de la hilera principal (las
tuberías siempre se tienden de forma opuesta a las
viguetas). Esto se puede calcular al dividir la longitud de
la pared en incrementos de 60,96 cm (paneles de tamaño
completo) hasta que resten menos de 60,96 cm. A
continuación, tome la sección restante y sume 60,96 cm
(un panel de tamaño completo) y divida por 2 para
disponer paneles iguales en los costados opuestos. Este
número indica el tamaño del panel de borde para la
primera pared. Repita el proceso para determinar el
tamaño del panel de borde de la pared adyacente.
Ejemplo: el largo de la pared A es de 474,98 cm. Divida
esta pared en incrementos de 60,96 cm hasta obtener un
sobrante de 48,26 cm. Ahora, sume 60,96 cm para un
total de 109,22 cm y divida por 2, a fin de obtener 54,61
cm. Este es el tamaño del panel de borde para la pared A.
El largo de la pared B es de 342,9 cm. Divida esta pared
en incrementos de 60,96 cm hasta obtener un sobrante
de 38,1 cm. Ahora, sume 60,96 cm para un total de
99,06 cm y divida por 2, a fin de obtener 49,53 cm. Este
es el tamaño del panel de borde para la pared B.
Una vez que conozca el tamaño del panel de borde de la
pared adyacente, disponga la ubicación de la primera viga
principal. Estos serán los 60,96 cm adicionales al tamaño
del panel del borde de la pared. Para la pared B,
Grid layout, example: main beams, 4' tees and hanger wire.
Ejemplo de un sistema de rejilla instalado completamente.
Exemple d’agencement de treillis : tés principaux, tés de 4 pi et fil de suspension.
Installez votre système de suspension de niveau et
bien équerré : moulure murale, fils de suspension et
treillis PreludeMD avec fils supplémentaires pour les
luminaires. Consultez le code local de l’électricité ou
le fabricant des luminaires pour connaître toutes les
exigences à respecter concernant les luminaires. Des
instructions d’installation détaillées sont disponibles
sur armstrongceilings.com.
ÉTAPE 1 : PLAN
D’AGENCEMENT
Exemple d’agencement des panneaux
dans la pièce
Voir illustrations 1 et 6.
Commencez par déterminer la taille de vos panneaux de
bordure. Armstrong Ceilings recommande des panneaux
de bordure d’au moins 1 pi pour un aspect net dans
votre espace. Pour obtenir cet aspect visuel, vous devrez
mesurer les dimensions de la pièce et déterminer le
nombre de panneaux pleine grandeur qui pourront être
installés le long du mur, en commençant par la direction
des poutres principales (les poutres principales sont
toujours à l’opposé des solives). Vous pouvez faire
ce calcul en divisant la longueur de votre mur en
segments de 2 pi (panneaux pleine grandeur) jusqu’à
ce que l’espace restant soit inférieur à 2 pi. Ensuite,
prenez l’espace restant et ajoutez 2 pi (un panneau
pleine grandeur) et divisez par 2 pour des panneaux de
taille égale de chaque côté. Vous obtenez ainsi la taille
du panneau de bordure pour votre premier mur. Répétez
cette procédure pour déterminer la taille du panneau de
bordure pour le mur adjacent.
Exemple : La longueur du mur A est de 15 pi 7 po.
Divisez ce mur en segments de 2 pi, avec un espace
restant de 1 pi 7 po. Ajoutez à présent 2 pi pour un total
de 3 pi 7 po et divisez par 2. Vous obtenez 1 pi 9 1/2 po.
C’est la taille du panneau de bordure pour le mur A.
La longueur du mur B est de 11 pi 3 po. Divisez ce mur
en segments de 2 pi, avec un espace restant de 1 pi 3
po. Ajoutez à présent 2 pi pour un total de 3 pi 3 po et
divisez par 2. Vous obtenez 1 pi 7 1/2 po. C’est la taille
du panneau de bordure pour le mur B.
Une fois que vous connaissez la taille du panneau de
bordure pour le mur adjacent, identifiez l’emplacement du
premier té principal. Il faudra compter 2 pi plus la taille
Example of complete installed grid system.
