las instrucciones de instalación de Easy Elegance
Transcription
las instrucciones de instalación de Easy Elegance
EASY ELEGANCE™ CEILING PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación de paneles de techo Easy Elegance ™ Instructions de pose de panneaux pour plafond Easy Elegance™ RESIDENTIAL USE ONLY SÓLO PARA USO RESIDENCIAL USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT DESIGN CONSIDERATIONS ™ Clearance: Easy Elegance ceiling panels are a ® drop/suspended ceiling, using Armstrong Prelude 15/16" Grid. You will need to have approximately 6" of clearance above face of 1280 Deep Coffer panels or 3" above 1282 Shallow Coffer panels. Lighting: Easy Elegance panels work with most modern light fixtures. Leave a 1/8" gap between recessed light housing and panel. Additionally, the 1280 panel is 2.5" tall, so light fixtures may require a height extension component to provide clearance above the panel when installed. Heat Source: Do not install Easy Elegance products (items 1280 and 1282) in direct contact with open flame or a heat source that can exceed 130 degrees fahrenheit. Most recessed lighting options will meet this requirement, especially modern CFL (Compact Fluorescent Lighting) and LED lights. Cutting Panels for Border/Perimeter: For a clean aesthetic look, cutting Coffer panels is not recommended. We recommend using tegular edge mineral fiber drop ceiling panels, like Oasis Model #296. Installation Instructions (RESIDENTIAL USE ONLY) MATERIALS AND TOOLS Materials Needed: • 12-gauge Hanger Wires and Wire Fasteners ® • 7300 or 7400 Prelude Main Beams and Coordinating Tees • UHDC Universal Clear Hold Down Clips • 1280 or 1282 Easy Elegance™ Panels • Tegular Acoustic Panels, Oasis Model #296 recommended • Wall Moldings (7800R) Tools Needed: • • • • • • • • • • • • Safety Glasses Cut-resistant Gloves Chalk Line Measuring Tape Hammer Pencil Utility Knife Metal Snips Carpenter’s Level or Laser Level Drill with Driver bit Ball of String Clamps (4–6) CONSIDERACIONES CON RESPECTO AL DISEÑO Separación: Los paneles de techo Easy Elegance™ son techos suspendidos/colgantes, utilizando 15/16 rejillas ® Armstrong Prelude. Necesitará tener aproximadamente 15,24 cm de espacio libre sobre la cara de los paneles Deep Coffer 1280 o 7,62 cm sobre los paneles Shallow Coffer 1282. Iluminación: Los paneles Easy Elegance funcionan con las lámparas más modernas. Deje un espacio de 0,31 cm entre la carcasa de iluminación empotrada y el panel. Además, el panel 1280 tiene 63,5 cm de alto, es por esto que las lámparas pueden requerir un componente para extensión de altura para proporcionar espacio libre sobre el panel cuando se instale. Fuente de calor: No instale productos Easy Elegance (artículos 1280 y 1282) en contacto directo con una llama expuesta o una fuente de calor que pueda exceder los 54,44 grados Celsius. La mayoría de las opciones de la iluminación empotrada cumplirá con este requerimiento, especialmente la CFL (iluminación fluorescente compacta) y las luces con bombilla LED. Cómo cortar los paneles para el borde/perímetro: Para una apariencia estética limpia, no se recomienda cortar los paneles Coffer. Recomendamos usar paneles de falso techo de fibra mineral, como Oasis modelo #296. CONSIDÉRATIONS DE CONCEPTION Dégagement : Les panneaux de plafond Easy EleganceMC permettent de réaliser des plafonds suspendus avec un treillis Armstrong PreludeMD 15/16 po. Vous aurez besoin d’environ 6 po d’espace libre au-dessus des panneaux 1280 à caisson profond et d’environ 3 po au-dessus des panneaux 1282 à caisson peu profond. Éclairage : Les panneaux Easy Elegance sont compatibles avec la plupart des luminaires modernes. Laissez un espace de 1/8 po entre le boîtier du luminaire encastré et le panneau. En outre, le panneau 1280 mesurant 2,5 po de hauteur, il peut être nécessaire d’utiliser un dispositif de rallonge du luminaire afin d’accroître l’espace libre audessus du panneau une fois installé. Source de chaleur : N’installez pas les produits Easy Elegance (1280 et 1282) en contact direct avec toute flamme nue ou source de chaleur pouvant dépasser 54,4 degrés Celsius (130 degrés Fahrenheit). La plupart des luminaires encastrés, notamment les luminaires modernes utilisant des ampoules fluorescentes compactes (CFL) et à DEL, ne génèrent pas de températures supérieures. Découpe de panneaux pour la bordure/le périmètre : Il est déconseillé de découper les panneaux à caisson pour obtenir une plus belle apparence. Nous recommandons l’utilisation de panneaux de plafond suspendu en fibre minérale, comme le modèle Oasis no 296. Instrucciones de instalación Instructions d’installation (SOLO PARA USO RESIDENCIAL) (USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT) MATERIALES Y HERRAMIENTAS MATÉRIEL ET OUTILS Material necesario: Matériel requis : • Alambres para colgar de calibre 12 y sujetadores para alambre • Vigas principales y tes coordinantes 7300 o 7400 ® Prelude. • Ganchos