# Jahr Année Year Filmtitel Titre du film Filmtitle Autor Auteur

Transcription

# Jahr Année Year Filmtitel Titre du film Filmtitle Autor Auteur
#
1
258
2
3
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1935
1935
1936
1936
El hombre importante
Geschichte eines Soldaten
Frühling am Bodensee
Saga - die Riesenschrecke
Autor
Auteur
Filmmaker
Gimenez D.
Zahradnicek C.
Ramme Dr.W.
Ramme Dr.W.
Land
Pays
Country
ESP
CS
DEU
DEU
Ton
Son
Sound
16
16
16
16
m.
'
muet
muet 10
muet
muet
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
120
100
100
100
Dieser Film zeigt Ausschnitte aus dem Leben der in Vorderasien lebenden handgroßen Riesenheuschrecke Saga ephippigera F.W. Die für den Autor sicherlich
schwierigen Aufnahmen machen den Film recht interessant, zumal sehr beachtliche Großaufnahmen gezeigt werden, die jedoch den Verdacht aufkommen lassen, daß
der Film in einem Zoo gedreht wurde. Aber selbst unter Berücksichtigung dieser Tatsache behält der Film eine gewisse Spannung, die leider nicht ganz bis zum Schluß
anhält. Als besonders sehenswert ist der Höhepunkt des Filmes zu erwähnen, der in dem Begattungsvorgang der Riesenschrecken gipfelt.
4
1937
Masken
Rossman H.
DEU
16
45
muet
Eine interessante Idee, bei der es leider nicht gelang, diese optisch aufzulösen und klar verständlich umzusetzen. Das Spiel mit Masken und Licht in eine
Eifersuchtshandlung gestellt, die zum Tod des Liebhabers und zur Selbstaufgabe der weiblichen Maske (Tod im Wasser - die Unbekannte aus der Seine?) führt.
Störend wirkt eine Szene mit realer Einblendung (Hand des Fechters). Insgesamt gesehen ein Experiment, das zu Themen eigenwilliger Gestaltung anregen mag.
5
6
1937
1937
Opgang - Ascension
Wanderfalken im Neckartal
De Rechter G.
Starck J.
BEL
DEU
9.5
16
muet
muet
50
140
Dieser Film läßt vor der Kulisse der Felsen im Neckartal die Geschichte eines Falkenpaares und deren Jungen ablaufen. Der Kameramann und Autor des Films
beschränkt sich hauptsächlich auf den Horst des Falkenpaares und der damit verbundenen Fütterung der Jungsvögel. Vornehmlich die Großaufnahmen sind sehr
eindrucksvoll und vermitteln dem Beschauer einen gelungenen Einblick in das Treiben der geschäftigen Vogelfamilie. Besonders bemerkenswert sind auch die
Einstellungen über das Aufnahme-Team. Es wird dabei dem Beschauer des Films die Möglichkeit gegeben zu sehen, unter welchen Bedingungen, hauptsächlich auch
technischer Art, ein solcher Film zustande kommt. Leider fehlt im Filmablauf die Brutzeit und das Schlüpfen der Jungen. Den Abschluß des Films bildet das
Flüggewerden der herangewachsenen jungen Vögel.
7
8
1937
1938
Nahuel Hu api y su region
Gesichter einer Stadt
Werner E.
Hallström N.
ARG
SWE
16
8
muet
muet
180
60
HUN
HUN
AUT
ITA
SWE
NLD
9.5
16
16
16
16
16
muet
muet
muet
muet
muet
muet
95
110
130
120
80
80
SWE
CHE
BEL
16
16
16
muet 8
muet
muet
60
240
50
A film about Stockholm and its citizens. (Made by the father of Lasse Hallström, famous for his film "My life as a dog".)
9
10
11
12
13
14
1938
1938
1938
1939
1939
1939
Der Traum
Tragödie
Alkohol
Pericardiactomia
Ton auf Band
Fragmente einer Ehe
Redö K.
Zombori W.
Kostelechi J.
Lamperti P.
Danielson&Eriksen
Hornecker R.
A marriage threatening to fail due to rut, is saved by the mistress of the house.
15
16
17
1939
1939
1946
Novembre
Vom Dunkel ins Licht
Knock out
Backström
Fournier E.
Um Mitternacht erwachen in ungezählten Streichholzschachteln die darin ruhenden Streichhölzer zum Leben. Sie verlassen wie auf ein Signal hin ihre Behälter und
begeben sich entweder als Fußgänger oder als Autofahrer in ein großes Stadion, wo ein Boxkampf zwischen zwei Streichholz-Boxern stattfinden soll. Der Kampf
beginnt und das versammelte Publikum folgt den einzelnen Kampfscenen mit Beifall oder auch mit Mißfallen. Als der Kampf schließlich durch k.o. entschieden ist, jubelt
man dem Sieger zu und verläßt dann das Stadion, um in die heimatlichen Streichholzschachteln zurück zu kehren. Die Geisterstunde endet und damit ist wieder Ruhe
eingekehrt.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
30b
31
1947
1947
1947
1947
1947
1947
1948
1948
1948
1948
1949
1950
1951
1951
1951
Hantise
La valse triste
Delire
Porta Closa
Niwer Madness
Weapons from the air
Eman Plisek
Vlas - le Lin
Désirs - Wünsche
Prizrak - Fantôme
Retour - die Rückkehr
Fantasia Tragica
Gotas - Tropfen
Gotas - Tropfen
Paris, Jolie souvenir
Fournier E.
Maury F.
Masson R.
Fité E.
Marshall
Wilhjelm
Weinzettel W.
Gruyaert M.
Masson R.
Cmiral J.
Chérigié Dr.E.
Fité E.
Font Marcet P.
Font Marcet P.
Groot P.de
BEL
FRA
FRA
ESP
GBR
DNK
CS
BEL
FRA
CS
FRA
ESP
ESP
ESP
NLD
16
16
16
16
16
16
16
16
16
9.5
16
16
16
16
16
muet
muet
muet
muet
muet
muet
muet
muet
muet
muet
10
muet
muet 14
muet 14
muet
60
40
55
240
110
60
55
120
60
90
100
180
90
90
60
16
16
16
16
16
16
muet
muet
muet
muet 24
muet 15
muet 24
120
40
100
240
165
240
At his drawing table a draughtsman dreams about his trip to Paris; trick change-overs between the two places of action.
32
33
34
35
36
37
1951
1952
1952
1952
1953
1953
Retorno - Retour
Muntre Streker
l'Or - das Gold
Debout les Paras
The History of Walton
Das waren noch Zeiten
Fité E.
Kvaerne M.
Dasque J.
Nègre J.
Kingston&Distr.
Münz F.G.
ESP
NOR
FRA
FRA
GBR
DEU
G
Zwei Studenten treffen sich vor der Universität, und da sie sich jahrelang nicht gesehen haben, gehen sie auf die Bude des Einen und schwelgen in
Jugenderinnerungen. Und diese Jugenderinnerungen, treffenderweise sollte man Jugendstreiche sagen, machen nun den eigentlichen Inhalt des Film aus. Von der
Schleuder, die die Luftballons eines Händlers zerknallen läßt, bis zu den weißen Mäusen, die ein altes Fräulein erschrecken, von der heimlichen Betätigung der
Flurglocken eines Hauses bis zu den Intrigen um die Hauskatze der Klavierlehrerin wurde alles blendend fotografiert, geschickt aneinander gestellt und mit einem
anerkennenswerten Blick fürs Detail in Szene gesetzt.
38
1953
Narzissa
Siegert H.&Düll O.
DEU
16
PM
15
150
S
Ein eitles und überaus schönes Mädchen liebt nur ihr Spiegelbild. Ein venezianischer Spiegelmacher zwingt sie in seinen Dienst. Durch die Quecksilberdämpfe wird sie
zusehends älter. Nur die wahre Liebe ihres Freundes errettet sie vom Bann des Bösen.
Über die Dreharbeiten zu diesem Film schreibt der Autor:
Ein leeres Bildhaueratelier in Schwabing (8x8m) diente als Filmatelier und Garderobe. Tagsüber wurde gebaut, genagelt und gemalt, und abends nach Büroschluß
kamen dann die Freunde und Bekannten, um in improvizierten Kostümen aus alten Fetzen und Papier zu agieren.
Um die etwas schwierige Hauptrolle richtig besetzen zu können, wurde monatelang nach einer geeigneten Schauspielerin gesucht. Endlich fand sich nach einem
Vierteljahr eine junge talentierte Opernschülerin, die mit Ausdauer und Können ihren Part bewältigte.
39
1954
Der Brief
Wurmböck Dr.O.
DEU
16
PM
130
B
Ein Mann hat eine Heiratsanzeige aufgegeben und will nun einen der eingegangenen Briefe beantworten. Aber die Füllfeder kleckert, die Bleistifte brechen ab, und die
Schreibmaschine explodiert, als er sie mit Benzin reinigt. Erst als er die Typenhebel aus den Trümmern wühlt und die Buchstaben mit einem Hammer einzeln aufs
Papier schlägt, gelingt das schwierige Werk. Doch dann will die Briefmarke nicht kleben, sodaß er sie schließlich annähen muß. Als alles gut ist, stellt er auf der Straße
fest, daß er den Absender vergessen hat. Er will diese Unterlassung auf dem Kofferraum eines Autos wieder gutmachen, doch das Auto fährt ab und mit ihm der unter
so großen Schwierigkeiten geborene Brief.
40
41
1955
1955
Der Buchbinder als Handwerk
Das liebe Frühstück
Burkhardt A.
Oswich E.
CHE
DEU
16
16
PM
PM
9
120
60
G
Der Film schildert die Erlebnisse eines Ehepaares vom Aufwachen bis zu dem Augenblick, als der Ehemann nach dem Frühstück das Haus verläßt. Der Herr des
Hauses wird hierbei als egoistischer Tyrann geschildert, der die arme geplagte Gattin schon am frühen Morgen durch die Wohnung hetzt, damit sie alles zu seinem
Besten arrangiert. Als er endlich das Haus verläßt, greift sie erschöpft zur Flasche mit den Herztropfen.
42
43
1955
1955
Con sumatum est ...
A cor et à cris
Saguès F.
Barbier M.
-2-
ESP
FRA
16
16
muet 4
muet
40
220
#
44
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1955
UFO
Autor
Auteur
Filmmaker
Studeny H.
Land
Pays
Country
DEU
Ton
Son
Sound
16
m.
'
BS
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
60
B
UFO=Unbekannte Flugobjekte, also fliegende Untertassen! Eine solche fliegende Untertasse fliegt durch das All und nähert sich der Erde. Sie kreist über einer
Landschaft und landet dann vor einem kleinen Häuschen. Ein Roboter steigt aus, geht in das Haus und trifft dort eine Gesellschaft, die ein kleines Fest feiert. Der
Roboter nimmt eine Kognakflasche, setzt sie an und trinkt. Aber das Wesen aus den fernen Welten ist offensichtlich schlecht isoliert: Es gibt einen Knall und das
Wunder der Technik liegt, in Schrauben, Federn und Metallteilen aufgelöst, am Boden. Der Herr des Hauses geht nun hinaus, entdeckt die fliegende Untertasse und
klettert hinein. Er hantiert solange an den Hebeln herum, bis sich das Ungetüm in die Lüfte erhebt und ins All entschwindet. Mit dem Titel "Auf Wiedersehen auf dem
Mars" endet der Film.
45
46
47
48
1956
1956
1956
1956
Marionettas
Gessen
Abstradioti
Konflikt
Font Marcet P.
Saguès F.
Allin R.
Wuyts H.
ESP
ESP
DNK
BEL
16
16
16
16
PM 12
muet 8
muet
BS
120
85
30
180
S
Drei junge Banditen beabsichtigen, einen Eisenbahnwagen auszurauben. Ein Bahnbeamter, der sie hierbei überrascht, wird niedergeschlagen und ermordet. Dieser
Mord löst nun den Konflikt aus, weil einer der Banditen mit der gestohlenen Ware das weite sucht und seine beiden Komplicen in Stich läßt. Den Erlös bringt er zu
seiner Geliebten. Seine Komplicen haben ihn jedoch inzwischen ausfindig gemacht und verlangen den ihnen zustehenden Anteil am Erlös. Er glaubt, sie mit einem
kleinen Teil des Geldes abfinden zu können, doch lassen sich die Komplicen darauf nicht ein. Als er den Rest des Geldes in seiner Wohnung holen will, ist seine
Geliebte damit auf und davon. Sie hat sich inzwischen auf den Weg nach Südamerika begeben. Die Komplicen glauben dies nicht und ermorden nun ihren Bandenchef.
48b
49
50
51
52
1956
1956
1956
1957
1957
Konflikt
Fragwürdige Freiheit
Wings and Rings
Hybris
Kruispunt
Wuyts H.
Herrmann W.
Paatela J.
Saguès F.
Wils P.
BEL
DEU
FIN
ESP
BEL
16
16
16
16
16
BS
BS
PM 12
muet
PM 15
180
120
90
81
120
S
G
Ein "Kampf-ums-Drehbuch" Film! Der Autor beschließt, ein Drehbuch zu schreiben. Doch schon beim ersten Nachdenken über den Stoff steht er am Scheidewegen:
Soll er dem Wegweiser zu den farbenfrohen Gefilden des Humors folgen oder sich in das unwegsame Gelände des Dramas wagen? Lange steht er hier unschlüssig,
um es dann doch mit dem Drama zu versuchen. Nach grauenvollen Erlebnissen verläßt er aber fluchtartig dieses Gebiet - zerknüllt liegt das angefangene Drehbuch am
Boden. Nun ist der Humor an der Reihe. Nach einigen Irrwegen findet er die zündende Idee: Einen Film über einen merkwürdigen Kauz, einen alten
Streichholzschachtelsammler, der zum Schluß fast in dem Berg seiner Sammel-Schätze erstickt. In ständigem Wechsel sieht man den Drehbuchautor (sw) und den
Inhalt des Films (color). Der Autor träumt dann von der Vorführung seines Films auf einem internationalen Wettbewerb. Die Juroren der einzelnen Länder werden durch
charakteristische Typen vorgestellt. Nun eilt der Autor zur Preisverteilung. Bei starkem Beifall sieht er sich dem großen Pokal schon ganz nah - aber für ihn ist nur eine
Miniaturausgabe bestimmt. Damit ist über das Drehbuch der Stab gebrochen.
Die technische Verfassung von Film und Ton entspricht leider nicht mehr den heutigen Anforderungen. Trotzdem ist der Film für Vorführungen in Clubs zu
Studienzwecken gut geignet. Eine öffentliche Vorführung kann wegen der mangelhaften Tonqualität nicht empfohlen werden.
53
1957
Zwischen gestern und morgen
Herrmann W.
DEU
16
PM
17
200
An einem verregneten Sommertag sitzt die Familie zu Hause beisammen. Es ist der 20. Juli 1957. Durch den Spielzeug-Panzerkampfwagen seines Jungen, der zufällig
auf der auf dem Tisch liegenden Zeitung neben einer Karikatur über die Abrüstungskonferenz stehen bleibt, wird der Hausherr an die Schaffung der ehemaligen
deutschen Wehrmacht und die darauf folgenden Kriegsjahre 1939-45 mit ihren Schrecken und wahnsinnigen Zerstörungen erinnert. Er denkt an die furchtbaren
Notzeiten, den nachfolgenden Wiederaufbau und an den erreichten heutigen Wohlstand, "den zu verteidigen sich wieder lohnt", wie man sagt. Am Ende des Films steht
die Frage nach der weiteren Zukunft unter diesen Aspekten.
Bemerkung: Nur ein Teil des Films besteht aus Originalaufnahmen (Kamera: W. Herbstreuth). Das Kriegsgeschehen wird durch alte Wochenschauaufnahmen
illustriert, die mit entsprechend eindrucksvoller akustischer Untermalung mitreißend lebendig geschnitten sind. Der Kommentar ist überflüssig, ohne Pathos, glaubhaft.
Ein Film zum Nachdenken, für Vorführungen in Clubs gut geeignet. Da die Wochenschauaufnahmen (der Autor weist im Titel darauf hin) wesentlicher Bestandteil des
Films sind, wurde er auf dem Regionalen Wettbewerb 1958 in Mosbach nicht juriert. Er lief im Rahmen dieser Veranstaltung außer Konkurrenz.
54
55
1958
1958
Plans et raccords de plans
Das letzte Konzert
Dasque J.
Oswich E.&Rehage Dr.G.
FRA
DEU
16
16
muet 12
SO 9
120
78
G
Ein berühmter Pianist hat große Erfolge. Der Applaus gehört zu seinem täglichen Brot. Da bricht der Krieg aus, er wird eingezogen und ein Mensch der Masse. Auf der
Flucht versprengt, irrt er einsam durch den Winter, und auf diesem Weg sieht er sich noch einmal in seinem Metier. Zerlumpt, abgerissen und mit zerschundenen
Händen geht er durch einen Konzertsaal, wo er soviele rauschende Erfolge hatte. Aber die kommen nie mehr wieder... - der Krieg hat ihn zum Krüppel gemacht. An
dem Flügel bricht er zusammen und fällt mit dem verkrüppelten Arm auf die Klaviatur. Die geträumte Kakophonie reißt seine Gedanken von der Vergangenheit los und
in der weißen Einsamkeit des Schnees stürzt er zu Boden, verkommen, verlassen und vergessen.
56
57
1958
1958
Whither shall she wander ?
Barca dei sogni
Partridge M.
Fastenrath G.
GBR
DEU
16
16
PM
PM
21
12
210
144
B
Verfilmte Musik "Antike Arien und Tänze" von Ottorino Respighi.
Prolog = Inhalt:
Die Gedanken dieses Filmes sind wie eine Perlenkette schöner Träume. Pietro, der junge Fischer, ist das Symbol unserer Wünsche auf der Schwelle zum
Unsichtbaren. Seine Gedanken eilen hinab in die unergründliche Tiefe, der Traumgestalt entgegen. Aber die sichtbar gewordenen Schemen auf dem Grunde des
Bewußtseins sind doch nur Schemen und sie eilen zurück in ihre eigene Welt, bevor sie hier oben ganz erfaßt sind.
58
1958
Blick ins Atelier
Schaumann K.
DEU
16
60
PM
B
Der Film zeigt die Entstehung einer Bronzeplastik nach einem Modell. Die Farbregie baut diesen Film auf zwei dominierende Farben auf: blau und orange. Absichtlich
ist auch der weibliche Akt oft in ein farbiges Licht getaucht. Es sollte mit diesem Film ein Loblied auf den Bildhauer Wilhelm Wulff und auf die menschliche Schönheit
dargebracht werden.
59
1958
Psychose
Wouters
BEL
16
PM
12
120
G
In diesem Film wird unserer zweigeteilten Welt ein Spiegel vorgehalten: Zwei Männer, durch eine Art eisernen Vorhang voneinander getrennt, sind mit Bastelarbeiten
beschäftigt. Von Zeit zu Zeit gehen sie an getrennte Schränke, in denen sie Kriegsspielzeug gestapelt haben, um dort noch mehr unterzubringen. Dann aber fangen sie
an, chemische Versuche zu machen und siehe, es dauert auch nicht lange, bis es zu einer Explosion kommt. Dieser fällt zwar die Trennwand zum Opfer, aber auch die
darüber hängende zweigeteilte Erdkugel geht dabei zu Bruch. Zum Schluß bemühen sich beide gemeinsam darum, die arg mitgenommene Weltkugel mit Klebestreifen
wieder zu reparieren.
60
61
62
63
64
65
66
67
1959
1959
1960
1961
1961
1961
1961
1961
Haste Tône ?
La Ventana - das Fenster
Heliotechnie
Pellegrinaggio
Il Ricordo
Berenice
Aether
DADA
Piel L.
Font Marcet P.
Robin P.
Gorruso & Corrado
Massia R.
Joly M.
Wuyts & Kumel
Schaumann K.
DEU
ESP
FRA
ITA
ITA
FRA
BEL
DEU
8
16
16
16
16
16
16
16
BS
6
muet
SO
SO 15
PM 15
PM
11
PM
30
200
250
170
140
160
120
135
G
Chronik des Dadaismus. Der Film zeigt die Entstehung des Dadaismus, der gegen den Krieg und die satte Bürgerlichkeit protestieren wollte. Aus den Anfängen der
1916 in Zürich ins Leben gerufenen Kunstrichtung versucht er den Einfluß und die Auswirkungen DADAS auf die Kunst der letzten 50 Jahre darzulegen.
Resümee der Jury-Urteile der Deutschen Amateurfilm-Festspiele 1961 Köln:
Geistiger Gehalt: Ausgezeichneter Dokumentarfilm. Schwieriges Thema gut bewältigt Lediglich ein Juror vermißte Aussage über Wert und Unwert des Dadaismus.
Künstlerische Gestaltung: In jeder Hinsicht hervorragend gestaltet und ohne Mängel.
Technische Ausführung: Ausgezeignete Leistung.
67b
68
70
71
1961
1961
1962
1962
DADA
El Paraguas
Die Äpfel und wir
Suivez l'œ uf
Schaumann K.
Pruna J.
Pruna J.
Robin P.
-3-
DEU
ESP
ESP
FRA
16
16
16
16
PM
PM
PM
PM
18
24
135
107
140
240
#
72
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1962
Tele-Vision
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Pohl G.
DEU
Ton
Son
Sound
16
PM
m.
'
12
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
110
S
Der Film zeigt die Gefahr der allgemeinen Vermassung durch das Fernsehen. Das Fernsehen hat absolute Macht über die Menschheit gewonnen. Alle sind in der
Handlungs- und Denkweise gleichgeschaltet. Auch das äußere Erscheinungsbild ist gleich: Alle Menschen sind grün geworden und haben riesige, gerötete Augen. Eine
Standard-Familie sieht auf dem Bildschirm die Fernsehsendung: "Schach dem Letzten". Der letzte noch existierende und noch wie ein normaler Mensch aussehende
Individualist wird in seiner Bücherstube vom Wächter des Massensystems entdeckt. Sein an den Pranger Gefesseltes Bild wird vor der Masse angeklagt. Anschließend
wird das lezte Individuum von einem teuflischem Saugrohr in eine Fabrik gesaugt. In einer Fernseh-Folterkammer wird es so lange bearbeitet bis es vollkommen dem
Massenmensch gleicht. Jubelnd wird der letzte Individualist dann von der Masse in Empfang genommen. Man schenkt ihm als Ersatz für seine Bücher einen
Fernsehapparat.
Zusammenfassung der Juryergebnisse Bremerhaven 1962:
1. Geistiger gehalt: Hervorragende Aussage zu einem der brennendsten Probleme unserer Gesellschaft - der drohenden Vermassung. Die Übersetzung der Idee ins
Filmische wurde vom Autor ausgezeichnet bewältigt.
2. Künstlerische Gestaltung:
Mit sparsamen Mitteln gestalteter Zeichentrickfilm, der durch eine eigenwillige graphische Gestaltung und gute Farbkompositionen auffiel.
3. Technische Ausführung: Äußerst exakte und perfekte Arbeit,
73
73b
75
75b
76
1962
1962
1962
1962
1962
Sindy Show
Sindy Show
Sigrid
Sigrid
Um Mitternacht
Sindelar
Sindelar
Lamiale
Lamiale
Hendriks A.J.
AUT
AUT
FRA
FRA
NLD
16
16
16
16
16
PM
PM
PM
PM
PM
8
8
23
23
12
80
80
250
250
85
Phantastic colour movie with an intriguing atmosphere, acting in a garage around midnight. A gentleman comes with his car to the gaz-station. The servant asks "Fill it
up, sir?". "No, 13 litres" is the answer. When he drives off very strange things are going to happen.
77
77b
78
1962
1962
1962
Betreten der Baustelle verboten
Betreten der Baustelle verboten
Mole 207
Hofer
Hofer
Bauer O.
CHE
CHE
DEU
8
8
16
PM
PM
PM
14
14
12
55
55
120
Der Film ist eine Studie über einen kleinen Binnenhafen. Mensch und Maschine als Geschehen im Mittelpunkt. Dabei wurde der Film bewußt auf schwarz-weiß-Material
aufgenommen und besteht zum großen Teil aus Gegenlichtaufnahmen. Mit Rücksicht auf die bessere Wirkung wurde der größte Teil der Aufnahmen mit einem 10-mmObjektiv hergestellt. Die Musik zum Film wurde nachträglich dazugeschnitten.
79
79b
80
1963
1963
1963
Allons les enfants
Allons les enfants
Emigranti
Malaisy
Malaisy
Piavoli F.
FRA
FRA
ITA
16
16
8
PM
PM
PM
5
5
15
30
30
55
G
Ein Zug fährt durch die regennasse Landschaft Italiens, überfüllt von Menschen, die der Grenzstation Chiasso zustreben, um außerhalb der Landesgrenzen eine Arbeit
zu finden. Nachdem der Film zunächst nur die Menschenmassen zeigt, die im ermüdenden Rhythmus des dahinratternden Zuges vor sich hindösen, werden schon bald
Einzelschicksale aus dieser Masse herausgelöst. Großaufnahmen zeigen Gesichter, deren Züge durch harte Arbeit gefurcht sind. Leere Blicke, regennasse Fenster, ein
Stück Brot, wie zum Gebet gefaltete Hände und immer wieder Gesichter wechseln in schneller Folge. Diese Großaufnahmen klagen nicht an, stellen keine Fragen,
sondern lassen sie offen. In der Schlußphase des Films bleibt der Autor bei einem einzelnen Menschen und zeigt ihn im Aufenthaltsraum des Grenzbahnhofes, wie er
einsam und verlassen zwischen anderen Leidensgenossen geduldig und ergeben sein Schicksal trägt. Das Weinen eines kleinen Kindes erinnert daran, daß das Leben
weiter geht.
80b
81
82
82b
86
87
1963
1963
1963
1963
1964
1964
Emigranti
Ewiger Kreis
La Relève
La Relève
Le Biberon
Tussen half vier en zes
Piavoli F.
Würzeler
Brisset
Rijdt M&J te
ITA
AUT
FRA
FRA
FRA
NLD
8
16
8
8
16
8
PM
PM
muet
muet
PM
BS
15
9
13
13
24
8
55
100
45
45
130
30
G
Children are playing in their room. Mother is busy. She doesnot notice that the children rather play with a living doll and therefore take the baby out of its craddle. Baby
has gone; mother in panic..
88
1964
Der Ameisenkrieg
Braig H.
DEU
16
PM
15
185
G
Die roten Ameisen leben friedlich in ihrer befestigten Stadt. Es ist Morgen und der Nachtwächter geht heim. Ein Ameisenmädchen holt wasser am Brunnen; es wird
gekocht, gegessen, gearbeitet und auch geküßt. Doch zur gleichen Zeit kommen die kriegerischen schwarzen Ameisen auf vielen Schiffen über das Meer. Sie laden aus
und ein großer Treck mit Wagen und Kriegsgerät bewegt sich auf die Stadt der roten Ameisen zu. Am Mühlenberg wird kurz gelagert, der Feldherr erklärt seinen
Angriffsplan und die Trommler geben das Zeichen zum Sturm. Mit Schleudermaschinen und Kanonen wird die Stadt beschossen. In breiter Front stürmt das schwarze
Heer auf die Stadt zu. Der Rammbock zertrümmert das Tor und wenig später dringen hier und über die Sturmleitern die schwarzen Ameisen in die Stadt ein. Eine
heftige Schlacht entbrennt zwischen den Häusern. Inzwischen ist es Abend geworden. Es gibt keinen Sieg. Trümmer und Tote auf beiden Seiten zeigen das Ende an.
Es hat sich nicht gelohnt - auch bei den Ameisen nicht!
88b
89
1964
1964
Der Ameisenkrieg
Le Puits - de Put
Braig H.
Jansen Th.
DEU
NLD
16
16
PM
PM
15
8
185
72
ESP
ESP
FRA
8
16
16
PM
PM
PM
6
16
11
25
90
116
G
Two civil servants -sewer pit watchmen- check Limburgian sewer pits. One pit is bottomless and ends up in Hawai...
90
91
92
1964
1964
1964
Fragil Ilusion
El Espantajo
Un certain soir
Garcia J.M.
Font Marcet P.
Nivet G.
G
Der Film erzählt von einem Abend in einem Mietshaus. Ein junger Mann will seine Freundin besuchen, die ihm, nachdem er geschellt hat, auch prompt den Schlüssel
herunter wirft, damit er sich hochschleichen kann. Doch dem geheimzuhaltenden Rendezvous treten immer neue Schwierigkeiten entgegen. Die in Frankreich noch
immer gefürchtete Concierge rutscht auf der Treppe aus und wird ohnmächtig von den Nachbarn gefunden, die dann die Polizei alarmieren. Selbst ein ganz schwerhöriger alter Mann kümmert sich plötzlich um das Geschehen im Treppenhaus. Schließlich gelingt es dem jungen Mann aber doch, in die Wohnung seiner Freundin zu
schlüpfen. Die Freude dauert aber nicht sehr lange. Die Eltern des Mädchen kommen plötzlich heim und der junge Mann fliegt recht unsanft zur Tür hinaus. Eine ältliche
Jungfer im Stockwerk tiefer wird durch den Lärm im Treppenhaus aufmerksam und interessiert sich sofort für den jungen Mann, bei dessen Anblick sie in eine gespielte
Ohnmacht und damit in seine Arme sinkt. Der junge Mann trägt sie in ihre Wohnung, deren Tür sie mit einer geschickten Fußbewegung zustößt. Auf diese Weise ist es
ihr schließlich gelungen, sich einen Mann zu erobern.
93
1964
Leucocyte Story
Meunier
FRA
16
5
50
G
In diesem Trickfilm werden die Abenteuer der weißen Blutkörperchen durch Plastilinfiguren fern aller wissenschaftlichen Trockenheit veranschaulicht. Der Film
beschreibt den Kampf "männlicher" Rivalen um das in farbiger Schönheit erstrahlende "Weibchen". Nach erschütternd komischen Duellen folgt die unvermeidliche
"Vermählung" mit dem Sieger. Die "Jungen" der Leucocyten stürzen sich in das abenteuerliche Leben.
100
1964
Strada di sabbia
Ceccarelli C.
ITA
8
PM
14
60
G
Gezeigt werden zwei Männer, ein jüngerer und ein älterer, die am Strand Wasser vom Meer in zwei Sandlöcher tragen, in denen das Wasser sofort wieder versickert. In
den Sandlöchern befinden sich Fische, die infolge des Wassermangels immer wieder zu ersticken drohen. Zuerst arbeitet jeder der Männer für sich, ohne sich
wesentlich um den Partner zu kümmern. Dann aber scheint der Ehrgeiz in ihnen zu erwachen und der eine versucht, den anderen zu überrunden. Eilig rennen sie
zwischen dem Meer und den Sandlöchern hin und her. Eifersüchtig wachen sie auch darüber, ob keiner einen größeren Eimer benützt. Schließlich machen sie sich
aber selbst das Leben schwer, indem der jüngere dem älteren Steine in seinem Eimer wirft. Immer hastiger und nervöser wird ihr Hin- und Herlaufen, bis der ältere
Mann schließlich vor Erschöpfung zusammenbricht. Da wirft der jüngere seinen Eimer weit ins Meer hinaus und nimmt sich den Eimer des älteren, von dem er meint,
daß es besser sei und er daher die Arbeit leichter damit verrichten könne. Durch die Steine ist dieser jedoch leck geworden und es fällt dem jungen Mann immer
schwerer, den nun mehr mühsam japsenden Fisch vor dem Erstickungstod zu retten.
102
1964
Ich liebe den Marmor
Horn O.
DEU
16
PM
10
110
B
Er und Sie bei einer Droschkenfahrt durch Rom. Er - kunstbegeistert. Sie - gelangweilt und mehr den modernen Dingen zugewandt. Während eines Besuches der
Ruinen von Ostia Antica bändelt Sie, aus purer Langeweile, mit einem Italiener an, was Er bemerkt. Als Sie später ohne sichtlichen Grund weggeht, glaubt Er zu
wissen, was sich nun abspielen wird, und der Ablauf des Films folgt nun dieser Vorstellung. Am Ende, als Sie zu ihm zurückkehrt, erkennt Er zwar, daß seine Vorstellung von ihrer Untreue falsch war, doch ein leichter Zweifel bleibt: "Hassen und Lieben, vertraut und doch fremd zugleich..., wer schützt uns vor dem eigenen Herzen?"
102b
103
1964
1964
Ich liebe den Marmor
Tydsk Marked
Horn O.
Schiby
-4-
DEU
DNK
16
16
PM
PM
10
18
110
160
B
#
105
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1964
Gli Evasi
Autor
Auteur
Filmmaker
Piavoli F.
Land
Pays
Country
ITA
Ton
Son
Sound
8
PM
m.
'
14
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
60
S
Der Autor arbeitete mit "versteckter" Filmkamera und bannte die Psychologie der Massen auf seinen Film.
Der Film zeigt das Geschehen rund um einen Fußballplatz während und nach dem Kampf. Der gesamte Film, in dem das Spiel selbst niemals gezeigt wird, ist
untermalt mit Geräuschen vom Sportplatz, besser gesagt vom Geschrei und Gebrüll der Zuschauermassen und Einzelfanatiker. Es werden Zuschauermassen gezeigt,
Ausschnitte aus Zuschauerreihen, Einzelgesichter, Gesten, Mimik, Interesse, Beifall, Ablehnung, Pfuirufe und Pfiffe gegenüber dem Schiedsrichter. Studienserie über
den "ausgebrochenen" Menschen. Man sieht weinende, lachende, brüllende, gestikulierende, mit den Fingern nervös spielende, sich an der Stirn und in den Haaren
kratzende Menschen. Einer schläft, andere halten sich die Ohren zu, Begeisterung, Beifall, Wutgeschrei - die gesamte Skala der menschlichen Ausdrucksfähigkeit ist in
diesem Film festgehalten. Eine Schlägerei entsteht, einer blutet aus der Nase. Die Polizei muß eingreifen. Schließlich ist das Spiel beendet. Die Menschenmassen
verlassen das Stadion. Zurück bleiben: verlassene und verunreinigte Tribünensitze, Stehplätze, zertretener Rasen. Ein gnädiger Wind kommt auf und bläst Zeitungen,
Butterbrotpapiere und Zigarettenpackungen zusammen. Die Aufräumer kommen und verbrennen die Abfälle der "Ausgebrochenen".
84
94
1965
1965
Death, be proud or not
Soli deo Gloria
Winkler T.
ARG
DEU
16
16
PM
12
12
120
145
S
Im Mittelpunkt des Geschehens steht der kostbare Altar einer unscheinbaren Dorfkirche in einem Niedersächsischen Dorf am Fuße des Weihengebirges. Um nicht in
eine sogenannte Diaschau zu verfallen, wurden die Bewohner des Dorfes in die Filmhandlung mit einbezogen. Außerdem versuchte der Autor, von einer üblichen
Dokumentarschilderung ab zu weichen. An Stelle trockener Jahreszahlen, Aufzählung von Stilepochen und schulmeisterlichen Erklärungen mit erhobenem Zeigefinger,
predigt der Pastor von der Kanzel die Ostergeschichte, zu der das Altarbild synchron geschnitten ist.
95
96
97
1965
1965
1965
Die Sieger
Le Cine-Amateur
Fahrt ins Blaue
Zajaczkowski W.
Diaz-Noriega E.
Tölke J.
POL
ESP
DEU
16
16
16
PM
PM
PM
15
4
11
163
40
110
S
Der Film zeigt verschiedene Verbreitungsprinzipien der Früchte und Samen.Der Löwenzahn blüht, wird befruchtet und schließt seine Blüten. Der Fruchtstand richtet
sich nach einiger Zeit wieder auf, der Wind reißt die kleinen Haarflieger los und nimmt sie mit sich fort. Der Samen des Löwenzahns fliegt über weite Strecken. Das ist
der Punkt, an dem mit vielen Beispielen die verschiedenen Fruchtverbreitungsarten gezeigt werden.
1. Die Windverbreitung: Wollgras, Distel, Weidenröschen (Schoten reißen wie ein Reißverschluß und entlassen den federleichten Samensegen), Mohn (Unterdruck:
Herausschleudern des Samens). 2. Die Tierverbreitung: Kletten werden von Tieren verbreitet (Reh, Wildschwein), Fleischfrüchte der Bäume und Sträucher (Tieren
fressen sie), Ameisen verschleppen Veilchensamen und Lerchensporn. 3. Selbsttätige Verbreitung durch die Pflanze: Stiefmütterchen, steifer Sauerklee und
Springkraut. Der Löwenzahn landet wieder, der Samen keimt, und eine neue Pflanze wächst heran, die erste Blüte öffnet sich und wird befruchtet.
98
99
112
101
104
106
107
108
109
1965
1965
1965
1965
1965
1966
1966
1966
1966
La 1002e nuit
Don Palomo
Angela
77.297
X+Y
Die Geburt eines Menschen
Pause
Notre pain quotidien
Houtdraaien - Holzdrehen
Robin P.
Pruna J.
Frollo L.&Fenzo S.
Blizek F.
Wawrynovicz R.
Overgaard H.
Fournier G.
Otto H.
FRA
ESP
ITA
CS
CS
POL
DNK
FRA
NLD
16
16
8
16
16
16
16
16
8
PM
PM
PM
PM
PM
PM
PM
PM
PM
ITA
FRA
8
16
PM
PM
18
12
11
6
183
200
57
120
105
200
120
130
20
13
4
73
25
20
17
12
S
Film about a man who makes a fine fruitbowl from a piece of wood by means of a lathe.
110
111
1966
1966
l'Orchestra si diverte
Les Toros
Pintor P.&Meli G.
Flaujac G.
G
G
Illustration eines Liedes von Jaques Brell durch einen Zeichentrickfilm. Lebhafter Wechsel von Toreros, schwarzen Stieren, roten Tüchern, weißen Hörnern, glitzernden
Degen, Blutflecken und Sand. Sieger bleibt der Torero, der den Stier symbolisch tötet. (Schwarzes Kreuz.) Dieser kurze und prägnante Film ist auch dann gut
verständlich, wenn das zu den Handlungen gesungene Lied nicht verstanden wird.
113
1966
Psychoza
Capek,Dasek,Scheuba,Skotak
CS
16
PM
11
110
Zeichentrickfilm mit zusätzlich ausgeschnitteten Symbolen. Durch Presse, Rundfunk und Fernsehen werden Nachrichten über den Besuch von Bewohnern fremder
Planeten auf der Erde verbreitet. Ein Mann sieht bereits in jeder Taube ein Lebewesen aus dem Weltall und deutet tägliche Vorkommnisse in seiner irregeleiteten
Phantasie als überirdische Phänomene. Er schießt, um sich zu verteidigen, "mit Kanonen auf Spatzen", muß aber dann doch erkennen, daß es sich um ganz
gewöhnliche Zeitungsenten handelt.
114
1966
Nichts zum Anziehen
Leydeckers A.J.
NLD
16
PM
9
68
8
16
PM
PM
7
5
26
30
Daughter has to go to a ball but she "has nothing to dress herself". The whole family is busy but daddy is waiting for his tea.
115
116
1966
1966
Un petit somme
Polly Parturi
Niiniranta R.
DNK
FIN
B
Den Filmtitel müßte man mit "Polly der Friseur" übersetzen. Zu Mozarts Musik "Cavatine des Figaro" betätigt sich ein stilisierter Vogel als Friseur, der in Tricktechnik
von verschiedenen Seiten über das Blickfeld fliegt und dabei einem ebenfalls stilisierten Löwen die Mähne schneidet. Als der Löwe schließlich bemerkt, daß seine
Haarpracht von seinem Vogel-Figaro restlos verschnitten wurde, beginnt eine wüste Hetzjagd. Vogel und Löwe müssen dabei Federn oder Haare lassen!
118
117
1966
1967
Erinnerung
Rififi
Adamik&Ruttkay
Blaschke H.
CS
AUT
16
8
PM
PM
5
5
60
23
B
Zwei Einbrecher studieren einen Plan, steigen in einen unterirdischen Kanal und graben sich bis zur Rückwand eines Tresors vor. Nachdem diese entfernt ist, sehen
die beiden mit Staunen, daß ein Kollege bereits auf dem normalen Weg ganze Arbeit geleistet hat, das letzte Banknotenbündel gerade verpackt und abzieht.
119
120
1967
1967
Gaslampe
Michèle
Kenda Jurisic
LeBourbouac'h P.
CS
FRA
16
16
PM
PM
5
24
60
240
Ein poetischer Film, der von dem Knaben Générique erzählt und von seiner ersten, verborgenen Liebe zu einer Internatslehrerin, die er "Michèle" nennt. "Die
Anderen, die können sich amüsieren. Ich aber denke an Sie, Michèle, die ich nimmermehr sehen werde... Sie sind gekommen für einen Augenblick und erleuchteten
den grauen Alltag im Internat... Bevor Sie kamen, war das Leben hier ein eintöniges Einerlei... Wer waren Sie? Ich habe es nie gewußt.... Doch hatte ich beschlossen,
daß Sie für mich Michèle heißen würden... Der französische Aufsatz: "Vergleichen Sie die Auffassung der Liebe bei Corneille und bei Racine"...Gleichgültig, ob es die
Liebe bei Corneille oder Racine ist, die aus den Augen spricht - eine erträumte Liebe - eine unmögliche Liebe..."
121
122
1967
1967
Autour d'une Icone
Die grüne Seife
Picard G.
Joel H.
FRA
DEU
16
8
PM
PM
15
4
150
16
G
Die Familie hat Badetag. Alle badereifen Kinder machen mit Vaters Hilfe auf mehr oder weniger drastische Art und Weise mit Wasser und Seife Bekanntschaft. Dabei
entgleitet dem Vater die Seife. Sie fliegt aus dem Fenster und landet auf der Straße, wo es zu komischen Situationen kommt. Während Vater alles vom Fenster aus
beobachtet und versucht, seine Seife zurück zu bekommen, veranstalten die Kinder eine Badefest nach ihrem Sinn und verursachen eine Überschwemmung. Nach
vielen Zwischenfällen erhält Vater schließlich seine Seife zurück. Mutter ahnt das Unheil im Badezimmer und muß nach einem unfreiwilligen Fußbad feststellen, daß
Vaters Bemühungen, seine Kinder zu säubern, im Ansatz stecken geblieben sind.
123
126
125
127
1967
1967
1968
1968
A good catch
Tuulten Talo
Instant
Afrodite
Cartwright
Launis J.
Mallol T.
Niiniranta R.
IRL
FIN
ESP
FIN
16
16
16
16
PM
PM
PM
PM
18
9
10
50
195
105
100
S
Symbolische Darstellung einer gezeichneten Steinskulptur und Zeichentrickfiguren in kräftigen Farben. Das Werk eines Künstlers wandert durch viele Hände, die
eigennützigen, niedrigen Menschen gehören. Selbst Diebstahl und Mord dienen dem Erwerb des Kunstwerks. Als der Krieg ausbricht, gelangt das Werk des Menschen
ins Nichts. Der Höllenfürst erfreut sich zuletzt am Schaffen der Menschen; dabei geht die Welt zugrunde.
128
137
124
1968
1968
1969
You Gotta Stop
Maternasis
Zirkus
Hullaert
Baca, Jan & Toni Garriga
Haldenwang H.
BEL
ESP
CHE
16
16
S8
PM
PM
PM
7
25
200
55
100
S
Vendl H.
AUT
16
PM
18
180
S
Mochi L.
Agostino V.
Engberg T.
ITA
ITA
FIN
16
8
16
SO
PM
PM
15
25
10
170
75
100
Originalaufnahmen aus dem Moskauer Zirkus in Verbindung mit Zeichentrick-Szenen.
130
1969
His Bag
Ein Fantasiefilm über einen modernen Maler und seine Gedanken.
131
132
134
1969
1969
1969
O.P. '67
La Stanza della Nebbia
La Rue fleurit
-5-
#
135
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1969
Autor
Auteur
Filmmaker
V für Vietnam
Bürkle H.D.
Land
Pays
Country
DEU
Ton
Son
Sound
16
PM
m.
'
11
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
120
S
"V für Vietnam" ist kein sogenannter Vietnamfilm. Seiner Intention nach könnte er -unter entsprechendem Austausch seines "bildhafteten" Teils- ebenso U für Ungarn, H
für Hiroshima oder A für Auschwitz heißen. Nur sind eben diese Beispiele wie viele andere längst zu Chiffren geworden, hinter denen das gepeinigte Individuum
konturlos geworden ist. Vietnam ist auf dem Wege dahin. Es wird eines vermutlich nicht allzufernen Tages ebenfalls zur Chiffre, zum "V" werden. Man wird zur
Tagesordnung übergehen können und bei sich feststellen dürfen, wie wunderbar doch die Welt sei. "V für Vietnam" ist ein bitterer Film. Ihm ist das Wissen um den
fatalen Vorgang von Verdrängen und verdrängt werden immanent. Er will ein wenig Nachdenken über das Wegdenken bewirken.
136
1969
Lehmännchen
Zahradnik J.
CS
8
muet 4
15
G
Ein heiterer Trickfilm, der die Schwierigkeiten eines Bildhauers beim Modellieren zeigt. Ein Lehmklümpchen verformt sich immer wieder zu einem Männchen, das den
Künstler auf die richtigen Proportionen aufmerksam macht.
136b
83
138
139
140
141
1969
1970
1970
1970
1970
1970
Lehmännchen
Responsabilmente oggi
Hamoun
Das Blatt
Sex
Oh Freiheit
Zahradnik J.
Crocè M.
Cita J.
Blaschke H.
Baca J.
Bürkle H.D.
CS
ITA
CS
AUT
ESP
DEU
8
16
8
16
16
16
PM
PM
BS
PM
PM
PM
4
23
4
3
8
4
15
250
16
30
64
35
G
G
Legetrickfilm aus Kieselsteinen. Ein Mensch ist unfrei. Revolutionäre Signale suggerieren ihm, diesem Zustand mit allen verfügbaren Mitteln ein Ende zu bereiten.
Erfolg und Mißerfolg seines Unternehmens heben sich beinahe auf. Wer den Film als parabelhaften Ausdruck fatalistischer Gesinnung konsumieren will, dem sei dies
unbenommen. Er mag dann auch getrost überhören, daß der "Weckruf" nicht etwa unbeabsichtigt den ersten Takten der Marseillaise entspricht. Historische Besinning
signalisiert das Wissen, wie das unmöglich Scheinende immer wieder versucht werden wird und muß, um das Mögliche zu erreichen.
144
1970
Der Zylinder
Ein Mann, dessen wesentlicher Besitz ein Zylinder
ist, wird nur solange von seiner klischierten
Umwelt akzeptiert, als er im Besitze dieses
Zylinders ist. Ohne dieses Prestige-Symbol ist der
Mann für seine Umwelt nicht mehr diskutabel.
Moral: "....denn nicht der Mensch ist's, den man
achtet..."
145
146
1970
1970
Steckelings K.W.
Un homme dont le bien principal est un chapeau haut
de forme n'est accepté par son entourage stéréotypé
qu'aussi longtemps qu'il est en possession de ce hautde-forme. Privé de ce symbole de prestige, l'homme
n'est plus considéré, il ne compte plus, c'est un zéro.
Morale: les belles plumes ... ne font-elles pas les beaux
oiseaux?
Feu
Apple
Body M.
Häckinen O.
DEU
16
PM
4
35
A man whose principal possession is a top hat is
only accepted by the stereotype world about him as
long as he is in possession of this top hat. Without
this prestige symbol the man is worthless to his
environment. The moral of the story: "... for it is not
the man who is respected..."
FRA
SWE
16
S8
PM
PM
4
3
35
12
CHE
AUT
DNK
POL
BEL
LUX
FIN
ESP
16
16
S8
16
8
S8
S8
DV
PM
PM
PM
PM
muet
PM
PM
6
16
13
21
20
3
13
8
60
166
60
212
80
12
61
A humoristic animation about an apple farmer and his great expectations.
150
152
155
142
143
147
149
857
1970
1970
1970
1971
1971
1971
1971
1971
Fingerübungen
Opera 71
Continuite
Niepokon
The Visitors
Une nouvelle Ind. Nationale
Mies, The man
Habitat
Haldenwang H.
Gmachl P.&Krauhs T.
Zøllner P.
Oblamski J.
De Pue
Petit R.
Niiniranta R.
Baca, Jan & Toni Garriga
Der Mensch ist zugleich Opfer und Henker in seinem technologischen
Vorrücken, dem allgemeinen Wohlstand entgegengehend. Die von ihm
erschaffenen, abgemessenen Gliederungen fesseln ihn. Der städtische Aufbau,
die Technik hohen sozialen Bereiches und die Wichtigkeit der zukünftigen
Entwicklung seiner Umgebung, in der das menschliche Leben verläuft, ist die
politische Waffe in den Händen jener, die die Macht zur Schau stellen. Wird es
unvermeidlich sein, dass ihr Gebrauch die letzten Chancen der Individualität
ganz und gar zerstört?
148
151
858
1972
1972
1972
Maria
Nez se panna oblekla
L’home de la poma
Hohtokari P.
Lukavsky P.
Baca, Jan & Toni Garriga
The man of the apple
The problem of man’s co-operation to the community wealth against his instinct
for selfbenefit.
153
154
1973
1973
The uneducables
156
157
158
159
1973
1974
1974
1974
Orpheus in der Unterwelt
De Obildbara
1974
1974
1974
1974
1974
1974
FIN
CS
ESP
S8
16
DV
PM
PM
5
9
41
100
G
L’homme de la pomme
La technique employée dans ce film, if fait possible la juxtaposition des possibilités
d’expression de l’image et le ritme, rendu par l’une ou l’autre des expériences qui
donnent au film une physionomie très particulière..
L’anecdote pose le problème de la participation de l’homme avec son courage au
bien de la communauté, subordonné au non à son propre profit, et la réaction de
celui-ci devant un abus de pouvoir.
Que feriez vous si dans votre potager vvous-y verriez pousser une pomme
gigantesque ?
Haldenwang H.
Windfeldt B.
CHE
SWE
16
16
PM
PM
10
8
100
80
FRA
SU
ITA
ESP
16
S8
S8
S8
PM
PM
PM
PM
4
10
20
24
30
60
105
120
Animation. Winning entry in the Swedish national competition 1973
Evolution
Keine Wundertäter aus dem Märchen
Paese
La Porta
Flaujac G.
Kimen P.E.
Giordano C.
Baca, Jan & Toni Garriga
Die Tür
Studie eines psychologischen Vorgangs in einer Frau. Bei der Verwirklichung
des Films war nicht so sehr die sicher diskutable Tiefe des Themas von
Bedeutung, sondern das Suchen nach der geeignetsten Art, damit dieses
Thema mit seiner ganzen Doppeldeutigkeit und Interpretationsmöglichkeit an
die verschiedenen Niveaus herankommt.
189
160
161
162
163
164
G
L’homme est victime et borreau à la fois dans son avancement technologique après
le bien commun. Les structures aliénées par lui créeés, les font leur prisonnier.
L’urbanisme, la technique de la plus grande portée sociale et transcendance dans
la future évolution de l’ambiance où doit s’écouler la vie humaine, est une arme
politique dans les mains de celui qui étale le pouvoir. Est-il indispensable que son
application ravage totalement les derniers réduits de l’individualité ?
La Porta (siehe / voir / see #159)
Moutier d'Ahun
l'Instant
Schatten des Korridors
Anatomia
De Klonten
Baca, Jan & Toni Garriga
Valladeau J.P.
Turcato R.
Tenyi I.
Wudzki T.
Tietjens E.W.
ESP
FRA
BEL
HUN
POL
NLD
16
S8
S8
16
S8
S8
PM
PM
PM
BS
PM
PM
26
11
15
8
6
5
260
70
30
80
30
60
PM
PM
PM
5
3
7
3
55
30
60
30
Clay animation Two creatures consider each other utterly ridiculous. A mirror tumbling from heaven renders some understanding.
185
165
166
167
1974
1974
1974
1974
De Klonten (siehe / voir / see #164)
Wollfigürchen
Fußballspieler
Die Violine
Tietjens E.W.
Haldenwang H.
Haldenwang H.
Pucelik P.
-6-
G
La porte
Etude d'un processus psychologique chez une femme. En réalisant le film, on n'est
pas beaucoup intéressé à la profondeur du thème, certainement discutable, mais
plutôt à la recherche de la forme la plus appropriée pour faire saisir ce thème avec
toute son ambiguïté et ses possibilités d'interprétations à différents niveaux.
NLD
CHE
CHE
CS
16
S8
S8
16
#
169
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1974
Die Brücke
Die Brücke
Gerhard Spieths vierter UNICA-Beitrag greift
teilweise das Thema seines letztjährigen Films
wieder auf. Was in "Frau Trude" Neugier war, die
das junge Mädchen auf fremdes Terrain vorstoßen
ließ, ist in diesem Film Mutprobe unter vier Kindern,
von denen eines über "Die Brücke" geht. Doch
anders als in "Frau Trude" läßt er nicht offen, wohin
das Experiment führt: Als Höhepunkt und Ende
schildert er das erstmalige Erleben von
Alleingelassensein in Angst.
170
171
172
1974
1974
1974
Autor
Auteur
Filmmaker
Spieth G.
Haldenwang H.
Baca, Jan & Toni Garriga
Weiß und Schwarz
Die Idee zu diesem Film entstand bei der Beobachtung der menschlichen
Wanderströmungen von armen Gegenden zu anderen, in denen größere
Reichtümer auszubeuten sind. Die Eigentümer dieser Reichtümer fördern diese
Strömungen, die ihnen bei der Erhöhung der Produktion helfen sollen, aber sie
erschrecken und wollen sie bremsen, wenn die eingewanderte Bevölkerung mit
der Zeit gesellschaftlich und sogar politisch zu sehr ins Gewicht fällt und
dadurch die aufgestellte Klassenstruktur Gefahr laufen kann.
184
175
187
200
1974
1974
1974
1974
DEU
Le pont La quatrième contribution de Gerhard Spieth
pour l'UNICA reprend en partie le thème de son film de
l'année passée. Si c'était curiosité qui dans "Frau
Trude" fit enterer la jeune fille dans une maison étrange
et dangereuse, ici il trait d'une preuve de courage entre
quatre enfants dont un va traverser le pont, menacé par
l'écroulement. Mais au contraire de "Frau Trude" il ne
laisse pas au public de deviner à quoi menera
l'expérience: à la fin, comme point culminant il décrit ce
qu'on éprouve la première fois qu'on est laissé seul
avec la peur.
Trotto
Fußballspieler
Blanc y Negre
Blanc y Negre (siehe / voir / see #172)
Paese
Keine Wundertäter aus dem Märchen
Salesmanship
Land
Pays
Country
Ton
Son
Sound
16
PM
m.
'
9
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
100
The Bridge Gerhard Spieth's 4th UNICA-contribution
is in part taking up again the theme of his last year's
movie. Has it been curiosity in "Frau Trude", which
has made the young girl enter a strange and dangerous house, it is now a proof of courage between four
children; one of them crosses "The Bridge" (which is
in danger of collapsing). But in contrast to "Frau
Trude" he does not leave it to the audience where
the experiment will be leading: at the end of his film
which is at the same time the culminating point, he
describes the very first feeling of being left alone in
fear.
BEL
CHE
ESP
16
16
16
PM
PM
PM
3
10
12
30
100
120
Blanc et Noir
l'Idée du film est née de l'observation des courants migratoires humains des régions
pauvres vers d'autres possédant plus de richesses à exploiter. Les détenteurs de
ces richesses en puissance encouragent ces courants qui les aident à accroître la
production; mais ils s'effraient et tentent de les freiner lorsque les immigrés
parviennent à conquérir un poids social, voire même politique, excessif, et qui
risque de mettre en danger la structure de classes existante.
Baca, Jan & Toni Garriga
Costa&Giordano
Kimen P.E.
Windfeldt B.
ESP
ITA
SU
SWE
16
S8
16
S8
PM
PM
PM
PM
12
20
10
14
120
105
100
90
Zøllner O.
Zumstein R.
Melan&Portante
Lux P.
4 Plus Prod
Galluzzi L.
Pless G.
DNK
CHE
DNK
LUX
AUT
ZAF
ITA
DEU
S8
16
S8
S8
S8
16
S8
16
PM
PM
PM
PM
PM
PM
PM
PM
4
4
3
15
8
15
10
5
15
45
15
75
55
180
40
55
(Animation. Winning entry in the Swedish national competition 1974)
168
173
174
180
181
182
183
186
1975
1975
1975
1975
1975
1975
1975
1975
Papier
Pro Patria
Improvisation
Chance
Sport
Reach out
Marta
Berlin-Neukölln, Oderstraße
Die Entartung unserer Umwelt in diesem Fall durch
das technische Medium Flugverkehr wird durch eine
Synthese von Bild und Ton eindringlich dokumentiert. Wie zum Hohn liest man auf den Grabsteinen
"Ruhe sanft" und die immer tiefer ausgeschaufelte
Grabstätte symbolisiert sowohl das Schicksal dieser
Straße aber mahnt auch alle, die Entarteten unserer
Umwelt -sei es durch technische oder menschliche
Manipulation- nicht resignierend hinzunehmen.
195
196
199
1975
1975
1975
La dégénération de notre ambiance -prenant comme
exemple le medium technique c.à.d. le trafic aérien- est
documenté d'une façon émouvante. C'est comme par
ironie qu'on lit sur une pierre tombale les mots "répose
bien", et la tombe qui gagne de profondeur symbolise le
destin de cette rue; mais en même temps fait observer à
nous tous les dégénérations de notre ambiance -soit par
manipulation technique ou humaine- qu'il ne faut pas
accepter avec résignation.
In this film the degeneration of our environment is
presented in a very impressive manner, taking as an
example the technical medium air traffic. It's like
irony when you read "rest in peace" on the
tombstone, and the tomb being shuffled deeper and
deeper is symbolizing the destiny of this street, but at
the same time is drawing our attention to the
degeneration of our environment by technical or
human manipulation which should not be accepted
with resign.
Reifen
In der Ferne
Wo die Meere sich treffen
Varga Cs.
Windfeldt B.
DDR
HUN
SWE
16
8
S8
Els cavalls de la nit
Baca, Jan & Toni Garriga
ESP
DV
PM
PM
PM
10
4
12
100
15
75
(Animation)
859
1975
Die Pferde der Nacht
Niemand kann seinem eigenen Schicksal entkommen. Die Todespferde
verfolgen ihn im geeigneten Augenblick. Dasselbe gilt auch für die Liebe, des
stärksten menschlichen Gefühls im Hinblick auf die geliebte Frau... wenn der
Mann feststellt, dass sie es ist, die er sucht... und die Pferde der nacht setzen
ihren Ritt fort.
188
1976
Ein S.. liebt ein S..
Ein S... liebt ein S... 2 Skelette lieben sich!
190
1976
191
192
193
194
1976
1976
1976
1976
Coray A.
Un S... aime un S... 2 squelettes s'aiment!
Riten
Volker David Kirchner zählt zur Avantgarde des
neuzeitlichen deutschen Musiktheaters. Bei den Maifestspielen in Wiesbaden 1975 hat er die Oper "Die
Trauung" von Gombrowics vorgestellt.
"Riten" ist ein wenig bekanntes Instrumentalwerk von
Volker David Kirchner.
Die Autoren haben versucht mit dem "Ensemble 70",
Wiesbaden, dieses kleine Instrumentalwerk, die
harte Linearität, die motorischen Elemente dieses
Opus, in tänzerische Bewegungen umzusetzen.
Lutz N.
Les rites
Volker David Kirchner compte parmi l'avantgarde du
théâtre musical allemand moderne. A l'occasion du
Festival du Mai à Wiesbaden en 1975 il a présenté
l'opéra "Die Trauung" (le mariage) par Gombrowics.
"Les rites" est une œ uvre instrumentale peu connue de
Volker David Kirchner. Les auteurs ont cherché de
transposer cette petite œ uvre instrumentale, les
éléments moteurs de cet opus en mouvements danseur
en coopération avec "l'Ensemble 70" à Wiesbaden.
Schattige Seite des Mondes
Damit Steine nicht weinen
Dagdrommerkat
Hop-Saké
S
Les chevaux de la nuit
Personne ne peut fuir son destin. Les chevaux de la mort le poursuivront le moment
venu. Pas même l’amour, le plus fort des sentiments humains ne pourra sauver la
femme aimée... quand l’homme découvre que s’est elle que l’on cherche... et les
chevaux de la nuit continueront de chevaucher.
Juhasz I.
Warus&Kheklaos
Zøllner O.
Stolk&Vroklage
CHE
16
PM
4
40
6B
A. S... loves a S...2 skeletons are in love.
DEU
16
PM
15
150
5B
Rites Volker David Kirchner belongs to the
avantgarde of the German modern-style musical
theatre. At the May-Festivals in Wiesbaden in 1975
he presented the opera "Die Trauung" (The
marriage) from Gombrowics. "Rites" is a little known
instrumental composition by Volker David Kirchner.
With the "Ensemble 70" Wiesbaden, the authors
have tried to transpose the hard motor-operated
elements of this little instrumental composition into
dancing movements.
HUN
SU
DNK
NLD
16
16
S8
S8
PM
PM
PM
19
9
6
5
190
96
32
45
7S
The pixilation technique applied to ignorant judo players.
197
1976
210
1976
423 1976
211
1976
Das Sternchen
Gott in Togo
Gott in Togo (English version)
L'attesa
Die Erwartung
Ein siebzigjähriger Rentner und seine Frau erwarten
seit 19 Jahren den Besuch ihres Sohnes, welcher
1956 arbeitshalber nach Australiën ausgewandert
ist.
Splichal Dr.I.
Keil Dr.J.K.
Keil Dr.J.K.
Mandolesi R.
l'Attente
Un retraité dépassé 70 ans et sa femme attendent
depuis 19 ans la visite du fils, émigré en Australie,
absent dès 1956.
-7-
CS
16
AUT
16
AUT
16
ITA
8
PM 12 120
5B
PM 18 210
7G
PM 18 210
7G
PM 13 90
7S
The expectation
An over 70 years old pensionar and his wife are
expecting for 19 years the visit of their son, who
emigrated to Australia in the far 1956.
#
250
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1976
Le vol du bourbon
Hummelflug
In diesem Trickfilm ist die Hummel zu einem
unverstandenen großen Vogel geworden. Über das
Unglück lohnt es sich eher zu lachen. So geht es mit
der Concorde, in den USA ist sie unerwünscht.
251
198
1976
1977
1977
1977
1977
1977
1977
1977
1977
1977
1977
1977
1977
Das Netz
Der internationale Terrorismus spannt sich wie ein
Spinnennetz über die Welt. Die Geiseln, die zum
Erreichen politischer und nicht selten verbrecherischer Ziele benutzt werden, sind die Beute
politischer Wirrköpfe und Verbrecher. Die Opfer des
Terrorismus sind Unschuldige. Nur das
Zusammenwirken aller Staaten kann dieses Netz
zerreißen.
(Die rote Farbe signalisiert Gefahr, ohne daß sie
politische Bedeutung hätte.)
215
1977
Reminiszenzen
Idee und Gestaltung des Films "Reminiszenzen"
entstanden nach der Lektüre einer Zeitungsnotiz:
"Alter Mann wurde im Eilzug ... tot aufgefunden....".
"Reminiszenzen" beleuchtet das Problem älterer
Menschen und die Oberflächlichkeit einer Wohlstandsgesellschaft. Aufgeführte Argumente seiner
Kinder, um sich ihrer Verantwortung zu entziehen,
lassen bei dem Vater Erinnerungen aufkommen.
Der letzte briefliche Vorschlag seiner Tochter, doch
ins Altenheim zu ziehen, bedeutet für den alten
Mann ein Abschiednehmen von seiner gewohnten
Umgebung, mehr noch, Abschied vom Leben
überhaupt.
216
1977
Vision Antike
Eine ungewöhnliche Darstellung bekannter Stätten
der Antike. Sphärische Perspektive und Fluß der
Kamerabewegung vermitteln dem Beschauer eine
traumhafte Begegnung mit der Vergangenheit. Tote
Materie Stein wird scheinbar lebendig.
217
1977
Landpartie
"Landpartie" ist ein sogenannter "Handmade film",
d.h. er entstand durch direktes zeichnen und
Colorieren auf Super-8 Blankfilm. Er besteht aus
insgesammt 4.272 Einzelbildern.
Wir haben versucht, sagen die Autoren, dem
Betrachter dieses Streifens ein
frohes,unbeschwertes Gefühl zu vermitteln, wie man
es vielleicht an einem schönen Ferientag auf dem
Lande bekommt.
218
1977
Szél Gy.
Cherstvinkov V.
Sikanova&Korotkih
Radilovich&Makushkina
La poupée a une tête souffrante d'un vieillard, point de
jambes. A l'aide de ses mains maladroites, elle se
hisse la long d'une échelle sans fin. Grâce à l'exercice
celles-ci se fortifient et deviennent plus habiles.
l'Ascension est terriblement pénible. Cette peine incite
la grimpeur de choisir la déviation pour la chute
délicieuse. Mais il se ratient et grimpe, et grimpe et sort
du trou, ébloui par la lumière ... pour entrer dans la
cage où il se retrouve avec ses semblables.
Zøllner O.
Tervonen O.
La roue
Le film est une petite histoire sur un campagnard qui
veut acheter de son voisin une vieille roue de chariot
pour remplacer une autre qui s'est rompue. Néanmoins,
l'alcool se mêle à l'affaire à un tel point que le marché
ne réussit pas complètement.
Die vom Bau
Un sogno nel sogno
Die Kinderstube der Wildschweine
Non
Nein
In diesem Trickfilm wird absichtlich ein Thema der
"Modernen Zeiten" von Chaplin aktuell behandelt.
214
Dessins d'après modèles réalistes, sur une couche de
plastiline. Les dessins sont, en majorités, en blanc sur
fond noir.
(Eclairage de derrière).
Mutationer
Das Rad
Der Film ist eine Kurzgeschichte über einen Bauer,
der ein altes Karrenrad von seinem Nachbarn
anstelle des gebrochenen kaufen will. Das Alkohol
hat jedoch einen so großen Anteil in der Sache, daß
der Radhandel nicht ganz in Ordnung geht.
208
209
212
213
Flaujac G.
Haldenwang H.
Leute aus der Zieglerei
Match neben dem Ring
Die Polizei duldet die Liebe
A shot down song
Das Trickpüppchen hat einen leidenfähigen GreisKind-Kopf, keine Beine, es zieht sich hoch an der
endlosen Leiter mit unbeholfenen Händen, die mit
der Übung kräftiger und gescheiter werden. Der Aufstieg ist unsäglich mühsam. Die Mühsam lockt dem
Aufstrebenen in die Abzweigung des wonniglichen
Absturzes, aber er fängt sich auf und steigt, und
steigt und steigt und kommt zum Loch heraus, ganz
vom Licht geblendet in den Käfig, wo er sich mit
seinesgleichen zusammenfindet.
206
207
Dublique B.
Le vol du bourdon
Le bourdon, dans ce dessin animé, est devenu un gros
oiseau incompris. Il vaut mieux rire de son infortune.
Ainsi l'histoire du CONCORDE à qui il est interdit
d'atterrir aux Etats-Unis...
La France défigurée
Plastinade
Zeichnungen nach realistischen Vorlagen auf
Plastilinschicht. Zeichnungen meistens weiß auf
schwarzem Grund.
(Beleuchtung von hinten)
201
202
203
204
Autor
Auteur
Filmmaker
Lucanus Cellus
EKO
Galluzzi L.
Meynhardt H.
Grolleau Y.&Lebastard J.
Reprenant délibérément l'un des thèmes des "Temps
modernes" de Charles Chaplin, les auteurs de ce dessin
animé l'ont en quelque sorte actualisé.
Schradt A.
Le terrorisme international est étendu comme une toile
d'araignée sur le monde. Les otages qu'on prend pour
réaliser des intentions politiques et assez souvent
criminelles sont la proie des esprits confus politiques et
des criminels. Les victimes du terrorisme sont des
innocents. Rien que les efforts combinés de tous les
états peuvent déchirer cette toile d'araignée.
(La couleur rouge symbolise le danger, n'ayant aucune
importance politique.)
Lietz H.
Le scénario de ce film est basé sur la lecture d'une
nouvelle de presse: "Un vieil homme a été trouvé mort
dans un train rapide...". "Reminiszenzen" montre les
problèmes des gens d'un certain âge et en même
temps le caractère superficiel de notre société
d'abondance.
Les arguments de ses enfants, voulant nier leur
responsabilités, éveillant des souvenirs chez le père. La
dernière proposition que lui fait sa fille, d'emménager
dans une maison de retraîte, signifie pour le vieil
homme non seulement dire adieu à son ambiance
habituelle, mais aussi dire adieu à la vie même.
Danßmann J.
Une réprésentation extraordinaire de lieus connus de
l'Antique. Une perspective sphérique et le manièrement
adroit de la caméra donnent au spectateur la vision d'un
rendez-vous avec le temps passé. La matière morte de
la pierre semble s'animer.
Köthe R&A
C'est un "film fait main" c.à.d. q'on a dessiné et coloré
directement sur un film vierge super 8, qui est composé
de 4.272 images.
Nous avons essayé, disent les auteurs, de donner au
spectateur une impression de l'atmosphère gaie et
insouciante qui règne pendant une belle journée de
vacances à la campagne.
Windfeldt B.
Land
Pays
Country
FRA
Ton
Son
Sound
16
PM
m.
'
3
cat.
30
#Gold
#Silber
#Bronze
6G
The flight of the bumble-bee
Cartoon. The bumble-bee has become an
undesirable big bird.It is better to laugh at one's
misfortune.This applies to the story of the
"Concorde", which is forbidden to land in the USA.
FRA
CHE
16
16
PM
PM
3
4
30
50
6S
The sketches are executed after realistic models, on
a layer of plastiline. The drawings are, principally,
white on a black base.
(Illumination from the backside).
HUN
SU
SU
SU
16
16
16
16
PM
PM
PM
7
6
6
12
70
55
55
120
5S
The puppet has a little suffering head of old manchild, no legs. With his clumsy hands it is climbing a
long and endless ladder. Thanks to the exercise the
hands strengthen and become more dexterous. The
ascent is awfully laborious. The pains lure the
climber to chose the bifurcation leading to the
delighting fall. But it resists and climbes and climbes
and comes out of the hole, dazzled by the light ... to
enter in the cage, where it meets people like itself.
DNK
FIN
S8
S8
PM
PM
10
10
40
58
The wheel
The film is a short story of a landowner in the
country, who wants to buy an old cart wheel from his
neighbour to replace a broken one. However, there is
so much alcohol involved that the wheel transaction
is not completely successful.
DDR
ITA
DDR
FRA
16
S8
16
16
PM
PM
PM
PM
13
16
14
5
153
80
150
60
7B
No Deliberately reviving one of the themes of
"Modern Times" by Charles Chaplin, the authors of
this cartoon have tried to bring it up to date.
DEU
16
PM
3
30
6G
The international terrorism is lying like a spider web
all over the world. The hostages, being the prey of
political muddle-headed fellows and criminals, are
used for the purpose of political and often criminal
aims. The victims of the terrorism are innocents.
Only the co-operation of all governments in the world
can tear up this spider web.
(The red colour symbolizes danger and is of no
political importance)
DEU
16
PM
20
200
6G
This film script is based on a press item with the
following text: "an old man has been found dead in
the express...".
"Reminiszenzen" shows the problems of old people
and our superficial society of prosperity.
His childrens' arguments, denying their
responsibility, remind the father of past times.
The last letter of his daughter, proposing him to
move in a house for the aged, signifies for the old
man not only to say good-bye to his usual
surroundings but to say good-bye to life itself.
DEU
16
PM
8
80
An unusual representation of famous places of the
antiquity. The spectator is under the impression of a
dreamlike meeting with the past by means of a
camera. Dead stones seem to be alive.
DEU
16
PM
3
30
This is a "handmade film", which means that
everything has been designed and coloured directly
on a virgin film super 8, composed by 4.272 pictures.
The film is a sentiment picture of a cheerful and
unburdened holiday in the country.
SWE
16
PM
8
80
6B
(Animation. Winning entry in the Swedish national competition 1977)
Dieser Film schildert den kleinen Mann, der zu nahe am Stacheldraht gekommen ist. Er wird gefangen und innerhalb den Mauern wird er von der Robotmaschinerei des
Gefängnis behandelt. Er wird Mißhandelt und beschimpft. Aber ein kleines Tier mit dem lateinischen Namen "Lucanus Cellus" gibt ihm Trost und Hilfe.
219
1977
Séquences
Club AFO
-8-
LUX
16
PM
9
90
#
220
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1977
Autor
Auteur
Filmmaker
La Frontera
Baca, Jan & Toni Garriga
1977
De Troon
ESP
Ton
Son
Sound
16
PM
m.
'
29
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
300
6G
La Frontière
Le curé dit:
"Il conviendrait à tous de voir mourir une personne pour comprendre que la frontière
entre la vie et la mort n'est rien." Cette réflection peut mais, dans une société
dégénérée prendre des significations très diverses et opposées.
Die Grenze
Sagt der Priester: "Allen ist es einmal nötig, zu sehen, wie ein Mensch stirbt, um
begreifen zu können, daß die Grenze zwischen Tod und Leben ein 'Nichts' ist."
Diese Überlegung kann aber in einer entartenden Gesellschaft sehr verschiedenartige und entgegengesetzte Sinne annehmen.
221
Land
Pays
Country
Weeszenberg J.van
NLD
16
8
80
7B
The authority often gets its power from intimidation and display of power. In order to keep their power one depends on the docility of the common people. The fruits
originating from power are mutually divided among the authorities; the common people doesnot get its share.
222
223
238
240
249
1977
1977
1977
1977
1977
Venture
Begegnung
Tulak a ruze
Waterloo
Rattmans
Jedes Jahr finden im Norden Frankreichs merkwürdige Wettkämpfe statt, die nur wenigen Leuten
bekannt sind. Zu einem dieser ungewöhnlichen
Schauspiele ladet dieser Film ein, an dessen
Herstellung Bernard Dublique teilgenommen hat, der
die Goldmedaille der UNICA '76 für den "Flug des
Hummels" erhielt.
256
1977
Thornburn E.
Banner H.
Mend J.
Rubav S.
Dublique B.&Besengez J.
Chaque année, dans le nord de la France se déroule
une dizaine d'étranges concours dont peu de gens
connaissent l'existence. C'est au spectacle insolite de
l'un d'entre eux que vous convie ce film à la réalisation
duquel a participé Bernard Dublique, médaille d'or
UNICA '76 pour le "Vol du Bourdon".
Brief an Agnes
Nilsson G.
Der Autor schildert in diesem Film eine Familie und den fehlenden Kontakt
zwischen Vater und Tochter.
270
294
1977
1977
Casa Sim, Barracas Nao !
Fantasie för Film
1978
1978
1978
1978
25 Jahre nachher
Dieser Film basiert auf einer authentischen
Anekdote, erzählt von Romain Gary: "Die Nacht wird
ruhig sein". Seit 25 Jahre... in Berlin... kommt ein
Jude seine Zeitung lesen, welche an einem Kiosk
hängt... immer wieder, alle Morgen...
228
1978
Sie ist auch Mitglied einer internationalen
Organisation geworden, der viele Behinderten
angehören, die mit Mund oder mit Zehen malen.
Auch der Mann hat früher gemalt, mußte aber nach
der Lähmung sein Hobby aufgeben. Durch
hartnäckiges Versuchen hat er gelernt, seine linke
Hand zu benutzen und er kann schon mit der Hand
langsam zeichnen. Die gemeinsamen Hobbies und
das gemeinsame Schicksal haben sie auch einmal
zusammen gebracht. Der Film reflektiert warmes
Einverständnis, andächtige Religiosität sowie
hoffnungsvoller Glauben an die Zukunft trotz vieler
Schwierigkeiten und Einschränkungen des Alltags.
229
230
231
232
1978
1978
1978
1978
Skiballett + Skisprung (Akrobatik)
Diese heute so moderne Sportarten werden z.T. im
direkten Gegenlicht gezeigt. Ein Film zur reinen
Unterhaltung. Rund die Hälfte der Aufnahmen
wurden mit dreifacher Geschwindigkeit gedreht.
233
1978
25 ans après
Ce film trouve sa source dans une anecdote
authentique racontée par Romain Gary: "La nuit sera
calme". Depuis 25 ans..., à Berlin..., un juif vient lire son
journal en Yiddish qui est affiché à un kiosque... tous
les matins...
Luukkonen Niilo
Ne devienne pas amer à ta vie
Ce document de film raconte de la vie et des préoccupations d'un couple invalide. La femme est une invalide,
frappée par polio, dont les mains sont tout incapable
d'agir. l'Homme pour sa part est frappé par l'apoplexie à
droite et l'infactus. La femme, à la demande de son
docteur, a commencé à peindre le pinceau entre les
dents.
Elle est entrée dans une organisation internationale où
appartiennent bien des invalides qui peignent par des
orteils et par la bouche. l'Homme aussi s'est intéressé
en son temps à la peinture, mais après étant frappé par
l'apoplexie, il a été obligé de délaisser son intérêt pour
la peinture. Mais peu à peu il s'est pourtant habitué à se
servir de la main gauche et peut dessiner avec cela. Ce
n'est que les intérêts communs et leur sort de même
genre qui les ont fait s'aimer. Ce qui caracterise le film,
c'est la bonne entente, la dévotion pieuse et malgré
bien des difficultés une confiance optimiste de l'avenir.
Life
Aqua
Tour in Blech
Ski-Artistique
Club Diekirch
Leising F.
Schmidt K.H.
Hänsli M.
Ballet + saut de ski
Visions partiellement en contre-jour des disciplines
contemporaines. Un film de pur divertissement. Un tiers
des scènes sont tournées à triple vitesse.
Boom
Baca, Jan & Toni Garriga
Derjenige, der die Macht hat, glaubt auch die Wahrheit zu haben. Der sie nicht
hat, will sie zu jeglichen Preis erreichen.
Wird es möglich sein eines Tages mit allen diesen mannigfaltigen Formeln der
Heftigkeit und Schreckensherrschaft zu beenden, während es Menschen auf der
Erde gibt?
234
1978 Volautomatisch
The adventures of a full automatic washing machine.
235
1978 Meine Arbeit
23
12
21
6
13
240
120
240
60
140
7S
S8
PM
15
70
6B
PRT
SWE
S8
S8
PM
PM
20
8
110
45
Phantasies for film
Five funny gags, some of them with film connections and the other with drinking
connections. The producer is both the actor and the photographer.
Amateur Filmer Linz
Salomon C.
Cenderelli R.
Rollin M.
Sei nicht vom Leben verbittert
Dieses Filmdokument erzählt vom Leben und von
Hobbies eines behinderten Ehepaares. Die Frau ist
Polioinvalide, deren Hände völlig handlungsunfahig
sind. Der Mann ist wiederum auf der rechten Seite
gelähmt. Er hat einen Herzinfarkt überlebt. Die Frau
hat auf Anregung ihres Arztes begonnen mit der
Pinsel im Mund zu malen.
PM
PM
PM
PM
Some ten strange competitions, which few people
are aware of, take place in the north of France every
year. One of those unusual competitions is the subject of this documentary film, one of whose authors
is Bernard Dublique who was awarded a UNICA
Gold Medal in 1976 for his cartoon "Bumble Bee".
SWE
Ferreira S.P.
Cederqvist S.
Ei, Ei, ....
Bevor der Morgen graut
Die inneren Verwandten
25 ans après
16
16
16
16
16
About three persons at a manorial estate. The father feels the despise of his
daughter because he has met a new woman.
Fantasien für Film
Dieser Film besteht aus fünf kleinen kurzen "gags" und hat die Absicht zu
vergnügen. Der Autor spielt selbst und hat die Kamera durch Fernauslöser
gesteuert.
224
225
226
227
ZAF
AUT
CS
BEL
FRA
AUT
ARG
ARG
CHE
S8
S8
S8
16
PM
PM
PM
PM
7
24
27
7
35
125
150
70
25 years later
The source of this film is based on a authentic
anecdote related by Romain Gary: "The night will
become calm". For 25 years... in Berlin... a jew
comes to read his Yiddisj newspaper which is hung
up at a kiosk every morning...
FIN
S8
PM
18
66
Don't feel exasperated about life
This film document tells about an invalid couple,
their life and hobbies. The wife is polio invalid, who
is not able to work with her hands. The husband has
gone through a heart attack, his right side is
paralyzed.
The wife has, at recommendation of her doctor,
started to paint with the painting brush in her mouth.
She is a member of an international organization
consisting of invalids who are painting with the help
of mouth or toes.
The husband, too, has been painting earlier but has
given up his hobby after the paralytic stroke.
However he has stamina enough to learn to use his
left hand and he can already draw slowly. It was the
same hobbies and the resemblance of their destinies
that made them grow attached to each other. The
film reflects warm mutual understanding, devoted
religiousness and, despite of many difficulties and
limitations, radiant belief in the future.
LUX
DEU
DEU
CHE
S8
S8
S8
16
PM
PM
PM
PM
5
10
8
6
25
45
60
70
Skiballet + ski jump
Contemporary disciplines filmed partially against the
light.
A film purely for entertainment.
A third of the scenes are shot at triple speed.
ESP
16
PM
12
120
Meertens J.
NLD
S8
PM
8
30
VEB Zeiss
DDR
16
PM
4
60
-9-
B
Celui qui possède le pouvoir croit posséder la vérité.
Celui qui n'a pas le pouvoir veut arriver à l'avoir à n'importe quel prix. Sera-t-il
possible un jour de mettre fin aux diverses formes de violence et de terrorisme, tant
qu'il y aura des hommes sur la terre?
#
236
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1978
Tenderfoot
Ein stümperhafter Cowboy kommt in ein western
Dorf und möchte ein Saloon besuchen. Dort wird er
konfrontiert mit den Kunden und ihre Gewohnheiten.