Diseño de rejilla, ejemplo: vigas principales, tes de 1,21 m y alambre para colgar.
Exemple de système de treillis complet installé.
Wall A | Pared A | Mur A
15' 7"
1
15' 7"
6
1' 9-1/2"
1' 9-1/2"
Wall B | Pared B | Mur B
3' 7-1/2"
11' 3"
3' 7-1/2"
Main Beams
Vigas principales
Tés principaux
11' 3"
Rows of 2' Cross Tees
Filas de tes secundarias de
60,96 cm
Rangées de tés croisés
de 2 pi
Rows of 4' Cross Tees
Filas de tes secundarias de 121,92 cm
Rangées de tés croisés de 4 pi
Snap chalk lines for wire fasteners and secure hanger wires every 4' along chalk lines
Marque líneas de tiza para los sujetadores para alambres y asegure los alambres para colgar cada 1,21 m a lo largo de las líneas de tiza.
Tracez des lignes au cordeau à craie pour les attaches à fil et fixez les fils de suspension tous les 4 pi le long de ces lignes.
2
STEP 2: INSTALL WALL
MOLDING
el tamaño de nuestro panel de borde era de 49,53 cm,
más 60,96 cm para un total de 110,49 cm. Consulte la
ilustración 1.
See illustration 2.
El resto de las vigas principales se instalan a 121,92 cm
de distancia de centro a centro desde la primera viga
principal.
1. Mark height desired for new ceiling (A).
2. Add height of Wall Molding and mark a level line
around 3 walls (B).
3. Snap a connecting chalk line on the 4th wall.
4. Nail Wall Molding to the wall studs (C). Use
anchors as appropriate for wall type.
5. If nailing molding directly to wall is not possible
(for example, a solid concrete or stone wall),
hang a section of main runner next to the wall
as a substitute for regular wall molding (D).
Instale largueros en forma de T de 121,92 cm como se
muestra en la ilustración 1, luego instale largueros en
forma de T de 60,96 cm como se muestra en la
ilustración 6. Consulte las ilustraciones 1 y 6.
PASO 2: INSTALE UNA
MOLDURA DE PARED
Consulte las ilustraciones 2.
du panneau de bordure à partir du mur. Pour le mur B, la
taille de notre panneau de bordure était de 1 pi 7 1/2 po.
En ajoutant 2 pi, on obtient un total de 3 pi 7 1/2 po. Voir
illustration 1.
Le reste des tés principaux seront posés à 4 pi de distance
centre à centre du premier té principal.
Installez des tés croisés de 4 pi comme sur l’illustration 1,
puis installez des tés croisés de 2 pi comme sur
l’illustration 6. Voir illustrations 1 et 6.
ÉTAPE 2 : POSE DE LA
MOULURE MURALE
Voir illustration 2.
1. Marque el alto deseado para el nuevo techo (A).
1. Faites une marque à la hauteur désirée pour le nouveau
plafond (A).
2. Agregue el alto de la mitad de la moldura de pared y
marque una línea nivelada alrededor de 3 paredes (B).
2. Ajoutez la hauteur de la moulure murale et marquez une
ligne de niveau sur le pourtour de trois des murs (B).
3. Marque una línea de tiza de conexión en la cuarta
pared.
3. Faites une ligne de connexion au cordeau à craie sur le
quatrième mur.
4. Clave la moldura de pared a los montantes de pared
(C). Utilice las anclas de expansión adecuadas para su
tipo de pared.
4. Clouez la moulure murale aux solives des murs (C).
Utilisez des dispositifs d’ancrage adaptés au type
de mur.
5. Si no es posible clavar la moldura directamente a la
pared (por ejemplo, una pared de concreto sólido o
piedra), cuelgue una sección del riel principal a la pared
como sustituto para moldura de pared
regular (D).
5. Si clouer la moulure directement au mur est impossible
(par exemple, un mur de béton ou de pierres),
suspendez une section de poutre principale sur le
mur comme substitut de moulure murale ordinaire (D).
2
C
B
A
D
STEP 3: INSTALL
PASO 3: INSTALE LA
REJILLA DE SUSPENSIÓN
ÉTAPE 3 : POSE DU
TREILLIS DE SUSPENSION
See illustration 3.