de sujeción transparentes universales UHDC • Paneles Easy Elegance™ 1280 o 1282. • Paneles acústicos de aspecto tridimensional, se recomienda el modelo Oasis #296 • Molduras de pared (7800R • Fils de suspension calibre 12 et attaches à fil • Tés principaux 7300 ou 7400 PreludeMD et tés coordonnés • Attaches de retenue transparentes UHDC universelles • Panneaux 1280 ou 1282 Easy EleganceMC • Panneaux acoustiques tégulaires, modèle Oasis no 296 recommandé • Moulures murales (7800R) Herramientas necesarias: • Lunettes de protection • Gants résistants aux coupures • Cordeau à craie • Ruban de mesure • Marteau • Crayon • Couteau universel • Pinces à couper métalliques • Niveau à bulle ou niveau laser • Perceuse et mèche • Balle de ficelle • Brides (4–6) • Gafas de seguridad • Guantes resistentes a los cortes • Línea de tiza • Cinta métrica • Martillo • Lápiz • Cuchillo para uso general • Tijeras para metal • Nivel de carpintero Nivel de láser •Taladro con punta de destornillador • Bola de cuerda • Abrazaderas (4-6) Outils requis : 1 Install your square and level suspension system: wall molding, hanger wires and Prelude® grid with extra wires for lights. Consult local electrical code or lighting fixture manufacturer for all light fixture requirements. Detailed installation directions available on armstrongceilings.com. STEP 1: PLAN LAYOUT Sample Room Panel Layout See illustrations 1 & 6. Start by determining the size of your border panels. Armstrong Ceilings recommends border panels are 1’ or larger for a clean visual in your space. To achieve this visual, you will need to measure the room dimensions and determine how many full size panels will fit along the wall, starting with your main runner direction (mains always run opposite of the joists). This can be calculated by sectioning the length of your wall into 2’ increments (full size panels) until you have a remainder less than 2’. Next, take your remainder and add 2’ (one full size panel) and divide by 2 for equal panels on opposite sides. This number indicates your border panel size for your first wall. Repeat this process to determine the size of the border panel for the adjacent wall. Example: The length of wall A is 15’ 7”. Section this wall into 2’ increments, finding a remainder of 1’ 7”. Now add 2’ for a total of 3’ 7” and divide by 2, to get 1’ 9-1/2”. This is the size of the border panel for Wall A. The length for Wall B is 11’ 3”. Section this wall into 2’ increments, finding a remainder of 1’ 3”. Now add 2’ for a total of 3’ 3”, and divide by 2, to get 1’ 7-1/2”. This is the size of the border panel for Wall B. Once you know the border panel size for the adjacent wall, locate the placement of the first main beam. This will be 2’ plus the border panel size from the wall. For Wall B, our border panel size was 1’ 7-1/2”, plus 2’ for a total of 3’ 7-1/2”. See illustration 1. The remainder of the main beams are installed on 4’ centers from the first main beam. Install 4’ cross tees as shown in illustration 1, then install 2’ cross tees as shown in illustration 6. See illustrations 1 & 6. Instale el sistema de suspensión de nivel y escuadra: moldura de pared, alambres para colgar y la rejilla Prelude® con alambres adicionales para las luces. Consulte el código eléctrico local o el fabricante de la lámpara para todos los requerimientos de la lámpara. Instrucciones detalladas de instalación disponibles en armstrongceilings.com. PASO 1: DISEÑO DEL DIAGRAMA Diseño de muestra del panel para habitaciones Consulte las ilustraciones 1 y 6. Comience por determinar el tamaño de los paneles de borde. Armstrong Ceilings recomienda paneles de borde de 30,48 cm o más grandes para un aspecto visual limpio en su espacio. Para lograrlo, deberá medir las dimensiones de la habitación y determinar cuántos paneles de tamaño completo admitirá la pared, comenzando con la dirección de la hilera principal (las tuberías siempre se tienden de forma opuesta a las viguetas). Esto se puede calcular al dividir la longitud de la pared en incrementos de 60,96 cm (paneles de tamaño completo) hasta que resten menos de 60,96 cm. A continuación, tome la sección restante y sume 60,96 cm (un panel de tamaño completo) y divida por 2 para disponer paneles iguales en los costados opuestos. Este número indica el tamaño del panel de borde para la primera pared. Repita el proceso para determinar el tamaño del panel de borde de la pared adyacente. Ejemplo: el largo de la pared A es de 474,98 cm. Divida esta pared en incrementos de 60,96 cm hasta obtener un sobrante de 48,26 cm. Ahora, sume 60,96 cm para un total de 109,22 cm y divida por 2, a fin de obtener 54,61 cm. Este es el tamaño del panel de borde para la pared A. El largo de la pared B es de 342,9 cm. Divida esta pared en incrementos de 60,96 cm hasta obtener un sobrante de 38,1 cm. Ahora, sume 60,96 cm para un total de 99,06 cm y divida por 2, a fin de obtener 49,53 cm. Este es el tamaño del panel de borde para