Ein regelrechter Kampf entsteht wenn ein alter
Cowboy eine Frau küßt. Der junge Cowboy versteckt
sich unter einem Tisch. Wenn dann jeder
ausgeschaltet ist, kommt der junge Mann hervor, er
verläßt den Saloon und benimmt sich alsob er allein
alles in Ordnung brachte.
237
1978
Bitterer Honig
Bitterer Honig
Nachdem er 20 Jahre Gefängnis hinter sich hat
wegen Raubmord, wandert ein Mann, ängstlich und
gequällt von seiner Vergangenheit, herum. In der für
ihn noch fremde Welt springen ab und zu
Erinnerungen hervor. Nachdem er seine Beute die er
nach dem Verbrechen verbarg, gefunden hat,
besucht er eine Bar. Dort begegnet er eine junge
Frau die ihn später zu ihrem Hotelzimmer einladet.
Wenn er morgens erwacht, ist die junge Frau und
seine Beute verschwunden. Sich keinen Rat mehr
wissend, geht er zu seiner Frau die er seit Jahren
nicht mehr sah. Sie ladet ihn ein. Plötzlich kommt die
Frau womit er die Nacht passierte und die auch
seine Juwelen gestohlen hat, ins Zimmer herein.
Diese junge Frau ist seine Tochter ..
241
242
1978
1978
Die Alten von Asserbeidshan
l'Après-midi
Am Nachmittag
Einsam und von allen unbeachtet: das ist das
Schicksal vieler alten Menschen, und es ist auch das
Los dieses alten Ehepaars, das einen ganz
gewöhnlichen Nachmittag erlebt.
Autor
Auteur
Filmmaker
Cardinael R.
Un jeune cowboy arrive à son cheval dans un petit
village de l'ouest. Il veut visiter un saloon. Là il est
confronté aux clients habituels et à leurs habitudes. Un
vieux cowboy donne a baiser à une femme, et voilà le
début d'une vraie bagarre. Le jeune cowboy se cache
sous une table, et lorsque tous les bagarreurs sont mis
hors combat, il sort de sa cachette, il quitte le saloon
comme si lui seul avait tout réglé.
VanSchil L.
Miel amer
Après 20 ans de prison pour cause de meurtre, un
homme anxieus erre dans les rues, tourmenté par son
passé.
Dans ce monde qui lui est étrange, plusieurs faits
revivent son passé. Il retrouve le butin caché après son
méfait, et se rend ensuite dans un bar. Là il rencontre
une jeune femme qui l'emmène vers sa chambre d'hôtel.
Le lendemain la femme et le butin ont disparu. Ne
sachant plus quoi faire, il va retrouver sa femme qu'il n'a
plus revue depuis bien longtemps. Elle l'admet chez elle.
Soudain la jeune femme avec laquelle il a passé la nuit
et qui a pris son butin, entre dans la cuisine. Cette jeune
femme, c'est sa fille...
Mamedow E.&Badalov N.
Macé Y.&Lesquer C.
l'Après-midi
Etre solitaires et ignorés de tous, c'est le sort de
nombreux vieillards dont ce vieux couple qui vit ici un
après-midi comme tant d'autres.
269
1978 Tempo vazio
Ferreira S.P.
426 1978
Salut für Lord Skanda (French version)
Keil Dr.J.K.
239
1979 ABC
Amon A.
Quelle des Humors ist das sich bewegende und stets umwandelnde ABC.
243
1979 Entre Silencis
Baca, Jan & Toni Garriga
Von Schweigen umgeben
Die taube Mutter mit ihrer stärkeren Persönlichkeit will aus ihre Tochter keine
Frau sondern wieder eine Mutter machen, die ausschließlich für die Welt der
Gehörlosen, ihre Welt, wirken soll.
Der Schuldirektor sagt zur Tochter:
"Hören Sie, wir haben ein Problem. Es sind einige Jungen aus der
Erziehungsanstalt angekommen die unterrichtet werden sollen. Ich denke daß
Sie die geeignete Person in unserem Institut sind, sich um sie zu kümmern. Die
Tatsache daß Sie eine Frau sind, ist kein Hindernis sondern sogar ein Vorteil
denn was diese Jungen brauchen ist ... eine Mutter."
244
245
1979
1979
Portrait - Retrat
Ultimas Cosas Sobre
Die letzten Erlebnisse der Frau Peyi
Wenn sich das Alltägliche langsam verändert, so ist
das weil innere Spannungen bestehen, die die Handlungsweise wandelt. Die Suche nach einem Ausweg
im Erlebten erlaubt nur zurückzuschauen, jedoch nie
zurückzugehen. Die Zeit läßt sich nicht anhalten.
Im Inneren der Person verändert sich die Welt, die
sie umgibt, und damit beginnt der schreckliche
Kampf gegen den Tod, aber es ist nicht möglich
gegen sich selbst zu kampfen. Einsamkeit und
Erinnerungen sind tödliche Fallen.
246
1979
Das Huhn
247
Dernières choses sur Mme. Peyi
Quand le quotidien se modifie insensiblement c'est
parce qu'il y a des tensions intérieures qui alterent la
conduite. La recherche d'une issue dans ce qu'on a vécu
nous permet seulement de regarder en arrière mais
jamais de retourner, car il est impossible d'arrêter le
temps.l'Interieur du personnage se transforme petit à
petit dans le monde qui l'entoure. Il s'établit donc une
lente et terrible lutte pour ne pas mourir. Mais il est
inutile de lutter contre soi-même; la solitude et les
souvenirs sont des pièges mortels.
Schneider W.
Jungbrunnen
FDJ-Studio Würschwitz
Fontaine de jouvence - documentaire
Un vieux couple explore dans une région de caractère
pittoresque les habitudes des poissons. En manière
poétique le film montre l'amour de la nature de ces vieux
et l'amour de l'un à l'autre dans la vieillesse.
1979
Kingdom of Rocks
Königreich der Felsen Die Felsen der Plateauländer
Utah und Arizona in Nord-Amerika gehören zu den
meist bizarren und farbreichsten der Welt. Wasser
und Wind skulptieren den Sandstein. Diese erodierte
Formationen zeigen uns eine geologische
Vergangenheit die Millionen Jahren alt ist. Auch der
Mensch war dort und hat seine Spuren hinterlassen.
Diese Erosion wirkt unablässig und skulptiert immer
neue Formen. Eine phantastische Welt wo der
Mensch nichts mehr ist als ein zufälliger Zuschauer,
ein winziges Geschöpf, daß die Natur alleine läßt mit
einer Zukunft von Jahrhunderten.
Pincé F.
Royaume de rocs
Les formations rocheuses des plateaux des états d'Utah
et d'Arizona aux Etats Unis sont parmi les plus
fantastiques et les plus colorées au monde. l'Eau et le
vent sculptent le grès. Ces masses érodées témoignent
d'un passé géologique de millions d'années. l'Homme
aussi a traversé ces régions et y a laissé ses traces.
l'Erosion y travaille encore et continue à ciseler des
formes toujours nouvelles.
Monde fantastique où l'homme n'est qu'un spectateur
accidentel, être infime laissant nature à son avenir.
- 10 -
S8
PM
m.
'
4
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
30
A clumsy young cowboy arrives on horseback in a
little village in the west. He enters a saloon. There he
is confronted with the usual customers and their
habits. An old cowboy kisses a woman and this is
the cause of a good fight. The young cowboy hides
under a table, and when the fight is over, he leaves
the saloon as if he had settled everything.
BEL
16
PM
26
300
Bitter Honey
After 20 years imprisonment for murder and robbery,
an anxious man wanders about the streets, haunted
by his past.
Feeling out of this world, some facts remind him of
events in his past. He recovers his loot, which was
hidden after the robbery, and enters a bar. There he
meets a young woman, who takes him with her to
her hotelroom.
When he awakes, this woman and his loot have
disappeared. At a loss what to do, he looks up his
wife whom he didnot see for many years. She lets
him in. Suddenly the young woman with whom he
spent the night and who stole his jewels, comes in.
The young woman is his daughter...
SU
FRA
16
S8
PM
PM
13
9
140
70
The afternoon
Being solitary and ignored by all is the lot of many
old people like this couple who spend an afternoon
there like so many others.
PRT
S8
PM 20 110
AUT
16
PM 18 180
HUN 16
PM 3
35
ESP
16
PM
37
400
8B
7S
ESP
ARG
16
S8
PM
PM
23
24
240
105
6G
5S
Last events in the life of mrs. Peyi
When the daily existence, that what happens day by
day, starts slowly to change, it is because there exist
inner pressures that are beginning to alter the
behaviour. The search for a way out in one's life only
allows to look back but never move backwards. Time
cannot be detained.The inner-self of the character
becomes transformed in the world that surrounds
her, and slowly the terrible battle against death
begins, but it is not possible to fight against oneself.
Solitude and memories are mortal traps.
CHE
16
PM
4
50
La poule
Chaque homme peut seulement produire ce qui a été créé avant lui. Si ce produit
est mauvais, le sien (en l'occurence un œ uf) le sera aussi. Cela sera pareil pour
nous tous si nous n'utilisons pas avec raison certains composants (huile, gaz, etc.).
Ce film tourné avec des moyens très simples, nous montre le tragique de notre
comportement et nous fait profondement réfléchir.
Jungbrunnen -Dokumentarfilm
Inmitten eines Naturschutzgebietes erforscht ein
altes Ehepaar die Lebensgewohnheiten der Fische.
Auf poesievoller Weise zeigt der Film ihre
Verbundenheit mit der Natur und ihre Liebe zu
einander im hohen Alter.
248
1979
BEL
Ton
Son
Sound
Entre silences.
La mère sourde avec une plus forte personnalité, veut faire de sa fille non pas une
femme, mais une autre mère, qui se consacrerait exclusivement au monde des
sourds, son propre monde.
Et c'est ainsi que le directeur lui dit:
"Nous avons un problème. Quelques jeunes gens sont arrivés du réformatoire afin
d'être éduqués. J'ai pensé que vous êtes la personne la plus préparée de cette
institution pour les prendre en charge. Et le fait d'être une femme, au lieu d'être un
obstacle, sera un avantage car ces enfants, ce dont ils ont besoin c'est ... une mère!
Baca, Jan & Toni Garriga
Cenderelli R.
Jeder Mensch kann nur das produzieren, was ihm vorher eingegeben wurde. Ist
dieses schlecht, so muß sein Produkt auch schlecht sein. So wird es uns
Menschen allen gehen, wenn wir nicht mit Vernunft uns der bestehenden Rohmaterialien bedienen. Dieser Film möchte mit einfachsten Mitteln die Tragik
unseres Verhaltens darlegen und zum Nachdenken auffordern.
Land
Pays
Country
DDR
16
PM
9
100
5S
Fountain of youth - documentary film
In a National Park an old couple explores the habits
of fishes. The film shows poetically the intimacy of
those people with nature and the love between them
in their old age.
BEL
16
PM
13
160
5S
The rocks of the plateau land in the states of Utah
and Arizona in North America are among the most
fantastically shapes and colourful in the world. Water
and wind have been constantly sculpting the sandstone. These eroded formations confront us with a
geological past, going back millions of years. Man
also was here, and has left his mark. The erosion is
working continuously and is forever ciseling new
forms. A scenic marvel where man is no more than
an accidental spectator, leaving nature pursuing its
unending course.
#
252
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1979
Autor
Auteur
Filmmaker
Die Treppe des unschuldsvollen Jungen
Kalima H.
Die in der Kindzeit erhaltenen seelischen Regungen bilden die Grundlage für die
Entwicklung des Charakters und der späteren menschlichen Beziehungen.
Eltern und Erzieher mit den besten Vorsätzen sind sich kaum bewußt, welchen
Einfluß ihre Taten und Worten haben.
Der Vater schickt seine Tochter im wilden Pubertätsalter nach eine Wohnung in
der Nähe der Schule, damit sie sich besser auf ihre Schulaufgaben
konzentrieren und ihre sonstigen Zeitvertreibe vergessen kann. Im Hause wohnt
auch Tomi, ein sechsjähriger, von seiner Großmutter erzogener, unschuldsvoller
Junge. Er wird zum Objekt der weiblichen Intrigen von Sirkka - in Ermangelung
eines Besseren und aus Protest gegen die aufgezwungene Einsamkeit.
Tomi's Gefühle der Bewunderung und Verehrung für Sirkka werden schwer
erprobt, als Sirkka sich hochmutig und herablassend über sein Schulzeugnis
äußert. Im Bann seiner inneren Konflikte steigt Tomi die verbotene Treppe
hinauf. In Sirkka's Zimmer erhält er einen überraschenden Empfang, der seine
Gedanken noch mehr verwirrt und schwierige Fragen aufkommen läßt. Warum
ist was schön ist verboten und schlecht? Wie kommt es, daß das Mädchen ihn
glücklich, aber gleichzeitig unruhig und wehrlos macht ?
Der Film will die Erzieher darauf aufmerksam machen, daß das Kind seine
ersten wichtigen seelischen Regungen ohne Furcht und Konflikte erfährt.
253
1979
Au weia Safari
Kein Afrika-Urlaub ohne das prickelnde Erlebnis
einer Foto-Safari. Die Touristik macht's möglich.
Das große Abenteuer lockt. Vom sicheren Safaribus
aus, eine relativ ungefährliche Angelegenheit. Klick
...Klick... surrrrr ... surrrr ... Aber ganz Verwegenen
ist dabei das längste Tele noch zu kurz. Sie möchten
näher 'ran, wenn möglich eine Makro-Aufnahme von
den Reißzähnen des Raubtiergebisses ...surrrr... au
weia...
Ein Schimpanse läßt den Beschauer spannenden
Safari-Abenteuer teilhaben.
254
1979
255
1979
257
424
425
259
309
1979
1979
1979
1979
1979
DEU
Kuik A.van
24
cat.
245
NLD
Gave Maria
Keil Dr.J.K.
Keil Dr.J.K.
Keil Dr.J.K.
Krasznói A.
Spielfilm aufgrund Stefensens Novelle, die die Liebesdreieckgeschichte aus dem 18. Jahrhundert auferarbeitet.
16
PM
3
30
6B
S8
PM
6
30
8B
Paint
To create a painting is many times an obsession for
the artist. Sometimes the paint is going to live its
own life.
FRA
La tradition des chasses à courre est encore vivace dans
quelques régions de France, notamment dans le Val de
Loire, célèbre par ses chateaux Renaissance et ses
forêts. Cette forme de chasse implique, on le sait,
l'existence de meutes de chiens. C'est la vie d'une de
ces meutes de celle de son maître, un piqueux de
Cheverny, que nous présente ce film ...
- 11 -
PM
'
#Gold
#Silber
#Bronze
There is no vacation in Africa without the prickling
experience of a photo-safari. The tourism makes it
possible. The great adventure is calling. Out of the
secure safari-bus, a relative harmless affair. Klick
..Klick.. surrrrr .. surrrr ...
But for the very daring ones the longest tele-lens is
still too short. They want to get closer, to get a
macro-shot of the sharpest of the beast of preys
teeth...surrrrr....au weia. A chimpanzee makes it
possible for the spectator to participate in this
exciting safari-adventure.
Le Peinture
Faire un tableau c'est un obsession pour un artiste.
Souvent la peinture va mener sa propre vie.
König der Philippinen
König der Philippinen (English version)
König der Philippinen (French version)
Tripp Trapp Treskalle
Genugtuung
16
m.
l'Admiration et l'estime de Tomi envers Sirkka sont mises à l'épreuve lorsque
Sirkka marque son mépris et son dégoût pour son bulletin de notes. En proie à un
conflit intérieur, Tomi monte l'escalier interdit. Dans la chambre de Sirkka il reçoit
un accueil inattendu qui trouble encore plus ses pensés et soulève en lui des
questions ardues. Pourquoi le beau est-il interdit et mauvais? Pourquoi la fille le
rend-elle heureux, mais en même temps inquiet et désemparé?
Le film vise à attirer l'attention des éducateurs sur le fait que l'enfant fait ses
premiéres expériences émotionnelles sans appréhension ni conflit.
Schradt A.
Ils sont toute ma vie
Sie sind mein ganzes Leben
In einigen Gebieten Frankreichs und vor allem im
Loiretal, das eleganten Schlössern der Renaissancezeit und großen Wäldern seinen Ruhm verdankt,
ist die Tradition der Hetzejagd noch lebendig. Diese
Jagdform erfordert bekanntlich Meuten. Von einer
dieser Meuten und deren Herrn, einem Pikör aus
Cheverny, berichtet dieser Film.
FIN
Ton
Son
Sound
l'Escalier du bon garçon
Les expériences émotionelles vécues dans l'enfance sont à l'origine de l'évolution
du caractère et des rapports humains postérieurs. Les parents et les éducateurs
bien intentionnés ne savent guère l'influence que leurs actes et leurs paroles ont
eue.
Le père envoie sa fille pubère indocile habiter près de l'école pour qu'elle puisse
se concentrer sur son travail et oublier ses autres intérêts. Tomi, gentil garçon de
six ans habite aussi dans la même maison où il est confié aux soins de sa grandmère. C'est lui que Sirkka prend pour objet de sa coquetterie féminine maintenant
- faute de mieux et comme protestation contre sa solitude forcée.
Pas de vacances en Afrique sans l'aventure exaltante
d'un safari photo. Le tourisme le rend possible. La
grande aventure attire. Une affaire relativement peu
dangereuse à l'abri dans la voiture safari. Klick ...Klick...
surrrrr ... surrrr . Mais pour les plus courageux le plus
long télé-objectif est encore trop court. Ils aimeraient
s'approcher le plus près possible pour prendre une prise
de vue agrandie des dents de la bête sauvage...
surrrrr....au weia....
Un chimpanze permet à l'observateur de participer à
cette aventure safari.
Verf
Farbe
Ein Gemälde herzustellen ist manchmal eine
Obsession für den Artist. Es gibt Momente worauf
die Farbe ein eigenes Leben leitet.
Land
Pays
Country
S8
PM
14
90
7B
They are my whole life
Stag-hunting is still traditional in some parts of
France, especially in the Loire Valley famous for its
chateaux and its forests. Such a form of hunting
implies the training of hounds. The film tells us about
the life of a pack and its master.
AUT
16
PM 18 180
AUT
16
PM 18 170
AUT
16
PM 18 170
NOR S8
PM 6
30
HUN 16
PM 25 260
#
260
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1980
Kidnap Mirage
Dies ist eine Geschichte über einem Mann, der eine
abgelegene Straße entlang fährt und ein Tür in der
Mitte der Straße sieht. Seltsame Dinge passieren
wenn er die Tür öffnet.
261
1980
Easy come, easy go
Dieser Film beinhaltet ein ziemlich ungewöhnliches
Verhältnis zwischen einem Mann und einer Frau.
Obwohl die Stimmung am Anfang verwirrend ist,
scheint sich die Situation zu normalisieren; bis der
Chauffeur der Dame an einem bizarren Ritual teilnimmt, welches den Inhalt des Film-Titels "Leicht
Gekommen, Leicht Gegangen" beinhaltet.
262
1980
Things could grow here,you know
Ein Mann alleine in der Wildnis unternimmt die
ersten Schritte um sich ein permanentes Zuhause zu
schaffen. Plötzlich sind seine Bemühungen durch
eine ungewöhnliche Begebenheit bedroht. Etwas
wertvolles ergibt sich durch diese Herausforderung
doch dann verändert sich die Situation unerwartet. In
der Schlußanalyse, Lebenssituationen und
Verhältnisse sind was man daraus macht.
263
1980
Enchanted Moment
Goldene abstrakte Szenen von der See, Sonne und
Vögel kombiniert zusammen in einen Film.
264
1980
Freestyle Weltcoup
Ein moderner neuer Sport: Freestyle. Eleganz,
Schönheit und Vollkommenheit in einem.
265
1980
Ein Kind wird geboren
Der Film dokumentiert den Ablauf einer natürlichen
Geburt unter Anwesenkeit des Ehemannes im
Kreißsaal einer Klinik. Die "sanfte Behandlung" des
Neugeborenen läßt dabei genügend Spielraum für
die Entfaltung wechselseitiger seelisch-emotionaler
Beziehungen in diesem Augenblick des Entstehens
einer jungen Familie.
266
1980
Nach dem Ende eines Lebens
Nach dem Ende eines Lebens
EINFÜHRUNG DES REPORTERS:
In dem grausamen Krieg von 1870-1230, als die
Normannen Schlacht lieferten bei Reith und über die
Südafrikaner den Sieg errungen, starb in Kagran bei
Wien, ganz allein und bereits vergessen, aber noch
wohl mit der letzten Ölung versehen, der damals so
berühmte Prof. Dombrowski. Ziemlich kurz nach
seinem Tode, er starb in einer heiligen Atmosphäre,
haben wir noch ein Gespräch mit dem Professor
gehabt. Einen Teil davon dürften wir verfilmen.
Anläßlich einer noch immer umstrittenen
Steuerschuld, bat der Professor uns sein Gesicht
nicht bildlich darzustellen.
Hier ist der Augenzeugenbericht, eine
ungeschmückte und ehrliche Geschichte über ein
der merkwürdigsten Phänomenen, das die Welt je
gekannt hat: Professor Dombrowski ....
ABSCHLIEßUNG DES REPORTERS:
Bis soweit Professor Dombrowski, der sehr ermüdet
war.
Aus Pietät bitten wir Sie nach dieser Reportage nicht
zu applaudieren.
Gönnen wir dem Professor seine wohlverdiente
Ruhe.
Wenn Sie noch mit ihm in Verbindung treten wollen,
so folgen hier die Telefonnummern.
Er hat versprochen die ganze Nacht für Sie
wachzubleiben.
267
1980
El Viaje
Die Reise
Hier wird einer jener Menschen dargestellt, die ihren
Lebenszyklus beendet haben. Sie schulden nichts
mehr dem Leben, daher "sterben" sie nicht, sondern
"hören auf zu leben".
268
1980
l'Enterrement de Julie
Julias Beerdiging "Es kommt vom Keilriemen, gib
mal deine Strumpfhose, ich will versuchen den
Schaden zu beheben!" Der Tag began wirklich sehr
schlecht für dieses junge Ehepaar, das sich zur
Beerdiging seiner Tante Julia begab. Dazu kam, daß
die Stadt, in der die Verstorbene wohnte, sich sehr
verändert hatte...
271
1980
60 Minuten nach 12
60 Minuten nach 12
Mittagszeit im Dorf Linum, nordwestlich von Berlin.
Impressionen über die Menschen während des
strengen Winters 1987/79.
272
1980
Der mit dem gelben Pullover
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Florida Cine Club
Ça c'est une histoire d'un homme qui conduit dans une
rue isolée et qui découvrit une porte au milieu de la rue.
Des choses bizarres s'occurent dès qu'il ouvre la porte.
Hammond T.
Ce Film détaille le rapport rare entre un homme et une
femme. Bien que la disposition est un peu désorganisée
premièrement, tous semblant assez franc, jusque le
chauffeur de la femme la joint dans une rituelle bizarre
qui donne le mensonge au titre du film, "Easy Come,
Easy Go".
Hammond T.
Un homme solitaire dans le désert fait les premiers pas
tentatives vers s'établir dans une maison permanente.
Soudainement ses efforts délaissés sembles menacés,
par une occurence rare. Mais quelque chose de valeur
commence à pousser de la rencontre étrangée. Puis,
aussi soudainement, l'inattendu change la situation.
Dans l'analyse finale, les situations et les rapports de la
vie sont ceux comme on veux.
Warren J.
Combinations des scènes d'orées et abstraites de la
mer, un soleil et des oiseaux dans un film pittoresque.
Hänsli M.
Un sport nouveau et moderne: Freestyle. Elégance,
beauté et perfection en un tout réunies.
Hartmann Dr.R.
Naissance d'un enfant
Le film montre le déroulement d'un accouchement
naturel en présence du mari dans la salle de travail
d'une clinique. Le douceur témoignée au nouveau-né
laisse une place suffisante pour l'établissement de
rapports affectifs, émotionels au moment où se crée une
jeune famille.
Haenen H.
Au-delá de la fin d'une vie
INTRODUCTION DU JOURNALIST:
Au moment de la terrible guerre de 1870-1230, lorsque
les Normands livrèrent bataille dans les abords de Reith
et y obtenirent la victoire sur les Sud-Africains, mourut à
Kagran près de Vienne, seul et oublié, mais quand
même pourvu de l'extrême onction, le jadis très réputé
professeur Dombrowski. Peu après sa mort -il mourut
dans une atmosphère de sainteté- nous avons encore eu
une conversation avec le professeur.
Nous avons pu en filmer une partie, mais en raison d'un
conflit fiscal avec les autorités, le professeur nous prie
de ne pas dévoiler son visage.
Ceci est le témoignage occulair d'un recit, simple et
intègre, concernant un des plus remarquables
phénomènes que le monde ai jamais connu: professeur
Dombrowski ....
CONCLUSION DU JOURNALIST:
Enfin, adieu professeur Dombrowski, lui qui était
tellement fatigué.
Au nom de la piété, nous vous demandons de ne pas
applaudir après le déroulement de ce reportage.
Laissons le professeur jouir du repos bien mérité.
Nous vous donnons en même temps les numéros de
telephone, au cas où vous désireriez encore prendre
contact avec lui.
Il a promi de veiler pour vous toute la nuit.
Tosso R.
Le voyage
Le personnage représent ces êtres qui ont accompli leur
cycle vital. Il ne doit rien à la vie donc "il ne meurt pas", "il
finit de vivre" tout simplement.
Dupuis A.
l'Enterrement de Julie
"C'est la courroie du ventilateur, passe-moi ton collant
que j'essaye de réparer!".
La journée commençait décidément bien mal pour ce
jeune couple qui se rendait à l'enterrement de la tante
Julie. Et la ville dans laquelle habitait la défunte avait
bien changé...
Filmstudio LPG
60 Minutes après 12
A midi dans le village Linum, au nordouest de Berlin.
Des impressions des gens et de leur travail pendent
l'hiver très dur de 1978/79.
Allahyari Dr.H.
-1-
ZAF
Ton
Son
Sound '
16
PM
m.
cat.
4
#Gold
#Silber
#Bronze
40
This is a story about a man driving on a lonely road
discovering a door in the middle of the road. Strange
things happen when he opens the door.
ZAF
16
PM
13
130
The film details the rather unusual relationship
between a man and a woman. Although the mood is
a little unsettling at first, all seems straightforward
enough, until the woman's chauffeur joins her in a
bizarre ritual which gives the lie to the film's title
"Easy Come, Easy Go".
ZAF
16
PM
20
220
A man alone in the wilderness makes the first
tentative steps towards establishing a permanent
home. Suddenly his lone efforts seem threatened by
an unusual occurrence. But something of value
begins to grow from the encounter. Then, just as
suddenly, the unexpected alters the situation.
In the final analysis, life's situations and relationships
are what you make of them.
ZAF
16
PM
6
60
Golden abstract scenes of the sea, sun and birds
combined together in a picturesque film.
CHE
16
PM
6
60
5B
A new modern sport: Freestyle. Elegance, beauty
and perfection in one.
DEU
16
PM
20
150
7B
A child is born The film records the course of a
natural birth in the delivery room of a clinic and in the
presence of the husband. The "gentle treatment" of
the newly born baby allows sufficient latitude for the
development of mutual spiritual and emotional
relations at this moment marking the foundation of a
young family.
NLD
S8
PM
10
60
5B
After the end of a life
INTRODUCTION BY THE REPORTER:
During the cruel war of 1870-1230, at the time when
the Vikings fought and defeated the South-Africans
at Reith, the once famous, but now completely
forgotten professor Dombrowski died in Kagran near
Vienna, after the last rights had been administerd to
him by a priest. We managed to have a
conversation with the professor very shortly after his
death. He died in an aurora of holiness. We were
allowed to film part of this meeting but only on the
condition that we would not show the prof's face, as
a precaution in connection with his much-disputed
tax avoidance case.
What now follows is an eyewitness account: an
unembellished and simple report about one of the
most remarkable phenomena that this world has
ever known: professor Dombrowski...
CONCLUSION OF THE REPORTER:
That scene concludes our account of the meeting
with professor Dombrowski, who was extremely
fatigued afterwards. We should like to request the
audience to demonstrate its reverence, by not
applauding at the end of this report. Let us give the
professor a chance to enjoy the eternal peace that
he so well deserves. If by any chance you wish to get
in touch with the professor, please note the following
phone numbers where he can be reached. He has
assured us that he will be available during the entire
evening.
ARG
S8
PM
15
120
5S
The trip
The character represents those beings who have
fulfilled their vital cycle. He does not owe anything to
life, consequently he doesnot "die" but "stops living".
FRA
S8
PM
18
105
5S
Julie's funeral
"It's the fan-belt, give me your tights so that I can
replace it...".
It was indeed a bad beginning of the day for the
young couple going to Auntie Julie's funeral. And the
town where she used to live had changed for the
worse...
DDR
16
PM
12
155
60 Minutes past 12 o'clock At noon-time in the
village of Linum situated NW of Berlin. Impressions
about the people and their work during the severe
winter of 1978/79.
AUT
S8
PM
12
85
#
273
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1980
The Q-Fever
Auf den Bus warten - Die Zeitung lesen - Sprechen Eine Zigarette rauchen Auf den Bus warten - Die
Zeitung lesen - Sprechen - Eine Zigarette rauchen
Warten - Lesen - Sprechen - Rauchen Warten
274
275
277
1980
1980
1980
Aiti
1980
Sport
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Le Cyclope
Attendre le bus - Lire le journal - Bavarder - Fumer une
cigarette -Attendre le bus - Lire le journal - Bavarder Fumer une cigarette -Attendre - Lire - Bavarder - Fumer
- Attendre - Attendre- Attendre...
Ahonen P.
Andersen R.
Baksa T.
Animation
-2-
BEL
Ton
Son
Sound '
S8
PM
m.
cat.
10
80
#Gold
#Silber
#Bronze
7B
Waiting for the bus - Reading the paper - Talking Smoking a cigarette Waiting for the bus - Reading
the paper - Talking - Smoking a cigarette Waiting Reading -Talking - Smoking - Waiting - Waiting
FIN
N
HUN
16
16
16
PM
PM
PM
15
8
4
150
80
40
7B
#
276
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1981
Autor
Auteur
Filmmaker
Die Versuchung
Grimm W.
1981
Fantasmagogo
Ein Zentner Phantasmen
Ein Trickfilm, der uns einen Einblick in die
Phantasmen eines Durchschnittsfranzosen gibt.
279
280
281
1981
1981
1981
The World of the Mantis
Les Comores
Sinfonie Erotica
Mit filmischen Mitteln werden statische Zeichnungen
des französischen Comiczeichners "Barbe" zum
Leben gebracht. Die Zeichnungen haben keine
fließenden Bewegungen wie sonst im Zeichentrickfilm. Die im Film vorhandene Bewegung im Comicstil
entstand durch montierte Reihenfolge und
verschiedene Ausschnitte der Zeichnungen. Das
Auge adaptiert die fehlenden Zwischenzeichnungen.
282
1981
Helden am Spieß
Wie im Märchen der Gebrüder Grimm stehen
angstvoll an einen Spieß geklammert "Die sieben
Schwaben" - unbeachtet im flutenden Verkehr. Aber
es ist nicht ein Hase, vor dem sie erschrecken,
sondern das grauliche Gesicht einer bunten Figur,
die ihnen auf einem Sockel gegenübersteht. Der
energisch nach vorn ausgestreckte Arm des Antreibers reißt sie aus ihrer Verwirrung und gebietet
ihnen, weiterzumarschieren. Passende Musikteile
aus Prokofieff's "Peter und der Wolf" wurden
ausgewählt und so aneinandergesetzt, daß sie den
Ablauf der geplanten Handlung bestimmen. Dementsprechend wurde der Film geschnitten.
283
1981
Waldpirouette
Waldpirouette Animationsfilm
Eiskunstlauf im Wald an einem Sommertag. Mit den
Mitteln des Tricks präsentiert sich eine junge
Schlittschuhläuferin. Ein Partner gesellt sich zu ihr.
Der Leiter des Studios ist Ingenieur. Im Studio
arbeiten eine Frauen- und eine Jugendbrigade. Die
filmkünstlerische Arbeit ist vielseitig. Sie reicht von
satirischen über den Dokumentar-, Spiel-, Folkloreund Animationsfilm.
284
1981
In vredesnaam
Im Namen des Friedens
Reaktion auf einen Zeitungsbericht.
285
1981
Sherpaland
Auf den Bergwänden des Himalayagebirges, wo die
Frachten nicht mehr auf Lastwagen oder auf den
Rücken der Tiere transportiert werden können, da
übernehmen die Sherpas die Lasten. Die Träger
nehmen jeder etwa 40 Kg auf den Rücken und
ziehen also, meistens barfüßig, über die Bergpässe.
Der schwierige Weg, oft mit Schnee und Eis
bedeckt, den steilen Abhängen entlang, schreckt sie
nicht ab. Ihre Nahrung: eine Portion Reis, ihre
Schlafstätte ist im Freien wo sie, kauernd und mit
einer Bettdecke umhangen, die Nacht verbringen.
Während des Überganges pflücken sie süßriechende Blätter die sie Buddha opfern werden. Inmitten der
prachtvollen aber harten Natur und umgeben von den
höchsten Bergspitzen der Welt, quälen die Sherpas
um ihr tägliches Brot zu verdienen.
286
1981
In Ihre wertvolle Sammlung
Flot P.
1981
Examen
Kleiss M.
1981
Der Fremde
S8
PM
m.
cat.
16
#Gold
#Silber
#Bronze
100
Almers E.
Schneider J.
Pirouettes dans la forêt
Patinage artistique dans la forêt à un jour d'été. Une
jeune patineuse se présente avec les moyens du
trucage. Un partenaire se joigne à elle.
Le studio où travaillent une brigade de femmes et une de
jeunes gens est dirigé par un ingénieur. l'Activité
cinématographique est très multipliée. Elle s'entend du
film satirique à travers le film documentaire, de long
métrage et folklorique jusqu'au film d'animation.
Haenen H.
-
IXILON AFC
16
16
16
PM
PM
PM
16
16
5
160
160
50
16
PM
3
30
DDR
16
PM
6
70
S8
PM
4
25
In the name of peace
Film based on a newspaper item.
16
PM
24
234
Along the slopes of the Himalaya, where charges
cannot be transported any further by motorcar or on
animal's back, the Sherpas take over the load. The
porters each hoist 40 kg on their backs and, mostly
barefoot, they take the passes.
The difficult paths along the slopes, often covered
with snow and ice, do not scare them off. Their food
is a cup of rice, their overnight stay the open air
where they spend the night, squatting and hanged
with a blanket. Along the track they pick
sweetsmelling leaves, to be offered to Buddha later
on. Amidst the highest mountaintops of the world,
and surrounded by a magnificent but harsh nature,
the Sherpas are toiling to earn their living.
HUN
16
PM
4
40
Pour votre collection précieuse Par l'animation des cartes postales de la Ière
Guerre Mondiale ce film nous montre d'une façon spirituelle le contraste entre
l'esprit douceâtre de l'époque et la réalité de la guerre.
Hamrell H.
SWE
16
15
150
Graduation
The movie "Graduation" is a film about the feelings of a female student stepping into
adult life:
"To move away from home, continue studying or work, what should I really do? Who
decides, me or my parents?" The film doesn't answer these questions but instead
illustrates the struggle between her dreams, reality and the mixed feelings that arise
from the situation. (Winning entry in the Swedish national competition 1981)
Urbanczyk H.
-1-
110
Pirouettes in the forest Animation film
Figure skating in the forest at a summer day. A
young skater-girl appears with the means of tricks. A
young partner joins with her.
The leader of the studio is an engineer. In this studio
work one group of women and one of youth. The
cinematographic activity is many-sided. It extends
from the satyrical film over the documentary, feature
and folkloric film to the animation film.
BEL
Au pays des Sherpas Là où les flancs de l'Himalaya sont
trop escarpés pour que le transport des charges puisse
se faire par camion ou à dos d'animal, les Sherpas se
présentent pour entreprendre cette tâche bien dure. Les
porteurs, bien souvent pieds-nus, prennent chacun
environ de 40 kilos sur le dos. Ils traversent ainsi les cols
souvent couverts de neige et de glace. Cependant le
passage difficile ne les effraie pas. Leur nourriture, un
bol de riz, leur gîte c'est le plein d'air où ils passent la
nuit accroupis sur le sol et enveloppés d'une simple
couverture. Pendant le trajet ils cueillent des feuilles
aromatiques qu'ils offriront à Bouddha. Entourés des pics
les plus élevés du monde, et au milieu d'une nature
magnifique mais extrêmement rude, les Sherpas se
peinent pour gagner leur vie.
11
Heros on the pike
Just like in the Grimm's fairy-tales the "seven
Swabians" stand there clinging fearfully to a pike regardless of the stream of traffic. But it is not a hare
which frightens them but the gruesome sight of a
colourful figure facing them on a plinth. The leader's
arm stretched out in front frees them from their
confusion and calls upon them to continue their
march.
Suitable passages of music from Prokofieff's "Peter
and the Woolf" have been chosen and arranged to
harmonize with the planned action. The film has
been edited accordingly.
NLD
Au nom de la paix
Réaction sur un article de journal.
PM
Static drawings by the French comic artist "Barbe"
are brought to life by the film. There is no continuous
action in the drawings as is otherwise the case in
cartoons.
The comical movement in the film has been
produced by a montage sequence and various
sections of the drawings. The human eye adapts
itself to the gaps between the drawings.
DEU
Les héros à la lance
Comme dans le conte des frères Grimm, les sept
"Souabes", morts de peur, se cramponnent à leur lance passant inaperçus au milieu d'une circulation dense.
Cependant, ce n'est pas un lièvre qui les effraie mais le
visage horrible d'une silhouette multicolore se dressant
devant eux. Le meneur les arrache à leur désarroi, son
bras énergiquement tendu leur ordonnant de continuer
leur route.
On a choisi pour ce film quelques passages de la
musique de Prokofiev "Pierre et le loup", en les
arrangeant de façon à souligner le déroulement de
l'action, et le film a subi les coupes nécessaires.
16
Fantasy galore
A cartoon which takes us into the dream world of a
middle-class Frenchman.
ZAF
ZAF
DEU
De grands moyens cinématographiques font revivre les
bandes de "Barbe", dessinateur comique français. Les
mouvements ne sont pas coordonnés comme c'est le
cas d'habitude dans les dessins animés. Le mouvement
rappelant le style comique a été réalisé grâce à un
montage de différents passages de la bande dessinée,
l'œil adaptant les dessins manquants.
Der Film "Examen" ist ein Film über die Gefühle einer Abiturientin vor dem
Schritt ins Leben der Erwachsenen.
"Was soll ich überhaupt tun? Das Elternhaus verlassen, studieren oder
arbeiten? Wer bestimmt eigentlich? Ich selbst oder meine Eltern?" Der Film gibt
jedoch keine Antwort auf diese Fragen sondern zeigt statt dessen, in einer
Wechselwirkung zwischen Traum und Wirklichkeit, ein Bild der sonderbaren
Gefühle, die man in dieser Situation haben kann.
388
FRA
Fantasmagogo
Un dessin animé qui nous fait partager les fantasmes
d'un Français moyen.
Durch Animation von Ansichtskarten aus der 1. Weltkriegszeit deutet der Film
geistreich die süßliche Atmosphäre dieser Zeit im Gegensatz zu der Wirklichkeit
des Krieges.
287
CHE
Ton
Son
Sound '
La tentation
Un homme neurasténique charche à se procurer un changement dans son instinct
contre nature.
Die Versuchung
Ein gemütskranker Mann versucht sich eine Abwechslung in seinem
unnatürlichen Trieb zu schaffen.
278
Land
Pays
Country
POL
16
BMS 9
100
#
288
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1982
Concertino
Eine Lichtung im Wald, ein Klavier und ein seltsamer
Pianist... Yves Benoît und seine Freunde, deren
Filme an den UNICA Treffen schon mehrmals
teilgenommen haben, ließen sich diesesmal durch
den angelsächsischen Nonsens beeinflüssen.
289
1982
Alle Fische schlafen im See
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Benoît Y.
FRA
Une clairière, un piano et un curieux interprête... Yves
Benoît et ses amis, dont les films ont à plusieurs
reprises participé aux rencontres de l'UNICA, ont choisi
de s'inspirer du "nonsense" anglo-saxon.
Ton
Son
Sound '
16
m.
cat.
10
100
#Gold
#Silber
#Bronze
7S
A clearing, a piano and a strange pianist... Yves
Benoît and his friends whose films have frequently
been shown at the meetings of UNICA have found
their inspiration this time in any British comedy.
Krupowiez R.
POL
S8
SBM 2
10
Jokiniemi H.
Imthurn M.
FIN
CHE
S8
S8
PM
PM
75
75
Ein Zeichentrickfilm über Umweltschutz.
290
291
1982
1982
Skel
Helios
HELIOS zeigt einen heranwachsenden Mann welcher
die bedrückende Realität unserer Umwelt nicht verkraften kann. Er erlebt den Wechsel seiner
pulsierenden Seele in eine nächsthöhere Bewußtseinsebene. Der Film soll dem Zuschauer das
Erlebnis einer Reaktion auf die heutigen Umweltsbedingungen vermitteln.
292
1982
Glas formt sich nicht allein
Dieser Film vermittelt einen Eindruck von der Arbeit
der Glasmacher. Sie stellen gläserne Hohlkörper
her. Das geht nicht mit der üblichen modernen
Technik, sondern verlangt traditionelle handwerkliche
Fähigkeiten und ein eingespieltes Team. So wird hier
der handwerklichen Kunst und der alten Technik der
Glasbläserei ein Denkmal gesetzt.
Das Kollektiv der Jenaer Amateure wendet sich Themen der unmittelbaren Lebensbereiche zu, der
Arbeit im volkseigenen Großbetrieb Kombinat Carl
Zeiss und der Stadt an der Saale.
293
1982
Het huis aan de overkant
Das Haus an der anderen Seite
Ende des 2. Weltkrieges. Alex, ein junger
Bauernsohn, wird aus dem Schülerheim
zurückgerufen; sein Vater wurde vom Gestapo
verhaftet und seine Mutter wurde ins Krankenhaus
wegen einer vorzeitigen Entbindung aufgenommen.
Während einer seinen vielen Radtouren begegnet er
einen deutschen Soldat, Heinrich -im Bürgerleben
ein Philolog- den er mißtraulich nachblickt. Später
entsteht aber eine immer wachsende Freundschaft.
Beim Instandsetzen einer alten Schalupe entdecken
sie zusammen ein schönes Haus auf der anderen
Seite des Kanals. Alex wird vom Haus angezogen. Er
kommt in einer ganz anderen Welt: eine Judenfamilie empfängt ihn sehr freundlich. Nach einem
Alptraum zieht er wieder ins Haus auf der anderen
Seite. Eine Nachricht über die Deportation der
jüdischen Familie führt dazu daß er die Schuld auf
den Rücken der Nazis schiebt, aber auch, in seiner
Verzweiflung beschuldigt er Heinrich. Die jüdische
Familie wurde dennoch Anfang 1942 deportiert...
295
1982
De kooi - der Käfig
HELIOS révèle un jeune homme qui ne parvient pas à
assumer l'accablante réalité qui nous entoure. A un
niveau supérieur il prend conscience des sentiments
contradictoires qui l'agitent. Ce film incite le spectateur à
réagir lui-même face à notre mode existentiel.
AFC Jena
Amand P.
Weeszenberg J.van
16
PM
3
35
6B
Glas doesnot mould itself alone
This film gives an impression of the work of a glass
maker.
Glass makers produce hollow vessels. This cannot
be done using modern techniques, but calls for
handicraft skills and a good team. The film pays
tribute to artisanship and to the old technique of
glass blowing.
The amateur group of Jena treats subjects of the
immediate environment: work in the nationally owned
Kombinat Carl Zeiss and life in the city on the Saale.
BEL
La maison d'en face
Vers la fin de la deuxème guerre mondiale un jeune fils
de fermier, Alex, est rappelé de l'internat; son père a été
arrêté par la Gestapo, tandis que sa mère est hospitalisée pour un accouchement prématuré.
Au cours d'une de ses nombreuses ballades à bicyclette
Alex rencontre un soldat Allemand, Heinrich, dans la vie
civile un philologue, qu'il regarde d'un air méfiant.
Ensuite une amitié toujours croissante rapproche ces
deux êtres.
Ils réparent ensemble une vieille barque et découvrent,
de l'autre côté du canal, une belle maison. Alex est
terriblement attiré vers la maison d'en face. Cela il se
retrouve dans un autre monde: une famille juive
l'acceuille gentiment.
Suite à un cauchemar, il se rend à nouveau à la maison
d'en face. Un avis de déportation de la famille juive, lui
donne l'impression que c'est la culpabilité des Nazis et,
dans son désespoir, il l'impute aussi à Heinrich.
Pourtant, la famille juive a été déportée en 1942...
6S
HELIOS shows an adolescent who is incapable of
dealing with the oppressing reality of our
environment. He experiences the transformation of
his pulsating soul onto a next higher level of
consciousness. The purpose of this film is to convey
to the spectator the experience of a reaction to
today's environmental factors.
DDR
Le verre ne se forme pas tout seul
Ce film donne une impression du travail de ceux qui
produisent le verre, ou plutôt des corps creux de verre.
Cela exige des aptitudes artisanales traditionelles au
lieu des techniques modernes, et une équipe qui a fait
ses preuves. Ce film raconte de l'artisanat et de la vieille
technique du soufflage de verre.
Le collectif des amateurs de Jena s'occupe de thèmes
du milieu immédiat du travail, du travail dans la grande
entreprise Kombinat Carl Zeiss et de la ville sur la Saale.
15
15
16
PM
40
400
7G
The house on the other side
End of World War II. Alex -a young farmer's son- is
called back from boarding school; his father has
been picked up by the Gestapo and his mother is in
hospital for a premature delivery.
While bicycling one day Alex meets Heinrich, a
German soldier (in civilian life a philologist) whom he
looks at with distrust. Later on a growing friendship
develops between them.
While fixing up an old boat at the edge of a stream,
they discover a beautiful house across the water.
Alex is attracted by this house. There he arrives in an
other world: a jewish family takes him in.
After having a nightmare he once again goes to the
house on the other side. A deportation notice makes
him blame the Nazis for this, but in his dispair he
also blames Heinrich.
However, the jewish family had been deported early
in 1942...
NLD
7
16
70
5B
Throughout history man has usurped a ruling position towards women. The woman herself has contributed to this by admiring the man for his heroic acts and his
acquired status. The man considers the woman as his property. The fertility of the woman serves to earn or to keep power.
The struggle of the women for freedom and equality has reached a decisive stage after tenths of years. Will there exist real freedom?
296
300
1982
1982
Casamento de uma Maria
The magic lighter
Passos J.M.
Zøller O.
BR
DNK
S8
S8
PM
PM
7
9
70
80
5S
DEU
S8
PM
66
400
7S
Animation
303
1982
Das Lied vom Lande
Der Film behandelt die Geschichte einer ländlichen
Wohngemeinschaft und deren scheitern.
304
1982
Cruï lles
Leufer K.
Le chant de la campagne
Le film raconte l'histoire et l'échec d'une communauté
rurale.
Baca J.&Garriga T.
Kreuzwege
Geschichte einer Einsamkeit. Es könnte die Geschichte nur eines Tages oder
eines Jahres oder eines ganzen Lebens sein.
308
1982
Das Lächeln
326
331
1982
1982
Des visage du miroir
Hello Namibia
Namibia Hallo Ein interessanter Reisebericht durch
den nördlichen Teil eines sehr umstrittenen Landes.
Dieser Film zeigt weiteste Gegensätze jener Landschaft, von Bergen über Ströme und Wasserflächen,
seltensten Tierarten und Pflanzen bis hin zu kärgsten
Wüstengebieten.
331
346
1982
1982
Flood Alert
Ein wolkiger Tag
16
HUN
Bonjour Namibia
Un voyage très intéressant à travers la partie nord d'un
pays contradictoire. Le film montre les extrèmes du
paysage, des montagnes au déserts arides, en passant
par des lacs et la vie sauvage.
16
ARG
ZAF
S8
PM
Beta-PAL
15
150
7S
4
45
7B
60
12
240
Namibia Hello
An interesting travelogue through the northern part of
a very controversial country. This film shows the
extremes of the country-side from mountains through
water and wild game to the arid desert lands.
ZAF
CS
Beta-PAL
16
PM
Ein Spielfilm, in dem sich an einem abgelegenen Platz zufällig zwei Soldaten aus sich feindlich gegenüberstehenden Lagern treffen.
-1-
PM
Sourire
Dramatique vision teintée d'expoir de Ray Douglas Bradbury sur le siècle à venir où
les valeurs culturelles doivent périr. De cette foule ingrate et déraisonnée qui détruit
tout sur son passage s'avance seul un enfant....
Cesar P.
Alexander W.
Deml J.
ESP
Croisées
Histoire d'une incommunicabilité. Cela peut être l'histoire d'un jour, d'un an ou de
toute une vie.
Valihora A.
Ray Douglas Bradburys keine Hoffnung lassende Vision über das unsere
kulturellen Werte zum Vergehen verdammende nächste Jahrhundert. Aus der
sinnlos zerstörenden Menge scheidet ein kleiner Junge aus....
The song of the country
The film describes the story of a rural commune and
its faillure.
14
22
220
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
1192 1982 DAS FLÖTENKONZERT
Hubbauer, Horst
Ein Schulmädchen übt sehr fleißig und konsequent für das Flötenkonzert,
das im Rahmen einer Schulaufführung geplant ist.
Der Film will zeigen, was – Angst vor dem Versagen – (Prüfungsangst)
in einer Kinderseele bewirken kann.
-1-
Land
Pays
Country
AUT
Format
cat.
'
DV
14
f
#Gold
#Silber
#Bronze
-
#
297
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1983
Begegnung mit UCAR
Begegnung mit UCAR
Trickfilm.
Eine Begegnung mit einer drahtlosen Energie in
einer schon längst vergessenen Gegend.
298
1983
Das Erbe
Das Erbe Experimentalfilm
Der Grundgedanke: Müssen wir nicht den Sinn des
Lebens und unsere Werte neu überdenken? Was ist
Reichtum? - Reich sind wir zwar an Luxusgütern,
Autos und Raketen, aber arm an Sumpfdotterblumen, Schmetterlingen und Kindermärchen.
Wir haben den Mond erobert, aber wir stehen hilflos
vor den sterbenden Wäldern, hinter denen er
aufgeht. Unser Erbe zu bewahren bleiben nur noch 5
Minuten.
Die Ausführung: Aus Einzelbildern zusammengestellte Filmszenen wurden bei der Projektion
mit Hilfe eines halbdurchlässigen Spiegels in Landschaftsbilder abgestorbener Wälder eingeblendet
und abgefilmt.
Nachrichten und Werbung des Rundfunks,
gegenseitig überlagert und fragmenthaft zusammen
geschnitten, verstärken die Hektik der Bildsprache.
299
1983
Metamorphosen
Trickfilm.
Das Leben eines Menschen von Anfang bis Ende
wird anhand symbolischer Episoden dargestellt.
Mosaik-Legetrick: In ein recht-winkliges Raster
(16x12=192 Felder) werden quadratische Plättchen
(2x2 cm) aus farbigem Plakatkarton gelegt und nach
ein bis drei Einzelbildaufnahmen verändert. Für differenzierte Darstellungen oder Bewegungen wurden
die Quadrate halbiert, manche in vier, wenige in acht
Teile zerschnitten.
Diese Mosaik-Technik eignet sich besonders für die
Entwicklung eines Bildes aus dem Anderen. Die
gelegten Bilder/ Phasen sind Unikate. Kein Bild
existiert länger als bis zu seiner Veränderung.
301
1983
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Dufaux G.
CHE
Rencontre avec UCAR
Animation d'objets.
Rencontre avec une énergie sans fil dans une région
depuis longtemps oubliée.
Orlich H.G.
DuBois H.
Der programmierte Mensch
Zøller O.
Ad Infinitum
Nagy Gy.
PM
cat.
5
#Gold
#Silber
#Bronze
50
S8
PM
10
40
Our heritage Experimental film.
The basic concept: Should we not reconsider the
meaning of life and our system of values? What is
wealth? Although we have a wealth of luxury goods,
cars and missiles, we are poor in terms of marsh
marigolds, butterflies and fairy tales. We have
reached the moon, but we are helpless in the face of
our dying forests over which it rises. Only a lastminute effort can save our heritage.
The realization: Film scenes compiled from
individual shots are faded into landscapes of dead
and dying forests by means of projection through a
semi-opaque mirror.
The hectic nature of the imagery is intensified by
clippings from the news and television commercials
shown superimposed in rapid sequence.
DEU
Métamorphoses
Animation.
La vie d'un homme, depuis le début jusqu'à la fin, est
mise en évidence au moyen d'épisodes symboliques.
Mosaique animée: des plaquettes carrées (2x2 cm) en
carboline de couleur sont disposées dans une trame
rectangulaire (16x12=192 plages), et leur position est
modifiée après une à trois vues. Les carrés sont coupés
en deux, parfois en quatre et rarement en huit parties
pour réaliser des compositions ou des mouvement différenciés.
Cette technique est particulièrement intéressante pour
développer une image à partir d'une autre. Chaque
image ou phase composée en mosaique est une
réalisation unique qui ne dure que jusqu'au moment de
sa modification.
16
m.
Meeting with UCAR.
Animation film.
Meeting on wireless energy in a since long forgotten
region.
DEU
l'Heritage
Film experimental.
l'Idee de base: Ne devons-nous pas reconsidérer le sens
de la vie et les valeurs que nous lui attribuons? Qu'estce que la richesse? Nous sommes riche de biens
superflus, d'automobiles et de fusées, mais où sont les
renoncules, les papillons et les contes d'enfants? Nous
avons concuis la lune, mais nous sommes désorientés
devant la destruction des forêts derrière lesquelles la
lune se lêve. Il ne nous reste plus que 5 minutes pour
sauver ce patrimonie.
La réalisation: Des séquences composées de vues
isolées ont été intégrées et filmées en surimpression
dans des paysages de forêts détruites, par projection au
moyen d'un miroir semi-transparent.
Des nouvelles et des messages publicitaires à la radio,
superposés dans un montage sonore fragmentaire,
accentuent la fièvre du langue photographique.
Ton
Son
Sound '
S8
PM
6
25
Metamorphoses
Animated film.
A human life is illustrated in the form of symbolic
episodes from beginning to end.
A mosaic jigsaw: Small squares (2x2 cm) of
coloured card-board are placed in a rectangular grid
(16x12=192 squares) and altered after one to three
single shots. The squares are halved, sometimes cut
into four or occasionally even into eight pieces, in
order to obtain differentiated representations or
represent movements.
This mosaic technique is particularly suitable for
developing one image from another. The images and
phases produced are unique, existing only until they
are changed.
DNK
S8
PM
10
80
HUN
S8
PM
13
50
5Z
Animation
302
1983
Die Welt ist zeitlich und raumlich unendlich. Es entstehen Himmelskörper und
Galaxise und verschwinden wieder. Auf einem Planeten gestaltet sich ein
menschliches Leben...
305
1984
l'Arche
Dublique B.
Animation
Ein Welraumschnüffler, um die stinkende Erde zu entdecken. Nach Forschung
gibt der Computer als Ergebnis, dieser Planet muß zerstört werden. Wie Noah
werden die E.T. einige Muster von Pflanzen und Tierwelt retten, die Menschen
werden nicht gerettet. Trotz Handel, die Erde wird verschwinden: Los … zur
Mülltonne.
306
1983
Eh bien, dansez maintenant
Und nun auf zum Tanz!
Der pere Ratio 83 Jahre alt, ist ein ehemaliger GipsFaser-Mischer, der sich jetzt leidenschaftlich in
seinem Atelier unweit von seiner seltsamen
Wohnung der Bildhauereikunst widmet. Das junge
Mädchen Severine zählt zu seinen Modellen; sie ist
auch für ihn eine Helferin und die zwei bilden ein
fröhliches und stimmungsvolles Paar.
307
1983
Come back
Die liebliche Gespensterstunde.
313
1983
Miratges
1983
Exit
Ein fantastischer Traum in dem man einen
seltsamen Menschen in seinem Kampf für das
Überleben folgt- ein Stoffteilchen im Weltall.
353
1983
Day by day
FRA
Lebastard J.&Raymond A.
Laan O.
PM
7
70
FRA
Baca J.&Garriga T.
S8
PM
22
120
7G
And now up for dance!
Old Ratio, a former staff-maker now 83 devotes all
his time and energy to the art of statuary in studio a
few steps away from his strange dwelling-place. We
find Severine among his models, a young girl who is
also of much help to him and the two of them make a
joyous pair full of gusto and bubbling over with life.
NLD
l'Heure douce des revenants.
S8
PM
8
60
PM
29
300
Lovely ghost hour.
ESP
16
6G
Mirages
Quelle empreinte peuvent laisser des situations réelles ou représentées sur l'état
d'âme d'une personne?
Discussion dans la chambre de l'hôtel:
ELLE: Qu'est-ce que tu fais ici, cloué au sol. Tu es encore en train de boire...
ELLE: Nous devions en finir un jour ou l'autre... J'ai décidé de partir demain après le
filmage...
LUI: Tu pars avec Andreu?
ELLE: Avec qui je pars n'a aucune importance... oui, je pars avec lui
LUI: Tu ne me le pardonneras jamais...
ELLE: Par ta faute... tu étais saoûl.
LUI: Ce fut un accident... ce n'est pas ma faute.
ELLE: Mais elle, elle n'est plus là...
ELLE: Tu me fais mal... Je devrais te haï r encore plus.
Kempeneers W.
Rêve fantastique où l'on suit un personnage étrange
tentant de survivre … poussière dans l'infini.
Nikitin V.
16
Animation
Un vaisseau spatial renifleur a détecté la TERRE nausséabonde. Après enquête,
l'ordinateur préconise d'exterminer cette planète. Ainsi que NOÉ les extra-terrestres
vont sauver des échantillons de la flore et de la faune. Les humains sont rejetés,
même en faisant un marché. La TERRE va disparaître … ALLEZ! à la poubelle.
Eh bien, dansez maintenant
A deux pas de son étonnante demeure, un ancien
staffeur, le père Ratio âgé aujourd'hui de 83 ans
s'adonne avec passion à l'art de la statuaire. Parmi ses
modèles, Séverine, une fillette qui est aussi son
assistante, avec laquelle il forme un duo plein d'entrain
et de complicité....
Trugbilder
Welche Spuren können gewisse Situationen, ob wahr oder gespielt, auf dem
Gemüt eines Menschen hinterlassen?
Diskussion im Schlafzimmer des Hotels:
SIE: Was stehst du da wie angenagelt. Du trinkst schon wieder...
SIE: Früher oder später müßte das zu Ende gehen... Ich habe mich entschieden,
morgen abzureisen, nach den Dreharbeiten...
ER: Gehst du mit Andreas weg?
SIE: Mit wem ich weggehe ist nicht wichtig... ja, ich gehe mit ihm...
ER: Du wirst es mir nie verzeihen...
SIE: Alles deine Schuld... du warst betrunken.
ER: Es war doch ein Unfall... ich war nicht schuldig.
SIE: Aber sie ist nicht mehr da...
SIE: Du tust mir weh... Ich sollte dich noch mehr hassen.
317
Le monde est infini et dans l'espace et dans le temps. De nouveaux astres et
galaxies naissent, d'autres s'anéantissent. Sur une de ces planètes apparaît la vie
humaine...
BEL
16
10
100
5G
A fantastic dream showing a strange character trying
to survive … a tiny particle lost in infinity.
SU
16
PM
25
300
"Es ist hier nötig, daß das Herz sich härtet, Hier darf die Angst und einen Ratschlag geben." Dante.
Ein Tag nach dem anderen. Chirurgieinstitut Wischnewski der Medizinakademie. Abteilung der erworbenen Herzfehler.
"Ich habe nur folgendes verstanden: Sie sind ein Diktator, mit Ihnen spricht man sogar per Telefon sich verbeugend. Niemand hat einen eigenen Standpunkt. Alles
passiert so, wie es Kajdasch meint." "Lieber Arnold Nikolajewitsch! Ich gratuliere Ihnen zum Fest des Großen Oktober! Wünsche Ihnen Glück, viel Erfolg in Ihrer Arbeit
und gute Gesundheit. Ich danke Ihnen, mein lieber Doktor! Sie haben mir ein neues Leben geschenkt! Ich fühle mich wunderbar, arbeite schon seit einem Monat.
Wolodja Awdonin."
-1-
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Ton
Son
Sound '
m.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
"Ich fühle mich ein bißchen schlechter. Aber das ist nicht so wichtig. Ganz bestimmt werde ich wieder gesund, werde lange leben. Ich lasse es nicht zu, daß Ihre Arbeit
und Sorgen verloren gehen. Wie geht es Ihnen? Jeden Tag - Operationen, wie? Wenn ich nur könnte, hätte ich Ihnen den ganzen Weltruhm und alle Achtung der Welt
geschenkt. Leider kann ich das nicht. So lange ich noch leben werde, werde ich alle mohammedanischen Heiligen um Ihre Gesundheit bitten. Mit Achtung, Schura
Mursenkowa". "Dank Ihren goldenen Händen und Ihrem feinfühligen Herz feiere ich dieses Fest. Wie freut sich mein Söhnchen darüber, daß seine Mutti da ist. Vielen
Dank für alles, für alles. Gesundheit und Familienglück wünscht Ihnen Klawa Tschalyschewa."
378
1983
Zwei Monde
Löscher W.&Heinke G.
-2-
AUT
S8
PM
18
100
#
305
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1984
l'Arche
Autor
Auteur
Filmmaker
Dublique B.
Animation
Ein Welraumschnüffler, um die stinkende Erde zu entdecken. Nach Forschung
gibt der Computer als Ergebnis, dieser Planet muß zerstört werden. Wie Noah
werden die E.T. einige Muster von Pflanzen und Tierwelt retten, die Menschen
werden nicht gerettet. Trotz Handel, die Erde wird verschwinden: Los … zur
Mülltonne.
310
1984
Das Plätzchen (Süti)
1984
1984
Das Plätzchen (Süti)
Fromme Gedanken
Zeichentrickfilm.
Die Gedanken eines Schülers auf dem Schulweg.
314
1984
Stenen
FRA
Ton
Son
Sound '
16
PM
m.
cat.
7
#Gold
#Silber
#Bronze
70
Animation
Un vaisseau spatial renifleur a détecté la TERRE nausséabonde. Après enquête,
l'ordinateur préconise d'exterminer cette planète. Ainsi que NOÉ les extra-terrestres
vont sauver des échantillons de la flore et de la faune. Les humains sont rejetés,
même en faisant un marché. La TERRE va disparaître … ALLEZ! à la poubelle.
Nagy Gy.
Das Plätzchen-Animationsfilm
Der Film versetzt die Zuschauer in die 'menschliche' Welt der Gebäcke um am
Ende den Horror liebenden Publikum ein Nasenstüber zu versetzen.
311
312
Land
Pays
Country
HUN
S8
PM
10
60
6G
Le gateau sec
Ce film d'un rythme orageux de Gyula Nagy emmène les spectateurs dans le monde
'humain' des gâteaux secs, pour pouvoir donner une chiquenade à la fin aux gens
qui aiment l'horreur.
Nagy Gy.
Gutknecht W.
Dessin animé.
Toutes les pensés du cancre sur le chemin de l'école.
Holmberg H.
HUN
CHE
S8
S8
PM
PM
10
2
60
15
6G
5B
Drawing trick film.
Pious hopes of a pupil on his way to school.
SWE
16
DDR
16
13
130
23
276
The stone. A fiction film (Winning entry in the Swedish national competition 1984)
315
1984
Der Neue-ein Professor
Der Neue-ein Professor
Freundschaftliche Beziehungen entwikkeln sich vor
Ort zwischen einer Bergbaubrigade und dem
Leipziger Maler und Grafiker Professor Frank
Ruddigkeit, der den Auftrag erhielt, ein Bild der
Brigade zu malen.
Beim Entstehen des Gemäldes gelangen die Partner
zu neuen tieferen Einsichten: der Künstler in die
Arbeits- und Lebensweise der Kumpel; die Mitglieder
der Brigade in den komplizierten künstlerischen
Schaffensprozeß ihres Professors.
316
1984
Aphrodithera
Ein Mann experimentiert um Mutatione zu bekommen
bei Probetieren. Sein eigentümliches Benehmen
beunruhigt seine Frau. Darum will sie der Sache auf
den Grund gehen.
318
1984
Warum ?
Das Schicksal des armenischen Volkes, dargestellt
in Wirklichkeit und Symbolik.
319
1984
Das Morgen Da Da Da
Das Morgen DaDaDA
Ereignisse in einer Familie am Morgen eines
stinknormalen Werktages, an dem die Eltern in den
Beruf müssen und die Kinder zur Schule.
320
321
1984
1984
Cartoonist
Testigos en Cadena
Die Zeugenverkettung
Ein Berufsfotograf überrascht einen Mord.
Der Pförtner behauptet: "Die Polizei sagt, er hätte
Selbstmord verübt".
Auf den entwickelten Bildern erkennt man die
Gesichter der Mörder.
In der Redaktion einer Tageszeitung sagt der Chef,
als er die Bilder sieht: "Zerreiße und verbrenne die
Negative und vergiß die Angelegenheit".
An der Wand des Hauses des Ermordeten entdeckt
der Fotograf ein FOTO IM FOTO: Ein Mensch
ermordet einen Anderen.
Der Redaktionschef informiert den Fotografen, daß
doch eine Möglichkeit der Publikation der Bilder
besteht.
Ein Verschluß registriert, daß es eine "Zeugenverkettung" gibt. Der Film hat politische
Anspielungen mit der Gewaltanwendung und den
Vergeltungsmaßnahmen, die Argentinien in den
letzten Jahren gesehen hat; er läßt aber auch in der
Zeugenverkettung das Gedächtnis eines Volkes aufscheinen.
322
1984
Takt
"So wie die Alten sungen, so zwitschern auch die
Jungen". Daß das nicht immer so ist, zeigt dieser
Animationsfilm.
323
1984
Das Wunder
Das Wunder
Ein Traum vom Wandel menschlicher Werte.
"Es hatte angefangen, als die Menschen begannen
die Farbe der Stadt anzunehmen"
Trickfilm mit auf das wesentliche reduzierten
Collagen aus Zeitungspapier.
324
1984
Menue für zwei
Menue für zwei
Die Begegnung zweier Welten führt zu einem Menue
besonderer Art. Die Geschichte soll sich tatsächlich
in Bayreuth abgespielt haben, so jedenfalls eine
Glosse im Nordbayrischen Kurier.
Studio Aktuell
Le nouveau venu un professeur universitaire
Des rapports amicaux se développent entre une équipe
de mineurs et le peintre et dessinateur Prof Frank
Ruddigkeit, Leipzig, qui a été chargé de faire un portrait
de l'équipe. Pendant le processus créateur les
partenaires se sont enrichis mutuellement: l'artiste a
reçu une impression plus profonde du travail et de la vie
des mineurs et les membres de l'équipe ont assisté au
processus créateur compliqué de l'artiste.
Cardinael&DeKoninck&Roos
Un homme effectue des expériences sur des cobayes
afin d'obtenir des mutations, mais sa conduite bizarre
inquiète sa femme. C'est pourquoi elle va à la recherche
des cause de son comportement.
Hänsli M.
Pourquoi?
Génocide des arméniens, symboliquement représenté
par d'excellentes prises de vue soutenue par un très bon
texte.
Wehnert W.
Un matin comme les autres
Ce qui se passe dans une famille le matin d'une journée
comme les autres où les parents vont au travail et les
enfants à l'école.
Tietjens E.W.
Spiner F.
La chaîne des témoins
Un photographe professionnel surprend un assassinat.
Le concierge déclare: "La police dit, qu'il s'est suicidié".
Dans les photographies rêvelées apparaissent les
visages des assassins.
Dans la salle de rédaction d'un journal le chef en les
voyant dit au photographe: "Détruis-les, brûles les
négatifs et oublie l'affaire".
Le photographe découvre sur un mur de la maison de la
victime UNE PHOTO DANS LA PHOTO: quelqu'un qui
tue un autre.
Le chef de rédaction lui dit qu'il existe la possibilité de
les publier.
Un obturateur enregistre qu'il y a une "chaîne des
témoins". Le film a des connotations politiques avec la
violence et la repression en Argentine pendant ces
dernières années; mais on préannounce aussi chez les
témoins la mémoire d'un peuple.
Amat.Filmst.Mittweida
Mesure
Tel père, tel fils. Mais ces dessins animés montrent que
cela n'est pas toujours vrai.
Orlich H.
Le miracle
Un rêve de métamorphose des valeurs humaines.
"Tout commença lorsque les hommes se mirent à
prendre la couleur de la ville..."
Dessin animé réalisé avec des collages en papier
journal réduits à l'essentiel.
Gebhort U.
Menu pour deux
La rencontre de deux mondes donne un menu d'un
genre particulier. A en croire un commentaire paru dans
le Nordbayrischer Kurier, cette histoire serait vraiment
arrivée à Bayreuth.
-1-
PM
7B
The newcomer - a professor
The film shows how relationships of friendship
develop between a team of miners and the Leipzig
painter and graphic artist Prof Frank Ruddigkeit, who
got the commission to paint a picture of the
workteam.
When the picture was being made the partners
came to know each other more profoundly: the artist
the work and life of the miners and the miners the
complicated process of creation by the professor.
BEL
S8
PM
15
100
A man experiments in order to obtain mutations with
animals, but his wife is alarmed by his peculiar
conduct. So she decides to investigate.
CHE
16
PM
12
120
7B
Why?
Fate of Armenian people represented in reality and
in symbolism.
DEU
S8
PM
10
60
6B
Morning DaDaDa
Family happenings at the start of a dismally normal
weekday on which the parents have to go to work
and their children to school.
NLD
ARG
S8
16
PM
8
12
45
120
7B
5G
Chain of witnesses
A professional photographer observes an
assassination.
The porter declares: "The police says it is a suicide".
The faces of the assassins appear in the processed
photographs.
In the editorial room of a newspaper, the chief, after
seeing the pictures, sustains: "destroy and burn the
negatives; forget the case".
The photographer discovers on the wall of the house
of the victim a PHOTO WITHIN THE PHOTO:
someone killing someone else.
The chief of the editorial room informs him of the
possibility to publish the pictures.
A shutter registers that there is a "chain of
witnesses". The film has political implications
regarding the violence and repression which
Argentina underwent during the last years; but it also
preannounces in the chain of witnesses the memory
of a people.
DDR
16
PM
6
63
7B
Time
"Like father, like son". This animated cartoon shows
that this is not invariably the case.
DEU
S8
PM
10
42
5B
The wonder
A dream of the transformation of human values.
"It began when the people started adopting the
colours of the town..."
Trick film with newspaper collages reduced to their
essentials.
DEU
S8
PM
3
15
6B
Menu for two
The meeting of two worlds leads to a menu of a
particular kind. The story -at any rate according to an
ironical comment in the "Nordbayrische Kurier"- is
claimed to have actually happened at Bayreuth.
#
325
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1984
Autor
Auteur
Filmmaker
Naufragi
Baca J.&Garriga T.
1984
Cake
Kuchen
Die filmische Irrealität hat ihre Wurzeln in der
Realität, welche Gefühle und Eindrücke ergründen,
die im Alltag gewöhnlich versteckt oder gefälscht
werden, und sie ans Tageslicht bringt. Daher kann
die filmische Irrealität echter sein als die Realität.
Demzufolge habe ich es versucht die Eindrücke
eines Sterbenden vor und nach seinem Tode auf die
Leinwand zu bringen.
338
345
1984
1984
Recycling
Kaspárek
ESP
Ton
Son
Sound '
16
m.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
PM
30
310
5G
PM
19
125
B
Naufrage
Mère et fille, quand elle arrive:
-Resterez-vous à prendre le déjeuner?
-Non, c'est mieux que non.
Mère et fille dans la chambre à coucher:
-Holà! Assieds-toi
-Comment allez le Père et toi?
-Quand tu est ici ton Père est content.
-Est-ce que je peux faire quelque chose pour vous?
-C'est si grave la chose?
A l'heure du déjeuner:
-A quelle heure viendrent-ils?
-Ils ont dit à sept heures.
-C'est jolie l'Adèle?
Ce garçon … crois tu qu'ils sont amoreux?
-Ils est un fripon comme tous …
qu'il était différent dans nos jours!
Avec l'amie à l'heure de souper:
-Carmen, qu'est-ce que tu as?
-Je ne peux plus, je ne peux plus.
-Ils sont si jolis les deux!
-Demain quand vous partirez je viendrai avec vous.
Dans la nuit:
-Qu'est-ce que tu fais ici? Tu vas te refroidir.
-Je ne pouvais pas dormir.
-Moi non plus.
Avec l'amie pour le matin:
-Viens-tu?
-Non … merci de tout.
-Appelle-moi et nous parlerons.
En prenant le café:
-Veux-tu prendre quelque chose de plus?
-Je ne sais pas … je l'emporterais tout!
Schiffbruch
Mutter und Tochter als diese nach Hause kommt:
-Bleibt ihr zum Mittagessen?
-Nein, am besten nicht.
Mutter und Tochter im Schlafzimmer:
-Hallo … Setze dich …
-Wir geht es dir und dem Vater?
-Wenn du da bist ist der Vater zufrieden.
-Kann ich nichts für euch tun?
-So schlimm ist es?
Beim Mittagessen:
-Um wieviel Uhr kommen sie?
-Um sieben haben sie gesagt.
-Ist die Adèle hübsch!
Dieser Junge … meinst du sie sind verliebt in einander?
-Er ist ein wenig hochnäsig wie alle anderen …
wie verschieden waren doch unsere Zeiten.
Mit der Freundin beim Abendessen:
-Carmen, was ist denn los?
-Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr.
-So nett, wie die beiden seien!
-Morgen wenn ihr geht, komme ich mit euch mit.
In der Nacht:
-Was machst du denn hier? Du wirst dich erkälten.
-Ich konnte nicht schlafen.
-Ich auch nicht.
Mit der Freundin am Vormittag:
-Kommst du mit?
-Nein, dank für alles.
-Ruf mich an dann sprechen wir uns aus.
Beim Kaffeetrinken:
-Möchtest du noch etwas mitnehmen?
-Nein … ich weiß nicht … ich würde alles mitnehmen.
337
Land
Pays
Country
Mandolesi R.
La tarte
Le film irréel a ses racines implantées dans la réalité et
fouille parmi elles, en mettant à nu sentiments et
sensations lesquels, normalement, dans la vie quotidienne, se trouvent faussés ou cachés. Ainsi le côté
irréel du film peut être la partie plus véridique de la
réalité. En partant de cette idée, j'ai pensé de traduire en
images les sensations d'un homme en agonie, soit avant
qu' après son décès.
Haller G.
Vorel T.
ITA
S8
The quality of unreality in films really has its roots in
realism and digs down far to explore these roots, to
lay bare and uncover our sentiments and sensations
which are so often hidden or even faked by many
people in everyday life. Thus, the reality in filming
can, in fact, be more true than reality itself. Working
on these lines, I have tried to visualise and express
the thoughts and feelings of a man near to death, not
only on his deathbed but also after he has actually
died.
ITA
CS
S8
16
PM
PM
21
13
90
133
16
16
PM
PM
13
14
133
140
Eine humorisch ausgelaßte Studie über eine allmähliche, jedoch unerwiderte Entflammung eines Jungen zum Mädchen.
389
349
1984
1984
Kaspárek (siehe / voir / see #345)
l'Ile Maria Helena
Vorel T.
Robin P.
Thunfischfang in Portugal ist eine tolle Sache, wenn man überhaupt Ahnung
hat. Ein Lebensereignis, echt, menschlich, um zu leben.
352
1984
Kurort
CS
FRA
La pêche au thon au Portugal: C'est bon! A condition d'avoir la technique
spécialisée. Un document vrai - humain - de la vie pour VIVRE.
Lebedeva G.&Plaksin O.
-2-
SU
16
PM
7
70
B
#
327
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1985
Etosha Pan
Die Etosha Pfanne ist Süd West Afrika's größtes
Naturschutzgebiet zur Erhaltung afrikanischer Vögel
und Tiere. Dieser Film behandelt das Milzbrandproblem und die Forschung um diese Krankheit zu
bremsen. Dieser Film zeigt auch die Entwicklung zur
Reife von Löwen und Geparden.
328
1985
Das letzte Blatt
Trickfilm. UNICA-Jeunesse. Ein Männlein versucht
den sterbenden Wald zu retten.
330
1985
High Arctic
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Hepburn A.Ian
Etosha Pan est le parc national de Namibie le plus
avance en matière de préservation de la faune et des
oiseaux. Le film evoque les problèmes que représente
l'anthrax - la lutte contre cette maladie fait l'objet de
recherches scientifique - et, plus particulièrement, la vie
des guépards et des lions.
Stellmach T.
Dessin animé. UNICA-Jeunesse.
Un petit bonhomme tente de sauver la forêt qui meurt.
Hänsli M.
ZAF
Ton
Son
Soun
d
16
m.
'
cat.
18
#Gold
#Silber
#Bronze
180
The Etosha Pan is Namibia's premier game park for
the preservation of birds and animals.
The film shows the problem of anthrax upon which
scientists are working to overcome this disease - it
also shows the natural lives of cheetah and lion.
DEU
S8
PM
5
20
Cartoon film. UNICA-Jeunesse
A little man tries to save the dying forests.
CHE
16
PM
24
240
6B
Der Film zeigt eine Expedition in die Arktis, in eine Gegend, in der im Jahre 1903 AMUNDSEN auf seinem Weg zum Nordpol Station machte. Extremste Bedingungen,
Kälte bis unter -30o und Sturm waren die ständigen Begleiter und stellten an Mensch und Material die höchsten Anforderungen. Da im Freien, auf dem blanken Eis,
geschlafen wurde, und es nie Gelegenheit gab, sich aufzuwärmen, kühlte sich nicht nur unser Körper, sondern auch unser Kamera-Batterie-Material ab. Nur dank dem
Tragen der Batterien auf dem Körper war es möglich, Filmaufnahmen zu machen. Grisfiord ist die nördlichste Siedlung der Welt und damit ist dort auch der
nördlichste Coop-Laden der Welt anzutreffen. Hier gibt es nur das absolut notwendigste, das es unbedingt braucht, um in der Arktis überleben zu können. Von
Grisfiord aus starteten wir mit Snowmobils unsere Expedition ins Unbekannte.
332
1985
Metin T.
Röber I.W.
DEU
S8
PM
10
80
An everyday, human story about a Turkish man on
Eine alltägliche, menschliche Geschichte, dargestellt Une histoire de tous les jours, une histoire humaine,
his way to work.
celle d'un Turc qui s'en va au travail. Ce scénario n'est
am Beispiel eines türkischen Mannes auf seinem
However, the foreigner's tale is only a superficial
toutefois qu'apparemment l'histoire d'un étranger. Les
Weg zur Arbeit. Doch die Erzählung ist nur
aspect of the story. What happens to him in the film
rencontres du protagoniste pourraient aussi être les
vordergründig die Geschichte eines Auslanders. Die
could happen to any of us.
nôtres.
in Szene gesetzten Begegnungen des Protagonisten
können für jeden von uns gelten.
"My name is Metin Tekin. I am Turkish. I live and I work in Germany.
"Je m'appelle Metin Tekin. Je suis turc. Je vis et je travaille en Allemagne.
I go my way every day, in the morning, in the evening, sometimes several times a
Je vais mon chemin chaque jour. Le matin, le soir, parfois même plusieurs fois
day.
par jour. Je connais chaque maison, chaque arbre, chaque buisson.
I know every house, every tree, every bush.
Et mes pieds connaissent chaque pavé. Souvent, je fredonne un air ancien qui
And my feet know every cabble. Often I hum an old melody, which I know as well as
m'est aussi familier que mon chemin.
my walk.
Un peu usé pour ainsi dire.
It's a little bit worn out, in a way.
Des gens me croisent. Certains régulièrement.
People cross my way, some of them nearly every day.
Souvent, j'aimerais aborder quelqu'un. Mais finalement j'y renonce: qui aborde
Often I'd like to speak to one of them. But then I decide not to do so. Who likes to
facilement des inconnus?
speak to strange people?
Je continue, allant à mes tâches quotidiennes. Des surprises, me disais-je, des
I go on, towards my daily duties. Surprises - I thought, surprises didn't exist
surprises, cela n'existe pas.
anymore.
Pourtant il en fut autrement. Un jour, quelque chose s'est produit.
But I was wrong. One day something happened, something very special …
Quelque chose de particulier …
… Et puis tout est redevenu comme avant, presque tout.
… But afterwards everything was like before; well, almost everything.
Mon chemin était le même. Je l'ai suivi comme si rien ne s'était passé.
My walk was the same and I went on as if nothing had happened.
Et désormais, chaque jour, je continuerai à le suivre.
And I will go my way, as usual, every day. And for a long time, probably … "
Et cela pendant encore assez longtemps, probablement."
333
1985
Het vriendinnetje
Die Freundin
Nach dem tragischen Tod Tinekes beschließen ihre
Eltern das Haus zu verkaufen. Bald aber stoßen die
neuen Eigentümer auf eine rätselhafte
Überraschung.
334
1985
Karussell
Karusell
Ein alter Karussellbesitzer erinnert sich an seine
Jugendzeit: Da war einer, der ihn zur Arbeit antrieb.
Und da war der Krieg, an dem er jetzt noch leidet.
Viele Kinder hat er auf seinem Karussell. Eine alte
Frau mit einer Puppe im Arm fällt ihm auf.
Erinnerungen an ihren Sohn, der aus dem 2.
Weltkrieg nicht zurückkehrte.