Instale los sujetadores para alambre y
alambres para colgar
Posez les attaches à fil et les fils de
suspension
1. Snap chalk lines for Main Beams 4' apart.
Consulte las ilustraciones 3.
Voir illustration 3.
2. Screw in Wire Fasteners 4' apart (B).
1. Marque líneas de tiza para las vigas principales con
1,21 m de separación.
1. Tracez des lignes au cordeau à craie tous les 4 pi pour
les tés principaux.
2. Enrosque los sujetadores de alambre con 1,21 m de
separación (B).
2. Vissez les attaches à fil tous les 4 pi (B).
SUSPENSION GRID
Install fasteners and Hanger Wires
3. Wrap Hanger Wire securely around itself 3 times (C).
3. Enrolle el alambre para colgar de manera segura
alrededor de sí mismo 3 veces (C).
3. Enroulez le fil de suspension solidement autour de
lui-même 3 fois (C).
3
C
Joist
Vigueta
Solive
A
90 °
Level string
Cuerda plana
Nivelez la ficelle
B
3
Pre-bend hanger wires
See illustration 3.
1. Measure up 7/8" from the bottom of the molding.
Drive nail into wall joist just above molding.
2. Do the same on the other side of the room. Stretch a
string from nail to nail along a row of wires (A).
3. Swing hanger wire over to string and bend each one at
90˚ where they touch the string (B). Stretch additional
strings to prebend other hanger wires, to help level
entire ceiling.
4. Remove Leveling Strings after prebending wires.
Trim the main beam
See illustration 4.
Refer to your room layout. Trim end of first Main Beam
(A) so that a Cross Tee slot on the Main Beam is the
border panel distance from the wall (B). (In our example
in Illustration 1, this is 3' 7-1/2" from wall.)
Doble previamente los alambres para
colgar
Prépliez les fils de suspension
Consulte la ilustración 3.
1. Mesurez 7/8 po en haut du bas de la moulure. Insérez
le clou dans la solive du mur juste au-dessus de la
moulure.
1. Mida 2,22 cm de la parte inferior de la moldura.
Martille el clavo en la vigueta de la pared justo por
encima de la moldura.
2. Haga lo mismo en el otro lado de la habitación.
Extienda una cuerda de clavo a clavo a lo largo de
una fila de alambres (A).
3. Gire el alambre para colgar sobre la cuerda y doble
cada una a 90° donde hacen contacto con la cuerda
(B). Extienda cuerdas adicionales para doblar
previamente otros alambres para colgar para ayudar
a nivelar todo el techo.
Step 1
Paso 1
Étape 1
A
2. Faites la même chose de l’autre côté de la pièce.
Tendez une ficelle d’un clou à l’autre sur une ligne de
fils (A).
3. Alignez les fils de suspension avec la ficelle et pliez
chacun d’eux à 90°, où ils se rencontrent (B). Tendez
des ficelles supplémentaires pour plier à l’avance
d’autres fils de suspension, pour aider à niveler le
plafond entier.
4. Retirez les ficelles de nivelage après avoir préplié
les fils.
4. Retire las cuerdas para nivelar luego de doblar
previamente los alambres.
Taillez le té principal
Recorte al borde la viga principal
Voir illustration 4.
Consulte la ilustración 4.
Reportez-vous au plan d’agencement de la pièce. Taillez
l’extrémité du premier té principal (A) de sorte qu’un
emplacement de té croisé sur le té principal soit à la
distanced’un panneau de bordure à partir du mur (B).
(Dans notre exemple, sur l’illustration 1, ce point se
trouve à 3 pi 7 1/2 po du mur.)
Consulte la disposición de su habitación. Recorte al borde
el extremo de la primera viga principal (A) de forma que
la que una ranura de te secundaria en la primera viga sea
la distancia de panel de borde desde la pared (B). (En el
ejemplo en la Ilustración 1, este es 1,1 m desde la pared.)
4
Voir illustration 3.