la pared B. Una vez que conozca el tamaño del panel de borde de la pared adyacente, disponga la ubicación de la primera viga principal. Estos serán los 60,96 cm adicionales al tamaño del panel del borde de la pared. Para la pared B, Grid layout, example: main beams, 4' tees and hanger wire. Ejemplo de un sistema de rejilla instalado completamente. Exemple d’agencement de treillis : tés principaux, tés de 4 pi et fil de suspension. Installez votre système de suspension de niveau et bien équerré : moulure murale, fils de suspension et treillis PreludeMD avec fils supplémentaires pour les luminaires. Consultez le code local de l’électricité ou le fabricant des luminaires pour connaître toutes les exigences à respecter concernant les luminaires. Des instructions d’installation détaillées sont disponibles sur armstrongceilings.com. ÉTAPE 1 : PLAN D’AGENCEMENT Exemple d’agencement des panneaux dans la pièce Voir illustrations 1 et 6. Commencez par déterminer la taille de vos panneaux de bordure. Armstrong Ceilings recommande des panneaux de bordure d’au moins 1 pi pour un aspect net dans votre espace. Pour obtenir cet aspect visuel, vous devrez mesurer les dimensions de la pièce et déterminer le nombre de panneaux pleine grandeur qui pourront être installés le long du mur, en commençant par la direction des poutres principales (les poutres principales sont toujours à l’opposé des solives). Vous pouvez faire ce calcul en divisant la longueur de votre mur en segments de 2 pi (panneaux pleine grandeur) jusqu’à ce que l’espace restant soit inférieur à 2 pi. Ensuite, prenez l’espace restant et ajoutez 2 pi (un panneau pleine grandeur) et divisez par 2 pour des panneaux de taille égale de chaque côté. Vous obtenez ainsi la taille du panneau de bordure pour votre premier mur. Répétez cette procédure pour déterminer la taille du panneau de bordure pour le mur adjacent. Exemple : La longueur du mur A est de 15 pi 7 po. Divisez ce mur en segments de 2 pi, avec un espace restant de 1 pi 7 po. Ajoutez à présent 2 pi pour un total de 3 pi 7 po et divisez par 2. Vous obtenez 1 pi 9 1/2 po. C’est la taille du panneau de bordure pour le mur A. La longueur du mur B est de 11 pi 3 po. Divisez ce mur en segments de 2 pi, avec un espace restant de 1 pi 3 po. Ajoutez à présent 2 pi pour un total de 3 pi 3 po et divisez par 2. Vous obtenez 1 pi 7 1/2 po. C’est la taille du panneau de bordure pour le mur B. Une fois que vous connaissez la taille du panneau de bordure pour le mur adjacent, identifiez l’emplacement du premier té principal. Il faudra compter 2 pi plus la taille Example of complete installed grid system. Diseño de rejilla, ejemplo: vigas principales, tes de 1,21 m y alambre para colgar. Exemple de système de treillis complet installé. Wall A | Pared A | Mur A 15' 7" 1 15' 7" 6 1' 9-1/2" 1' 9-1/2" Wall B | Pared B | Mur B 3' 7-1/2" 11' 3" 3' 7-1/2" Main Beams Vigas principales Tés principaux 11' 3" Rows of 2' Cross Tees Filas de tes secundarias de 60,96 cm Rangées de tés croisés de 2 pi Rows of 4' Cross Tees Filas de tes secundarias de 121,92 cm Rangées de tés croisés de 4 pi Snap chalk lines for wire fasteners and secure hanger wires every 4' along chalk lines Marque líneas de tiza para los sujetadores para alambres y asegure los alambres para colgar cada 1,21 m a lo largo de las líneas de tiza. Tracez des lignes au cordeau à craie pour les attaches à fil et fixez les fils de suspension tous les 4 pi le long de ces lignes. 2 STEP 2: INSTALL WALL MOLDING el tamaño de nuestro panel de borde era de 49,53 cm, más 60,96 cm para un total de 110,49 cm. Consulte la ilustración 1. See illustration 2. El resto de las vigas principales se instalan a 121,92 cm de distancia de centro a centro desde la primera viga principal. 1. Mark height desired for new ceiling (A). 2. Add height of Wall Molding and mark a level line around 3 walls (B). 3. Snap a connecting chalk line on the 4th wall. 4. Nail Wall Molding to the wall studs (C). Use anchors as appropriate for wall type. 5. If nailing molding directly to wall is not possible (for example, a solid concrete or stone wall), hang a section of main runner next to the wall as a substitute for regular wall molding (D). Instale largueros en forma de T de 121,92 cm como se muestra en la ilustración 1, luego instale largueros en forma de T de 60,96 cm como se muestra en la ilustración 6. Consulte las ilustraciones 1 y 6. PASO 2: INSTALE UNA MOLDURA DE PARED Consulte las ilustraciones 2. du panneau de bordure à partir du mur. Pour le mur B, la taille de notre panneau de bordure était de 1 pi 7 1/2 po. En ajoutant 2 pi, on obtient un total de 3 pi 7 1/2 po. Voir illustration 1. Le reste des tés principaux seront posés à 4 pi de distance centre à centre du premier té principal. Installez des tés croisés de 4 pi comme sur l’illustration 1, puis installez des tés croisés de 2 pi comme sur l’illustration 6. Voir illustrations 1 et 6. ÉTAPE 2 : POSE DE LA MOULURE MURALE Voir illustration 2. 