Vergangenheit und Gegenwart werden ständig
gegeneinandergesetzt. Das Karussell ist ein Symbol,
das an einen verhängnisvollen Kreislauf erinnert, den
es zu durchbrechen gibt.
335
1985
Der kleine Clown
Der kleine Clown
Märchen? Legende? Gleichnis? Überwirklichkeit?
Der kleine Clown erscheint in Situationen, die man in
der Umgangssprache "verfahren" nennt. Er schenkt
Menschen, die verbittert, verzweifelt, enttäuscht oder
zerstritten sind, eine Blume und verschwindet schnell
und unwirklich, wie er gekommen ist. Zurück bleiben
Versöhnung, Verständnis für einander, befreit von
allem, was belastet hat. Aber, so heißt es am Schluß
dieses Films, der kleine Clown hat so viel zu trösten,
daß er manchmal selbst verzweifelt. Wer tröstet ihn
dann und schenkt ihm die Blume?
Diesen Film gestaltete der Einzelamateur Andreas
Dresen aus Schwerin. Wie auch andere individuell
arbeitende Amateure interessiert er sich für Spielfilmsujets; dabei haben es ihm vor allem die Beziehungen zwischen den Menschen angetan.
336
1985
Normandie
Cardinael&De Koninck&Roos
La copine
Après la mort tragique de Tineke, ses parents décident
de vendre la maison, mais un étrange mystère attend les
nouveaux propriétaires.
Studio Stativ
Manège
Le vieux propriétaire d'un manège rappelle sa jeunesse.
Il y avait quelqu'un qui le poussait à travailler. Et il y avait
la guerre dont il souffre toujours. Beaucoup d'enfants se
trouvent sur son manège.
Il remarque une vieille femme avec une poupée dans le
bras. Souvenirs de son fils qui n'a pas retourné de la
Seconde Guerre mondiale.
Le film compare continuellement le passé et le présent.
Le manège est un symbole qui rappelle un cercle
infernal qu'il faudra franchir.
Dresen A.
Le petit clown
Conte? Légende? Parabole? Surréalité? Le petit clown
apparaît dans une situation que l'on qualifie
"d'embrouillée". Il fait cadeau d'une fleur aux gens aigris,
désespérés, désillusionnés ou profondément divisés. Il
disparît aussi rapidement et irréellement qu'il est venu. Il
laisse aux hommes la conciliation, la compréhension
mutuelle, la libération de tout ce qui a pesé sur eux.
Mais, à la fin du film, le petit clown doit consoler et régler
des querelles de sorte qu'il est parfois désespéré luimême. Qui va donc le consoler et lui fera cadeau d'une
fleur?
Ce film a été produit par l'amateur Andreas Dresen de
Schwerin. Comme d'autres amateurs qui travaillent
seuls, il s'intéresse aux sujets de long métrage, et
particulièrement aux relations interhumaines.
Schütz T.
BEL
S8
PM
14
90
5B
The girlfriend
After Tineke's tragical death her parents decide to
sell the house. But the new owners are not aware of
the mysterious happenings that are waiting for them.
DDR
16
PM
8
80
6B
Merry-go-round
An old man, owner of a merry-go-round, remembers
his youth. There was somebody who urged him to
work. And there was war from which he is still
suffering. There are many children on his merry-goround.
He notices an old woman with a doll in her arm.
Memories of her son who had not returned from the
Second World War.
The past and the present are contrasted. The merrygo-round is a symbol reminiscent of a vicious circle
that must be broken.
DDR
16
PM
7
70
7B
The little clown
Fairytale, legend, parable, superreality? The little
clown appears in situations which in common
language are called "muddled". He gives people who
are embittered, desperate, disappointed a flower and
disappears as quickly and unreally as he has come.
He leaves behind reconciliation, mutual understanding, release from all that is painful. But, as the end of
the film shows, the little clown has to console and to
mediate so much that he himself is sometimes
driven to dispair. Who then consoles him and gives
him a flower?
This film was made by the amateur Andreas Dresen
of Schwerin. Like other amateurs working individually, he is interested in feature film subjects and
especially in interhuman relations.
NLD
S8
PM
30
120
--
FRA
16
PM
4
40
5B
A homage to the boys of that time ...
339
1985
Parc Privé
Privater Park Abends in einem seltsamen Park. Ein
Mann sucht sich eine angenehme Gesellschaft. Da
das junge Mädchen auf seine ungeschickte Werbung
nicht reagiert, wird der Hund eifersüchtig und mischt
sich ein.
Duffourd M.&Vagnotti A.
Parc privé
Un soir dans un parc un peu spécial, un homme cherche
bonne compagnie. Près d'une jeune fille qui ne réagit
pas à ses maladresses, le chien délaissé et jaloux intervient dans la situation.
-2-
Private Park
A man is looking for company at night, in a rather
strange park. As the young girl doesnot react to his
awkward courting, the dog becomes jealous and
interferes in the situation.
#
347
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1985
Einladung
Einladung
Dieser Film macht uns bekannt mit dem Leben einer
alten Frau. Sie ist eine von den vielen, die unter uns
leben und sterben ohne daß wir es merken.
350
1985
Exterior dia, Interior nit
Autor
Auteur
Filmmaker
Kalima M.
1985
1985
1985
Die Kollektion
Fingerübung
Entre quatre parets
FIN
Invitation
Ce film nous invite à observer la vie d'une vieille femme.
Elle est une parmi beaucoup qui vivent et meurent parmi
nous sans que nous y prêtions attention.
Baca, Jan & Toni Garriga
Außen Tageslicht, Innen Nacht
Warum so oft im realen Leben gehen die Handlungen und Taten einen Weg
und die Träume und Wünsche den entgegengesetzten?
351
355
860
Land
Pays
Country
-3-
VHS
m.
'
cat.
19
#Gold
#Silber
#Bronze
7B
Invitation
This film invites us to observe the life of an old
woman. She is one of the many who live and die
amongst us without that we notice.
E
16
PM
15
150
5G
Exterieur Lumière de jour, Intérieur Nuit
Pourquoi si souvent, dans la vie réelle, les actions vont dans un sens et les rêves
et désirs dans un autre?
Smorgonsky J. c.s.
Nagy Gy.
Baca, Jan & Toni Garriga
Von Mauern umgeben
Melodrama: Ein romantisches Stück, meistens von ernstem Typ, in dem Effekt
wird durch auffallenden Situationen und übertriebene Empfindungen gesucht.
Ich möchte Blumen im Hause haben.
Blumen? ..... ha, ha, ha .....
Ton
Son
Soun
d
SU
HUN
E
16
S8
16
PM
PM
PM
3
2
15
30
15
150
6B
6B
5G
Entre des murs
Réprésentation romantique ou drame populaire, généralement à un caractère
sérieux, dans lequel l’effet est cherché par des situations épatantes et des
sentiments exagères.
J’aimerai d’avoir des fleurs dans la maison.
Des fleurs ? .....ha, ha, ha.....
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Format
cat.
'
#Gold
#Silber
#Bronze
1191
1985
DIE VOLLENDUNG
Hubbauer, Horst & H. Allahyari
AUT
DV
22
f
7B
Ein Schriftsteller steht vor dem Versuch, sein Werk zu vollenden. Er blickt – veranlasst durch die antike Umgebung – in seine
Vergangenheit zurück. Zwei Touristen, bitten ihn, ein Foto von ihnen zu machen, dabei werden diese für ihn, zu Symbolfiguren seines
Vaters und seiner Mutter. Er erlebt seine Zeugung, seine Geburt (zeitlos steht sein Genius dabei), seine Taufe, die Verlockungen des
Geschlechts, die Furcht davor, in seiner Jugend. Er erinnert sich an die Untreue seines Vaters, seine Trennung vom Elternhaus, an das
Hinausgehen in die Welt, in der er Erfolg erstrebt – vollkommen sein will.
(Zitat Ausschnitt:“...ich bin soweit gekommen, dass ich keinen Fehler mehr machen darf...“) Er durchlebt Resignation, Schuld, entsinnt sich
in größter Not seines Glaubens, ertrinkt im Blut der Gesellschaft, um sich schließlich rückblendend als Narr der Gesellschaft zu erkennen.
(Zitat Ausschnitt:“...die Massen sind erbarmungslos wie die Könige...“)
Vereinsamt und alternd durchschreitet er die Arena aus vergangener antiker Zeit. Die Jugend ruft nach ihm, doch er kann dahin nicht mehr
zurückkehren.
(Zitat Ausschnitt:“...der Tod besteht nicht darin, dass man sich nicht mehr mitteilen kann, sondern dass man nicht mehr verstanden wird...“).
Beim Betrachten des Films sollte man nicht unbedingt versuchen, die Symbolik einzelner Bilder zu deuten, da sich die Verständlichkeit des
Films auf die Gesamtheit des Films bezieht.
-1-
#
Jahr
Année
Year
340
1986
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
INSEL IM WIND
ISLAND IN THE WIND
An old chimney, 70 meters high, is being torn
down: a laborious, conplicated and dangerous
piece of work. Film amateurs have managed
to show the processes involvod graphically.
341
1986
KRONIEK VAN EEN VREEMDE
ONTMOETING
CHRONICLE OF A STRANGE
ENCOUNTER
A magic realistic film about people who meet
each other or not.
A lady spends all days in idleness or in
entertainment.
A painter's model of an art-academy hurries
until the final destruction.
Each encounter determines the course of life
of the persons.
Do we have a free will or is our life governed
by fatality ?
The lady visibly goes her own way.
The painter's model, after meeting a man, an
hypnotist, has no longer handle over her
further life.
A film about life and death. Life and death, so
close to each other and so interwoven. Life
that from the beginning means death.
342
1986
LE STRUTHOF
343
1986
INSPEKTION
INSPECTION
The power of the army depends of any little
details. Carelessness get dreadfully punished.
A principal who is valid of course the same to
(nearly) all participants.
343
1986
FAMILY CLIP
Teenager are enjoying disco-music. In the
meantime the parents have a look at the
family-photo-album. In turning over the sheets
they can see the children grow-up again. The
film shows more than 200 pictures from each
of their three children.
344
1986
DER FALL F
THE CASE OF F
Documentary film about the llfe of Francis of
Assisi.
Agalnst the background of our competitive
consumer society, the film looks at the life of
a man today regarded as the prototype of the
"drop-out" from this society: Francesco
Bernardone, better known by the name of
Francis of Assisi.
A young man researching into the past in
Assisi falls under the spell of this man who
was born here 800 years ago. Associations
begin to arise.
The reality of the dooumentary report merges
into fictitious scènes. The waitress from the
pavement café becomes Francis' friend Clara;
the young man, as Francis, experiences the
decisive situations in his life: the change from
the son of a wealthy patrician to a drop-out
from the feudal society of the day. The first
meeting with Clara Offreducci, later to
become his most beloved friend.
The meeting with one of the outcasts of that
time, a leper.
The falling-out with his father, who has him
called before the Bishop and at whose feet he
hurls his clothes, resolving to start a new life
without money or possessions and observing
a code of complete nonviolenoe, following the
great example of Jesus of Nazareth.
Autor
Auteur
Filmmaker
AFZ, Frankfurt/Oder
Ein alter, 70 Meter hoher Schornstein wird
abgerissen - eine mühselige, komplizierte und
auch gefahrvolle Arbeit. Die Film-kamera der
Amateure ist dabei und es gelingt, die
Arbeitsvorgänge anschaulich zu erfassen.
Bavel, M.van
KRONIK EINER FREMDEN BEGEGNUNG
Ein magisch-realistischer Film über
Menschen die einander begegnen oder nicht.
Eine Dame bringt ihre Zeit in Ledigkeit oder in
Lustbarkeit hin.
Ein Malermodell einer Kunstakademie hat es
immer eilig bis die totale Zerstörung entgültig
folgt.
Jede Begegnung bestimmt den weiteren
Verlauf der Personen.
Haben wir einen eigenen Willen oder
bestimmt das Schicksal unser Leben ?
Die Dame geht offensichtlich ihren eigenen
Weg.
Das Malermodell begegnet einen Mann,
einen Hypnotiseur, und hat danach keinen
Einfluss mehr auf ihr weiteres Leben.
Ein Film über Leben und Tod. Leben und Tod
sind einander nahe und mit einander
verschlungen. Das Leben trägt schon beim
Anfang den Tod in sich.
Bourscheid, C.
Gutknecht, Walter
Die Wehrkraft einer Armee ist abhängig von
winzigen Details. Nachlässigkeiten werden
fürchterlich bestraft. Ein Grundsatz, der
selbst-verstandlich für (fast) alle Beteiligten
gleich ist.
Perrelet, Maurice
Wahrend sich der Familien-Nach-wuchs bei
Disco-Musik vergnügt, erleben die Eltern
beim Durchblat-tern ihrer Fotoalben noch
einmal das Heranwachsen ihrer Kinder. Für
den Film wurden von jedem der drei Kinder
mehr als 200 Foto's verwendet.
Horn, O.
Dokumentation über das Leben des Franz
von Assisi. Ausgehend von den
Wertvorstellungen unserer konsum- und
leistungs-orientierten Gesellschaft setzt sioh
der Film mit dem Lebensweg eines Mannes
auseinander, der heute manchem als der
Prototyp des "Aussteigers" aus dieser
Gesellschaft erscheint: Francesco
Bernardone, bekannter unter dem Namen
Franz von Assisi. Ein junger Mann gerät bei
seiner Spurensuche in Assisi in den
Bannkreis dieses Mannes, der vor 800 Jahren
hier geboren wurde. Assoziationen stellen
sich ein.
Die Realität des Dokumentarberichts geht
über in die Fiktion gespielter Szenen. Die
Kellnerin aus dem Strassencafé wird zur
Franz-freundin Clara, der junge Mann erlebt
als Franz die entscheidende Situation in
dessen Leben: Die Wandlung vom reichen
Grossbürgersohn zum Aussteiger aus der
damaligen Feudalgesellschaft. Die erste
Begegnung mit Clara Offreducci, seiner
späteren geliebten Freundin.
Das Zusammentreffen mit einem der
Ausgestossenen jener Zeit, elnem
Aussätzigen.
Das Zerwürfnis mit dem Vater, der ihn beim
Bischof angezeigt hat und dem er die Kleider
vor die Füsse wirft, um ein neues Leben zu
-1-
Land
Pays
Country
DDR
Format
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
'
16
PM
20
d
S
ILE DANS LE VENT
Une vieille cheminée, 70 mètres de haut, est
démolie: un travail pénible, compliqué et
dangereux. Les amateurs de cinéma
réussissent á donner une idée claire des
processus du travail.
BEL
16
PM
30
f
S
CHRONIQUE D’UNE ETRANGE
RENCONTRE
Un film magique réaliste sur les gens qui oui
ou non se rencontrent.
Une dame passe son temps à fainéanter et à
s'amuser.
Un modèle à l'académie se hâte
constamment pour aboutir finalement à la
déstruction totale.
Chaque rencontre détermine Ie cours de la
vie des personnages.
Avons-nous une volante propre ou est-ce la
fatalité qui dirige notre vie ?
La dame apparemment mêne sa vie comme
bon lui semble.
Depuis sa rencontre avec un hypnotiseur, Ie
modèle n'a plus d'emprise sur Ie déroulement
de sa vie.
Un film sur la vie et la mort. La vie et la mort
se cotoient et s'entrelacent. La vie dès Ie
début porte la mort en soi.
LUX
S8
PM
14
d
B
CHE
S8
PM
2
INSPECTION
Le potentiel militaire d'une armée dépend de
minuscules détails. Les négligences sont
sévérement punies. Un principe qui est
normalement (presque) pour tout Ie monde Ie
même.
CHE
S8
PM
3
Tandis que les jeunes de la familIe se
divertissent avec de la musique disco, les
parents revivent, en feuilletant des albums de
photo, la croissance de leurs enfants.
Pour la réalisation du film, plus de 200 photos
de chacun des trois enfants ont été utilisées.
DEU
16
PM
26
d
G
LE CAS F
Documentaire sur la vie de salnt Francois
d'Assise. A partir des critères de
oonsommation et de -rendement de la société
actuelle, Ie film raconte la vie d'un homme qui
est parfols considéré aujourd'hui comme Ie
prototype du "marglnal volontaire": Francesco
di Bernardone, plus connu sous Ie nom de
saint Francois d'Assise.
Parti à la recherche de ses traces à Assise,
un jeune homme se trouve fasciné par celui
qui est né dans cette ville il y a 800 ans. Des
associations d'idées surgissent.
Le documentaire se transforme en film de
fiction dans certaines scènes. La serveuse de
café devient Clara, l'amie de Francois, sa
transformation de fils de gros bourgeois en
marglnal dédidé à quitter la société feodale.
Première rencontre avec Clara Offreducci,
plus tard son amle bien aimée.
Rencontre avec un lépreux, l'un des proscrits
de l'époque. Brouille avec son pére qui l'a
dénoncé auprés de l'évêque et aux pieds
duquel il jette ses vêtements pour
commencer une nouvelle vie sans argent,
sans.biens et sans aucune violence, fidèle à
l'image de son modèle Jésus de Nazareth.
Quelques jeunes gens d'Assise se joignent à
Francois. Cette troupe gaie et insouciante
gagne sa vie en.mendiant et en exécutant
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Several young people from Assisi join up with
Francis. A joyous, carefree community arises
which supports itself by casual work and
begglng and which is also joined by Clara
Offreducci who has run away from home.
The film repeatedly returns to the reality of
present day Assisi.
The Church, which has long since abandoned
the postulate of poverty and non-violence,
dislikes the challenge flung down by this
inconspicuous individual. With persuasion
and threats Pope Innocent III attempts to
bring the "Francisoans", as they call
themselves, ünder his control. Francis
refuses. He withdraws and retires to the
mountain retreat of La Verna, where he
becomes the first person in history to receive
the stigmata of Christ. Francis becomes a
figure of veneration.
When he dies in his chapel on October 3,
1226 at the age of 44, the Church quickly
canonizes him a salnt and erects a large
basilica in memory of the man who was never
much concerned about his own person.
At the same time, the Pope declares the
postulate of poverty a heresy.
The hundreds of thousands who pilgrimage
every year to Assisi receive from the
Franciscans a biography of Franois from
which everything which does not accord with
the Church’s official view of thelr saint has
been removed.
And what remains? The film closes with the
last appeal of another Italian who was also
regarded as a troublesome outsider and critic
of our society and who was murdered on
November 2, 1975: Pier Paolo Pasolini
"Let us turn back and start again from the
beginning with clenched fist! No compromise!
Let us at last turn back! Long live poverty!"
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Format
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
'
des travaux occasionnels. Clara Offreducci
qui s'est enfuie de chez elle se joint à la
troupe.
Entre-temps, Ie film revient toujours à la
réalité du Francois d'Assise actuel.
Le défi ce cet homme insignifiant ne plaît
guère à l'Eglise qui s'est éloigné depuis
longtemps des principes de pauvreté et de
non-vlolence. Employant la persuasion et la
menace. Ie pape Innocent III essaie de placer
les fréres mineurs sous sa surveillance.
Francois refuse. Il donne sa démisslon et
disparaît dans la montagne sauvage de la
Verna où il recoit, en tant que premier homme
de l'histoire, les stigmates de Jésus-Christ.
Saint Francois devient un sujet de vénération.
Lorsqu'il meurt Ie 3 octobre 1226 à 44 ans
dans sa chapelle de Portioncule, il est
canonisé par l'Eglise qui lui dédie une grande
basilique à Assise, bien qu’il ait toujours été
tres modeste.
Le pape déclare que Ie postulat de pauvreté
est une hérésie. Les Franciscains présentent
aux centaines de milliers de personnes qui
font chaque année un pélerinage à Assise
une biographie de Francois dans laquelle tout
ce qui ne correspond pas et l'image officielle
de leur Saint a été éliminé. Quel est Ie
résultat? Le film se termine sur Ie dernier
appel d'un autre outsider italien peu aimé de
la société, et qui a été assassiné Ie 2
novembre 1975: Pier Paolo Pasolini:
"Repartons à zero en montrant Ie poing!
N'acceptons aucun compromis ! Prenons
enfin une autre voie! Vlve la pauvreté!
THE WEDDING
beginnen, ohne Geld, ohne Besitz und in
absoluter Gewaltlosigkeit, getreu seinem
grossen Leitblld Jesus von Nazareth. Ein
paar junge Leute aus Assisi schliessen sich
dem Franz an. Es entsteht elne fröhliche,
sorglose Gemelnschaft, die sich durch
Gelegenheitsarbeit und Betteln ernährt, und
zu der auch Clara Offreducci stösst, die von
zu Hause weggelaufen ist. Dazwischen kehrt
der Film immer wieder in die Reallität des
heutigen Assisi zurück.
Der Kirche, die sich langst vom Postulat der
Armut und Gewaltlosigkeit verabschiedet hat,.
passt die Herausforderung dieses kleinen
Mannes gar nicht. Mit Überredung und
Drohung versucht Papst Innozenz III die
Minderbrüder, wie sie sich nennen, unter
seine Aufsioht zu bringen.
Franz weigert sich. Er tritt zurück und
verschwindet in der Wildnis des Serges La
Verna, wo er als erster Mensch der
Gesohichte die Wundmale Christi empfangt.
Franz wird zum Gegenstand der Verehrung.
Als er am 3. Oktober 1226 mit 44 Jahren in
seiner Kapelle in Portiuncula stirbt, macht ihn
die Kirche schnell zum Heiligen und baut ihm,
der nie viel Aufhebens urn selne Person
gemacht hat, in Assisi eine grosse Basilika.
Gleichzeitig erklärt der Papst das
Armutspostulat zur Häresie. Den
Hunderttausenden, die jährlich nach Assisi
pilgern, wird von den Franziskanern eine
Franz-Biographie präsentiert, aus der alles
entfernt wurde, was nicht in das offizielle
kirchliche Erscheinungsbild ihres Heiligen
passt.
Und was ist geblieben? Der Film schliesst mit
dem letzten Aufruf eines anderen Italieners,
der als unbequemer Aussenseiter unserer
Gesellschaft galt und am 2. November 1975
ermordet wurde: Pier Paolo Pasolini.
"Lasst uns umkehren und mit geballter Faust
von vorn anfangen! Kein Kompromiss! Lasst
uns endlich umkehren! Es lebe die Armut!"
Stevenhagen, Rob
A clay-animationfilm on music of Spike Jones
about a man with a big problem.
Ein Ton-Trickfilm zur Musik von Spike Jones
über einen Mann mit einem grossen Problem.
Un film d'argile animé à la musique de Spike
Jones sur un homme avec un grand
problème
BGR
16
PM
19
e
B
356
357
1986
1986
THE WALL
Lazarov, N. & P. Lichev & E. Penev
NLD
16
PM
2
Dieses Videoexperiment erzählt in der Sprache der Computerspiele eine ernste Geschichte über die undurchdringlichen Wände.
358
1986 VOLT EGYSZER EGY EMBER (ES
Öszi, Zoltán.
HUN
S8
PM
6
WAR EINMAL EIN MENSCH)
Es war einmal ein Mensch und die ihm umgebende gegenständliche Welt ...
364
1986 MAUVAIS ESPRIT
Paris-Merle, A.
FRA
16
7
RELUCTANT ACTORS
A puppet sees how some objects are
dangerously set in motion and tries to
discover the origin of this magie. But this is
too much to expect from these actors.
377
1986
UNICA GRAZ
478
1986
DER BESUCH
DIE TROTZIGEN SCHAUSPIELER
Eine Puppe schaut einer bedrohlichen
Animierung der Gegenstande zu und möchte
schon die Ursache dieser Magie
durchschauen. Aber man kann nicht zuviel
von den Schauspielern verlangen.
Gruber, G.
Hubbauer, Horst
-2-
a
G
a
G
Une poupée assiste à une animation
inquiétante des objets. Et, elle veut découvrir
qu'elle est cette magie, mais il ne faut pas
trop exiger de ses interprètes
ARG
VHS
47
d
AUT
VHS
16
f
G
#
359
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1987
Intrusi
Eindringlinge
Wenn das Auge eines Fotoapparates oder
Filmkamera rücksichtslos in die "privacy" eines
einfachen Volkes eindringt, ohne die Gründe
gewisser Situationen zu erforschen jedoch nur der
Genugtuung wegen andere Lebensweisen
festzuhalten, dann kann das auch als Gewalttätigkeit
bezeichnet werden.
360
1987
ZOOM
Der Mensch auf der Suche nach dem Unerfaßbaren.
Die Schlußfolgerung des großen Biologen Jean
Rostand: "Je mehr ich suche - desto weniger finde
ich." Verwirklicht mit rund 4000 Zeichnungen und mit
Hilfe von ganz gewöhnlichen Fotokopien auf
Schwarz-Weiß-Negativ-Material.
361
1987
Entscheidungsfreiheit
Entscheidungsfreiheit
Im Rathaus:
FREMDENFÜHRER: Beide Mütter versichern, das
lebende Kind sei das ihrige. König Salomo
entscheidet, das Kind zu halbieren. Jede Mutter erhält
ihr Teil. Somit stand die Entscheidungsfreiheit den
Frauen zu.
Im Kunstsalon:
ADE: Ich glaube in diesem Bild zu sein. Darin ist
etwas, was meiner Stimmung entspricht. Im Augenblick.Hier.An diesem Ort.
Auf der Landesstraße:
ADE: Ich muß um acht in der Stadt sein!
Im Atelier:
KÜNSTLER: Wärest du glücklich, wenn sich von
tausend Mann zehn für dich entschieden und du von
diesen zehn einen auserwählen dürftest?
Beim großen Stein:
FAHRER: In einem finnischen Buch steht geschrieben,
nun hätten sich beide der Spannung entledigt, zärtliche
Wärme erfüllt das Paar Und falls der heutige Tag eine
Spur hinterlassen hat, so wollte ich, daß es deine
sommerlichen Augen haben wird.
Bei Ade zu Hause:
KÜNSTLER: Ich habe eine gute Frau, trotzdem stelle
ich mir manchmal vor, ich wäre verheiratet mit dir.
Neben dir glaube ich, wir könnten leicht in Streit
geraten.
ADE: Ich sehne mich nach einer Ehe ohne Streit, einer
glücklichen Ehe.
KÜNSTLER: Spannungen muß es geben! Sonst ist
das Leben wie eine endlose graue Wand.
Auf dem Hof des Sommerhauses:
ADE: Warum gibt sich der Mann mit nur einer Frau
nicht zufrieden?
362
363
1987
1987
Gesichter Farbe Schicksale
The second flower
Die zweite Blume
Kann man die Zukunft voraussagen, oder wird sich
die Geschichte wiederholen? Oder genügt ein kleiner
Fehler um unsere Zukunft zu zerrütten? Wo beginnt
ein Traum und wo endet die Wirklichkeit? Der
Unterschied kann eine Blume sein...
"The second flower" oder wie Michael von der
Wirklichkeit in seinen Traum hineinzieht. Existentialismus, wenn wir unseres Leben aufs Neue
anfangen könnten, würden wir genau dasselbe tun!
Denn die Zukunft ist nicht vorauszusagen.
364
1986
Mauvais esprit
Die trotzigen Schauspieler
Eine Puppe schaut einer bedrohlichen Animierung
der Gegenstände zu und möchte schon die Ursache
dieser Magie durchschauen. Aber man kann nicht
zuviel von den Schauspielern verlangen.
365
1987
Hebelwirkung
Unter Androhung - und letztlich auch skrupelloser
Anwendung von Gewalt - versucht der am Hebel der
Macht sitzende von einem Geknechteten ein
'Geständnis' zu erzwingen. Dieser jedoch, hierzu
nicht bereit, setzt unvermutet Widerstand entgegen.
Erst die Anwendung des dritten Grades einer
Folterserie bringt seinen Willen. Scheinbar völlig
zerstört, kommt er nun der Forderung seines
Peinigers nach...
Der Hebel der Macht, ein variabel zu handhabendes
Instrument für eine ganz besondere Art von
'Solisten', die je nach 'Partitur' vituos damit und
darauf zu spielen verstehen...
Technische Details:
1000 Phasenzeichnungen
11 Hintergrund-Zeichnungen
10 Tricktisch-Aufnahmestunden.
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Mandolesi R.
Les intrus
l'Œil apitoyé de l'appareil photo et de la caméra pénètre,
sans aucun droit, dans la vie d'un peuple, sans essayer
de comprendre la raison d'être de nombreuses
situations, mais seulement pour le plaisir d'empreigner
sur la pellicule des manières de vivre différentes de
nôtres. Et ça aussi c'est une forme de violence.
Graber F.
Le film présent la recherche de l'homme de
l'inatteignable. La réflexion de la conclusion de la
conclusion du grand biologue Jean Rostand: "Plus je
cherche - moins je trouve".
Réalisé par 4000 dessus et à l'aide de la Photocopie en
film noir-blanc-negativ.
Aru T.&Keedus Ü.
La liberté de choix
A l'hôtel de ville:
GUIDE: Toutes les deux mères assurent que l'enfant
vivant appartient à elle. Le roi Salomon décide ... coupez
l'enfant. Chaque mère recevra une moitié. Et la liberté
de choix est restée aux femmes.
Salon de beaux-arts:
ADE: Il me semble que je serais dans ce tableau. Il y a
quelque chose là-dedans qui correspond avec mon
humeur. En ce moment. Ici. Dans cet endroit.
Sur la route:
ADE: Je dois être dans la ville à 8 heures!
A l'atelier:
PEINTRE: Serais-tu heureuse si tu es choisie de mille
hommes par dix, et toi, de ces dix - un?
Auprès d'une grande pierre:
CHAUFFEUR: Dans un livre les Finnois ont dit si tous
les deux se sont libérés de la tension, une sorte de
tendresse profonde les remplit ... Et si la journée
d'aujourd'hui a laissé un bon souvenir, je voudrais
qu'elle eut tes yeux d'été.
Maison d'Adé:
PEINTRE: J'ai une bonne femme, mais parfois je
m'imagine que je suis marié avec toi. Mais il me semble
à côté de toi que nous pouvons nous quereller tout
facilement.
ADE: Je désire un mariage sans querelles. Un mariage
heureux.
PEINTRE: Il faut avoir des tensions! Qu'est-ce-que cette
vie grise qui traîne, traîne ...
La cour de la maison de campagne:
ADE: Pourquoi un homme ne peut pas se contenter
seulement d'une femme?
Est. Imagen
Bulck Fons v.d.
La deuxième fleur
l'Avenir est-il à prédire ou l'histoire se répètera-t-elle? Ou
une petite faute suffit-elle pour disloquer notre avenir?
Où commence un rêve et où finit la réalité? La différence
peut être une fleur...
"The second flower" ou comment Michael entre dans
son rêve.
l'Existentialisme, si nous pourrions recommencer notre
vie, nous ferions exactement la même chose! l'Avenir est
imprévisable.
Paris-Merle A.
Mauvais esprit
Une poupée assiste à une animation inquiétante des
objets. Et, elle veut découvrir qu'elle est cette magie,
mais il ne faut pas trop exiger de ses interprètes.
Schradt A.
Effet de levier
Sous le menace - et enfin recourant sans scrupule à la
violence - celui qui est aux commandes du pouvoir
s'efforce d'arracher la 'confession' du sujet asservi. Le
dernier toutefois n'est pas prêt de passer aux aveux,
oppose une résistance imprévue. Ce n'est que sous la
torture, soumis à la troisième peine, que sa volonté est
brisée. Apparement complètement désorienté, il cède à
l'injonction de son bourreau...
Le levier de commande, un instrumente de maniement
très variable pour une espèce tout à fait spéciale de
'solistes' qui savent en jouer avec virtuosité selon la
partition...
Détails technique:
1000 dessins de phase
11 dessins de fond
10 heures de prise de vue à la table de trucage.
-1-
ITA
Ton
Son
Sound '
S8
PM
m.
cat.
10
70
#Gold
#Silber
#Bronze
S
The intruders The unpitying eye of every film and
video camera penetrates, with no right whatsoever,
people's lives without bothering to understand the
real situation with its intimate background, but,
rather, only for the purpose of recording on film ways
of life which are so different from our own. This, too,
may be regarded as an unprovoked act of violence.
CHE
16
PM
5
50
S
Man in search of inconceivability. A reflex of the
conclusion of the great biologist Jean Rostand: "The
more I search - the less I find".
Realized with about 4000 designs and in assistance
of photocopies taken on black & white negativ film.
SU
16
PM
23
230
The freedom of choice
In the town hall:
THE GUIDE: Both woman claim to be the mother of
the child who is alive. King Solomon makes the
decision: the child must be cut into two! Each mother
will get her half. And the women were free to make
their choice.
At the art exhibition:
ADE: I feel as if I were in this picture. There is
something in it that matches my temper. Now. Here.
In this place.
On the road:
ADE: I must be in town by eight!
In the studio:
THE ARTIST: Would you be happy if ten men out of
a thousand would choose you. And you would
choose one of them?
By a big stone:
THE DRIVER: In a Finnish book they say that after
the tension is released, the man and the woman are
filled with warmth and tenderness. And if this day left
its mark I wish it would have your eyes full of
sunshine.
At Ade's home:
THE ARTIST: Although I do have a good wife I
sometimes imagine that I'm being married to you.
However, by your side it seems to me that we are
bound to quarrel.
ADE: I long for a marriage without quarrels. A happy
one.
THE ARTIST: One needs tension! What kind of a life
is this, boring and monotonous like an endless grey
wall.
In the yard of the summer cottage:
ADE: Why can't a man content himself with one
woman only?
U
BEL
VHS
16
PM
70
15
150
G
S
The second flower
Can the future be predicted or will history repeat
itself? Or is a little mistake enough to dislocate our
future? Where does a dream begin and where does
reality end? The difference could be a flower...
"The second flower" or how Michael steps from the
reality into his dream.
Existentialism, if we could start again, we would
exactly do the same! For the future is always
unpredictable.
FRA
7
16
70
Reluctant actors
A puppet sees how some objects are dangerously
set in motion and tries to discover the origin of this
magic. But this is too much to expect from these
actors.
DEU
S8
PM
6
35
B
Leverage
He who wields authority uses threats and ultimately
violence to ectract a 'confession' from a minion.
The minion, however, is not prepared to confess and
puts up unexpected resistance. His will is broken
only by third degree torture. Apparently destroyed, he
gives in to his tormentor's demands...
Power is an instrument which can be played by a
particular type of 'soloist' who can give a virtuoso
performance, changing his tune to suit the 'score'...
Technical details:
1000 phased movement drawings
11 background drawings
10 hours of recording at the animation stand.
#
366
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1987
Das Teerboot - Tervavene
Das alte 13 m lange Teerboot des Hausmuseums von
Hyrynsalmi versetzt uns in Gedanken in die Zeit
zwischen 1860-1900. Damals war das Teerbrennen
der Haupterwerb der Einwohner in Kainuu.
Bootsmeister war ein geschätzter Beruf. Von
Bootsmeistern gebaute Boote eigneten sich gut für
den Transport einer Schweren Teerlast sowohl in
stillen Seegewässern als auch in rauschenden
Wasserfällen. Bei Betrachtung der leichten Konstruktion eines Teerbootes wundert man sich, wie das
Boot die hohen Wellen und sonstige Belastungen
einer solchen Reise ausgehalten haben.
Der Grund liegt sowohl in der dicht nebeneinander
liegenden Trägern (Spanten) des Bootes mit sogar 27
Spanten und in den dünnen Brettern als auch in der
Teerlast selbst. Aufgeladen mit 25 Teerfässern wog
das Boot fast 3000 kg und war damit leichttragend wie
ein Knackwurst. Das Boot paßte sich flexibel an den
kurvigen und schäumenden Rhytmus der Flüsse an,
von den dunklen Gewässern Kainuus über große
Seenplatten und schäumende Stromschnellen bis
nach Oulu.
367
1987
1987
370
371
1987
1987
Tauru V.
AFS Potsdam
Les pas de l'autre
Trois personnes dans une maison dépendent
soudainement l'une de l'autre. C'est la vieille femme qui
a perdu son mari dans la guerre et qui l'attend toujours.
C'est le jeune homme qu'a quitté son amour afin de vivre
dans un autre monde, étrange à lui. Et c'est la jeune fille
dont la plus chère et meilleure amie, sa mère, est morte.
Quels sont les espoirs des trois. qu'est-ce qu'ils exigent
de la vie, et est-ce qu'ils n'attendront toujours que les pas
de l'autre?
Pour une poignée de kurus
Für eine Handvoll Kurus
Etwas Wolle und viel Schweiß für einen Hungerlohn.
Land
Pays
Country
La vieille barque à goudron,
longue de 13 mètres, du musée de Hyrynsalmi, nous
transporte dans les années 1860-1900, où le brûlage du
goudron était le principal moyen de subsistence des
habitants du Kainuu. Les constructeurs de barque étaient
alors des hommes de métier appréciés. Les barques à
goudron conçues par eux étaient parfaitement adaptées
au transport de lourdes charges de goudron, tant sur des
eaux calmes de lac que dans des rapides bouillonnants.
En observant la fragile construction de la barque à
goudron, on se demande comment elle supportait les remous des rapides et les autres épreuves du voyage.
La réponse réside dans l'armature serrée de la barque
avec ses 27 membrures, dans les planches de la coque
et dans le chargement de goudron. Lorsque l'on avait
chargé 25 tonneaux de goudron dans la barque, celle-ci
qui pesait alors près de 3000 kilos devenait souple
comme une saucisse bouillie et ainsi s'adaptait en
souplesse au rythme ondoyant et bouillonnant des cours
d'eau qui l'amenait des sombres eaux supérieures de
Kainuu, en passant par les grands lacs de la région et
des rapides écumants, à Oulu.
Schritte des Anderen
Drei Menschen in einem Haus sind plötzlich auf
einander angewiesen. Da is die alte Frau, die ihren
Mann im Krieg verlor und die noch immer auf ihn
wartet. Da ist der junge Mann, den die Liebste
verlassen hat, um in einer anderen, ihm fremden Welt
zu leben. Und da ist ein junges Mädchen, dem die
liebste und beste Freundin verstorben ist, die Mutter.
Welche Hoffnungen haben die drei, welche Ansprüche
an das Leben und werden sie auch weiterhin nur auf
die Schritte des Anderen warten?
369
Autor
Auteur
Filmmaker
Augereau G.&Raimbaud
Pour une poignée de kurus
De la laine, de la sueur, pour un salaire de misère.
Pinxit
Puzzle
Morati G.
Mandolesi R.
FIN
Ton
Son
Sound '
S8
PM
m.
cat.
10
60
#Gold
#Silber
#Bronze
B
Tar boat
The old 13-metre-long tar boat at the Hyrynsalmi
House Museum transports us in thought to the period
between 1860 and 1900 when tar-making was the
chief industry of the people of Kainuu. In those days
the boat masters were respected tradesmen. The tar
boats they designed were ideally suited for the
transportation of a heavy cargo of tar both on the
inland lakes and on the foaming rapids. Looking at the
slight structure of the tar boat makes one wonder how
it could stand up to the surge of the rapids and other
strains of the voyage.
The answer can be found in the density of the cross
ribs of the boat - for there were as many as 27 of
these - and in the slim planks as well as the nature of
the cargo. When the boat was loaded with 25 barrels
of tar, the tar boat - weighting almost three tonnes was as elastic as a boiling sausage and adapted
smoothly to the complex and foaming rhythm of the
dark headwaters of Kainuu along the vast lake firths
and the surge of the rapids all the way to Oulu.
DDR
16
PM
24
299
G
The steps of the other Three people in a house are
suddenly dependent on each other. There is the old
woman who lost her husband in the war and who is
still waiting for him. There is the young man deserted
by his lover who went to live in another world strange
to him. And there is a young girl whose dearest and
best friend has died - her mother.
What hopes do the three have, what do they expect
from life? Will they go on waiting for the steps of the
other?
FRA
16
12
140
S
For a handful of kurus
Some wool and much sweat for next to nothing.
ITA
ITA
16
S8
PM
PM
7
12
80
75
G
S
Geduldsspiel
Eine Allegorie über das schwierige Zusammenleben zwischen Südtirolern und Italienern.
Schauplatz: ein Aufzug, welcher metaphorisch die Strecke Bozen-Rom und retour zurücklegt.
Insassen: die "italienische Fahne" und die "Südtiroler Flagge". Der Funke ist stets zündbereit. Die Geschichte bzw. Vergangenheit kann man nicht ändern, aber das
Problem besteht. Ist überhaupt eine vernünftige Lösung möglich? Kann man mit den übriggebliebenen "Bausteinen" noch etwas anfangen, oder lediglich ein utopisches
Puzzle erstellen?
372
1987
El puestero del silencio
Der Wächter des Schweigens
Der Film erzählt eine Episode aus dem Leben von
Don Lorenzo Jofré und seiner Frau, Schafhirten in der
Wüstensteppe von Lavalle in der Provinz Mendoza.
Don Lorenzo stellt uns in dichterischer Form einen
entscheidenen Abschnitt in seinem Leben dar, in dem
er gemeinsam mit seiner Frau Avelina, über Leben,
Tod, Selbstmord und Einsamkeit nachdenkt. Seine
Feststellungen sind eine besondere Art die Welt zu
sehen, die wenn auch in vielen Aspekten allgemein
gültig, typisch sind für die Denkensweise der
inzwischen praktisch ausgestorbenen Huarpes,
indospanische Familien aus der Gegend von Huauacache Sees und der 'millcayac' aus dem Uco-Tal in
der Provinz Mendoza.
373
1987
Männer
Ein ungewöhnliches Fußballspiel. Ungewöhnlich ist
allein schon, daß eine Damen- und eine Herrenmannschaft gegen einander spielen. Noch
verblüffender ist, welche Tricke ersonnen werden,
zum Ziel zu gelangen. So ganz ernst kann das nicht
gemeint sein. Solch ein Fußballspiel kann es ja gar
nicht geben. Und dennoch: Manche Verhaltensweisen
kommen dem Zuschauer bekannt vor - und das nicht
nur beim Fußball.
374
1987
1987
AFS Würchwitz
Hommes
Un match de football extraordinaire. Le fait seul est extraordinaire qu'une équipe de femmes et une équipe
d'hommes jouent l'une contre l'autre. Et c'est encore plus
épatant de voir quels trucs ils inventent pour atteindre
leur but. N'est-ce pas pour rire? Et pourtant: certains
comportements sont bien connus au spectateur - et non
seulement dans le domaine du football.
Der erneute Versuch der Menschwerdung
Der erneute Versuch der Menschwerdung
Ein Wesen steigt aus dem Meer. Es erinnert in
seinem Aussehen an die Vorfahren des Menschen.
Und es wird tatsächlich zum Menschen. Ein ernster
Blick in die Umwelt bleibt jedoch nicht ohne Folgen.
379
Cirigliano A.
Le gardien du silence
Le film nous raconte un moment de la vie de Don
Lorenzo Jofré et sa femme, des gardiens des chèvres
dans le désert de Lavalle à la province de Mendoza. Don
Lorenzo est le personnage principal qui reconstruit,
grâce à la fiction un moment important de sa vie, qui
l'amène à réfléchir, avec sa femme Avelina, sur la vie, la
mort, le suicide, la solitude. Ses réflexions sont un
particulière façon de voir le monde, si bien qu'universelle
dans certains aspects, elles réprésentent la vision
particulière de ces presque disparus Huarpes, famille
indohispanique qui appartenait à la zone du lac
Huauacache et des 'millcayac' du vallée Uco dans la
province de Mendoza.
Sentenzen über Mitbürger
Der bekannte Schriftsteller Thomas Bernhard wird
von manchen wegen seiner Darstellung
österreichischer Menschen und Zustände heftig
angegriffen und abgelehnt. Nimmt man ihn zu
wörtlich? Sollte man ihn nicht eher so lesen, wie
viele Erwachsene einen Trickfilm sehen, nämlich
mit (im Vergleich zum Realfilm) gewissen Einbußen
an Realitätsbezug und Identifikation? Bernhard, der
sich selbst als 'Übertreibungskünstler' versteht, wird
in diesem Film seinerseits noch um eine Stufe
übertrieben. Machen die Zeichentrickbilder den
grotesken Film 'erträglich'?
FDJ Filmstudio Würchwitz
La tentative renouvelle du devenir humain.
Une créature monte de la mer. Ses apparences
ressemblent aux ancêtres de l'homme. Et elle devient
vraiment humaine. Un regard sérieux sur
l'environnement, cependant, ne reste pas sans
conséquences.
Hanebeck G.
Le célèbre écrivain Thomas Bernhard est l'objet de
violentes attaques et de refus à cause de la façon dont il
représente les Autrichiens et leurs manières de vivre.
Le prend-on trop au pied de la lettre? Ne devrait-on pas
plutôt le lire, comme beaucoup d'adultes voient un
dessin animé, c'est à dire (en comparaison avec le film)
avec une certaine perte de rapport avec la réalité et
d'identification? Ce dessin animé pousse l'exagération
encore plus loin que Bernhard, qui se juge lui-même
comme 'artiste de l'exagération'. Les images dessinées
rendent-elles le coté grotesque du texte 'supportable'?
-2-
ARG
20
16
220
G
The guardian of silence
The film is on an episode in the life of Don Lorenzo
Jofré and his wife, both shepherds in the Lavalle
desert, province of Mendoza. Don Lorenzo tells us a
tale of a decisive moment in his life which made him
think, together with his wife Avelina, about life, death,
suicide and loneliness. The issues he raises build a
particular outlook of this world, although in many
aspects universal, actually represents the particular
outlook of the, by now almost extinguished Huarpes,
indohispanic families belonging to the area of the
Huauacache Lake and the 'millcayac' from the Uco
Valley in the province of Mendoza.
DDR
16
PM
5
50
Men
An extraordinary football match. The fact itself is
extraordinary that a women's team and a men's team
play against each other. And it is even more amazing
what tricks they think up to reach their goal. This
cannot be meant seriously. There can't be a match
like that. And yet: some patterns of behaviour seem
familiar to the spectator - and not only in football.
DDR
16
PM
2
20
S
The renewed attempt of anthropogenesis
A creature rises out of the sea. It resembles the
forbears of man. And it really becomes humain. A
serious look at the environment, however, won't be
without consequences.
AUT
S8
PM
5
34
The well known author Thomas Bernhard is violently
attacked and rejected by those who object to his way
of presenting Austrian people and Austrian
conditions. Is he taken too literally? Shouldn't we
read his work in the same way many adults see a
cartoon? This means (compared with 'realistic films')
to accept a certain loss of reality and identification. In
this film Bernhard's personal conception of being an
'artist of exaggeration' is even carried further. Are the
cartoons a means to make the film 'acceptable'?
#
385
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1987
East side story
Autor
Auteur
Filmmaker
Csukás S.
Eines der größten Probleme der zweiten Hälfte unseres Jahrhunderts ist die
Entfremdung. Auch die Hauptfigur des Filmes hat keine Beziehungen und er
geht weg ...
391
392
1987
1987
Zhizel
Sacre +
407 1987
Ptery Phlegia
HUN
16
m.
cat.
12
#Gold
#Silber
#Bronze
120
S
SU
HUN
16
VHS
PM
4
18
S
Phantaisie sur vidéo composée sur la base du 'Sacre du printemps' d'Igor
Stravinsky.
Smits L.
Ptery phlegia = l'art d'attrapper pendant le vol.
Il date de la Grèce antique et c'est la dénomination
qu'on attribue au sport tout aussi ancien de la
fauconnerie.
Du rock symphonique du groupe pop légendaire
'YES' a inspiré l'auteur qui a traduit cette musique en
images d'un film d'animation et en même temps d'un
film de science fiction, pour lequel notre nature a
servi plus au moins d'exemple.
Technique: cell-animation.
-3-
Ton
Son
Sound '
l'Aliénation est un des problèmes les plus importants de la seconde moitié du XXe
siècle. Le personnage principal du film, n'ayant pas de contacts humains, part ...
Shenberg A&R
Navratil F.
Eine Videofantasie auf die Komposition 'Frühlingsopfer', von Igor Strawinski.
Ptery phlegia = Die Kunst während des Fluges zu
fangen.
Datiert aus dem alten Griechenland und bezeichnet
die ebenfalls alte Falkenbelze.
Sinfonische Rockmusik der legendären Popgruppe
'YES' inspirierte den Autor und wurde von ihm zu
einer Zeichentrick science-fiction umgesetzt, wobei
unsere Natur mehr oder weniger als Muster galt.
Technik: Durchsicht-Zeichentrick.
Land
Pays
Country
NLD
S8
PM
7
30
B
Ptery phlegia = The art of catching in mid-flight.
Originates from ancient Greece and is the name
given to the equally ancient art of falconry.
Symphonic rock music of the legendary pop group
'YES' inspired the maker and he translated this to an
animated science fiction film, in which our nature
serves as a model.
Technique: cell animation.
#
380
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1988
Uomini
Männer
Für den modernen Menschen, welcher bereits alle
Bequemlichkeiten gewohnt ist, mag dieses
Dokument einer uralten Arbeit, bei welcher der Erlös
in keinem Verhältnis zu den damit verbundenen
Strapazen steht, heute absurd klingen.
381
1988
Artista (italienischer Text)
Artiste
Das Video versucht die Kunst einer Artistin zu
erforschen, und zwar dort wo sich neben der
Pflichterfüllung nicht nur Narzißmus sondern auch
Angst, Einsamkeit und Leid aneinander drängen.
Hauptdarstellerin ist eine Opernsängerin, ein
Phänomen, welches aber menschlich gesehen sehr
anfällig ist.
382
383
1988
1988
Artista (deutscher Text)
Er
Thema:
Ein Individualist mit Fantasie kommt unter die Räder
der Realität und wird der Gesellschaft angepaßt, bis
er, zurechtgebogen, 'funktioniert'.
Gestaltung:
Bei bewußtem Verzicht auf Folien wird der gemalte
Bildaufbau schrittweise sichtbar, bis geometrische
Foto-Collagen aus Beruf und Familie die Harmonie
der Traumwelt zunehmend optisch und akustisch
stören.
384
1988
Wanzen
Wanzen
Lebenskreislauf der Wanzen am Beispiel u.a. der
Streifenwanzen.
386
1988
Vom Fluch des Goldes
Vom Fluch des Goldes
Der Film beginnt mit der Rekonstruktion des
brasilianischen Goldzyklus im 18. Jahrhundert. Dann
berichtet er von den unmenschlichen Arbeits- und
Lebensbedingungen, unter denen die heutigen
Goldschürfer arbeiten müssen. Er zeigt, wie eine
kleine Elite von Spekulanten die Goldgräber
ausbeutet und wie Arbeitstiere behandelt. Zur
Sprache kommt auch der sehr aktuelle Konflikt
zwischen Mensch und Maschine, der sich wegen der
wirtschaftlichen Erschließung Amazoniens immer
mehr zuspitzt und unkontrollierbare Folgen
ökologischer und sozialer Art mit sich bringt.
387
1988
Im Zeichen des Mondes
Im Zeichen des Mondes
Die Aufnahmen des Festes erfolgten bei der
PARAHERA in Kandy (Sri Lanka), die alljährlich zur
Vollmondzeit des August stattfindet und zu den
größten buddhisten Festen der Welt zählt.
Dieser Film ist keine Dokumentation, sondern ein
Versuch, die Stimmung des Festes in Bilder
umzusetzen.
390
1988
Sangay
In vielen Aspekten ist der Vulkan Sangay der
schwierigste und gefährlichste von Ecuador. Es ist
der meist aktive Vulkan von ganz Süd-Amerika.
Die andauernden Ausbrüche von heißen Dampfen
und glühenden Felsblöcken machen von jedem
Versuch den Vulkan zu besteigen ein gefährliches
Abenteuer. Außerdem ist der Sangay in einem
äußerst wilden Gebiet gelegen: verschiedene Tage
schwieriges Wandern sind notwendig um den Fuß
dieses Vulkans zu erreichen. Der Film zeigt uns das
Herannahen des Sangays von unten gelegenen
Gebieten.
392
394
1988
1988
Allegro Barbaro +
Entookellat
Abendglocken
Über einen alten Kapellmeister, der seine Zeit auf
dem Friedhof verbringt.
396
1988
Bookbinder
Buchbinder
Alte Arbeitsmethoden eines Buchbinders, wie sie im
Handwerksmuseum Luostarinmäki in Turku
demonstriert werden.
Buchbindermeister ist Allan Aalto.
408 1988
Avontuur
Trickfilm
Geh ins Freie und man erlebt was!
478 1988
Der Besuch
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Mandolesi R.
ITA
Giudice A.del
ITA
Artiste
Le video veut rechercher sur ce limite critique de
l'experience artistique, où on rencontre ensemble les
conditions de la creation esthétique, le narcisme extrême, mais aussi la peur, la solitude, la souffrance.
Protagoniste est une chanteuse des pièces en musique,
un 'monstre sacré' qui est très fragile sur le plain
humain.
Giudice A. del
Orlich H.
Pürschel ESP.T.
Stöckli J.
Navratil F.
Nikulainen R.
Les cloches du soir
Histoire d'un vieux chef d'orchestre qui passe des
heures au cimétière.
Mäkilä J.
Le relieur
Anciennes méthodes de travail au musée de l'artisanat
Luostarinmäki à Turku.
M. Allan Aalto est maître relieur.
Tietjens Ed
Film d'animation
Si l'on se met en route en voit de toutes les couleurs.
Hubbauer, Horst
-1-
50
G
33
B
VHS
S8
33
10
PM
B
60
He
Theme:
An individualist with fantasy falls into the machinery
of reality and is adapted to society until, correctly
bent, he 'functions'.
Design:
The use of foils is intentionally dispensed with to
reveal the step-by-step construction of the painted
images until geometrical photo-collages from job
and family increasingly disturb the harmony of the
dream-world both optically and acoustically.
S8
PM
14
80
Bugs
The life cycle of bugs, illustrated by that of one
special bug, among others.
CHE
Sur la malédiction de l'or
Le film commence avec la reconstruction de la ruée vers
l'or du 18ème siècle au Brésil. Ensuite il relate les
conditions inhumains de vie et de travail des chercheurs
d'or actuels. Il montre la petite élite de spéculateurs qui
exploite ces travailleurs commes des bêtes de sommes.
Il apparaît également le conflit actuel entre homme et
machine qui s'accentue à cause de la situation
économique critique de l'Amazonie et qui amène des
conséquences incontrollables d'ordre écologique et
social.
Snick R.van
7
VHS
DEU
Punaises
Cycle biologique des punaises en prenant l'exemple,
entre autres, des punaises rayées.
Le Sangay est le volcan le plus meurtrier et le plus
difficile de l'Equateur. C'est un des volcans les plus
actifs de l'Amérique du Sud. Chaque tentative
d'escalade est un aventure dangereuse à cause des
éruptions incessantes de fumerolles et des blocs
incandescants. Plusieurs jours de marche sont
nécessaires avant d'atteindre le pied du volcan qui se
situe dans une région sauvage.
Le film nous montre l'approche et la tentative
d'ascension de ce volcan.
PM
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
Artist
This video tries to look into and investigate the
critical treshold of artistry itself where the feelings of
exasperated narcismus, fear, loneliness and pain all
come together with the professional duty and responsibility of the artist himself. The main character is
a female opera singer, a phenomenal 'sacred beast',
who however is very fragile from the human point of
view.
ITA
DEU
Lui
Le thème:
Un individualiste très fantaisiste est pris dans les
engrenages de la réalité; il est adapté à la société jusq'à
ce qu'il soit reformé et 'fonctionne'.
La réalisation:
En renonçant volontairement aux feuilles, la constitution
peinte des images devient visible progressivement,
jusqu'à ce que des collages photographiques
géométriques concernant la profession et la famille
gênent de plus en plus, visuellement et acoustiquement,
l'harmonie du monde des rêves.
Keil Dr.K.&I.
S8
m.
Men
To a modern man, used to today's comfortable way
of life, this ancient story about a back-breaking work
next to no reward, will surely seem absurd.
Hommes
Pour l'homme contemporain, abitué par la société
industriel à toutes les commodités, cette histoire
ancienne d'un travail sproposité pour seulement
quelques rupies peut paraître absurde.
Sous le signe de la lune
Les prises de vue de la fête ont été faites lors de
PERAHERA à Kandy (Sri Lanka), qui se passe chaque
année quand la lune est dans son plein en août et qui
figure parmi les fêtes bouddhique les plus importantes.
Ce film n'est pas une documentation mais l'essai de
convertir l'atmosphère de la fête en images.
Ton
Son
Sound '
S8
22
PM
143
About the curse of gold
At first this film shows the reconstruction of the Brasil
gold-cycle in the 18th century. Then it tells about the
unhuman conditions of work and life gold-diggers
have these days. A mean élite of speculators are
exploiting the diggers and trade them as demon for
work.
It points out the very actual conflict between man and
machine, which is accentuating because of
economical development of Amazonia as well as of
uncontrollable consequences of ecological and social
situation.
AUT
16
PM
11
120
Under the sign of the moon
The shots of the festival were made at the occasion
of the PERAHERA at Kandy (Sri Lanka) which takes
place every year when there is full moon in August
and which is one of the most important buddhistic
feasts in the world. This film is no documentation but
an attempt to transform the atmosphere of the feast
into pictures.
BEL
16
PM
23
In many ways Sangay is the most difficult and
dangerous mountain to climb in Ecuador. It is said
to be the most continuously acitive volcano in South
America. The constant shower of red hot rocks and
ashes make all attempts to climb an exceedingly
hazardous venture.
Furthermore it is situated in a very remote region and
several days of hard travel are required to reach its
base. Attempts have claimed the lives of several
climbers.
HUN
FIN
VHS
S8
3
6
PM
45
Evening bells
A story about an old conductor and his way of
passing hours at a cemetary.
FIN
S8
PM
8
60
Bookbinder
Ancient working methods of a bookbinder at the
museum of handicrafts in Turku.
Mr Allan Aalto is Master of Bookbinding.
NLD
16
5
50
--
Animated film
If you venture out into the world, things can happen
to you!
AUT
VHS
16
#
393
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
1989
Wer liebt Dennis Dum?
Autor
Auteur
Filmmaker
Lundin & Engström
Wer liebt Dennis Dum?
Dennis Dum - ein unerwünschtes Kind. Er mopst, schnüffelt und schmiert. Er ist
nur 13 Jahre alt und seine Mutter hat ihn auf die Straße hinausgeworfen. Eine
surrealistische Alltagsgeschichte über Kinder in unserer Zeit.
395
1989
Fast Food
Superorganisierte Reisen für jedermann:
Luxushotels, Massenkultur, Straßenhandler nach
Auswahl, alles inbegriffen, auch die wilde Hast.
397
1989
Durch Schlamm und Wasser
Durch Schlamm und Wasser zu Salz und Göttern
Ein Abenteuer auf 4000 m über Meer.
398
1989
Schweden - an Odyssey
Land
Pays
Country
Ton
Son
Soun
d
SWE
m.
'
UMatic
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
14
Who loves Dennis Dum?
Dennis Dum - an unwanted child. He pinches, sniffs and scribbles. He's only 13
years old, and is thrown out by his mother. A surrealistic everyday story about being
young in our time.
Mandolesi R.
ITA
S8
PM
8
60
Package, all-in holidays with an Italian speaking
guide, luxury hotels, slot-machine culture, just about
everything 'on tap' included in the price, even the
feeling of rush hour stress.
Voyages superorganisés, avec guide parlant italien,
hébergement luxueux, culture gratuite, marchands
ambulants à tous les coins de rue avec choix exceptionnel, tout compris, à toute allure ....
Hänsli M.
CHE
A travers boues et eaux vers sels et dieux
Une aventure à 4000 m d'altitude.
16
PM
21
230
6S
Through mud and water to salt and gods
Adventure at a height of 4000 m.
Runeborg J.
SWE
VHS
3
A presentation of Sweden in the form of a video clip. Winning entry of UNICA "Theme of the year 1989 My country".
399 1989
The Sheik of Araby
Die Vertreter der weißen Rasse haben sich immer
dünkelhaft eingebildet daß sie die Weltgeschichte
bestimmt haben. Es ist jedoch die höchste Zeit daß
wir uns bewußt werden daß, von Anfang bis Heute,
Araber der Weltgeschichte ihren Stempel
aufgedrückt haben.
Der Autor dieses Filmes gibt auf seine eigene
bündige und humorvolle Art seine Einsicht auf diese
Tatsache, und zeigt uns, mit Hilfe des Sängers
Leon Redbone, wie in der Vergangenheit die
Scheiche nur ihren Haremsdamen besitzt haben,
jedoch auch, seit der Entdeckung der Ölquellen, die
ganze Welt besitzen.
400 1989
Gänserudi
Ein Mann spricht mit seinen Gänsen. Was anfangs
vielleicht seltsam anmutet, das wird im Verlaufe
dieses Films zur Erkenntnis. Es geht um einen
Mann, um Rudi Böhme aus einem Dorf im Bezirk
Frankfurt/Oder, den mancher als Original
bezeichnen mag. Wie er heute lebt, wofür er sich
interessiert, was er alles zu leisten imstande ist,
das wird sichtbar. Dahinter steckt Lebenswille,
Optimismus. Heute! Alles das hatte damit
angefangen, daß er nach einem schweren Unfall
seinen Beruf als Kraftfahrer aufgeben mußte und
ihn alle Lebenskraft verlassen hatte.
401 1989
Die Chance der Bärenraupe
Die Chance der Bärenraupe
Ivan, ein Schauspieler ohne Engagement, wartet auf
die Straßenbahn. Die scheinbar aussichtslose Lage
einer kleinen Raupe, die sich anschickt die Straße
zu überqueren, zeigt ihm seine Situation in einem
neuen, hoffnungsvolleren Licht. Der Film wurde
angeregt durch ein Gedicht von Rudolf Otto
Wiemer.
402 1989
Dampf und Stahl
Die Komposition von Arthur Honnegger 'Pacific 231'
aus dem Jahre 1923 wird umgesetzt in visuelle
Impressionen. Das Bild und die Musik sollen in
ihrer Verschmelzung zweierlei dokumentieren: Die
Kraft und Faszination der Dampflokomotive, einer
technischen Errungenschaft, deren Arbeitsweise
nach außen hin noch sichtbar war, und das
'Stahltier' als ein Verkehrsmittel, das mit seinem
Tempo ein neues Geschwindigkeitszeitalter
eingeleitet hat.
403 1988
Lebensfenster
Am Fenster des Lebensabends ziehen Freud und
Leid, Alltag und Fest vorüber. Der Kreislauf des
Lebens aber geht unbeirrbar weiter, auch wenn für
den Einzelnen die Ewigkeit bereits begonnen hat.
404 1989
Gompel J.van
Dans leur présomption, les réprésentents de la race
blanche ont toujours présupposé qu'ils auraient
déterminé le cours de l'histoire universelle. Il est plus
que temps de réaliser que les Arabes, dans le passé
comme dans le présent, ont imprimé leur cachet sur
les événements mondiaux. l'Auteur de ce film nous
donne son point de vue à ce sujet. De son propre
style allant et ludique, et avec l'aide du chanteur
Leon Redbone, il nous montre comment autrefois
les sheiks n'ont possédé que leur odalisques, tandis
que, depuis la découverte des sources pétrolières,
ils possèdent le monde entier.
AFC-Filmstudio
Un homme parle à ses oies. Ce qui semble un peu
étrange au déput, révèle tout son sens au cours du
film. Il s'agit d'un homme appelé Rudi Böhme qui
habite à un village dans la région de Francfort-surl'Oder et qui a la réputation d'un olibrius. Le film
montre comment il vit aujourd'hui, ce que l'intéresse
et ce qu'il est capable d'accomplir. Voilà la volonté
de vivre, l'optimisme. Aujourd'hui! Toute l'histoire
commença, quand il avait du sortir de son emploi de
chauffeur après un accident grave qui l'avait privé de
toute sa force vitale.
Horn O.
Une chenille hérissonne porte-bonheur
Ivan, acteur sans emploi, attend le tramway. La
situation apparemment sans issue d'une petite
chenille herissonne qui s'apprète à traverser la rue,
lui montre sa propre situation sous un jour nouveau,
plein d'espoir.
Le réalisateur s'est inspiré d'une poème de Rudolf
Otto Wiemer.
Becker R.
La vapeur et l'acier
Impressions visuelles à partir de la composition
d'Arthur Honnegger 'Pacifique 231' qui date de 1923.
Par la fusion des images et de la musique, le
réalisateur veut montrer deux choses: la puissance
et la fascination de la locomotive à vapeur,
réalisation technique dont le mécanism était
apparent et le 'cheval d'arcier', moyen de transport
qui a marqué le début de l'ère de la vitesse.
Gruber P.
Fenêtre de la vie
Joie et peine, banalité et fête passent par la fenêtre
du soir de la vie.
Mais le circulaire de la vie continue sûr, même si
pour l'individu l'éternité a déjà commencé.
Generations
Bonnelle P.
Adaptation einer Novelle von Dino Buzatti: 'Jäger
von alten Leuten ...'
Adaptation d'une nouvelle de Dino Buzatti:
'Chasseurs de vieux'.
405 1989
Agressie
Zeichentrickfilm
In unserer Gesellschaft äußert sich Agression auf
verschiedene Weise. Dabei gilt oft das Recht des
Stärkeren. Wenn man Vernünft walten läßt, kann
viel Agression vermieden werden. Die
unterschiedlichen Äußerungen dieser Agression,
wie sich diese in unserer Gesellschaft ergeben,
werden in diesem Zeichentrickfilm aus den
einfachen Linien eines Rechtecks heraufbeschworen.
406 1989
Tandem
Spielfilm
Zwei exzentrische alte Damen arbeiten als ein
Tandem in der Ausführung ihres eigentümlichen
Hobbys.
Weeszenberg J.van
Film d'animation
Dans notre société, l'agression se manifeste sur des
façons multiples. En cette manière, c'est souvent le
droit du plus fort qui est en viqueur. Le bon sens,
toutefois, évite beaucoup d'actes d'agression. Dans
ce dessin animé, les manifestations différentes de
l'agression, telles qu'elles se présentent dans notre
société, sont évoquées des lignes simples d'un
rectangle.
Triad Films
Film à épisodes
Comment deux vieilles dames excentriques exercent
'en tandem' leur singulière passion.
-2-
BEL
16
PM
3
30
7B
In their shortsightedness the representatives of the
white race always presumed they determined the
course of world history. It's about time now to realize
that the Arabian race ruled the world both in the past
and in the present times.
The autor of this film shows us, in his typical concise
and humorous style, and with the help of the singer
Leon Redbone, how in the past the Arab sheiks only
had their way with the haremladies, but, since the
discovering of the oilwells, they have their way with
the whole wide world.
DDR
16
PM
14
150
6B
A man is talking to his geese. What may seem odd
at first, may later afford an insight. The film focuses
on a man named Rudi Böhme from a village in
Frankfort/Oder county, who is regarded as a real
character. The film shows how he lives today, what
he is interested in and what he is capable of doing.
Behind it there is a will to live and optimism. The
story had begun by his being forced to give up his job
as a driver after he had met with a serious accident
and had lost all his vitality.
DEU
16
PM
11
131
7S
The odds on the caterpillar
Ivan, an unemployed actor, is waiting for a tram. The
seemingly invincible odds against a little caterpillar
trying to cross the street show him his own situation
in a new, more optimistic light.
The film was inspired by a poem by Rudolf Otto
Wiemer.
DEU
S8
PM
6 30
Steam and steel
Composer Arthur Honnegger's 'Pacific 231', is
interpreted in visual impressions. The combination of
images and music demonstrates the convergence of
two separate factors: the power and fascination of
the steam engine, a technical achievement which
still functioned in a way that everyone could see, and
the 'iron horse' as a means of transport which
ushered in a new age of speed.
AUT
S8
PM
7
30
Window of life
Joy and grief, everyday life and festivities are passing
the window of the evening of life. The course of life,
however, continues unwaveringly, even though
eternity has begun for the individual.
FRA
16
PM
10
120
5G
Adaptation of a short story by Dino Buzatti: 'The
hunters of aged people...'
NLD
16
PM
2
20
7B
Animated film
In our society aggression manifests itself in many
different ways. What is more, the law of the jungle
often prevails. A lot of aggression can be avoided by
using common sense.
The various manifestations of aggression as these
occur in our society are shown in this animated film,
evoked in the simple lines of a rectangle.
NLD
S8
PM
14
60
6B
Storyfilm
Two eccentric old ladies work in tandem as they
pursue their peculiar hobby.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
411 1989
Der wird, der nicht
Der wird, der nicht
Spielfilm
Diese Gaststätte, über die die Autoren erzählen, ist
eine ganz bezondere Stätte. Sie ist gedacht als
Symbol deutscher Geschichte. Die 30er Jahre
werden reflektiert, Menschen werden zu Metaphern.
Im Mittelpunkt der Wirt, eine Figur, die sich auf alle
Wechsel einstellt, es allen recht machen will - und
dennoch überlebt. Oder gerade deshalb? Damit
setzen sich die Gestalter diese Films auseinander.
Interessant sind viele konkrete, wenn auch
verschlüsselte Bezüge zur Geschichte.
429 1989
Un Casament
Eine Hochzeit
Der einführende Satz lautet:
"Dieser Film, schweigender Zeuge, wurde in einem
Winkel des Dachboden in Oma Joana's Haus
gefunden. Wir widmen es zu allen Frauen die vom
Schicksal zertreten sind".
437 1989
455 1989
Bosy (Barfuß)
Dobranocka
Gute Nacht
Gute Nacht diesmal etwas anders
861 1989
Cadell Blues
Jüngling Blues
Die ausgangslose Anstrengung
Autor
Auteur
Filmmaker
Nowotny M.
l'Un y arrive, l'autre non
Long métrage
Le restaurant dont racontent les auteurs est une
place bien spéciale. Elle est censée être un symbole
de l'histoire allemande. Le film porte sur les années
trente. Des gens deviennent des métaphores. Dans
le centre: le patron, une personne qui s'adapte à
tous les changements, qui veut contenter tout le
monde - et qui réussit à survivre pourtant. Ou bien
pour cette raison même? Voilà le problème dont
s'occupent les auteurs du film. Beaucoup de
références concrètes, même si chiffrées, sont
d'intérêt.
Almogavers Els
Un mariage
Le paragraphe introducteur du film dit:
"Ce film, témoin silencieux, a été trouvé dans un coin
du grenier chez grandmère Joana. Soit il un
hommage à toutes les femmes qui ont été foulées
par le destin".
Sluzynski A.
Siedlecki, Grzegorz
Bonne nuit
Une bonne nuit différente des autres mais joyeuse.
Almogavers, Els
Chiot blues
L’effort de l’échec.
Land
Pays
Country
DDR
Ton
Son
Soun
d
16
PM
m.
'
30
300
5G
Some make it, some don't
Feature film
This restaurant on which the authors report is quite a
special place. It is intended to be a symbol of
German history. The 1930s are being pondered over.
People are becoming metaphores. In the focus: the
landlord, a figure who adapts himself to all changes,
who wants to get on well with everybody - and yet
survives. Or just because he does so? That is the
problem which the authors of the film deal with.
Many specific, even though encoded, references to
history are quite intriguing.
ESP
16
PM
23
240
7G
A marriage
The introduction paragraph says:
"This film, silent witness, was found in a corner of
the attic in grandmother Joana's home. Might it pay
attribute to all women who have been trodden upon
by destiny"
POL
POL
VHS
16
PM
2
6
7B
5B
Good-night story
A good-night story different from others, but an
amusing one.
ESP
DV
Cub blues
The effort leading to failure
-3-
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
10
S
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
409 1990
Sigillée
Es war einmal ein Meister der Keramik, der weit,
jenseits des Marschlands wohnte. Ihr Namen war
Sigilea...
Es war die Entstehung der Kunst.
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Ziegler D. & Memin A.
Dans le temps les plus reculés vivait un maître
céramiste, loin, très loin, au-delà des marais. Elle
s'appelait Sigillée... C'était la genèse de l'art.
FRA
Ton
Son
Sound '
16
18
414 1990
Dionaea - die Venusfliegenfalle
Dionaea - die Venusfliegenfalle
Der Autor zeigt uns die Funktion einer
insekten'fressenden' Pflanze, indem er uns den
Fangmechanismus erklärt und zeigt wie die Pflanze
die eingegangenen Insekten für sich verwertet.
415 1990
Das Rodungsfeuer
Film d'animation
Des figures et des dessins rappellent l'origine de
l'humanité, Adam et Eve. Il se montre bientôt que
tout cela réfère au temps actuel et aux conceptions
de la vie modernes. Il faut que nous réfléchissions
sur se qui a changé depuis les temps préhistoriques
et pourquois ces changements.
Gabriel R.
Sofia A.
Uomo Di Immagini
14
140
B
20
2
15
--
S8
PM
10
60
5B
Dionaea - the Venus fly-trap
This film illustrates the action of an insect-eating
plant by explaining the mechanism by which the
plant traps and 'digests' insects.
CHE
16
PM
6
60
6B
Une contrée ou vivent des chats sauvages est détruite par un projet de
construction de bâtiments. Un ouvrier du bâtiment voudrait attraper tous les
chats. Mais les feux de défrichage qui brûlent partout, détruisent la cachette
des petits chats. Par leur chaleur ils réveillent la chatte sauvage blessée qui
avait perdu connaissance. Les chats peuvent s'enfuir.
Quelques années plus tard, l'ouvrier du bâtiment revient sur les lieux. La
cachette des petits chats est toujours là, mais au lieu de la nature il y a
maintenant une cité laide. l'Ouvrier caresse doucement la vieille cachette puis
s'en va et disparaît dans le smog de la cité.
Eine Wildkatzenfamilie erlebt die Zerstörung ihres Lebens–raums durch ein
Bauprojekt. Die Katzen werden gefangen–genommen durch einen besonders
rücksichtlosen Bauarbeiter. Doch die Rodungsfeuer, die überall gelegt wurden,
greifen zuletzt noch ein. Der Käfig, in dem die Jungkatzen sitzen wird
aufgebrannt, die verletzte Wildkätzin erwacht durch die Wärme des Feuers aus
ihrer Ohnmacht. Die Wildkatzen können der Umweltzerstörung noch einmal
entfliehen. Der Bauarbeiter kommt Jahre später an den selben Ort zurück. Der
Katzenkäfig steht noch immer da. An Stelle der Wildnis ist eine triste Großstadt
entstanden. Der ehemalige Bauarbeiter streicht sanft über den Katzenkäfig,
wendet sich ab, und verschwindet im Großstadtsmog.
416 1990
180
Cartoon
Figures and drawings recall the origin of mankind,
Adam and Eve. Soon it becomes obvious that
modern times and attitudes to life are meant to make
us reflect on what has changed since the ancient
times and why it has changed.
DEU
La dionée
l'Auteur nous montre le fonctionnement d'une plante
qui dévore les insectes; il nous explique le
mécanisme de capture et nous révèle comment la
plante se nourrit de ses proies.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
Once upon a time, there was a master ceramist who
lived there, far away, beyond the swamps. Her name
was Sigilea...
It was the birth of art.
410 1990
The bread
Rodbaha D.
SU
16
PM
We are present at the mysterie of borning of a black peasant's bread. This film is about of the eternal values in our world.
412 1990
Revolution zu neu
Kazukauskas V.
SU
VHS
413 1990
1+1=
Szamlewska B.
DDR S8
PM
Animationsfilm
Figuren und Zeichnungen erinnern an den Ursprung
der Menschheit, an Adam und Eva. Bald schon wird
deutlich, daß heutige Zeit und heutige
Lebensauffassungen gemeint sind, damit wir nachdenken, was sich gegenüber Urzeiten verändert hat
und weshalb.
m.
Croce M. & Wilhelm G.
ITA
VHS
BEL
16
18
5B
Mann der Bilder
417 1990
Payday
Zahltag
Am Ende des Monats, am 'Zahltag' empfängt Jan
M.O.Dael (Jupp Durchschnitt) den Lohn wofür er
arbeitet. Aber, gibt es hier keine Zwiespalt? Denn,
wer rechnet ab mit wem?
418 1990
Sad Emastles Nebel Sed Znarf
Sad Emastles Nebel Sed Znarf
'ZNARF' - ein Pensionist - am Steuer seines
Fahrzeuges... Ein Alptraum? Er erlebt noch einmal
sein Leben, aber in völlig 'seltsamer' Art. Noch
einmal durchläuft er sämtliche Lebensstationen das Kennenlernen der Familie - seine berufliche
'Karriere' - das Bundesheer - die Schule - den
Kindergarten - und...seine Geburt ...
Was geschieht mit 'ZNARF'? Sehen Sie selbst!
(Vordergündig heiterer Spielfilm mit bitterem Ende)
419 1990
Auf einem orientalischen Markt
Musiker stimmen ihre Instrumente - der Dirigent
hebt den Taktstock - Cello und Baß beginnen.
Die Kameltreiber kommen allmählich näher und
man hört die Rufe der Bettler nach Gaben. Die
Figur der schönen Prinzessin wird von der Cellistin
übernommen. Wirklichkeit und Phantasie
vereinigen sich in Bild und Ton. Die Prinzessin
bleibt stehen, um den Handwerkern, Gauklern und
Schlangenbeschwörern zuzusehen. Das
Geschehen auf dem Markt treibt seinem Höhepunkt
zu. Wieder ertönt der Ruf der Bettler. Die
Prinzessin, diesmal von der 1. Violine
übernommen, verläßt mit ihrer Begleitung den Ort,
die Karawane setzt ihre Reise fort. Auf dem
Marktplatz wird es wieder ruhig.
420 1990
Oskarin Malli
Gompel J.van
Jour de paie A la fin du mois, lors du 'jour de paie'
Jan M.O.Dael (=Jean Toutlemonde) reçoit le salaire
pour lequel il travaille. C'est ainsi que cela est réglé
dans notre société. Mais là, il y a un double fond.
Car, qui paie qui?
Hausberger B.
Al Eiv Egnarté Ed Znarf
ZNARF - retraité - assis derrière le volant de sa
voiture... Un cauchemar? Il revit sa vie encore une
fois - il fait la connaissance de sa femme et ses
enfants - sa carrière - le service militaire - le lycée l'école maternelle - sa naissance ...
Qu'est-ce qui se passe avec ZNARF?
Voyez-vous même!
(l'Apparence d'un film amusant, cachant pourtant la
triste vérité de la vie)
Zederbauer L. & H.
Les musiciens accordent leurs instruments. Le chef
d'orchestre lève sa baguette. Les basses et les
contre-basses commencent à jouer.
On voit les chameliers s'approcher lentement, on
attend les appels des mendiants. Le motif de la belle
princesse se fond à celui de la joueuse de basse.
Réalité et phantasie se mélangent dans l'image et le
son. La princesse s'arrête pour observer un instant
les artisants, les saltimbanques, les charmeurs de
serpents. La vie bat son plein sur le marché. De
nouveau, on entend l'appel du mendiant. La
princesse cette fois-ci représentée par le premier
violon, quitte le lieu accompagnée par ses
serviteurs, la carawane reprend sa route. Le silence
se fait petit à petit sur le marché.
Into Salvela
Die Form von Oskar
Ein alter Mann hat in der Mansarde eine Käseform gefunden, die er vor 40
Jahren gebastelt hatte. Nun verspricht er seiner Frau, eine neue zu machen.
Der Film stellt die Herstellung einer solchen Käseform dar, angefangen von
einem geraden sauberen Brett bis zum fertigen Produkt. Dies wird begleitet von
finnischen Volksliedern.
421 1990
Tierra de Paso
Grazide G.
Jahresthema Mein Land
Durchgangsland
Teodoro Martín, Spanier, verheiratet, ein Sohn, kommt Anfang des
Jahrhunderts nach Argentinien, wie viele andere Einwanderer. Er wird auf einen
Stück Land als Siedler seßhaft, das er mit viel Mühe und Arbeit für den
Getreidebau urbar macht. Nach Jahren müssen seine Kinder in die Stadt
ziehen um eine bessere Arbeit zu finden. Am Ende, schon alt und in der
Gegenwart, müssen deren Kinder nach Spanien auswandern um ein besseres
Leben zu finden.
-1-
PM
6
60
7G
Payday
At the end of the month, on 'payday', Jan M.O.Dael
(John Everybody) receives the wages he works for.
In our society it has always been like this. But, here
starts the ambiguity. Yet, who pays off whom?
AUT
VHS
11
6S
Eht Egnarst Efil Fo Znarf
'ZNARF' - a pensioner - behind the steering wheel of
his car ... A bad dream? He relives his life once
more, but this time in a very 'strange' way. He runs
through it all again - getting to know his children and
wife - career - joining the army - schooldays nursery school and ... even his birth ...
What happens with ZNARF?
See for yourself!
(Seemingly an amusing film, but hiding a sad truth).
AUT
VHS
8
--
Musicians are tuning their instruments - the
conductor raises his baton - Cello and Bass start.
The camel-drivers are gradually approaching, and
the beggar's yells for alms can be heard. The
character of the beautiful Princess is taken over by
the Cellist. Reality and phantasy unite in picture and
sound. The Princess stops to watch the artisans, the
jugglers and the snake-charmers. The events in the
market place drift towards their climax. Again the
yells of the beggars are heard. The Princess, this
time symbolized by the first Violin, leaves the place
with her attendants. The caravan moves on and the
market place get quiet again.
FIN
S8
PM
11
68
--
Oscar's Design
An old man has found in the attic the cheese mould he had made 40 years ago.
Now he has promised to make a new one for his wife.
The film deals with the making step by step from pure board to the ready mould.
While working the man sings Finnish folk songs.
ARG
VHS
28
--
Year's theme category: My Country
In passing Land
Teodor Martin, a Spanish married man with one son, arrives at Argentina at the
beginning of the century, like other immigrants. He established as a colonist of
some land that he has adapted for cereal cultivation.
He works very hard with his family. Some years later, his sons go and set up in
city. At his old age, he's bound to leave his lands and goes to the city to live with
one of his sons.
In the last part of the film, nowadays, a grandson of him has to immigrate to
Spain looking for best conditions of life.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
422 1990
Chicas de Charol
Autor
Auteur
Filmmaker
Enis J.P.