Cross Tee Slot
Ranura
disgustada
de Tee
Emplacement
de té croisé
Set trimmed end of Main Beam on Wall Molding
Ponga recortó fin de Viga maestra en la Moldura
de Pared
Placez l’extrémité taillée de la poutre principale
sur la moulure murale
Wall Molding
Moldura de pared
Moulure murale
B
Border Panel Distance
Distancia contigua de Panel
Distance de panneau de bordure
Step 2
Paso 2
Étape 2
Hang the first main beam
Cuelgue la primera viga principal
Suspendez le premier té principal
See illustration 6.
Consulte la ilustración 6.
Voir illustration 6.
1. Stretch a guide string from one end of the room to the
other 1/2" past the center of the first main and below
the bottom of the wall molding.
1. Extienda una cuerda guía desde un extremo de la
habitación al otro 1,27 cm pasado el centro de la
primera viga principal y bajo la parte inferior de la
moldura de pared.
1. Tendez une ficelle qui servira de guide d’une extrémité
de la pièce à l’autre, 1/2 po après le centre du premier
té principal et sous le bas de la moulure murale.
Example: If the first main should be 3' 7-1/2"
from the wall, measure out 3' 8" from the wall at each
end of the room and stretch the string from one end of
the room to the other.
2. Place the cut end of the main on the wall molding and
insert a hanger wire into a hole in the main directly
under the wire fastener so the wire is plumb and wrap
the wire around itself at least three times.
3. Insert any other wires into the main and wrap the wire
around itself at least three times.
Ejemplo: Si la primera viga principal debe estar a
1,1 m desde la pared, mida 1,12 m desde la pared a
cada extremo de la habitación y extienda la cuerda de
un extremo de la habitación al otro.
2. Coloque el extremo cortado de la viga principal en la
moldura de pared e inserte un alambre para colgar en
un orificio en la viga principal directamente debajo del
sujetador de alambres, de forma que el alambre esté
a plomo y tuerza el alambre alrededor de sí mismo al
menos tres veces.
Exemple : Si le premier té principal est à 3 pi 7 1/2 po
du mur, mesurez 3 pi 8 po du mur à chaque extrémité
de la pièce et étendez la ficelle d’une extrémité à
l’autre.
2. Placez l’extrémité taillée du té principal sur la moulure
murale et insérez un fil de suspension dans un trou du
té principal directement sous l’attache à fil pour que le
fil soit de niveau et puisse s’enrouler sur lui-même au
moins trois fois.
3. Insérez tous les autres fils dans le té principal et
enroulez les fils sur eux-mêmes au moins trois fois.
3. Inserte cualquiera de los otros alambres en la viga
principal y tuerza el alambre alrededor de sí mismo al
menos tres veces.
4
5
Border Cross Tees cut and clipped to molding so
Main Beam aligns with string
Tes secundarias de borde cortadas y sujetas a la moldura de forma
que la viga principal se alinee con la cuerda
Les tés croisés de bordure coupés et attachés à la moulure pour
que la poutre principale s’aligne avec la ficelle
B
A
Guide String
Cuerda guía
Ficelle servant de guide
Section of 1st Main Beam
Sección de la primera viga principal
Section de la première poutre principale
Full 4' Cross Tees
Tes secundarias de 4' (121,92 cm) completas
Tés croisés de 122 cm (4 pi) entier
Section of 2nd Main Beam
Sección de la segunda viga principal
Section de la deuxième poutre principale
C
Check Diagonal Measurements
Verifique las medidas diagonales
Vérifiez les mesures diagonales
D
2nd Guide String
Segunda cuerda guía
Deuxième ficelle servant de guide
Cut Border Cross Tees
Corte las tes secundarias de borde
Coupez les tés croisés des bordures
See illustration 5.
Consulte la ilustración 5.
Voir illustration 5.
1. Find the location of the first border cross tee.
(Border panel distance from end of main beam).
1. Encuentre la ubicación de la primera te secundaria
de borde.(Distancia del panel de borde respecto del
extremo de la viga principal).
1. Trouvez l’emplacement du premier té croisé de
bordure. (La distance du panneau de bordure de
l’extrémité du té principal.)
2. Coloque el extremo de la superficie blanca de la te
secundaria contra el borde de la moldura de pared al
costado y corte la te secundaria donde se cruza con la
cuerda guía (B).