1. Marque el alto deseado para el nuevo techo (A). 1. Faites une marque à la hauteur désirée pour le nouveau plafond (A). 2. Agregue el alto de la mitad de la moldura de pared y marque una línea nivelada alrededor de 3 paredes (B). 2. Ajoutez la hauteur de la moulure murale et marquez une ligne de niveau sur le pourtour de trois des murs (B). 3. Marque una línea de tiza de conexión en la cuarta pared. 3. Faites une ligne de connexion au cordeau à craie sur le quatrième mur. 4. Clave la moldura de pared a los montantes de pared (C). Utilice las anclas de expansión adecuadas para su tipo de pared. 4. Clouez la moulure murale aux solives des murs (C). Utilisez des dispositifs d’ancrage adaptés au type de mur. 5. Si no es posible clavar la moldura directamente a la pared (por ejemplo, una pared de concreto sólido o piedra), cuelgue una sección del riel principal a la pared como sustituto para moldura de pared regular (D). 5. Si clouer la moulure directement au mur est impossible (par exemple, un mur de béton ou de pierres), suspendez une section de poutre principale sur le mur comme substitut de moulure murale ordinaire (D). 2 C B A D STEP 3: INSTALL PASO 3: INSTALE LA REJILLA DE SUSPENSIÓN ÉTAPE 3 : POSE DU TREILLIS DE SUSPENSION See illustration 3. Instale los sujetadores para alambre y alambres para colgar Posez les attaches à fil et les fils de suspension 1. Snap chalk lines for Main Beams 4' apart. Consulte las ilustraciones 3. Voir illustration 3. 2. Screw in Wire Fasteners 4' apart (B). 1. Marque líneas de tiza para las vigas principales con 1,21 m de separación. 1. Tracez des lignes au cordeau à craie tous les 4 pi pour les tés principaux. 2. Enrosque los sujetadores de alambre con 1,21 m de separación (B). 2. Vissez les attaches à fil tous les 4 pi (B). SUSPENSION GRID Install fasteners and Hanger Wires 3. Wrap Hanger Wire securely around itself 3 times (C). 3. Enrolle el alambre para colgar de manera segura alrededor de sí mismo 3 veces (C). 3. Enroulez le fil de suspension solidement autour de lui-même 3 fois (C). 3 C Joist Vigueta Solive A 90 ° Level string Cuerda plana Nivelez la ficelle B 3 Pre-bend hanger wires See illustration 3. 1. Measure up 7/8" from the bottom of the molding. Drive nail into wall joist just above molding. 2. Do the same on the other side of the room. Stretch a string from nail to nail along a row of wires (A). 3. Swing hanger wire over to string and bend each one at 90˚ where they touch the string (B). Stretch additional strings to prebend other hanger wires, to help level entire ceiling. 4. Remove Leveling Strings after prebending wires. Trim the main beam See illustration 4. Refer to your room layout. Trim end of first Main Beam (A) so that a Cross Tee slot on the Main Beam is the border panel distance from the wall (B). (In our example in Illustration 1, this is 3' 7-1/2" from wall.) Doble previamente los alambres para colgar Prépliez les fils de suspension Consulte la ilustración 3. 1. Mesurez 7/8 po en haut du bas de la moulure. Insérez le clou dans la solive du mur juste au-dessus de la moulure. 1. Mida 2,22 cm de la parte inferior de la moldura. Martille el clavo en la vigueta de la pared justo por encima de la moldura. 2. Haga lo mismo en el otro lado de la habitación. Extienda una cuerda de clavo a clavo a lo largo de una fila de alambres (A). 3. Gire el alambre para colgar sobre la cuerda y doble cada una a 90° donde hacen contacto con la cuerda (B). Extienda cuerdas adicionales para doblar previamente otros alambres para colgar para ayudar a nivelar todo el techo. Step 1 Paso 1 Étape 1 A 2. Faites la même chose de l’autre côté de la pièce. Tendez une ficelle d’un clou à l’autre sur une ligne de fils (A). 3. Alignez les fils de suspension avec la ficelle et pliez chacun d’eux à 90°, où ils se rencontrent (B). Tendez des ficelles supplémentaires pour plier à l’avance d’autres fils de suspension, pour aider à niveler le plafond entier. 4. Retirez les ficelles de nivelage après avoir préplié les fils. 4. Retire las cuerdas para nivelar luego de doblar previamente los alambres. Taillez le té principal Recorte al borde la viga principal Voir illustration 4. Consulte la ilustración 4. Reportez-vous au plan d’agencement de la pièce. Taillez l’extrémité du premier té principal (A) de sorte qu’un emplacement de té croisé sur le té principal soit à la distanced’un panneau de bordure à partir du mur (B). (Dans notre exemple, sur l’illustration 1, ce point se trouve à 3 pi 7 1/2 po du mur.) Consulte la disposición de su habitación. Recorte al borde el extremo de la primera viga principal (A) de forma que la que una ranura de te secundaria en la primera viga sea la distancia de panel de borde desde la pared (B). (En el ejemplo en la Ilustración 1, este es 1,1 m desde la pared.) 