Die Kinder von Charol
Drei Mädchen bereiten sich auf ein Fest vor, wo sie einen Jungen zu treffen
hoffen, der zwei der Mädchen gefällt. Kleine Gesten, Blicke und Worte erzählen
uns von Eifersucht, Neid und Scheinheiligkeit mit dem Schleier eines nicht
erklärten Wettbewerbs.
427 1990
Show Chow
Der Hund ist ein treuer Kamerad des Menschen: er
kann bewachen, arbeiten und trösten. Wir
identifizieren uns auch gern mit unserem Hund und
dann wird der Hund unser zweites Ich. Bei einem
Wettbewerb wird dies eine 'show'.
'Show Chow': ein lustiger Blick auf Menschen und
den Hund.
428 1990
430 1990
435 1990
Trabajos Animados por Munet II
The way of live
Things
Land
Pays
Country
ARG
VHS
m.
cat.
15
#Gold
#Silber
#Bronze
6B
Girls in varnish
Three teenagers get ready to go to a party where they hope to see a boy. Two of
them like this boy.
Little gestures, glances, clever words tell us about jealousy, envy and falseness.
Everything covered with the veil of an undeclared competition.
Aubel F.van&Strijbos H.
Le chien est un compagnon fidèle à l'homme; il peut
veiller, travailler et réconforter. Nous nous identifions
avide de notre chien et ensuite le chien devient notre
'deuxième je', notre autre moi-même. A titre de sport
de compétition ce devient un show!
'Show Chow' expose d'un façon amusante l'homme
et le chien.
Munet Luis Rodriguez
Boeuszewski L.
Scete M.&Werovsky S.
Grotesque moments of Hungarian life are presented by the optical distortions of the camera
-2-
Ton
Son
Sound '
NLD
VHS
9
5B
The dog is a faithful companion to man: he can
guard, work and be a comfort. We also like to
identify ourselves with our dog and then the dog
becomes our second self, our alter ego: in
competitions this becomes a show!
'Show Chow': an amusing look at man and dog.
PR
POL
HUN
S8
VHS
VHS
8
12
6
80
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
431 1991
Seifenblase
Der Auslöser -eine beendete Beziehung- führt eine
Frau in das bunte venzianische Karnevalstreiben.
Aber auch eine neu entstandene Verbindung zu
einer Maske platzt.
432 1991
Me dijeron que no mire
Jahresthema "Mein Land"
"Man sagte mir, ich sollte nicht hinschauen"
Eine Frau lebt allein in Buenos Aires. Sie unterhält
sich, indem sie ein jugendliches Paar aus der
Nachbarschaft beobachtet, wobei sie Zeugin einer
Entführung wird. Sie versucht dieses Erlebnis zu
negieren. Jahre später jedoch offenbart sich die
Realitität.
433 1991
Puzzle
Ein Bühnenmaschinist und sein Gehilfe setzen in
der Dekoration für einen berühmten Film von Hollywood aus den vierziger Jahren ein Fenster ein. Die
Leidenschaft, mit der sie diese Arbeit ausführen,
erhebt sie jedoch zur Kategorie von Schöpfern.
434 1991
Allah
"Wenn Allah seinen Söhnen ruft..."
Islam, eine Religion die für uns Europäer fast wie
1001ne Nacht vorkommt. Bilder, die unter
besonderen Umständen entstanden sind, ja
vielleicht noch nie von einem Amateur gedreht
werden konnten.
435 1991
436 1991
438 1991
Aqua
Johanneksen yö
Unkraut
Unkraut
Das Land der Schnecke ist kaum größer als ein
Stein. Sie könnte in Frieden leben, aber ...
438 1991
A
439 1991
Unkraut
La fleur
Die Blume
Die Stunde der Pensioniering hat für einen alten
Gärtner geschlagen. Bei der üblichen
Verabschiedungszeremonie bedankt sich jeder
herzlich bei ihm... Er wird von einem Roboter
ersetzt, der alles säht, gießt... ohne daß etwas
wächst...
440 1991
Det blir bättre nästa gång
Nächstes Mal wird es besser
Einen Film betr. eines Teenager-Mädchens daß
seinen Vater über das Wochenende besucht.
441 1991
Alfred Kubin
Alfred Kubin-Dämonen und Nachtgesichte
Ein Spaziergänger glaubt Kubin, einen Zeichner
und Schriftsteller aus Oberösterreich,
kennenzulernen.
Er entdeckt dabei sich selbst und seine inneren und
äußeren Ängste.
442 1991
Het geld ligt op straat
Das Geld liegt auf der Straße
Ein Mann findet eine Banknote auf der Straße, aber
sie liegt fest unter einem Autoreifen. Wie bekommt
er die Banknote?
443 1991
De computer
Der Computer
Der Mensch vermittelt dem Computer immer mehr
Kenntnis und Wissenschaft. Wird einst ein Moment
kommen daß der Computer den Menschen
übersteigt..??
444 1991
Bull Flowerstone
An einem frühen Morgen geht die Sonne auf, und
die Blumen, der Hund "Bull Flowerstone" und eine
Menge Bausteine wachen auf. Eine schöne Blume
mit Namen "Aria" wacht ebenfalls auf, und fängt
gleich an zu singen. Alle Steine machen halt mit
ihrem Spiel, und hören atemlos dem wunderschönen klassischen Gesang zu. Nur Bull ist sehr
aufgeregt: er haßt ja wohl diesen Gesang, und
probiert immer wieder die Blume das Singen
unmöglich zu machen. Die Steine aber sollen ihr
Idol verteidigen und helfen...
445 1991
Apples
Gegenüber dem Gemeingut benimmt sich ein jeder
von uns in unterschiedlicher Weise, deshalb
versteht der Egoist das Verhalten des Asketen
nicht, und umgekehrt.
446 1991
Controcampo
Gegenschuß Jahrmarkt des Unsinns, der
Albernheit und Fröhlichkeit, mit Buden von ordinärer
Gewalt zum Selbstzweck.
Autor
Auteur
Filmmaker
Brunner H.P.&Wernli H.P.
Bulle de savon
Le déclic -une relation qui se termine- amène une
femme au carneval multicolor de Venise. Mais voilà
qu'éclate une nouvelle liaison d'un masque.
Yurcovich Adriana
Categorie "Mon pays"
"On m'a dit de ne pas regarder"
Une femme vie seule à Buenos Aires. Elle passe la
plupart de son temps à regarder un jeune couple
voisin et est témoin d'un rapt. Elle essaye d'oublier
ce qu'elle a vu, mais quelques années plus tard, la
réalité se fait évidente.
Garrido Javier
Un machiniste et son assistent, installent une fenêtre
dans le décor d'un film très connu de Hollywood, des
annés quarante. Pourtant, la passion avec laquelle
ils réalisent leur travail les élèvera à la catégorie de
créateurs.
Hänsli M.
"Si Allah rassemble ses fils..."
l'Islam, une réligion qui pour nous, européens, vient
des 1001 nuits. Les images de ce film, produits dans
ces circonstances particulières n'avaient encore
jusqu'à maintenant jamais pu être tournées par un
cinéaste amateur.
Navratil F.
Kärki Manu
Stellmach T.
La mauvaise herbe
Le pays de l'escargot n'est guère plus grand qu'une
pierre. Il pourrait vivre en paix, mais ...
Stellmach T.
Dublique B.
La fleur
Un vieux jardinier arrive à l'heure de la retraite. Après
la cérémonie d'usage, il est vivement "remercié"... et
remplacé par un robot qui sème, arrose... sans que
rien ne pousse...
Pohl P.
Encore mieux la prochaine fois
Un film concernant une fille "teenager" qui va voir
son papa pendant la film de semaine.
Allin A.&W.
Alfred Kubin - démons et fantômes de nuit
Un promeneur croit faire la connaissance d'Alfred
Kubin, un dessinateur et écrivain de la Haute
Autriche.
Il se découvre soi-même et ses angoisses et
phobies
Film-&Videoclub Toverlint
l'Argent est sur la rue Un homme trouve un billet de
banque sur la rue, mais le billet se trouve entre la
voie et une roue de voiture. Comment vient ce billet
dans sa possession?
Weeszenberg J. van
l'Ordinateur
l'Homme délègue de plus en plus de compétence et
de savoir à l'ordinateur. Le moment viendra-t-il où
l'ordinateur sera supérieur à l'homme..??
Cineclub Anima-Turnhout
Un beau matin d'été se présente: les fleurs
regardent le soleil, le chien "Bull Flowerstone"
s'éveille, et une dizaine de briques de construction
s'amusent. Quand la fleur "Aria", qui étudie le chant
classique au conservatoire, commence à chanter, les
briques s'arrêtent de jouer, et admirent la très jolie
chanteuse. Seul le chien Bull, qui voudrait encore
dormir un petit peu, n'aime pas ce genre de
musique: il fait tout pour arrêter le chant d'Aria: les
briques vont défendre leur idole...
Mandolesi R.
Chacun de nous se place d'une façon différente face
aux biens de consommation, c'est pourquoi, l'égoiste
ne comprend pas l'ascète et l'inverse.
Crocè M.
Contre-champ Foire du non-sens, des sottises, de
la gaité avec des baraques de la violence ordinaires
au but absolu.
-1-
Land
Pays
Country
CHE
Ton
Son
Sound '
VHS
m.
cat.
24
#Gold
#Silber
#Bronze
5B
Soap bubble
A terminated relationship is the incentive which
leads a woman into the colorful Venetian carnival
activities. A newly developing relation with a mask
also breaks up.
ARG
VHS
13
Theme of the year "My country"
"They told me not to look"
A woman lives alone in Buenos Aires. She entertains
herself by observing a young couple next-door, and
she is eye-witness of a sequestration. She tries to
neglect this happening, but some years later reality
uncovers itself.
ARG
VHS
11
5S
A stage-machinist and his assistant put a window in
the scenery of a famous Hollywood film of the years
forty. The passion with which they work, however,
promotes them to the category of artists.
CHE
S-VHS
8
"If Allah calls his sons..."
Islam, for Europeans a religion which seems almost
like the fairy tale of 1001 Nights. Images captured
under peculiar circumstances probably never shot
before by an amateur filmer.
HUN
FIN
DEU
VHS
VHS
16
PM
9
9
5
50
6G
Weeds
The snail's world is barely the size of a stone. A
peaceful existence, if not ...
DEU
S-VHS
FRA
16
PM
5
50
6G
4
40
6B
The flower
The time has come for an old gardener to retire and
all express a great satisfaction and gratitude during
the traditional farewell ceremony. The old man is
replaced by a robot which sows, sprays, trims, etc. in
the most expert way. But nothing emerges out of the
earth...
SWE
16
PM
20
220
6G
Better up next time
A movie about a teenager girl who is visiting her
father during the weekend.
AUT
S-VHS
12
5B
Alfred Kubin - demons and phantoms of the night
Someone, who is strolling across the country,
believes to meet Kubin, a drawer and writer from
Upper Austria, unexpectedly.
Being affected he discovers his ego and his
conscious and hidden anxieties.
NLD
VHS
3
The money is on the street
A man finds a banknote on the street, but it is
pinched between the road and a carwheel. How does
he get the banknote in his possession?
NLD
16
PM
3
30
The computer
Man is transferring more and more knowledge and
information to the computer. Is there going to be a
time when the computer will surpass human
intelligence...??
BEL
16
PM
11
120
6B
Everything wakes up quietly on a beautiful morning:
the sun, the little flowers and the dog "Bull
Flowerstone". A number of stones used in building
are playing in the grass. When "Aria", a very
beautiful flower, starts singing a classical melody,
she is well admired by all the stones, who suddenly
become fanatic music lovers. Unfortunately, her
singing heavily disturbs Bull, who was just trying to
get another sleep. The dog is very angry now, and he
will do everything possible to stop Aria from singing.
Her admirers, the stones, can't let that happen, so
they'll try to defend her...
ITA
S8
PM
8
70
7S
Each one of us, when confronted by the question of
material goods and possessions, reacts in a different
way and an egoist will never understand another
person with other opinions, or the other way round.
ITA
VHS
17
5S
Reaction shot
An annual fair of nonsense, stupidity and happiness
with stalls of vulgar violence.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
456 1991
Szczury
Autor
Auteur
Filmmaker
Marszewski, Jarozlaw
Land
Pays
Country
POL
Ton
Son
Sound '
VHS
14
m.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
6G
The rats The action of this twenty minutes' long film etude takes place in Russia on the turn of the XIX-th century. Incribed in the period of tension and disturbances,
the story deals with the time of decadence, decay the conflicts between the supporters of the status quo and the confessors of the new, revolutionary order become
sharper and more visible. "THE RATS" is a subjective, not void of humour and nostalgic climate of Russia - the land of contrasts and painful experience.
-2-
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
447 1992
Accident / Unfall
1. Gespräch:
J-Was machst du hier ... Was ist dir geschehen?
E-Es ist gut dich zu treffen. Können wir sprechen?
E-Du glaubst, daß ich ihn sehen darf?
J-Sie erlauben es dir bestimmt nicht. Es hat ihm das
Rückenmark beschädigt. Er wird Invalide bleiben
E-Und er soll so leben, immer?
J-Du wirst mir helfen?
E. Natürlich!
J-Ich will sterben.
2. Gespräch:
3. Gespräch:
448 1992
449 1992
Pamiatnik
La force du festin
Die Macht des Festes Eine außergewöhnliche Art,
Weihnachten in einer gleichwohl ungewöhnlichen
Umgebung zu feiern.
451 1992
451a 1992
Programm Argentiniens (451a-g)
Amor sin sincro (jeunesse)
Asynchrone Liebe
"Liebelei zwischen Hunden": Die unmögliche
Aufgabe Liebe zu planen oder über Liebe zu
argumentieren. Diebstähle. Landkarten. Schritte.
Vorher, nachher, aber nie gegenwärtig.
451b 1992
Fine
Ende
Stellen Sie sich vor, Sie betreten ein Kino fast am
Ende der Vorstellung (ENDE) und sehen die letzten
zehn Minuten eines Films, der nie gedreht wurde.
451c 1992
A contrepelo
Wider den Strich
Das beste Werk dieser argentinischen
Schriftstellerin war ihr eigenes Leben. Sie stellte
kulturelle Leitsätze auf, kämpfte für das Recht der
Frauen und gründete die Zeitschrift "Sur" (Süden).
Jorge Luis Borges behauptete: "Die Entwicklung
unserer Literatur wäre ohne Victoria Ocampo
undenkbar gewesen".
451d 1992
El gordo
Der Dicke
Der Dicke versucht sich von dem traurigen ZementDschungel ein Bild zu machen. Eines Tages wird
es ihm gelingen. Freude und Traurigkeit werden ihn
dabei begleiten.
451e 1992
Algunas mujeres
Einige Frauen
Video nach einer Erzählung von Dolly Scaccheri,
der ihre Nichte zurückgegeben wurde. Freude eines
Mädchens, das ihre Identität sucht: Eine einzige
Stimme, mehrere Gesichter.
451f 1992
Hermanas video home
Schwestern video home
In jedem Verhältnis zwischen zwei affektiv eng
verbundenen Personen wechseln sich Liebe und
Haß alternativ ab. In diesem Fall sind die
Hauptdarsteller zwei Schwestern.
451g 1992
Pamplinas
Nichtigkeiten
Es war einmal ein altes Männlein, das hatte einen
Kiosk...
452 1992
Lacrimosa
Weinerlich ...
Trümmer von Haüsern, Kirchen - ein verstümmelter
Engel weint in einem von Bomben zerwühlen
Friedhof. In diesem trostlosen Milieu erscheint ein
Liebespaar in Uniform: das Leben tritt dem Tod
entgegen, das Gute besiegt das Böse.
453 1992
Beyond the gate
Jenseits des Tores
Eine rührige Geschichte eines geistig
zurückgebliebenen maltesischen Jungen, Luigi, der
von einer englischen Familie während ihres
Urlaubes auf der Insel betreut wird.
454 1992
1. Conversation
2. Conversation:
3. Conversation:
ESP
Dars-e madar
Mutters Lektion
Eine Mutter kauft ihrer Tochter ein Buch über
Tierliebe. Nachdem das Kind eine der Geschichten
gehört hat, will es den Vogel im Käfig befreien. Die
Mutter aber ärgert sich und bestraft das Mädchen.
Ton
Son
Sound '
S-VHS
m.
cat.
27
#Gold
#Silber
#Bronze
6G
J-Que fais-tu ici...qu'est-ce que t'est arrivé?
E-C'est bon de te rencontrer. Nous pouvons parler?
E-Tu crois que je pourrai le voir?
J-On va pas te laisser. Ça lui a abîmé la moelle. Il restera
invalide.
E-Et il devra vivre comme ça, toujours?
J-Tu m'aideras?
E-Bien sûr.
J-Je veux mourir.
Brunner, H. & Wernli, H.
Blanc-noir
Das Denkmal
Dieser Film beinhaltet folgende Parabel: "Mache
nicht aus irgend jemanden ein Idol".
450 1992
Huston, Sirk & Co.
Weiss-schwarz
Weiß-schwarz
Land
Pays
Country
CHE
VHS
14
White-black
Vasiljev, A.
Le monument
Ce film est une parabole: "Ne pas créer de
quiconque une idole".
Cineclub Bressan
La force du festin
Une célébration de Noël fort inhabituelle dans un
cadre qui ne l'est pas moins.
Auteurs divers
Kaplan, Diego
Amours ans synchro
"Romance entre chiens": la tâche impossible de
raisonner et de planifier l'amour. Vols. Plans. Pas.
Avant, après, mais jamais pendant.
Nardini, Flavio
Fin
Faites comme si vous entrez au cinéma quand la
scène est sur le point de terminer et observez (FIN)
les dernières dix minutes d'un film qui n'a jamais été
filmé.
Cerenellini, Teresa
A contre-poil
La meilleure œuvre de cette écrivain argentine fut sa
vie. Elle a créé de nouvelles règles culturelles. Elle
lutte pour les droits de la femme. Fondatrice de la
revue "Sur" (Sud)/ Jorge Luis Borges a affirmé:
"l'évolution de notre littérature serait impossible sans
Victoria Ocampo".
Jauregui, Pablo Rodriguez
Le gros
Le gros essaie de trouver quelque image de la triste
jungle en ciment. Un jour, il l'a trouvera. La joie et la
tristesse seront avec elle.
Farji, Sabrina
Quelques femmes
Vidéo inspiré d'un récit de Dolly Scaccheri, à qui on a
restitué sa nièce. La joie de l'enfant qui cherche son
identité. Une seule voix, plusieurs visages.
Fried, Sara
Sœurs vidéo home
Dans toutes rélations entre deux personnes unies
par un puissant lien affectif, l'amour et la haine
s'alternent en forme circulaire. Dans le présent cas
s'agit de deux sœurs.
Garrido, Javier
Bêtises
Il était une fois un petit vieillard qui avait un
kiosque...
Ostro, Sanjan
Larmoyante
...ruines des maisons, des églises, un ange coupé
qui pleurt dans le cimétière dévasté par les bombes.
Dans ce cadre désolé apparaît un couple amoureux
en uniforme: comme la vie qui défi la mort, comme
le bien qui vaincra le mal.
Galea, Michael
Au derrière du cloture
C'est l' histoire touchante d'un enfant malthès
retarde, Luigi, qui vient de connaître une famille
anglaise en vacance dans l'île. La famille se soucie
de lui.
Daeizadeh, Shamsollah
La leçon de la mère
Une mère achète une livre pour sa fille. Les histoires
dans le livre parlent de l'amour pour les animaux.
Après que la petite fille a entendu l'histoire, elle va
ouvrir la cage d'oiseau pour lui libérer. La mère se
fäche avec elle et la punit.
-1-
Russie VHS
5
5G
The monument
This film is a parable. Its main idea is "Don't make
an idol of anybody".
FRA
16
PM
11
120
6S
The force of festivities
A strange way of celebrating Christmas, in an
environment that is also rather unusual.
ARG
ARG
VHS
VHS
65
8
Asynchronous love
"Romance between dogs": The impossible task of
reasoning and planning love. Robberies. Maps.
Steps. Before, after, but never during it.
ARG
VHS
10
5B
The end
Imagine that you get into the cinema when the film is
about to finish and watch the last ten minutes of a
film that never was made.
ARG
VHS
16
Against the grain
The best work of this Argentine writer was her life.
She created cultural norms and fought for woman
rights. Also she founded a magazine called "Sur"
(South). Jorge Luis Borges said: "The evolution of
our litterature is impossible without Victoria
Ocampo".
ARG
VHS
4
The fat man
The fat man tries to take an image from the sad
cement jungle. One day he'll find it. Happiness and
sadness will come with it.
ARG
VHS
13
Some women
This video is based on a story of Dolly Scaccheri, to
whom was returned her niece. The happiness of a
girl who searches for her identity: Only one voice,
few faces.
ARG
VHS
10
Sisters video home
In every relation between two persons with a strong
affective tie love and hate alternate in a circulair way.
In this story the protagonists are sisters.
ARG
VHS
4
7B
Nonsense
Once upon a time there was an old man that had a
drugstore...
HRV
VHS
4
Lachrymose
....demolished houses, churches and a broken angel
crying at the demolished cemetery. In the deserted
image of demolition a couple defenders in love
appear: as life daring the deaths, as the good
winning the evil.
M
S8
PM
25
Beyond the gate
A moving stoty of a retarded Maltese boy, Luigi, who
is befriended by an English family during their
holiday on the Island.
IRN
VHS
8
Mother's lesson
A mother buys a story book, which is about loving
animals, for her little daughter. The child after
hearing the story, decides to set free the bird they
are keeping in the cage. The mother gets angry and
punishes her daughter.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
457 1992
M'n duifje
Mein Taübchen Die Schüler einer Gesamtschule
suchen nach Möglichkeiten, den sehr unbeliebten
Deutschlehrer (nicht: deutschen Lehrer!), ein
unsympatischer Junggeselle, los zu werden. Das
vorausgesetzte Verhältnis mit einer Schülerin jener
Schule könnte ein Anhaltspunkt sein. Er wird
erpreßt, ist verzweifelt, aber schließlich entscheidet
er sich für sein "Taübchen" und tritt vom Amt
zurück. Die Geschichte scheint ein gutes Ende zu
nehmen, bis...
458 1992
Ten voeten uit
Niederländischer Ausdruck: "jemand ganz
darstellen"
Eine leicht erotische Verabredung auf tiefer Ebene.
Wehe dem Manne der zu spät kommt
459 1992
Suutari pysyköön
Dieses Handwerk müßte bleiben...
Gerade im gegenwärtigen technologischen Zeitalter
sollte das Schusterhandwerk als Tradition und
Kultur erhalten bleiben.
460 1992
Het bed - le lit
Het bed - das Bett
1794 - Belgien wird von Frankreich einverleibt.
1815 - Belgien wird ein Teil der vereinigten
Niederlande.
1830 - Nach einer Aufführung der Oper "Die
Stumme von Portici" in Brüssel, bricht ein
Volksaufruhr aus, welcher den Beginn der
Unabhängigkeit Belgiens bedeutet.
1992 - Heutzutage wird die Geschichte Belgiens
immer noch von der Konfrontation zwischen den
niederländisch-sprechenden Flamen (=Löwe) und
den französisch-sprechenden Wallonen (=Hahn)
dominiert. Die Vernunft und das
Improvisationstalent der Belgier machen aus dieser
Konfrontation eine Zusammenarbeit, mit der sie
sich in der europäischen Gemeinschaft behaupten
können.
461 1992
Autoritratto
Selbstbildnis
Das Verhältnis zwischen einem Künstler und seinem Werk ist nicht immer auflösbar, umsomehr
wenn sich eine geheimnisvolle Kraft einmischt. Sein
Werk wird seine eigene Lebhaftigkeit erst mit der
Annullierung des Künstlers erreichen.
462 1992
L'altro aspetto
Der andere Aspekt
Sie kamen in August zu dreizehntausend, gleich
einer Menschentraube an einem alten Kahn geklammert. Für sie war es die Hölle, unwürdige
Lebensbedingungen eines zivilisierten Landes
welches sie aufnehmen mußte. Aber die Mehrzahl
der privilegierten Bevölkerung kann kein ruhiges
Gewissen gehabt haben...
463 1992
Evanescenze
Schwunde
Schminkkunst, Auftritt, Eitelkeit. Aber die Maske des
Aüßeren wird mit all seinen Illusionen weichen
müssen.
464 1992
Der Palästinenser
Zum Thema Asyl wurde eine Fiktion konstruiert, in
der Jesus an einer Grenze des Wohlstands um
Asyl bittet.
Der Film ist in einer neuen Trickfilmtechnik gemalt.
Die verwendeten Portraits stammen aus einer Serie
"Wie sah Jesus wirklich aus".
465 1992
Circus Roncalli
Ein Zirkus-Programm - neu komponiert.
468 1992
Casse bonbon
Die Nacht ist schon seit einigen Stunden über eine
kleine Stadt in Westfrankreich hereingebrochen und
es ist als ob nichts diesen Frieden stören könnte.
Nichts, oder fast nichts. Fünf Jugendliche wählen
diesen Zeitpunkt, um sich eine nächtliche Spritztour
zu gönnen, die sie tief prägen wird.
468 1992
Casse bonbon
Die Nacht ist schon seit einigen Stunden über eine
kleine Stadt in Westfrankreich hereingebrochen und
es ist als ob nichts diesen Frieden stören könnte.
Nichts, oder fast nichts. Fünf Jugendliche wählen
diesen Zeitpunkt, um sich eine nächtliche Spritztour
zu gönnen, die sie tief prägen wird.
Autor
Auteur
Filmmaker
Pilon, F. & Zweerink, W.
Ma petite colombe
Les élèves d'une école secondaire cherchent à se
débarrasser de leur professeur d'allemand (pas
professeur allemand!), un célibatair antipathique et
impopulair. Le point de départ sera la rélation entre
lui et une de ses élèves. Ils font du chantage. Il est
désespéré, mais finalement il choisit pour sa "petite
colombe" et donne sa démission. Tout semble bien
se terminer, jusqu"à se que...
Heslinga, Cor
Expression hollandaise: "(personne ou portrait) en
pied"
Un rendez-vous (un peu) érotique. Ne soyez pas trop
tard. Jamais.
Kettunen, Aarno
Se artisanat devrait rester... La production des
chaussures comme travail manuel est de protéger la
tradition de la culture nationale dans le monde qui
devient plus et plus technique.
Van Gompel, Jos
Het bed - le lit
1994 - La Belgique est annexée à la France.
1815 - La Belgique fait partie des Pays-Bas Réunis.
1830 - Le soulèvement qui éclata après la
représentation à Bruxelles de l'opéra "La Muette de
Portici", est à l'origine de l'indépendence des Belges.
1992 - De nos jours, l'histoire Belge est toujours
dominée par la confrontation des Wallons (=le coq)
et les Flamands (=le lion). Le bon sens et le talent
d'improvisation des Belges, font de cette
confrontation une entité qui leur permet de tenir bon
dans un ensemble Européen plus vaste.
Morati, Giorgio
Autoportrait
Le rapport entre l'artiste et son œuvre, qui n'est pas
toujours facile à résoudre, est rendu encore plus
dramatique quand intervient une force mystérieuse.
l'Œuvre réussira à avoir une propre vie seulement
avec la négation même de l'artiste.
Croce, Mino & Guido Wilhelm
l'Autre aspect
Ils sont arrivés treize mille, en août, entassés sur
une vieille carcasse qui semblait ne pas pouvoir
soutenir cette marée humaine. Et pour eux cela a été
un enfer, ils ont souffert des conditions de vie
indignes de la civilisation du pays qui a dû les recevoir. Mais la majorité des hommes privilégiés ne
peut pas avoir prouvé quelque chose dans l'âme...
Galluzzi, Luciano
Evanescences
Maquillages, exhibition, vanité. Mais le masque des
apparences est destinés à s'effondrer avec toutes
ses illusions.
Orlich, Horst
Le Palestinien
On a construit une fiction concernant le sujet "asyle",
où Jesus demande l'asyle à une frontière du bienêtre.
Le film est fait d'une nouvelle manière de film trique.
Les portraits qu'on y trouve résultent d'une série
"Quel était l'apparence véritable de Jesus".
Becker, Robert
Programme de cirque - de nouveau composé.
Gaudin, J-C. & A. Bourcereau
La nuit est tombée depuis quelques heures sur une
petite ville de l'ouest de la France dont rien ne
semble devoir troubler la paix. Rien ou presque.
C'est en effet le moment où cinq adolescents se
livrent à une escapade nocturne qui va les marquer à
tout jamais.
Gaudin, J-C. & A. Bourcereau
La nuit est tombée depuis quelques heures sur une
petite ville de l'ouest de la France dont rien ne
semble devoir troubler la paix. Rien ou presque.
C'est en effet le moment où cinq adolescents se
livrent à une escapade nocturne qui va les marquer à
tout jamais.
-2-
Land
Pays
Country
NLD
Ton
Son
Sound '
S-VHS
m.
cat.
24
#Gold
#Silber
#Bronze
6B
My dove
Pupils of a secondary modern school are seeking for
opportunities to get rid of their very impopular
teacher in German (not: German teacher!), an
unsympathetic bachelor. His supposedly affair with a
pupil of his school raises doubt but eventually he
chooses for his "little dove" and actually resigns. All
is well, that ends well, till....
NLD
VHS
6
6B
Dutch expression: "(a person) all over"
A lowest level erotic date. Beware! Don't be too late.
FIN
VHS
14
This craft must stay...
Vanishing national tradition.
BEL
16
PM
8
80
5S
Het bed - the bed
1794 - France annexes Belgium.
1815 - Belgium becomes a part of the United
Netherlands.
1830 - Belgium gets its independence following a
rebellion that breaks out in Brussels after the
performance of the opera "The dumb of Portici'.
1992 - Nowadays, Belgium's history still is
dominated by the confrontation between the Dutch
speaking Flemish (=lion) and the French speaking
Walloons (=rooster). Thanks to their common sense
and their improvisation talent, the Belgians make out
of this confrontation a cooperation, by which they
succeed to stand firmly in the European Community.
ITA
VHS
4
6B
Self-portrait
The feelings an artist has for his
own work are never easy to define, such complex,
complicated emotions, often made even more
dramatic, when some mysterious outside force later
gets involved. The work then takes on a life of its
own and the artist risks loosing his personal identity
in the process.
ITA
VHS
14
7S
The other aspect 13000 of them arrived here in
August, hoarded together on an old wreck which
looked much too feeble to carry them all, closely
packed like a bunch of grapes, such a confusion of
humanity and it really has been simply hell for them
since then, forced to live in totally inhuman conditions in a country which should have bade them
welcome with open arms. Have any of us more
privileged people suffered remorse or pangs of
conscious about all this?
ITA
VHS
9
5B
Elusiveness
Make-up, show, vanity. But this artificial mask is
destined to fall away as our illusions leave.
DEU
S8
PM
9
6B
The Palestinian
Fiction about the topic of political asylum in which
Jesus seeks asylum at a border of prosperity.
The film is drawn in a new cartoon technique.
The portraits used originate from a series "What did
Jesus really look like".
DEU
VHS
10
6B
A circus programme - new composed.
FRA
S-VHS
20
5G
The darkness of night has established its dominion
over this small town in Western France and it seems
that nothing could ever disturb the prevailing
quietness. Nothing or almost nothing. Five teenagers
take it as an appropriate time to go off on a night
jaunt that will leave a mark in them for the rest of
their life.
FRA
S-VHS
20
5G
The darkness of night has established its dominion
over this small town in Western France and it seems
that nothing could ever disturb the prevailing
quietness. Nothing or almost nothing. Five teenagers
take it as an appropriate time to go off on a night
jaunt that will leave a mark in them for the rest of
their life.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
484 1992
Von der Schwierigkeit Einsamkeit zu zeigen
Impressionen über die Einsamkeit und eine kleine
Geschichte zum Thema, gezeichnet von einem 5
jährigen Mädchen
500 1992
528 1992
Autor
Auteur
Filmmaker
Goorgoorlu
Het bed - Le lit
Das Bett
1794 - Belgien wird von Frankreich einverleibt.
1815 - Belgien wird ein Teil der vereinigten
Niederlande.
1830 - Nach einer Aufführung der Oper "Die Stumme von Portici" in Brüssel, bricht ein Volksaufruhr
aus, welcher den Beginn der Unabhängigkeit
Belgiens bedeutet.
1992 - Heutzutage wird die Geschichte Belgiens
immer noch von der Konfrontation zwischen den
niederländisch-sprechenden Flamen(=Löwe) und
den französisch-sprechenden Wallonen (=Hahn)
dominiert.
Die Vemunft und das Improvisationstalent der Belgier machen aus dieser Konfrontation eine Zusammenarbeit, mit der sie sich in der europäischen
Gemeinschaft behaupten können.
Allin, Angelika & Wolfgang
De la difficulté à exprimer la solitude
Des impressions sur l'isolement et une petite histoire à ce propos, dessinée par une fillette de 5 ans.
Korea, P.
Gompel, Jef van
1794 - La Belgique est annexée à la France.
1815 - La Belgique fait partie des Pays-Bas Réunis.
1830 - Le soulèvement qui éclata après la représentation à Bruxelles de l'opéra "La Muette de
Portici', est à l'origine de l'indépendance des Belges.
1992 - De nos jours, I'histoire Belge est toujours
dominée par la confrontation des Wallons (=Ie coq)
et les Flamands (=Ie lion).
Le bon sens et le talent d'improvisation des Belges,
font de cette confrontation une entité, qui leur
permet de tenir bon dans un ensemble Européen
plus vaste.
-3-
Land
Pays
Country
AUT
Ton
Son
Sound '
S-VHS
m.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
11
About the difficulty to show loneliness
Images on the loneliness and a short story on the
matter, sketched by a 5 years old girl.
SEN
BEL
VHS
S-VHS
10
8
5S
The bed
1794 - France annexes Belgium.
1815 - Belgium becomes a part of the United
Netherlands.
1830 - Belgium gets his independence following a
rebellion that breaks out in Brussels after the
performance of the opera "The dumb of Portici".
1992 - Nowadays, Belgium's history still is
dominated by the confrontation between the Dutch
speaking Flemish (=Iion) and the French speaking
Walloons (=rooster).
By their common sense and their improvisation
talent, the Belgians make out of this confrontation a
unity, by which they succeed to stand firmly in the
European Community.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
466 1993
Fast wie anno dazumals
Eine alte Sportart erhält neuen Aufschwung. Dass
es nicht beim Sport bleiben kann, war vorauszusehen. Es entstand eine neue Wettkampfsportart.
Der Film Zeigt, was hinter dieser Sportart steht, auf
was es ankommt, wo gewonnen und verloren
werden kann. Vor allem aber möchte er dem
Zuschauer die Verbindung zwischen Musik und Bild
zeigen.
467 1993
476 1993
477 1993
Strip raconte l'histoire d'un dessinateur de bandes
dessinées. Son imagination effrénée mène le
spectateur aux abris humides où des monstres
aveugles demeurent. Le but essentiel de ces créatures est leur réproduction.
Azadgari, M.R.
Pourpin, H.
Hubbauer, Horst
Un calembour allemand: le lien, le bandeau
Un conte filmé, poétique et philosophique.
N'importe quel jour dans la vie d'un antiquaire.
Des scènes de toujours, petites éventualités montrant l'homme sensible doué d'amour.
Decouvrons l'homme à travers sa philosophie qui lui
permet de vivre des journées comme un songe,
comme un rêve réel.
Le proloque:
Nous vivons dans deux mondes,
visibles et invisibles.
Voilà l'été, ici l'hiver.
Quand il est Novembre chez nous
la bas c'est le temps des agneaux.
Deux mondes différents.
(d'après William Butler Yeats)
15 minutes of Andy Warhol's glory
15 Minuten Ruhm des Andy Warhol'
Ein Filmdokument über die Herkunft, das Leben und
über das allseitige künstlerische Schaffen von Andy
Warhol.
480 1993
Auteurs divers
De Bruyker, Marc
Suddenly one day
Carpet designing
Das Band
Eine philosophisch, poetische Filmerzählung.
Ein beliebiger Tag im Leben eines Antiquitätenhändlers. Szenen des Alltags und kleine Ereignisse
zeigen, daß es sich bei diesem Mann um einen
gefühlvollen, poetischen und einfühlsamen
Menschen handelt, der eine große Liebe zu seinen
Mitmenschen und den schönen Dingen des Lebens
hat. Aus seinen außergewöhnlichen und sicher
nicht alltäglichem Verhalten läßt sich seine
Lebensphilosophie erahnen.
Mit sieser ist es ihm möglich, seine fantasievollen
Tagtraüme real zu "leben".
Prolog des Films:
Wir leben in zwei Welten,
in einer sichtbaren und in einer unsichtbaren
und wenn es dort Sommer ist, ist es hier Winter
und wenn es bei uns November ist,
ist dort die Zeit der Lämmer.
Wir leben in zwei Welten.
(nach William Butler Yeats)
479 1993
Huguet, Jean-François
L'imagination des adolescentes est parfois redoutable quand l'idée de vengeance germe dans leur
esprit.
Programm Argentiniens
Strip
Der Film erzählt die Geschichte eines Zeichentrickmalers. Dessen hemmungslose Vorstellungskraft führt uns in die feuchten Unterschlüpfe, in
denen sich blinde Monster aufhalten, deren eigentliches Ziel die Fortpflanzung ist.
Time of war
Grabois, A.
Agrapart
Michel, Sylvie & Serge
Comme chaque jour, papa lit un conte à Solène...
Devoirs de classe
Die Vorstellung Jugendlicher wird unberechenbar,
wenn sie sich mit Rachegedanken beschäftigen, die
sie in ihrem Geiste ausbrüten...
474 1993
475 1993
Dublique, Bernard
Homme? Pantin? La vie s'écoule...
Tejiendo (1 Minute Movie)
Carnet de balles (1 Minute Movie)
Le conte du soir
Wie jeden Abend liest Papa Solène ein Märchen
vor...
473 1993
Rauch, Heinz & Rudi Glarner
La conscience Tu peux échapper à ton juge, mais
jamais à ta conscience.
Le pantin
Mann? Hampelmann? Der Lebenslauf...
470 1993
471 1993
472 1993
Hänsli, Max
Presque comme autrefois
Un ancien sport prend un nouvel essor. Il était
prévisible qu'il ne puisse rester un sport personnel. Il
est devenu un nouveau sport de compétition. Le film
montre ce qui se tient derrière ce sport, à quoi il
aboutit et où l'on peut gagner ou perdre. En premier
lieu le film montre au spectateur la relation existant
entre musique et image.
Das Gewissen
Du kannst deinem Richter entfliehen, Deinem
Gewissen aber nie...
469 1993
Autor
Auteur
Filmmaker
Keselica, J.
15 minutes de la gloire de Andy Warhol
Un document filmé sur l'origine, la vie et la production artistique de Andy Warhol.
Krstanoviç, Mladenko
Land
Pays
Country
CHE
Ton
Son
Sound '
S-VHS
m.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
10
Almost like in olden times
An ancient form of sport is booming again. But -we
almost could predict it- it didn't stay in the old form. A
whole new kind of competition has developed. The
film shows, how to do it, how to win and how to lose.
But mainly it demonstrates a good combination of
music and picture.
CHE
S-VHS
12
The conscience You may escape your judge, but
never your conscience.
FRA
16
PM
4
40
5B
Man? Puppet? Life story...
ARG
FRA
FRA
VHS
VHS
S-VHS
1
1
4
7B
Daddy always tells Solène a bed-time story...
FRA
S-VHS
11
5G
A teenager's imagination is sometimes unpredictable when the idea of vengeance starts brewing in
her mind...
ARG
BEL
VHS
S-VHS
72
19
The comic-artist sketches his wildest ideas on
paper. At night, a man and a woman are making love
on the backseat of their car. In a way of teasing him,
she jumps out of the car and a nightly pursuit begins
at a mysterious graveyard.
IRN
VHS
AUT
VHS
14
8
55
7G
German pun: the ribbon, the tie, bond
A philosophic, poetic movie tale
An ordinary day in the life of an antique dealer.
Scenes of everyday life and small events give
evidence of the great love of this man for his fellowmen and the valuable things of life.
He is shown as a compassionate man, full with
emotion and poetry.
His behaviour is uncommon and all but customary,
granting the spectator a sight into the philosophy of
his life, which enables him to 'live" his daydreams full
of phantasy in reality.
Prologue of the film:
There are two living countries, one visible and one
invisible
and when it is summer there,
it is winter here
and when it is November with us,
it is lambing-time there.
We are living in two worlds.
(William Butler Yeats)
SK
VHS
15
5B
15 minút slávy Andy Warhola
A documentary film about the origin, life and general
art of Andy Warhol.
HRV
S-VHS
13
Vrijeme rata
The war scenes show the unaltered reality: the dangers of the war. These war scenes were not prepared in advance, and by their very authenticity they give the
viewer the feeling of being on the spot.
481 1993
Energy of tape
Bukovac, Milan
HRV
S-VHS
7
5B
Energy of the Tape takes one shot of the real life as reality. It cuts in three vertical stripes, takes the space and the time as parts of the record and uses them to
construct the geometry of its own; it intervenes into the frame destroying the shot to sublimated perception.
482 1993
Gwendolyn
Erang, Marc
LUX
VHS
20
Erang, Marc
Goedings, Tino
LUX
NLD
VHS
S-VHS
20
35
UNICA-Jeunesse
483a 1993
485 1993
Gwendolyn
Via Dolorosa
"Mit diesem Film will ich die Unschuld eines unverdorbenen Menschen deuten gegenüber die
Heuchelei des INSTITUTES Kirche, wo Sachlichkeit
an die Stelle von Glauben und Nächstenliebe trat."
487 1993
Sterk (1 Minute Movie)
Stark
... eine Herausforderung für grosse und kleine
Athleten
488 1993
Eden
... und dann schuf Gott den ersten Mann. Dieses
männliche Wesen hatte recht seltsame Ideen.
"Par ce film je veux présenter l'innocence d'un
homme pur vis-à-vis de l'hypocrisie de l'INSTITUTION Eglise òu la réligion et la charité ont été substituées par le professionalisme."
Bogaert, A. van & J. Ongens
Fort
... un défi pour de grands athlètes comme pour des
petits.
Lachat-Dewilde, Frieda
... et puis, Dieu créa le premier homme. Cet être
masculin eut des idées un peu particulières.
-1-
7B
"In this film I want to make clear the innocence of an
unspoiled human being over against the hypocrisy of
the INSTITUTION Church in which professionalism
has taken the place of faith and charity."
BEL
S-VHS
1
Strong
... a challenge for all athletes, great as well as small.
BEL
VHS
3
... and then, God created the first man. Apparentlly
he had peculiar ideas.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
490 1994
Fußspuren
Die Gebeinde des heiligen Jakobus wurden Anfang
des 9. Jh. im äußersten Nordwesten Spaniens
entdeckt, just zu der Zeit, als die ersten heftigen
Maurenstürme das christliche Abendland
erschütterten. Die Pilgerschaft zu seinem Grab
wurde zum waffenlosen Kreuzzug wider die
Mauern. Aus allen Teilen Europas strömten
Abertausende nach Santiago de Compostela über
einen 800 km langen Weg, an dem Herbergen,
Kirchen, Kapellen und Klöster entstanden.
Vor 26 Jahren, im September 1968, wurde
Madeleine Fouchet, eine der letzten
"Berufspilgerinnen" auf dem Weg nach Santiago de
Compostela bei einem Verkehrsunfall tödlich
verletzt..
Den Tagebuchaufzeichnungen ihrer letzten Reise
werden Geschichte und Funktion des "Camino de
Santiago", Europas großem Pilgerweg, aus heutiger
Sicht gegenübergestellt. Dabei schafft der ironische
Text eine kritische Distanz.
491 1994
492 1994
Communicatie in 16:9
Moi, Lorca
Ich, Lorca
In Lorca, einer südspanischen Stadt, finden jedes
Jahr während der Karwoche Prozessionen statt, bei
denen zwei Statuen der Heiligen Jungfrau durch die
Stadt geführt werden. Eine ist blau gefärbt und die
andere weiß, und jede hat feurige Anhänger.
493 1994
494 1994
495 1994
Composition originale
l'Uomo dell'Uomo
Anna & Archi
Ein allzeit aktuelles Thema - dieses Mal mit neuen
Protagonisten - vom Autor in lakonischen Strichen
gezeichnet.
496
497
498
499
500
501
1994
1994
1994
1994
1992
1994
Lebemann
UNICA 95
The will-power
Die Faust im Kopf
Goorgoorlu
Dies de Guerra
Tage des Krieges
In ein kleines Dorf in Kriegszeiten.
Der Krieg ist weit.
Doch man erlebt den Krieg
502
503
504
505
516
1994
1994
1994
1993
1993
Julia
Echafoude
Kurland-wie ein Traum
Alerte à Churchill
75 Finns
Autor
Auteur
Filmmaker
Horn, Otto
Les traces de pied
Les os de Saint Jacques étaient decouverts au
commencement du 9ième siècle dans le nord-ouest
d'Espagne, exactement aux temps des premiers
troubles violents des Maures qui bouleversaient le
monde. Le pèlerinage vers son tombe devenait une
croisade sans armes contre les Maures. Des milliers
de gens de tous les parts d'Europe affluaient à
Santiago de Compostela après avoir fait un chemin
de 800 km, un chemin où il y avaient bientôt des
hospices, des chapelles, des églises et des
monastères.
Madeleine Fouchet, une des derniers pèlerins
professionnels, a été tué dans un accident sur le
chemin de Santiago de Compostela il y a 26 ans, en
septembre 1968. Le journal de son dernier voyage
est comparé avec l'histoire et la function du Camino
de Santiago, le grand chemin de pèlerinage, vu
d'une perspective contemporaine. Le texte ironique
crée une distance critique.
Jacobs, T.
Grolleau, A & S. Olives
Moi, Lorca
A Lorca, dans le sud de l'Espagne, ont lieu chaque
année, à l'occasion de la Semaine Sainte, des
procession au cours desquelles on promène deux
statues de la Vierge, une "bleue" et une "blanche",
qui ont chacune de fougueux supporters.
Merrell, M.
Piscitel, R. & B. Coletti
Reddemann, J.
Un sujet d'actualité de tous les jours - cette fois-ci
avec des protagonistes nouveaux - décrit par l'auteur
en trais laconiques.
Davin, M.
Dublique, B.
Labudic, M.
MonteVideo
Korea, P.
Troia, C. de
Jours de guerre
Dans un petit village pendant la guerre.
La guerre est loin.
Mais on vit la guerre.
Gutkowska, A.
Klava, D.
Ralta, J.
Pigou, Ch.
Kärki, Manu
Land
Pays
Country
DEU
Ton
Son
Sound '
VHS
m.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
30
5S
Foot tracks
The bones of holy Jacob were discovered in the
beginning of the 9th century in the most north-west
area of Spain exactly at the time when the first
violent storms of the Moors shook the western world.
The pilgrimage to his grave led the weaponless
crusade against the Moors. Thousands upon
thousands poured in from all parts of Europe to
Santiago de Compostela over an 800 km route,
where hostels, churches, chapels and monasteries
emerged.
26 years ago, in September 1968, Madeleine
Fouchet, one of the last professional pilgrims, died in
a road-traffic accident on the way to Santiago de
Compostela. The diary of her last journey compares
the history and function of the Camino de Santiago,
Europe's large pilgrim's route, seen from today. In
this way the ironical text succeeds with critical
distance.
BEL
FRA
S-VHS
S-VHS
9
11
7B
5B
I, Lorca
At Lorca, in the south of Spain, during the Holy
Week, two statues of the Holy Virgin are taken
around the town, a "blue" one and a "white" one that
both have rather ardent supporters.
FRA
ITA
DEU
S-VHS
VHS
VHS
9
3
6
6B
An everyday topical theme - this time with new
protagonists - portrayed by the author with laconoc
lines.
SWE
FRA
HRV
DEU
SEN
ESP
VHS
VHS
VHS
S-VHS
VHS
S-VHS
5
5
14
6
10
33
7B
6G
War days
In a small village during the war.
The war is far away.
But the war is in the air.
POL
LIT
LIT
FRA
FIN
VHS
VHS
VHS
S-VHS
VHS
16
10
15
26
7
7B
5B
G
The author's view of his countrymen
554
1993
El padrino, parte IV
Der Pate, part IV
Nach der Zeremonie der Verteilung des Oscars
1990, plant Vito Corleone seine Private "vendetta".
Lagares, José & Manuel
Le parrain, partie IV
Après la cérémonie des Oscars en 1990, Vito
Corleone pense à sa tout particulière "vendetta".
-2-
ESP
S-VHS 24
a
7B
The Godfather, part IV
After the Oscar ceremony in 1990, Vito Corleone
plans his peculiar "vendetta".
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
486 1994
489 1994
Autor
Auteur
Filmmaker
Goldener Staub
Der Lebensbaum
Plomba
Gutkowska, A.
Kasprzak, K.
Wikarek, W
Die Plombe
Eine Impression über die Bergbauschäden.
490 1994
491 1994
492 1994
493 1994
494 1994
495 1994
1994
1994
1994
1994
1994
502
503
504
506
507
1994
1994
1994
1994
1994
Moi, Lorca
A Lorca, dans le sud de l'Espagne, ont lieu chaque
année, à l'occasion de la Semaine Sainte, des
procession au cours desquelles on promène deux
statues de la Vierge, une "bleue" et une "blanche",
qui ont chacune de fougueux supporters.
Merrell, M.
Piscitel, R. & B. Coletti
Reddemann, J.
Un sujet d'actualité de tous les jours - cette fois-ci
avec des protagonistes nouveaux - décrit par l'auteur
en trais laconiques.
Lebemann
UNICA 95
The will-power
Die Faust im Kopf
Dies de Guerra
Tage des Krieges
In ein kleines Dorf in Kriegszeiten.
Der Krieg ist weit.
Doch man erlebt den Krieg
Davin, M.
Dublique, B.
Labudic, M.
MonteVideo
Troia, C. de
Jours de guerre
Dans un petit village pendant la guerre.
La guerre est loin.
Mais on vit la guerre.
Julia
Echafoude
Kurland-wie ein Traum
Die Biene
Sinnvorhang
Gutkowska, A.
Klava, D.
Ralta, J.
Pälvinen, A. & T. Törmäangas
Gutkowska, A.
Eine Geschichte über Liebe von zwei junge Leute. Ein blindes Mädchen und
junger Mann, der ihre Welt erkennen will.
508 1994
POL
VHS
POL
VHS
DEU
Jacobs, T.
Grolleau, A & S. Olives
Composition originale
l'Uomo dell'Uomo
Anna & Archi
Ein allzeit aktuelles Thema - dieses Mal mit neuen
Protagonisten - vom Autor in lakonischen Strichen
gezeichnet.
496
497
498
499
501
Horn, Otto
Les traces de pied
Les os de Saint Jacques étaient decouverts au
commencement du 9ième siècle dans le nord-ouest
d'Espagne, exactement aux temps des premiers
troubles violents des Maures qui bouleversaient le
monde. Le pèlerinage vers son tombe devenait une
croisade sans armes contre les Maures. Des milliers
de gens de tous les parts d'Europe affluaient à
Santiago de Compostela après avoir fait un chemin
de 800 km, un chemin où il y avaient bientôt des
hospices, des chapelles, des églises et des
monastères.
Madeleine Fouchet, une des derniers pèlerins
professionnels, a été tué dans un accident sur le
chemin de Santiago de Compostela il y a 26 ans, en
septembre 1968. Le journal de son dernier voyage
est comparé avec l'histoire et la function du Camino
de Santiago, le grand chemin de pèlerinage, vu
d'une perspective contemporaine. Le texte ironique
crée une distance critique.
Communicatie in 16:9
Moi, Lorca
Ich, Lorca
In Lorca, einer südspanischen Stadt, finden jedes
Jahr während der Karwoche Prozessionen statt, bei
denen zwei Statuen der Heiligen Jungfrau durch die
Stadt geführt werden. Eine ist blau gefärbt und die
andere weiß, und jede hat feurige Anhänger.
Ton
Son
Sound '
m.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
12
6
3
7B
30
5S
Filling
A short impression about mining damages
Fußspuren
Die Gebeinde des heiligen Jakobus wurden Anfang
des 9. Jh. im äußersten Nordwesten Spaniens
entdeckt, just zu der Zeit, als die ersten heftigen
Maurenstürme das christliche Abendland
erschütterten. Die Pilgerschaft zu seinem Grab
wurde zum waffenlosen Kreuzzug wider die
Mauern. Aus allen Teilen Europas strömten
Abertausende nach Santiago de Compostela über
einen 800 km langen Weg, an dem Herbergen,
Kirchen, Kapellen und Klöster entstanden.
Vor 26 Jahren, im September 1968, wurde
Madeleine Fouchet, eine der letzten
"Berufspilgerinnen" auf dem Weg nach Santiago de
Compostela bei einem Verkehrsunfall tödlich
verletzt..
Den Tagebuchaufzeichnungen ihrer letzten Reise
werden Geschichte und Funktion des "Camino de
Santiago", Europas großem Pilgerweg, aus heutiger
Sicht gegenübergestellt. Dabei schafft der ironische
Text eine kritische Distanz.
Land
Pays
Country
Burning Kisses
VHS
Foot tracks
The bones of holy Jacob were discovered in the
beginning of the 9th century in the most north-west
area of Spain exactly at the time when the first
violent storms of the Moors shook the western world.
The pilgrimage to his grave led the weaponless
crusade against the Moors. Thousands upon
thousands poured in from all parts of Europe to
Santiago de Compostela over an 800 km route,
where hostels, churches, chapels and monasteries
emerged.
26 years ago, in September 1968, Madeleine
Fouchet, one of the last professional pilgrims, died in
a road-traffic accident on the way to Santiago de
Compostela. The diary of her last journey compares
the history and function of the Camino de Santiago,
Europe's large pilgrim's route, seen from today. In
this way the ironical text succeeds with critical
distance.
BEL
FRA
S-VHS
S-VHS
9
11
7B
5B
I, Lorca
At Lorca, in the south of Spain, during the Holy
Week, two statues of the Holy Virgin are taken
around the town, a "blue" one and a "white" one that
both have rather ardent supporters.
FRA
ITA
DEU
S-VHS
VHS
VHS
9
3
6
6B
An everyday topical theme - this time with new
protagonists - portrayed by the author with laconoc
lines.
SWE
FRA
HRV
DEU
ESP
VHS
VHS
VHS
S-VHS
S-VHS
5
5
14
6
33
7B
6G
War days
In a small village during the war.
The war is far away.
But the war is in the air.
POL
LIT
LIT
FIN
POL
VHS
VHS
VHS
VHS
VHS
16
10
15
11
15
7B
5B
6B
5B
Blind senses
A story about a young man trying to enter the world of his blind girlfriend.
Penovi, A.C.
ARG
VHS
11
ARG
VHS
17
A domestic dispute, a revenge and ... aftermath will be beyond suspicion.
509 1994
The Camera
Grazide, G.
The camera, a working tool turned into the alter ego of an authoritarian and macho videomaker who films social events, sets him a trap.
510 1994
511 1994
Pure Videocy II
Grrr...
Der Film macht sich mit der "Rap-Bewegung"
vertraut und versucht das Sgraffito analytisch zu
ergründen und zwar auf Grund einer Studie der
Farben und Zeichen sowie der innersten
Motivierung, welche zur Sprühdose greifen läßt.
512 1994
Le film pénètre dans les rues du "rap" essayant une
lecture analitique du graffiti, pas seulement par
l'étude de la couleur et des signes, mais aussi
supposant les raisons fondamentales qui guident le
nébulisateur spray.
2 days and 2 nights of an artist's Life
2 Tage und Nächte aus dem Leben eines Künstlers
Dieser Wagan Kilp! Der ungestüme armenische
Künstler, der seine Bilder und sein Leben im kalten
Estland schaffvöllige Verneinung und absolute
Harmonie mit sich selbst. Hat der liebe Gott durch
das Vorhandensein dieses Menschen uns belohnt
oder hat er uns bestraft?
513 1994
Hellström, M.
Miglio, G.
Zufall
Ein abgelegener Bahnübergang ...
... ein Auto nähert sich ...
... im Auto eine Frau ...
... was will sie hier ...?
Glastistov, I.
Les deux jours et deux nuits de la vie d'un artiste
Oh, ce Vagan Kilp!
Un peintre arménien qui crée les tableaux et sa vie
en Estonie froide. La négation totale et la harmonie
absolue avec soi-même.
Est-ce que Senior nous punit ou nous recompensa
avec la présence de cet homme parmi nous?
Aegeter, P.
Hasard
Un passage à niveau situé à l'écart ...
... une voiture s'en approche ...
... dans la voiture une femme ...
... qu'est-ce qu'elle cherche dans cet endroit ...?
-1-
SWE
ITA
S-VHS
VHS
11
10
The film penetrates through the paths of the "rap
movement" trying to read the graffiti analytically,
either by studying the colour and the signs and by
hinting flashes of hypotheses about basic reasons
for driving the sprayer.
The culture of refusal and the raging urgencies arise
from these graffiti as well as a submerged creativity
and a desperate hope in future, this appears to be
theprevailing ideology, whose focal point is well
represented by the constant growth of the social
self-run centres: a mature answer to the neglect and
the marginalization of the outskirts.
EE
VHS
30
This Wagan Kilp!
Furious artist creating pictures and life in cold
Estonia - complete denial and absolute harmony with
oneself.
The film tells about an Armenian artist living in
Estonia.
CHE
S-VHS
10
Coincidence
A railroad-crossing out of the way ...
... a car approaches ...
... inside the car a woman ...
... what is she looking for at this place ...?
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
514 1994
Rote Jäger
Ein Versuch in der Schaffung einer Gemeinsamkeit
zwischen Bild, Ton und Bewegung.
515 1994
Die Fischer
Nicht nur Fischer fischen frische Fische.
Drei Episoden aus der freien Wildbahn.
517 1994
518 1994
Raptures of the deep
It's up to you
Der Film "IT'S UP TO YOU" beschreibt ein heikles
Thema - den Sextourismus in Thailand. Wo
professionelle Fernsehteams schon keine
Drehgenehmigung mehr erhalten, gelang es dem
Ehepaar Karin und Bernhard, auf Grund
persönlicher Kontakte Hintergrundinformationen zu
diesem Thema zu erhalten.
519 1994
Am achten Tag
Am achten Tag, dem Tag der Phantasie des
Künstlers, vermengt sich die Realität - in diesem
Fall die Landschaft des "Seewinkels" an der
österreichischen Grenze zu Ungarn - mit der
Betrachtungsweise des Künstlers.
520 1994
Les Schickboules
Infolge einer Kernexplosion, glaubt ein junges
Mädchen ins Paradis gekommen zu sein. Ein
Paradis, voller feindlichen Kreaturen. Die Spannung
steigt unendlich. Sie findet die gleiche Agressivität
wie auf Erden vor.
Die Welt ist ein immerwährender Neuanfang.
521 1994
Le miroir brise
Der zerbrochene Spiegel
Eine Kirmes, ein Karussell, zwei Frauen...
522 1994
Un jeu captivant
Ein spannendes Spiel
Ein Kind lernt auf seine kosten, daß die Videospiele
nicht immer ohne Gefahren sind.
523 1994
524 1994
525 1994
Prudence est mère de ...
54976210
Zabur
"Zabur" ist eine altertümliche Bautechnik des NordYemen, an Hand dessen die Bevölkerung mit
geringfügigen Mitteln ihre einfachen aber
wetterfesten Wohnhäuser baut.
526 1994
City Talk
Experimentalfilm, kurzer Eindruck von Paris.
527 1994
Olympia
Diese Phantasie spielt in Paris im Jahr 1863. Die
mühsame Suche des Malers Edouard Manet nach
einer lnspiration mündet in seine berühmte
Schöpfung "Olympia", das skandalträchtigste Bild
seiner Zeit.
529 1994
Sorry Catherine
Eine junge Frau, Catherine, wird entführt während
sie Einkäufe besorgt. Bald wird jedoch klar, daß die
Entführung nicht des Geldes wegen durchgeführt
wurde. Es sieht so aus, alsob Catherine über die
teuflichen Geschäftspraktiken ihres Ehemannes
schlecht informiert war. Nachdem der eigentliche
Grund für die Entführung immer klarer wird, scheint
dieses Abenteuer für Catherine fatale Folgen zu
haben.
530 1994
Doppelmensch
Doppelmensch - Homo duplex - Double man.
Hinter diesem Attribut verbirgt sich der Mensch Helmut Bistika. Maler, der lebt, arbeitet und liebt in
Medzev.
541
558
1994
1994
Zu zweit im Wald
El columbarium
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Münger, M.
Chasseurs rouges
Un essai de synergie entre images, son et
mouvements.
Hänsli, M.
Köhler, A.
Hausberger, B.
"IT'S UP TO YOU" (A vous de choisir) traite du sujet
délicat du "tourisme du sex" en Thailande. Tandis
que les équipes professionnelles de télévision
n'arrivaient pas à obtenir le droit de tourner et
rencontraient des refus toujours et partout, Bernhard
Hausberger et sa femme, Karin, ont réussi, grâce à
leur contacts personnels, à filmer et compiler des
informations détaillées sur cette question.
Apfelthaler, H. & A.
Au huitième jour
Au huitième jour, le jour de l'imagination de l'artiste,
la réalité - dans ce cas le paysage du "Seewinkel" à
la frontière de la Hongrie - se mêle à la vision de
l'artiste.
Coosemans, Chr.
Projété dans une autre dimension suite à une
explosion nucláire, une jeune fille croit se retrouver
au paradis, paradis peuplé de petits persomnnages
hostiles. La tension montant progressivement, elle
se retrouvera dans la même agressivité que sur la
terre. Le monde est un éternel recommencement.
Adler, Ch.
Harel, R.
Philippe, B & D. Bricko
Lungaro, V.
Haller, Günther
"Zabur" est un film sur un ancien style
architectonique du Yemen, où les habitants utilisent
les petits materiaux de construction disponible pour
bâtir les habitations plus propres au climat sèche de
la région.
Lievendag, Cor
Film expérimental, location Paris.
Triad Films
Cette fantaisie se passe à Paris, en 1863. La
récherche tortueuse de l'inspiration par le peintre
Edouard Manet eut pour résultat sa fameuse œuvre
"Olympia", qui devint le tableau le plus scandaleux
de son époque.
Verbraeken, Axel
Catherine, une jeune femme est enlevée alors
qu'elle fait des courses. Assez vite, il apparaît que
l'argent n'est pas le motif du rapt. Apparement,
Catherine n'est pas au courant de certaines affaires
manigancées de son mari. Au fur et à mesure que la
raison de l'enlèvement devient évidente, l'aventure
paraît conduire vers une issue fatale pour Catherine.
Radkoff, Peter & Ján Dobransky
Doppelmensch - Homo duplex - Double man.
Derrière ces épithètes, il y a un homme - Helmut
Bistika. Un peintre qui vit, travaille et aime à Medzev.
Barysas, Arturas
Cantero, Juan José Díaz
-2-
ZAF
AUT
4
S-VHS
8
5S
S-VHS
S-VHS
14
25
7G
5G
"IT'S UP TO YOU" deals with the somewhat
delicate subject of sex tourism in Thailand. While
professional TV crews are unable to obtain shooting
rights and meet with refusals all along the line,
Bernhard Hausberger and his wife, Karin,
succeeded, with the help of personal contacts, in
filming and compiling in-depth background
information on this topic.
AUT
VHS
13
The eigth day
On the eigth day, the day of the artist's phantasy,
reality - which in this case means the landscape
named "Seewinkel" situated at the Austrian border to
Hungary - is melding into the artist's vision.
BEL
S-VHS
12
6B
Projected into another dimension following a nuclear
explosion, a young girl believes she is in heaven. A
heaven populated with hostile creatures. The tension
rises. She finds the same aggression as on earth.
The world is an eternal beginning.
S-VHS
6
6S
The broken mirror
A funfair, a merry-go-round, two girls...
FRA
Un enfant apprend à ses dépens que les jeux vidéo
ne sont pas toujours sans danger.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
The Fishers
Not only fishermen fish fresh fishes.
Three episodes out of the free hunting-ground.
FRA
Une fête foraine, un manège, deux femmes...
S-VHS
m.
Red Hunters
A trial of synergy of pictures, sound and movements.
CHE
Les pêcheurs
Il n'y a que les pëcheurs qui pêchent.
Trois épisodes se déroulent sur un terrein de chasse
libre.
Sur un ton de comédie noire on nous présente une critique contre l'absence de
solidarité. Un homme découvre qu'il a été enterré vivant. Au début, il croit qu'il
est en train de rêver, jusqu'à ce qu'il se rende compte de sa terrible situation.
Les appels désespérés qu'il lance afin que l'on vienne à son secours, dans ce
monde d'incompréhension, restent sans réponse.
CHE
Ton
Son
Sound '
S-VHS
3
A captivating game
A young boy learns to his cost that video-games are
not always harmless.
FRA
MLT
ITA
S-VHS
VHS
VHS
1
9
8
5S
"Zabur" illustrates the antique architectural
techniques of North Yemen where the people, using
the few materials they have at hand, manage to build
homes for themselves which are ideal considering
the climate of that very poor region.
NLD
VHS
7
Experimental film, location Paris.
NLD
VHS
12
7S
This fantasy takes place in Paris in 1863. The
tortuous search for inspiration by the painter
Edouard Manet results in his famous work
"Olympia", which became the most scandalous
painting of its time.
BEL
VHS
A young woman, Catherine, is abducted while out
shopping. Soon it becomes clear the abduction is not
motivated by money. It appears that Catherine is not
aware of the fact that her husband has been
engaged in various evil activities. As we gradually
discover the real reason of the abduction, the whole
adventure seems to be drawing Catherine along a
disastrous path.
SLO
VHS
16
Doppelmensch - Homo duplex - Double man.
These are attributes for Helmut Bistika. He is a
painter who lives, works and loves at Medzev.
LIT
ESP
VHS
VHS
10
18
f
f
5G
In a "Black Comedy" tone, this film is introduced as a censure against the
absence of solidarity. A man, by mistake, is burried alive. At first he thinks it's a
dream till he realizes his terrible situation. His desperate calls to be released in
this world of incomprehension, seem not to be answered.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
531
532
533
1995
1995
1995
The witch and the cow
He
Point blank
Das Video bemüht sich, die spielerische Menschlichkeit einer Gruppe von Leuten zu zeigen, die aus
der normalen Welt der restlichen Menschheit
abgesondert ist.
534
1995
1995
536
1995
1995
1995
1995
Nesnídal, Tomá‰
La Balle Rouge
Marí ,J.C.
1995
1995
Búa, José
Rèquiem
543
1995
FRA
cat.
a
d
d
-
S-VHS 8
d
6B
VHS
32
df
7G
CZ
VHS
8
f
5S
VHS
7
f
6B
Tales of a deformed mind
A few stories like this are never bad for one's
headache, the loss of one's big toe-nail or bad
breath...
VHS
10
m
6S
Open channel
His inner absence, his solitude, is the cause of his
longing for communication...His message is so
strong, his cry is so deep...His want is so great, so
gloomy his emptiness,...that the answer he gets is an
act of creation.
ESP
VHS
27
f
-
Josep rencontre Marta dans des circonstances dramatiques et en tombe
éperdument amoureux. Un jour froid et pluvieux de la fin de l'été, elle s'en va et
lui laisse un vêtement pour se couvrir. "Je te le rendrai", lui a-t-elle dit, mais elle
ne lui a plus jamais donné signe de vie. Cinq mois plus tard, Josep réussit à
prendre contact avec les parents de Marta qui lui disent qu'il y a plus de cinq
ans qu'elle a été enterrée.
Janusevicute, S.
Zimmermann, Barbara & Bernhard
Emily Jane Brontë était la deuxième des trois sœurs
Brontë, qui acquirent la célèbrité comme écrivains
dans l'Angleterre victorienne. Leur roman "Les Hauts
de Hurlevent" et leurs poèmes expriment leurs liens
avec la nature et le rude paysage des landes du
Yorkshire. Le film évoque la vie d'Emily Brontë en une
époque de bouleversements et montre les difficultés
auxquelles ses sœurs et elle-même furent confrontées.
Im letzten Moment
FRA
A russian story
In Moscow, the aging heros of the last War get
together each year to commemorate the epic event.
These are perhaps the forgotten people of the new
Russia. This is a dramatized story of one of these
heros
ESP
Rovira, Esteve
Sienine Grafika
Emily Jane Brontë
Emily Jane Brontë war die mittlere der drei BrontëSchwestern, die im viktorianischen England als
Schriftstellerinnen Berühmtheit erlangten. Durch
ihren Roman "Die Sturmhöhe" und ihre Gedichte
wird ihre Verbundenheit mit der Natur und der
rauhen Landschaft der Yorkshire-Moore deutlich. Der
Film zeichnet das Leben Emily Brontës in einer Zeit
des Umbruchs nach und zeigt ihre und ihrer
Geschwister schwere Lebensumstände auf.
3
6
5
#Gold
#Silber
#Bronze
The video is an attempt to show the human ludice
side of the group of people isolated from normal world
of the rest of humanity.
ESP
Canal ouvert
Son absence intérieure, sa solitude éveillent ses
désirs de communiquer. La force de son message est
si grande, son cri si profond...Sa nécessité si grande
et son vide si obscur,...que sa réponse devient un acte
de création.
Josep findet Marta in so dramatische Umstände, er kennt sie und wird in sie
wahnsinnig verliebt. Ein kalter und regnerischer Tag, am Ende des Sommers
geht sie ab; er läßt sie ein wärmes Wäschenstück; sie sagt zu ihm: "Ich werde
es dir zurückgeben", aber niemals gab sie ein Lebenszeigen mehr. Fünf Monate
später erzielt Josep mit den Marta's Eltern zu sprechen; sie sagen ihm, daß
Marta fünf Jahre früher schon begraben worden war...
540
542
VHS
VHS
VHS
m.
The Red Ball
Histoire d'une esprit mal tourné
Quelques histoires comme celles-ci sont tout
indiquées en cas de mal de tête, d'ongle du gros orteil
arraché, de mauvaise haleine, etc...
Canle aberta - Open channel
Offener Kanal
Seine innere Abwesenheit, seine Einsamkeit,
begründen seine Sehnsuchtbeziehung.. So groß war
ihre Botschaftskraft, so tief war sein Schrei...So groß
ist sein Bedarf und so dunkel sein Leere...daß die
Antwort, die er erreicht, ein Schöpfungswerk ist.
539
Aubouy, Bernard
A Moscou les héros vieillissant de la dernière guerre
se réunissent chaque année pour commémoire cette
époque. Ce sont peut-être les oubliés de la nouvelle
société russe. C'est l'histoire romancée d'une de ces
héros qui nous est contée.
Historias de una mente deformada
Eine mißgestaltener Geistgeschichte
Einige aus dieser Art Geschichte wirken gut bei
Kopfschmerzen, Losmachungen des Großezehenageln, Übelriechenden Atem...
538
Tariant, Guy
LTV
LTV
HRV
Ton
Son
Sound '
Waltz tempo
En Asie le bambou est le matérial aux multiples
utilisations. Ici, à Java, c'est à la création d'instruments In Asia bamboo has innumerable uses. Here in Java
de musique que nous assistons.
we see the making of musical instruments.
Der rote Ball
Ein durch Augen von einem Achtzehnjährigen
gesehenen Beitrag zum Jahr der Toleranz.
537
Le vidéo-film tente de présenter le caractére
pleinement humain et ludique d'une groupe de gens
séparés du monde normal du reste de l'humanité.
Une histoire russe
Eine russische Geschichte
In Moskau begegnen sich die alten Helden des
letzten Weltkrieges jedes Jahr, um diesen Epos zu
feiern. Es sind vielleicht die Vergessenen des neuen
Rußlands. Es ist eine Dramatisierung der
Geschichte eines dieser Helden.
Land
Pays
Country
Baumane, Signe
Krðmi¿‰, Dzintars
Antiç, Barbara & Karolina Pvaiç
Le temps d'une valse
Walzentakt
In Asien ist Bambus ein vielverwendetes Material.
Wir sehen in Java den Instrumentenbau.
535
Autor
Auteur
Filmmaker
Dietrich, Frank
LIT
DEU
VHS
VHS
2
22
df
7S
Emily Brontë was the middle of the three sisters who
achieved fame as writers in Victorian England. Her
novel "Wuthering Heights" and her poems
demonstrate how close she was to nature and to the
bleak landscape of the Yorkshire moors. The film
shows Emily Brontë's life at a time of radical change
and shows her and her sisters' difficult circumstances.
DEU
S-VHS 1
f
CHE
VHS
f
World Minute Movie Cup
544
1995
L'ecran bleu
Ein geheimnisvoller Trödler-Laden. Eine junge Frau
verliebt sich in einen seltsamen Fernsehapparat. Sie
kauft ihn und Alex, die Verkäuferin "schenkt" ihr eine
Videokassette dazu.... Die Realität kehrt sich in ihr
eigenes Gegenteil.....und die eigene Realität wird zur
paradoxalen Gegenwelt...
545
1995
Compagno che sei nei cieli
Genosse der du bist im Himmel
Simone, ein Arbeiter, welcher entlassen wurde,
beschließt einen Schornstein zu erklimmen, um
seinen Arbeitsplatz und die Achtung seiner Rechte
zu beanspruchen.
546
1995
1995
Ferlito, Giuseppe
Camarade que est aux cieux
Simone, un ouvrier licencié, grimpe sur une cheminée
pour revendiquer son poste de travail et le respect de
ses droits.
Mantis religiosa
Die Gottesanbeterin... der Tiger unter den Insekten!
Die Filmaufnahmen dieses Naturfilms fanden
meistens in der Provence statt. Die Autochtonen
nennen ihn "Lou Prégo-Dieu", das Tier, das zu Gott
betet. Aber das sieht nur so aus, denn der äußere
Schein trügt in diesem Fall.
547
Tièche, Patrick
Une boutique secrète. Une jeune femme tombe
amoureuse d'un téléviseur bizarre et l'achète. La
vendeuse, Alex, lui "fait cadeau" d'une cassette
vidéo....La réalité se renverse et se retrouve à
l'opposé.....et la réalité propre devient un monde à
l'envers paradoxal.
Van Opstal, Florent
La mante religieuse...Le tigre parmi les insectes! Les
prises de vues de ce film sur la nature ont
principalement été réalisées en Provence. Les
habitants de cette région l'appellent "Lou Prégo-Dieu"
l'animal qui prie Dieu. Et cela a tout l'air, mais les
apparences sont trompeuses!
Le jour ou le soleil a rencontré la lune
Am Tag, als die Sonne den Mond traf
Zwei Pariser werden von einer solchen Leidenschaft
für die Stadt der Dogen erfaßt, daß sie beschließen,
mit Leib und Seele in dem musikalischen und
raffinierten Karneval der "Serenissima" zu versinken.
Sie fertigen selber die Masken und Kostüme an, mit
denen sie für ein paar Tage die Renaissance in
Venedig des 16. Jahrhunderts miterleben werden. In
Wirklichkeit sind sie Dichter, die die Bühne betreten
haben: um für die Zeit des Karnevals zu Schauspielern zu werden.
Joassin, Pierre
Deux parisiens sont passionnés par la cité des
Doges, jusqu'a s'immerger corps et âme dans le
carnaval musical et raffiné de la "Serénissime". Ils
réalisent eux-mêmes les masques et les parures qui
vont, pour quelques jours, les replonger en pleine
Renaissance, dans la Venise du 16ième siècle. En
fait, ce sont des poètes qui sont en quelque sorte
montés sur scène: pour le temps du carnaval, ils sont
devenus comédiens.
-1-
15
6B
A mysterious second-hand-shop. A young lady fell in
love to a strange TV-set. She's buying it and Alex, the
sales-woman gives her a videocassette as a
present....The reality changes into unreality....into the
own paradoxical world.
ITA
VHS
55
f
7G
Comrade which thou art in heaven
Simone, a factory worker who has lost his job, climbs
the factory chimney to protest about being out-of-work
and to claim respect for his rights.
BEL
S-VHS 11
d
7B
The Praying Mantis...The tiger among the insects!
Most of the film was shot in Provence. Local people
call it "Lou Prégo-Dieu", the animal that prays to God.
It may look that way, but appearances are deceptive!
BEL
S-VHS 16
f
-
The day the sun met the moon
Two Parisians have a passion for the city of the Doges
and go as far as to immerse themselves, body and
soul, in the musical and refined carnival of the
"Serenissima". They make their own masks and
costumes with which they will, for a few days, go back
to the Renaissance in the Venice of the 16th century.
In fact they are poets who have gone on stage and
become comedians during the carnival.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
548
1995
Papilio
Eine Frau richtet den Tisch für ein Abendessen. Ihr
Mann kommt nicht. Sie wartet. Schließlich überrascht sie ein (unerwarteter) Besucher. Eine Frau,
die sich zu sehr durch ihre Beziehung zu ihrem Mann
definiert, bricht aus ihrer erstarrten Welt aus wie ein
Schmetterling (Papilio) aus seinem Kokon. Es ist die
Geschichte einer Entwicklung, einer Befreiung aus
Konventionen, einer Welt der Kälte,
Kommunikationslosigkeit und männlichen Arroganz.
Wir wollen damit das Selbstverständnis nicht
wirklich zu kommunizieren, auf den anderen gar
nicht eingehen wollen, d.h. nur oberflächlich zu
bleiben, thematisieren - wie auch die Radikalität der
Gedankenwelt einer Frau zeigen, die schon zu lange
unter solchen Bedingungen (d.h. Beziehungen zu
ihrem Mann) lebt und sich endlich all ihrer
Emotionen, ihrer Sehnsucht nach Agression (auch
gegen ihren Mann), Sexualität, Lust usw. eingesteht.
Lebendigkeit im Gegensatz zu einer blutleeren
Scheinwelt.
549
1995
Autor
Auteur
Filmmaker
Schwarz, Walter & Franz Moritz
Une femme met le couvert pour le diner. Son mari ne
rentre pas. Elle l'attent. Finalement, c'est un visiteur
inattendu qui vient la surprendre. Tel un papilon qui
brise son cocon, une femme fait éclater son univers
figé, univers où elle n'existe que comme reflet de son
mari. C'est donc l'histoire d'une évolution, d'une
évasion hors d'un monde dominé par l'arrogance
mâle. Le thème de ce film est l'impossibilité de
communiquer, l'obstination du superficiel. On
découvre l'univers sentimental d'une femme qui
souffre depuis trop longtemps de ce manque de
relation. Se déclenche alors un climat radical, ou
peuvent enfin éclater ses émotions, ses désirs, ses
agressions jusqu'ici révolus.
Øglemannen - The lizard man
Grossmann, Bendik
L'homme lezard
Un jeune assistant de laboratoire lit dans un journal qu'on a trouvé de la bave
de saurien préhistorique qui a été envoyée pour être analysée à l'institut ou il
travaille. De sa propre autorité, il se décide à expérimenter avec cette matière
pendant que ses collègues sont allés déjeuner. Les conséquences sont
dramatiques. Film hallucinant ou bien parodi de film hallucinant? Juges vousmême.
550
1995
Werbepsychologie
Ein Reklamezettelverteiler hat wenig Erfolg. Die
Passanten zerknüllen die Zettel ungelesen und
werfen sie weg. Da hat er plötzlich eine Idee...
Land
Pays
Country
553
1995
Stark, Franz
Psychologie de réclame
Un distributeur n'a pas le moindre succès avec ses
billets de réclames: chacun les chifonne et les rejette.
Voilà une idée!...
555
556
1995
1995
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
m
-
A woman is setting the table for dinner. Her husband
does not come. She waits. Finally, an (unexpected)
visitor surprises her. A woman, whose selfawareness
is mainly based upon the relationship with her
husband, breaks out of her rigid world like a butterfly
(papilio) out of it's cocoon. It is therefore the story of a
development, the overcoming of conventions and a
cold world, where no one really communicates, a
world dominated by male arrogance. The theme of the
film is the lack of communication, the lack of giving
time and attention to each other and the
predominance of superficiality as well as the radical
thoughts of a woman, who has been suffering too long
under such conditions (i.e. the relationship with her
husband) and finally admits to herself, that she is filled
with emotion and yearning for aggression (even
toward her husband), sexuality, lust and so forth.
Liveliness in contrast to an anaemic illusionary world.
N
VHS
10
f
-
AUT
VHS
3
f
-
Psychologie of propaganda
A young man makes
propaganda by distributing bills to the people strolling
by. But he is not very successful, everybody crumples
the papers and throws them away. Suddenly the
distributor gets an idea....
SWE
S-VHS 14
a
6S
The story of the flowering armchair
SWE
S-VHS 3
f
5B
Détends-toi ou meurs
Les sentinelles de la côte
Die Schildwachen an der Küste
Jahre nach der Qual des zweiten Weltkrieges, ist ein
amerikanischer Soldat, der verantwortlich für des
Tod eines deutschen Soldaten ist, gekommen, um
vor seinem Grab nachzudenken. Dort hatte eine
merkwürdige Begegnung.
S-VHS 10
m.
A young laboratory assistant reads in the newspaper that a prehistoric lizard
slime has been found which is then sent for analysis at the institute at which he
washes. He decides to experiment with the remains himself and seizes his
opportunity whilst his colleagues take a lunch break. The consequences are
dramatic. Horror film or parody? Judge for yourself!
551 1995 Sagan om den blommiga fåttöljen
Windfeldt, Börje
Die Sage des blumengeschmückten Sessels
Histoire du fauteuil fleuri
552 1995 Relax or die
Below, Waldemar R.
Entspanne Dich oder Sterbe
AUT
Ton
Son
Sound '
Guiheneuf, Didier
Des années après la tourmente de la guerre la mort
d'un soldat allemand est ressentie avec gravité par le
soldat américain responsable, malgré lui de cette
tragédie. Venu se recueillir devant sa tombe, celui-ci
fera une étrange rencontre.