2. Placez l’extrémité du côté blanc du té croisé contre le
bord de la moulure murale sur le côté et coupez le té
croisé où il croise la ficelle servant de guide (B).
2. Place the end of the white face of the cross tee
against the edge of the wall molding at the side and
cut the cross tee where it crosses the guide string (B).
3. Insert the uncut end of the cross tee into the main
and rest the cut end of the tee on the molding
(A-1, Illus. 7 on page 6).
4. The far edge of the main should be directly above
the string.
5. If you are using hook end cross tees, measure from
the wall to the string and cut the cross tee to that
length. The string will then line up with the near edge
of the main.
6. Cut the second cross tee to length and insert it.
7. Temporarily fasten the tees to the wall molding so
they do not move using clamp.
8. Illustration 6 shows an example of a completely
installed grid system.
3. Inserte el borde sin cortar de la te secundaria en la
viga principal y apoye el borde cortado de la te en la
moldura (A-1, Ilus. 7 en pág. 6).
4. El extremo alejado de la viga principal debe estar
directamente sobre la cuerda.
5. Si usa tes secundarias con extremos en gancho, mida
desde la pared a la cuerda y corte la te secundaria a
ese largo. La cuerda se alineará con el borde cercano
de la viga principal.
6. Corte la segunda te secundaria al largo establecido e
insértela.
7. Fije temporalmente las tes a la moldura de pared de
forma que no se muevan con el uso de abrazaderas.
8. La ilustración 6 muestra un ejemplo de un sistema de
rejilla instalado completo.
3. Insérez l’extrémité non coupée du té croisé dans le té
principal et déposez l’extrémité coupée du té sur la
moulure (A-1, Illus. 7 à la page 6).
4. Le bord éloigné du té principal devrait être directement
au-dessus de la ficelle.
5. Si vous utilisez des tés croisés à crochet, mesurez la
distance du mur à la ficelle et coupez le té croisé à
cette longueur. La ficelle sera alors alignée avec le
bord près du té principal.
6. Coupez le deuxième té croisé de la bonne longueur et
insérez-le.
7. Fixez temporairement les tés à la moulure murale à
l’aide d’une bride pour les empêcher de bouger.
8. L’illustration 6 montre un exemple de système de
treillis complet installé.
15' 7"
6
1' 9-1/2"
3' 7-1/2"
11' 3"
Rows of 2' Cross Tees
Filas de tes secundarias de
60,96 cm
Rangées de tés croisés de
61 cm (2 pi)
5
Squaring the Grid
Escuadrado de la rejilla
Équerrage du treillis
See illustration 5.
Consulte la ilustración 5.
Voir illustration 5.
1. Now install the first section of the second row of mains
after cutting off one end so a cross tee slot is the
border panel distance from the end.
1. Ahora instale la primera sección de la segunda fila de
vigas principales después de cortar un extremo, de
forma que una ranura de te secundaria sea la distancia
de panel de borde desde el extremo.
2. Instale dos tes secundarias de 1,21 m entre las dos
vigas principales en línea con las primeras dos tes de
borde (C).
3. Mida a lo largo de las diagonales de la abertura de
60,96 cm x 1,21 m. Las medidas serán iguales si la
rejilla está a escuadra. Si las medidas no son iguales,
acorte una de las vigas principales hasta que las diagonales sean iguales.
1. Maintenant, posez la première section de la deuxième
rangée de tés principaux après avoir coupé une
extrémité pour qu’un emplacement de té croisé soit à
la distance d’un panneau de bordure de l’extrémité.
2. Posez deux tés croisés de quatre pieds entre les deux
tés principaux en ligne avec les deux premiers tés de
bordure (C).
3. Mesurez les diagonales des ouvertures de 2 pi x 4 pi.
Les mesures seront les mêmes si le treillis est carré.
Si les mesures diffèrent, raccourcissez un des tés
principaux jusqu’à ce que les diagonales soient égales.
2. Install two four foot cross tees between the two mains
in line with the first two border tees (C).
3. Measure across the diagonals of the 2' x 4'
opening. The measurements will be the same if the
grid is square. If the measurements are not the same,
shorten one of the mains until the diagonals are equal.