4 Voir illustration 3. Cross Tee Slot Ranura disgustada de Tee Emplacement de té croisé Set trimmed end of Main Beam on Wall Molding Ponga recortó fin de Viga maestra en la Moldura de Pared Placez l’extrémité taillée de la poutre principale sur la moulure murale Wall Molding Moldura de pared Moulure murale B Border Panel Distance Distancia contigua de Panel Distance de panneau de bordure Step 2 Paso 2 Étape 2 Hang the first main beam Cuelgue la primera viga principal Suspendez le premier té principal See illustration 6. Consulte la ilustración 6. Voir illustration 6. 1. Stretch a guide string from one end of the room to the other 1/2" past the center of the first main and below the bottom of the wall molding. 1. Extienda una cuerda guía desde un extremo de la habitación al otro 1,27 cm pasado el centro de la primera viga principal y bajo la parte inferior de la moldura de pared. 1. Tendez une ficelle qui servira de guide d’une extrémité de la pièce à l’autre, 1/2 po après le centre du premier té principal et sous le bas de la moulure murale. Example: If the first main should be 3' 7-1/2" from the wall, measure out 3' 8" from the wall at each end of the room and stretch the string from one end of the room to the other. 2. Place the cut end of the main on the wall molding and insert a hanger wire into a hole in the main directly under the wire fastener so the wire is plumb and wrap the wire around itself at least three times. 3. Insert any other wires into the main and wrap the wire around itself at least three times. Ejemplo: Si la primera viga principal debe estar a 1,1 m desde la pared, mida 1,12 m desde la pared a cada extremo de la habitación y extienda la cuerda de un extremo de la habitación al otro. 2. Coloque el extremo cortado de la viga principal en la moldura de pared e inserte un alambre para colgar en un orificio en la viga principal directamente debajo del sujetador de alambres, de forma que el alambre esté a plomo y tuerza el alambre alrededor de sí mismo al menos tres veces. Exemple : Si le premier té principal est à 3 pi 7 1/2 po du mur, mesurez 3 pi 8 po du mur à chaque extrémité de la pièce et étendez la ficelle d’une extrémité à l’autre. 2. Placez l’extrémité taillée du té principal sur la moulure murale et insérez un fil de suspension dans un trou du té principal directement sous l’attache à fil pour que le fil soit de niveau et puisse s’enrouler sur lui-même au moins trois fois. 3. Insérez tous les autres fils dans le té principal et enroulez les fils sur eux-mêmes au moins trois fois. 3. Inserte cualquiera de los otros alambres en la viga principal y tuerza el alambre alrededor de sí mismo al menos tres veces. 4 5 Border Cross Tees cut and clipped to molding so Main Beam aligns with string Tes secundarias de borde cortadas y sujetas a la moldura de forma que la viga principal se alinee con la cuerda Les tés croisés de bordure coupés et attachés à la moulure pour que la poutre principale s’aligne avec la ficelle B A Guide String Cuerda guía Ficelle servant de guide Section of 1st Main Beam Sección de la primera viga principal Section de la première poutre principale Full 4' Cross Tees Tes secundarias de 4' (121,92 cm) completas Tés croisés de 122 cm (4 pi) entier Section of 2nd Main Beam Sección de la segunda viga principal Section de la deuxième poutre principale C Check Diagonal Measurements Verifique las medidas diagonales Vérifiez les mesures diagonales D 2nd Guide String Segunda cuerda guía Deuxième ficelle servant de guide Cut Border Cross Tees Corte las tes secundarias de borde Coupez les tés croisés des bordures See illustration 5. Consulte la ilustración 5. Voir illustration 5. 1. Find the location of the first border cross tee. (Border panel distance from end of main beam). 1. Encuentre la ubicación de la primera te secundaria de borde.(Distancia del panel de borde respecto del extremo de la viga principal). 1. Trouvez l’emplacement du premier té croisé de bordure. (La distance du panneau de bordure de l’extrémité du té principal.) 2. Coloque el extremo de la superficie blanca de la te secundaria contra el borde de la moldura de pared al costado y corte la te secundaria donde se cruza con la cuerda guía (B). 2. Placez l’extrémité du côté blanc du té croisé contre le bord de la moulure murale sur le côté et coupez le té croisé où il croise la ficelle servant de guide (B). 2. Place the end of the white face of the cross tee against the edge of the wall molding at the side and cut the cross tee where it crosses the guide string (B). 3. Insert the uncut end of the cross tee into the main and rest the cut end of the tee on the molding (A-1, Illus. 7 on page 6). 4. The far edge of the main should be directly above the string. 5. If you are using hook end cross tees, measure from the wall to the string and cut the cross tee to that length. The string will then line up with the near edge of the main. 6. Cut the second cross tee to length and insert it. 7. Temporarily fasten the tees to the wall molding so they do not move using clamp. 8. Illustration 6 shows an example of a completely installed grid system. 