Vilius Gabrielus
Marriage of Mashk
Traffic - Graphic
Dirdovsky, Alexsandre
Arvand, Shamsoddin
Amin, Nahid Samadi
FRA
S-VHS 12
f
5S
Coast sentinels
Years after the torments of the 2nd World War, the
death of a German soldier is gravely felt by the
American soldier responsable, despite himself, for his
death. Having come to meditate beside the grave, he
has a strange encounter.
UA
IRN
VHS
VHS
14
19
4
f
d
a
7B
6S
(Mashk is a water or milk container made of the skin of sheep).
The young goat of a small village girl becomes ill. Her father slaughters the young goat. Her mother makes a Mashk from the skin of the animal and they have a
ceremony called Arousi-e Mashk. When the girl is getting married, her mother puts the mashk among her future housewares.
557
1995
Rakas tuntematon - Dear unknown
Liebling, Fremdling
Ein Mann, eine Frau, ein Gemälde. Ein fazinierendes
Gewebe der Einbildungen und der Wirklichkeit. Oder
werden der Mann und die Frau vom Leben endgültig
auf verschiedene Seiten hingestellt? Lernen sie je
einander verstehen?
559
1995
Berliner Tango
Aru, Tõnu & Veikko Elo
Un aime inconnu
Un homme, une femme, une peinture. Un mélange
fascinant de la fantasie et la réalité. Ou, est-ce que le
monde pousse l'homme et la femme à part? Est-ce
qu'ils se comprennent jamais?
Marszewski, Jaroslaw
Eine Etüde-pasticheartig, mit groteskem Ton. Die Handlung spielt sich in
Berlin, in den 30er Jahren, ab. In der Zeit der schnellen gewalttätigen Taten, die
auch in den Berliner Straßen nicht selten passieren. Eine Telefonzelle wird ein
schweigender Zeuge und nicht nur ein passiver Teilnehmer der Folgen von
rätselhaften Ereignissen sein.
560
1995
Papierowe slonce - Paper sun
561
1995
Erbe - Heritage
599
1995
Martha
Der Film erzählt von einer Sekretärin, die sich
hoffnungslos in ihren Chef Ed verliebte, ein hübscher
reizvoller, aber leider verheirateter, Dreißiger.Trotz
der Tatsache, daß sie es nicht darauf anlegt, ihn zu
erobern, entsteht ein Verhältnis. "Martha" ist hieran
Schuld. Wer diese geheimnisvolle "Martha" ist, bleibt
ein Mysterium bis zum letzten Moment.
602 1995
Toys
Igrushki
-
POL
VHS
16
f
-
POL
VHS
13
f
5G
POL
VHS
19
f
-
Young boy, alone at home has problems- he can't find himself in the reality.
Eerden, Piet van & Cor vd Plaat
"Martha" c'est l'histoire d'Anouk, une secrétaire
désespèrément amoureuse de son patron Ed, un
attirant, mais hélas marié, trentenaire. Sans qu'elle le
recherche vraiment une relation s'établit entre eux.
"Martha" en est l'origine. Qui est cette mystérieuse
"Martha" reste secret jusqu'au dernier moment.
Sarser, Ezequil & Alberto Waisman
-2-
f
Paper sun
Film impression of lapse of time, life and death, of premature children's
consciousness. A boy learns quickly how to become adult. He believes like a
naive child in the sun, symbol of a better part of life. It's only simple-mindedness,
easy to destroy like a paper sun.
Gutkowska, Aneta
Ein Junge, zu Hause allein gelassen, hat Probleme die mit der Nichtmöglichkeit
sich selbst in seiner Umwelt wiederzufinden, zusammenhängen.
S-VHS 23
Burlesque laid in 1930s in Berlin, time of violent changes which take place in the
Berlin streets. A phone booth is a silent witness and passive participant of
mysterious events. But not passive to the end.
Dembski, Aleksander
Die Papiersonne
Eine filmische Etüde über das Vorübergehen, Leben und Tod. Über ein
frühreifes Kind, das schnell das traurige und harte Erwachsensein lernt. Mit
kindlicher Naivität glaubt es an ein besseres Leben, dessen Symbol die Sonne
ist. Aber es ist nur die kindliche Naivität, die so leicht zu zerstören ist, wie eine
Sonne aus Papier.
FIN
Dear unknown
Man, woman, painting. A fascinating mixture of
fantasy and reality. Or will life put man and woman on
opposite sides in the end? Will they ever learn to
understand each other?
NLD
S-VHS 6
s
-
The film "Martha" is about the secretary Anouk, who is
hopelessly in love with her boss Ed, an attractive, but
unfortunately married man in his 30's. In spite of the
fact that she is not out to get him, a relationship does
develop. "Martha" is to blame for this. Who this
mysterious "Martha" is, remains a secret to the very
last moment.
ARG
VHS
11
f
6G
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
562
1996
Voor altijd samen - Together for ever
Für immer zusammen
563
1996
1996
1996
Land
Pays
Country
Wolvetang, Floris
Ensemble à jamais
Wij zijn er ook nog ! What about us?!
Wir sind auch noch da!
Die Dienststelle Sozialfürsorge ermöglicht den
geistig Beschränkten unserer Gesellschaft eine
sinnvolle, bezahlte Arbeit. Ihr Eigenwert und das
Gefühl wertvoll zu sein für die Gesellschaft ist damit
gedient. Wohin wenn die heute herrschende
Ersparungswut nicht abgeschwächt wird?
564
565
Autor
Auteur
Filmmaker
Tervoort, Kees & Cees vd Veer
Cremades, Alfonso M.
Hulman, Milo‰
l' Histoire de la pomme, de la glaise et de l' âme
Geschichte über Apfel, Ton und Seele
Un travail cinématographique d'un sujet biblique
Filmbearbeitung des bekannten biblischen Sujets.
Der Autor stellt seine Vorstellung über das Entstehen célèbre. l' Auteur présente son concept de la genèse.
der Welt und der Menschen dar.
566
1996
The art lover
Der Kunstliebhaber Dieser data-animierte Film
spielt sich in einem Kunstmuseum ab. Die
Hauptperson betrachtet Werke aus
unterschiedlichen Kunstepochen und dabei
passieren viele interessante Details revue bis er vor
dem Neuesten vom Neuen steht: interaktive Kunst.
567
568
1996
1996
Das Tortenfest
Ein kleines Drama über Kontakte zwischen
Menschen
569
1996
1996
1996
572
1996
Lypinski, Mikael
Défense de fumer
Un vieillard dans un village polonais, avec un briquet
récalcitrant, désire fumer. Le drame peut
commencer....
Andreasson, Björn
Diner pour deux
La jeune femme va prendre un bain....
Dog walk
Der Film "Dog walk" handelt um einen Mann mit
einem Auftrag: er soll zum siebten Stock im letzten
Haus in der Straßenende um dort einen Auftrag
auszuführen. Aber das Haus hat keinen Aufzug und
er muß deshalb die Treppen nehmen. Und dort ist
wann er die Einwohner des Hauses begegnet, der
Eine noch bizarrer als der Andere. Und der Mann
findet sich nun in einer Reihe von Schicksalen des
Lebens verwickelt sein wo er eine entscheidene
Rolle spielen wird für die fortgesetzte Existenz der
verschiedenen Charakter. Und er, der nur seinen
Auftrag verrichten wollte....
Runeborg, Johannes
Le film "Dog walk" a pour objet un homme qui a une
mission: il doit atteindre le septième étage de la
dernière maison au bout de la rue. Mais il n'a pas
d'ascenseur et il est obligé de grimper l'escalier. Et
c'est là où il recontre les locataires de l'immeuble, une
rangée d'étranges personnages, l'un plus bizarre que
l'autre. Et soudainement l'homme se trouve incorporé
dans un nombre de destins où il jouera un rôle decisif
pour l'existence et la vie de ces gens. Et lui, qui voulait
seulement se mêler de ses propres affaires...
Una dona - a woman
Jules & Jim
Une femme
Au bureau, l'amie dit: "Et maintenant elle sera
enceinte!".
Nach dem Schwangerschaftstest: Marta: "Ich muß
zurück"
Die Freundin: "Ich glaube du machst einen Fehler".
Après le test de grossesse:
Marta: "Ii faut que je rentre à la maison".
L'amie: "Je pense que tu te trompes".
1996
Recept na ‰tûstí - Rezept auf Glück
Renotierová, Marie
In der letzten Zeit orientiere ich meine Filmschaffung auf körperlich Behinderte
als Bewunderung ihrer Tapferkeit. Frau Nykodymová war Mutter meiner
Klassenkameradin, die vor einer kurzen Zeit starb. Ich will nicht, daß meine
Filme traurig ausklingen, im Gegenteil, meine Drehbücher sind optimistisch
gestellt. Um so mehr ist es wirksamer auf den Zuschauer, die das Gegenteil
erwarten. Ich selbst wäre nicht fähig so zu sein. Und deswegen bewundere ich
diese Leute und drehe Filme über ihnen.
574
1996
Inquietudini - Worryings - Unbehagen
Aus Traumbildern, die sich abwechselnd zu einem
Geflecht beträchtlicher Zustände miteinander
verschlingen, gelingt es uns aus der unschuldigen
Sicht eines Kindes einige beängstigende und
traurigerweise bekannte Aspekte wahrzunehmen.
575
1996
576
1996
577
1996
Sabbatini, Giorgio
Mandolesi, Rolf
Mode de vie
Si la vie tertiaire s'assimilait seulement à la circulation
chaotique, au stress quotidien, au l'isolement des
voisins inconnues, il serait mieux de decouvrir à
nouveau la senteur d'un champ et l'humanité
modeste.
Assolo - Solo
Eine alleinstehende, betagte Dame und ein zufällig
in der Komode gefundenes, vergilbtes Klassenfoto.
Es genügt wahrhaftig eine Kleinigkeit um das
Gedächtnis zu erwecken, und so treten
Erinnerungen, Gelächter, Wut und Trauer zutage.
m
-
NLD
S-VHS 6
m
B
AND
SVK
S-VHS 35
VHS
13
a
B
A movie interpretation of a known biblical theme. The
author submits his way of seeing the story of creation
the people and the world.
NOR
VHS
2
a
-
This computer-animated film takes place in an art
museum. The main character views works of art from
different periods, and many interesting details pass
the reviewer before he stands before the newest of the
new: interactive art.
EST
SWE
VHS
10
S-VHS 17
f
f
S
Pozzi, Marco
Une femme agée, seule et une vieux photo de classe
jauni, trouvée par hazard dans une commode. C'est
suffisant pour faire revenir à la mémoire souvenirs,
gaieté, furies et deuil.
El circo del terror - The terror circus
Jaurequi, Pablo Rodriquez
-1-
SWE
S-VHS 5
a
B
An old man in a Polish village with a troublesome
lighter is dying for a smoke. Let the drama begin....
SWE
S-VHS 10
f
-
The young lady is about to take a relaxing bath....
SWE
S-VHS 16
f
B
"Dog walk" is about a man with a mission. He has to
get to the seventh floor of the last building at the end
of the street to complete it. But the building has no
elevator, so he has to take the stairs. And that's when
he meets them, the tenants of the building, a group of
odd characters, one stranger than the next. The man
is drawn into a number of different destinies, where he
finds himself becoming the determining factor in the
continued existence and lives of these people. He,
who only wanted to mind his own business...
VHS
23
f
S
At the office, the friend says: " I bet she's pregnant!"
After the pregnancy test:
Marta: "I must be going back".
Her friend: "I think you're making a mistake".
CZ
VHS
10
d
-
Advice on Happieness
At present I have concentrated my filmwork on disabled people, because of my
admiration for their courage. Mrs. Nikodymová was the mother of my
schoolmate, who recently died. I don't want my films to be sad, on the contrary, I
build my scenarios optimisticaly. The influence on the audience is more
powerful because they expect to watch an opposite story. I personally wouldn't
be able to achieve their level of courage. This is why I admire these people and
shoot films about them.
Inquiétudes
A partir des rêves tressé en considérables situations,
nous sommes capable de voir par les innocentes yeux
d'un enfant, certaines aspects angoissant et
tristement connu.
Way of life
Lebensweise
Wenn sich das tertiäre Leben nur im chaotischen
Verkehr, im täglichen Stress und in der Absonderung
von unbekannten Nachbarn in einem Kondominium
identifiziert, dann wäre es besser den Wohlgeruch
des Ackerlandes und die schlichte Menschheit
wieder zu entdecken.
cat.
The sheltered employment service gives the
opportunity for meaningful paid employment to the
vulnerable in our society. Their self-respect and
feeling of being valuable to the community benefits
greatly from this. What will happen to them if the
current economising rage is not toned down?
ESP
Eine Frau
Im Büro, die Freundin sagt: "Und jetzt wird sie
schwanger!"
573
20
#Gold
#Silber
#Bronze
A small drama about contacts between people.
Régal de gateaux
Un petit drame concernant les contacts entre des être
humains.
Middag för två- Dinner for two
Mittag für Zwei
Die junge Frau sollte ein schönes Bad nehmen...
571
Albri, Jaana
Valdemarsson, M. & A. Folkelind
No smoking
Nicht rauchen
Ein rauchsehnender alter Mann in einem polnischen
Dorf mit einem beschwerlichen Anzünder. Das
Drama kann anfangen....
570
Adorsen, Jean-Louis
l' Amateur des beaux-arts Cette animation par ordinateur se passe dans un musée d'art. Le personnage
principal contemple les œuvres d'epoques très
different et de nombreux et intéressants détails
passent en revue, jusqu'á ce qu'il se trouve devant ce
qu'il y a de plus, plus nouveau: l'art interactif.
Eva and Adam
Tårtkalaset - The cake party
VHS
m.
Together for ever
Nous y sommes encore aussi!
Le conseil des ateliers sociales donne des chances
aux paibles dans notre société de travailler utilement
et payé. Leur respect de soi-même et la sensiblité
d'avoir valeur pour la société est servi beaucoup. Où
en resteront-ils quand la vague d'économie dominante
en ce moment ne s'affaibliera pas?
I Pacliacci
The story of an apple, a clay and a soul
NLD
Ton
Son
Sound '
ITA
S-VHS 7
m
-
From alternating dream visions entangling to
considerable situations, we are able to catch, through
the innocent view of child eyes, some worrying and
notorius aspects.
ITA
VHS
11
m
-
If tertiary life identifies itselfs only with chaotic traffic,
with day to day stress and with isolation from unknown
neighbours in a condominium, it would be better to
smell the fragrance of the fields and to discover again
the simple mankind.
ITA
VHS
12
f
S
An aged, lonely lady and an old yellowed schoolpicture, found by chance in a chest of drawers. It is
the little spark that brings back her memories:
laughters, rages and sorrow.
ARG
VHS
7
-
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
578
1996
Autor
Auteur
Filmmaker
Orkiestra - Orchestra
SAWA Warsaw
1996
Oradour sur Glane
Der Film läßt uns wieder erleben wie ein
französisches Dorf am 10. Juni 1944 ausgemordet
gewesen ist durch die Nazis. Die Kamera wird
gebraucht aus dem Gesichtspunkt Deutscher, die
durch das Dorf laufen, wie Sie die Menschen
gefangen nehmen und ermorden und dazu auch
noch Feuer anlegen an der Kirche, in der sich 500
Frauen und Kinder befinden.
Am Ende irren wir über dem Friedhof als
Ehrenbezeugung mit den Opfer.
580
1996
581
1996
Van Dosselaer, Patrick
Oradour n'était que cela, un petit village comme tant
d'autres sur la terre de France, on l'ignorait. Vint le 10
juin 1944. Et de ce jour là, Oradour est entré dans
l'histoire. Les tortionnaires de toute une population
laborieuse et innocente commencent. Dans l'église la
tragédie touche à sa fin, 500 femmes et enfants
enfermés dans l'église sont brûlés vivant.
't is vijf voor twaalf - It's five to twelve
Es ist fünf vor zwölf
Eine Dracula Parodie mit einer Botschaft. Anno
1995.
Jacobs, Tony
Il est minuit moins cinq
Une parodie de Dracula avec un message. Anno
1995.
Lehrertag
Ghobadi, Bahrnan
Es ist der Lehrertag und "Yaser" bittet seiner Mutter um etwas Geld. Er will
seiner Lehrerin ein Geschenk kaufen. Er kriegt doch kein Geld und rennt weg.
Die Mutter ruft ihm zurück und gibt ihm etwas Kleingeld. "Yaser" kann aber für
das wenige Geld kein geeignetes Geschenk finden.
Während er zur Schule rennt, begegnet er ein Mädchen mit einem Blumentopf
in der Hand. Er kommt auf eine Idee. Er rennt zurück nach Hause. Die Haustür
ist zu, er klettert über die Mauer. Als er hinuntersteigen will, wird er von einem
alten Mann geschnappt. Der alte Mann bezeichnet ihm als Dieb. "Yaser" wird
von ihm geschlagen. Ein Passant mischt sich ein. Der alte Mann verlangt vom
Passanten, sich nicht einzumischen. "Der Jungen sei letztendlich doch ein Dieb,
sonst wäre er nicht die Mauer hinuntergekommen", behauptet der alte Mann.
Die Nachbarn kommen dem Jungen zur Hilfe, aber alles hilft nichts. Der alte
Mann ist davon überzeugt, daß der Jungen ein Dieb ist. "Ich bin früher Polizist
gewesen und deshalb weiß ich wer ein Dieb sei" behauptet der alte Mann. Nach
einer Weile kommt die Polizei. "Yaser" erklärt den Beamten daß er nicht
genügend Geld hatte um für seine Lehrerin ein Geschenk zu kaufen. Er wollte
aus dem Hof einen Blumentopf holen, aber die Tür war zu, deshalb ist er über
die Mauer ins Haus gelangt: als er zurück wollte, ist er vom alten Mann gefaßt
worden. Der alte Mann wird abgeführt. "Yaser" rennt zur Schule und die Tür zu
den Klassen ist zu. Die Kinder seiner Klasse sind dabei der Lehrerin ihre
Geschenke abzugeben. "Yaser" kann nicht länger warten und klopft an das
Fenster seiner Klasse.
582
1996
Ausstellung
Ein junger Mann besucht eine Ausstellung. Nachdem
er an der Kasse bezahlt hat, tritt er in den
Ausstellungsraum ein. Das einzige, was er vorfindet,
sind leere Wände, an denen kleine Schilder befestigt
sind. Zwei davon sind im Film deutlich lesbar.
(Schild 1: "Momente der Entspannung", Schild 2:
"Momente der Einsamkeit"). Ob der Besucher
wirklich das erhält, wofür er bezahlt hat, wird sich
zeigen.
583
1996
584
585
1996
1996
Am Tag kam die Nacht
Das Leben und die Kunst umarmen sich und es gibt
keinen Rückweg wenn ein junger Künstler sein altes
Modell trifft.
586
1996
Bicycle and mountains
Das Fahrrad und die Berge
Eine Radfahrt über 900 km durch die Gebirge von
Usbekistan und Kirgisien. So eine ungewöhnliche
Marschroute haben die Autoren dieses Films für ihre
Reise gewählt.
587
1996
Fandl, Michael
Hausberger, B. & A. Oberkofler
Sawah et le jeu du roi
Le riz est avec le blé,
l'aliment de base de l'humanité. Bien souvent, les
europeéns servent sans respect le riz en plat
d'accompagnement, alors que ce céréal reprévente
dans le pays asiatiques comme á Bali, la base de
l'existence. De plus, une vieille légende indienne joue
un grand rôle dans la culture du riz.
Double take
Päivällä tuli yö - The night came by day
Dekadensas - Decadence
Dekadenz
Verhältnis der Umwelt und des Individuums.
m.
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
S-VHS 3
B
Silver, L.
Nykänen Mika
La nuit tombe au milieu du jour
La vie et l'art s'enlacent d'une façon que le retour est
impossible, quand un jeune artist retrouve son
ancienne modèle.
Yurkevich, Natalie & Vl. Ivashov
Le vélo et les montagnes
Les auteurs du film, qui présentent ce reportage, ont
parcouru plus de 900 km dans les montagnes de
l'Ouzbékistan et la Kirghizie.
Petrauskas, Evaldas
La décadence
Le rapport de milieu et d'individu.
-2-
BEL
S-VHS 6
d
-
Oradour was just like so many others, a tiny village in
France that nobody knew, until June 10th 1944. That
day Oradour entered in history. The torture of hard
working and innocent people began. In the church the
tragedy comes to an end when 500 women and
children are burned alive.
To honour the victims we walk around the churchyard.
BEL
S-VHS 6
-
A Dracula parody with a message. Anno 1995
IRN
VHS
18
f
S
Teacher's day
It is teacher's day and a young boy "Yaser" asks his mother for money to buy a
gift for his teacher. Finally the mother gives him a small amount of money. He
tries to find a suitable gift for the little money that he has got, but he can't find
anything. While he is wondering about, he meets a girl who is taking her teacher
a plant. This gives him a good idea. He runs back to his home, but the door is
locked. He climbs the wall and picks up the best pot of flowers that they have.
While climbing back an old man who happens to be an ex-cop catches him as a
thief and beats him up. A young man intervenes and asks the old man whether he
is sure that the boy is a thief. The old man keeps asking the young man not to
intervene and responds that he would not climb the wall if the boy were not a
thief. The neighbours try to protect the young boy. Finally the police shows up and
Yaser explains how he wanted to buy a present for his teacher, but that he didn't
have enough money. In order to get flowers he had to climb the wall since the
door was locked. But when the old man cought him and beat him up and so the
police arrest the old man. "Yaser" runs to school with the flowers, the school is in
session and the doors are locked while it rains. The kids in his class are giving
the teacher their gifts one by one. He can't wait any longer and knocks on the
window.
Exposition
Un jeune homme visite une exposition. Après avoir
acheté un billet, il entre la salle d'exposition. Tout ce
qu'il trouve sont les murs blancs avec de petits
tableaux dont on peut lire deux (tableau nr. 1:
"Moments de la détente", tableau nr. 2: "Moments de
la solitude"). On va voir si le visiteur reçoit quelque
chose pour le prix d'entrée.
Sawah und das Königsspiel
Reis ist neben den Weizen das Hauptnahrungsmittel
der Menschheit. Während Europäer den Reis jedoch
zumeist achtlos als Beilage zu einer Mahlzeit
betrachten, ist diese Getreideart in den asiatischen
Ländern, wie auf der Gottinsel Bali, Grundlage der
Existenz. Außerdem spielt eine alte indische Sage
beim Reisanbau eine wichtige Rolle.
POL
Ton
Son
Sound '
The reality seems to be normal in spite of strange noises which we can hear.
When we look on them from another point of view, we realize that we have lived
in a fiction world.
Das Orchester
Die Gegenheit scheint normal zu sein trotz des unruhigen Klangs der
manchmal spürbar ist. Aus einem anderen Gesichtspunkt können wir uns
überzeugen, daß wir in der Fiktion-Welt leben.
579
Land
Pays
Country
AUT
S-VHS 8
B
Exhibition
A young man visits an exhibition. After paying the
entrance-fee he enters the exhibition-room. But all he
sees are white walls with small labels on it. Two
labels can be read. (Label 1: "Moments of relaxation",
label 2: "Moments of solitude"). Whether the visitor
really gets what he has paid for, is not quite clear at
this moment.
AUT
S-VHS 19
d
-
Sawah and the royal game
Beside wheat rice is the main food for mankind. Rice
is often used by Europeans without respect as a sidedish; however this cereal represents the base of living
in the countries of the far east, like Bali. Besides, an
old indian legend plays a great part in the culture of
rice.
ZA
FIN
VHS
VHS
3
9
-
Life and art are entangled together in a way there will
be no return, when a young artist meets his old model.
UZ
VHS
12
d
-
More than 600 miles across the Mountains of
Uzbekistan and Kirghizia by bicycle. The authors of
the film chose an unusual itinerary for their trip.
LIT
VHS
5
-
Intercourse of Environment and Individual.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
588
1996
Es werde Licht!
Die Faszination Himalaya zieht immer mehr
Menschen in ihren Bann. Damit werden auch die
Umweltprobleme in's Land getragen. Immer mehr
wird das Holz der ökologisch wichtigen Wälder
abgeholzt. Vor 20 Jahren wurde ein Kleinkraftwerk
gebaut, das das Energieproblem lösen sollte. Der
tosende Fluß riß es jedoch weg. 1989 - 1995 erfolgte
der zweite Anlauf. Dieser Film möchte einige
Abschnitte des Baues, der auf rund 4000 Meter über
Meer entstand, zeigen. Probleme wie die enorme
Kälte, aber auch die Verschandelung durch
Strommasten, mußten bewältigt werden. Die Mithilfe
der Mönche war geplant, konnte aber wegen deren
Schwindelgefühlen nicht realisiert werden. Im
Vordergrund liegt mir der Mensch am Herzen, als
Trekker oder Bauarbeiter, als Ausländer, als Nepali
oder Tibeter. Ihnen möchte ich diesen Film widmen.
589
1996
1996
Land
Pays
Country
Hänsli, Max
CHE
Qu'il vienne la lumière
La fascination de l'Himalaya passionne de plus en
plus les hommes, mais cela implique également que
les problèmes d'environnement sont importés dans le
pays. Les forêts avec leur valeur écologique sont de
plus en plus décimées. Afin de résoudre le problème
énergétique une petite usine électrique fut construite il
y a 20 ans. Elle est devenue rapidement la proie de la
rivière en furie. 1989 - 1995 une nouvelle est lancée.
Ce film veut montrer quelques étapes de cette
construction effectuée à 4000 m d'altitude. Il fallait
maîtriser le froid ainsi que la question esthétique des
lignes aériennes, semées dans la natures. L'on
comptait sur les moines mais on ne prévoyait pas leur
vertige. Avant tout je vois l'homme en tant que
"Trekker" ou travailleur, ou le Népal ou le Tibétain.
C'est à eux que je dédice ce film.
Kilometer 11
Wir erleben die andauernde, unaufhörliche Mobilität
unserer Tage in einer Schreckensversion des
ewigen Stehenbleibens. Eine junge Frau ist
unterwegs in den Süden. Ahnungslos. Auf dem Weg
in den Tunnel. Hindurch. Eine Geschichte, in
welcher der geregelte Alltag, die moderne Idylle
durch unerklärliche, rational nicht erfaßbare
Vorkommnisse gestört wird. Das geplante und
durchorganisierte System weicht dem Mysteriösen
und Unheimlichen. Der Film dauert zwischen Anfang
und Ende eine Sekunde.
590
Autor
Auteur
Filmmaker
Fáh, Claudio
High speed for four
Coray,Andy
591
1996
Die Scheinheiligen
Die beiden Partner frühstücken wie du und ich. Und
als sie ihn mit dem Hausfreund betrügt, gibt es Mord
und Totschlag. Das alles kennen wir. Der
Unterschied zu einem ganz normalen Paar liegt
einzig und allein in der Tatsache, daß es sich bei
den Darstellern um ganz gewöhnliche Tischlampen
handelt.
592
1996
Handy
Zwei Manager verabreden sich für eine
Geschäftsreise nach Basel. Auf dem Hauptbahnhof,
als einer der beiden kurz vor der Ankunft des Zuges
immer noch nicht erschienen ist, versucht sein auf
ihn wartender Kollege, ihn mit dem Handy zu
erreichen. Hätte er es lieber nicht versucht...
593
1996
Nagel, Sven
Hoch, Peter & Veronique
Telephone portatif
Deux manager prennent rendez-vous pour un voyage
d'affaires à Bâle. Nous somme à la gare principale et,
peu avant l'arrivée du train, l'un des deux homme n'est
toujours pas là; son collègue essaie de le joindre avec
son téléphone portatif. Il aurait mieux fait de s'en
abstenir...
Once upon a time and even today
Tomiã, Milo‰
Einst, aber auch jetzt
Ein ungewöhnlicher und poetischer Alltag eines alten Ehepaars, das den
Sommer alleine in den Bergen verbringt. Eine einfache Konversation wird in der
archaischen Sprache der Wallachen geführt, einer etnischen Minderheit aus
Südserbien.
594
1996
The donkey and the thrush
Der Esel und die Amsel
595
1996
1996
1996
-
S-VHS 16
f
S
VHS
2
a
B
S-VHS 11
a
S
The hypocrites
The two partners have breakfast, just like you and I
do, and when she cheats on him with a man friend,
there is all hell to pay. It's an old story. The only
difference between them and a normal couple is that
the actors are perfectly normal table lamps.
DEU
S-VHS 14
s
B
Mobile phone
Two managers arrange to meet for a business trip to
Basel. At the central station, just before the train is
due to arrive, one of them has still not appeared, so
his colleague uses his mobile phone to try to get in
touch with him. If only he hadn't tried...
YU
VHS
10
d
-
Vincze, Tamas
HUN
S-VHS 6
FRA
S-VHS 4
B
L'âne et la grive
Histoire sans faim
Enfants du Centre de Loisirs
Le crime de l'innocence
Castillo, Anne & Delnondedieu A.
Im Jahre 1944: Das Leben in einem Lager der
Avril 1944: La vie des enfants dans "la colonie des
flüchtige Kinder aus dem Departement Herault... und enfants réfugiés de l'Herault" et leur dernier voyage
ihre letzte Reise nach die Hölle.
vers l'enfer.
597
d
An unusual and poetic everyday life of an old couple who spend the summer
alone in the country. Simple conversation is led in an archaic language of Vlachs
(Wallachs), an etnical minority from the east Serbia.
In einer Küche, Früchte und Gemüse beleben sich
Dans une cuisine, les fruits et les légumes s'animent
um verschiedenen Gerichte und Nachtisch für uns zu pour nous préparer des plats et des desserts.
bereiten.
596
cat.
Four naked men are speeding through time in a
neckbreaking drift.
DEU
Les hypocrites
Les deux partenaires déjeunent comme tout un
chacun, et quand elle le trompe avec l'ami de la
maison, un meurtre a lieu. Nous connaissons déjà ce
genre d'histoire. La seule différence par rapport à un
couple ordinaire est le fait que les acteurs sont des
lampes de table tout à fait habituelles.
#Gold
#Silber
#Bronze
We go through a horrorversion of an eternal standstill
while life is a nonstop, incessant mobility nowadays. A
young lady is driving her car to the south.
Unsuspecting. On her way through a tunnel. Into the
darkness. Throughout. A story in which the ordered
life, the modern ideal gets desturbed by mysterious,
not reasonably explicable experiences. The planned
and organized economy gives way to a terrifying
happening. Which lasts only one second in the
dreamtime from beginning to the end.
CHE
Vier nackte Männer rasen in artistischer Weise einen Quatre hommes nus dévalent la colline en courant de
Hang hinunter.
manière artistique.
S-VHS 11
m.
There will be light
The fascination Himalaya is for more and more
people an attractive power to visit this land. Through
all the people the ecocrisis is growing, because the
ecological important woods are almost cut off. Twenty
years ago a small powerstation was built to get rid of
the energy-problem. But a torrent broke down the
powerstation. 1989 to 1995 a second start began. In
this film you can see a few sequences out of this
enormous handwork 4000 meters over sealevel.
Problems like ice and cold as well as not to ruin the
landscape optically had to be handled. The cooperation of Monks was arranged to paint the currentmast. But the Monks weren't free of giddiness. First of
all I feel love for mankind, man as a trekker, as
foreigner, admirable as hard-working-man, to these
and the Tibetian's as well as to the Nepalese people I
dedicate my film.
CHE
Kilometre 11
Dans une vision dantesque de l'immobilité nous
vivons la mobilité ininterrompue de nos jours. Une
jeune femme est en route pour le sud. Naï ve. Sur le
chemin dans le tunnel. Dans l'obscurité. A travers.
Une histoire dans laquelle le quotidien bien réglé et
l'idylle moderne sont dérangés par des événements
irrationnels et incompréhensibles. Le system bien
planifié et organisé cède au mystérieux. D'un bout à
l'autre ce film dure 1 seconde.
Ton
Son
Sound '
Ustince - The neck
a
S
In a kitchen, fruits and vegetable come to life in order
to prepare some meals.
FRA
S-VHS 20
G
April 1944: The story of the Herault refugee's children
group and their last travel to hell.
Ceneva, Julijana
MAK
VHS
11
d
-
?
Garrido, Javier
Vejdûlek, Ji?í
BGR
ARG
CZE
VHS
VHS
VHS
?
6
16
f
B
S
Presentation of coppersmithing as an old craft which is dying out.
598
600
601
1996
1996
1996
Tanz
Si yo fuera grande - If I were an adult man
Zpovûì - Confession
Die Beichte
(Englisch untertitelt)
Der Film stellt "das Leben auf frischer Tat" dar. Auf einer Ebene zeigt er einen
sterbenden Mann, der vor dem Priester sein vergangenes Leben rekapituliert,
und auf anderer Ebene ein Ehepaar, das sein Leben mit Fernsehen
verschwendet.
603
1996
The bridge
With English subtitles
The film depicts "life caught in the act". It presents on one level a dying man,
who relives his life in a confession to the priest. On another level there is a
couple who are wasting their lives watching TV.
Capovski, Petre
MAK
VHS
9
-
Janger, Jeffrey
Auteurs divers
Szifron, Damian & Esteban Sztudent
Garrido, Javier
Rocca, Miguel Angel
Jauregui, Pablo Rodriguez
Duprat, Gaston
USA
ARG
ARG
ARG
ARG
ARG
ARG
VHS
15
f
B
VHS
VHS
VHS
VHS
VHS
20
7
4
7
21
f
m
d
B
A human life, full of joy and sorrow, ends on a bridge.
604
605
605a
605b
605c
605d
605e
1996
1996
1996
1996
1996
1996
1996
Bagel and Lox
Programm Argentinien
Oidos Sordos (jeunesse)
Si yo fuera grande
NS-NC
El circo del terror
Perro
-3-
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
606
1997
Autor
Auteur
Filmmaker
Metro
Wlazel, Agnieszka
U-Bahn
Leben in dem U-Bahn. Ein Mädchen, ein Junge, einige Träume....
607
1997
Autopsy
608
1997
Wikarek, Wojciech
Traditional and popular way to get ...
609
610
1997
1997
VHS
5
m.
cat.
f
#Gold
#Silber
#Bronze
5B
POL
VHS
3
f
The Autopsy
The condition after drinking an excessive dose of alcohol causes....
Jokihalme, Juhani
Des façons traditionnels d'avoir....
Les façons differents traditionnels finlandais d'avoir ...
A way to heaven
Zunz
POL
Ton
Son
Sound '
The Underground
Life goes on in the underground. A girl, a boy, some dreams....
Autopse
Der Zustand nach Überdoses von Einnahme von Alkohol verursacht....
Volkseigentümliche Sitten zu bekommen....
Finnische volkstümliche Sitten,um zu bekommen....
Land
Pays
Country
Gajdov, Nikola
Angelini, Alejandro
FIN
VHS
1
f
Different, traditional Finnish ways of getting...
MAK
ARG
VHS
VHS
14
13
f
f
6S
Emma Zunz is a jewish girl, that commits murder to revenge her father's death. She perfectly plans her alibi. She declares that the factory owner, also a jew, tried to
rape her. It was her own defense. The officer that listens to her declaration, knows perfect she is the murderer, but the man is very tired of this "jewish business" and
wants to go home early. So he reports that the girl tells the truth, showing his aversion to the jew culture, without knowing that his own name is also from jew origins.
Author Jorge Borges wrote this subtile irony that reveals a strong critic against discrimination.
611
1997
Siete tres
Bertini, Gabriel
ARG
VHS
10
f
5G
The number "73" in the gambling language means "the lame". A lame character, a lame "made in Argentina", a lame country. A story of losers, that are not allowed to
die.
612
1997
Den gröna filmen
Der grüne Film Jacqeline ist aifgeregt und sie geht
in einem Restaurant ein und bestellt eine Flasche
Wein. Sie wird in dem schicken aber schüchternen
Kellner blitzverliebt.
613
1997
Jankowski, Peter
Le film vert Jacqeline est émue et entre dans un
restaurant et demande une bouteille de vin. Elle
tombe follement amoureuse du garçon de café qui est
de belle apparence mais timide.
91, 2, 3...
SWE
VHS
11
The green movie
Jacqeline is upset and she goes in to a restaurant and
orders a bottle of wine. She falls madly in love with the
handsome but shy waiter.
Kranjec, DraÏ en
HRV
VHS
3
Bukovac, Milan
HRV
VHS
8
m
5S
A comment on the events of the war
614
1997
Sonata for Ernest G.
One-minute theme (sequence) is structured according to sonata form. In the first part, the theme is subjected to variations in two moods (black-and-white and color)).
In the second part, the themes are developed in a more liberated fashion and establish a sort of competition....
615
1997
There is nothing better than bad weather
Aru, Tõnu & Peeter Jahe
Es gibt nichts Besseres als schlechtes Wetter.
Bringt die Vergebung Mann und Frau zu? Wieviel müssen sie dazu verändern?
Die Änderung geht von der Liebe. Sei es denn doch einseitig.
616
1997
Ouest Ocean
Bailly, Gérard
Eine Schriftstellerin beauftragt ihren Verleger jeman- Une romancière charge son éditeur de lui trouver
den zu finden der fähig ist ihr Diktat zu schreiben.
quelqu'un capable d'écrire sous sa dictée.
617
1997
Assaig
Probe (Übung) Wir atmen die selbe Luft, die selbe
Sonne erwärmt uns, aber unsere Herzen schlagen
mit einem anderen Rhytmus und von unseren
Körpern kommen verschiedene Redeweise aus.
618
1997
Como escribir cartas de amor
Wie man Liebesbriefe schreibt
Katalonien, nach dem Spanischen Volkskrieg. Eine
einsame Lehrerin lebt eine Liebesgeschichte in der
Mitte der Unterdrückung der Katalonische Sprache
von dem Regime General Franco.
Brief I
Fräulein Teresa, entschuldigen Sie, dass ich es
wage, Ihnen zu schreiben. Mein Interesse an Ihnen
hat mich dazu bewogen, mich nach Ihren Namen
und Ihren Post in dieser Schule zu erkundigen, und
dahin wendet sich nun dieses Schreiben, um Ihnen
meine unermessliche Sympathie auszudrücken.
Untertänigster Gruss eines Verehrers, mit
Handkuss. Francisco Petrarca
Brief II
Werte Teresa, wenn sich unsere Blicke in der Kirche
gelegentlich kreuzen, schlägt mein Herz höher. Und
ich glaube, in Ihren Augen lesen zu können, dass ich
Ihnen etwas bedeute. Ich hoffe so, dass dem so ist!
Um mir zu beweisen, dass ich mich nicht irre, bitte
ich Sie, so freundlich zu sein, sich nächsten Sonntag
eine Nelke an die Brust zu stecken. Ihr ergebener
Verehrer und Diener. Francisco Petrarca
Brief III
Mein Herzblatt, Teresa! Die Blume hat mein
eifersüchtiges Herz beruhigt. Ich danke Ihnen von
ganzen Herzen. Ich möchte so gerne mit Ihnen
sprechen! Darf ich Sie bitten, morgen um sechs Uhr
herauszukommen? Ich erwarte Sie neben dem
Turm. Meine Liebe macht mich verwegen. Ich
erwarte Sie, ich erwarte Sie.
Paco
Brief IV
Geliebte Teresa! Wissen Sie, was die Militärischen
Dienstanweisungen sind? Wissen Sie, was ein
BEFEHL ist? Das bedeutet, dass ein Herz bricht,
weil es zu dem ihm heiligen Treffen nicht erscheinen
kann. Ich habe noch eine schlechte Nachricht: Die
jährlichen taktischen Übungen trennen mich von
Ihnen. Ein ganzer Monat ohne Sie zu sehen; ohne
Ihnen meine Adresse geben oder Ihnen schreiben zu
können, wegen übergrosser Müdigkeit. Welche
schreckliche Folter! Entschuldigen Sie meine
Abwesenheit. Ihr trauriger.
Paco.
EST
VHS
18
Shall forgiving bring a man and a woman together? How much do they have to
change for that? Change comes from love. Even concerning one.
Mastervideo
Essai
Nous respirons le même air, le même soleil nous
échauffe, mais nos coeurs battent à un autre rythme et
de nos coeurs jaillissent des languages différents.
Licanthrop Ltd.
FRA
VHS
40
f
A woman novelist instructs her editor to find someone
who could write as she dictates.
ESP
VHS
16
5S
Rehearsal We breath the same air, we are warmed by
the same sun, we are sheltered by the same sky, but
our hearts march to different drums and our bodies
emit different languages.
ESP
VHS
46
f
5G
Comment écrire des lettres d'amour
Catalogne, après la guerre civile espagnole. Une
maîtresse solitaire vit une histoire d'amour au milieu
de la répression de la langue catalane par le régime
du Général Franco.
Lettre I
Mademoiselle Teresa, veuillez excuser l'audace de
vous écrire. De par l'intérêt que vous suscitez en moi,
je me suis renseigné sur votre nom et le post que
vous occupez dans ce collège, auquel j'adresse donc
cette lettre pour vous exprimer mon immense
sympathie. Une salutation sincère de votre admirateur
qui ne pense qu'à vous. Francisco Petrarca
How to write love letters
Catalonia, after the Spanish Civil War. The love story
of a lonely schoolmistress at the height of repression
of the Catalan language, under General Franco's
regime.
Letter I
Miss Teresa! Forgive me being so daring to write to
you. You've arouse my interest, so I asked your name
and position in this school. I decide to write to you to
express you my great sympathy. Greetings from your
admirer who kisses your hand. Francisco Petrarca
Lettre II
Chère Teresa: Quand nos regards se croisent parfois
à l'église, mon coeur bat la chamade. Et je crois voir
dans les vôtre que je ne vous suis pas indifférent. Je
voudrais tant que cela soit vrai! Pour me démontrer
que je ne me trompe pas, auriez-vous l'amabilité de
porter un oeillet sur la poitrine dimanche prochain?
Votre admirateur dévoué et votre esclave. Francisco
Petrarca.
Lettre III
Teresa de mon coeur. La fleur a clamé mon coeur
jaloux. Merci de tout coeur. Je souhaiterais tant vous
parler! Pourrais-je vous demander de sortir demain à
six heures? Je vous attends, je vous attends! Paco
Letter II
Dearest Teresa: Every time we exchange glances in
church my heart beats faster. And I believe, from what
I see in your eyes, that you too care about me. Oh, if
only that were true! To show me that I'm not wrong,
would you be so kind as to wear a carnation next
Sunday? Your devoted admirer and slave. Francisco
Petrarca.
L
ettre IV
Teresa chérie! Savez-vous ce que sont les
Ordonnances Militaires? Savez-vous ce qu'est un
ORDRE? Cela veut dire un coeur brisé de ne pouvoir
aller à un rendez-vous sacré. Je dois en outre vous
donner une mauvaise nouvelle: les exercices annuels
me séparent de vous. Un mois entier sans vous voir,
sans pouvoir vos donner une adresse, sans pouvoir
vous écrire à cause de la dure fatigue Quel
insoutenable tourment! Ne m'oubliez pas pendant
cette absence. Tristement vôtre,
Paco
-1-
Letter III
Teresa, my heart and soul! The carnation calmed my
jealous heart. I wish so much I could talk to you.
Would it be too daring of me to ask of you to meet me
at six? I'll be waiting for you by the cypress in the
church yard. I'm awaiting you, I'm awaiting you!
Paco
Letter IV
Darling Teresa: Do you know what military rules are?
It means a heart that is torn apart for not having been
able to keep a sacred appointment. I also have some
bad news. The yearly tactical maneuvers keep us
apart. A whole month without seeing you, without
being able to let you know where I am. What
unbearable torture! Please be faithful. Melancolicaly
yours.
Paco.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
Brief V
Teresa, meine Liebe! Ich war schon bei der
Rückkehr und mein grösster Wunsch war es, dich zu
sehen, da fesselte mich ein grausames Fieber ans
Bett. Ich kann die Feder kaum halten, um dir diese
kurze Nachricht zu schreiben. Es kostet mich grosse
Mühe, das Bett nicht vorzeitig zu verlassen, um dich
in meine Arme zu nehmen! Bevor ich operiert werde,
habe ich gerade genug Kraft, um dir zu sagen, dass
ich dich zum Altar bringen werde, wenn alles gut
vorüber geht. Solle das nicht der Fall sein, so soll
mein letzter Seufzer dir gehören. Teresa, die einzige
Frau, die ich abgöttisch verehre. Bis zum Tod
verbleibe ich dein Verzweifelter.
Paco
Brief VI
Der Oberstleutnant des fünften Regiments der
hiesigen Infanterie küsst Fräulein Teresa Vidal die
Hand und hat die traurige Verplichtung Ihr
mitzuteilen, dass der Unteroffizier Francisco
Petrarca gestern während eines chirurgischen
Eingriffs verschieden ist. Er trug mir auf, Sie als
einziges Familienmitglied im Unglücksfalle zu
verständigen. Die Leiche wird im Fahnensaal des
Regiments zur Schau gestellt. Ich drücke Ihnen mein
tiefstes Beileid aus (unleserliche Unterschrift).
619
1997
Zurückbleiben bitte
Boy meets girl: immer wieder die gleiche
Geschichte.
620
1997
Blue child
Eine regnerische Nacht wie alle anderen. Ein Kind
und das Warten. Text des Liedes, welche das Kind
singt: Es war einmal ein kleines Häschen, es lief im
Wald hin und her, der Vater liebte es sehr, du bist
mein ein und alles, du bist mein Schatz, sagt er
621
1997
Soil, water, bread
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
1997
Marhami bayad - Anointing
623
1997
Doom
624
1997
Living on the edge
"Leben am Rande", Leidenschaft, Herausforderung
oder Philosophie der Existenz?
625
1997
Metal protest
Mechanisierung: auch in unserem täglichen Leben.
Fabrikarbeiter protestieren kräftig mit ihren eigenen
Werkzeugen gegen den abstumpfenden
Arbeitsrhytmus. Schliesslich wird sich nichts ändern.
626
1997
Czech girl in Alaska
1997
1997
1997
Once upon a time
Dance of the quantum cats
OK / Mörder Hoffnung der Frauen
Die Autoren haben Frau Dr. Olda Kokoschka, die
Witwe von Oskar Kokoschka im Atelier am Genfer
See kennengelernt. Sein expressionistisches Drama
"Mörder Hoffnung der Frauen", seine Illustrationen
dazu, seine Bilder für Alma Mahler und die
Zeugnisse seiner Lebensstationen sind "Liebesbriefe
in Bildersprache". In Wien, Prag, Dresden, London
und am Genfer See erlebt der Künstler eine Liebe,
die zu Verzweiflung und Tod, zu Verzehren des
Einen zum Anderen und letztendlich zu
künstlerischer Grösse führt.
630
1997
Two tickets Madurodam
Zwei Eintrittskarten für Madurodam
Ein zehnjähriger Junge sitzt mit seiner Mutter am
Frühstückstisch. -"Dolf, iss endlich weiter! Du darfst
die Katze nicht mit Wurst füttern!" -"Ich mag doch
keine Wurst!" -"Trotzdem sollst du essen. Mach
schnell, ich muss jetzt wirklich gehn!" - "Immer
musst du weg. Du hasst es immer eilig, du bist nie
zu Hause, ich habe die Nase voll!" - "O.k., jetzt reicht
es mir aber. Verschwinde, 'raus mit dir, ich will dich
nicht mehr sehen!". Die Geschichte fängt an...
631
1997
One More Shot
Die letzte Kugel
Im Verlauf eines Russischen Roulettes zwischen
zwei Männern steigert sich die Spannung bis ins
Unerträgliche.
cat.
Lettre VI
Le colonel du cinquième régiment d'infanterie de cette
caserne présente ses respects à mademoiselle
Teresa Vidal et a le devoir douloureux de vous faire
savoir que le sergent Francisco Petrarca est décédé
hier lors d'une intervention chirurgicale. Il avait
demandé, en cas de malheur, que vous soyez avertie
en tant que seul membre de la famille. Le corps sera
exposé dans la Salle aux Drapeaux du régiment. Je
me joins à votre douleur profonde (signature illisible)
Letter VI
The colonel of the 5th Infantry Regiment kisses Miss
Teresa Vidal's hand and has the painful duty to inform
her that Sergeant Francisco Petrarca passed away
yesterday in the course of an operation. His remains
can be viewed in Regiment Banner Room. And he
advised us that in case of misfortune you should be
informed, as the only member of this family. I proffer
my condolences in your time of mourning
Werner Wehnert
Prière de rester en arrière
Garçon rencontre fille: toujours et encore la même
histoire.
Duran Dolu
DEU
Golchin Donyadideh
VHS
11
f
5S
Keep back please
Boy meets girl: as always the usual story.
DEU
Une nuit de pluie commes les autres. Un enfant,
l'attente. Paroles de la chanson que l'enfant fredonne:
Il était une fois un petit lièvre, qui courrait de part et
d'autre dans la forêt, son père le chérissait, tu es tout
ce qui j'ai, tu es mon trésor, dit il.
VHS
10
m
5S
A rainy night as all others. A waiting child. The text of
the song that child is singing: Once there was a little
rabbit, it kept running to and from the woods, the
father loved it dearly, you are my one and only, you are
my darling he said.
IRN
VHS
9
d
A documentary about the process of making bread oven by women from the
west of Iran.
Hassan Izadi Shahry
IRN
VHS
10
m
5B
Anoint
An old shepherd is resting in the desert with his granddaughter and he is tending
to his wound.
Marco Pozzi
Sentence
32 ans, libre, régisseur, long, bel et cultivé, non
fumeur, amateur...cherche producteur/trice bien
intentionné, pour une collaboration sincère et durable.
Étrangers sont bienvenus. Pas des gaspilleurs.
Pierre Joassin
"Vivre sur le tranchant", passion, défi pour la vie, ou
une certaine philosophie de l'existence?
Rik Michiels
Mécanisation: aussi dans notre vie quotidiènne À
l'aide de leurs propres outils des ouvriers se révoltent
fortement contre le rythme de travail abrutissant.
Finalement rien ne changera.
Renata Raiterová
Tschechisches Mädchen in der Alaska
627
628
629
#Gold
#Silber
#Bronze
Letter V
Teresa, my love: When just about to return to you,
Longing to see you, I lie in bed with a terrible fever. I
can hardly hold my pen to write to you. I've only got
the strength, before my operation, to tell you that, if
everything goes well, I'll make you my wife. How hard
to restrain myself from leaping from my bed to sweep
you into my arms. If things go badly, my very last
breath will be yours. Teresa, the only woman I've only
ever idolized. Yours until I die, desperately.
Paco
Salben
Ein alter Schäfer ruht sich in der Wüste aus, während er seiner Fusswunden
einsalbt.
Urteil
Zweiunddreissigjähriger, gutaussehender, gebildeter
Regisseur, Junggeselle, Nichtraucher, Liebhaber...sucht Produzent/in, auch Ausländer/in mit
ernsthaften Absichten, für eine aufrichtige, dauerhafte Mitarbeit. Zeitverlust unerwünscht.
m.
Lettre V
Teresa, mon amour; Lorsque, sur le point de revenir,
je ne pense qu'à te revoir, une cruelle fièvre me retient
au lit. Je peux à peine soutenir la plume pour t'écrire
ces quelques lignes. Je dois me retenir pour ne pas
me précipiter hors du lit pour te serrer dans mes bras!
Avant que l'on m'opère, il ne me reste que la force de
te dire que tu seras mon épouse, si tout se passe
bien. Dans le cas contraire, mon dernier soupir sera
pour toi, Teresa, la seule femme que j'ai idolâtrée. À
toi jusqu'à la mort, désespérément,
Paco
Erde, Wasser, Brot
Ein Dokumentarfilm über die Herstellung des traditionellen Brotofens in Western
Irans.
622
Ton
Son
Sound '
ITA
VHS
8
6B
32 years old, unmarried, director, tall, handsome and
with culture, non smoking, lover...is looking for a
serious, well-intentioned producer, foreigners are
welcome, for a honest and long lasting co-operation.
No idlers, please.
BEL
VHS
8
6B
"Living on the edge". passion, challenge or philosophy
of life?
BEL
VHS
8
m
5B
Mechanisation: even in our daily life. Factory workers
strongly protest with their own tools against the
unbridled working-rythm. But finally, nothing changes.
CZ
VHS
13
A Chech girl decided to spend some time in Alaska, but...
John Serpentelli
Campbell Dalglish
Angelika & Wolfgang Allin
Les auteurs ont recontrés Madame Dr. Olda
Kokoschka, veuve de Oskar Kokoschka dans l'atelier
au Lac Leman. Son drame expressioniste "Mörder
Hoffnung der Frauen", ses illustrations aussi, ses
tableaux pour Alma Mahler et les documents des
étapes de sa vie sont des "lettres d'amour en
peinture". À Vienne, Praque, Dresden, Londres et au
Lac Leman, l'artiste fait l'expérience d'un amour qui
guide au désespoir à la mort, à se dévorer l'un l'autre
et finalement à la grandeur artistique.
Clubfilm Het Toverlint
Deux billets pour Madurodam
Un garçon de dix ans prend le petit-déjeuner avec sa
mère. -"Dolf, dépèche-toi un peu! Non, ne donne pas
le saucisson au chat" - "Je n'aime pas le saucisson!" "Tu le mangeras quand même. Et dépèche-toi enfin, il
faut que je m'en aille!" - "Tu dois toujours sortir, tu es
toujours presseé, tu n'es jamais là, je n'aime pas ça,
tu sais!" - "Oui, enfin..c'est fini maintenant, allez,
dépèche-toi, va-t-en, je ne veux plus te voir!" Une
histoire se developpe...
Seven Teign Movie Makers
La dernière balle
La tension atteint son maximum dans ce duel à la
roulette russe.
-2-
USA
USA
AUT
VHS
VHS
VHS
5
19
18
a
f
d
5B
5S
The authors met Dr. Olda Kokoschka, the widow of
Oskar Kokoschka, at the studio at Lake Geneva. His
expressionistic drama "Mörder Hoffnung der Frauen",
his illustrations to it, his pictures for Alma Mahler and
records of the stage of his life are "Love letters in
imagery". In Vienna, Prague, Dresden, London and at
Lake Geneva the artist experienced love which leads
to desperation and death, to yearning of one to the
other and ultimately to artistic grandeur.
NLD
VHS
8
f
5S
A ten years old boy is having breakfast with his
mother. -"Dolf, get on with your breakfast! And don't
give the sausage to the cat!" - "I don't like sausage!" "But you will eat it. And hurry up. I really have to go
now!" - "You always have to go, you're always in a
hurry, you're never there, I really hate that!" - "Yes,
well, have you finished? Come on, hurry, beat it, and I
don't want to see you any more!" A story starts...
GBR
VHS
6
f
6B
A Russian roulette "duel" between two men which
builds to an extremely tense climax.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
632
1997
The Shoot
Eine Parodie über die Stummfilmära, gedreht mit
Spezialeffekten aus der Videotrickkiste.
633
1997
Strandsonntag
Auf der Liegewiese dösen und schwitzen. Ab und zu
eine kühle Erfrischung im See. Sich von der
Luftmatratze sanft durch's Wasser tragen lassen.
Doch die drückende Hitze über den Menschen im
Strandbad kündigt eine gravierende Wende an.
634
1997
La carta
Autor
Auteur
Filmmaker
Terry Mendoza
Parodie de l'epoque du cinéma muet agrémentée
d'effets spéciaux créés à l'aide de techniques vidéo.
Claudio Fäh
Dimanche de plage
Somoler et transpirer sur la pelouse. De temps à autre
se rafraîchir dans le lac. Se laisser porter doucement
à travers l'eau sur le matelas pneumatique. La
canicule étouffante au-dessus des gens à la plage
annonce un changement.
Jordi Micó, Emili Massó
Der Brief
Kann ein Brief das Leben und die moralischen Konzepte einer Familie ändern?
21 Minuten für die Lösung!
635
1997
Whisper
Flüsterton
Traum eines Erwachsenes Junge. Metaphor die
menschlichen Schicksal. Relationen: Junge - Alte.
Erwachsen sein - nicht Erwachsen sein...
Land
Pays
Country
GBR
Ton
Son
Sound '
VHS
10
m.
cat.
f
#Gold
#Silber
#Bronze
6S
A "send-up" of the silent movies era, with special
effects created using video techniques.
CHE
VHS
12
f
7G
Sunday on a beach
Dozing and dripping sweat on the lawn reserved for
sunbathing, then a cooling dip in the lake, enjoying
being gently towed through the water on the air
mattres. The oppressive heat suggests a change may
be on the way.
AND
VHS
21
f
The letter
Can a letter change the life and moral concepts of a family? The solution in 21
minutes!
Tomasz Wiƒski
POL
VHS
10
f
7S
Boy's mature dream. A metaphor of human fate.
Le chuchotement (Murmure)
Le rève múr d'un garçon. Une métaphore de destin de Relations: young - old, mature - immature, artistic artificial.
l'homme. Les rélations: la jeunesse - la vieillesse, la
maturité - l'immaturité, l'art - l'artifice.
-3-
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
636
1998
Tak nie moze byc?
Autor
Auteur
Filmmaker
Agnieszka Wlazel
"So darf es nicht sein?
Wer ist schuldig? Wer ist Opfer?
637
1998
Rywale
1998
Dan zal het altijd rozen sneeuwen
Dann wird es schon immer Rosenschnee geben
Nach dem Tode seiner Frau zieht ein alter Mann bei
seiner Tochter ein. Wegen eines Streites bringt sie
ihn ins Seniorenheim unter. Der alte Mann fühlt sich
unglücklich und verwelkt.
639
1998
Mister Mac Abbé
Hört das Leben auf nach dem Tode? Manche Toten
sind lebendiger als manche Lebenden. Infolge
unübersetzbarer Wortspiele im Originaltext müssen
wir uns zu unserem großen Bedauern beschränken
auf diese knappe Inhaltsbeschreibung. Wir
entschuldigen uns dafür.
640
1998
Gele tulpen
Gelbe Tulpen
Ein Mann verlässt das Gefängnis und befindet sich in
einer alltäglichen, symbolischen Welt. Eine Welt die
ihm am Ende des Filmes eine Halluzination wird...
Ist dieser Mann wirklich frei?
641
1998
XyZ
X und Z erzählt den Zusammenprall, den jemanden
mit dem Idioten hat, den er in sich birgt, und der die
Gestalt eines finsteren Narrens annimmt, der ihn
durch das lächelnde Entsetzen eines sonnigen
Tages verfolgt.
642
1998
643
1998
644
1998
Innan det fortsätter
Before it continues
Tre dagar ur ett äktenskap
Three days from a marriage
The accident
Der Unfall
Ein kleines Vöglein stösst aus Versehen sein Ei ins
Wasser, wo es von einem geklonten Wissenschaftler in sein geheimnisvolles Laboratorium, wo
Genmanipulationen ausgeführt werden und merkwürdige Wesen geboren werden, geführt wird. Man
manipuliert auch die Genen de Eies, aus dem
allmählich ein liebes kleines Ding ausbrütet.
Plötzlich aber verwandelt es sich in einem
Spinnenähnlichen Ekel, der sich rasend vermehrt,
bis das Meer, die Erde und bald auch das Universum
gefüllt wird.
645
1998
Fallobst
Fallobst
Jeden Morgen ein Schlag ins Gesicht, denn der
Apfel fällt nicht weit vom Pferd. Der allmorgenliche
Vitaminenstoß. Wenn die Platte aber nun einen
Sprung hat. Herrn Newton gewidmet!
646
1998
Wortspiele - Gesellschaftsspiele
Wortspiele - Gesellshaftsspiele
Zwei Männer machen Wortspiele, um sich die
Langeweile zu vertreiben:
Ich...
Ich mache...
Ich mache etwas...
Ich mache etwas für...
Ich mache etwas für die...
Ich mache etwas für die Gesellschaft
Ich...
Ich mache...
Ich mache einen...
Ich mache einen Penner...
Ich mache einen Penner kalt
647
1998
Steins Abschied
Ein allseits geschätzter Lehrer geht in den
Ruhestand.
Der Tag seiner Verabschiedung aus dem
Schuldienst wird für ihn zum Tag der
Enttäuschungen und zum Beginn eines neuen
Lebensabschnitts.
648
1998
One vision
Ton
Son
Sound '
m.
cat.
POL
VHS
9
f
POL
VHS
3
a
VHS
13
f
#Gold
#Silber
#Bronze
" It cannot be this way?
Who is guilty? Who is victim?
Henryk Lehnert
"Rivale"
Ein Experiment über menschliche Rivalität.
638
Land
Pays
Country
7B
"Rivals"
The experiment about the human rivalry
Filip de Zeure
Alors, il verra toujours la vie en rose...
Après la mort de sa femme, un homme agé va vivre
chez sa fille. Après une grave dispute, elle le place
dans une maison de retraite. L'homme agé s'y sent
malheureux et il dépérit.
Dominique Dubuisson
La vie s'arrête-t-elle après la mort? Si cela reste une
énigme pour tout le monde, face à celle-ci les
opinions divergent, c'est un peu comme le boudin
noir dans une bouilabaisse.
Les esprits saints y verront une recette de cuisine,
d'autres le bout d'un noir dans une bouile à baisse.
En tout cas, en ce qui concerne Mister Macabé, il a
l'esprit saint et nous prouve qu'il y a plus de vie dans
un cimetière que chez les fonctionnaires.
MISTER MACABÉ, une BD vivante pour un macabé
qui ne l'est pas moins.
Tony Jacobs
Tulipes jaunes
Un homme sort de la prison et se retrouve dans un
monde symbolique et banal qui devient, vers la fin du
film, hallucinant....On lui a vraiment rendu la liberté?
Pedro Ballesteros
X et Z raconte le choc que représente la rencontre
d'une personne avec l'imbécile qu'elle porte en elle,
incarné par un bouffon triste qui le poursuit à travers
l'horreur souriante d'une journée ensoleillée.
BEL
Then it will snow roses forever
After the death of his wife, an old man is going to live
with his daughter. After a heavy quarrel she places
him in an old age pension. The man doesn't feel
happy at all and is on the decline.
BEL
VHS
5
f
6S
Is there life after death? Some dead men may seem
more living than the living ones. As a result of
untranslatable puns in the original text we have to
restrict ourselves to this brief content. We apologize
for this.
BEL
VHS
14
f
5S
Yellow tulips The film tells the story of a man who is
released from prison and finds himself again in a
world which at first seems quite common and
symbolic, but which becomes hallucinating towards
the end....Has the man really been set free?
ESP
VHS
6
a
7B
X and Z is the story of the meeting that someone has
with the idiot that is inside him, made flesh as a
gloomy buffoon that persecutes him throughout the
smiling horror of a sunny day.
Johan Löfstedt
SWE
VHS
15
f
6S
Mikael Lypinski
SWE
VHS
10
f
6B
FIN
VHS
7
a
Barbro Wickström
L'accident
Un petit oiseau pond son oeuf dans la mer. Un
scientifique humanoide cloné le trouve au fond de la
mer. Dans son laboratoire sousmarin il fait les
expérimentes en manipulation les gènes. Son
laboratoire est le lieu de naissance de créature
bizarres. Les gènes de l'oeuf sont aussi manipulé et
après une attente enthousiaste une petite créature
agréable sort de l'oeuf. Mais subitement celle-ci se
transforme en un monstre ressemblant à une
araignée. Elle se multiple d'une vitesse énorme. Les
mers, la terre et finalement l'univers se remplissent de
ces créatures monstrueuses.
Karsten Kranzusch
Fruits tombés
Tous les matins une claque dans la figure, car la
pomme ne tombe pas loin du cheval. Le coup de
vitamines matinal. Mais si le disque était rayé? Dédié
à Monsieur Newton!
Videogruppe Flash &
Erik Grun
Jeux de mots - jeux de société
Deux hommes font des jeux de mots pour passer le
temps:
Je...
Je fais...
Je fais quelque...
Je fais quelque chose...
Je fais quelque chose pour...
Je fais quelque chose pour la...
Je fais quelque chose pour la société
Je...
Je refroidis...
Je refroidis un...
Je refroidis un clochard
Otto Horn
Les adieux de Stein
Un professeur estimé de tous part en retraite. Le
jour de sa mise à la retraite de la fonction
d'enseignant devient pour lui le jour des désillusions
et le début d'une nouvelle période de vie.
Andrej Djerkovic
-1-
The accident
An egg gets by accident knocked into the sea, where it
is collected by cloned humanoid scientists making
secret gene manipulation tests in their underwater
laboratory, where strange beings are born. The genes
of the egg are manipulated too and eventually the egg
hatches into a nice little being. But suddenly this little
thing turns into a disgusting spiderlike creature,
multiplying itself until the sea, the earth and at last the
whole universe is filled.
DEU
VHS
9
f
Windfall
Every morning a kick in the teeth, for the droppings fall
close to the horse. A course of vitamins every
morning. But if the record is scratched. Dedicated to
Mr. Newton!
DEU
VHS
9
f
6B
Word games - society games
Two men create word games to dispel their boredom
I...
I do...
I do something...
I do something for...
I do something for our...
I do something for our society
I...
I do...
I do a ...
I do a tramp...
I do a tramp kill...
DEU
VHS
20
f
5S
Stein's Farewell
An extremely popular teaches goes into retirement.
His final day as a teacher turns into a day of
disappointments and is the start of a new phase in
his life.
BH
VHS
5
c
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
649
1998
Make up
Der Versuch einer Frau, sich gegen eine deprimierende Situation zu wehren. Der Versuch, überkommene Konventionen zu sprengen, zu sich selbst
zu finden. Mit allen Mitteln. Am Schluß bleibt, wie
selbstverständlich, nur die Resignation.
650
1998
Rollerman
Ein Inline-Skater - eher ein kühler Typ - ist plötzlich
mit einer für ihn ganz neuen Situation konfrontiert.
Er wird in die Rolle eines Schutzengels gedrängt
und soll mit dem zufällig gefundenen Handy
"Aufträge" entgegennehmen und diese Aufträge
sogar ausführen...
651
1998
Sunce, sol i more
Autor
Auteur
Filmmaker
Ronald Hartinger
La tentative d'une femme, de se défendre contre une
situation déprimante. L'essai de faire sauter des
conventions exagérés et de se trouver soi-même. Par
tous le moyens. A la fin reste comme évidence que la
résignation.
Andreas & Stefan Karrer
Un skater Inline, un type plutôt posé, se voit
confronté subitement avec une situation totalement
nouvelle pour lui. Il se voit précipité dans le rôle d'un
ange gardien et doit accepter et exécuter des ordres
qu'il reçoit par téléphone mobile qu'il trouve par
hasard....
Daniel Suljic
Sonne, Salz und Meer
Der film besteht aus der Reihe in Verbindung gesetzten nostalgischen Bildern
von einer adriatischen Insel.
652
1998
653
1998
654
1998
655
1998
Suitsidd
Suicide
Metamorfozes
Metamorphosis
Tiempo de descuentoi
Prolongation time
The extinguisher!
Rauchen verboten!
Irgendwann in der Zukunft ist Großbritannien ein
Gebiet, wo Rauchen total verboten ist. Wer trotzdem
raucht, wird von einem in schwarz bekleideten
Motorradfahrer gefunden, der eine Gasmaske trägt.
656
1998
Rooftop
Auf dem Dach
"Das Leben ist ein Spiel" sagt der Reporter am
Anfang dieses Films. Und, obwohl die Geschichte
sich mit einer Gruppe junger Leute befaßt, ist das
nur der Anfang!
657
658
659
660
1998
1998
1998
1998
Bohemian Raspberry
Birth of one painting
Anima phantasma
Kinderspiele in Sherabad
Während der frühlingfeier Navruz laufen die
Dorfkinder zu den grünen Hügeln und spielen dort
die Spiele ihrer Vorfahren
661
1998
Pour une histoire d'images
Eine Geschichte für Bilder
Nach Schülerhandgemenge bei der Pause, Strafe
und Ungehorsamkeit zu Schreckbild führen
662
1998
Le trou
Das Loch
Ein Arbeiter grabt ein Loch, und in der Vergangenheit zurückgeht.
663
1998
Doppio petto / Double-breasted
"Zweireiher"
Pasqualino,ein dreizehnjähriger sizilianischer
Hirte,erwartet mit Ungeduld seinen ersten Anzug,
ein versprochenes Geburtstagsgeschenk. Dieser
vom Maßschneider des Dorfes angefertigte Zweireiher soll ihm einen reiferen Aspekt verleihen.
Pasqualino hängt sehr an seiner Familie, besonders
an seinen Großvater Pasquale, von dem er den
Namen geerbt hat, sowie an seinen Bruder Saro,
welcher von Geburt an querschnittgelähmt ist und
deshalb immer von Pasqualino huckepack getragen
wird. Die beiden Brüder und ihre Freunde verbringen
den Tag entweder mit dem "Knöpfchenspiel" oder
indem sie sich Lausbubenstreiche leisten.
Pasqualino's Kindheit dauert nicht lange: Armut und
Misere zwingen seinen Vater ihn für ein paar
Mehlsäcke und Ölflaschen an Grundbesitzer zu
verpflichten. Der Junge ist für lange Zeit auf dem
Lande gebunden, weit weg vom Spiel und
Vergnügen, was ihn betrübt und die Ferne träumen
läßt. Sein einziger gleich altriger Leidensgefährte
inmitten von Schafen und Kühen ist Luciano,
welcher infolge einer Unaufmerksamkeit bei der
Arbeit von einem Angestellten seines Arbeitsgebers
unabsichtlich umgebracht wird. Pasqualino wird
Augenzeuge dieses Mordes und der folgenden
diesbezuglichen Vortäuschung eines Unfalles durch
Ertrinken. Terrorisiert bangt Pasqualino um sein
Leben. In ihm erwachen Fluchtgedanken um der
Arroganz und Grausamkeit der Grundbesitzer zu
entkommen, als er eines Tages dringend nach
Hause bestellt wird....
664
665
1998
1998
Rodenstock contract
Perpetuum mobile
Land
Pays
Country
CHE
Ton
Son
Sound '
VHS
11
m.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
f
A woman's attempt to come to terms a distressing
situation. An attempt to get rid of old convictions and
to find to her inner self. What remains at the end is
resignation, as if inevetable.
CHE
VHS
11
f
5S
An Inline-skater - rather a cool type - suddenly faces
a very unfamiliar situation. He finds himself pushed
into the role of a guardian angel. Via a handy he
found by accident, he is supposed to take orders and
even execute them...
HRV
VHS
5
a
Sun, salt and sea
The film consists of an association of nostaligic imagery from Adriatic island
Ove Musting
EST
VHS
4
Junate Leikaite &
Vidmantes Gaigalas
Flavio Nardini
LIT
VHS
7
a
7S
ARG
VHS
9
f
6B
GBR
VHS
11
f
Graham Rathlin
Défense de fumer
Une fois, à l'avenir, quand le Royaume Uni est un pays
où il est complètement défendu de fumer, tous les
fumeurs sont répérés par un motocycliste vetu en noir
qui porte un masque à gaz...
Omid Nooshin
Sur le toit
"La vie est un jeu" dit le commentateur au début de
ce film. Et bien que l'histoire s'agisse d'un groupe de
jeunes gens, ce n'est qu'un début
P.J. Vassallo
Anatoly Vasilev
Oleg Burdikoc
Chori Toshumurotov
"Les jeux des enfants à Cheraabad"
Au cours des tets nationaux Navrouz les enfants de
kichlak (le campagne) jouent sur les montagnes ou
ont joué leurs grands parents.
Jacques Canet
Une bagarre à la récréation, une punition et une
désobeissance qui tournent au cauchemar.
Guy Flaujac
Un ouvrier creuse un trou, et remonte le temps
Giusseppo Ferlito
"Veste croise"
Pasqualino, un petit berger sicilien, attends avec
impatience de mettre son premier veston, le cadeau
promis pour son treizième anniversaire. Le veston,
confectionné sur mesure par le tailleur de village, lui
donnera une apparence plus mature, lui introduisant
dans l'age adult. Pasqualino est beaucoup relié a sa
famille, surtout a son grand-père, dont il a pris le
prénom, et a son frère Saro, paralytique depuis la
naissance et que lui porte toujours sur ses épaules.
Les deux frères et des enfants passent des heures
sans souci jouant aux "jeux des boutons" et faisant
des siennes. La jeunesse du Pasqualino est très
court: la pouvreté et la misère forcent son père a
l'engager au près d'un proprietaire terrien pour
quelque sac de farine et de l'huile. Dès maintenant
le garçon est oubligé à rester dans le camp, loin de
ses jeux et divertissements. Ils lui ont volé sa
jeunesse. Il rêve d'une vie meilleure et de partir loin.
Le seul amis qui lui tiens compagnie parmi les
vaches et le brebis est Luciano, un autre berger.
Luciano sera tué involontariement par un ouvrier du
proprietaire terrien à cause d'un erreur au travail.
Pasquqalino est témoin de ce qui s'est passé, il rest
étonné du fait que les assassins cachent la mort de
Luciano comme une noyade. Pasquelino est
terrorisé et il a peur de perdre sa vie lui même. Il
decide de fuir et il rentre chez lui. Le jour de recevoir
son veste croise est arrivé....
Helderberg Camcorder Club
Jan Tomanek
-2-
At some time in the future, when the UK is a totally
non-smoking area, anyone found smoking is tracked
down by a black-clad motorcyclist in a gas-mask...
(Widescreen format)
GBR
VHS
26
f
7G
"Life is a game", says the commentator at the start of
this movie. And although the story centres around a
group of youngsters, there's a lot more to it than that!
(Widescreen format.)
M
RUS
RUS
UZ
VHS
VHS
VHS
VHS
5
6
10
10
c
f
m
d
6S
7B
"Childrens games in Sherabad"
While the time of the spring holiday Navruz many
kishlakh (village) children go out to green hills to play
games which their grandparents played.
FRA
VHS
7
f
7B
To a matter of pictures
A brawl during the school break, a punishment and a
disobedience which become a nightmare.
FRA
VHS
2
a
6B
The hole
A man digs a hole and goes back to the time.
I
VHS
34
f
7G
Pasqualino,a young sicilian shepherd is keen to
wear his first suit, the promised gift for his thirteenth
birthday.The double-breasted is manufac tured by
the village's tailor and should give him a riper look,
introducing him in the adult's world. Pasqualino is
very close to his family, especially to his grandfather,
whose name he has, and to his brother Saro, who is
paralised since his birth and who Pasqualino carries
always around on his shoulders. The two brothers
and some other chaps spend carefree hours, playing
the "button game" and doing brasts. Pasqualino's
childhood is very short. Poverty and misery in his
family force the father to barter the son for some
flour and oil with local landlords. Further he has to
spend his time in the land, away from his friends and
games. A denied childhood, wishing a better life,
dreaming to leave. The only one keeping him
company between the sheep and cows is Luciano, a
shepherd as well,who will be accidentally killed by a
landlord's man,due to an unattention at work.
Pasqualino, witness of the murder, is bewildered
seeing the murderers hiding the murder as a
drowning accident. Pasqualino is worried about his
safety and his life. He is planning to escape in order
to avoid the arrogance and the cruelty of the
landlords. The day the dress has to be given ........
ZA
CZ
VHS
VHS
8
6
f
m
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
666
1998
667
1998
Kelou
The hat
Nardebam
The ladder
(Angeboten an das Filmarchiv)
668
1998
669
1998
670
1998
1998
Schaduw van het verleden
Shadow of the past
Schatten de Vergangenheit
Mariska kann es ihrer Mutter nicht verzeihen
672
673
1998
1998
674
1998
Die Schärpe
Az beheshti ke miayim
The heaven from which we come
Die Moldau
Bedrich Smetana beschrieb in seiner sinfonischen
Dichtung "MEIN VATERLAND" ("MA VLAST") seinen
Heimatfluss Die Moldau - tschechisch VLTAVA. In
diesem Melodienregen beginnt er bei der Quelle der
Moldau in Böhmen, nahe der deutschen Grenze. Aus
einem sprudelnden Bächlein wird immer mehr ein
großen Fluss... Abseits vom Fluss vermischen sich
Beobachtung und Fantasie des Komponisten im
Leben der Bauern, Jäger und Naturgeister. Nach 440
km entschwindet der Fluss dem Auge des
Betrachters. Die Autoren Bernhard Hausberger und
Alfred Oberkofler haben 133 Jahre nach dem
Entstehen der sinfonischen Dichtung der Moldau
versucht, den Spuren Smetanas zu folgen.
Land
Pays
Country
Ton
Son
Sound '
m.
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
Ahmad Kavand
IRN
VHS
15
d
5S
Zoreh Beyad
IRN
VHS
2
a
6B
(Offert au filmothèque)
Lidzdaliba
Participation
Pomegu duhot i dusata vrakanje
Between the spirit and the returning of the
soul
Nattigheid
Rainy weather
Es regnet in Strömen. Mutter und Tochter gehen
durch die Stadt, sind jedoch für dieses Wetter
überhaupt nicht richtig gekleidet. Dann bietet ihnen
ein älterer Herr seinen Regenschirm an. Das ist
wirklich nett....
671
Autor
Auteur
Filmmaker
(Offered to the film library)
Regina Sulca
LTV
VHS
18
Zdravko Krulj
MAK
VHS
15
Werkgroep 2 Film- & Videoclub
Velsen
NLD
VHS
7
Il pleut des cordes. Une mère et sa fille marchent
dans la ville mais ne portent pas les vêtements
appropriés à ce type de temps. C'est alors qu'un vieux
monsieur leur propose son parapluie. Quelle
aimabilité.....
Piet van Eerden &
Cor van der Plaat
L'ombre du passé
Mariska ne peut pas le pardonner à sa mère.
f
It's pouring with rain. Mother and daughter are making
their way through the city but are not dressed against
the elements. Then an elderly gentleman offers them
his umbrella. Now there's an act of kindness for you....
NLD
VHS
34
f
Mariska cannot forgive her mother for it.
Franz Kopic
Mehrdad Oskui
SLO
IRN
VHS
VHS
14
15
d
f
Bernhard Hausberger &
Alfred Oberkofler
AUT
VHS
13
m
La Moldava
Bedrich Smetana décrit dans son poème symphonique "MA PATRIE" (" MA VLAST") le fleuve qui
traverse son pays d'origine "LA MOLDAVA" - en
tchèque VLTAVA. Dans de poème, il commence par
la source de la Moldava en Bohème, près de la
frontière allemande. Et le petit ruisseau jaillissante
grandit pour devenir peu à peu ce fleuve imposant. A
l'écart du fleuve se mélangent, dans la fantasie et
l'observation du compositeur, la vie du paysan, du
chasseur et des esprit de nature. 440 km plus loin, le
fleuve disparaît des yeux de son observateur.
Bernhard Hausberger et Alfred Oberkofler, les réalisateurs, ont essayé de nos jours, 133 ans après la
création du poème symphonique, de suivre les traces
de Smetana.
-3-
5S
6B
The Moldau
In this symphonic poem "MEIN VATERLAND" ("MA
VLAST"), Bedrich Smetana describes the Moldau
(Vltava in Czech), the river of this native country. In
this melodious poem, he begins at the source of the
Vltava in Bohemia, near the German frontier. From a
bubbling little stream, the waters swell to a great
river....Away from the river, the composer's fantasy
and observation combine to portray the life of the
farmers, hunters and fairies. After 440 km, the river
vanishes from the eye of the beholder. 133 years after
the composition of the "Moldau", the authors of this
film, Bernhard Hausberger and Alfred Oberkofler, try
to retrace the life of Bedrich Smetana.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
675
1999
Hope of Saimaa
“Toivo-saimaannorppa ” ist ein echter Nachfolger
des meistbedrohten Seehundes der Welt. Im
Saimaa-See wohnen nun 200 Seehunde und
jährlich werden 40 kleine Seehunde wie “Toivo”
geboren. Der Film zeigt “Toivos” ersten Frühling
nach der Geburt. Was ist die Zukunt für diesen
kleinen Seehund?
676
677
1999
1999
The pearls from Ohrid
100% wool
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Juha Taskinen
“Toivo-saimaannorppa” est un phoque véritable du
lac Saimaa. II y a environ 200 phoque dans le lac
Saimaa et chaque année environ 40 phoque de plus,
comme Toivo.
Dans le film on peut voir le premier printemps de
Toivo depuis sa naissance. L ‘avenir de Toivo est
comment dans son lac?
Kire Pechevski
Ariel Winograd
FIN
Ton
Son
Sound '
VHS
25
m.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
d
“Toivo-Saimaannorppa” is a real descendant of the
world’s most endangered seal. On the lakes of
Saimaa live 200 seals and every year 40 little seals
as “Toivo” are born. At the film you are to follow
“Toivo’s” first spring since the birth. What is the
future of this young seal on his homelake?
MAK
ARG
VHS
VHS
8
4
d
f
15
f
5B
A day in the life of one muffler.It is a circular history, the muffler pass by different situations until to engagement with its proprietress.
678
1999
Crude film
Mariano de Rosa
ARG
VHS
This film is a home production (Super 8) made around 1989. It was found among the files of the Department of Fine Arts, La Plata University. Its maker is believed to
be a dropout student from that institution.
679
680
681
1999
1999
1999
End of the season
Another day
What does he see?
Pál Tóth
Pál Tóth
Fima Emami
Was sieht er?
Ein Film über einen alten Mann, der in einer Kunstakademi modell steht.
682
1999
A struggle to relive
683
1999
To have such a Master Lang
684
1999
I was a teenage intellectual
VHS
VHS
VHS
8
9
9
a
a
m
5S
6S
6B
A film about an old man who works as a model at an art university.
Mostafa Ale Ahmad
Du hattest zu kämpfen , um zu überleben.
Nach einem Weltkrieg einige Leute überleben.
So einen Meister Lang zu haben!
Ein Dokument über die Holzkirche in Sväty Kríz für
6000 Personen, über ihre Ausbau, über ihre
Versetzung und ihre Ausnützung.