Install Grid
See illustration 7.
Install Grid
Consulte la ilustración 7.
Posez le treillis
Voir illustration 7.
7
A
A-1
1. Complete the rows of mains joining the ends.
2. Finish cutting border cross tees between the wall and
the first row of mains.
3. Use the left-over ends of the mains to start other rows
of mains if your room requires them.
4. If you have additional rows of mains to install, stretch a
second string from one side of the room to the other
aligning it with the first 4 foot cross tee as shown (D).
See illustration 5 on the previous page.
5. This second string will be your guide for cutting the
remaining rows of mains. Just measure from the end
wall to the string to determine the distance for the first
cross tee slot you will use.
6. You must line up cross tee slots for the grid to
be square!
7. Measure and cut border cross tees at the other side
of the room.
1. Complete las filas de las vigas principales uniendo los
extremos.
1. Complétez les rangées de tés principaux en rejoignant
les extrémités.
2. Termine de cortar las tes secundarias de borde entre
la pared y la primera fila de vigas principales.
2. Terminez la coupe des tés croisés de bordure entre le
mur et la première rangée de tés principaux.
3. Use los extremos sobrantes de las vigas principales
para comenzar otras filas de vigas principales si la
habitación las requiere.
3. Utilisez les extrémités de tés principaux restantes pour
commencer d’autres rangées si c’est nécessaire à
votre pièce.
4. Si tiene filas adicionales de vigas principales para
instalar, extienda una segunda cuerda de un lado de
la habitación al otro, alineándola con la primera te
secundaria de 1,21 m como se muestra (D).
Consulte la ilustración 5 en la página anterior.
4. Si vous avez des rangées supplémentaires de tés
principaux à poser, étendez une deuxième ficelle d’un
côté à l’autre de la pièce en l’alignant avec le premier
té croisé de 4 pi tel qu’illustré (D). Voir l’illustration 5
à la page précédente.
5. Esta segunda cuerda será su guía para cortar las
filas siguientes de vigas principales. Solo mida desde
la pared de extremo a la cuerda para determinar la
distancia para la primera ranura de te secundaria
que usará.
5. Cette deuxième ficelle sera votre guide pour couper
les rangées de tés principaux restantes. Il suffit de
mesurer de l’extrémité du mur à la ficelle pour déterminer la distance pour l’emplacement du premier té
croisé que vous utiliserez.
6. Debe alinear las ranuras de te cruzada para que la
rejilla esté a escuadra.
6. Vous devez aligner les emplacements de té croisé
pour que le treillis soit carré!
7. Mida y corte tes secundarias de borde en el otro lado
de la habitación.
7. Mesurez et coupez les tés croisés de bordure de
l’autre côté de la pièce.
6
STEP 4: INSTALL COFFERS
See illustration 8.
1. Cut coffer panels that will integrate with lighting; leave
1/8" gap between panel and recessed lighting.
2. Install lights (need height extension when using 1280
panels).
• 2 1/2" above grid line for 1280 deep coffer panels
• 7/16" above grid line for 1282 shallow
coffer panels
3. Cut acoustic border panels, using tegular edge
cutter tool.
4. Drop 1280 or 1282 into center section and tegular
acoustic panels into the border.
5. Install UHDC Universal Hold Down Clips as
necessary to keep panels from shifting (possible
near doors/windows).
PASO 4: INSTALE
ARTESONES
ÉTAPE 4 : POSE DES
CAISSONS
Consulte las ilustraciones 8.
Voir illustration 8.
1. Corte paneles Coffer que se integrarán con la
iluminación: deje un espacio de 0,32 cm entre el
panel y la iluminación empotrada.
1. Coupez les panneaux à caisson qui s’intégreront à des
luminaires; laissez 1/8 po d’espace entre le panneau et
le luminaire encastré.
2. Instale las luces (se necesita una extensión de altura
cuando se usan paneles 1280).
2. Installez les luminaires (une rallonge est nécessaire
avec les panneaux 1280 afin de gagner de l’espace
en hauteur).
• 6,35 cm sobre la línea de la barra para paneles
coffer de 1280 de profundidad.