3. Inserte el borde sin cortar de la te secundaria en la viga principal y apoye el borde cortado de la te en la moldura (A-1, Ilus. 7 en pág. 6). 4. El extremo alejado de la viga principal debe estar directamente sobre la cuerda. 5. Si usa tes secundarias con extremos en gancho, mida desde la pared a la cuerda y corte la te secundaria a ese largo. La cuerda se alineará con el borde cercano de la viga principal. 6. Corte la segunda te secundaria al largo establecido e insértela. 7. Fije temporalmente las tes a la moldura de pared de forma que no se muevan con el uso de abrazaderas. 8. La ilustración 6 muestra un ejemplo de un sistema de rejilla instalado completo. 3. Insérez l’extrémité non coupée du té croisé dans le té principal et déposez l’extrémité coupée du té sur la moulure (A-1, Illus. 7 à la page 6). 4. Le bord éloigné du té principal devrait être directement au-dessus de la ficelle. 5. Si vous utilisez des tés croisés à crochet, mesurez la distance du mur à la ficelle et coupez le té croisé à cette longueur. La ficelle sera alors alignée avec le bord près du té principal. 6. Coupez le deuxième té croisé de la bonne longueur et insérez-le. 7. Fixez temporairement les tés à la moulure murale à l’aide d’une bride pour les empêcher de bouger. 8. L’illustration 6 montre un exemple de système de treillis complet installé. 15' 7" 6 1' 9-1/2" 3' 7-1/2" 11' 3" Rows of 2' Cross Tees Filas de tes secundarias de 60,96 cm Rangées de tés croisés de 61 cm (2 pi) 5 Squaring the Grid Escuadrado de la rejilla Équerrage du treillis See illustration 5. Consulte la ilustración 5. Voir illustration 5. 1. Now install the first section of the second row of mains after cutting off one end so a cross tee slot is the border panel distance from the end. 1. Ahora instale la primera sección de la segunda fila de vigas principales después de cortar un extremo, de forma que una ranura de te secundaria sea la distancia de panel de borde desde el extremo. 2. Instale dos tes secundarias de 1,21 m entre las dos vigas principales en línea con las primeras dos tes de borde (C). 3. Mida a lo largo de las diagonales de la abertura de 60,96 cm x 1,21 m. Las medidas serán iguales si la rejilla está a escuadra. Si las medidas no son iguales, acorte una de las vigas principales hasta que las diagonales sean iguales. 1. Maintenant, posez la première section de la deuxième rangée de tés principaux après avoir coupé une extrémité pour qu’un emplacement de té croisé soit à la distance d’un panneau de bordure de l’extrémité. 2. Posez deux tés croisés de quatre pieds entre les deux tés principaux en ligne avec les deux premiers tés de bordure (C). 3. Mesurez les diagonales des ouvertures de 2 pi x 4 pi. Les mesures seront les mêmes si le treillis est carré. Si les mesures diffèrent, raccourcissez un des tés principaux jusqu’à ce que les diagonales soient égales. 2. Install two four foot cross tees between the two mains in line with the first two border tees (C). 3. Measure across the diagonals of the 2' x 4' opening. The measurements will be the same if the grid is square. If the measurements are not the same, shorten one of the mains until the diagonals are equal. Install Grid See illustration 7. Install Grid Consulte la ilustración 7. Posez le treillis Voir illustration 7. 7 A A-1 1. Complete the rows of mains joining the ends. 2. Finish cutting border cross tees between the wall and the first row of mains. 3. Use the left-over ends of the mains to start other rows of mains if your room requires them. 4. If you have additional rows of mains to install, stretch a second string from one side of the room to the other aligning it with the first 4 foot cross tee as shown (D). See illustration 5 on the previous page. 5. This second string will be your guide for cutting the remaining rows of mains. Just measure from the end wall to the string to determine the distance for the first cross tee slot you will use. 6. You must line up cross tee slots for the grid to be square! 7. Measure and cut border cross tees at the other side of the room. 1. Complete las filas de las vigas principales uniendo los extremos. 1. Complétez les rangées de tés principaux en rejoignant les extrémités. 2. Termine de cortar las tes secundarias de borde entre la pared y la primera fila de vigas principales. 2. Terminez la coupe des tés croisés de bordure entre le mur et la première rangée de tés principaux. 3. Use los extremos sobrantes de las vigas principales para comenzar otras filas de vigas principales si la habitación las requiere. 3. Utilisez les extrémités de tés principaux restantes pour commencer d’autres rangées si c’est nécessaire à votre pièce. 4. Si tiene filas adicionales de vigas principales para instalar, extienda una segunda cuerda de un lado de la habitación al otro, alineándola con la primera te secundaria de 1,21 m como se muestra (D). Consulte la ilustración 5 en la página anterior. 