HUN
HUN
IRN
IRN
VHS
18
m
7
d
5S
After a World war only a few people survive.
Michal Macicka
Si l'on avait le MaîtreLang!
A un église de boite en village Sväty Kríz pour 6000
personnes, de sa construction, démenage et sa
utilisation.
Marek Dobes & Stepán Kopríva
SVK
VHS
About a wooden articular church in the village of Sväty
Krï z for 6000 people, its construction, relocation and
utilisation.
CZE
VHS
16
m
Welcome into a world where intellectuals make phone calls from mobile pages of poetry, strangle with bookmarks and where fountain pens are filled with blood.
685
1999
The beauty & the beatle
Ein Rockmusiker tut alles, um eine Lebensgefährtin
zu gewinnen. Er lernt auch vieles dazu. Aber erst
durch einen Schicksalsschlag findet er die Richtige.
Doch damit hat sich's nicht. Er gewinnt ihr Herz erst,
als er die Sprache des Herzens spricht...und die ist
in seinem Fall ziemlich lärmend.
686
1999
Hinter der Fassade
Filippo Lubiato
Un musicien de rock fait tout pour trouver une
compagne pour la vie. Il a beaucoup à apprendre.
Mais ce sera que par un coup du sort qui lui trouvera
l'élue. Mais encore: il gagnera son cœr qu'au moment
ou il parlera le langage de cœr, lequel, dans son cas
est assez bruyant.
Peter & Véronique Hoch
Ein alter Mann wartet vor einer Mauer auf einen ganz Derriére le rideau
bestimmten Menschen....
Un vieil homme attend une personne bien précise
devant un mur...
687
1999
El cordobes
Der 11 jährige Stierkampfer ,,El Cordobes“ hat
definitiv beschlossen, unsterblich in die
lottofanatische Nachbarin im Ostflugel des
Plattenbaus verliebt zu sein. Ein gelb-roter Film
über Ohren, Fernsehantennen und die Seele, bzw.
was gut fur sie ist..
Monolog Cordobes:
Die Augen sind das Entscheidendste eines
Toreros. In ihnen spiegelt sich seine Furcht, sein
Stolz und seine Leidenschaft. Mein Name ist
Cordobes, ich bin Stierkampfer, der mit dem
Einkaufskorb ist mein Vater.
Er Iauft nur deshalb auf dem Dach für mich herum,
weil es seinem pädagogischen Konzept entspricht.
Er will mich nämlich vor dem Fernsehen bewahren,
Fernsehen ist angeblich nicht gut für die Seele.
Dabei haben wir gar kein Fernsehen.
Eigentlich ist mein Vater Seefahrer, aber eines
Tages kam er von einer langen Reise zurück, und
meine Mutter war verschwunden. Sie hat ihm die
Nachricht hinterlassen, dass sie sich Zigaretten
holen wolle. Seit vier Jahren wartet er darauf, dass
sie zurückkommt. Wahrenddessen passt er auf
mich auf.
Jeder Torero braucht eine Geliebte, die dazu da ist,
ihn zu bewundern.
Vor 23 Tagen ist Marie in unsere Nachbarwohnung
eingezogen. Marie ist die zauberhafteste Senorita.
die ich je im Ostflügel unseres
Wohnblocks gesehen habe.
Ich habe definitiv beschlossen, unsterblich in sie
verliebt zu sein. lhre Küsse bewahre ich alle auf,
um sie jederzeit zu geniessen.
Sven Taddicken
VHS
10
f
DEU
VHS
11
f
7S
Behind the facade
An old man waits for a specific person before a wall...
DEU
VHS
15
f
5G
Le torero ,,El Cordobes”, 11 ans, s’est definitivement
décidé à aimer pour toujours sa voisine, fanatique de
loto, qui habite I’aile gauche du bâtiment en
préfabrique.
Un film en rouge et or sur les oreilles, les antennes
de télévision et les mouvements du coeur, ou ce qui
Iui met du baume ...
The 11 year old bull fighter ,,El Cordobes” has firmly
decided to be head over heals in love with the lottofanatical neighbour in the east wing in the high rise.
Monologue Cordobes:
Les yeux, c’est ce qu’il y a de plus essentiel chez un
torero. En eux se reflètent sa peur, sa fierte et sa
passion.
Je m’appelle Cordobes, je suis torero, I’homme qui
tient un panier à provisions est mon père. II est sur le
toit en raison de ses conceptions pedagogiques. II
veut en effet me préserver de la télévision; la
télévision, selon Iui, est un poison pour le
psychisme. Et, de fait, nous n’avons pas de
télévision.
En fait, mon père est marin, mais un jour, il est
revenu d’un long voyage et ma mère avait disparu.
Elle Iui a laissé un message dans lequel elle disait
qu’elle voulait aller chercher des cigarettes.
Depuis quatre ans, il attend qu’elle revienne. Et
pendant ce temps, il me surveille.
Cordobes monologue:
A torero’s eyes are crucial. They reflect his fear, his
pride and his passion.
Tout torero a besoin d’une femme aimée qui soit la
pour I’admirer.
II y a 23 jours, Marie a emmenagé dans
I’appartement voisin. Marie est la señorita la plus
ravissante que j’aie jamais vue dans I’aile gauche de
notre immeuble.
J’ai decidé definitivement de I’aimer pour toujours.
Je garde tous ses baisers pour pouvoir les savourer
a tout moment.
Und nach einem erfolgreichen Kampf wird dem
Torero ein abgeschnittenes Ohr des Stiers
geschenkt.
Marie: Könnte ich in den nächsten zwei Wochen bei
lhnen fernsehen, es ist wichtig für mich.
Fernsehen ist nicht gut für die Seele und jetzt geht
es schon seit Tagen so.
Das unwürdige verhalten meines Vaters enttäuscht
mich.
CHE
A rock musician is trying to find his life's companion.
On his way he learns a lot, but it takes a blow of fate
to make the right choice. For all that, he hasn't yet
achieved his object. He only wins her heart by
adopting the language of the heart - and this happens
to be a rather noisy one.
A yellow-red film about ears, television antennae and
the soul, or what does it good...
My name is Cordobes. I am a bull-fighter.The man
with the shopping basket is my father. He only runs
around on the roof for me because it complies with
his concept of education. He wants to protect me
from television, as it is apparently not good for the
soul. But, we do not have a television.
My father is actually a sailor, but he returned from a
long journey one day and found that my mother had
disappeared. She only left him a message, that she
was going to go and buy cigarettes. He has been
waiting for her to return for four years. He is taking
care of me in the meantime.
Every torero needs a lover whose role it is to admire
him.
23 days ago, Marie moved into the apartment
neighbouring ours.
Marie is the most enchanting Senorita that I have
ever come across in the east wing of our apartment
building. I have firmly decided to be utterly in love
with her. I save all her kisses in order to be able to
enjoy them when I so desire.
After a successful battle, the severed ear of the bull
is presented to the torero.
Marie: Est-ce que je pourrais venir voir la télévision
chez vous au cours des deux prochaines semaines?
C’est important pour moi.
Regarder la télévision est nuisible à la santé
psychique, et ça fait déjà
plusieurs jours que ca dure.
Le comportement indigne de mon père me déçoit.
-1-
Marie: Could I watch television at your place during
the next two weeks? This is very important for me!
Television is not good for the soul and this has been
going on for days now.
My father’s disrespectful behaviour is very
disappointing to me.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
Es ist Sache des Toreros, den Stier zum Spiel zu
bewegen und die Einhaltung der Regeln zu
erzwingen. Der Stier hat keine Lust am Spiel nur
Töten.
Marie: Ich hole kurz ein paar Zigaretten.
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Ton
Son
Sound '
m.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
C’est I’affaire du torero d’inciter le taureau a jouer et
de Iui imposer le respect des règles. Le taureau ne
ressent aucun plaisir au jeu: il ne s’a-git que de tuer.
It is up to torero to encourage the bull to play and to
ensure the compliance of the rules.The bull is not
interested in playing, only killing
Marie:je vais chercher quelques cigarettes.
Marie: I am just going to get a few cigarettes.
Les femmes sont un problème et ne valent rien pour
la santé psychique, je crois!
I think women are a problem and are not good for the
soul!
Frauen sind ein Problem und nicht gut fur die Seele,
glaube ich!
688
1999
2001 night
"Zweitausendundeine Nacht"
Selbst in diesem Winkel der Erde - in Yemen- ,
welcher noch vom Flair der "Tausendundeine Nacht"
bezaubert zu sein scheint, verursacht das Tertiär
langsam aber sicher seine Nebenwirkungen.
689
690
1999
1999
This glorious life
Seinhuis 13 / Signal Cabin 13
Stellwerk 13
Erinnerungen an eine verlorene Liebe
691
692
693
694
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
Ciné-Video Flash
Documentaire sur la vie des communautés KOLLAS
vivant en Argentine.
Reinhold Wurm
Matthias voudrait entreprendre un tour d'escalade.
Comme il est un grand dormeur notoire tout va pas
comme ils veulent! Il devient quand même un tour
"comme un rêve"....
Pedro Ballesteros
Bruit
X est un vendeur qui se fraie un chemin au milieu du
bruit général et tente de participer au flux d'échanges,
mais ne parvient à trouver ni le genre, ni l'attitude. Son
bruit ne fonctionne pas. À son passage, des centaines
de forets creusent l'asphalte à recherge de la
précieuse énergie qui s'écoule du sous-sol. Quand,
enfin, ils la trouvent, X est le premier à l'apprendre.
Out of the shadow
Von der Seite des Schattens
Ein Dienstmädchen in einem wohlhabendem Hause
nach dem Bürgerkrieg.
700
Rik Michels
Des objets peuvent se déplacer imperceptiblement.
Un objet reçoit une autre signification selon qui
l'observe (Philosophie Wittgenstein). Ainsi il peut
devenir difficile de construir quelque chose avec trois
personnnes d'attitude différente.
Noise
Lärm
X ist ein verkäufer, der sich inmitten des allgemeinen
Lärms seinen Weg bahnt. Er versucht, am
Warentausch teilzunehmen, aber weder seine Ware
noch sein Verhalten kommen an. Sein Lärm hat
keinen Erfolg. Auf seinem Weg stochern Hunderte
Bohrer im Asfalt und suchen nach wertvollen
Energie, die im Untergrund fließt. Wenn sie sie
endlich finden, wird X als erster wissen.
699
7éme commandement: tu ne convoiteras point!
Der Siebenschläfer
Matthias möchte mit seinem Freund eine Klettertour
unternehmen. Da er aber ein notorischer
Langschläfer ist, läuft alles so, wie es sein sollte. Es
wird aber trotzdem eine "traumhafte" Tour.
698
Josep-Maria Joaquin
Kirill Kravchenko
Kashin Maxim
Michel Vervoort
Terre et vie des Kollas
Land und Leben der Kollas
Dokumentar Film über die Lebensgemeinschaft der
KOLLAS welche in Argentinien leben.
697
Poste de signaux 13
Mémoires d'un amour perdu.
Objet contrôlé
Objekte können sich unmerkbar versetzen. Ein
Objekt bekommt eine andere Bedeutung, abhängig
von dem Zuschauer (Philosophie Wittgenstein). Also
ist es schwer etwas zu konstruieren mit drei
Individuen mit einer anderen Einstellung.
696
Björn Engström
Film & Videoclub LAS'79
Sorcery
Let's play?
With the right for hope...
Attention, la tentation ne paie pas
Vorsicht für die Begierde die sich nicht lohnt!
Siebte Gebot: Du sollst nie jemands Eigentum
begehren
695
Rolf Mandolesi
"Deux mille et une nuit"
Même dans cette coin du monde - le Yemen - , qui a
l'air d'être toujours enchanté par les "milles et une
nuit". le tertiaire montre lentement mais
inexorablement ses conséquences.
Wizard of Oz
Du coté de l'ombre
Une servante dans une maison cossue après la
Guerre Civile.
Four minutes in London
ITA
VHS
10
d
The translated title of the film is "Two thousend and
one night", but is an intentional wordplay (two
thousend - next century) of this famous title of arabian
tales anthology "Arabian Nights" (in italian "Thousend
and one night"). Even in this corner of the world
(Yemen), looking like beeing charmed by "Arabian
Nights", the service industry shows slowely but surely
its worst consequences.
SWE
NLD
VHS
VHS
19
8
f
f
7B
f
a
m
f
5B
5G
6B
Signal cabin 13
Memeories of a lost love.
AND
RUS
RUS
BEL
VHS
VHS
VHS
VHS
19
4
10
3
Be careful for the temptation that doesn't pay off!
7th Commandment: you do not desire.
BEL
VHS
11
f
Objects can move unperceived. Depending on who is
observing, an object can get another significance
(philosophy Wittgenstein). In this way it may be
difficult to build a something with 3 persons having a
different attitude.
LUX
VHS
25
d
Land and life of the Kollas
Documentery of the KOLLAS territory and there way of
life, living in Argentina
AUT
VHS
11
f
Matthias woulkd like to go for a climbing tour with his
friend. Because he is an adictive sleepyhead, not all
the things are going as they should. But nevertheless
the hiking tour is going to be "dreamlike"...
ESP
VHS
13
f/a
5S
X is a salesman forging his way through the general
noise, attempting to participate in the flow of
interchanges, but he does not have the right material
nor attitude. His noise does not work. As he passes,
hundreds of jackhammers tear up the pavement in
search of the valuable energy that flows through the
subsoil. When they finally strike it, X is the first one to
know.
ESP
VHS
44
f
7G
A maid in a wealthy home after the Civil War.
Valentins Margevics
LTV
VHS
4
d
Regina Sulca & Valerijs Mosevs &
Egils Karols
LTV
VHS
16
d
London sightseeing.
701
1999
In the middle of the sea
Four years working days of the Daugavgrivas'fishermen. There in Riga bay is their working place. And there they go and go and go to the sea.
702
1999
The broken ties
Zoran Krezic
BIH
VHS
10
m
6B
In the beginning, let it be an integral, ideologicaly coherent, one thought. One is not here and he would have to come. A little bit Cesaric, some despair from Tin’s
everyday lamentation. Of totally definitive Konjic. In Spring 1994. Multitude of subjective scenes.
Zoran Krezic was born 1954 in Konjic, BiH. Attended schools in Konjic and Sarajevo. In 1988, starts to record video footage with his camera. In 1991, starts to work
for Konjic Local TV as author of video records and documentary programs. Together with Senadin Begtasevic, a writer from Konjic, and author of texts, makes
several documentary video stories from the war period. One of them is “THE BROKEN TIES” an anti-war story which tells about the need of people to have simple
communtcations, which was disabled by war.
703
1999
He
Ivaca Brusic
CRO
VHS
12
f
He does not know about her, but she falls over the head in love with him at first sight, imagining him in the streets, dreaming of him. Finally, catching sight of him,
she shadows him into the park curious to see whom is he going to meet there...
704
1999
With God in the mouth and hatred in the
heart
Mit dem Gott vauf der Fahre und Hass im Herzen
Glaube an Gott und die Realität in dem Balkan-Tiegel.
705
1999
Jajusz Palej & Zbigniew Bochenek
1999
VHS
12
m
POL
VHS
12
f
VHS
6
m
In the name of God with hate in the heart
The Balkan War Story
Heaven behind the wall
Ziemowit Jaworski
Himmel hinter der Wand
Macht der Musik führen ein Jungling in neuen Spuren seines Leben.
706
POL
Medal, medal
Music in the loneliness, sadness...Fiction.
Tadeusz Koniarz
Eine Medaillen Story
Verleihung der Medaillen in einen Werk bischen anders gesehen.
POL
The ceremony of distribution of medald sometimes becomes something else.
-2-
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
707
1999
The thing from beneath the bed
Das Ding von unter dem Bett!!
Gegen Mitternacht springt das geheimnisvolle Ding,
das unter dem Bett wartet, und läuft gespannt um
das Haus. Wir sehen alles von seinem Standpunkt
und können es hören aber nie sehen.
708
1999
1999
Christ Jones
St. Cuthbert's High School
Gateau au fromage
Un garçon qui frôle dans un cimetière au nord de
l'Angleterre recontre un artiste qui est en train de
travailler. Quand celui-ci demande au garçon son
nom, la réponse est tout à fait inattendue. Pourtant, au
bout de quelques minutes, tous les deux travaillent
ensemble à composer le texte d'une mélodie qui avait
été composée plusieurs ans auparavant au côté est
de New York.
Prelude
Aru , Tõnu
Noch ein Aufkreisch hell gellend,
noch ein Schlag in den See.
stille legten sich Wellen,
blieb des Baumballetts Dreh.
Vous me suivez?
4
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
f/a
Around midnight the mysterious "thing" that lurks
beneath the bed jumps out and goes darting round the
house in a state of high excitement. We see
everything from its viewpoint, hearing is but never
seeing is.
GBR
VHS
19
f
6B
A lad wanderingthrough a graveyard in the north of
England comes across a painter at work. When the
artist asks the boy his name, the answer is not all
what he expects. Before long, however, the two of
them are composing lyrics for a tune composed many
years previously on the East Side of New York.
EST
VHS
17
f
VHS
11
5S
I'm thirsty, you pour out more.
I'm guessing, you know for sure
why the night is afore,
why suffering can be pleasure.
Kein Grund für die Klagen,
dass uns auffrisst der Frust,
bis das Herz noch kann schlagen,
bis im Spiel noch lockt Lust.
(Arthur Alliksaar)
1999
VHS
m.
One more echoing scream,
one more splash of water.
Then - only silence and the stream,
and the trees like dancing partners.
Du giesst ein, ich tu leeren,
ich erahne, du weisst,
was die Qualen uns lehren,
was die Nacht uns verheisst.
710
GBR
Ton
Son
Sound '
I saw your hand inviting me,
Down fell the veils like snow.
Wrapped in our common dreams,
I carried you, ready to go.
Deine Hand gab ein Zeichen, Schleier schneiten wie Schaum,
ich trug dich und desgleichen
von uns beiden den Traum
Folges Sie mir?
Zufällig folgt ein Mann einem anderen Mann und
allmählich entsteht und wächst die Unruhe.
Land
Pays
Country
l"Objet au dessous du lit!!
Vers minuit, l'objet mystérieux qui attend au dessous
du lit sort en sautant et, tout excité, file par ci et par là.
On voit tout de son point de vue et peut l'entendre,
sans voir.
Cheesecake
Käsekuchen
Ein Junge, der durch einen Friedhof in Nordengland
wandert, begegnet einem Maler bei seiner Arbeit.
Wenn der Maler den Jungen nach seinem Namen
fragt, bekommt er eine ganz unerwarteten Antwort.
Bald aber komponieren die beiden zusammen den
Text für eine Melodie, die viele Jahre vorher an der
Ostseite von New York komponiert wurde.
709
Autor
Auteur
Filmmaker
No reason for regrets,
no reason to complain
until unbroken hearts can forget
and we are fond of games.
(Arthur Alliksaar)
Perrier, Pierre
Un homme suit par hasard un autre homme et peu à
peu l'inquiétude naît et grandit.
-3-
FRA
Are you following me?
A man happens to follow another man by accident, a
situation which gradually gives rise to discomfort and
anxiety.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
711
2000
Met het oog op oranje
Angesichts Orange
(niederländische Nationalmannschaft)
Esther ist eine "Oranje-Fan" und will ihren Teil zum
Fest während der Weltmeisterschaft 1998
beisteuern.
Aber dann läuft für Oranje nicht alles so gut wie
jeder gehofft hatte.
Kopf hoch... in zwei Jahren kommt bei der EM 2000
eine neue Chance!
712
2000
Onthou deze vlucht
Merk dir diesen Flug
wurde von einer einundzwanzigjährigen Iranierin
gemacht, die seit einigen Jahren in den
Niederlanden wohnt. Eine Kombination dieser zwei
Kulturen findet in diesem Film eine deut!iche
Widerspiegelung.
713
2000
Sanne
Ein Film über Freundschaft, Unterstützung und
Zuversicht.
714
2000
Entre ailes et moi
Cedric ein passionierter ULM-Flieger hat schnell
verstanden dass er Begleiter braucht, und zwar
Gänse die sich nach und nach daran gewöhnen mit
ihm zu fliegen. Dadurch ein kleiner Harem mit einer
Bevorzugten für Cedric, nämlich Gertrude. So ein
verrückter Traum wird Wirklichkeit vollkommen
verrückt. Aber es ist Zeit zur Erde zu kommen.. mit
den Gänsen.
715
2000
Project – no exit
Linien wie Schienen, Kreuzungen von Wegen, die
in die Leere oder in die Emigration führen.
Der Garten des Exils mit Betonpfeilern aus denen
Weiden wachsen.
Des jüdische Museum In Berlin, ein Grundriss
gekantet wie ein Blitz.
Im innern die Leere, die zum Sehen zwingt.
Treppenläufe, die zu keinem Ausgang führen und
an deren Ende Du zu denken beginnst:
Nur wer die Vergangenheit annimmt kann den
Weg in die Zukunft finden!
716
2000
Arousak - Doll
Autor
Auteur
Filmmaker
Eerden, Piet van
En vue d’orange
Esther est une fan de l'équipe néerlandaise de
football et veut apporter sa contribution a la fête qui
a lieu a l'occasion du championnat du monde de
football 1998.
Mais tout ne so passe pas aussi bien qu'on l'avait
espéré pour l'équipe des Pays-Bas.
Pas de quoi se lamenter... dans deux ans arrive le
repêchage avec le Championnat d'Europe de l'an
2000.
Deldjou Fard, Melody
Rappelle-toi ce vol
a été réalisé par une jeune Iranienne de vingt et un
ans qui habite aux Pays-Bas depuis quelques
années. On peut reconnaitre distinctement un
mélange des deux cultures dans ce film.
Eijk, R.R. van
Un film sur l'appui et le réconfort d'une belle amitié.
Mornave, Claude
CEDRIC, passionné de vol en ULM, se rendit compte
qu'iI lui fallait des compagnes... oies qui , peu a peu
s'habituèrent à voler a lui. De là naquit un petit
"harem" avec, pour CEDRIC , des preférées....
surtout GERTRUDE. De là à dévoiler un fantasme
"loufoque"
...Une pure folie .Il était grand temps de revenir sur
terre .... Avec les oies.
Allin, Wolfgang & Angelika
Des lignes semblables à des rails, des croisements
de chemins qui mènent au néant ou à l'émigration.
Le jardin de l'exil avec des piliers en béton. En
sortent des saules.
Le Musée Juif a Berlin, un plan net comme un éclair.
A l'intérieur, le vide qui oblige à voir.
Des escaliers sans issue et au bout desquels tu te
mets a penser.
Ce n'est qu'en acceptant le passé qu'on trouve Ia
voie du futur!
Rahmani, Mohammed Reza
Wegen Bombardierung der kuerdischen Regionen durch den irakischen
Flugzeuge, die Leute verlassen ihrer Häuser und fliehen.
717
2000
Dou khahar – Two sisters
2000
Bezdan -The abyss
NLD
Ton
Son
Soun
d
VHS
4
m.
'
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
f
With an eye on orange
(the Dutch national football team)
Esther is an 'Orange' fan and would like to make her
personal contribution during the world championship
soccer 1998.
But things don't go as well with the 'orange' team as
everyone had hoped.
Never mind... in two years' time there will be another
chance in Euro 2000!
NLD
VHS
7
f
Keep this flight in mind
was made by a young Iranian woman aged twentyone, who has lived in Holland for a few years. A
combination of these two cultures can be recognised
clearly in this film.
NLD
VHS
4
d
A film about friendship, support and refuge.
FRA
VHS
5
f
S
Cedric, a fervent ULM pilot, realised very quickly that
he needed the companionship of geese which little by
little got used to flying with him. Thus was born a
small "harem" with, for Cedric, his preferred ones,
especially Gertrude. And so a crazy dream came true,
pure madness. It was time to get back to earth.. .with
the geese.
AUT
VHS
8
B
Lines like rails, crossing of paths leading into
emptiness or emigration.
The garden of exile with willows growing out of
concrete pillars.
The Jewish Museum in Berlin, a ground plan
squared like lightnings.
Inside the emptiness coercing to look.
Stairwells leading to no exit and where at their end
you start to think:
Only those who accept the past can find their
way into the future!
IRN
VHS
9
f
S
Following the chemical bombardment of Kurdish regions by Iraqi planes the
homeless families escape
Bagheri, Bizhan Mir
Zwei Schwestern haben ihre Männer im Krieg mit Irak verloren. Einer von
inhnen will es nicht wahr haben
718
Land
Pays
Country
IRN
VHS
18
f
S
Two sisters have lost their husbands in the Iraqi-imposed war. One of them will
nor believe it.
Bakrac, Adis
BIH
VHS
15
d
The Abyss is a film about a crime. In summer of 1992, Serbian villains killed 84 people and threw them in the Abyss cave. The reason for their death was that they
were Bosniacs. Five years later, their families are trying to identify them, hoping their closest relatives are not killed and they were still alive. Moments when emotion
cannot be controlled and when the face turns into painful cry...
719
2000
White widow
Weisse Witwe
Surrealistischer und irrationaler fiktiver Kurzfilm
über das alltigliche Leben einer jungen Witwe.
Aber das augenscheinliche normale Leben dieser
Frau verbirgt ein unheimliches Geheimnis.
Die Liebe ist nicht im geringsten tot, sie "wächst"
nur...
720
2000
Hades
Ein bis zurn Hals eingegrabener Mann schaut urn
sich und sieht vorbeifliegende Flugzeuge, Herden,
Schiffe und Seen. Unter sich hat er nur Wasser; als
ob er schwimmen würde, bis er eine Frau findet.
Eine Schaustellung modernster Asthetik.
721
2000
Los ojos cerrados
Mit geschlossenen Augen
Ein ehemaliger Boxer vegetiert mit seiner Familie in
einer schabigen Bar dahin. Jemand schlägt ihm
vor, Geld mit einer unsauberen Arbeit zu verdienen,
aber unser Gutmut erfahrt eine Überraschung, der
er mit geschlossenen Augen gegenübergestellt
wird.
722
2000
Psicòtica
Psychotisch
Em durch den Film PSYCHO fasziniertes junges
Madchen, das sich den Film wiederholt so oft
ansieht, bis sie das Opfer einer krankhaften
Besessenheit wird.
723
2000
Counting of sleepers
Das Leben hat den Grossteil seiner Zeit verzehrt,
während das Warten seine Stunden verstreicht.
Aber wenn im Behälter der Erinnerungen noch Platz
für Träume vorhanden ist, dann wird das Warten
unbeschwerter.
Lempäinen, Antti
La veuve blanche
Court métrage de fiction surréaliste et irrationaliste
sur Ia vie de tous les jours d'une jeune veuve.
Mais la vie apparemment normale de cette femme
cache un sinistre secrêt.
L'amour n'est pas du tout mort, il ne fait que
"grandir".
Ballesteros, Pedro
Un homrne enterré jusqu'au cou regarde autour de lui
et voit passer des avions, des troupeaux, des navires
et des lacs. Au-dessous de lui il y a de l'eau, comme
s'il nageait, jusqu'à ce qu'il rencontre une femme. Une
exhibition d'esthétique très actuelle.
Cuesta, David
Les yeux fermés
Un ex-boxeur survit tant bien que mal avec sa famille
dans un bar malfamé. Quelqu'un lui propose de
I'argent pour une affaire louche, mais notre
bonhomme aura une surprise qu'il affrontera
aveuglement.
Venture, Josep Maria Joaquin
Psychotique
Une jeune flue est fascinëe par le film PSYCHO
qu'elle regarde sans cesse jusqu'a en faire une
obsession maladive.
Nejedly, David
La vie a épuisée Ia plus grande partie des son
temps, pendant que les heures de l'attente passent.
Mais quand les memoires permettent encore des
rêves c'est alors que l'attente devienne plus douce et
sereine.
-1-
FIN
VHS
10
f
Surrealist and irrationalist fictional short movie about
the everyday life of a young widow.
But apparently normal life of this woman hides a
sinister secret.
Love is not dead at all, it is still "growing"...
ESP
VHS
8
A man buried up to the neck looks around himself
and sees planes, herds of animals, ships and lakes.
Beneath him is water; as if he were swimming, until
he meets a woman. An exhibition of the aesthetics of
today.
ESP
VHS
10
S
Eyes closed
An ex-boxer struggles to live with his family in a
rundown bar. Someone suggests that he earns
some money doing a shady deal, and our good man
will be faced with a surprise that he will have to
confront with his eyes closed.
ESP
VHS
18
Psychotic
A young girl, fascinated by the film PSYCHO,
watches it over and over again, creating an
unhealthy obsession.
CZE
VHS
10
Life is close to the end, most of the time has been
used up, while hours elapse in waiting. But, if the
reminiscences do have some space left for dreams,
then the await becomes sweeter and peaceful.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
724
2000
Pianissimo
Das Leben hat den Grossteil seiner Zeit verzehrt,
während das Warten seine Stunden verstreicht. Aber
wenn im Behälter der Erinnerungen noch Platz für
Träume vorhanden ist, dann wird das Warten
unbeschwerter.
725
2000
2000
727
2000
Crocè, Mino & Guido Wilhelm
Aegerter, Paul
Une femme quitte hâtivement son village afin de
rencontrer un homme étranfer ...
Rotation
Im Rhythmus der Musik wird der Bau und der
Testlauf einer modernen Zeitungsrotationsmaschine
gezeigt.
Grossklos, Robert
Au rythme de la musique, le montage et premier test
d'une presse rotative moderne pour journaux.
Komedia
Jaworski, Ziemowit & Dawid
Sokolowski
Das Leben wird oft als fürchtbares geträumt, trotzdem begehren wir weiter zu
träumen.
728
729
730
2000
2000
2000
Tak to vzdaj... / Give it up...
Color blues
Amen
Dieses Videowerk ist auf 4 gleichwertige Sequenzen geteilt und in eine, die durch Wiederholungen
alle andere Teile in eine Sinneinheit umfasst und
verbindet. Das Ganze ist eine poetische Darstellung
von 4 verschiedenen Formen der Gewalt und vom
darauffolgenden Kreuzweg, der zur Reue und
Auslösung für das vollbrachte Böse führt.
Amen ist fact point. Amen ist das Ende.
731
732
2000
2000
Land
Pays
Country
La vie a épuisée la plus grande des son temps,
pendant que les heures de l'attente passent. Mais
quand les mémoires permettent encore des rêves
c'est alors que l'attente devienne plus douce et
sereine.
Valentina
Eine Frau verlässt eilig ihr ärmliches Dorf, um
einen fremden Mann zu treffen ...
726
Autor
Auteur
Filmmaker
Un film vidéo partagé en quatre sequences égales et
une séquence qui se repète et de cette façon
entoure et joint les autres séquences et leur donne
le sens uni. L'ensemble est une présentation
poétique de quatre formes différentes de Ia violence
et le chemin de croix concomitant qui amène à Ia
repentance et Ia rédemption pour le mal comis...
Amen est fact point Amen est Ia fin.
Polosuhini, Inga & Evgeny
Skljarova, Aleksandra & Vadim
Mahkats & Ilja Solovjov
Einige haben Ideen zu einem Film im Traum. Ich
Il y a des idées de film qui viennent pendant que l'on
habe die Idee während einer Schulstunde bekommen. dort. Moi, j'ai eu mon idée dans la classe. Mon
Meine Heldin träumt von etwas Ausserirdisches.
héroine rêve des choses extraterrestres.
733
2000
Genesis centre for children with disabilities
734
735
2000
2000
Lions roar once more at Kromdraai
Asociacion Argentina de actors
VHS
m.
'
21
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
f
G
Life is close to the end, most of the time has been
used up, while hours elapse in waiting. But, if the
reminiscences do have some space left for dreams,
then the await becomes sweeter and peaceful.
CHE
VHS
10
f
A young woman hastily leaves her poor village for a
meeting with a stranger
LUX
VHS
7
d
The assembling and first test run of a modern
rotarymachine for newspapers on the rhythm of the
music.
POL
VHS
4
f
B
Life is the most terrible dream, but despite that we want to dream on.
Kliment, Richard
Mylonas, Niko
Mustac, Zdravko
Everything can be
Aleksandra
ITA
Ton
Son
Soun
d
Ribberink, Fred & Keith van
Heerden
Heerden, Keith van
Alfie, Sebastian
SVK
LIE
HRV
VHS
VHS
VHS
59
5
13
B
e
This video work is divided in four equal sequences
and one that encircles and connects the others
giving them united meaning.
The whole is a poetic presentation of four different
forms of violence and the accompanying Way of the
Cross that leads to repenting and redemption for the
evil committed...
Amen is fact point. Amen is the end.
RUS
EST
VHS
VHS
8
11
B
f
Some people get their film ideas while they are
dreaming. To me this idea occurred at a lesson. My
hero is dreaming of something extra-terrestrian.
ZAF
VHS
7
d
ZAF
ARG
VHS
VHS
9
15
d
d
BEL
VHS
9
f
G
A taxi driver who is an actor depends on the passengers. It shows us the unemployed of Argentina's actors.
736
2000
La prisonnière
Eine junge Frau unter Einfluss
737
2000
I factory
Eine ausserordentliche Fabrik
738
2000
Carrière
Karriere
Eine Tanzevokation: Karriere ist eine getanzte
Geschichte über Menschen die unbedingt das
Höchste im Leben erreichen wollen und sich vor
nichts scheuen urn zu ihren Ziel zu gelangen.
Eine gegenwärtige Realität.
739
2000
Rose
Sophie besucht ihre Grossmutter, Rose, die jetzt im
Altenheim auf dem Lande wohnt. Es scheint als ob
sie sich nicht mehr verständlich machen kann. Bald
wird Sophie heiraten und sie hofft dass ihre
Grossmutter dabei sein würde. Sophies Mutter hat
ihrer Tochter ein Andenken aus der Vergangenheit
gegeben...
740
2000
Perfect
Perfekt
Petal, eine etwas dicke, junge Frau, ist mit Stan
verheiratet. Er ist viel älter als sie und unordentlich.
Sie möchte gern schlank und schön sein und
phantasiert, wie die Dinge dann sein könnten...
741
742
743
744
2000
2000
2000
2000
Bardiaux, Franz
Une jeune femme sous influence
Vanlippevelde, Maurice
Une usine pas comme les autres
Jacobs, Tony & Anton Klee
Une évocation choréographique. Carrière est une
histoire dansée de gens qui veulent atteindre le
sommet coûte que coûte et qui ne reculent devant
rien pour atteindre leur but.
Une réalité d'aujourd'hui.
Prosser, Ron
Sophie rend visite à sa grandmère, Rose,
apparemment incapable de s'exprimer, qui habite
une maison pour vieillards à Ia campagne. Sophie va
se marier bientôt et elle espère que Rose pourra
assister à Ia cérémonie. La mère de Sophie lui a
donné un souvenir du passé...
Mander, Christopher
Parfait
Petal, une assez grosse femme, épouse de Stan qui
est plus agé qu'elle et sale et débraillé, veut être
svelte et belle et elle se livre à des fantasmes sur ce
qui pourrait être possible...
A young lady under influence
BEL
VHS
3
B
An unusual factory
BEL
VHS
8
f
Career
A danceevocation: Career is a dansed history about
people willing to attempt the summit at any price and
who have no fear to gain their object.
A contempory reality.
GBR
VHS
8
f
B
Sophie visits her grandmother, Rose, now living in
an old people's home in the country, but apparently
unable to communicate. Sophie is soon to be
married, so hopes that Rose might be able to go.
Sophie's mother has given her a memento from the
past...
GBR
VHS
12
f
G
Petal, a rather large young woman married to Stan,
who is much older and scruffy, wishes to be slim and
beautiful, and fantasises about how things might be...
Brook trout
Crv / Worm
Lovec / Hunter
Calanda
Kopic, Franc
Atkovski, Vlado
Gorgevski, Vikentija
Horn, Otto
Am 22. Februar wäre er 100 Jahre alt geworden:
Luis Buñuel, der grosse spanische Regisseur des
subversiven Kinos, ist 1900 in Calanda/Aragonien
geboren. Das war der Anlass fur einen Cineasten
und Buñuel-Liebhaber, den Einflüssen und
Obsessionen nachzugehen, die den berühmten
Filmemacher schon als Kind in seiner Heimatstadt
geprägt haben.
Die wichtigsten Filme von Luis Buñuel:
1928 Ein andalusischer Hund
1930 Lage d'or - Das goldene Zeitalter
1961 Viridiana (Goldene Palme in Cannes)
1966 Belle de jour - Schöne des Tages
(Goldener Löwe in Venedig)
1970 Tristana
1972 Der diskrete Charme der Bourgeoisie
(Oskar fur den besten ausländischen Film)
Le 22 fevrier il aurait eu 100 ans: Luis Buñuel, le
grand réalisateur espagnol de films subversifs, il
était né en 1900 à Calanda/Aragon.
C'est l'événement qui a poussé un cinéaste et
admirateur de Buñuel à rechercher dans sa ville
natale, les influences et obsessions qui ont marqué
le célèbre réalisateur dès son enfance.
On the 22nd February he celebrated his 100th
birthday: Luis Buñuel, the major Spanish subversive
film director was born in Calanda/Aragon in 1900.
This was the occasion for a fan of Buñuel and the
cinema in general to investigate the influences and
obsessions that made their mark on this famous film
maker even as a child in his home town.
Les films les plus importants de Luis Buñuel:
1928 Un chien andalou
1930 Lage dor
1961 Viridiana (Palme d'or Cannes)
1966 Belle de jour - (Lion d'or à Venise)
1970 Tristana
1972 Le Charme discret de Ia bourgeoisie
(Oscar du meilleur film étranger)
Luis Buñuel's most important films are:
1928 An andalusian dog
1930 The golden age
1960 Viridiana (which won the Palme d'Or at
Cannes)
1966 Belle de jour (A beautiful day)
(which won the Golden Lion atVenice) 1970 Tristana
1972 The discret charm of the bourgeoisie
(which won an Oscar as the Best Foreign Film)
-2-
SVN
MAK
MAK
DEU
VHS
VHS
VHS
VHS
3
4
1
19
d
S
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
745
2000
Zu Gast in einer Ewigkeit
Mit symbolhaften Szenen entsteht der Lebensraum
Erde.
So wie alle Lebewesen auf der Erde nur Gäste
sind, ist auch die Erde zu Gast in einer Ewigkeit.
746
2000
Fleisch
Was haben ein Schweinebraten und Sabrina
gemeinsam?
Dieser Film verrät die Lösung!
747
2000
Schäfchen zählen
Irrungen und Wirrungen geschlechtlicher
Beziehungen.
Heute Nacht wird sie sich wieder ein Stück Liebe
holen.
Sowohl die Zugfahrt als auch die Wirkung des
Betäubungsmittels sollten lange genug anhalten.
Eine poetische Groteske über erotische
Sehnsüchte, schicksalhaftes Kinderspielzeug und
die Pünktlichkeit der deutschen Bahn.
748
2000
Fischer und der goldene Fisch
749
750
751
752
753
754
2000
2000
2000
2000
2000
2000
Lettre ouverte
Defekt
Flexus
Neue Moden
Sofort Copy
Tring
755
2000
Das Modell
Autor
Auteur
Filmmaker
Doschke, Rose
Passager dans un infini
Des scènes symboliques presentent Ia création de
notre univers de vie, Ia terre.
Comme tous les êtres vivants qui ne sont que des
passagers sur cette terre, Ia terre également n'est
qu'un passager dans un infini.
Video AG Drais Realschule
Karlsruhe
Viande
Quels sont les points communs entre Sabrina et un
rôti de porc?
Réponse dans le film!
Taddicken, Sven
Compter des moutons
Errements et confusion dans les relations sexuelles.
Aujourd'hui elle a decidé de s'offrir une tranche
d'amour.
Le voyage en train comme les effets du somnifère
doivent durer suffisamment longtemps.
Un poème grotesque sur les désirs érotiques, Ia
fatalité des jouets d'enfant et Ia ponctualité des
trains allemands.
Uturgauri, Anna & L. Kakischwili &
S. Schadaze
Ivo de la Renotière
Michael Höset
Videofilmer Senftenberg
Florian & Peter Gruber
Sylvia Holstijn & Jonathan
Mechanicus
Brückler & Gratzer
-3-
Land
Pays
Country
DEU
Ton
Son
Soun
d
VHS
7
m.
'
#Gold
#Silber
#Bronze
cat.
a
Only a guest in eternity
The Earth's biosphere is portrayed in symbolic
scenes.
Just as every creature is only a guest on this Earth,
so the Earth itself is only a guest in all eternity.
DEU
VHS
3
e
B
Meat
What do a joint of pork and Sabrina have in common?
The film provides the answer!
DEU
VHS
24
f
Counting sheep
The confusing ups and downs of sexual relations.
This evening, a slice of life is repeated.
Both the departure and the effects of anaesthesia
should be long enough delayed.
A poetic grotesquerie about erotic longings, a fateful
children's toy and the punctuality of German trains.
GEO
VHS
23
a
TCD
CZE
DEU
DEU
AUT
NLG
VHS
VHS
VHS
VHS
VHS
VHS
60
1
1
1
1
1
f
f
f
f
f
f
WMMC
WMMC
WMMC
WMMC
WMMC
AUT
VHS
1
f
WMMC
#
756
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
2001
Kahekordne Kiusatus
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Format
Pays
Country
'
cat.
Revnivtseva T. & Z. Grjabol &
A. Gumenjuk & S. Stsurakov
EST
VHS
1
f
Aru Tõnu & Eve Ester
EST
VHS
13 f
m.
#Gold
#Silber
#Bronze
Double temptation
The choice in love is sometimes unpredictable
757
2001
Elu on niisugune (Monoloog)
I would like to thank you for being there for me. For having given me the opportunity of being with you in spring and in summer and in autumn and in winter and …
"Remembering the best from times we met, the worst I dag deep down into the
"Von unsere Begegnungen behalte ich in Erinnerung das Angenehme, und die
past"
schlechten Dinge in der Ewigkeit des Grabes"
"I don't want a cross."
"Ich möchte kein Kreuz."
"What do you want then?"
"Was möchtest du dann?"
"The one who remains is the one who makes the cross."
"Ich möchte, dass ich dir einfach in Erinnerung bleibe."
"I want to thank you for explaining the meaning of the word BETRAYAL. It was the
"Ich möchte dir dafür danken,dass du mich ein Wort gelernt hast - VERRAT.
Nein, das war die schrecklichste Zeit für mich, als ich gleichzeitig zwei Menschen most terrible time for me when suddenly my best friend and the man I loved, weren't
verloren habe - meine Freundin und meinen Mann den ich geliebt hatte."
a part of my life anymore."
"Ich weiss, es gefällt dir nicht, wenn ich trinke. Aber ich trinke auf dich! Und auch "I know - you don't like when I drink. But I drink to you! And to me! Cheers!"
auf mich selbst!"
"Ich möchte dir danken… dass du mich glücklich gemacht hast."
"I want to thank you… for making me happy."
"Ich liebe dich weiterhin!"
"I love you anyway!"
758
2001
Protesis
759
2001
Berlino'38
Eine bewährte Jazz Band trifft sich in einem Keller um
ihr Repertoire zu üben. In Anbetracht der sich
verschlechternden irrevisiblen politischen Lage,
versuchen die vier jüdischen Musiker der Gruppe den
arischen Trompeter der Band, namens Ernst,
auszuschliessen, um ihn vor möglichen Vergeltungen
seitens der Gestapo zu schützen.
760
2001
Vicine
Nachbarinnen
Zwei betagte Witwen unterschiedlicher Ethnien und
Nachbarinnen in einem Mietshaus, welche sich über
die Sprachgrenzen hinweg angefreundet haben.
761
2001
Federvieh
Meira Maria
ARG
VHS
7
f
Maffia Gaetano
ITA
VHS
7
f
Les membres d'une jazz band assez connue se
rencontrent dans une cantine pour travailler leur
répertoire. Les musiciens, tous juifs, comprennent que
la situation politique se précipite d'une manière
irréversible, décident de loigner Ernst, le seul aryen du
groupe. C'est pour le sauvegarder des représailles de
la part de la Gestapo.
Mandolesi Rolf
ITA
Voisines
Deux veuves âgées, voisines, alors que parlent
différent langues, vivent "assemble" et pas "l'une
auprès de l'autre".
Lindemann Sebastian
2001
Am Ende des Seins
Ein schonungsloser, und dennoch einfühlsam und
taktvoll gemachter Film über eine Krankenstation, in
der das Menschsein aufgehört hat. Ein junger Mann,
der in Deutschland Zivildienst (statt Wehrdienst)
leistete und ein Jahr lang in einer Station arbeitete, in
der ausschließlich Kranke leben, die an Alzheimer
leiden, vermittelt einen Blick auf ein Ende, das uns alle
treffen kann und das wir doch gern beiseite schieben.
Er nimmt nicht Stellung, er zeigt nur, "wie es ist" - und
regt gerade dadurch unweigerlich Nachdenken an über
das Wesen und die Würde des Menschseins, über die
letzten ethischen und moralischen Fragen, die uns alle
angehen. Und ebenso unweigerlich stoßen wir dabei
auf die Fragwürdigkeit, ja die Heuchelei der
derzeitigen moralischen Diskussion z.B. über
Gentechnik und verwandte Probleme.
763
2001
Damenbesuch
Theus Gregor
DEU
DEU
2001
Plastpappan
Der Surrogatvater
765
2001
Tu ne pêcheras point
Du sollst nicht angeln
Zwei Angler befinden sich in einem seltsamen Ort auf
Fischfang
766
2001
Console moi
Videospiel "tröste mich"
Gérard hat sich so leidenschaftlich in Videospiele
vertieft, dass er seine Umwelt vergisst und vor allem
seine Freundin vernachlässigt.
Engström Micke
Succédané père (beau-père)
Muller Henri
Deux pêcheurs essaient de taquiner le poisson dans
un endroit étrange.
Foucherot Rémy
5S
VHS
10 f
VHS
18 d
5S
At the end of existence
An unsparing film, yet one which is at the same time
sensitive and tactful. It takes place in a hospital ward in
which the essence of humanity has ceased to exist. A
young man who carried out social work (instead of
military service) in Germany and worked for a year in a
ward in which only Alzheimer patients live, conveys an
impression of something which can affect all of us one
day, and yet is something which we prefer to ignore.
He does not comment at all, but simply shows "the way
it is", - and in this way he inevitably makes the viewer
think about the essence and the dignity of being
human, about the last ethical and moral questions
which affect us all. And just as inevitably we are
confronted with the dubiousness, even the hypocrisy of
the current moral discussion about matters such as
gene technology and related problems.
DEU
Visite d'une dame
Wir erleben einen heiteren Film, der uns in die
Nous vivons un film joyeux, qui nous entraîne au temps
Slapstickzeit des Stummfilms entführt und eine
du "Slapstick" des films muets et raconte une histoire
komödiantisch umwerfende Story um eine Dame,
renversante d'une dame, d'une tarte et d'un chevalier.
einen Torte und einen Ritter erzählt. Die Elemente sind Les éléments sont connus, mais un excellent
bekannt, doch ein prächtiger Komödiant, das rasante comédien, le tempo rapide et les idées
Tempo und die herrlich absurden Einfälle lösen
extraordinairement absurdes déclenchent
unweigerlich unser beifälliges Lachen aus.
immanquablement nos rires approbateurs.
764
20 f
Poultry
Sven doesn't like his granny! Nevertheless, this time
he visits her, because Sven has a plan and intends to
do something very selfish. He wants to put his granny
in an old folk's home so that he can sell her house as a
valuable piece of property. But he hasn't reckoned with
granny, whose penetrating gaze sees right through
him. And he has also forgotten the detested
chickens.This is why he experiences a ghostly
metamorphosis which recalls Franz Kafka simultaneously tragic and comical.
A la fin de l'existence
Un film sans ménagement et, malgré tout sensible et
plein de tact, dans un service médical dans lequel on a
arrêté d'être un être humain. Un jeune homme, qui
accomplissait son service civil (au lieu de son service
militaire) en Allemagne et travaillait pendant un an
dans un service dans lequel vivent exclusivement des
malades atteints de la maladie d'Alzheimer, transmet
une idée de la fin qui peut nous atteindre tous et à
laquelle, malgré tout, nous refusons de penser. Il ne
prend pas position, il montre uniquement "comment
c'est" - et provoque, de ce fait, une réflexion sur la
nature et la dignité de l'être humain, sur les dernières
questions ethiques et morales qui nous concernent
tous. Et nous arrivons, tout aussi immanquablement, à
la remise en question, à l'hypocrisie même de la discussion morale actuelle, p.ex. au sujet de la génétique
et des problèmes apparentés.
Krause Pierre M.
VHS
Neighbours
Two elderly women, both widows, speaking different
languages, are neighbours living door to door in the
same house, though have become friends.
Volailles
Sven mag seine Oma nicht! Doch dieses Mal besucht Sven n'aime pas sa grand-mere ! Mais, cette fois, il lui
er sie, denn Sven hat einen Plan und eine sehr selbst- rend visite, car Sven a un plan et une intention très
suchtige Absicht. Er will die Oma in ein Altersheim
égoïste. Il veut mettre mamy dans un foyer pour
stecken, um ihr Haus als wertvolle Immobilie zu
personnes âgées afin de vendre sa maison qui est un
verkaufen. Allerdings hat er die Rechnung ohne die
bien immobilier de valeur. Toutefois, il a compte sans
Oma gemacht, deren durchdringende Blicke ihn
la mamy, dont les regards perçants le percent à jour durchschauen - und die verhassten Hühner hat er auch et il a aussi oublié les poules qu'il déteste. C'est la raivergessen. Darum erlebt er eine gespenstische
son pour laquelle il subit une mutation monstrueuse
Verwandlung, die an Franz Kafka erinnert - tragisch
qui rappelle Franz Kafka - tragique et comique en
und komisch zugleich.
même temps.
762
5S
A basement in Berlin where a well known jazz band
meets for their rehearsals. The four jewish band
musicians percieve that the political situation is
deteriorating irreversibly. Therefore they decide to
send away Ernst, the young trumpeter of the band, part
of the "Arian race", in order to keep off any ritorsions by
the Gestapo.
VHS
10 f
Lady visitor
We experience an amusing film which transports us
back to the slapstick era of silent movies and tells a
stunningly funny tale about a lady, a cake and a knight
The elements are well-known, the fast pace and the
marvellously absurd ideas automatically cause us to
laugh.
SWE
VHS
21 f
5S
The surrogate father (mock-dad)
FRA
VHS
4
a
Thou shalt not fish
Two anglers are trying to catch some fish in a rather
strange place.
FRA
VHS
18 f
5S
For love of the game
Gérard est tellement passionné de jeux-vidéo qu'il en Gérard no longer takes any interest in life except video
est venu à ignorer tout ce qui se passe autour de lui et games. Even his girlfriend Aline is now absent from his
à négliger sa petite amie Aline.
mind… Can we really see.
-2-
#
767
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
2001
Dodir
Berührung
Der Film BERÜHRUNG stellt eigentlich die
intimsphäre der Autorin selbst dar, ist also eine mit
literarischem Essay bereicherte Bekenntnis der
Autorin.
Das Wasser symbolisiert Reinigung, die Gänge ihren
Gedankenablauf, Selbstbeobachtung und Überprüfung.
Alles das ist ein Bestandteil der audio-visuellen
Sinesthesie.
Verschiedene literarische Werke, soziologische
Statistiken und Zeitungskroniken sind ein Beweis
dafür, dass der Inzest existiert...
768
2001
Die Wanderung
Ein älterer Mann wandert durch einen Wald. Durch
unglückliche Umstände gerät er in eine Situation, die
seiner Wanderung eine unerwartete und dramatische
Wende gibt.
Was im Kopf eines Menschen alles vorgehen kann,
wenn er sich in einer extremen Ausnahmesituation
befindet - scheinbar hilflos ausgesetzt - was sich da
zwischen auflehnen und aufgeben, resignieren und
kämpfen abspielt, das will dieser Film zeigen.
769
2001
Regardez vivre le Martin-Pêcheur
Das Leben des Eisvogels
Ein Dokumentarfilm über das Verhalten eines
Eisvogelpaares das sich in der Umgebung eines
fischreichen Flusses niederlässt.
Daraus folgt ein Ritual um ihre Allianz zu einem guten
Abschluss zu bringen.
770
2001
Mijn eerste Sjeekspier
Mein erster Shakespeare
Eines Tages kommt der 7-jährige Han nach Hause
und hört er wie seine Eltern sich streiten. Er versteckt
sich und findet ein altes Buch mit Geschichten von
Shakespeare. Er fängt an zu lesen und stellt fest, dass
diese peinliche Geschichte seiner Situation ähnelt. Als
ein Stiefvater die Ruhe der Familie stört, schmiedet
Han Pläne um seinen Stiefvater zu ermorden. Dieser
Gedanken findet sich gleichfalls bei Shakespeares
Hamlet. Nach einem misslungenen Attentat sieht Han
ein, dass er zu weit gegangen ist. Er hat sich von
seiner Phantasie mitreissen lassen. Er widersetzt sich
seiner Phantasie, aber sie bekommt leicht die
Oberhand.
771
2001
Summer fun
Sommer Spass
Alte Schlösser besuchen, faulenzen und sich in der
Sonne bräunen lassen. Viele Menschen wollen auf
dieser Weise ihren Urlaub verbringen. Jedoch nicht
jeder.
Ein Videobericht über einen Sommer voller Spass,
Sonnenschein und Knochenbrüche.
Autor
Auteur
Filmmaker
Nazor Jelena
Land
Format
Pays
Country
'
HRV
15 e
VHS
m.
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
5B
Le toucher
Ce film est une oeuvre intime composé de l'intime de
l'auteur et d'un essai littéraire. Le monologue de
l'auteur est imprégné de ses mémoires et ses
émotions.
L'eau agit comme purificateur, couloirs comme ses
pensées, elle se questionne, s'observe tout cela fait
une synesthésie audiovisuelle.
Touch
Film Touch is an intimate work, comprised of the
author's private life and a literary essay. The author's
monologue is permeated with her memories and
feelings.
Water acting as a purifier, hallways representing her
thoughts, self-questioning and self-observation; these
are all parts of an audio-visual synestesia.
Various literary works, sociological statistics and
Divers oeuvres littéraires, statistiques sociologiques et newspaper chronicles prove that incest exists...
chroniques de journaux prouvent qu'inceste existe...
Hubbauer Horst
AUT
Une randonnée
Un homme vieillissant se promène dans la forêt. Mais
il se retrouve fortuitement dans une situation qui donne
à sa promenade une tournure inattendue et
dramatique.
Le film cherche a montrer tout ce qui peut nous passer
par la tête lorsque nous sommes dans une situation
extrême et que nous sommes livrés a nous-mêmes
balançant entre courage et désespoir, entre abandon
et volonté de lutter.
Staffe Francis
BEL
BEL
Mon premier Shakespeare
Un beau jour, Han, un jeune garçon de 7 ans, arrive à
la maison et entend ses parents se disputer. Il se
cache et trouve un vieux livre avec les histoires de
Shakespeare. Han commence à lire une de ces
histoires et constate très vite quelque ressemblements
frappants avec la situation à la maison. Lorsqu'un
beau-père vient remplacer son père, la comparaison
devient complète, et Han commence à planifier la
liquidation de son beau-père, aussi comme dans le
livre. Après un attentat échoué, il se réalise qu'il est
allé trop loin dans sa fantaisie. A partir de ce moment
il essaye de résister à cette fantaisie, mais elle lui
convaincre à nouveau assez vite, et cette fois ça
tourne mal.
Cordia Jarno
59 f
5B
VHS
4
d
6B
The kingfisher's life
A document about the behaviour of a kingfisher couple
deciding to settie along non polluted water abounding
in fish.
Follows a ritual to bring their alliance to a favourable
ending.
Documentaire sur le comportement d'un couple de
Martin-Pêcheur qui décide de s'établir le long d'un
cours d'eau non pollué et poissonneux.
S'ensuivera tout un rituel pour mener à bien leur
alliance.
Boswell Douglas
VHS
The wandering
An elderly man is having a walk in a forest but the
peaceful wandering takes an unexpected and dramatic
turn due to unpredictable circumstances.
The idea of the film is to depict the stream of thoughts
that flow in our minds when we are in extreme
situation, left to ourselves and to our own devices,
swinging between courage and desperation,
acceptance and fortitude.
NLD
Plaisirs d'été
Visiter de vieux châteaux, se détendre au bord d'une
piscine et se faire dorer au soleil. Beaucoup de gens
choisissent de passer leurs vacance ainsi. Mais pas
tout le monde.
Le reportage vidéo d'un été regorgeant de plaisirs, de
soleil et de fractures.
VHS
15 f
5G
My first Shakespeare
On a beautiful day the 7 year-old Han comes home
from school and finds his parents quarrelling. He hides
and finds an old storybook with tales from
Shakespeare. Han begins to read one of them and
discovers some painful resemblances with his homesituation. When a stepfather replaces his father, the
resembling with the story is complete. Like
Shakespeare's Hamlet, Han begins to plot to murder
his stepfather. After a failed attempt, Han realises that
he has gone too far and decides to never let his
imagination take over again. But soon enough his
imagination takes the upper hand again, but this time it
won't be a happy ending.
VHS
4
f
Visiting ancient castles, relaxing alongside the
swimmingpool and getting a nice tan. A lot of people
choose to spend their holidays this way. But not
everyone.
A video diary of a summer filled with fun, sunshine and
bone fractures.
772
2001
Fél
Petrik András & Zoltán Rajkai
HUN
VHS
10 e
7B
773
2001
Sinama Sag
Ahmadlou Shahed
IRN
VHS
14 f
6G
774
2001
Kecheh
Far Ali Reza Jahani
IRN
VHS
12 d
775
2001
Ein Schneller, Guter Schnitt
Hänsli Max
CHE
VHS
6
Ein etwas anderer Sport!
776
2001
Violins and other friends
Edmond Sinani ist der einzige Geigenbauer in
Albanien, einem Land mit reicher Musiktradition. Sein
Beitrag zur albanischen Musikszene ist nicht nur
sichtbar, sondern auch hörbar, denn so sagen seine Kunden - je besser die Instrumente
sind, umso besser sind auch die Musiker. Er will auch
in der heutigen, schwierigen Zeit in Albanien bleiben
und hofft, etwas für sein Land tun zu können.
Un sport quelque peu différent!
Achini Roland
d
A different kind of sport!
CHE
Edmond Sinani est le seul fabriquant de violon en
Albanie, pays aux riches traditions musicales. Son
apport à la scène musicale albanaise n'est pas
seulement à voir, mais également à entendre, car comme le disent ses clients - plus les instruments sont
bons, d'autant mieux résonné la musique. Maigré les
temps difficiles, il veut rester en Albanie et espère
pouvoir faire quelque chose pour son pays.
VHS
20 d
Edmond Sinani is the only violin constructor in Albania,
a country rich in music tradition. His contribution to the
Albanian music scene is not only seen, but heard,
because - so say his customers - the better the
instruments are, the better the musicians are also. In
the present difficult and troubled times of Albania,
Edmond Sinani wishes to remain there, and hopes to
be able to do something for his country.
777
2001
Svet Martina Sabaku
Patsch Ing. Luber & MUDr. Cerven
SVK
VHS
10 d
778
2001
Claslosc Parkow
Siwek Marta & Maciej Dominlak
POL
VHS
9
Die Parkfolge
Das Drehbuch nach Erzählung von Julio Cortazar über Liebe, Leidenschaft und
Gewalt. Ein Mann, der ein Buch liest, merkt, dass die Geschichte über ihm,
seiner junge Frau und ihrem Liebling ist. Keiner kann jetzt schon feststellen, was
die Wahrheit oder die Anschauung ist, und ob es wirklich zu einem Gewalt
gekommen ist…
Ein "One-Take" Film
779
2001
Nigdzie
Chandoha Mariusz & Marcin Szot
Nirgends
Eine Geschichte mit vielen Rätsel und Geheimnisse die durch Autoren etwas
metaphysisch behandelt wurde.
-3-
f
5B
Continuity of park
The screenplay is based on the story by Julio Cortazar about passion, betrayal and
crime. A man reads a book in his room. Suddenly he finds that the story is about
him, his much younger wife and her lover. Nobody can distinguish now what is the
truth and what is the dream and if the crime was really committed…
This film is made in one take.
POL
VHS
18 f
6S
Nowhere
The movie about the metaphysical meaning of event. The authors tell the story
filled with secrets and riddles. The use of many perverse film games.
#
Jahr Filmtitel
Année Titre du film
Year Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Format
Pays
Country
'
cat.
a
m.
780
2001
You And Me Are So Different
Studio "Perspektiva"
RUS
VHS
3
781
2001
The great flood of the Sand River
Heerden Keith van
ZAF
VHS
12 d
782
2001
Eungenío
Aguilà Xavier
ESP
VHS
6
Rococo moustache, where the genius ends where the mad begins.
Dazzled look from where the mad ends and where fairy begins.
Beauty is compressed in your mind as it was a pressure cooker.
It's the stream getting out from the head, magic light in Cadaqués.
If you are reincarnated in a thing, do it in a pencil or a paintbrush and
Gala with her silky skin can do it in canvas or in paper.
If you are reincarnated in flesh do it back as your self because we are short of
genius
Eungenio Salvador Dali.
2001
Dancing
Wie kommt es, dass zu einem Zeitpunkt die
Erinnerungen schwerer wiegen können als das wahre
Leben?
784
2001
d
Realist and surrealist,
with impressionist light and marvelous strokes, colourist delirium,
oculist collyrium, with delirious eyes.
You mix mythical ascetics with bayonets and breast in your palette.
And Gala, God and pesetas, in your mind.
Good anchorite catalan.
If your are reincarnated in a thing, do it in a pencil or a paintbrush and
Gala with her silky skin can do it in canvas or in paper.
If you are reincarnated in flesh do it back as yourself.
We want alive genius, we want you to stay here
Eungenio Salvador... Dali!
Dali gets blurred, his bubble shivers when disconting beats.
Dali gets discoloured because this washing-machine doesn't textiles,
he realizes and he complains about his condition genius must not die.
More than 80 disturb your skeleton
Eungenio Salvador Dali.
783
#Gold
#Silber
#Bronze
Let's do it
ESP
VHS
30 f
5S
Qu'est-ce qui fait qu'à un moment donné, les souvenirs What is it that, at a given moment in time, makes
puissent peser plus que la vie réelle?
memories more important than real life?
Viimeinen Pääsiäinen
Antikainen Sari
FIN
VHS
7
f
5S
Last Easter is a little story about three children accidentally confronting the death of an old woman. It tells about "children's logic" and about their original ways to deal
with serious issues, such as death.
785
2001
Sotilas
Mäkilaakso Marko
FIN
VHS
7
f
6B
12 f
6B
VHS
14 f
6B
VHS
3
This film tells about the true feelings of a young man when he is forced to go to a war and therefore loses everything that matters to him.
786
2001
The Good, The Bad And The Ugly
Karas Vít
CZE
Spaghetti Western für die, die Englisch sprechen können.
787
2001
Mlyn
Láník Martin
Die alte Mühle ist ein Ort voll von Überraschungen
788
2001
Trychtyre
2001
Kalahari
Das tagtägliche Leben der Bewohner der
Kalahariwüste.
CZE
The old mill is a place full of surprises.
Nykl Jaroslav
Ich habe vier Trichter gekauft, aber sie sind für nichts gut, weil sie keinen
Boden haben.
789
VHS
Spaghetti western who those who can speak English
CZE
Lang Willi
LUX
La vie quotidienne des habitants dans le désert du
Kalahari.
VHS
17 d
The daily live of the population in the Kalahari desert .
790
2001
Rasipaniot Top
Atkovski Vlado
MKD
VHS
3
791
2001
Kiks 2
Gorgevski Vikentije
MKD
VHS
2
792
2001
Designer babies
Gaffney Iain
GBR
VHS
9
Kinder nach Mass
Wird es in der Zukunft möglich sein, Gestalt und
Aussehen eines Babys zu bestimmen, selbst Augen
und Haarfarbe? Dieser Film zeigt die Möglichkeiten.
793
2001
Greenhouse
Treibhaus
Irgendwann einmal in der Zukunft wird eine kleine
Kreatur in einem Treibhaus eine Raumfahrt machen,
angepasst an den Treibhauseffekt.
(Der Kanister, mit O3 etikettiert, ist, natürlich, Ozon!)
794
2001
The same time next week
Bébés à mésure
A l'avenir, est-ce qu'on aura la possibilité d'avoir un
bébé "fait sur mesure", en ce qui concerne la couleur,
etc.? Ce film suggère comment ça peut arriver.
Jones Tim
Bennett Bob
2001
2001
2001
2001
Different Worlds
Broken Love
Endlich
Friendly
Nilsson Gunnar
Smits Louis & Anja
Videofilmer Senftenberg
Aru Tõnu & Eve Ester
-4-
a
m
6S
In the future, might it be possible to have a baby 'made
to measure', as far as colouring, etc. is concerned?
This movie suggests how.
GBR
La serre
Dans un proche avenir, dans une serre qui fait un
voyage interplanétaire, il y a une petite créature, qui
est soumise au réchauffement de la planète.
(L'étiquette O3 sur la cartouche indique, naturellement,
de l'ozone!)
La semaine prochaine à la même heure
Nächste Woche um die gleiche Zeit
Eine ungewöhnliche Version einer bekannten
Une version inhabituelle d'une histoire bien connue.
Geschichte, in der ein Mann plant, seine Frau zu töten. Un homme projette de tuer sa femme. Mais où est-il?
Aber wo ist er?
795
796
798
799
a
I have bought four funnels, but they are good for nothing, because they have no bottom.
VHS
12 a
5S
Some time in the future, in a greenhouse travelling
through space, is a little creature who becomes
subject to the 'Greenhouse Effect'.
(The cannister labelled O3 is, of course, ozone!)
GBR
VHS
8
f
6S
An unusual version of a familiar story in which a man
plans to kill his wife. But where is he?
SWE
NLD
DEU
EST
VHS
VHS
VHS
VHS
1
1
1
1
f
a
f
m
WMMC
WMMC
WMMC
WMMC
#
Jahr Filmtitel
Autor
Land
Format
Année Titre du film
Auteur
Pays
Year Filmtitle
Filmmaker
Country
Selected films on DV-tape, offered by UNICA to its affiliated member federations
800
2002
COMBATANT
Verfolgungsjagd
801
2002
SHERLOCK
SHERLOCK ist ein naiver junger Mann, mit viel
Sorgfalt von seiner Grossmutter aufgezogen. Er wird
das Leben neu entdecken und sich in Frage stellen.
802
2002
2002
2002
IVAN AND EVA
TELAKKA
2002
SCHOOL
Die Werft
805
806
2002
2002
COURANT D'AIR
STEREOTYPED
Ein gesamter Tagesablauf in wenigen Minuten.
Ausserst schneller Film, vom Betrachter ein waches
Auge fordernd. Titel- Gedanken jetzt machen, denn
nachher bleibt dazu keine Zeit...
808
809
2002
2002
PABLO RUIZ ... PICASSO
MAT SAHELI AR GAACHNIAT
Kinder ohne Name
810
2002
DRONI
Die Zeiten
811
2002
CUENTO NEGRO
2002
UN TOC DE GRIS
Ein Hauch von Grau
Porträt einer Frau, in einer schweren Lage.
813
2002
POLJICKA CESTA 25
Poljicka Strasse 25
Dokumentarisch-experimentalles Video.
Soziologisches Bild von dem Lebensrythmus des
urbanes Raumes der Strasse, das sich mit ihrem
Dynamik des versteckten Perspektivelosigkeit zeigt.
Der Gebrauch des schwarz-weissen Bildes betonnt
die Kategorisierung und bestimmt dieses Werk als
eine Art der trash Werke und dabei apostophiert
absichtlich den Charakter des nackten Landschaftes.
Mit der rythmischen Montagetechnik und mit dem
Gebrauch von Kontrapunkten das Bild und der Ton
schaffen eine Atmosphere des gespannten
Abwartens, die sich durch das ganze Video spurt.
Aber, es passiert nichts (oder das, was allen in
dieser Strasse schon bekannt ist): Diebstähle und
andere Formen von Strassenkriminal.
Die Situation bleibt schon in mehreren Generationen
ungeandert.
814
2002
ANOMIJA
Anomie
In der Stadt Metropolis wohnen die Leute, die ihre
Individualität verloren haben. Jeder Arbeitstag ist für
sie gleich: sie stehen am Morgen auf, mit dem Bus
fahren sie zur Arbeit in die Fabrik ausserhalb der
Stadt, wo sie eine ermüdigende und eintönige Arbeit
haben. Jede Nacht träumen sie von dem Zug der mit
vollem Dampf schnellfährt.
Eines Tages gehen sie nicht zur Arbeit, sondern
warten im Schlange, um von dem Zug überfahren zu
werden.
815
Colomb, Julien & Antoine
A l’enterrement de Minouche, José est tres triste. Et
c’est avec émotion qu’il raconte a l’assemblée
présente sa rencontre avec celle qui fut la femme de
sa vie.
Ce court métrage gai, volontairement coloré et
dansant, est inspiré des comédies musicales des
années 50-60.
Francisquini, Felipe
Hari, Tuukka
2002
DV
6
6B
FRA
DV
16
5S
SHERLOCK is a naive boy who carefully raised by
his grandmother. He will rediscover his life and put it
into question.
FRA
DV
8
6B
At Minouche’s funeral, José is very sad and it is with
emotion that he tells the people assembled there
how he met the woman of his life.
This short film, lighthearted, purposefully colorful and
in dance, is inspired by the musical comedies of the
50’s and the 60’s.
ARG
FIN
DV
DV
16
15
5B
7B
6B
The dock
Group of Children Studio "KROK"
UKR
DV
3
Eckert & Richard Catenazzi,
Rodrique
CHE
DV
16
Quelque minutes avant de se présenter a un examen,
un étudiant se retrouve sans acces son appartement,
avec une serviette de bain pour seul vetement.
Des lors, c’est la course contre la montre.
Fehlbaum, Tim
Quelques minutes du déroulement d’une journée en
perspective ego. Film extrémement rapide qui
requiert du spectateur un o il éveillé. Réfléchissez
autour du titre maintenant, car pendant la projection,
le temps sera trop court… .
Aguila, Xavier
Chkonia, Rusudan
Des enfants sans nom
Maisuradze & Anna Uturgauri, Giorgi
Les temps
Schwarze Erzählung
Tödlicher Ehrgeiz im Bestattungsinstitut.
812
cat.
L’école
Windstoss
Kurz vor einer Prüfung befindet sich ein Student vor
verschlossener Tür, nur mit einem Badetuch
bekleidet. So beginnt ein Rennen gegen die Zeit
807
Pereaux, Bertrand
Le dock
Die Schule
LUX
'
#Gold
#Silber
#Bronze
Chase
SHERLOCK est un jeune homme naif qui a été
soigneusement élevé par sa grand mere, Il va
redécouvrir sa vie et se remettre en question.
MINOUCHE
Bei der Beerdigung von Minouche ist José sehr
traurig. Tief bewegt, beschreibt er den Versammelten, die erste Begegnung mit der, die die Frau seines
Lebens war.
Dieser heiterer Kurzfilm, absichtlich bunt und
tanzend, ist von den musikalischen Komödien der
fünfziger und sechziger Jahre beeinflusst.
803
804
Nolde, Daniel & Steffen Hacker
Course poursuite
m.
BOCCA DI ROSA
Sinnlicher Mund
Wir befinden uns in den siebziger Jahren, als das
Aufkommen des Fernsehens die Geschicke eines
kleinen, bescheidenen Vorstadtkinos zu verandern
scheint. Als die örtlichen Kinobesucher immer spärlicher werden und sich somit alles zum Bösen wendet, taucht plötzlich ein unwahrscheinlicher Unternehmer auf, welcher das Schicksal des Kinos sowie
des Dorfes dem Anschein nach verwandeln wird....
Gust of wind
Just before an exam and clad only in a bath towel, a
student finds himself locked out of his apartment.
The race against the clock is on..!
CHE
DV
4
5B
From the ego perspective - the events of a complete
day in just a few minutes. A fast movie requiring
keen attention by the observer. Think about the title
now, you’ll have no time after… !
AND
GEO
DV
DV
13
22
d
5S
Children without name
GEO
DV
7
DV
21
The times
Bosch, Cesar
Conte noir
Ambition mortel dans une funeraire,
Thelma & Louise
Une touche de gris
Étude psycologique d’une femme, dans une situation
difficile.
Cace, Goran
25, Rue Poljicka
Video documentaire-experimental.
Une coupe sociologique du rythme urbain de la vie de
la rue qui s’impose avec son dynamisme qui en fait
cache la désespérance.
L’image noir-blanc intensifie la categorisation et place
cet ouvrage en production ‘trash’en soulignant le
caractere du paysage nu. L’image et le ton, avec le
procédé de montage rythmique et I’usage du
contrepoint, créent I’impression d’une attente
anxieuse qui revient constamment dans le vidéo.
ESP
f
Black short story
Mortal ambition in a funeral undertaker’s.
ESP
DV
20
f
6G
A touch of grey
Psychological portrayal of a woman, put in a difficult
situation.
HRV
DV
10
f
7S
Poljicka street 25
Experimental-documentary video.
A sociological overview of the urban street life rhythm,
which forces itself upon the viewers by the sheer
dynamics of its undisclosed hopelessness.
The use of black and white technique stresses the
film’s decisiveness and places this work into some sort
of production by intentionally underlining the character
of the bare landscape. Image and sound create an
impression of tense expectation by the rhythmic use of
editing and counterpoint present all through the video.
Pourtant, rien ne se passe (ou plutôt il se passe tout ce However, nothing new is happening (at least nothing
qui est connu a tout le monde): revente de la drogue,
that is not already known to everybody) drug dealing,
cambriollage, pillage, fraudes...
thefts, black marketing.
La situation ne change pas de génération en
génération.
Zivkovic, Vjekoslav
And it has been so for generations.
HRV
DV
6
7S
Anomie
Metropolis est une ville dont vivent des gens qui ont
perdu leur individualité. Tout les jours se
ressemblent. Ils se levent, vont au travail a l’usine.
Leur travail est fatiguant et monotone.
Anomia
The inhabitants of Metropolis have lost their
individuality. Every working day is the same for them:
they get up, drive to work in a suburban factory and
perform dull and tiring jobs whole day.
Tous les nuits ils revent d’un train qui va a toute
vitesse.
Un jour ils ne vont pas au travail, mais ils attendent
en queue que le train les écrase.
At night they dream of a train rushing full speed
ahead.
One day, they simply do not go to work, but wait in
line, on the tracks, to be run over by train.
Marchesini, Riccardo
Bouche de rose
On parle des annés soixante-dix, quand la parution de
la télévision semble qu’elle irai changer le destin d’un
petit et modeste cinéma du périphérie, geré par une
famille. Lorsque le public deminue de jour a jour et tous
prends une mauvaise tournure, un improbable
imprésario arrive pour transformer le destin soit du
cinéma et du pays… .
-2-
ITA
DV
29
f
5G
Rosebud
We are in the seventies as the coming of the
television seems to change the destiny of a small
and modest family run outskirts movie theatre.
While the audience deserts the hall more and more
and everything seemed to turn to the worst, an
incredible impresario appears in the village
changing both, the movie theatre as well as the
destiny of the villages itself… .
#
816
Jahr Filmtitel
Autor
Land
Format
Année Titre du film
Auteur
Pays
Year Filmtitle
Filmmaker
Country
Selected films on DV-tape, offered by UNICA to its affiliated member federations
2002
TIGRA
Maes, Etienne
BEL
Das Gefûhl anders zu sein, es zu akzeptieren und
akzeptiert zu werden.
La sensation d’etre différemment, d’accepter et d’etre
accepté.
817
2002 GAETAN
Aber was macht bloss Cupido?
818
2002 IAC U IAC
Mais que fait donc Cupido?
Claeskens, Guy
DV
m.
'
cat.
30
#Gold
#Silber
#Bronze
f
The feeling being different, accepting and being
accepted.
BEL
DV
12
f
What is Cupido doing now?
Chapovski, Petre
MKD
DV
11
DV
10
I and I
819
2002
AUSZEIT
Zeit ist nicht nur eine messbare Grosse, neben dem
Raum, sondern such ein nicht zu unterschatzender
Faktor in soziologischer, zwischenmenschlicher Hinsicht.
“AusZeit“zeigt einen Mann mit zu wenig und seine
alte Mutter mit zu viel Zeit. Beide sind sich selbst
entfremdet. Sie sind einsam, der Mann durch seinen
Stress und die alte Dame durch die Ereignis-armut.
Gefangen in ihren Zeitebenen finden sie nicht
zueinander.
820
2002
2002
822
2002
Manthey, Karlheinz
Promenade courte
J’ai bien assez de mes propres problemes.
QUIET HOME
Ein Videoclip zu ½Quiet home½von Risque de Choc
Electrique.
Jagau, Falco
Lead, Dan
Ein Film mit poetischen Träumen eines
jungen Autoren.
There are so many different people,
different wishes, thoughts and dreams.
Some admire the beauty of stars,
others like the moon, which decorates the night.
Some are dreaming of the sun to ease their life.
I admire all of them - the stars, the moon and the sun.
The moon will appear in due course anyway
and I’ll see the starlight beauty everywhere.
The sun warms up our hearts, visiting us every day.
But myself - I’m sitting on a turf, playing, I watch the moon go by
and wait
for the sun to stop shining on the blooms, ‘cause I know that she
will be here
soon - the one and only redhead sunset.
First I was rather indifferent to her
till the time I saw a friend of mine bathing in her sunshine.
This helped me to beat my fear she might be scared.
Now I can’t stop thinking of her - I’ve really lost my head.
823
2002 VIER BRILLEN BLUES
Lindgren, Per
824
2002 PUSS
Kong, Daniel
Kuss
825
TIMELINE
Zeitverzögerung
Eine herrlich leichte Komödie, die in der heutigen
Zeit der mehrfachen Wahlmöglichkeiten von Telefondiensten jeder erkennen wird.
826
2002
827
2002
Le fil du temps
Une comédie douce et réjouissante ou chacun, a
l’ere des repondeurs téléphoniques multifonctionnels, se reconnaîtra.
Arvand, Shamsoddin
Bottes dans la neige
ZEDE NOUR
3
a
4
c
I have my own problems.
DV
6B
A video clip about ½Quiet home½by Risque de Choc
Electrique.
DV
4
6B
The red sunset
A poetic dream of a young author.
SWE
SWE
DV
DV
22
6
DV
8
c
5S
6S
Kiss
Potters Bar Cine & Video Society
CHAKMEHA DAR BARF
Stiefel im Schnee
DV
Each fading sunbeam, she sends to me,
is promising us noble intimacy.But my friends - they say, “Do not
torment yourself with such suspense,
everybody can see and feel this sunset”.
Too late.
I’m running around, hoping to net every single sunbeam.
But I don’t know whether she has noticed me at all with all my
dreams.
Time has passed and the sunset is gone, the moon and the stars
have their
plans.
Now it’s other men’s time and soon at dawn the sun will appear
again to
please her fans.
When the evening comes, I’m longing for the sunset - the red one.
But in real life this one is very rare to come by,
though my hope will never die.
Le baiser
2002
DEU
EST
Le couché de soleil rouge
Un film reveur et poétique d’un jeune auteur.
6B
Timeout
Time is not just a measurable quantity, in addition to
space, but is also a factor that is not to be underestimated from a sociological, interhuman point of
view.
”Auszeit“shows a man with too little and his aging
mother with too much time. Both are alienated. They
are lonely, the man through his stress and the old
lady through her uneventful life. Trapped in their own
planes of time they are unable to find each other.
DEU
Domicile calme
Un clip vidéo sur ½Quiet home½de Risque de Choc
Electrique.
PUNAPÄINE PÄIKSELOOJANG
Der rote Sonnenuntergang
DEU
”AusZeit“est l’histoire d’un homme qui en a trop
peu et de sa vieille mere qui en a trop. Les deux
personnages sont aliéné. Ils sont isolés, lui par son
stress et elle par la pauvreté de son emploi du
temps. Prisonniers qu’ils sont de leur dimension
temporelle, ils ne peuvent trouver le chemin qui
mene vers I’autre.
LITTLE WALK
Ich habe meine eigenen Sorgen
821
Zühlsdorf, Jean
Timeout
Le temps n’est pas seulement une entité mesurable
aupres de I’espace, mais aussi un facteur non
négligeable sur le plan humain sociologique.
Nasirian, Vahid
GBR
6B
A delightful, gentle comedy which everyone -in these
days of multiple-option telephone-answering
‘services’- will recognise!.
IRN
DV
16
7S
DV
5
6S
DV
14
Boots in the snow
IRN
Light struck
828
2002
CAMILLE CLAUDEL, 'N VROUW APART
Camile Claudel, eine einzelne Frau
Reine-Marie Paris erzählt die Geschichte des
dramatischen Lebens von der Bildhauerin Camille
Claudel, die Schulerin und Geliebte von Rodin war.
Der Dokumentarfilm zeigt Teile der Theaterproduktion die speziell für die Eröffnung der
Ausstellung im Singermuseum in den Niederlanden
verfasst wurde.
Ausser einigen Vorbereitungen der Ausstellung Iässt
der Film auch die entgültige Darstellung der Bilder
sehen.
829
2002
L'ÉTÉ PROCHAIN
Der nächste Sommer
Den wunderbaren Erinnerungen in der Beziehung
zwischen einem Jungen und einem Mädchen, unter
anderem durch den Briefwechsel lebendig erhalten,
wird auf unglückliche Weise abrupt ein Ende bereitet.
Meter & Franka Stas, Harry
Camile Claudel, a distinctive woman
Reine-Marie Paris tells the story of the dramatic life
of Camille Claudel, the sculptress, who was Rodin’s
pupil and mistress.
The documentary shows parts of the stage
production, written specially for the opening of the
exhibition in the Singer Museum in Holland.
Along with some preparations for the exhibition, the
film also shows the actual presentation of the
sculptures.