• 3,65 cm sobre la línea de la barra para paneles
coffer de 1280 de poca profundidad.
3. Corte paneles de borde acústico con el uso de
una herramienta con filo para borde de aspecto
tridimensional.
4. Empotre el 1280 o 1282 en la sección central y los
paneles acústicos.
5. Instale ganchos de sujeción transparentes universales
UHDC según sea necesario para evitar que los
paneles se desplacen (posible cerca de puertas/
ventanas).
8
7400 Main Beam
Viga principal 7400
Té principal 7400
MC
7400 Main Beam
Viga principal 7400
Té principal 7400
Easy Elegance
Panel 1280
Panel Easy
Elegance 1280
Panneau Easy
Elegance 1280
3. Découpez les panneaux acoustiques de bordure à l’aide
d’un coupe-bordure tégulaire.
4. Suspendez les panneaux 1280 ou 1282 dans la section
centrale et les panneaux acoustiques tégulaires dans la
bordure.
5. Installez des attaches de retenue transparentes UHDC
universelles selon les besoins pour empêcher les
panneaux de bouger (un mouvement est possible
près des portes/fenêtres).
Cross Tee
Te secundaria
Té croisé
271 Sahara™ Tegular Panel
Panel de aspecto tridimensional 271 Sahara™
Panneau tégulaire 271 Sahara
MC
• 7/16 po au-dessus de la ligne de treillis pour les
panneaux 1282 à caisson peu profon.
12 ga Hanger Wire to Structure
Alambres para colgar de calibre 12 a la estructura
Fil de suspension calibre 12 à la structure
Cross Tee
Te secundaria
Té croisé
Easy Elegance™
Panel 1280
Panel Easy
Elegance™ 1280
Panneau Easy
Elegance 1280
• 2 1/2 po au-dessus de la ligne de treillis pour les
panneaux 1280 à caisson profond
7800 Wall Molding
Moldura de pared 7800
Moulure murale 7800
12 ga Hanger Wire to Structure
Alambres para colgar de calibre 12 a la estructura
Fil de suspension calibre 12 à la structure
271 Sahara Tegular Panel
Panel de aspecto tridimensional 271 Sahara
Panneau tégulaire 271 Sahara
7400 Main Beam
Viga principal 7400
Té principal 7400
7800 Wall Molding
Moldura de pared 7800
Moulure murale 7800
7
Easy Elegance™ Coffers
FAQ’s
Preguntas frecuentes sobre
artesones Easy Elegance™
Caissons Easy Elegance
FAQ
Can I paint Armstrong® Easy Elegance
Coffers?
¿Puedo pintar los artesones Easy Elegance
de Armstrong®?
Puis-je peindre les caissons Easy Elegance
ArmstrongMD?
• All Armstrong Easy Elegance products can be painted with • Todos los productos Easy Elegance de Armstrong se
pueden pintar con pintura látex antes o después de la
latex paint before installation. Make sure that your ceiling
instalación. Asegúrese de que los paneles de techo
panels are clean and dry, and experiment on a sample
estén limpios y secos, y experimente en una muestra
with your paint of choice before painting the ceiling in its
con la pintura de su elección antes de pintar el techo
entirety. Field painting will void the warranty.
completamente. El pintado en el lugar de instalación
Are Armstrong Easy Elegance Coffers
anulará la garantía.
fire rated?
• All Armstrong Easy Elegance products meet
residential building codes for safety. While we do not
recommend for commercial use, local code officials
can provide guidance.
Are your ceiling tiles moisture resistant?
• Our rigid PVC ceiling tiles are extremely moisture
resistant. In fact, they are unaffected by humidity, and
will not absorb water at all. They are moisture, mold
and mildew resistant.
Can I mount Armstrong Easy Elegance
Coffers directly to my ceiling?
• Our lightweight designs are made exclusively for grid
mount/drop ceiling applications.
Will air flow cause my tiles to lift out
of the ceiling grid?
• For normal installations, most designs do not require
hold down clips. Hold down clips are only required in
extreme conditions. If there is a rapid change in the air
pressure above and below the tiles, they may move. You
can purchase hold down clips (Item #UHDC) if you feel
that you will need them for your ceiling tile installation.