4. Si vous avez des rangées supplémentaires de tés principaux à poser, étendez une deuxième ficelle d’un côté à l’autre de la pièce en l’alignant avec le premier té croisé de 4 pi tel qu’illustré (D). Voir l’illustration 5 à la page précédente. 5. Esta segunda cuerda será su guía para cortar las filas siguientes de vigas principales. Solo mida desde la pared de extremo a la cuerda para determinar la distancia para la primera ranura de te secundaria que usará. 5. Cette deuxième ficelle sera votre guide pour couper les rangées de tés principaux restantes. Il suffit de mesurer de l’extrémité du mur à la ficelle pour déterminer la distance pour l’emplacement du premier té croisé que vous utiliserez. 6. Debe alinear las ranuras de te cruzada para que la rejilla esté a escuadra. 6. Vous devez aligner les emplacements de té croisé pour que le treillis soit carré! 7. Mida y corte tes secundarias de borde en el otro lado de la habitación. 7. Mesurez et coupez les tés croisés de bordure de l’autre côté de la pièce. 6 STEP 4: INSTALL COFFERS See illustration 8. 1. Cut coffer panels that will integrate with lighting; leave 1/8" gap between panel and recessed lighting. 2. Install lights (need height extension when using 1280 panels). • 2 1/2" above grid line for 1280 deep coffer panels • 7/16" above grid line for 1282 shallow coffer panels 3. Cut acoustic border panels, using tegular edge cutter tool. 4. Drop 1280 or 1282 into center section and tegular acoustic panels into the border. 5. Install UHDC Universal Hold Down Clips as necessary to keep panels from shifting (possible near doors/windows). PASO 4: INSTALE ARTESONES ÉTAPE 4 : POSE DES CAISSONS Consulte las ilustraciones 8. Voir illustration 8. 1. Corte paneles Coffer que se integrarán con la iluminación: deje un espacio de 0,32 cm entre el panel y la iluminación empotrada. 1. Coupez les panneaux à caisson qui s’intégreront à des luminaires; laissez 1/8 po d’espace entre le panneau et le luminaire encastré. 2. Instale las luces (se necesita una extensión de altura cuando se usan paneles 1280). 2. Installez les luminaires (une rallonge est nécessaire avec les panneaux 1280 afin de gagner de l’espace en hauteur). • 6,35 cm sobre la línea de la barra para paneles coffer de 1280 de profundidad. • 3,65 cm sobre la línea de la barra para paneles coffer de 1280 de poca profundidad. 3. Corte paneles de borde acústico con el uso de una herramienta con filo para borde de aspecto tridimensional. 4. Empotre el 1280 o 1282 en la sección central y los paneles acústicos. 5. Instale ganchos de sujeción transparentes universales UHDC según sea necesario para evitar que los paneles se desplacen (posible cerca de puertas/ ventanas). 8 7400 Main Beam Viga principal 7400 Té principal 7400 MC 7400 Main Beam Viga principal 7400 Té principal 7400 Easy Elegance Panel 1280 Panel Easy Elegance 1280 Panneau Easy Elegance 1280 3. Découpez les panneaux acoustiques de bordure à l’aide d’un coupe-bordure tégulaire. 4. Suspendez les panneaux 1280 ou 1282 dans la section centrale et les panneaux acoustiques tégulaires dans la bordure. 5. Installez des attaches de retenue transparentes UHDC universelles selon les besoins pour empêcher les panneaux de bouger (un mouvement est possible près des portes/fenêtres). Cross Tee Te secundaria Té croisé 271 Sahara™ Tegular Panel Panel de aspecto tridimensional 271 Sahara™ Panneau tégulaire 271 Sahara MC • 7/16 po au-dessus de la ligne de treillis pour les panneaux 1282 à caisson peu profon. 12 ga Hanger Wire to Structure Alambres para colgar de calibre 12 a la estructura Fil de suspension calibre 12 à la structure Cross Tee Te secundaria Té croisé Easy Elegance™ Panel 1280 Panel Easy Elegance™ 1280 Panneau Easy Elegance 1280 • 2 1/2 po au-dessus de la ligne de treillis pour les panneaux 1280 à caisson profond 7800 Wall Molding Moldura de pared 7800 Moulure murale 7800 12 ga Hanger Wire to Structure Alambres para colgar de calibre 12 a la estructura Fil de suspension calibre 12 à la structure 271 Sahara Tegular Panel Panel de aspecto tridimensional 271 Sahara Panneau tégulaire 271 Sahara 7400 Main Beam Viga principal 7400 Té principal 7400 7800 Wall Molding Moldura de pared 7800 Moulure murale 7800 7 Easy Elegance™ Coffers FAQ’s Preguntas frecuentes sobre artesones Easy Elegance™ Caissons Easy Elegance FAQ Can I paint Armstrong® Easy Elegance Coffers? ¿Puedo pintar los artesones Easy Elegance de Armstrong®? Puis-je peindre les caissons Easy Elegance ArmstrongMD? • All Armstrong Easy Elegance products can be painted with • Todos los productos Easy Elegance de Armstrong se pueden pintar con pintura látex antes o después de la latex paint before installation. Make sure that your ceiling instalación. Asegúrese de que los paneles de techo panels are clean and dry, and experiment on a sample estén limpios y secos, y experimente en una muestra with your paint of choice before painting the ceiling in its con la pintura de su elección antes de pintar el techo entirety. Field