Counet, Jean
Les beaux souvenirs dans les relations entre un
garçon et une fille, qui ont pu s’épanouir en partie
grace au travail des postes, connaissent une fin
abrupte et malheureuse.
-3-
NLD
d
6S
Camile Claudel, une femme apart
Madame Paris raconte I’histoire de la vie tragique de
Camille Claudel, sculpteur qui était I’élévé et
I’amante de Rodin.
Le documentaire vous montre quelques scenes de la
piece de théatre écrite spécialement pour le
vernissage de I’exposition dans le musée Singer aux
Pays-Bas.
Vous ne verrez pas seulement la préparation de
I’exposition mais aussi la présentation actuelle des
sculptures.
NLD
DV
3
f
Next summer
The sweet memories in the relationship between a
boy and a girl, kept fresh partly thanks to the
postman, come to an abrupt and unfortunate end.
#
830
Jahr Filmtitel
Autor
Land
Format
Année Titre du film
Auteur
Pays
Year Filmtitle
Filmmaker
Country
Selected films on DV-tape, offered by UNICA to its affiliated member federations
2002
DE VERDENKING
Die Verdächtigung
In einem Wohnblock wohnen Menschen dicht
aufeinander, aber der Abstand zwischen ihnen ist
gross. Es ist eine Geschichte gegenseitiger
Verdachtigungen zwischen zwei Nachbarn - einem
Jungen und einem älteren Mann. Der junge Mann ist
von einer ledigen Mutter fasziniert, die ebenfalls in
dem Wohnblock wohnt. Der ältere Mann hat in
seinem Keller ein Motorrad. Die Weise, wie er es
pflegt, tendiert zum Krankhaften. Was befindet sich
in dem grossen tropfenden Koffer?
831
2002
2002
Le soupçon
Dans un immeuble, les gens vivent les uns a coté
des autres, pourtant la distance qui les sépare est
grande.
Voici I’histoire d’une suspicion mutuelle entre deux
voisins – un jeune et un vieil homme. Le jeune
homme est fasciné par une mere célibataire, qui
habite le meme immeuble. Le vieil homme a une
moto dans son box a la cave. La façon dont il s’en
occupe est presque maladive. Que contient donc
cette grande valise dégoulinante?
PLACH
Der Schrei
832
Quadriga: Emile de Gruijter, André
van der Hout, Aria Mulder & Vladimir
Murtin
Pljaskin, Leonid
Le cri
DER MENSCH NACH MASS
2002
Polaczek, Erich
DER LETZTE ZUG
Kober, Martin & Friedrich
Le dernier train
834
2002
VAJCE
Das Ei
835
2002
836
2002
2002
2002
839
840
841
2002
2002
2002
Bartuzin, Krzysztof
Trudic , Miloslav
La Manche
DEN
Ein Tag
Kurzer Spielfilm über einem gewöhnlicher Tag in
einem ungewöhnlichen Leben.
5G
The suspicion
In an apartment building people live close to each
other but the distance between them is large.
This is a story of an escalating mutual suspicion
between two neighbors - a young man and an older
man. An unmarried mother who also lives in the
apartment block fascinates the young man. The
motorcycle in the older man’s cellar box is an object
of his obsessive care. What is inside the large
dripping suitcase?
RUS
DV
20
DV
9
5B
AUT
The designed human being
AUT
DV
27
SVK
DV
7
HUN
DV
4
POL
DV
15
d
7S
The tunnel
Portraits of drug addicts staying at the Central
Railway Station in Warsaw.
CZE
DV
17
The Channel
A Czech female swimmer conquers the English
Channel.
(with English subtitles)
Peml, Jan
Un jour
MARCH OF A ROYAL CARRIAGE
PHANTASY KOREA
VORSTELLUNGSGESPRÄCH
f
Smoke
Tunnel
Les silhouettes des drogués vivant a la Gare
Centrale de Varsovie.
LA MANCHE
Die Engländer Channel
Eine tschechische Schwimmerin überwindet den
Kanal La Manche.
(mit englischen Untertiteln)
838
Legvari, Daniel
TUNEL
38
The egg
Cigarette
Tunnel
Drogensüchtige im Warschauer Hauptbahnhof, der
zu ihrem Wohn- und Lebensplatz wurde.
837
Scukal, Anton
SLUKK
cat.
The final train
L’oeuf
Schluck
DV
'
#Gold
#Silber
#Bronze
The cry
L’homme sur mesure
833
NLD
m.
CZE
DV
8
5B
One day
A short feature about a normal day in an unusual life.
Team KdK
KOR
KOR
AUT
DV
DV
DV
13
4
1
DV
DV
DV
1
1
1
d
c
WMMC
The introduction
842
843
844
2002
2002
2002
DUELL
PLOUF
NO PROBLEM
Wenn dir jemand sagt “kein Problem”, dann gehe
davon aus, dass sie erst beginnen.
845
2002
Kober, Friedrich & Martin
Bottiau, Anny
Lang, René
Sie quelqu’un te dit “pas de probleme, prévois que les
problemes commencent véritablement.
EROTISCHES ZUR NACHT
Blankenburg, Martin
Pensées érotiques nocturnes
846
2002
RECICLATGE
Recycling
Auf fehlender Grosszügigkeit.
847
2002
LA POURSUITE INFERNALE
Die höllische Verfolgung
Ein Trickfilm der eine Geschichte erzählt....die
Geschichte Frankreichs (made in FLAUJAC) von
einem treuen Regisseur der UNICA.
848
2002
2002
2002
2002
2002
2002
2002
Jones, Colin
Épatant pour la peau
Une jeune femme essaie une creme de peau a base
de graisse de porc. Elle va en découvrir les effets.
Daushvili, Lia
Duda, Darko
Zivkovic, Vjekoslav
Le moustique
ERDNUSS WOCHEN
Erdnüsse einmal anders.
854
Un homme, un clic, une clac! Une aventure
surrealiste.
WMMC
WMMC
WMMC
If somebody says to you “no problem”, you can
certainly be sure that problems are only just beginning.
DEU
DV
1
WMMC
1
WMMC
Eroticism at night
ESP
DV
When there is no generosity.
FRA
DV
1
a
WMMC
The infernal pursuit
An animated film which tells a story… .”The History of
France”according to FLAUJAC, a regular visitor of the
UNICA festival.
FRA
DV
1
WMMC
The clic : the clac
A man, a click, a clac! A surrealist adventure.
GBR
DV
1
WMMC
When a young woman tries out a new skin cream
based on pig fat, she is unaware what the results will
be!
GEO
HRV
DV
DV
1
1
WMMC
WMMC
HRV
DV
1
WMMC
DV
1
WMMC
DV
1
WMMC
DV
1
WMMC
DV
1
WMMC
La fin
KOMARAC
Die Mücke
853
Codaccioni, Laurent
PROFESSOR LEO'S KILLED COCK
THE END
Das Ende
852
Un film animé qui raconte une histoire....”l’Histoire de
France”(made in FLAUJAC) un habitué de l’UNICA.
IT'S WONDERFUL FOR THE SKIN
Es wirkt wunderbar für die Haut
Als eine junge Frau eine neue Hautcreme auf
Schweinfettbasis ausprobiert, hat sie keine Ahnung
von der Wirkung.
850
851
Flaujac, Yvette & Guy
LE CLIC : LA CLAQUE
Ein Click : ein Klak
Ein Mann, ein Klick, ein Klak! Ein surrealistisches
Abenteuer.
849
Pozo, Cristían
Recyclage
Si manque la générosité.
AUT
BEL
CHE
CVRST DISK
Mosquito
Nolde & Steffen Hacker, Daniel
Les cacahuetes vues d’une autre façon.
Chapovski, Mitze
LUX
Peanuts viewed differently.
MKD
Compact disk
855
2002
EEN BRUG TE HOOG
Burght, Martin van der
NLD
A bridge too high
856
Treffen
2002
SPOTKANIE
Karbowiecki, Dominik & Michal Sufin
Rencontre
POL
The meeting
-4-
#
862
Jahr Filmtitel
Autor
Land
Format
Année Titre du film
Auteur
Pays
Year Filmtitle
Filmmaker
Country
Selected films on DV-tape, offered by UNICA to its affiliated member federations
2003
ERSATZ
Computeranimation. Erzahlung über ein junges
Mädel, die darüber bewusst ist, dass sie nur ein von
Elementen der Computerwelt ist.
863
2003
POWRÓT
Rückkehr
Spielfilm über eine Liebesgeschichte, eine Retrospektive persönliche Erlebnisse von paar Jahren.
864
2003
2003
2003
2003
2003
Spátová, Olga
Seule
Les déchirements d’une jeune fille romantique en
face des dures réalités de la vie.
MOKRÁ POHADKÁ
Nasses Märchen
Zwei Ameisen, viel Wasser und ein Regenwurm.
868
Hacker, Steffen & Daniel Nolde
Simulé
Deux hommes quelque part sur la terre - ou peut-etre
dans une simulation, comme le prétend l’un d’eux. Un
film de science-fiction portant sur la vraie réalité.
SAMA
Alleine
Die Zusammenstösse der romantischen
Mädchensehnsucht mit der Lebensrealität.
867
Ociepka, Dominik
Un film d’animation tres court sur les difficultés a faire
un film.
SIMULIERT
Zwei Männer irgendwo auf der Welt - oder doch nur
in einer Simulation, wie einer behauptet? Ein
packender Sci-Fi-Thriller um die wirkliche Realität.
866
Popko, Pawel
Le retour
Une rétrospective sur des événements passés
pervertis.
WORKSHOP
Kurze Animation, die eine Geschichte über Filmschöpfung zeigen will.
865
Kulas, Bartek
L’histoire d’une jeune fille qui réalise qu’elle est juste
un élément d’une mise en scene dans un monde
virtuel. Tout le film est fait comme une animation par
ordinateur.
Nykl, Jaroslav
Conte humide
Deux fourmis, beaucoup d’eau et un ver de terre.
TEKOSUUDELMIA
Lankinen, Juha
POL
DV
m.
'
cat.
6
#Gold
#Silber
#Bronze
a
7B
The story of a young girl who finds out that she is just
a part of scenography in the virtual world. The whole
film is computer animated.
POL
DV
19
f
6S
Coming back
The retrospective story of complicated past events.
POL
DV
2
a
The short animated story about troubles with making
a film.
LUX
DV
10
f
6B
Simulated
Two men somewhere on earth – or as one pretends,
just in a simulation ? An exciting sci-fi-thriller on the
true reality.
CZE
DV
10
f
7S
Alone
Conflicts of the girl’s romantic longing for love with
the reality of life.
CZE
DV
8
a
5S
Wet fairy tale
Two ants, much water and an earth-worm.
FIN
DV
13
DV
4
Artificial kisses
869
2003
SUD-SUD
Ein Mann versucht zu kochen, aber vergeblich...
870
2003
Tayaa, Walid
Un homme tente de faire la cuisine, mais rencontre
quelques problemes ...
EIN LETZTES MAL
Die junge temperamentvolle Nina kann sich ein
Leben ohne Theater nicht vorstellen. Nach
viermaligem Scheitern setzt sie alle Hooffnungen auf
eine Audition in Wien. Nichts überlässt sie dem Zufall
und übt wie eine Besessene – sehr zum Leidwesen
ihrer WG-Genossen... Hebt sich in Wien der Vorhang
für Nina zum letzten Mal?
Muggli, Stephan
Une derniere fois
La jeune et impulsive Nina ne peut imaginer une vie
sans théâtre. Apres 4 échecs tous ses espoirs se
concentrent sur une audition a Vienne. Elle ne laisse
rien au hasard et s’exerce comme une forcenée au
grand dépit de ses camarades... Est-ce a Vienne, que
le rideau se leve pour la derniere fois pour Nina ?
TUN
f
A man tries his hand at cooking, but encounters
some dificulties...
CHE
DV
25
f
5S
A last time
Nina, who is young and impulsive, can’t imagine her
life without theatre. After 4 failures, all of her hope
concentrates on an audition in Vienne. She gives all
of herself and works very hard in spite of her friends...
Will the screen raise for the last time for Nina in
Vienna?
871
2003
DOWNHILL
Rikveilis, Jurgis
LTV
DV
4
d
872
2003
IF WALLS COULD TALK
Sheikholeslami, Nader
IRN
DV
6
f
Alaei, Kiarang
IRN
DV
5
a
6B
ITA
DV
20
d
5S
Wenn die Wände hätten sprechen können
Kurze Betrachtung des Gefängnisses und dessen
Insassen.
873
2003
YOO
U
Konfrontationen mit den Problemen im heutigen
Leben.
874
2003
FILI DI VITA
Lebensfäden
Die Marionettengruppe „Carlo Colla und Söhne“, die
weltweit eine Theatervorstellung herumführt, welche
Erwachsene wie Kinder unterhält, hört nie auf die
Zuschauer ob ihren raffinierten und vollendeten
Aufführungen in Erstaunen zu versetzen, indem sie
diesen sonst regungslosen Schauspielern aus Holz
Leben einflösst.
875
2003
LAST MINUTE
Er hatte sich für eine “last minute”Reise entschieden.
876
2003
SAD AESTHETIC
Traurige Ásthetik
Liebe X2 + Traurigkeit Y2 - Hass = Schönheit, die
man nicht sehen kann, aber existiert.
877
2003
2003
2003
L’esthétique triste
Amour X2 + Tristesse Y2 - Haine = La beauté,
invisible mais existante.
Shin, Dong Young
L’Arirang du radeau
Il pleut beaucoup en Corée durant l’été. Le fleuve
Soyang qui se trouve a Gangwondo déborde et
devient ainsi utile pour le transport du bois.
Ce film est un enregistrement du chant chanté par les
jeunes fabricants de radeaux Kimgyegung et Imilnam,
dans la ville Sangdongli de Injeeup. La mélodie et le
rythme sont issus de l ‘Arirang de Gangwondo et les
paroles du chant racontent la vie de fabricant de
radeaux de Ttekkuns.
JA A BOLEST V MOJOM SRDCI
Ich und der Schmerz in meinem Herzen
Ein junges Mädchen leidet Liebeskummer. Ein
Versuch die Seele des Mädchens zu sondieren und
ihre innere Reinigung zu verbildlichen.
879
Alberti, Armando & Claudio
Il a pensé prendre une offre „last minute“
Son, Bong Soo (jeunesse)
RAFT ARIRANG
Floss Arirang
Im Sommer regnet es in Korea sehr viel. Und das
Wasser des So-Yang Flusses in Kangwondo steigt,
sodass man mit Flösse Holz befördern kann.
Im Film kann man eine Aufnahme des Floss-ArirangLieds hören welches Kimgyegeung und Imilnam
gesungen haben, die in ihrer Jugend in Injeeup
Sangdongli als Floss-Genossen gelebt haben. Die
Melodie dieses Floss-Arirang-Lieds stammt vom
Kangwondo-Arirang-Lied und erzählt uns vom FlossGenossenleben der Ttekkuns.
878
Croce, Mino & Guido Wilhelm
Fils de vie
La compagnie des marionettes „Carlo Colla et fils“
donne au monde un art théâtraux qu’amuse adultes
et petits, et en plus ne terminera jamais d’étonner les
spectateurs par des représentations ingénieux et
parfaits, soufflant la vie dans des acteurs en bois.
RADAR VIGILA
Blazek, Ladislav
Moi et la douleur dans mon coeur
Le film qui parle d’une jeune fille et de ses
problemes d’amour. L’essay de sondage de l’âme
d’une fille, et de représentation de son épuration
interne.
Montes, Marcelo
Strings of life
The puppeteers « Carlo Colla and sons », who work
worldwide with their puppets, bringing joy to adult and
children, will never end to amaze the audience by
their refined and perfect shows, where they breath life
into normally motionless actors.
ITA
DV
2
a
7B
He decided to take a « last minute » flight.
KOR
DVD
NTSC
4
6B
Love X2 + Sadness Y2 - Hate = The beauty that is
blind but exciting.
KOR
DVD
NTSC
11
d
Raft Arirang
Because it rains a lot during summer in Korea, it is
very advantageous to transport timber as the river
rises.
So-Yang- River in Kangwondo is not an exception.
In this film, you could listen to the sound of RaftArirang. It is a recording of a folk song by Kim and
Lim who are used to be a Rafter. The melody and
rhythm of Raft-Arirang are very similar to
Kangwondo Arirang and it is about Tekkun’s rafting
life.
SVK
DV
12
f
Me and the pain in my heart
The film depicting the love troubles of a young girl.
An attempt to probe into the soul of a girl and to
picture her inner purgation.
ARG
DV
9
DV
16
DV
11
6S
Radar Patrolled
880
2003
DUERME NEGRITO
Gavira, Hector
ARG
f
7G
Sleep Negrito
881
2003
ABCD
Serafin, Federico
-2-
ARG
5G
#
Jahr Filmtitel
Autor
Land
Format
Année Titre du film
Auteur
Pays
Year Filmtitle
Filmmaker
Country
Selected films on DV-tape, offered by UNICA to its affiliated member federations
m.
'
cat.
882
2003
ELDAR MAMED-ZADE
Kekelidze, Michael
GEO
DV
8
883
2003
CORTOMETRAGUE
Menese Martinez, José Manuel
ESP
DV
3
884
2003
LES GERMANES
Davis & Crawford
ESP
DV
32
DV
6
#Gold
#Silber
#Bronze
5G
The sisters
885
2003
POURQOUI LES DRAGONS
N’EXISTENT PLUS
Warum es keine Drachen mehr gibt
Ein Wettlauf mit der Zeit eines Drachenehepaars um
die Arche Noah noch zu erreichen.
886
2003
2003
2003
2003
2003
2003
2003
Hout, André van der
Le Pélerinage
Deux enfants vont a Lourdes chercher de l’eau
bénite pour un chat malade. Une histoire fictive, qui
est rattrappée par la réalité.
Kapteijns, Mark
La region naturelle „De Mortelen“reflete l’ancien
paysage rural des siecles passés.
ZONDER MEER
Nicht mehr als das
Von seinem Zimmer aus beobachtet Tom, ein
neunzehnjähriger Junge, heimlich seine zehn Jahre
ältere Nachbarin von gegenüber, Magda. Seine
Obsession für sie bleibt jedoch nicht unbemerkt...
„Nicht mehr als das“ist eine persönliche
Interpretation einiger Szenen aus dem kurzen Film
„A short story about love“von Krzysztof Kieslowski
und Krzysztof Piesiewicz.
893
Olivy, Roger
Noël est un homme tres lent. Cette maniere de vivre
lui convient parfaitement mais son épouse ne
supporte plus cette ambiance. Noël consulte donc un
médecin afin de trouver une solution. Comme celui-ci
ne comprend pas ou est le probleme, Il demande a
Noël de lui raconter comment se déroulent ses
journées.
DE MORTELEN
Das Naturgebiet „De Mortelen“spiegelt das alte
Bauernland aus früheren Jahrhunderten wieder.
892
Wilson, Ken
Pont de chute
Une cycliste interrompt un élan suicidere.
NOËL
Noël ist langsam, äusserst langsam. Dieser
Lebensstil gefällt Noël und gibt ihm ein sicheres
Gefühl. Seiner Frau hingegen geht die Atmosphäre
auf die Nerven, weshalb Noël schliessllich einen Arzt
um Hilfe bittet. Doch der Arzt begreift sein Problem
nicht und so beginnt Noël, ihm das Vorbeiziehen
seiner Tage zu erzählen...
890
2003 DE BEDEVAART
Die Pilgerfahrt
Zwei Kinder machen sich auf den Weg nach
Lourdes, um heiliges Wasser für die kranke Katze zu
holen. Eine erfundene Geschichte, die von der
Wirklichkeit eingeholt wird.
891
Hodges, Frank
La foi de Joseph
Minuit. Un train qui passe dans le paysage allemand
pendant la Guerre, reveille Joseph Krauss, 14 ans.
Il est intrigué. La ligne est fermée depuis longtemps.
Il ne se rends pas compte du role que jouera le train
pendant la journée, au moment ou il affronte sa
propre tristesse.
DROPPING OFF
Abgesturzt
Ein Mann denkt an Selbstmord, bis ein Radfahrer
vorbeikommt.
889
Wurm, Ing. Reinhold
Pardonne moi, mon frere
Le film n’a pas besoin d’une sommaire. Il fait que
mentionner expressement son credo :
« Un homme comme toi et moi. Nous devrions le juger
seulement apres que nous connaissons toute son
histoire. »
JOSEPH’S FAITH
Josephs Glaube
Mitternacht. Ein Zug rumpelt durchs kriegs zerrissene
Deutschland. Das ungewohnte Geräusch weckt den
14-jährigen Joseph Krauss, denn die Gleise liegen
schon lange still.
Welch grosse Bedeutung hat dies für den
kommenden Tag, wo er mit dem eigenenen Kummer
fertig werden muss?
888
La course effrénée d’une couple de dragons pour
rejoindre l’arche de Noé.
FORGIVE ME, BROTHER
Vergib mir, Bruder
Der Film bedarf keiner Inhaltsangabe. Hier sei nur
sein Credo erwähnt:
„Ein Mensch wie du und ich. Wir sollten erst über ihn
urteilen, wenn wir seine ganze Geschichte kennen“.
887
Lelievre, Alban
Haakmat, Arjan
C’est tout
Depuis sa chambre, Tom, un garçon de dix-neuf ans,
épie sa voisine d’en face, Magda, de dix ans son
aînée. Mais son obsession pour elle finit par etre
remarquée...
« C’est tout » est une interprétation personnelle d’un
certain nombre de scenes du film de court métrage
« A short story about love » de Krzysztof Kieslowski
et Krzysztof Piesiewicz.
KARAMELKA
Maryshkina
FRA
a
7G
Why dragons don’t exist anymore
A dragon couple tries frantically to catch Noah’s Ark.
AUT
DV
46
f
5S
The plot of this movie hardly needs to be
summarised. The motto is:
“A human being just like us. Don’t judge before
knowing his whole story.”
GBR
DV
35
f
5S
Midnight. A train rumbles through the German
countryside in 1942, waking 14 years old Joseph
Krauss. He is puzzled by the unfamiliar sound, for the
line has been closed for years.
He does not realise the significance the train will
play in the day ahead, as he tries to come to terms
with his own unhappiness.
GBR
DV
10
f
5B
A man is contemplating suicide, until a cyclist passes
by.
BEL
DV
3
f
Noël does things slowly, very slowly. While he finds
this way of living quite comforting, it is driving his wife
up the walls. Eventually, Noël decides to get
professional help to find a remedy to his “condition”.
When the doctor fails to understand what his
problem is, he asks Noël to telI him about his days...
NLD
DV
16
f
6S
The pelgrimage
Two children set off for Lourdes to fetch holy water
for their sick cat. An invented story that is caught up
by reality.
NLD
DV
16
d
5S
Nature reserve « De Mortelen » reflects the farmland
of centuries past.
NLD
DV
18
f
6B
That’s all
From his room, Tom, a 19 year-old young man, spies
on the 10 years older Magda, who lives opposite him.
His obsession with her does not go unnoticed,
however,...
“That’s all”is an interpretation by the filmmaker of a
number of scenes from the short film „A short story
about love“by Krzysztof Kieslowski and Krzysztof
Piesiewicz.
UKR
DV
4
RUS
DV
8
HUN
DV
25
f
6B
Candy
894
2003
THE NEST
895
2003
HOGYHA AZ ISTEN AKARJA
Wenn Gott so will
In dem von Ungarn bewohnten Gebiet Rumäniens
befindet sich die Siedlung Örkö, wo vorwiegend
Romas leben. Nur die Schule gibt Hoffnung auf einen
Ausbruch aus der Rückständigkeit. Während die
Kinder die Schulbank drücken, kämpfen die Eltern
ums tägliche Brot.
895
2003
László, Petke
Si Dieu le veut bien
Örkö, petit village dans la partie « hongroise » de la
Rouménie. Il ne reste plus que l’école pour ceux qui
veulent garder un certain espoir. Pendant que les
enfants font leurs études, les parents luttent pour la
survie quotidienne.
LUNA
Luna ist ein Satellit.
Luna ist eine Frau.
Luna sind Nachtwechsel.
897
2003
REWIND FORWARD
898
2003
FLIPPAT
Verdreht
899
Kotovoi, Juri
Golic, Tanja
Luna est un satellite.
Luna est une femme.
Luna sont les mutations nocturnes.
Kanger, Björn
Edwall, Torbjörn
Todu
2003
UNENÄGU
7B
d
6S
God willing
Örkö, a Gypsy village in a region mostly inhabited by
Hungarians in Roumania is so ravaged that one can
hope only through education. While kids attend
school, their parents struggle for a living.
HRV
DV
13
f
Luna is a satellite.
Luna is a woman.
Luna means night phases of the moon.
SWE
DV
6
6B
SWE
DV
5
6S
DV
15
Twisted
Aru, Tönu & Eve Ester
Ein Traum
Der Mensch hat immer Sehnsucht nach etwas. Und
wenn diese Sehnsucht da ist, kann man damit nichts
anfangen.
EST
f
A dream
Man is constantly longing for something, but, when the
dream has come true, man is unable to do anything
with it.
-3-
#
900
Jahr Filmtitel
Autor
Land
Format
Année Titre du film
Auteur
Pays
Year Filmtitle
Filmmaker
Country
Selected films on DV-tape, offered by UNICA to its affiliated member federations
2003
ALBANIEN UND MEINE SCHULE
Klicken Sie hier für den gesprochenen Text
901
2003
VERZAUBERTE ZEITEN
Ein Mann verfolgt sein Leben lang eine Illusion. Nur
mit Illusionen lebt der Mensch. Gemalte Fantasien
frei nach der spanischen Novelle „La Rosa“von Juan
Eduardo Zuniga.
902
903
904
905
2003
2003
2003
2003
GOD IS ARGENTINE
FERNSEHKAUF
DIE EINTAGSFLIEGE
ABFAHRT 10:10 UHR
Mylonas, Niko
Albanie et mon école
Cliquez ici pour le texte parlé
Orlich, Horst
Temps magiques
Un homme poursuit son reve pendant toute sa vie.
Des fantasmes en peinture, librement adaptés de la
nouvelle de l’auteur espagnol Juan Eduardo Zuniga
« la Rose »
Martin Cespedes
Kreuzer, Peter
KOLA-Prod.
Videofilmer Senftenberg
-4-
LIE
DV
m.
'
cat.
21
#Gold
#Silber
#Bronze
d
6B
a
5G
Albany and my school
Click here for the spoken text
DEU
DV
4
Magic times
A man is in quest of a dream throughout his life.
Creating fantastic paintings, freely adapted from the
short story by the Spanish author Juan Eduardo
Zuniga The Rose.
ARG
AUT
AUT
DEU
DV
DV
DV
DV
1
1
1
1
WMMC
WMMC
WMMC
WMMC
#
Jahr
Année
Year
Autor
Auteur
Filmmaker
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Land
Pays
Country
Format
cat.
'
#Gold
#Silber
#Bronze
Selected films on DV-cassette, offered by UNICA to its affiliated member federations
Ausgewählte Filme auf DV Kassette, von der UNICA ihren angeschlossenen Landesverbänden angeboten
Films sélectionnés sur cassette DV, offert par UNICA aux fédérations affiliées
910
2004 ZWIRBELS TRAUM
Der Angestellte Zwirbel träumt sich - S-Bahn
fahrend - in eine Detektivfigur aus den 30er
Jahren.
Er versucht seinen Alltag zu entfliehen. Blonde
Frauen fallen ihm in den Schoss, der Revolver
sitzt locker. Zum turbulenten Ende hin
vermischen sich Traum und Realität. Zwirbel
wird zum Helden, so wie er es sich erträumte.
911
2004 GEGEN DIE REGELN
Herr Bert führt ein korrektes Leben, bis er ein
Spiel findet und damit den Versuch unternimmt
gegen seine eigenen Regeln zu rebellieren
912
2004 ZIMMER FREI
“Zimmer frei” ist eine Schwarze Komödie um
einen jungen Mann, der als Untermieter in die
Fange einer sonderbaren alten Frau gerät. Mit
übertriebener Fürsorge bedrängt sie den
ahnungslosen Studenten. Gibt es ein
Entrinnen?
913 2004 MILÁCIK (DARLING)
LIEBLING
Was passiert, wenn man ein kleines Welpen
kauft, das zu einem übergrossen Hund
heranwächst.
914 2004 I HAVE TODAY MY FIRST
RENDEZ-VOUS
HEUTE GEHE ICH ZU MEINEM ERSTEN
RENDEZVOUS
Was alles während der Vorbereitung zu dem
ersten Rendezvous passieren kann.
915 2004 EXTERIOR DIA
Meyer-Dabisch, Volker
DEU
DV
11
f
5S
ZWIRBEL’S DREAM
The employee, Zwirbel becomes a detective
figure from the 1930s in his daydreams as he
rides the S-bahn (suburban train). He is
attempting to flee from his everyday existence.
Blond women fall into his lap, he has his
revolver close at hand. At the turbulent end,
dream and reality get mixed up. Zwirbel
becomes a hero, just like he dreamed he
would be.
Erler, Gregor
LE REVE DE ZWIRBEL
L’employé Zwirbel reve, tandis qu’il voyage en
métro aérien, qu’il est un de ces detecti-ves
des années 30. II fuit ainsi la tristesse de son
quotidien. Des blondes pulpeuses Iui tombent
dans les bras, son revolver est en permanence
déverrouillé. A mesure que I’on s’approche d’
une turbulente fin, le reve et la réalité
s’entremelent. Zwirbel devient le héros dont il
revait.
DEU
DV
6
f
5S
AGAINST THE RULES
Mr. Bert lives correctly until he finds a game
and uses it to rebel against his own rules.
Becker, Gerlind
RÉBELLION CONTRE LES REGLES
Monsieur Bert mene une vie bien ordonnée
jusqu’au jour ou il trouve un jeu qui lui donne
l’occasion de se rebeller contre ses propres
regles.
DEU
DV
12
f
ROOM TO LET
“Room to let” is a black comedy about a
young man, who gets into the clutches of a
peculiar old woman as her lodger. She puts
the unsuspecting student under pressure as a
result of her excessive care. Is there any
escaping?
Dana Polakovicova
CHAMBRE LIBRE
« Chambre Iibre » est une comédie d’humour
noir qui met en scene un jeune homme en
souslocation tombant dans les griffes de son
étrange vieille logeuse. Avec des attentions
exagérées, elle tisse une toile autour du naif
étudiant. Saura-t-iI s’en libérer?
SVK
DV
1
a
DARLING
What happens when you buy a little dog which
grows up to too big one.
MON PETIT CHOU
Comment ça finit, lorsque l’on achete un petit
chien, qui devient trop grand.
Šima, Boris
SVK
10
f
7B
Gil, José-Miguel
AUJOURD’HUI, C’EST MON PREMIER
RENDEZVOUS
Tout ce qui peut se passer au cours de la
préparation pour le premier rendez-vous…
ESP
DV
20
f
5G
AUSSENAUFNAHME TAG
Ein Ehepaar fährt an einen alleingelegenen Ort
im Auto eines Arztes, der ihnen ein Baby
verkaufen wird. Als sie am vereinbarten
Treffpunkt eintreffen, ist etwas unerwartetes
passiert.
916 2004 ENCARNA
OUTSIDE DAYTIME
A married couple drives to a lonely spot in the
car of a doctor who is going to sell them a
baby. On arriving at the meeting place,
something unexpected has happened.
EXTERIEUR JOUR
Un ménage se rend dans un lieu solitaire a bord
de la voiture d’un docteur qui leur vendra un
bébé. Sur le lieu du rendez-vous, quelque
chose d’inattendu s’est produit.
Die Welt, die sie umgibt, bringt Encarna, eine
friedfertige Frau, in eine Grenzsituation.
917 2004 VEINES
The world around her, leads Encarna, a
peaceful woman, to an extreme situation.
Sunset Boulevard
Le monde qui l’entoure, pousse Encarna, une
femme paisible, a une situation extreme.
ESP
DV
36
f
6G
IN DIE NACHBARSCHAFT
Die Monotonie und das Drama des Alltags
kreuzen sich im Leben von drei Nachbarn.
IN THE NEIGHBOURHOOD
The monotony and drama of everyday
existence is intertwined in the life of three
neighbours.
Toom, Tanel
DANS LE VOISINAGE
La monotonie et drame du quotidien se melent
dans la vie de trois voisines.
918
2004 2.68
TODAY IS THE DAY OF MY FIRST DATE
About the things, that can happen while
preparing for the first date.
DV
Orti, Samuel
ESP
„2.68“ ist eine Geschichte von einem Mann, der „2.68“ is a story about a man, who is willing to
bereit ist, sich im Namen des heiligen Ziels aus run until he is breathless to achieve the holy
dem Atem zu rennen.
goal.
919 2004 THE LECTURE
Bullock, Gordon
DER VORTRAG
Referent Professor Dawson bereitet sein
mitreissendes und motivierendes referat vor ..
920
2004 ELEGIA
Der berühmte bass soloist, Thomas Martin, hat
auch einen internationalen Ruf für die
Erschaffung von weltkiasse Instrumenten.
Hören Sie ihn Bottesinis werk “Elegia” spielen.
Und sehen sie wie er in 6 Wochen eine
Kontrabass für die Tochter des Filmproduzenten baut.
DV
10
a
EST
DV
12
f
GBR
DV
4
f
7B
6B
Addis, Geoff
CONFERENCE
Le conférencier de la soirée Prof. Dawson,
prépare sa présentation enthousiaste et
motivante…
GBR
DV
6
d
7B
Distinguished principal bass player Thomas
Martin, also has an international reputation for
creating 10-15 world class instruments a year.
Listen as he plays Bottesini’s ‘Elegia’a rare
virtuoso work for bass and strings. Watch his 6
weeks’work to make a double-bass for
musician Kate, the film maker’s daughter.
Le joueur de basse distingué, Thomas Martin, a
acquis une réputation internationale en tant que
créateur d’instruments. Écoutez Martin
interpréter, en soliste, ‘Elegia’de Bottesini.
Regardez les 6 semaines qu’il faut a lui pour
fabriquer une contre-basse pour Kate,
musicienne et fille du metteur en scene.
Lecturer Prof. Dawson gets ready to deliver his
latest enthusiastic and motivating talk…
-2-
#
Jahr
Année
Year
Autor
Auteur
Filmmaker
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Land
Pays
Country
Format
cat.
'
#Gold
#Silber
#Bronze
Selected films on DV-cassette, offered by UNICA to its affiliated member federations
Ausgewählte Filme auf DV Kassette, von der UNICA ihren angeschlossenen Landesverbänden angeboten
Films sélectionnés sur cassette DV, offert par UNICA aux fédérations affiliées
921
2004 ROCKET BOY ROGER
ROGER DER RAKETENJUNGE
Roger ist auf sich selbst gestelit. Sein Vater hat
die Familie verlassen als er noch ein Baby war
und seine einsame Mutter ist besessen davon,
an ihrer Jugend festzuhalten. Sie kauft alles
was ihr Fitness and sogar einen neuen Mann
verschaffen soll. Roger findet schliesslich
einen Weg aus seiner einsamen Welt.
922 2004 MY DARLING JOHN
MEIN LIEBLING, JOHN
Nach dem Abbruch ihrer Verlobung erkennt
eine junge Frau, dass sie einen schlimmen
Fehler gernacht hat. So versucht sie, das
Verhältnis, das ihr so viel Freude gemacht
hatte, wiederherzustellen. Es ist an der Zeit,
einen Brief zu schreiben.
923 2004 ISÄ, POIKA JA NUORISOPAJA
TOILETTEN-REINIGER
Einen Job finden kann manchmal sehr
schwierig sein. Aber manchmal stellt es sich
heraus, dass die Durchführung der Aufgaben
noch schwieriger sein kann. Doch ist es immer
besser, wenn man etwas von der Hierarchie in
der Organisation versteht.
924 2004 THE DRAGONFLY STORM
Hollis, Russell & James Robinson
Roger has to fend for himself. Dad left home
when he was a baby. His lonely mum,
obsessed with staying young, buys anything
that promises fitness, and perhaps a new man?
He seeks a way out of his loneliness.
Valley Films
GBR
Lankinen, Juha
TOILET CLEANER
To get a new job is hard for young persons.
But when you finally get a job, the job itself is
even harder. But understanding the hierarchy
of the organization can be very helpful …
Mokri, Shahram
DER STURM DER LIBELLE
Der Film handelt über verschiedenen Sichtweisen vom Tod einer Frau in ihrem Apartment
925 2004 1,2,3,4
Lavafipour, Ramin
13
f
5S
ROGER LA ROQUETTE
Roger doit se débrouiller seul. Son perc a quitté
le foyer familial lorsque Roger était encore
bébé et sa mere esseulée est obsédée par
l’idée de rester jeune. Qu’un article lui promette
de garder la forme, et elIe l’achetera. Il
cherche le moyen de sortir de son monde.
GBR
After the break-up of her engagement, a young
woman realises her terrible mistake. She
decides to re-build the relationship she had
enjoyed so much. It’s time to write a letter.
DV
DV
3
f
JOHN, MON CHÉRI
Suite a la rupture de ses fiançailles, une jeune
femme se rend cornpte qu’elle a commis une
grave erreur. Elle decide d’essayer de
reconstruire Ie couple ou elle se trouvait, tout
compte fait, si bien. C’est le moment d’écrire
une lettre.
FIN
DV
11
f
PREPOSÉ AU NETTOYAGE DES
TOILETTES
Trouver un job est souvent difficile pour les
jeunes. Mais quand on finit par en trouver un, le
travail peut etre encore plus difficile.
Cependant, il est souvent tres utile de bien
comprendre la hiérarchie dans l'organisation.
IRN
DV
15
f
6S
IRN
DV
26
f
6B
Mohammed muss zum Militärdienst nach Tehran gehen.
Er wird informiert, dass das Mädchen in welchem er verliebt ist, ebenso nach Tehran gehen muss, um ihre Mutter im Krankenhaus zu betreuen.
926 2004 ECH WIER GÄER CLOWN
CINÉ-CAMÉRA DIEKIRCH
LUX
DV
7
c
ICH WÄR’GERNE CLOWN
Vrespüren Sie den Wunsch eines einfachen
Menschen, dem AlItag zu entfliehen, und
tauchen Sie mit ein in seine musikalischen und
bildlichen Träume.
927 2004 FIDÉLITÉ TROMPEUSE
I WANT TO BE A CLOWN
Feel the wish of a simple being to escape
everyday life and get into his musical and
pictorial dreams.
TRÜGERISCHE TREUE
Zuerst im Ungewissen über die Treue seiner
Geliebten beschliesst ein Mann, reumütig zu ihr
zurückzukehren, und räumt alle Zweifel ihrer
Untreue aus...
928 2004 STILLE NACHT, HEILIGE
NACHT
Trotz nationaler und internationaler
Bemühungen, die Gewalt an Kindern
einzudämmen, kommen in unserem Lande
tagtäglich in teilweise unvorstellbarer Weise
Übergriffe an Kindern in körperlicher und
seelischer Weise vor. So stellen wir fest, dass
es keine Grausamkeit und Perversität gibt, die
nicht an Kindern jeglichen Alters verübt wird.
929 2004 OH SWEET MARY
MISLEADING FIDELITY
First uncertain about the fidelity of his girl
friend, a man full of remorse decides to go
back and clears up all doubts about her
infidelity…
Herzel, Dr. Wolfgang
Aeschbacher, Adrian
DOUCE NUIT, SAINTE NUIT
Malgré des efforts nationaux et internationaux
pour diminuer Ia violence contre enfants, tous
les jours des enfants sont attaqués physiquement et psychiquement.
II faut constater que toutes les cruautés et
perversités imaginables sont exercées a
enfants de tout âge.
CHE
DV
12
f
Eine Satyre über Gott und die Medien.
930 2004 DER LIEBESFILM
A satyre on God and the media
Oberli, Simon
Une satyre sur Dieu et les médias
CHE
DV
5
a
Sie und Er – und wäre nicht noch Amor –
könnte es so schön sein.
931 2004 L'AME STRAM GRAM
LOVE STORY
Him and her, it could have been so beautiful –
if there hat not been more – Amor.
Pfefferli, Martine
LE FILM D’AMOUR
Elle et Lui, cela pourrait etre si beau – s’il n’y
avait pas en plus – Amor.
CHE
DV
14
f
5B
Marie und Simon werden Eltern. Der Zufall wird
anders entscheiden.
Das Kinderspiel ,,L’âme stram gram” lässt den
Zufall entscheiden... und, wenn es schmerzt
löst er viele Bedenken und Fragen aus.
Mary and Simon are going to be parents. Fate
will decide otherwise. ,,L’âme stram gram” is a
game which allows chance do choose… lt is
our doubts and the questions we ask ourselves
when opportunity knocks.
Marie et Simone vont etre parents. Le hasard
va en decider autrement. L’âme stram gram est
un jeu qui permet de choisir au hasard...
L’âme stram gram c’est nos doutes et les
questions qu’on se pose quand le hasard
frappe.
CZE
DV
13
f
932
2004 N15
Töten um nicht getötet zu werden.
Recchia, Marc & Nikos Welter
SILENT NIGHT, HOLY NIGHT
Dispite national and international efforts to curb
acts of violence against children, in every
country of the world children are daily violated
emotionally and physically. Unfortunately,
children of every age are subject to the most
malicious cruelty and perversity.
Zlatohlávková, Dana & Vladimír Kváca &
Dan Pribán
Kill in order not to be killed.
-3-
J’AIMERAIS ETRE CLOWN
Ressentez le désir d’un simple etre humain de
s’évader du quotidien, et plongez dans ses
reves musicaux et imaginal res.
LUX
DV
15
f
D’abord dans l’incertitude concernant Ia fidélité
de sa bienaimée, un homme repentant décide
de retourner aupres d’elle et écarte tous les
doutes de son infidélité…
AUT
DV
8
f
6S
Tuer pour ne pas etre tué.
#
Jahr
Année
Year
Autor
Auteur
Filmmaker
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Land
Pays
Country
Format
cat.
'
#Gold
#Silber
#Bronze
Selected films on DV-cassette, offered by UNICA to its affiliated member federations
Ausgewählte Filme auf DV Kassette, von der UNICA ihren angeschlossenen Landesverbänden angeboten
Films sélectionnés sur cassette DV, offert par UNICA aux fédérations affiliées
933
2004 MÍJENÍ (PASSING OFF)
Olga Špátová & Lucie Pechová
VORBEIGEHEN
Das kurze Treffen zwischen einem Mann in
den mittleren Jahren und einem jungen
Mädchen als Metapher der Missverständnisse
und der Zerbrechlichkeit menschlicher
Beziehungen
934 2004 PAPOUCHKA
PASSING OFF
The short encounter between a mature man
and a young girl as a metaphor of
misunderstanding and fragility in human
relationships.
Die Tot ist schwer hinzunehmen, obwohl sie
unvermeidlich ist. Sich von einem Nebenmensch zu verabschieden ist um so peinlicher,
wenn man nicht mit ruhigem Gemüt trauern
kann. Diese Betrachtungen werden eine Mutter
und ihren Sohn verfolgen im Monat der letzten
Reise des Grossvaters.
935 2004 SMALL WONDERS IN
NATURE
DIE KLEINEN WUNDER DER NATUR
Auch in unserem eigenen Garten geschehen
erstaunliche Sachen. Während der Frühling
futtern die Blaumeisen Hunderten von Raupen
an ihren Jungen. Spinnen bieten ihre Partner
ein Geschenk an und Schmetterlinglarven
werden von Ameisen adoptiert.
Though inevitable, death is hard to accept.
Saying goodbye is even more painful, when
one cannot find inner peace while mourning.
These reflections will haunt a mother and her
son at the time of the grandfather’s last journey.
936
937
2004 ROSI, ROSI, WHAT'S YOUR
PROBLEM?
2004 WALDESGLUT
Kopetti, Joseph
Van Opstal, Florent
Also in our own backyard, wonderful things
happen. During spring blue tits feed Hundreds
of larvae to their young. Spiders bring gifts to
their partners and butterflylarvae aee being
adopted by ants.
Káldy, László
Hausberger, Bernhard
FOREST EMBERS
Less than 100 km from the venue of this year’s
UNICA, Elfriede WENGERT, 66 and her
mother Elisabeth, 95, still carry on the hard
work of charcoal burning, a tradition which has
existed here for 100 years.
Ha-Na, OH
DAS VIERECK IM KREIS
Ein unbekannter leerer Raum ... ein viereckiger
Klassenraum... Unbequeme Stühle und ein
schwieriges Buch... Schüler, die nicht lachen
aber auch nicht weinen. Könnt ihr mich hören?
Du weisst es.
939 2004 JANG SEUNG
Synopsis – an empty, unknown place… a fourcornered classroom… hard chairs… books,
too much for me… children neither laughing
nor crying… can you hear them? You know it,
don’t you?
Jung-Hak, Yook
Jang Seungs, totem wooden pools, are the
objects of korean natural religions which are
thousands of years old and shamanism
connected with atheistics, buddhism and
confucianism. They used to he worshipped as
tutelary gods or ninigods since the forming of
korean subcultural beliefs. This movie reflects
the meaning of Jang Seungs as the connector
between human desires and the sky, having
accompanied all those lives and emotions. They
are also described as the spirirual prop giving
us relief by standing on the village entranceway
and on the street.
Jensz-Stawowczyk, Sebastian
POKONAC NUDE
Document about a man with unusual passion.
DV
13
f
5G
PASSÉE
La bréve rencontre entre un homme mur et une
jeune fille comme métaphore des malentendus
et de la fragilité des rélations humaines.
BEL
Elfriede WENGERT – 66 Jahre und ihre Mutter
Elisabeth – 95 Jahre alt – betreiben noch heute
die harte Arbeit der Köhler, genauso wie vor
100 Jahren – knappe 100 km von der
diesjährigen UNICA entfernt.
938 2004 SQUARE IN CIRCLE
Jang Seung ist ein Totempfahl, der in Korea
traditionell bei religiösen Zeremonien des
Dorfes als Schutzgott verehrt wurde. Diese
Glaube, der einer der ältesten Schichten der
koreanischen Tradition gebildet hat, ist eine
Mischung der Naturverherung, Schamanismus,
Buddhismus, Taoismus und Konfuzianismus.
Im Film wird vom Jang Seung erzählt, der
meist beim Eingang des Dorfes oder auf der
Strasse stand, wo sich Menschen ausruhen
konnten, das Glück, Unglück, Liebe und
Freude der Menschen miterlebt hat und die
Wünsche der Menschen zum Himmel
vermittelte. Es wird gezeigt, wie wichtig Jang
Seung für die Koreaner war.
940 2004 TO OVERCOME THE
BOREDOM
GEGEN DIE LANGEWEILE
Portrait eines Mannes mit einer
ungewöhnlichen Leidenschaft.
941 2004 THE QUESTION FROM THE
HALL
ZWISCHENRUF
Reportage über eine gefühlsgeladene politische
Versammlung.
942 2004 JESÚS DE LONGCHAMPS
CZE
DV
18
f
6S
La mort est difficilement acceptable meme si
elle est inéluctable. Se séparer d’un proche est
d’autant plus pénible si le deuil ne peut se faire
l’âme en paix. Ces réflexions vont poursuivre
une mere et son fils a l’heure ou le dernier
voyage a sonné pour le grand-pere.
BEL
DV
22
d
7B
DES PETITES MERVEILLES DANS LA
NATURE
Meme chez les animaux a l’arriere de nos maisons, des petites merveilles s’accomplissent.
Pendant Ia période de réproducton, les
mésanges bleues nournissent leurs jeunes avec
des centaines de chenilles. Les araignées offrent
un cadeau a leur partenaire et des larves de
papillons sont adoptées par des fourmis.
HUN
DV
13
f
6S
LIE
DV
19
d
5S
LA BRAISE DE LA FORET
A moins de 100 km de l’UNICA de cette année,
Elfriede WENGERT, 66, et sa mere Elisabeth,
95, conitinue le travail dur de charbonnier, une
tradition qui existe dans cette région depuis 100
ans.
KOR
DVD
12
f
6B
UN CARRÉ DANS UN CERCLE
Synopsis : un espace désolé… une classe
carrée… des chaises dures… des livres trop
lourds pour moi… des enfants sans sourire et
sans pleure… entends-tu ? Toi… qui le sais.
KOR
DVD
18
d
7B
En tant que dieu principal ou parfois
secondaire et en tant que représentant de Ia
culture du peuple coréen, Jang Seung est un
sujet de la religion locale, un mélange de
chamanisme de la Corée datant de plusieurs
milliers d’années avec d’autres religions a
savoir le bouddhisme, Ia taoisme et Ia
confucianisme. Ce film étudie Ia signification
de Jang Seung comme soutien moral qui
apportait la paix dans un rôle de
portier placé a l’entrée ou dans les rues du
village et qui transmettait an ciel les voeux des
homimes en partageant leur joie, colere.
tristesse et plaisir.
POL
DV
10
d
7B
Sadowski, Filip
VAINCRE DE L’ENNUI
Document sur un homme avec une passion
rare.
POL
DV
11
d
6S
PYTANIE Z SALI
A reportage of an emotional political meeting.
UNE QUESTION D’UNE SALLE
Réportage d’une réunion politique émotionelle.
Peduto, Eduardo
ARG
DV
19
f
6G
943
2004 ECLIPSE
Subira, Martín
ARG
DV
15
d/f
6S
944
2004 MIMO
Garcia, Tony
AND
DV
9
f
5B
-4-
#
Jahr
Année
Year
Autor
Auteur
Filmmaker
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Land
Pays
Country
Format
cat.
'
#Gold
#Silber
#Bronze
Selected films on DV-cassette, offered by UNICA to its affiliated member federations
Ausgewählte Filme auf DV Kassette, von der UNICA ihren angeschlossenen Landesverbänden angeboten
Films sélectionnés sur cassette DV, offert par UNICA aux fédérations affiliées
945
2004 PLUS LA RÉCOLTE EST
BONNE
JE BESSER DIE ERNTE IST
Wenn die Ernte gut ist, fliesst bei den Sumas in
Süd Ethiopien das Maisbier in Strömen. Man
feiert und organisiert Wettkämpfe zwischen den
verschiedenen Dörfern. Und das Alles in einem
der am wenigsten bekannten Gegenden
Afrikas.
946 2004 CAVANIMOX
Hué, Jean-Pierre
THE BETTER THE HARVEST
When the harvest is good, beer made of corn
flows in Suma country in southern Ethiopia.
There is a celebration and jousting is organised
between villages in one of the least known
regions in Africa.
Das Leben im Keller
947 2004 L'AMOUR
Life in a cellar
Ritter, Charles
La vie dans une cave.
FRA
DV
LIEBE
Sieben Minuten im Leben einer verliebten Frau
948 2004 MAJBLOMMA
LOVE
Seven minutes in the life of a woman in love.
Gimdal, Alexandra Arcari
Sept minutes de la vie d’une femme amoureuse.
SWE
DV
5
f
Barbe, Frédéric
FRA
DV
18
d
6S
Quand la récolte est bonne, la biere de mais
coule a flot chez les Sumas, au sud de
l’Ethiopie. Alors on fait la fete et on organise
des joutes entres villages, dans l’une des
régions les plus méconnues d’Afrique.
FRA
DV
6
a
7S
7
f
5G
949
2004 KÄNSEL
Brändström, Lisa
SWE
DV
2
f
7B
950
2004 CALICANTO
Molinatti, Rossana
ITA
DV
15
f
6G
CALYCANTHE
Survie, solitude, souvenirs.
RUS
DV
3
a
CALYCANTHUS
Überleben, Einsamkeit, Erinnerungen
951 2004 LULLABY
952
2004 DE EKSTERHOF
1952 stirbt ein wohlhabender Gutsherr ohne
Familie. Auf seinem Gut in Südlimburg (Teil der
niederländischen Provinz Limburg) bleiben der
Knecht und die Haushälterin zurück...
CALYCANTHUS
Surviving, loneliness, memories.
Children's film studio “Kaskad”
Bervoets, Huub & Jos Salden
In 1952 a well-to-do gentleman-farmer, without
relatives, dies. On his prestigious farm in South
Limburg (the southermost part of The
Netherlands) his farmhand and his
housekeeper stay behind…
Gotschl, Peter
NLD
DV
58
f
6B
En 1952 un riche gentleman-farmer sans famille
du sud du Limbourg meurt. Dans la grosse
ferme de cette province du sud des Pays-Bas,
seuls demeurent le valet de ferme et la
gouvernante…
AUT
DV
1
WMMC
953
2004 THE JOGGER
954
2004 TAILBACK
Kuiter, Kees & Wim Tervoort
NLD
DV
1
WMMC
955
2004 I JUST KNEW
Martin, Philip
GBR
DV
1
WMMC
956
2004 DINNER FOR ONE
Kristen, Robert
DEU
DV
1
WMMC
-5-
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Format
cat.
'
#Gold
#Silber
#Bronze
Selected films on DV-cassette, offered by UNICA to its affiliated member federations
Ausgewählte Filme auf DV Kassette, von der UNICA ihren angeschlossenen Landesverbänden angeboten
Films sélectionnés sur cassette DV, offert par UNICA aux fédérations affiliées
965
2005
WIE IS VINCENT?
WER IST VINCENT?
2. Weltkrieg. Ein englischer Pilot stürzt ab über
Belgien, wo ein flemisches Mädchen ihn
entdeckt. Es könnte wirklich passiert sein.
Manchmal gehen grosse Liebe und Schmerz
zusammen. Nach der Trennung bleibt der
Wunsch sich wieder zu treffen.
966 2005 OUTCOME
Lacroix, Paul & Paul Amand & Yvo
Vanderlinden
WHO IS VINCENT?
World War II. An English pilot crashes in
Belgium and is discovered by a Flemish girl. It
could very well have happened in real life. Great
love and profound pain sometimes go hand in
hand. Once separated, the wish to meet again
continues to exist.
Lahouar, Anouar
BEL
DV
30
f
6B
QUI EST VINCENT?
Pendant Ia deuxieme guerre mondiale un pilote
anglais s’écrase. Une jeune fille flamande
trouve l’aviateur blessé... Un fait qui aurait pu se
produire en réalité. Parfois le grand amour
s’accompagne de beaucoup de peine. Apres Ia
séparation le désir de se retrouver persiste.
TUN
DV
13
f
6B
DÉNOUEMENT
Un violoniste, apres avoir travaillé dans un mariage, se retrouve dans sa
chambre avec, pour seuls compagnons, son violon et une vieille dame qui
l’observe de loin.
Lagares, José & Manuel
ESP
DV
9
f
6S
After playing during a wedding party, the violinist is sitting in his bedroom
alone, and an old woman is looking at him from a distance.
968
2005
CHURROS CON CHOCOLATE
Drei junge Nazis versuchen, einen Neger
unzuschüchtern.
969 2005 LA FUNE
Three young nazis pretend to intimidate a black
man.
Leone, Leo Alessandro
Trois jeune hommes nazis essayent d’intimider
un homme de couleur.
ITA
DV
15
f
5S
DIE LEINE
Eine metaphorische Geschichte, welche sich
auf eine Wäscheleine konzentriert, die zwei
gegenüberliegende Balkone verbindet, und
welche das alltägliche Leben zweier Familien
unterschiedlicher Abstammung vereint.
970 2005 VER-RÜCKT
THE ROPE
A metaphoric story, focussed on a clothesline
between two balconies facing the same street,
connecting the common everyday lives of two
families from different provenience.
LA CORDE
Un conte métaphorique focalisée sur une corde
a ligne entre deux balcons sur la meme rue. La
corde a ligne connecte la vie quotidien de deux
familles d’origine différentes.
DAS NOTWENDIGE UND DAS
ÜBERFLUSSIGE
Der Schriftsteller Beckett und der Zeichner
Kubin, ihre Worte, Zeichnungen und Aussagen
sind nicht verrückt, doch ihre Wahrheiten verrücken unsere Gedanken, ver-rücken
Wahrnehmungen und Erkenntnisse.
Die Zeichnungen sprechen über die Ängste,
Schwächen, Forderungen und Triumphe von
Frauen, während in den Worten Becketts sich
das Elend und Ende der Zeit ankündigt.
971 2005 KOOMA (KOMA)
972
2005
Allin, Angelika & Dipl.-Ing. Wolfgang
AUT
DV
14
e
7B
MOVED
THE NECESSARY AND THE
SUPERFLUOUSNESS
The writer Beckett and the drawer Kubin their
words, drawings and statements are not disordered, but their truths move our thoughts,
move perceptions and cognitions.
DÉ-RANGÉ
LE NECESSAIRE ET LE VAIN
The drawings talk about the fears, frailty,
demands and triumphs of women, while Beckett
announces the misery and end of the time.
Les dessins parlent des fernmes, ses craintes
et faiblesses, ses exigences et triomphes,
tandis que Beckett annonce Ia misere et Ia fin
des temps.
EST
DV
16
f
6B
Kase, Asko
AUTONONSTOP
Matwiejczyk, Dominik
L’auteur Beckett et Ie dessinateur Kubin, leurs
mots, dessins et paroles ne sont pas dérangés,
quand meme leur vérité dé-range nos
perceptions et cognitions.
POL
DV
16
f
6B
Eine Geschichte wo Autohalter irgend in der Einode auf eine Gelegenheit
Cold, winter day. Young boy crossing deserted land covered with snow.
wartet. Es ist kalt, liegt Schnee, weht kalter Wind. Endlich auf der
On the way the car stops. Happy boy gets into the car. The behavior of the
Bildflache auftauchen ein PKW mit einem aussergewoehnlichen
driver is suspicious. Why does he keep the gun in the car?
Kraftfahrer.
973 2005 WILGOÆ (MOISTURE)
Wawrzyniak, Daniel
POL
DV
14
f
7S
An diesem Tag verhängen die Wolken den Himmel und nichts ist wie
That day the clouds covered the sky and nothing was the same since
vorher. An diesem Tag fühlte er die Feuchtigkeit in der Luft. Er sieht
then. That day he felt the moisture in the air and saw people devoted to it,
Menschen in Hingabe zu ihr und wie sie ihre Träume aufgeben. An
endlessly giving away their dreams. That day he experienced the travel
diesem Tag erlebte er eine Reise in die Zweifel seiner nicht getroffenen
into depths of his own undecided choices. That day moisture had to make
Entscheidungen. An diesem Tag sollte die Nebelfeuchte entscheiden.
a decision.
975 2005 BERNU KRUSTA GAJIENS
Stelmacenova, Laila & Solvita
LTV
DV
10
d
(CHILDREN CRUSADE)
Tabore & Guna Vasiljeva & Martins
Vitols
976 2005 JÄMNA PLAGOR (LIFE IS SWEET)
Gunnarsson, Simon & Gustav
SWE
DV
18
f
6B
Tegby
977 2005 LA CANTINA DI FERRO
Debeljuh, Matija
HRV
DV
12
f
5B
Der Traum eines Mädchens, das den alten
psychodelischen Räumen in die Falle geht. Sie
hat eine ungewöhnliche Beziehung zu ihrem
Vater, schwebt zwischen Traum und
Wirklichkeit. Das Spiel ist ununterbrochen
vorhanden. Man hört das Gebell, den
Gewehrschuss... Die einzige Flucht vor der
Angst ist der Keller!
978 2005 REFINITY
A dream of a little girl trapped in old psychodelic
spaces. She has a strange relationship with her
father, she is floating between reality and
dream. Playing is constantly present. We hear
barking, a gunshot... The only escape from fear
is the basement!
Vrbòák, Mgr. Michal
Eine Tagesalp auf der Grenze zwischen dem
A day mare on border line between the dream
Traum und Erwachen
and awakening
979 2005 APARTE DE MARIA (ABOUT MARY)
Nahon, Ariel
980
2005
MEDIANERAS (BETWEEN WALLS)
Taretto, Gustavo
-1-
Le reve d’une petite fille attrapée dans la piege
des viex endroits psychodeligues. Elle a une
relation bizarre avec son pere, elle flotte entre le
reve et Ia réalité. Le jeu est constamment
présent. On entend laboiement, des coups de
feu... cest par le cave quelle trouve son unique
sortie du peur.
SVK
DV
3
e
Le cauchemar de jour aux bornes du reve et du
réveil.
ARG
DV
10
f
5S
ARG
DV
28
e
5G
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Format
cat.
'
#Gold
#Silber
#Bronze
Selected films on DV-cassette, offered by UNICA to its affiliated member federations
Ausgewählte Filme auf DV Kassette, von der UNICA ihren angeschlossenen Landesverbänden angeboten
Films sélectionnés sur cassette DV, offert par UNICA aux fédérations affiliées
981 2005 POUTA NEJSILNÌJŠÍ
Karas, Vít
DIE FESTESTEN KETTE
Handschellen verbinden Menschen. Sie verbinden Polizisten mit
Kriminellen und Kriminelle mit ,,Bullen”. Sie verbinden jeden mit jedem.
Sie können aber auch ein Symbol der Liebe sein!
982 2005 SEN
Nykl, Jaroslav
CZE
DV
8
f
6G
THE MOST SOLID HANDCUFFS
Handcuffs connect people. They connect policemen with the criminals
and criminals with cops. They connect everybody with everybody. They
can even be a symbol of love!
CZE
DV
3
a
5S
DER TRAUM
THE DREAM
Man benötigt nicht eine Frau um schlafen und um tanzen zu können.
You don’t need a woman to sleep and dance with. In some times and
Manchmal und an manchen Orten passiert auch etwas ganz anderes some places, something absolutely different will do - especially when
besonders in Begleitung der ,,Pizzicato Polka”.
accompanied by the Pizzicato Polka.
983 2005 SECRET OF SISYPHUS
Children's cartoon studio "KROK"
UKR
DV
6
a
984
2005
SCHWARZENBERG
Murtin, Vladimir
Ein Dokumentarfilm über ein jährlich
A documentary about an annual event in the
wiederkehrendes Ereignis im Süden
south of Bohemia
Tschechiens
985 2005 DE KOMISCHE TREURNIS VAN
Reekers, Ton
TEUN HOCKS
DIE KOMISCHE TRAURIGKEIT VON TEUN
THE COMICAL SADNESS OF TEUN HOCKS
HOCKS
Ein Dokumentarfilm ueber das Werk des
A documentary film about the work of the Dutch
niederlaendischen Kuenstlers Teun Hocks. In
artist Teun Hocks. In his “paintings”we see the
seinem “Gemaelden”sieht man immer
same man again and again in strange and often
denselben Mann in fremden und oefters
silly situations. The situations are funny, but the
toerichten Situationen. Die Situationen sind
man himself is somewhat tragic. The filmmaker
drollig aber der Mann selbst ist ein bisschen
regards the man as a dear friend.
tragisch. Der Verfasser des Films betrachtet
den Mann als einen werten Freund.
986
2005
LA BATTAGLIA DELLE ARANCE
,,Die spinnen ja, die lvreaner!”
Etwas anderes fällt einem beim Betrachten des
Filmes nicht ein, wenn man den
Faschingsbrauch der piemontesischen Stadt
lvrea sieht.
987 2005 NAAMIOPAKKO
Hausberger, Karin & Bernhard
THE BATTLE OF ORANGES
“They’re crazy, those people of lvrea!”is the first
thing that comes to mind when you see the film
on the Orange Carnival in the town of Ivrea in
Piemont.
Korpilinna, Henry
DIE MASKE IST OBLIGATORISCH
Ein junger Mann weiss, dass die Schablone
obligatorisch ist. Aber Überraschungen
geschehen.
988 2005 TYÖPÄIVÄ
MASK IS NECESSARY
A young man knows the mask is obligatory. But
surprises happen.
ARBEITEN FÜR EINEN TAG
Das Arbeiten für einen Tag erklärt eine
Geschichte von einem Tag auf einer Baustelle.
Ein neuer Arbeiter beginnt seine Arbeit. Er ist
nicht auf dem Punkt wirklich erforderlich, aber
er ist dort. Realistisch absurde Geschichte über
Anpassung.
989 2005 FLAT OUT
WORKING FOR A DAY
Working for a Day tells a story of one day on a
construction site. A new worker starts his work.
He is not really needed on the spot, but he is
there. Realistically absurd story about
adaptation.
Luhtala, Sakari
Spring Park CVS
NLD
DV
8
d
-
Un film documentaire sur un événement annuel
dans le sud de la République tcheque.
NLD
DV
11
d
5S
LA TRISTESSE COMIQUE DE TEUN HOCKS
Un documentaire sur l’oeuvre de l’artiste
néerlandais Teun Hocks. En ses “peintures”on
voit toujours le meme homme en situations
singulieres et souvent folles. Les situations sont
drôles mais l’homme lui-meme est un peu
tragique. L’auteur du film regarde l’homme
comme un cher ami.
LIE
DV
17
d
5S
LA BATAILLE DES ORANGES
“Ils sont fous, les gens d’lvrea”- voila ce qui
vient a l’esprit lorsqu’on voit ce film sur le
Carnaval des Oranges, dans Ia ville piémontaise
d’Ivrea..
FIN
DV
7
f
-
LE MASQUE OBLIGATOIRE
Un jeune homme sait que le masque est
obligatoire. Mais les surprises se produit.
FIN
DV
18
f
5B
JOUR DE TRAVAIL
Travailler pendant un jour indique une histoire
d’un jour sur un chantier de construction. Un
nouvel ouvrier commence son travail. II n’est pas
vraiment nécessaire sur place, mais il est la.
Histoire normalement absurde au sujet
d’adaptation.
GBR
DV
8
f
-
TOTAL ERLEDIGT
Ein uberzeugter Spieler braucht Geld. Er findet
A dedicated gambler who is short of funds finds
einen Weg, um leicht daran zu kommen. Er
a way to some easy money. All he needs is a
braucht nur etwas Geduld.
little patience.
990 2005 WOULD YOU RATHER WATCH THE
Lockwood, Barry
FIREWORKS?
MOECHTEST DU LIEBER DAS FEUERWERK
SEHEN?
Ein neues Computer Programm installieren?
Simple. To install a new computer programme Selbst eines, das als schwierig gekennzeichnet
even one called “Amazingly Difficult”- just
ist! Es ist doch ganz einfach, folgen Sie nur den follow the helpful instructions.
hilfreichen Anweisungen.
991 2005 225
David, Christopher
FAUCHE
Un passionné de jeu est a court d’argent. Il
découvre un moyen de s’en procurer facilement.
Il lui suffit d’etre patient.
GBR
DV
4
a
-
Ein Junge sitzt im Inter City Express und stellt
A boy on an InterCity express train finds that he
fest, dass er nicht allein ist.
is not alone.
992 2005 J'AI PAS BESOIN BEAUCOUP POUR
Achini, Roland
ETRE HEUREUX
A bord d’un train express, un garcon découvre
qu’il n’est pas tout seul
CHE
DV
20
d
5S
ICH BRAUCHE NICHT VIEL UM
GLUECKLICH ZU SEIN
Zwischen dem Ukrainer Volodia und dem
Schweizer Bergbauer Chrigu entwickelt sich
eine Solidarität und Freundschaft über kulturelle
Grenzen hin. Nach einem schweren
Schicksalsschiag sucht Volodia sich selbst und
nach seinen Wurzein.
I DON'T NEED MUCH TO BE HAPPY
Between Volodia from Ukraine and Chrigu, a
Swiss farmer, a friendship develops, and their
solidarity transcends cultural boundaries. In his
suffering following a great misfortune, Volodia
searches for his selfhood and his origins.
-2-
PREFERERAIS-TU REGARDER LE FEU
D’ARTIFICE?
Simple. Pour installer un nouveau programme,
meme lorsqu’il s’appelle “Incroyablement
difficile”, il suffit de suivre le mode d’emploi!
GBR
DV
5
e
7B
A I’occasion d’un voyage en Ukraine, le paysan
de montagne Chrigu fait Ia connaissance de
Volodia. Une sorte d’amitié et une forme de
solidarité se nouent entre eux par-dela des
barrieres culturelles. Ayant subi de graves
revers de fortune, Volodia est en quete de son
identité et de ses racines.
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Format
cat.
'
#Gold
#Silber
#Bronze
Selected films on DV-cassette, offered by UNICA to its affiliated member federations
Ausgewählte Filme auf DV Kassette, von der UNICA ihren angeschlossenen Landesverbänden angeboten
Films sélectionnés sur cassette DV, offert par UNICA aux fédérations affiliées
993
2005
ENTRE DEUX (BETWEEN TWO)
ZWSISCHEN ZWEIEN
Als Opfer eines Unfalles verlieren Damien die
Sehfahigkeit und Carmen den Gebrauch des
iinken Armes. Kurz nachher stellen sie fest,
dass sie Fähigkeiten besitzen, weiche ihre
Handicaps kompensieren . Es ist jedoch nicht
einfach diese im Altag auszuleben.
994 2005 FELASHBAK
O'Donovan, Arlyne & Darryl
Damien and Carmen have an accident, after
which Damien becomes blind, and Carmen
loses the ability to use her left arm. Later they
find out that they both have special powers that
compensate their handicaps. But it is not that
simple to use them in everyday life
Rasoulzadeh, Behzad
CHE
DV
19
f
7B
Damien et Carmen sont victimes d’un accident
a Ia suite duquel I’un perd Ia vue et l’autre
I’utilisation de son bras. Peu apres, ils
découvrent qu’ils sont dotes de pouvoirs qui
compensent leurs handicaps. Mais ce n’est pas
tres simple de les utiliser dans leur vie
quotidienne.
IRN
DV
14
f
7B
RUECKBLENDE
Ein alter Mann kehrt zurueck nach Jahren zur seinen Heimatstadt und
befindet sich zurueckversetzt in seiner Kindheit.
995
2005
FLASHBACK
An old man returns to his hometown after many years. As he enters the
alley in which his old home was located, memories of his childhood with
his friends return to him.
Nahanghodrati, Peyman
IRN
DV
11
d
-
MARDHA GERYE NEMIKONAND
MAENNER WEINEN NIEMALS
Ein Dokumentarfilm ueber Bergwerkarbeiter
996 2005 DO NAFAR ROYE KHAT (TWO ON
THE FRONTIER)
“YAHYA”ist ein Autofahrer, der Waren schmuggelt.
997 2005 BISHEH
NEVER DO THE MEN CRY
This documentary film is about miners and their laborious work.
Moshkabadian, Hossein
IRN
DV
8
f
-
“Yahya“is a driver who carrying the smuggle goods.
Khozani, Asghar Safar
IRN
DV
7
-
a
DER HAIN
THE THICKET
Ein Mann will sich das Leben nehmen. Er wird aber von den Raben
A man wants to commit suicide. His work is interrupted by a crow.
gestoert.
998 2005 BARAN
Rasoulzadeh, Behzad
IRN
DV
7
d
-
DER REGEN
RAIN
Der Film erzaehlt wie die Reisanbauer im Norden Irans fuer den Regen
The people in Talesh (north part of Iran) who work in the rice fields look at
beten.
the sky and pray for the rain.
999 2005 EBENE 4 (LEVEL GROUND 4)
Filmclub Reinickendorf
DEU
DV
9
f
6B
LEVEL 4
Menschen werden durch
People are being observed by CCTV cameras.
Überwachungskameras beobachtet. Doch kann But can the pictures be trusted?
man den Bildern trauen?
Roller, Jürgen
1000 2005 ICH HATTE EINE FARM IN AFRIKA
Seit ich in den Achtziger Jahren den Kinofilm
„Jenseits von Afrika“gesehen habe, bin ich
verzaubert diesem „dunkel lockenden Land“, das
Karen Blixen in ihrem autobiographischen Buch
„Out of Africa“so faszinierend beschreibt.
Der vorliegende Film entstand auf den Spuren
der dänischen Schriftstellerin in Dänemark und
in Kenia.
1001
2005
VOGELPARADIES KRÜGER
NATIONALPARK
Der Film zeigt die landschaftliche Schönheit und
die Artenvielfalt der Vogelwelt im Krüger
National Park in Südafrika.
1002 2005 L’ARBRE MAGIQUE
PLAN 4
Les gens sont surveillés par caméra. Mais peuton se fier aux images ?
DEU
DV
19
d
I HAD A FARM IN AFRICA
I have been enchanted by this “dark tempting
land”since the 80’s when I watched “Out of
Africa”which Karen Blixen described so
fascinatingly in her autobiography.
J’ÁVAIS UNE PLANTATION EN AFRIQUE
Depuis que j’ai vu le film « Out of Africa » dans
les années 80, je suis sous le charme de « ce
pays sombre en attirant » que Karen Blixen a su
décrire de maniere si fascinante dans son
autobiographie du meme nom.
The present film was created following the
footsteps of the Danish writer in Denmark and
Kenya.
Lang, Willy
Le film de Jürgen Roller a été réalisé sur les
traces de la romanciere danoise au Danemark et
au Kenya.
LUX
DV
19
d
-
KRÜGER NATIONAL PARK, A BIRDS’
PARADISE
The film shows the beauty of the landscape and
the rich animal life of the ornithological world in
the Krüger National Park in South Africa.
Welter, Nikos & Jan Hermel
LE PARADIS D’OISEAUX PARC NATIONAL
KRÜGER
Le film montre Ia beauté du paysage et Ia
variété d‘especes du monde ornithologique au
Parc National Krüger en Afrique du Sud.
LUX
DV
7
f
-
DER MAGISCHE BAUM
THE MAGIC TREE
Ein Mann, durch die Zwänge des ErwachseA man, blinded to the magic of life by adultnendaseins blind gegenüber den Wundern des
hoods collar of ration, rediscovers the wondrous
Alltags, findet im Reiche des Magischen Baumes world of childhood as he enters the realm of The
zum Zauber des Lebens zurück.
Magic Tree.
1003 2005 GAJDADZIJATA (THE BAGPIPER)
Kakashevski, Gjorgi
Un homme pris dans le piege du rationnel. en
entrant dans Ie monde de I’Arbre Magique.
retrouve l’émerveillement.
MKD
DV
9
d
1004
2005
VISITING COLURIO
Kotovoy, Yury
RUS
DV
8
d
1005
2005
WHOSE ARMY IS THE STRONGEST
Listkov, Ivan & Alexey Shalimov
RUS
DV
10
1006
2005
GOING TOGETHER
Suk Jea Pak
KOR
DV
12
BEGLEITER
In einer U-Bahnstation steht ein Mann gefährlich
nahe am Rande des Bahnsteigs. Eine
Lautsprecherdurchsage kündigt die Einfahrt eines
Zuges an. Kurz darauf erscheint die U-Bahn mit
lautem Kreisen. Der Mann steigt in die U-Bahn
ein und setzt sich neben eine fremde Frau. Sie ist
anscheinend sehr müde, lehnt sich an die
Schulter des Mannes und schläft ein. Zuerst
findet der Mann diese Frau sehr komisch, aber
dann lehnt er sich auch an sie an. Der Mann fährt
an seiner Zielhaltestelle vorbei und begibt sich mit
der fremden Frau auf eine ungewöhnliche Reise.
5S
A man is standing dangerously on the edge of
the subway platform. The station announces the
arrival of a coming train. A moment later, the
train shows up at the end of the track with a
roaring sound. When he gets into the train, he
meets a strange woman who sits right next to
him. The woman, apparently exhausted, falls
asleep on his shoulder. He is embarrassed at
the moment, but he also takes some rest leaning
on her. The train carrying them passes by the
man’s destination, and he ends up traveling with
the unexpected companion.
-3-
-
f
5G
LA COMPANIE
Un homme se tient dangereusement sur le bord
du quai. On annonce l’arrivée du train. Bientôt
le train entre en gare avec un bruit
assourdissant. A l’intérieur, l’homme rencontre
une femme inconnue. La femme, épuisée de
fatigue, s’assoit pres de lui, s’endort, tete posée
sur l’épaule de celui-ci. Cela le rend perplexe
pendant un moment, mais finalement lui aussi
s’appuie contre elle et se repose. Entre temps il
laisse passer la station ou il doit descendre et le
voila, en compagnie d’une femme inconnue
pour un voyage inattendu.
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country
Format
cat.
'
#Gold
#Silber
#Bronze
Selected films on DV-cassette, offered by UNICA to its affiliated member federations
Ausgewählte Filme auf DV Kassette, von der UNICA ihren angeschlossenen Landesverbänden angeboten
Films sélectionnés sur cassette DV, offert par UNICA aux fédérations affiliées
1007
2005
BEN … .. LA MOUCHE (BEN … . THE
Thaens, Jean Paul
FLY)
DER MAGISCHE BAUM
THE MAGIC TREE
EIN Mann, durch die Zwänge des ErwachseA man, blinded to the magic of life by adultnendaseins blind gegenüber den Wundern des
hoods collar of ration, rediscovers the wondrous
Alltags, findet im Reiche des Magischen Baumes world of childhood as he enters the realm of The
zum Zauber des Lebens zurück.
Magic Tree.
1008 2005 THE DAVOS DEVIL
Vincent, David
DER TEUFEL VON DAVOS
Wie in einem Trickfilm von Tex Avery, eine
atemberaubende Verfolgungsjagd im
verschneiten Berg.
1009 2005 ÉCOLES AU FIL DE L'EAU
THE DAVOS DEVIL
Like a Tex Avery cartoon, a wild chase on a
snowy mountainside.
Pouillot, Michel
SCHULEN AUF WASSER
SCHOOLS ON THE WATER
In Kambodja zwei schwimmende Schulen, eine
In Cambodja, two floating schools: one for the
für die Khmers und die andere für Vietnamesen. Khmers, the other for the Vietnamese.
1010 2005 MOOI, MAAR VOORAL
Van Gompel, Jef
MEEDOGENLOOS (THE BOLD AND
THE BEAUTIFUL)
1011 2005 MUSTERUNG
Dietrich, Frank
1012
2005
1013
2005
1014
2005
VERHÄNGNISVOLLE
VERWECHSLUNG (FATAL MISTAKE)
INTRODUCTORY FILM UNITED
KINGDOM
INTRODUCTORY FILM AUSTRIA
Mader, Karl & Ilse
-4-
FRA
DV
16
f
7G
Un homme pris dans le piege du rationnel. en
entrant dans Ie monde de I’Arbre Magique.
retrouve l’émerveillement.
FRA
DV
5
d
-
A la maniere d’un dessin animé de Tex Avery,
une poursuite déchaînée dans la montagne
enneigée.
FRA
DV
26
d
7B
Au Cambodge, deux écoles flottantes: l’une pour
les Khmers, l’autre pour les Vietnamiens.
BEL
DV
1
f
WMMC
DEU
DV
1
f
WMMC
AUT
DV
1
f
WMMC
GBR
DV
3
c
AUT
DV
3
c
#
1015
2006
THE PIG IN ME
Yooni is not that ugly, but she wants to be more
beautiful. She gets stressed a lot not only from
her appearance, but also from other people who
only like pretty girls. Yooni believes everyone is
addicted to lookism except herself. She is getting
sick of those people and the world, at last, she
gets angry to her mother. But the next day, things
are about to change for Yooni – in ways she could
never have imagined? and everyone’s face
around her changes like a pig.
1016 2006 PLAY ON DOMA
PLAY ON A CHOPPING BOARD
On a peaceful afternoon, the owner (master)
slams the door. At the same time, they come out
of a shopping bag, a shell and from everywhere in
the kitchen. They are not thieves, not pets but just
vegetables and fruits for cooking or making salad.
Some are destined to be an ingredient of a great
dinner for the owner, but they don’t care about
what’s going on in the future – Carpe diem! Just
enjoy the moment! A boy band – organized by an
onion that came through a ladle, a leek, and a
corn – start to perform a great show and that
might be The Last Supper to them! Our point of
view: this is not a big deal. But an amazing and
dramatic story will be about to start. The greatest
romance between sausages, and a tragedy
caused by a fork’s intervention. Finally, the Frank
sausage bleeds and that seems like a red
tomatohis girl and gets carried away by others.
What would happen to them – going back into the
pot or not?
1017
Autor
Auteur
Filmmaker
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Jahr
Année
Year
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
Su Lim Kang
DAS SCHWEIN IN MIR
Yooni ist nicht hässlich, aber sie wünscht sich
noch hübscher zu sein. Ihr Aussehen und die
Attitüde der anderen Leute machen ihr einen
grossen Stress. Yooni denkt, dass alle ausser ihr
nur nach Schönheitsidealen nacheifern. Von
solchen Menschen genervt, lässt sie den Wut
ihrer Mutter aus. Am nächsten Tag sind alle
Leute um Yooni herum in Schweine verwandelt...
KOR
13
MOI PARMI LES COCHONS
Bien qu’elle ne soit pas si laide, Yooni ne se
trouve pas du tout belle. Elle n’aime pas son
apparence et croit que les autres pensent la
meme chose d’elle. Tout cela la stresse. Elle
pense qu’a part elle, tout le monde considere qu’il
n’y a que la beauté physique qui compte. Ne
pouvant tenir son stresse, elle retourne sa colere
contre sa mere. Le lendemain, tout le monde
autour d’elle a un visage de cochon.
Min Shin Ju
AN EINEM FRIEDLICHE NACHMITTAG
Sobald der Hausbesitzer die Tür hinter sich
zuschlägt schleichen sie sich aus der
Einkaufstüte und dem Regal. Sie kommen aus
allen Ecken der Küche hervor. Nein, es sind
keine Diebe und keine Haustiere. Aus ihnen kann
man eine Suppe oder einen Salad machen. Es
sind Gemüse und Früchte. Einige kommen zwar
heute auf dem Abendtisch, aber davor geniessen
sie erst einmal ihre letzte Party ! Die Zwiebel
rutscht von der Suppenkelle herunter. Lauch und
Mais kommen dazu und schon ist eine Band
gebildet, die die Party mit Musik in Schwung
bringt. Für uns Menschen scheint der Aufwand
vom Gemüse und den Früchten als nichts
besonderes, aber in Wahrheit stecken allerlei
Episoden dahinter. Die Romanze der Würste, die
von der Gabel zerstört wird, endet schliesslich mit
Ketchup in eine blutige Tragödie. Was wird aus
ihrem Schicksal? Landen sie letztendlich alle im
Topf oder ..?