• Tous les produits Easy Elegance Armstrong peuvent être
peints avec une peinture à base de latex avant la pose.
Assurez-vous que vos panneaux de plafond sont propres et
secs, et faites un essai sur un échantillon avec la peinture
choisie avant de peindre votre plafond en entier. Peindre sur
place annulera la garantie.
¿Los artesones Easy Elegance de Armstrong
cuentan con resistencia al fuego?
Est-ce que les caissons Easy Elegance
Armstrong sont cotés pour leur résistance
au feu?
• Todos los productos Easy Elegance de Armstrong cumplen
con los códigos de construcción para las edificaciones
residenciales con el fin de brindar seguridad. Aunque no lo
recomendamos para el uso comercial, los funcionarios del
código local pueden brindar orientación.
• Tous les produits Easy Elegance Armstrong sont conformes
aux codes de construction résidentielle. Bien que nous ne les
recommandions pas pour un usage commercial, les autorités
responsables du code local peuvent vous conseiller.
¿Los paneles para techo son resistentes a la
humedad?
• Nuestros paneles para techo de PVC rígidos son
extremadamente resistentes a la humedad. De hecho,
no se ve afectado por la humedad ni absorbe agua.
Resisten la humedad, los hongos y el moho.
¿Puedo montar artesones Easy Elegance de
Armstrong directamente al techo?
• Nuestros diseños livianos están diseñados exclusivamente
para aplicaciones de montaje en rejilla/empotradas.
¿El flujo de aire causará que las baldosas se
levanten de la rejilla de techo?
• You can purchase a 24" x 24" black Suspended
Ceiling Installation Kit (model #6357BL). Each kit
includes everything you need to install 64 sq ft
of panels.
• Para instalaciones normales, la mayoría de los diseños
no requieren ganchos de sujeción. Los ganchos de
sujeción solo se requieren en condiciones extremas.
Si hay un cambio repentino en la presión de aire sobre
o bajo las baldosas, es posible que se muevan. Puede
comprar ganchos de sujeción (artículo #UHDC) si
piensa que serán necesarias para su instalación de
paneles para techo.
How do I maintain my panels?
¿Dónde puedo encontrar una rejilla negra?
• Simply wipe clean with a damp cloth.
• Puede comprar un kit para instalación para techo
suspendido negro de 60,96 cm x 60,96 cm (modelo n°.
6357BL). Cada kit incluye todo lo que necesita para la
instalación de 5,95 m2 de paneles.
Where can I find black grid?
MC
¿Cómo le realizo mantenimiento a mis
paneles?
Est-ce que vos tuiles de plafond sont
résistantes à l’humidité?
• Nos tuiles de plafond rigides en PVC sont extrêmement
résistantes à l’humidité. En fait, elles ne sont pas affectées
par l’humidité, et elles n’absorberont pas l’eau du tout. Elles
sont résistantes à l’humidité, à la moisissure et au mildiou.
Puis-je monter les caissons Easy Elegance
Armstrong directement sur mon plafond?
• Nos designs légers sont faits exclusivement pour des
applications sur plafonds suspendus/à treillis.
Est-ce que la circulation de l’air soulèvera
mes tuiles hors du treillis de plafond?
• Pour les poses ordinaires, la plupart des designs ne
requièrent pas d’attaches pour retenir les tuiles en place.
Les attaches sont uniquement requises lors de conditions
extrêmes. S’il y a un changement de pression d’air rapide
dessus ou dessous les tuiles, elles peuvent bouger.
Vous pouvez vous procurer des attaches (article no UHDC) si
vous croyez en avoir besoin pour la pose de vos tuiles
de plafond.
Où puis-je trouver un treillis noir?
• Vous pouvez acheter une trousse d’installation de plafond
suspendu 24 po x 24 po en noir (modèle no 6357BL).
Chaque trousse inclut tout le nécessaire pour installer 64
pieds carrés de panneaux.
Comment dois-je faire l’entretien de mes
panneaux?
• Il suffit d’essuyer avec un chiffon propre humide.
• Simplemente limpie con un paño húmedo.
armstrongceilings.com
1-877-ARMSTRONG (276-7876)
RC-3223-516
8