painting will void the warranty. completamente. El pintado en el lugar de instalación Are Armstrong Easy Elegance Coffers anulará la garantía. fire rated? • All Armstrong Easy Elegance products meet residential building codes for safety. While we do not recommend for commercial use, local code officials can provide guidance. Are your ceiling tiles moisture resistant? • Our rigid PVC ceiling tiles are extremely moisture resistant. In fact, they are unaffected by humidity, and will not absorb water at all. They are moisture, mold and mildew resistant. Can I mount Armstrong Easy Elegance Coffers directly to my ceiling? • Our lightweight designs are made exclusively for grid mount/drop ceiling applications. Will air flow cause my tiles to lift out of the ceiling grid? • For normal installations, most designs do not require hold down clips. Hold down clips are only required in extreme conditions. If there is a rapid change in the air pressure above and below the tiles, they may move. You can purchase hold down clips (Item #UHDC) if you feel that you will need them for your ceiling tile installation. • Tous les produits Easy Elegance Armstrong peuvent être peints avec une peinture à base de latex avant la pose. Assurez-vous que vos panneaux de plafond sont propres et secs, et faites un essai sur un échantillon avec la peinture choisie avant de peindre votre plafond en entier. Peindre sur place annulera la garantie. ¿Los artesones Easy Elegance de Armstrong cuentan con resistencia al fuego? Est-ce que les caissons Easy Elegance Armstrong sont cotés pour leur résistance au feu? • Todos los productos Easy Elegance de Armstrong cumplen con los códigos de construcción para las edificaciones residenciales con el fin de brindar seguridad. Aunque no lo recomendamos para el uso comercial, los funcionarios del código local pueden brindar orientación. • Tous les produits Easy Elegance Armstrong sont conformes aux codes de construction résidentielle. Bien que nous ne les recommandions pas pour un usage commercial, les autorités responsables du code local peuvent vous conseiller. ¿Los paneles para techo son resistentes a la humedad? • Nuestros paneles para techo de PVC rígidos son extremadamente resistentes a la humedad. De hecho, no se ve afectado por la humedad ni absorbe agua. Resisten la humedad, los hongos y el moho. ¿Puedo montar artesones Easy Elegance de Armstrong directamente al techo? • Nuestros diseños livianos están diseñados exclusivamente para aplicaciones de montaje en rejilla/empotradas. ¿El flujo de aire causará que las baldosas se levanten de la rejilla de techo? • You can purchase a 24" x 24" black Suspended Ceiling Installation Kit (model #6357BL). Each kit includes everything you need to install 64 sq ft of panels. • Para instalaciones normales, la mayoría de los diseños no requieren ganchos de sujeción. Los ganchos de sujeción solo se requieren en condiciones extremas. Si hay un cambio repentino en la presión de aire sobre o bajo las baldosas, es posible que se muevan. Puede comprar ganchos de sujeción (artículo #UHDC) si piensa que serán necesarias para su instalación de paneles para techo. How do I maintain my panels? ¿Dónde puedo encontrar una rejilla negra? • Simply wipe clean with a damp cloth. • Puede comprar un kit para instalación para techo suspendido negro de 60,96 cm x 60,96 cm (modelo n°. 6357BL). Cada kit incluye todo lo que necesita para la instalación de 5,95 m2 de paneles. Where can I find black grid? MC ¿Cómo le realizo mantenimiento a mis paneles? Est-ce que vos tuiles de plafond sont résistantes à l’humidité? • Nos tuiles de plafond rigides en PVC sont extrêmement résistantes à l’humidité. En fait, elles ne sont pas affectées par l’humidité, et elles n’absorberont pas l’eau du tout. Elles sont résistantes à l’humidité, à la moisissure et au mildiou. Puis-je monter les caissons Easy Elegance Armstrong directement sur mon plafond? • Nos designs légers sont faits exclusivement pour des applications sur plafonds suspendus/à treillis. Est-ce que la circulation de l’air soulèvera mes tuiles hors du treillis de plafond? • Pour les poses ordinaires, la plupart des designs ne requièrent pas d’attaches pour retenir les tuiles en place. Les attaches sont uniquement requises lors de conditions extrêmes. S’il y a un changement de pression d’air rapide dessus ou dessous les tuiles, elles peuvent bouger. Vous pouvez vous procurer des attaches (article no UHDC) si vous croyez en avoir besoin pour la pose de vos tuiles de plafond. Où puis-je trouver un treillis noir? • Vous pouvez acheter une trousse d’installation de plafond suspendu 24 po x 24 po en noir (modèle no 6357BL). Chaque trousse inclut tout le nécessaire pour installer 64 pieds carrés de panneaux. Comment dois-je faire l’entretien de mes panneaux? • Il suffit d’essuyer avec un chiffon propre humide. • Simplemente limpie con un paño húmedo. armstrongceilings.com 1-877-ARMSTRONG (276-7876) RC-3223-516 8