KOR
4
7B
JEU SUR LA PLANCHE
Nous sommes dans un apres midi paisible. Des
que le maître de la maison sort en claquant la
porte, du panier de course et de l’étagere
apparaissent des fruits et des légumes. Ce ne
sont ni les invités de la maison ni les animaux
domestiques mais ils pourraient bien se servir de
bons ingrédients pour faire de la salade ou de la
soupe. Certains d’entre eux sont voués a se
sacrifier pour contenter l’estomac de l’homme.
L’oignon qui se glisse d’une louche, le poireau on
ne sait d’ou il vient et le mais, le trio présente un
spectacle passionnant. Et ces fruits et légumes
se réjouissent des derniers moments de leur vie.
Aux jeux de l’homme cela peut paraître une
simple agitation de simples fruits et légumes mais
pour eux commence une histoire dramatique. La
fourchette jalouse va rendre l’histoire d’amour
entre les saucissons en une tragédie. Le saucisson saigne le sang du ketchup et il est emmené
sur un brancard. Voués a etre cuisiné dans un
pot, qui sera le destin des fruits et légumes ?
6B
KOR
12
DANSE EXORCISTE DE L’ESPRIT DE LA
MONTAGNE A DODANG
Dans chaque village a la campagne on croyait
qu’un esprit protégeait le villageois. Adorer cet
esprit a la campagne était un rituel, un festin et
un jeu pour les paysans. Les villageois faisaient
leur vo ux de la fraternité et de l’union a travers
cette festivité commune. Ils espéraient en meme
temps que cet esprit allait chasser les mauvais
esprits et accorder le bien etre de la communauté
ainsi que l’abondance des récoltes.
Actuellement la plupart des danses exorcistes qui
ont été pratiquées dans le village ont presque
disparu dans la région de Kyongkido mais le
village Galmedong a réussi a sauvegarder ses
traditions. Le village se trouve pres de la tombe
royale de Dongkureung, a la frontiere de Séoul et
c’est aussi une zone protégée de toute
exploitation. De plus les gens de ce village
pratiquent toujours leurs regles ancestrale de vie
communautaire et vivent l’agriculture alors la
pratique de la danse exorciste est sauvegardé
avec ses propres regles et rituels anciens. Cette
danse adressée a l’esprit revet beaucoup
d’importance puisque cela est cense de
contribuer au développement du village et de la
culture régionale enracinée sur une tradition
historique de cet endroit.
7S
BEL
20
DEMAIN
Une histoire pénétrante du dépérissement mental
d’un homme et l’impact émotif sur sa fille.
2006
KOREAN SHAMANISM – “TODANG-GUT”
Jin ok Kim
SCHAMANISMUS IN KOREA - DODANGGUT
In ancient times these heavenly rites doubled as
Ein Gut ist ein schamanischer Brauch, bei dem
agricultural rites in prayers for abundant harvests.
ein Schamane den Geistern ein Opfer darbietet,
And the ‘gut’was a performance with a spiritual
um dem Dorf zu reichtum und Wohlbefinden zu
purpose, a cultural festival and also entertaining
verhelfen. In der Vergangenheit waren die
for fun itself. The local townspeople pray for
schamanischen Riten gleichzeitig auch Feste der
peace and order of town, for bumper harvest in
Landwirtschaft, die dazu beigetragen haben das
agricultural village once a year or at least within 3
Solidaritätsgefühl untereinander zu stärken und in
years through this ceremony. Nowadays, most of
Harmonie zusammen zu leben. Der Dodanggut,
all ‘Gut’are disappeared in Kyonggido province.
der traditionell in vielen Dörfern der Gyeonggido
But the “Todang-Gut”has been passed down for
Provinz gefeiert wurde, ist nur noch selten zu
generations in Galmae-dong which is located
sehen. Nur noch in Galmaedong in der Nähe von
nearby Seoul . Because some old customs still
Seoul arbeiten viele Bewohner noch in der
obtain and natives of the town have done farming
Landwirtschaft und versuchen die alten Rituale in
in there. It is an important cultural asset in that it
der selben Art und Weise wie früher zu erhalten.
is maintained historical tradition of Korean local
Der Dodanggut ist von grosser Bedeutung, weil
culture.
er nicht nur die bäuerliche Gemeinschafskultur,
sondern auch viele andere Aspekte der
koreanischen Tradition repräsentiert.
1018 2006 MORGEN
TOMORROW
An emotional story about the mental decline of
one man and the emotional impact on his own
daughter.
1019 2006 HISTOIRE DE SADAKO
THE STORY OF SADAKO
Little Sadako, a leukaemia patient, spends her
days in hospital.
Land
Pays
Country '
Claus, Ronny
MORGEN
Ein tiefschürfende Geschichte über das mentale
Verfall eines Mannes mit allen emotionellen sich
daraus ergebenden Folgen für seine Tochter.
Lion, André
DIE GESCHICHTE VON SADAKO
Kleine Sadako, Leukämiepatientin, verbringt ihre
Tage im Krankenhaus.
-1-
BEL
9
7B
La petitie Sadako, atteinte de leucémie, passe
ses journées a l’hopital.
#
1020
Jahr
Année
Year
2006
Autor
Auteur
Filmmaker
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
EXTINCTION EVENT
Land
Pays
Country '
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
Atkinson, Alan
GBR
18
6G
UNTERGANGSEREIGNIS
EXTINCTION
Pig farmer Walter Ruddles, is an amateur astrono
Der Schweinezüchter, Walter Ruddles, ist em
Walter Ruddles est â la fois éleveur de cochons
mer. He discovers a comet. It is on a collision
Amateur Astronom. Er entdeckt einen Kometen,
et astronome amateur. Il découvre une comete
course with Earth. World Governments unite to
der sich auf Kollisionskurs mit der Erde befindet.
qui va bientôt percuter la terre. Les
save the planet, but all their efforts fail. Then
Die Regierungen aller Länder tun sich zusamgouvernements s’unissent pour sauver notre
Ruddies has an original idea.
men. um die Erde zu retten, aber ihre Bemühunplanete, mais en vain. C’est alors que Ruddies a
gen scheitern. Dann hat Ruddies eine ausge
une idée originale.
fallene Idee, die erfoigreich sein könnte.
1021 2006 REASONS
Colegrave, Alan
GBR
13
7B
GRÜNDE
RAISONS
A quiet country town. Neighbours and school
Eine ruhige Kleinstadt. Nachbarn und Freunde
Dans une ville paisible de province, un jeune
friends describe a young man they all knew. An
beschreiben einen jungen Mann, den sie alle
homme est décrit par ses voisins et amis d’école.
unusual young man.
kennen. Ein ungewöhnlicher junger Mann, der die
Certains le connaissaient un peu, d’autres tres
Kontrolle verliert.
bien. II était du genre solitaire.
1022 2006 PROTI PRÍRODE ?
Šó¾ová, Zuzana
SVK
3
a
AGAINST NATURE?
GEGEN DIE NATUR?
FACE A LA NATURE ?
This 16-years-old young filmmaker wittily
Das junge 16-jährige Mädchen fragt in ihrem
L’auteur jeune de 16 ans exprime avec esprit la
considers whether it would be against nature if
Film, ob es gegen die Natur wäre, wenn die Tiere
question, est-ce-que c’est face a la nature, quand
animals swapped roles.
ihre Rollen tauschen würden.
les betes échangent ses rôles.
1023 2006 O TROCH KRÍŽOCH
Rastislav, Timoèko
SVK
6
a
7B
ABOUT THREE CROSSES
UEBER DREI KREUZE
SUR TROIS CROIX
The film’s theme is: “Where has the cross gone?
Motto: „Wo ist das Kreuz? Es ist fuer uns ein Tor
Chacun porte son croix et chaque se quitte par
For us it had become the door”– Cyprian Norwid
geworden.“
lui-meme. Motto de film est la phrase de Cyprian
Each of us has to bear his own cross in this life,
Jeder von uns muss im Leben sein eigenes
Norwid: „Ou s’est perdu le croix ? Il devenait
and everyone deals with it in their own way.
Kreuz tragen. Jeder von uns loest das auf seine
notre porte. »
Art.
1024 2006 AFRICAN PATCHWORK
Zanotti, Nedo
ITA
8
6B
AFRIKANISCHES FLICKWERK
RAPIECEMENT AFRICAIN
Several patches of Africa, brought together to tell
Viele kleine zusammengeflickte Afrikaschnipsel
Beaucoup de rognures de l’Afrique pour raconter
the dramatic story of a child soldier,
um die dramatische Geschichte eines Kindla dramatique histoire d’un soldat enfant.
Soldaten zu erzaehlen.
1025 2006 BUONGIORNO
Prino, Melo
ITA
5
6S
GOOD MORNING
GUTEN MORGEN
BON JOUR
Mirrors should stop reflecting.
Die Spiegel sollten aufhören zu reflektieren.
Les miroirs devraient arreter refléter.
1026 2006 NÖÖRI MÖÖDA
Haav, Katre
EST
4
TO THE LINE
DIE LEINE ENTLANG
The film shows what may happen when people must obey strict rules
In diesem Film geht es darum, was dann passieren kann, wenn die
throughout all their lives, while their will is smothered and where it may lead
Menschen Tag fuer Tag die strengen Vorschriften befolgen muessen und
to.
ihre freie Wille unterdrueckt ist und wozu es fuehren kann.
6S
1027 2006 AFTER THE WATER
ZAITSEV’s, Aleksei, Viacheslav, Nina, Igor
RUS 13
1028 2006 THE LOST SONA
Zadorin, Sergei
RUS 10
1029 2006 COME BACK HOME
?hildren studio « RADUGA »
RUS 12
5S
1030 2006 ELK EINDE HEEFT EEN BEGIN
Geldof, Steven & Han van der Stok (et al.)
NLD
9
f
6S
EVERY END HAS A BEGINNING
JEDES ENDE HAT EINEN ANFANG
TOUT FIN A UN DEBUT
A man is looking for something, he just doesn’t
Ein Mann ist auf der Suche, er weiss nur nicht
Un homme est en quete de quelque chose, mais
know what he is looking for.
wonach.
il ne sait pas de quoi.
1031 2006 OMEGA III
Stenborg, K-G
SWE
7
6B
1032 2006 CARAPACE
Herrira, Sabrine
TUN
21
7B
THE SHELL
DER SCHILD
CARAPACE
Everyone of us looks for a refuge: le marginal,
Jeder sucht sich eine Zuflucht: der Aussenseiter,
Chacun de nous cherche un refuge : le marginal,
l’artiste … and the animal.
der Kuenstler ... und auch das Tier
l’artiste … et l’animal.
1033 2006 DASTE SIAH, NANE SEFID
Mozdabadi, Javad
IRN
14
d
6B
BLACK HAND, WHITE BREAD
SCHWARZE HAND, WEISSES BROT
The film is about an old man who earns his living from feeding animals.
Der Film handelt von einem alten Mann, der sein Leben durch das
Fuettern der Tiere verdient.
f
5G
1034 2006 BA OU
Nemati, Naghi
IRN
10
WITH HIM
MIT IHM
A driver picks up a teacher from a village on a job mission. Some
Ein Autofahrer nimmt auf dem Weg zu einem Auftrag ein Lehrer aus
unpredictable happenings occur on the way.
einem Dorf mit. Es passieren unerwartete Dinge.
1035 2006 TÖNENDES HOLZ
Schober, Hans
CHE
12
d
5S
RESOUNDING WOOD
BOIS MUSICAL
How to make an alp horn in the old traditional way
Herstellung eines Alphornes nach alter Tradition
Réalisation d’un cor des alpes selon la vieille
with simple means.
und mit einfachsten Mitteln.
tradition avec des moyens simples.
1036 2006 MORGENROT
Sturzenegger, Susanne
CHE
13
DAWN
AURORE
Thanks to meeting Sofie, Nina who is condemned
Die Begegnung mit Sophie laesst die zum
La rencontre entre Nina, condemnée au service
to social service, will see the rising dawn after a
Sozialdienst verurteilte Nina nach langer Nacht
social, et Sophie, permet a la premiere apres une
long night.
endlich das Morgenrot erkennen.
longue nuit de voir pointer l’aurore.
1037 2006 KLISCHEES
Stäerkle, Mauritius
CHE
6
STEREOTYPES
CLICHÉS
The first impression is never wrong! – or else … ?
Der erste Eindruck taeuscht nie! – oder ...?
La premiere impression ne trompe jamais ! – ou
We create and personify it!
Wir kreieren und verkoerpern sie – Klischees!
bien … ?
-2-
#
Jahr
Année
Year
Autor
Auteur
Filmmaker
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Land
Pays
Country '
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
1038 2006 BRAT CZEKA NA KONCU DROGI
Grzesik, Waldemar
POL
20
6S
THE BROTHER IS WAITING AT THE END OF THE ROAD
DER BRUDER WARTET AM ENDE DES WEGES
The action is set in Poland in the 1950’s. In the “new”society of those
Die Aktion des Filmes spielt sich ab, am Bahnhof eines Staedchen in den
times, however, there is no place for everyone. Alienated individuals are left
50. Jahren des XX Jahrhundert. Der Hauptdarsteller kann seine
with their tragedies by themselves. Is there anyone that may help?
Eigenstelle und Verstaendnis in der damaligen Gesellschaft nicht finden.
Findet sich doch jemand ihm zu helfen, und Seine Situation lösen?
1039 2006 FOBIA
Lehnert, Henryk
POL
4
PHOBIA
PHOBIE
The film “Phobia”relates about a young man, who all around him when
Ein junger Mann der bei Besichtigung eines Fotoalbums, hört auch dazu
doing different activity he hears various sounds and the tones of music. It
die Stimmen, die zu den Bildern gehören.
becomes more and more persistent and unbearable. In order to relieve
himself of these sounds the young man is even trying to fly.
1040 2006 GUNSLINGER
Kokko, Panu
FIN
5
Young man’s weird dream goes a bit too far.
Sonderbarer Traum des jungen Mannes geht
De reve étrange de jeune homme va un peu trop
eine Spitze zu weit.
loin.
1041 2006 BRENKUJA
Maraèiæ, Vanja
HRV
4
BLOW FLY
BRUMMFLIEGE
LA MOUCHE BLEUE
A blow fly is tormenting a tenant and leads him to
Die Brummfliege belästigt einen Bewohner und
La mouche bleue ennuie un locataire et lui fait se
commit suicide. Then It moves to another victim,
bringt ihm zum Selbstmord. Danach wählt sie ein
tuer. Apres ça, elle passe sur une autre victime,
a lazy bugger sleeping at the entrance of the
neues Opfer, einen Faulenzer, der vor einem
un paresseux qui dort avant de l’entrée de la
building. The lazy man attacks the fly, and the fly,
Gebäudeeintritt schläft. Der Faulenzer machte
maison. Le paresseux attaque la mouche, mais
in turn, invites a swarM of flies to attack him...
sich über die Brummfliege her, worauf die Fliege
elle appelle un escadron des mouches qui
etc.
einen Fliegenschwarm ruft, der sich über ihn
l’attaque... etc.
hermachte... und so weiter...
1042 2006 HWK LA MANGEUSE D'HOMMES
Ziegler, Daniel
FRA
26
6G
HWK THE MAN EATER
HWK DIE MENSCHENFRESSERIN
Mount Hartmannswillerkopf is a sort of Alsatian
Der Hartmannswillerkopf ist ein elsaessisches
Le Hartmannswillerkopf est une sorte de Verdun
“Verdun”with no strategic value where tens of
Verdun. Ohne strategischen Wert sind dort
alsacien, sans intéret stratégique, ou périrent des
thousands of soldiers died in the First World War
trotzdem zehntausende Soldaten im ersten
dizaines de milliers d’hommes pendant la Grande
Weltkrieg umgekommen.
Guerre.
1043 2006 PINPIN LE PINGOUIN
Carré, Vincent & Kim Trévisan
FRA
5
PINPIN THE PENGUIN
PINPIN DER PINGUIN
What must one not do to win over a beauty’s
Was man nicht alles machen muss um das Herz
Que ne faut-il pas faire pour gagner le co ur de la
heart.
der Schoenen zu gewinnen!.
belle ?
1044 2006 ÚDENSZÁLITE UN NÜTONS
Lapins, Uldis
LTV
12
(WATERWEED AND NEWTON)
1045 2006 JSEM TEN DOBREJ (I AM THE GOOD ONE)
FS FOXYMON
CZE
5
1046 2006 BALKON STORY
Nebos, Jiøí
CZE
3
5B
1047 2006 DESCONTROLADO
Moreno, Sergio
ESP
17
5S
OUT OF CONTROL
AUSSER KONTROLLE
HORS CONTRÔLE
Francisco Martin experiences the daily routine of
Francisco Martin lebt in seiner taeglichen
Francisco Martin vit la routine quotidienne de son
his work immersed in the solitude of a large
Arbeitsroutine inmitten der Einsamkeit eines
travail plongé dans la solitude de grands bureaux.
office. Criticised by his workmates, he is locked in
Grossraumbueros. Von seinen Kollegen
Critiqué par ses collegues, il va etre enfermé
a room and accused of an assumed crime. The
gehaenselt und eines Verbrechens angeklagt ist
dans une piece accusé d’etre l‘auteur d’un délit
worst hours of his life will be spent there,
er nun in einem Raum eingeschlossen. Dort
supposé. Il y passera les pires heures de sa vie,
psychologically tortured until he confesses the
erlebt er die schwersten Stunden seines Lebens.
soumis a ne torture psychologique jusqu’a ce qu’il
truth, but... can he keep control?
Er wird psychologisch gefoltert, damit er die
avoue a vérité, mais sera-t-il capable de garder le
Wahrheit sagt, aber... wird er die Kontrolle
contrôle?
behalten?
1048 2006 SENSE COS
So, David & Hiros Lagares
ESP
6
BODYLESS
OHNE LEIB
SANS CORPS
A tragic reality, overcome … to the rhythm of a
Eine tragische Wirklichkeit, die ueberwunden
Une tragique réalité, surmontée … au rythme
dream.
wird ... in einem Traum.
d’un reve.
7G
1049 2006 DARRERA LA PORTA
Els Últims Dinosaures
ESP
26
BEHIND THE DOOR
HINTER DER TÜR
DERRIERE LA PORTE
Sometimes, memories pursue and obsess us. Is
Manchmal verfolgen unsere Erinnerungen und
Il arrive parfois que les souvenirs nous hantent.
it healthy to dig them up?
werden zu einer Besessenheit. Ist es sinnvoll, sie
Mais est-il bon de les déterrer ?
wieder hervorzuholen?
1050 2006 IN GOLD WE TRUST
Mazzeo, Pablo & Gustavo Kaplan
ARG
4
7B
1051 2006 THE LAST COFFEE
Delgado, César Juan Cruz Varela & Damián
ARG
10
Leibovich
1052 2006 EIN ETWAS ANDERES JAHR
A RATHER DIFFERENT YEAR
th
17 of May, 2005 – diagnosis lung cancer – for
Karin and Bernhard it was like a sentence of
death. But then the will of live awakened, and so
this film was made. It was like self therapy for the
authors, but also delivering optimism for so many
people concerned.
Hausberger, Karin & Bernhard
17. Mai 2005 – Diagnose Lungenkrebs - fuer
Karin und Bernhard war dies wie ein Todesurteil.
Doch dann erwachte der Lebenswille und es
entstand dieser Film.
Es war wie eine Selbsttherapie fuer die Autoren
und optimismusspendend fuer viele Betroffene.
-3-
AUT
30
5G
UNE ANNÉE UN PEU DIFFÉRENTE
Le 15 mai 2005 – diagnostic cancer du poumon –
pour Karin et Bernhard ce fut comme une
condamnation a mort. Mais alors la volonté de
vivre s’est réveillée et le film a été fait.
Auto thérapie pour les auteurs, et aussi une leçon
d’optimisme pour tous les intéressés
#
Jahr
Année
Year
Autor
Auteur
Filmmaker
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Land
Pays
Country '
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
1053 2006 DAS ANDERE AUSERWÄHLTE VOLK
Haesen, Guido
LUX
15
d
5S
THE OTHER CHOSEN PEOPLE
L’AUTRE PEUPLE ÉLU
Alles begann mit den Anfaengen der
It all started at the beginning of Christianity, when
Christenheit, als eine maechtige akzumitische
Tout commence au début de l’ere chrétienne
a powerful Axumite dynasty is boRN. Its
quand la puissante dynastie axoumite s’installe
Dynastie entstand. Die Pracht des aethiopischen
magnanimity becomes legendary and equal
Reiches wurde legendaer und glich derjenigen
en terres africaines. La splendeur du royaume
Rome, Byzantium and Persia. In the legendary
von Rom, Byzanz und Persien. Im Land der
Ethiopien devient légendaire et égale Rome,
country, ruled by the Queen of Sheba, monks and
mythischen Königin von Saba kommen Mönche
Byzance et Perse. Dans le pays de la mythique
pilgrims come to the African city of Jerusalem in
und Pilger nach dem afrikanischen Jerusalem,
Reine de Sheba, moines et pelerins viennent a la
order to find their roots.
um ihre Wurzein zu finden.
Jérusalem noire pour retrouver leurs racines.
The holy books, in Ge‘ez can’t have been telling
Denn die heiligen Schriften in Ge‘ez trügen nicht.
Car les livres sacrés, en Gueze, ne trompent pas.
lies. The Ethiopians are convinced of their
Die Âthiopier sind von ihrem Schicksal überzeugt:
Les Ethiopiens sont convaincus qu’ils peuvent se
destiny, they are the other Chosen People.
sie sind das andere auserwâhlte Volk.
voir comme l’autre Peuple Élu.
1054 2006 DER VERRÜCKTE, DAS HERZ UND DAS AUGE
Jung, Annette & Gregor Dashuber
DEU
8
THE TELL-TALE HEART
LE FOU, LE CO UR ET L’O IL
Filmschool Film: diploma thesis
Filmschule: Diplomarbeit
Film d’Ecole de film : Film réalisé pour le diplôme
de cinéaste
2D animation based on Edgar Allen Poe’s tale
2-D-Animation nach Edgar Allen Poe’s Erzählung
“The tell-tale heart”
„Das verräterische Herz“.
Film d’animation en 2D inspiré de la nouvelle « le
co ur perfide » d’Edgar Allen Poe.
1055 2006 DIE VÖGELN (THE BIRDS)
Jobstmann, Diethelm
AUT
1
WMMC
1056 2006 PLAN B
Atkins, Clive
GBR
1
WMMC
1057 2006 GEEN WOORD TEVEEL (ENOUGH SAID)
Burkink, L. & J. Groot & L. Diederen & B.
NLD
1
WMMC
Weijers
-4-
#
1058 2007 WOLF
WOOLF
About the little lamb whose wool may not be of
hundred percent quality.
1059 2007 SERKOCINI (SAFETY MATCHES)
1060 2007 MOST
THE BRIDGE
The story is based on an actual occurrence and
took place during the war of Bosnia and
Herzegovina in 1992. Most of the people who took
part in the film experienced this terrible happening
personally.
A main character in the movie is played by my
grandfather (Mumin Kadiric). He was forced to
leave his son, my uncle (Elvin Kadiric) behind on
the bridge. On this day 13 young men
disappeared. To this day there is no trace of
them.
The bridge never revealed her secret.
1061 2007 MILA
1062 2007 FREEDOM
Kuru is a hardworking person who chose an
ordinary life instead of what he really wanted to
do. Endless stress from repetitive workload,
fierce competition with his colleagues, and
obsession with punctuality gradually drives Kuru
crazy. Sick of being stuck in something he never
wanted, Kuru abandons everything and escapes
from reality to search for freedom…
1063
2007
Autor
Auteur
Filmmaker
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Jahr
Année
Year
L'AME SEULE
THE LONELY SOUL
A person suffering from solitude discovers what
is missing in his life …
1064 2007 PEU DE CHOSE
SUCH A SMALL THING
During a dinner party at Marc and Caroline’s
apartment, anti-semitic feelings are expressed.
Rather than keeping quiet, Marc decides to react
…
1065 2007 NÁSZIDÖ
MATING SEASON
Long and cold are the winters at the foot of the
mountain Hargita. As the weather gets warmer,
nature awakens. Spring, however, doesn’t mean a
new life for everyone.
1066 2007 SZALONTÜDÖ
TRIPE AND ONIONS
Lunch time. Two people meet at a snack stall.
There’s no need for words.
Land
Pays
Country '
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
Kubinec, Juraj
SVK
4
a
6G
WOOLF
WOOLF
Über ein Schaf, dessen Wolle vielleicht nicht
Film sur un brebis, dont la laine n’est peut-être
ganz hundertprozentig ist.
pas tout à fait parfaite.
Eglitis, Didzis & Kaspars Cirsis
LTV
13
f
5G
Bilajbeghovic, Mag. Haris
AUT
12
d
5S
DIE BRÜCKE
LE PONT
Die Geschichte beruht auf einer wahren
L’histoire, basée sur un événement vrai, a eu lieu
Begebenheit und ereignete sich 1992 während
en 1992 pendant la guerre en Bosnie et
des Krieges in Bosnien und Herzegowina. Viele
Herzégovine. Beaucoup de personnes, qui
der Menschen, die im Film mitwirkten, haben
participaient au film, ont vécu cet événement
dieses schreckliche Ereignis selbst miterlebt.
cruel elles-mêmes.
Eine Leitfigur im Film spielt mein Großvater
Un personnage principale est mon grand-père
(Mumin Kadiric). Er wurde damals gezwungen,
(Mumin Kadiric). Il était obligé d’abandonner son
seinen Sohn (Elvir Kadiric) auf der Brücke
fils, mon oncle (Elvir Kadiric) sur un pont. Ce
zurückzulassen. An diesem Tag verschwanden
jour-là 13 jeunes hommes ont disparu. Jusqu’à
insgesamt 13 junge Männer. Bis heute fehlt von
nos jours il n’y a aucune trace d’eux.
ihnen jede Spur.
Le pont n’a jamais livré son secret.
Die Brücke hat ihr Geheimnis nie preisgegeben.
Ryczko, Piotr
POL
15
f
6G
Choi, Eun Jong
KOR
14
m
5S
Kuru ist ein fleißiger Büroangestellter, der sich für
Kuru est un vrai travailleur qui a choisi un
ein gewöhnliches Leben entschied, anstelle von
parcours ordinaire de la vie au lieu d’une vie qu’il
dem, was er wirklich träumte. Endloser Stress
désire vraiment. Le stress, le travail excessif n’en
von der sich wiederholenden Arbeit, übermäßige
finissent pas, à cela s’ajoute la compétition
Arbeitsbelastung, heftige Konkurrenz mit
acharnée de ses collègues de travail. De plus
Kollegen und der Drang nach Pünktlichkeit
l’obsession avec le temps le rend de plus en plus
machen ihn allmählich verrückt. Kuru, der völlig
malade. Kuru, emprisonné dans tout ce qu’il n’a
von den Sachen gefesselt war, die er sich gar
jamais réellement voulu, quitte tout, fuit la réalité à
nicht gewünscht hat, verlässt seinen Alltag, läuft
la recherche de liberté.
vor der Realität weg und beginnt die Suche nach
Freiheit.
Leroux, Sebastien & Claude Berthier &
FRA
5
a
6G
Maximilien Royo
DIE EINSAME SEELE
Ein Mensch das unter der Einsamkeit leidet
Une personne en proie à la solitude va découvrir
entdeckt was in seinem Lben fehlt …
ce qui manque dans sa vie …
Guy, Emmanuel
FRA
20
f
7S
NICHTS WICHTIGES
Während einer Abendeinladung werden
Lors d’une soirée chez Marc et Caroline, des
antisemitische Bemerkungen gemacht. Anstatt zu
propos antisémites sont tenus. Plutôt que de se
schweigen, zieht Marc vor zu reagieren …
taire, Marc décide de réagir …
Juhász, Ágotha
PAARUNGSZEIT
Am Fuße des Hargitagebirges sind die Winter
lang und kalt. Mit der ersehnten Wärme erwacht
die Natur. Für manche bedeutet der Frühling
jedoch kein neues Leben.
Szirmai, Márton
DIE BEUSCHEL
Mittagspause. Unerwartete Begegnung zweier
Menschen in einer Imbissbude. Sie verstehen
sich ohne Worte.
Hrzina, Václav
HUN
12
d
6S
TEMPS DE NOCES
Au pied de la montagne Hargita, les hivers sont
longs et froids. Mais le beau temps arrive et il
ranime la nature. Pourtant ce n’est pas pour tout
le monde que le printemps signifie la vie.
HUN
7
f
7S
MOU DE VEAU
Temps de déjeuner. Rencontre imprévue de deux
hommes dans une cantine. Ils se comprennent
sans dire un mot.
CZE
11
f
7S
1067 2007 BLÁTO
MARSH - MORAST - BOUE
Impressive picture of a dying marriage, where actions are limited to everyday routines covered by a "marsh" of flatness. The total absence of dialogue leads
us slowly to a final smooth "breaking of the ice".
1068 2007 JARO (SPRING)
Nykl, Jaroslav
CZE
4
a
7S
SPRING - FRÜHLING - PRINTEMPS
Lovely fairy tale for children and adults proving its filmmaker´s excellent ability in animation.
1069 2007 DER FLIEGENDE FISCHER
Czarnecki, Werner
DEU
15
d
5S
THE FLYING FISHERMAN
LE PÊCHEUR VOLANT
The film shows the kingfisher in its territory
Der Film zeigt den Eisvogel vor Brutbeginn in
Le film montre le martin pêcheur avant le début
before breeding starts. In winter time the birds
seinem Revier. Zur Winterzeit leben die Vögel
de la couvée sur son territoire. L’hiver, les oiseaux
still live as loners. After that, pairs are established
noch als Einzelgänger. Danach erfolgt die
vivent encore en solitaire. Ensuite ont lieu la
and the breeding place selected. Finding food,
Paarbildung und die Auswahl des Brutplatzes.
formation de couples et le choix de la place de
behavioural rituals during courtship, defending of
Der Nahrungserwerb, die Verhaltensrituale
couvée. L’acquisition de nourriture, les rites de
territory from creatures of the same species, and
während der Balz, die Revierverteidiging
comportement pendant le rut, la défense du
the curious behaviour of a songbird in the
gegenüber eines Artgenossen und das kuriose
territoire vis-à-vis des semblables et le curieux
kingfisher territory are the topics of the film.
Verhalten eines Singvogels im Eisvogelrevier sind
comportement d’un oiseau chanteur sur le
die Themen des Films.
territoire du martin pêcheur sont les thèmes du
film.
1070 2007 WEISS
Grolig, Florian
DEU
6
a
5S
WHITE
BLANC
Deep in the white there is a monotonous balance,
Tief im Weiss herrscht monotone
Dans le blanc profond règne un équilibre
merrily and indifferently going nowhere.
Ausgeglichenheit, fröhlich gleichgültiges auf der
monotone, marcher sur place joyeusement et
According to a definition, area is the absence of
Stelle treten. Einer Definition nach ist Raum das
indifféremment. Conformément à une définition,
impeding contact. One thing is sure however –
Fehlen von hinderndem Kontakt. Mit Sicherheit
l’espace est l’absence de contact qui entrave. En
that a complete standstill is death.
aber ist völliger Stillstand der Tod.
tous les cas cependant l’immobilisation complète
est toutefois la mort.
-1-
#
1071
2007
Autor
Auteur
Filmmaker
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Jahr
Année
Year
STRIPPED
Jackson, Mark
ENTBLÖSST
An attractive young couple’s date ends with a
Die Verabredung eines attraktiven jungen Paares
passionate kiss at her door. How will things turn
endet mit einem leidenschaftlichen Kuss vor ihrer
out?
Tür. Wie wird wohl alles enden?
1072 2007 KID BETUN
Mancilla, Raúl
1073 2007 YEK JORE AB (A GULP OF WATER)
Arjmand, Ahmad
1074 2007 FARSHE CHOOB (THE WOODEN CARPET)
Mirani, Abdolrahman
1075 2007 TROJUHOLNIK (THE TRIANGLE)
Kuska, Jan
1076 2007 THE REMOTE
Shaw, Mike
1077 2007 PAN JARIN
Nykl, Jaroslav
1078 2007 UP TO DATE
Trixl, Josef
-2-
Land
Pays
Country '
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
GBR
3
f
5S
MISE À NU
Un joli couple s’embrasse passionnément en fin
de soirée, devant chez elle. Et la suite ?
ESP
IRN
IRN
SVK
GBR
CZE
AUT
30
11
20
1
1
1
1
d
f
d
f
f
a
f
6S
6S
6S
WMMC
WMMC
WMMC
WMMC
#
Jahr
Année
Year
Autor
Auteur
Filmmaker
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Land
Pays
Country '
cat.
#Gold
#Silber
#Bronze
1079
2008
SZAKADÁS (IMMERSED)
Perrin, György
HUN
12
7G
In the desperate Eastern European surroundings a young mother needs every
Eine junge Mutter in der trostlosen osteuropaischen Gegend braucht
bit of strength to change her faith.
all ihre Krafte um ihr Schicksal zu ëndern.
1080
2008
STONOGA (MILLIPEDE)
Karalic, Rasim
HRV
20
6G
TAUSENFÜSSER
MILLE-PATTES
MILLIPEDE
!n den Bergen östlich von Bosnien die letzten
Dans les montagnes de la Bosnie d'est, les
In the mountains of eastern Bosnia the last of the
Furmanen, in Angst vor moderner
derniers furmans (les gens qui travaillent dans les
furmans, fearing the aproaching modern
méchanisation are fighting to survive through
Mechanisierung, kämpfen ums Überleben mit
forêts) ont peur de l'arrivée de la méchanisation
excruciating work, cutting no slack both to
erschöpfenden Arbeitsaufwand, wobei sie nicht
contemporaine, Ils épargnent ni soi ni les
themselves or the animals.
sich und die Tiere, mit welchen sie arbeiten,
animaux qui les aident en luttant pour l'existence
schonen.
avec un travail épuisant.
1081
2008
LA CHIQUITA PICONERA
Entrenas, Miguel A.
ESP
22
5G
LITTLE "PICONERA"
DIE KLEINE "PICONERA"
LA PETITE "PICONERA"
A story based on real events that occurred to the
Eine auf wahren Gegebenheiten beruhende
Histoire basée sur des faits réels vécus par Ie
model Teresa López, called " La Chiquita
Geschichte, die Teresa López, die als "La
modèle Teresa López, surnommée « La Chiquita
Piconera" and Julio Romero de Torres, the
Chiquita Piconera" bekannt war, und dem
Piconera » et Ie célèbre peintre cordouan Julio
famous painter trom Córdoba, about their
berühmten Maler aus Córdoba, Julio Romero de
Romero de Torres, autour de leur supposée
supposed romantic relationship. Both painter and
Torres, aufgrund ihres angeblichen
relation amoureuse, Peintre et modèle figuraient
model were depicted on the one hundred peseta
Liebesverhaltnisses widerfuhr. Sowohl der Maler
sur les anciens billets de cent pesetas.
bank notes in the past.
als auch das Modell waren auf den alten HundertPeseten-Geldscheinen abgebildet,
1082
2008
SOTA LA PLUJA (IN THE RAIN)
Auld Lang Syne
ESP
45
5S
IN THE RAIN
IM REGEN
SOUS LA PLUIE
Can a fleeting moment change a whole life? Can
Kann ein flüchtiges Ereignis ein Leben
Un événement fugace peut-il bouleverser une vie?
a fleeting moment enrich a whole life?
verändern? Kann ein flüchtiges Ereignis ein
Un événement fugace peut-il enrichir une vie?
Leben bereichern?
1083
2008
BRÜCKEN BAUEN
Hausberger, Bernhard
LIE
24
m 5G
BUILDING BRIDGES
BUILDING BRIDGES
Children of the Hauptschule Hippach collected
Kinder der Hauptschule Hippach sammelten viel
Les enfants de l´école «Hauptschule Hippach»
much money to help the poor. This film shows
Geld für einen guten Zweck. Der Film beschreibt,
ont collecté beaucoup d'argent pour une bonne
what happened with the money and so the film
was mit dem Geld geschehen ist und wurde so
cause. Le film décrit ce qui s'est passé avec
itself was another active help.
selbst wieder zur aktiven Hilfe.
l'argent et devint ainsi lui-même une aide active.
1084
2008
IN THE NATIONAL INTEREST
Martin, Phil
GBR
15
5G
IM STAATINTERESSE
DANS L’INTERET DE LA NATION
A true story. November 1942. A Polish
Eine wahre Geschichte. November 1942. Ein
Une histoire vraie. Novembre 1942. Un
Resistance fighter escapes to London with proof
Widerstandskaempfer entflieht nach London mit
combattant de la Résistance Polonaise s'échappe
that something terrible is happening in his
dem Beweis, dass etwas ganz schreckliches in
et se rend a Londres avec des preuves que
country.. He is interviewed by the secret Joint
Polen geschieht. Er wird von dem geheimen
quelque chose de terrible est en train de se
Intelligence Committee, who are responsible for
Gemeinsamen Untersuchungskomitee befragt,
produire dans son pays. Il est interrogé par le
the running of the War, have to decide whether
das entscheiden muss, ob sein verzweifeltes
Comité Conjoint de Renseignement, qui doit
his desperate request for special military aid is "in
Ersuchen um spezielle Militaerhilfe im "nationalen
décider si sa demande désespérée de soutien
the National Interest."
Interesse" sein wuerde.
militaire est « dans l'intérêt de la nation.
1085
2008
HEATWAVE
Atkinson, Alan
GBR
20
5S
HITZWELLE
VAGUE DE CHALEUR
The World is in danger, again. Another job for
Die Welt ist wieder einmal in Gefahr. Wieder ein
Le Monde est de nouveau en danger. Encore du
Walter Ruddles, the pig farmer/inventor who
Job fuer Walter Ruddles, den Bauer / Erfinder,
boulot pour Walter Ruddles, l'eleveur de cochons
saved us when a comet threatened to collide with
der uns gerettet hatte als ein Komet drohte, mit
et inventeur qui nous avait sauvés précédament
Earth in the film Extinction Event.
der Erde zusammenzustossen in Extinction
lorsqu'une comète menaçait de percuter la Terre
Event.
dans le film Extinction Event.
1086
2008
VOUS DESCENDEZ?
O'Donovan, Darryl
CHE
3
6S
A man and a woman are stuck in a lift which does
Ein Mann und eine Frau stecken in einem Lift
Un homme et une femme se retrouvent bloqués
not stop going downwards.
fest, der nicht aufhört, nach unten zu fahren.
dans un ascenseur qui n'arrête pas de
descendre.
1087
2008
DENTOPHOBIA
Helmer, Christoph
DEU
8
6S
Konstantin has two problems: On the one hand
Konstantin hat zwei Probleme. Zum einen leidet
Konstantin a deux problèmes : Premièrement, il
he suffers from unbearable toothache which
er an unvorstellbaren Zahnschmerzen, die ihm
souffre d'incroyables rages de dents qui
prevents him from sleeping and on the other hand
den Schlaf rauben. Zum anderen hat er panische
l'empêchent de dormir, et deuxièmement, il a une
he is petrified of the dentist. That is not a good
Angst vor dem Zahnarzt. Keine gute Mischung,
peur panique des dentistes. Deux choses qui ne
combination, he thinks to himself. and seeks
denkt er sich und trifft eine gute Freundin, um
font pas bon ménage, sedit-il, et il décide d'aller
advice from a good friend. But her efforts to help
sich Rat zu holen. Doch deren Bestrebungen,
voir une bonne amie pour lui demander conseil.
go too far for him the minute she rams an extra
ihm zu helfen, gehen ihm spätestens im dem
Cependant, les efforts de celle-ci pour lui venir en
large syringe into his neck. From this moment a
Moment zu weit, als sie ihm eine übergrosse
aide dépassent tout a fait les bornes au moment
real nightmare begins for Konstantin, since the
Spritze in den Hals rammt. Daraufhin beginnt für
oü elle lui enfonce une gigantesque seringue
entire urban population has apparently set itself
Konstatin ein wahrer Alptraum, da sich
dans Ie cou. A [ rtir de eet instant débute pour
the aim of getting rid of Konstantin's toothache.
anscheinend die gesamte Stadtbevölkerung zum
Konstantin un vrai cauchemar: tous les habitants
Ziel gesetzt hat, Konstantins Zahnschmerzen zu
de la ville se sont apparemment fixé pour objectif
beseitigen
de faire cesser ses rages de dents.
1088
2008
SJENG
Bervoets, Huub
NLD
29
f 6S
Un
jour,
Sjeng
trouve
une
bouteille
de
vin dans sa
Eines Tages findet Sjeng eine Flasche Wein in
One day Sjeng finds a bottle of wine in his cellar.
cave. Son ami lui dit que c'est un tres bon vin
His friend tells him that it's a very good wine and a seinem Keiler. Sein Freund erklärt ihm, es handle
d'une très bonne année. Pour apprécier une
sich um einen guten Wein aus einem guten Jahr.
good year. To enjoy a good bottle of wine you
bonne bouteille de vin, il faut attendre une
Um eine gute Flasche Wein zu geniessen, sollte
should wait for a very special moment and a very
occasion tres spéciale et une personne tres
man auf eine ganz besondere Gelegenheit und
special person to share it with.
spéciale pour la partager avec vous.
eine ganz besondere Person warten, um mit ihr
den Wein zu teilen.
1089
2008
VERVROEGD PENSIOEN (EARLY RETIREMENT)
Caelen, Jef
EARLY RETIREMENT
VORZEITIGE PENSIONIERUNG
Story about a man who is looking for a way to fill
Eine Geschichte über einen Mann, der danach
in his time in a creative way since hè took early
sucht, wie er seine Zeit kreativ gestalten kann, da
er in den Vorruhestand ging. Seine Frau ist von
retirement. His wife is not always happy with his
-1-
NLD
20
f 6S
RETRAITE ANTICIPEE
L'histoire d'un homme qui cherche des passetemps créatifs depuis qu'il est en préretraite. Son
épouse n'apprécie pas toujours son choix …
#
Autor
Auteur
Filmmaker
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Jahr
Année
Year
choice…
1090
2008
seiner Wahl nicht immer begeistert.
HET PORTRET (THE PORTRAIT) … . HENK VAN
Kan, Ton van
KOOTEN
THE PORTRAIT --- HENK VAN KOOTEN
DAS PORTRÄT … HANS VAN KOOTEN
A cinematic portrayal of photographer Henk van
Ein Filmportrait des Fotografen Henk van Kooten,
Kooten, in which we get acquainted with the artist
in dem wir den Künstler und sein Werk kennen
and his work, his views on photography and the
lernen sowie seine Ansichten über Fotografie und
way in which his work comes into being.
die Weise, wie sein Werk entsteht.
1091
2008
MONA
A young girt suddenly finds herself in a dark
cellar. She's afraid, and gradually terrible
reminiscences surface ...
Land
Pays
Country '
NLD
cat.
20
d
#Gold
#Silber
#Bronze
5S
UN PORTRAIT … HENK VAN KOOTEN
Un portrait cinématographique du photographe
Henk van Kooten, dans lequel nous faisons
connaissance avec l'artiste et son travail, sa
conception de la photographie et sa démarche
jusqu'è ce que son travail aboutisse.
LUX
8
6S
Une petite fille se retrouve subitement dans une
cave tres sombre. Elle a peur, et peu à peu, de
terribles souvenirs ressurgissent...
Barnig, Marc
Ein kleines Mädchen findet sich plötzlich in einem
dunklen Keller wieder. Sie hat Angst, und nach
und nach kommen ihr wieder schreckliche
Erinnerungen hoch...
1092
2008
A SAINT FOR TELMO
Stagnaro, Gabriel
ARG
23
5G
1093
2008
TWO METRES
Mrad, Javier & Javier Salazar & Eduardo
ARG
6
5S
Maraqqi
1094
2008
NORMAALIPERUSVIIVA (YOU ARE HERE)
Kiesiläinen, Ismo
FIN
25
5S
After the boy failed to attend a class reunion, he
Nachdem der Junge sich entschieden hatte, nicht
Après ne pas avoir participé a la réunion de sa
classe, il commença a avoir des rêves. Dans ses
began to have dreams. ln a dream the boy tries to
am Klassentreffen teilzunehmen, begann er zu
approach Kristiina, the girl who sat by the window
traumen. lm Traum versucht er sich Kristina
rêves Ie garçon essaie de se rapprocher de
- but Kristiina has not forgiven him. The boy
anzunähern, dem Mädchen, das beim Fenster
Kristiina, la jeune fille assise près de la fenêtre;
would like to clear things up, but doesn't quite
sass – aber Kristina hat ihm nicht verziehen. Der
mais, Kristiina ne lui a pas pardonné. Le garçon
know how. You Are Here (Normaaliperusviiva) is
Junge möchte das klären, aber weiss nicht genau
aurait tout fait pour y arriver, mais il ne savait pas
a short film about girls, boys, the passing of time
wie. You Are Here (Normaaliperusviiva) ist ein
comment s'y prendre. La ligne suivit de ce film
and changes of place.
Film über Mädchen, Jungs, Ortswechsel und das
entre une jeune fille et un garçon est tracée par Ie
Vergehen der Zeit.
changement du « temps et place » !
1095
2008
BOOMRANG
Gharibzadeh, Daryouh
IRN
7
5S
A young boy is spending time on the beach doing something!
Ein junger Mann ist am Strand und macht irgendetwas .
1096
2008
OSUD PRASIATKA (THE DESTINY OF PIG)
Matrka, Šimon
SVK
5
5S
ONE PIG´S DESTINY
DAS SCHICKSAL DES FERKELS
LE DESTIN D´UN COCHON
A story about a pig and about man's ignorance,
Die Satire über die Beschranktheit der
Satire sur la cruauté d'un homme.
the truth about facts of life.
Menschen.
1097
2008
KONIEC LATA (THE END OF THE SUMMER)
Bielawska,Karolina
POL
20
5G
DAS ENDE DES SOMMERS
THE END OF THE SUMMER
LA FIN D'ETE
The history of an encounter by the seaside. He
Er und Sie treffen sich am Strand zufallig. Der
L'histoire d'une rencontre sur la plage. Le couple and she get to know each other thanks to
Film zeigt eine Kurzgeschichte über Liebe,
lui et elle se mettent ensemble par hasard.
coincidence. The film about jealousy, lost chance
Eifersucht und verlorene Chance.
Le film raconte de la jalousie, la chance perdue et
and uncompromising love.
l'amour impossible
1098
2008
THE EGG
Mrabet, Asma
TUN
8
6S
1099
2008
ENTRE DEUX MAUX
TUN
1
WMMC
1100
2008
DRING ... DRING
BEL
1
1101
2008
LOVEC
SVK
1
WMMC
1102
2008
FOREST FAIRY TALE
LIT
1
WMMC
-2-
WMMC
#
1103
Jahr
Année
Year
2009
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
RENT-A-MATE
A lonely young man makes his way home,
unnoticed. He faces another birthday alone,
when he sees an advertisement in the
newspaper that offers a solution to his problem.
1104
2009
Autor
Auteur
Filmmaker
EL EMPLEO
Land
Pays
Country '
Barton, Nigel
KUMPEL ZU VERMIETEN
Ein einsamer junger Mann, den niemand
bemerkt, geht nach Hause. Noch einmal
müsste er allein seinen Geburtstag feiern.
Dann sieht er in einer Zeitung eine Anzeige, die
fur sein Problem eine Lösung bietet
Graso, Santiago Bou
GBR
#Gold
cat. #Silber
#Bronze
19
f
7G
LOCA-FRIEND
Un jeune homme, ignoré de tous, rentre chez
lui. Alors qu'il s'apprête une nouvelle fois a
fêter seul son anniversaire, il tombe sur une
publicité de journal qui propose une solution a
son problème.
ARG
8
a
7G
THE EMPLOYMENT
DIE ANSTELLUNG
A man performs his usual trip to work. immersed in a world where the use of
Ein kompletter Entwicklungszyklus eines Menschen gesehen mit
people as objects is part of everyday life.
Hilfe seiner Vorstellungskraft.
1105 2009 LA MOINDRE DES CHOSES
Ducoing, Renaud
FRA
20 f
6G
THE LEAST OF THINGS
Delphine has discovered that she is pregnant. She hopes that the new life will
make Lucas, the love of her life, smile once again, he who has become more
and more silent every day.
1106
2009
YOUR WORLD
A girl wanted to run, infinitely. However, on the
day of a track race she suffers an accident.
1107
2009
DAS MINDESTE, WAS WIR TUN KOENNEN
Delphine hat erfahren, dass sie schwanger ist. Sie hofft, dass
dieses Ereignis ihren Partner wieder zum Lacheln bringen wird.
Lucas, die Liebe ihres Lebens, war letztens immer schweigsamer.
Suh, Jae Kyung
DEINE WELT
Ein Mädchen wollte nur laufen, und zwar ohne
Ende. Doch am Tag des Wettlaufs passierte ein
Unfall.
POMIĘDZY
KOR
13
5G
VOTRE MONDE
Tout ce qu'elIe désire, c'est de courir. Courir
jusqu'a la fin du monde. Pourtant, Ie jour de la
course, la fille devient victime d'un accident..
Stenzel, Michał & Anna Kasperska
POL
15
f
5S
BETWEEN
Weronika is a young and beautiful married woman. Marek is her mysterious
neighbour who spies on her. Their meeting is the beginning of a dark intrigue.
1108
2009
ZWISCHEN
Weronika ist eine junge, schone verheiratete Frau. Marek ist ihr
geheimnisvoller Nachbar, der sie beobachtet. Die Begegnung der
beiden ist derAnfang einer finsteren Intrige.
Káldy, László
HUN
25 d
6S
SANTO ÉS A TÖBBIEK (
SANTO AND THE OTHERS
Santo is a 15-year-old clown from a German travelling circus.
"This is my mother's and my father's life. My life will begin, when l leave
them. l want to live my life."
1109
2009
HIJAB
“Is an understanding possible between ethnic
groups over and above identities?
Are the mind's boundaries immovable?”
1110
2009
QUAND PAOLA PART
SANTO UND DIE ANDEREN
Santo ist 15 Jahre alt und arbeitet als Clown in einem deutschen
Wanderzirkus.
„Das ist ein Leben, das meine Mutter und mein Vater gelebt
haben. Mein Leben wird beginnen, wann ich sie verlasse. Ich will
mein eigenes Leben haben."
The Lumetics
ESP
28 f
6S
„Ist die Verständigung zwischen den
verschiedenen Völkern über die Identitäten
hinaus möglich?
Sind die Grenzen des Denkens nicht
veränderbar?“
Saussereau, Claude
« Comprendre les ethnies au-delà des
identités, est-ce possible ?
Les frontières de l’esprit sont-elles
inamovibles ? »
FRA
19
f
6S
WHEN PAOLA LEAVES
Albert owns a small petrol station. He lives there with his wife Paola and his
son Billy, but one day in July, Paola Ieaves home...
1111
2009
REGENBOGENENGEL
RAINBOW ANGEL
A young boy tells the story of his older brother,
who is going to commit suicide. This is the story
of the Rainbow Angel.
1112
2009
WENN PAOLA GEHT
Albert besitzt eine kleine Tankstelle. Er wohnt dort mit seiner Frau
Paola und mit seinem Sohn Billy. Eines Tag es im Juli verlässt
Paola das Haus.
Kasten, Anna
DEU
7
f
5S
Ein kleiner Junge erzählt die Geschichte seines
grossen Bruders, den er durch Selbstmord
verlieren wird. Die Geschichte des
Regenbogenengels.
CLINT
Although Clint and Mia are happily in love, their
relationship seems to be compromised by an
unpleasant affair.
L’ANGE DE L’ARC EN CIEL
Un petit garçon raconte l'histoire de son grand
frère qui va se suicider. C'est l'histoire de
I'Ange de l'Arc en Ciel.
Gregor, Florian & Philipp Scholz
Clint und Mia sind zwar glücklich verliebt,
trotzdem scheint ihre Beziehung durch eine
widrige Angelegenheit auf der Kippe zu stehen.
DEU
4
f
5S
Clint et Mia sont amoureux l'un de l'autre,
cependant leur relation semble compromise par
une fâcheuse affaire.
1113
2009
FOLK HEALER
Kuska, Jan & Jaroslav Chomo
SVK
1
f
WMMC
1114
2009
PARKING PLACE
Michel, Jeannick & Pierre
FRA
1
f
WMMC
1115
2009
IN THE CROWD
Konarska, Agnieszka
POL
1
a
WMMC
WMMC
1116
2009
THE TENOR
Lang, Willy
LUX
1
f
1117
2009
EINTAGSFLIEGEN
Leumann, Alfred & Erich Preisig
CHE
8
d
MAYFLIES
The biggest mayflies (ephemeroptera) of
Europe live only 2 to 3 hours, the necessary
time to reproduce themselves. This spectacular
event can only be seen in Hungary.
1118 2009 KLEM (STUCK)
STUCK
An unfortunate accident brings clarity in the
relationship between a man and his wife.
Europas grösste Eintagsfliegen (Palingenia
longicauda) leben nur 2-3 Stunden zur
Vermehrung und kommen nur in Ungarn vor.
Caelen, Jef
FEST
Ein unglúcklicher Zufall bringt Klarheit in die
Beziehung zwischen einem Mann und seiner
Frau.
-1-
7B
Les plus grands éphéméroptères (insectes
éphémères) d’Europe vivent seulement deux à
trois heures, le temps de se reproduire. Ce
fabuleux spectacle n’a lieu qu’en Hongrie.
NLD
14 f
6B
IMMOBILE
Après une coincidence malheureuse la relation
entre un homme et sa femme devient claire.
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
1119 2010 THE JUNGLE
Abbas Pour, Nima
1120 2010 CONTRANATURA (UNNATURAL)
Berrokal, Isaac
UNNATURAL
UNNATURAL
Lena is a woman of advanced age who lives with Lena ist eine ältere Frau, die mit ihrem 37
her 37-year-old son. On Thursdays she usually
jährigen Sohn zusammenlebt. Donnerstags
plays cards with her lady friends, but often she is spielt sie normalerweise Karten mit ihren
unable to go.
Freundinnen, aber sie ist oft verhindert.
A complicated relationship between mother and
Eine komplizierte Mutter-Sohn-Beziehung, in
son in which love-hate is présent in their daily
der sich jeden Tag die Hassliebe zeigt.
lives.
Land
Pays
Country '
#Gold
cat. #Silber
#Bronze
IRN
15
f
6S
ESP
12
f
6S
CONTRENATURE
Lena est une dame d'un âge avancé qui vit
avec son fils de 37 ans. Tous les jeudis, elle a
l’habitude de jouer aux cartes avec ses amies
mais, beaucoup de fois, elle ne peut pas y
aller.
Une rélation compliquée entre une mère et un
fils ou l’amour-haine est présent au quotidien.
1121
2010 ADIEU MON AMOUR
Wihan, Renate
AUT
27
f
5S
The fílm tells the story of a love that transcends
Der Film erzählt die Geschichte einer Liebe, die
Le fílm raconte l'histoire d'un amour qui ne
borders.
alle Grenzen überwindet
connait pas de frontières.
The diary entries of a German soldier and those
DieTagebuchaufzeichnungen eines deutschen
Les journaux d'un soldat allemand et d'une
of a French woman provide insight into the
Soldaten und einer Französin geben uns
Française nous donnent un aperçu des
turmoil of war during the invasion of Normandy
Einblick in das Geschehen der Kriegswirren
événements malheureux liés à guerre pendent
in 1944.
während der Invasion in der Normandie 1944.
l'invasion de Ia Normandie en 1944.
1122
2010 COPIA "A" (COPY "A")
Diaz, Pablo & Gervasio Traverso
ARG
6
a
5S
1123
2010 LA LOCA MATILDE (THE CRAZY MATILDE)
Romero, Alberto
ARG
15
f
6S
1124
2010 LIZIKO
Arjevanidze, Tiko
GEO
8
f
6S
1125
2010 LARGHETTO
Nykl, Jaroslav
CZE
4
a
6S
Animation films are my whole life hobby. When
Filmanimationen waren mein Leben lang mein
Les animations de cinéma ont été mon violon
creating the shape of the story l let myself to be
Steckenpferd. Die Dramaturgie kommt bei mir
d’ingre pendant toute ma vie. La dramaturgie
influenced by some expressive music. Mozart's
immer von irgendeiner starken Musik. Beim
est représentée pour moi toujours par une
music was the main inspiration for the movie
Film LARGHETTO war die Musik von Mozart
musique puissante. Pour le film LARGHETTO
telling us the story of a pianist and a musically
die Hauptinspiration für eine Story eines
l'inspiration principale vient de Ia musique de
talented flea.
Klavierspielers und eines musik-talentierten
Mozart pour l'histoire d'un pianiste et d'une
Flohs.
puce douée pour Ia musique.
1126
2010 MIRE MEGVIRRAD (TILL DAWN FADES)
Antal, Attila
HUN
19
f
5S
TILL DAWN FADES
BIS MORGENGRAUEN
JUSQU'Á CE QUE LE JOUR SE LÈVE
The last choice of two convicts on the death
Die letzte Wahl der beiden Verurteilten im
Le dernier choix de deux condamnés à mort.
row.
Kerker.
1127
2010 KÄPY (PINE CONE)
Mäkelä, Sakari
FIN
8
f
7B
PINE CONE
DER TANNENZAPFEN
CONE DE PIN
Pine cone is a short story about the final
Der Tannenzapfen ist eine Kurzgeschichte über
Cone de pin est une courte histoire de Ia
meeting of two childhood friends and giving the
das letzte Zusammentreffen von zwei
dernière rencontre entre deux amis d'enfance.
principle of life. How can you encourage the
Kindheitsfreunden und über gute Ratschläge für Comment donner un précepte
other one to go on and tell that the world is a
das Leben. Wie sollte man dem Anderen dazu
d'encouragement pour poursuivre son chemin?
beautiful place when you look at it right?
ermuntern, weiterzumachen, in der Welt, die
A raconter que notre monde est beau - si on le
doch so schön ist, wenn man die Schönheit
regarde positivement?
ansieht.
1128
2010 IL MIO ULTIMO GIORNO DI GUERRA
Tondini, Matteo
ITA
16
f
7G
(MY LAST DAY AT WAR)
MY LAST DAY AT WAR
MEIN LETZTER KRIEGSTAG
MON DERNIER JOUR EN GUERRE
On a hilly road,a young Italian farmer from the
Ein junger Bauer stösst unerwartet in der
Au milieu du paysage collinaire de Ia région
Emilia Romagna region suddenly crosses two
einsamen Hügellandschaft der Region
Emilia Romagna en Italie, un jeune fermier
American and two German soldiers.
Romagna auf zwei amerikanische und zwei
rencontre par hasard deux soldats américains
deutsche Soldaten.
et deux Allemands.
1129
2010 HELPING HAND
Jang, Eun Youn
KOR
24
f
5G
HELPING HAND
HELFENDE HAND
COUP DE MAIN
WHY CAN’T YOU SEE MY SINCERITY
KANNST DU NICHT HÖREN, WAS MEIN
MAIS CE N’EST PAS CE QUE TU PENSES
At a farm located just out of a city. Jong-gi, an
Jong-gi, qui souffre de Ia déficience
HERZ ZU DIR SAGT
intellectually disabled boy, lives by working at a
intellectuelle, gagne sa vie en travaillant dans
Jong-gi, ein geistig behinderter Junge, lebt auf
dump for his landlord. There is one place that he einem Bauernhof und verdient seinen Unterhalt, une décharge publique à Ia périphérie du
visits every day, the local supermarket. He goes
centre-ville. Son plaisir de tous les jours, c'est
indem er für den Bauern den Müll entfernt. Er
there every single day to see Bora, the daughter
d'aller à l’épicerie du coin, pas pour faire ses
besucht täglich den Lebensmittelladen im Dorf
of the supermarket owner.
courses mais pour voir Bora, Ia fille du patron.
und zwar um die Tochter des Ladenbesitzters
One day, Jong-gi sees Bora crying in the street
Un jour, il tombe sur Bora en train de pleurer
Bora zu sehen.
and takes her to the greenhouse he lives. Bora's Eines Tages begegnet er sie auf der Strasse,
dans Ia rue et l'amène chez lui, dans une serre
mother who thought Jong-gi was peculiar takes
plastique. Mais Ia mère de Bora les découvre
die allerdings weint. Er bringt sie in das
him to the police. Because of his disability,
et emmène Jong-gi à Ia police, trouvant son
Foliengewächshaus, in dem er wohnt. Ihre
Jong-gi is sent back with the landlord. On his
Mutter, die Jong-gi, der mit ihr im Gewächshaus comportement bizarre.
way back, Jong-gi pulls down his trousers and
Pourtant, compte tenu de son handicap
war, verdächtigt, übergibt ihn der Polizei.
blames his landlord for his situation. Jong-gi is
intellectuel, il est liberé et retourne chez lui
Unter Berücksichtigung seiner Behinderung
frustrated for being misunderstood, when all he
avec son patron de Ia décharge qui est venu le
wird Jong-gi entlassen und vom Bauern
cared for was Bora. Reality is far from what he
chercher. Et c'est sur le chemin de retour que
abgeholt. Auf dem Weg nach Hause zieht er
feels.
Jong-gi blâme son patron en baissant son
seine Hose runter und beschwert sich somit bei
pantalon. II n'a rien fait que d'aimer Bora, et
seinem Herrn, dem er die Schuld fúr alles gibt.
est frustre de Ia situation qui cause Ia
Bora war seine Liebe und er wollte sie trösten,
mécompré-hension. La réalité ne tourne pas
aber er wurde missverstanden. Er kann diese
comme il voudrait.
Situation nicht aushalten. Seine Gefühle
werden nicht wahrgenommen.
1130
2010 V UHLISKU NAD PORÚBKOU
Kuska, Ing. Ján
SVK
17
d
5S
(IN UHLISKO OVER PORUBKA)
IN UHLISKO OVER PORUBKA
IN UHLISKO ÚBER DIE PORUBKA
EN UHLISKO SUR PORUBKA
About heavy and dangerous work of horses in
Dokumentarfilm über die schwere und
De travail dangereux et difficile des chevaux
the woods in skiding in Liptov region in Slovakia. gefährliche Arbeit der Pferden bei der
dans les bois pendant avance de bois dans le
Einbringung des Holzes in den Walden in
région de Liptov et de Bas Tatras en
Region Liptov in der Slowakei.
Slovaquie.
-1-
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
1131
2010 DANS LA LUNE
MOONSTRUCK
Once upon a time, or twice or three times,
perhaps.
1132
2010 ANA Y MATEO
1133
2010 PATROUILLE
PATROL
The old night watchman is tired. He receives
unexpected assistance from a sleepless young
girl, who takes over the tasks first with juvenile
resourcefulness and fínally even takes over the
man's job. In line with the theme, the silhouette
aesthetics of the film underline the mood of the
night as a result of radically monochromatic
colouring.
Lebel, Gary
HINTER DEM MOND
Es war einmal, oder zweimal oder vielleicht
dreimal.
Arpaju, Natural
Dettmann, Wendy
Der alte Nachtwachter ist mude. Unerwartete
Hilfe erhält er von einem, schlaflosen Mädchen,
das mit jugendlichem Einfallsreichtum zuerst
die Aufgaben und schliesslich auch das Amt
des Mannes übernimmt. Der Thematik
angemessen ist die Scherenschnittästhetik des
Films, welche die nachtliche Stimmung durch
eine radikal monochrorne Farbgebung
unterstützt.
1134
2010 DIE NEUE WASCHMASCHINE
THE NEW WASHING MACHINE
Two hamsters, searching for the ultimate
running wheel, discover a washing machine one
day near their cage and prepare for an
adventure.
1135
2010 KOOLJA (A DEAD MAN)
THE DEAD MAN
(,,Morbus") is a symbolistic story about a boy
who meets death for the first time in his life and
an old man whos time is up. The old man isn't
dead yet but his relatives are already burying
him. The atmosphere of funerais is shown in a
surrealistic world where tragedy and absurd
meet in a minimalistic and humorous way. Who
are we and where do we go? Readiness is
everything. ?
Bellmann, Winfried
Zwei Hamster, auf der Suche nach dem
ultimativen Laufrad, entdecken eines Tages
eine Waschmaschine unweit ihres Käfigs und
machen sich für ein Abenteuer bereit.
Land
Pays
Country '
FRA
5
f
5G
II était une fois, ou deux ou trois, peut-être...
ARG
DEU
16
7
f
a
7G
5S
PATROUILLE
Le vieux veilleur de nuit est fatigué. II reçoit une
aide inattendue de Ia part d'une jeune fille
insomnieuse qui, avec une ingéniosité toute
juvénile, prend d'abord à son compte les taches,
et finalement aussi le poste du veilleur.
L’esthétique en clair-obscur est adaptée à Ia
thématique du film, elle renforce l'ambiance
nocturne par un coloris radicalement
monochrome.
DEU
8
a
5S
LA NOUVELLE MACHINE À LAVER
Deux hamsters à Ia recherche de Ia roue
suprême découvrent un jour une machine à
laver non loin de leur cage et se préparent à
l'aventure.
EST
16
f
5S
LE DÉFUNT
est une histoire symbolique d'un garçon qui
rencontre Ia Mort pour Ia première fois dans
son vie et d'un vieillard qui va mourir. Le
vieillard n'est pas mort encore, mais ses
descendants sont déjà prêts de l’enterrer.
L’atmosphère de l’enterrement est transmise à
travers d'un monde surréaliste ou Ia tragédie et
l’absurdité sont présentées à l’intermédiaire du
minimalisme et de Ia plaisanterie. Ou est-ce
que nous vivons? Ou allons-nous? L’essentiel,
c'est d'être preparé à ce qui va venir.
EST
17
f
5G
LA TAILLE RUSSE
Si l’armée russe casserait Ia palissade qui
entoure votre jardin, qui devrait Ia reparer? Le
tzar Pierre le Grand lui-même bien sûr!
Toomla, Vallo
GESTORBENE
ist eine symbolische Geschichte eines Jungen,
der zum ersten Mal in seinem Leben den Tod
trifft und eines Mannes, der im Sterben liegt.
Der alte Mann ist noch nicht gestorben, aber
seine Verwandten wollen ihn schon begraben.
Die Atmosphäre der Beerdigung ist mit der
Vermittlung der surrealistischen Welt
weitergegeben, wo Tragödie und Absurdität
durch Minimalismus und Humor weitergegeben
werden. Wer sind wir und wohin werden wir
gehen? Die Bereitschaft ist alles.
1136
2010 VENE SUURUS (RUSSIAN SIZE)
Bond, Andrew
RUSSIAN SIZE
DIE GRÕSSE VON RUSSLAND
If the Russian army had broken your fence, who
Wenn die russische Armee euren Zaun
would you ask to repair it? Of course, the
zerbrechen würde, wen würdet ihr ihn
Emperor Peter the Great. No one else.
reparieren rufen? Selbstverständlich den Kaiser
Peter den Grossen selbst. Nicht weniger.
1137
2010 EN MÅLTID ATT MINNAS
Backland, Lukas & Ebba Tham & Ida
(A MEAL TO REMEMBER)
Aronsson
1138
2010 JUST SOMEONE
Nuneaton Movie Makers
1139
2010 ZANDROLLERS (SAND PICKPOCKETS)
Polanen, Aad van
1140
2010 BERUHIGUNGSAUTOMATIK
Mader, Ilse & Karl
1141
2010 CHICKEN LIFESTYLE
Kuska, Ján
-2-
#Gold
cat. #Silber
#Bronze
SWE
8
f
6B
GBR
NLD
AUT
SVK
1
1
1
1
f
f
f
f
WMMC
WMMC
WMMC
WMMC
#
1142
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
2011
Land
Pays
Country '
#Gold
cat. #Silber
#Bronze
CAMAS CALIENTES (SHARED BEDS)
GUELL, Lluc & Paula MORELLÓ
ESP
14 f
5G
GETEILTES BETT
LITS PARTAGES
Mariana und Ahmed sind zwei Unbekannte. Auf
Marianne et Ahmed sont deux personnes qui
Grund der schlechten Situation für beide,
ne se connaissent pas. A cause de ses
müssen sie das system der "heissen Betten"
horaires inversés et de leur difficile situation
benutzen. Langsam werden sie entdecken,
économique, ils sont obligés à utiliser Ie
dass es auch in einer extremen Situation Platz
système de "camas calientes" (lits chauds).
für Hoffnung gibt.
Peu a peu on découvrira qu'une situation
extrême comme la leur peu aussi donner lieu à
l'espoir.
1143 2011 CONVERGENTES (CONVERGENT)
PORTAZ, Alejandro
ESP
6
f
6S
KONVERGENTEN
CONVERGENTS
CONVERGENT
Konvergieren
Qui convergent
Showing convergence
1144 2011 NOCTURN
End of the road
ESP
43 f
7G
One woman, one situation, one dream ...
Eine Frau, eine Situation, ein Traum ...
Une femme, une situation, un songe ...
1145 2011 ELISABETH VON UNGERN - STERNMEER
Toomla, Vallo
EST
19 d
6S
1146 2011 BRUTAL ROMANCE (ԴԱԺԱՆ
Hambardzumyan, Shavarsh
ARM
11 a
6S
ՍԻՐԱՎԵՊ)
ԴԱԺԱՆ ՍԻՐԱՎԵՊ
1147 2011 INNOCENZE PERDUTE (INNOCENCE LOST)
Giusiani, Francesco
ITA
13 f
6S
INNOCENCE LOST
VERLORENE UNSCHULD
L’INNOCENCE PERDU
Rome's suburb, a group of youngsters who
In einem römischen Vorort sehen sich junge
Dans la banlieu du Rome des jeunes trop
enjoy their freedom, suddenly have to face a
Burschen plötzlich gezwungen ein
libres s'endossent une situation trop grosse
bigger fear than they can stand. They will grind
ungewohntes Vorkommnis zu bewältigen: sie
pour eux: ils aboutiront dans la suppression
down the noble emotions.
werden sich für die Beseitigung der edelsten
des. sentiments plus beaux.
Gefühle entscheiden.
1148 2011 INSULA
Alexander, Eric
ITA
19 f
6S
Une île dans Ie lac, une soirée d'hiver et la
An island in the middle of a lake, where in the
Ein winterlicher Abend auf einer einsamen,
solitude d'un endroit envoutant. Pour Bianca,
solace of a winter evening. The magical
traumhaften Insel inmitten eines Sees. Diese
une jeune femme, souffrante de diabète, cette
atmosphere of this enchanted place could very
magische Atmosphare kann sich für Bianca,
atmosphère magique se peut transformer
well turn into a nightmare for Bianca, a young
eine junge, verwirrte Diabetikerin, welche sich
dans un cauchemar. Elle est seule, confus et
diabetic woman alone, disoriented and
im Begriff einer hypoglykamischen Krise
tombé dans une crise de hypoglycémie que Ie
terrorized by a hypoglicemic crisis which is
befindet, in einen Alptraum verwandeln.
pourrait coûter la vie.
about to consume her.
Mrad, Javier
ARG
12 a
6G
1149 2011 TECLÓPOLIS
1150 2011 ¿QUIÉN ES ECHEGOYEN ? (WHO IS
Teubal, Sergio
ARG
14 f
6S
ECHEGOYEN ?)
Lindblad, Sebastian & Louise Berg
SWE
28 f
7S
1151 2011 EDDIE
1152 2011 INTE BLÅ (NOT BLUE)
Álvarez, Nathalie & Robin Eriksson
SWE
15 f
5S
(Cameraman)
Ducoing, Renaud
FRA
30 f
5S
1153 2011 ENCORE UN PEU DE TOI (STILL A PART OF
YOU)
Suite au décès de Constance, sa fille Camille
NOCH EIN BISSCHEN VON DIR
STILL A PART OF YOU
découvre qu'elle a entretenu une passion
Nach dem Tod von Constance, entdeckt die
After Constance died, her daughter. Camille,
amoureuse et clandestine il y a de
Tochter dass ihre Mutter vor vielen Jahren ein
discovers that she had had a passionate and
nombreuses années. La jeune femme décide
heimliches Liebesverhältnis hatte.
secret affair many years before. The young
d'aller à la rencontre du vieil amant qui vit seul
Die junge Frau beschiesst den alten Mann, der
woman decides to find the former lover living
dans la forêt.
alleine im Wald wohnt, aufzusuchen
alone in the woods.
1154 2011 LA VALISE ÉGARÉE (THE SUITCASE THEY LEFT Rousset, Paul
FRA
14 d
5S
BEHIND)
DER VERLEGTER KOFFER
THE SUITCASE THEY LEFT BEHIND
En 1939, un exile espagnol fuyant Ie
Ein spanischer Flüchtling vergisst 1939 einen
In 1939, a Spanish exile, fleeing Franco, Ieft a
franquisme, oublie une valise sur Ie quai de la
Koffer auf dem Bahnsteig des Bahnhofs von
suitcase behind on a Perpignan railroad station
gare de Perpignan.
Perpignan,
platform.
1155 2011 DE COLLECTANT (THE COLLECTOR)
Caelen, Jef
NLD
22 f
7S
THE COLLECTOR
DER KOLLEKTANT
LE QUÊTEUR
A man collects money for the choral society
Ein Mann sammelt Geld für den Chor „Die
Un homme fait la quête pour la chorale « Les
"The Robins".
Rotkehlchen".
Rouges-gorges ».
The question is: Is he a real collector or an
Die Frage ist: Ist er wirklich nur ein Kollektant
La question qui se pose: Est-ce vraiment
intruder perhaps?
oder vielleicht ein Eindringling?
quelqu'un qui fait la quête ou est-ce un intrus ?
Or do we recognize something else in this
Oder sehen wir in dieser Person etwas ganz
Ou reconnaissons-nous quelque chose d'autre
person?
anderes?
dans cette personne?
1156 2011 NAPŘITELUM OSUDU (ENEMY OF THE FATE)
Krejear, Ondřej
CZE
30 d
6S
ENEMY OF FATE
SCHICKSALFEIND ENNEMI DE LA FATALITÉ
More than 60 years after 2nd WW a movie has
Plus de 60 ans après la deuxième guerre
Mehr als 60 Jahren nach dem 2. Weltkrieg
been made about the incredible life story of an
mondiale fut tourné un film d'un des soldats
wurde von einem der bravsten tschechischen
RAF war pilot Frantisek Truhlar. He left his
tchèques les plus braves. Des évènements
Soldaten ein Film gedreht. Dieser handelt von
country in 1939 and fought for our freedom. He
incroyables habitent ce film du chasseur
unglaublichen Erlebnissen des Kampfpilotes
couldn' t know that his biggest enemy would be
aviateur Frantisek Truhlaf, qui quitta sa patrie
Frantisek Truhlar, der seine Heimat freiwillig im
his own fate. The destiny written by flames.
en 1939 de sa propre volonté afin de lutter
Jahre 1939 verliess urn für unsere Freiheit zu
pour notre liberté. Il ne savait cependant pas
kämpfen. Er wusste jedoch nicht dass sein
que son ennemi le plus grand était son propre
grösster Feind sein Schicksal sein wird - ein
sort - Sort qui fut écris avec des flammes
Schicksal, das mit Flammen geschrieben
wurde.
Lorimer, Bob
GBR
7
f
6S
1157 2011 THE TRAP
DIE FALLE
LE PIÈGE
A gentleman relaxes with a cup of tea in the
Ein Gentleman entspannt sich einen
Un monsieur se détend avec une tasse de thé
afternoon. Something interrupts his tranquil
Nachmittag, indem er Tee trinkt. Etwas stort
dans l'après-midi. Quelque chose interrompt
pleasure. It must be dealt with, in a dignifïed
sein ruhiges Wohlbefmden. Das muss
son plaisir tranquille. Elle doit être traitée, de
way.
sachgerecht erledigt werden.
manière digne, bien sûr.
SHARED BEDS
Mariana and Ahmed are two strangers. Due to
their invert schedules, and their precarious
economic situation, they are forced to use the
system of the "camas calientes". Gradually
they will realize that in such a difficult situation,
there is also place for hope.
-1-
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
Selbstverständlich!
Kotovoy, Yury
1158 2011 DECAY (Плесень)
DECAY
Dokumentarfilm úber die russische Wirklichkeit
Documentary film about the Russian reality
1159 2011 THE SONG (ПЕСЕНТА)
Ilieva, Dima
1160 2011 VON DER WELT VERGESSEN (FORGOTTEN BY
Dvorak, Doris
THE WORLD)
FORGOTTEN BY THE WORLD
VON DER WELT VERGESSEN
The military dictatorship in Myanmar (Burma)
Die Militardiktatur in Myanmar (Birma) verfolgt
pursues dissenting minorities with persecution,
Minderheiten, die sich nicht fügen, mit
banishment and murder. One million people live
Vertreibung, Verfolgung und Tötung. Eine
in the jungle on the run from Burmese soldiers.
Million Menschen leben im Dschungel, immer
9 huge refugee camps are located on the border
auf der Flucht vor burmesischen Soldaten.
between Thailand and Myanmar.
Entlang der Grenze zwischen Thailand und
Myanmar befinden sich neun grosse
Flüchtlingslager.
Land
Pays
Country '
#Gold
cat. #Silber
#Bronze
RUS
10
d
5S
BGR
AUT
13
23
d
d
5S
7S
OUBLIÉS DU MONDE
Au Myanmar (Birmanie), la dictature poursuit
les minorités qui ne s'intègrent pas.
Persécution, exil et meurtre en sont les
conséquences. Environ un million de
personnes vivent dans la jungle, constamment
sous la menace de l'armée birmane. Le long
de la frontière entre la Thaïlande et Ie
Myanmar, on dénombre neuf grands camps de
réfugiés.
1161 2011 SPRACHLOS (SPEECHLESS)
Copitzky, Adrian & Felix Faißt & Frank
DEU
10 f
5S
Kaya
Björn Abel, allein lebend und selten die
SPEECHLESS
SANS PAROLES
Wohnung verlassend, ist ein stiller ZeitBjörn Abel, living alone and rarely leaving the
Björn Abel, une personne tranquille, vit seu| et
genosse. Das wissen auch seine Mitmenschen.
apartment, is a quiet contemporary. His fellow
quitte rarement l'appartement. Ses prochains
Mit seiner Exfreundin hat er einen
men also know this. He has a son with his exIe savent aussi. II a un fils commun avec son
gemeinsamen Sohn, auf den er gelegentlich
girlfriend and looks after him occasionally. His
ancienne amie qu'il garde à l'occasion. Son
aufpasst. Sein Freund Stefan bringt ihn ab und
friend Stefan occasionally takes him out among
ami Stéphane lui fait rencontrer des gens de
zu unter Leute. Jedoch ist sein Leben ein
other people. But his life is a single failure. He
temps en temps. Toutefois, sa vie est un
einziger Misserfolg. Er hat seine Arbeit verloren
has lost his job and sinks into depression. And
véritable constat d'échec. Il a perdu son travail
und versinkt in Depressionen. Und auch sein
even his death does not make the situation any
et sombre dans des dépressions. Même sa
Tod macht die Situation nicht besser. Die
better. The special feature of the film lies in its
mort n'améliore pas la situation. La particularité
Besonderheit des Films liegt in seiner
unique narrative style, because the protagonist
du film réside dans la manière particulière de
einzigartigen Erzählweise, denn letztendlich ist
is ultimately a whole film about death.
raconter, car, en effet, Ie protagoniste est mort
der Protagonist den gesamten film über tot.
Nevertheless, the camera remains in the same
pendant toute Ia durée du film. Pourtant, la
Trotzdem bleibt die Kamera in ein und
room.
caméra reste dans la seule et unique pièce.
demselben Zimmer.
1162 2011 BUSY
Seefranz, Felix von
DEU
15 f
7G
TRÈS OCCUPÉE
Mrs. Schrnitt is probably the busiest woman in
Sabina Schmitt ist die wahrscheinlich
Sabina Schmitt est probablement Ia femme la
Berlin. She's constantly on the run between
geschäftigste Frau Berlins. Unermüdlich hetzt
plus occupée de Berlin. Infatigable, elle va de
meetings and phone calls, till one day her world
sie von Termin zu Termin, doch verbirgt sich
rendez vous en rendez vous; cependant
collapses. Her busy behaviour seems to follow
weit mehr hinter ihrer Betriebsamkeit, als es
derrière cette hyperactivité se dissimule
way other rules then she pretends.
zunächst den Anschein hat.
beaucoup plus qu'on ne pourrait Ie croire.
Grozeva, Hristina & Sofia Natfiz
BGR
1
f
WMMC
1163 2011 GAME (ИГРА)
1164 2011 DIE MURMELN DES ZEUS (THE MARBLES OF
Kober, Fritz & Martin
AUT
1
f
WMMC
JUPITER)
Videofilmer Senftenberg
DEU
1
f
WMMC
1165 2011 MODERNE ZEITEN (MODERN TIMES)
1166 2011 BENEFIT
Baker, Keith
GBR
1
f
WMMC
-2-
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
Land
Pays
Country '
#Gold
cat. #Silber
#Bronze
1167 2012 OBID (LUNCH)
Mušan, Ivica
HRV
12
7G
1168 2012 VESLA (THE OARS)
Šumberac, Zdenko Bašić & Manue
HRV
10
6G
1169 2012 LUMINARIS
Zaramella, Juan Pablo
ARG
7
7G
1170 2012 ԼՈՒՅՍԻ ԳԱՂՏՆԻՔԸ (SECRET OF LIGHT)
Hakobyan, Vahram
ARM
12
5S
The Princess of Light returns to her father’s kingdom to face the Dark Devil and restore light in the Valley of Greed
1171 2012 PSYCHOVRIENDIN (A PSYCHO LADYFRIEND)
Velghe, Kurt
BEL
6
6S
EINE PSYCHOFREUNDIN:
PETITE AMIE PSYCHO:
PSYCHO GIRLFRIEND:
Eine Frau hat den Verdacht, dass ihr Freund
Une femme soupçonne son ami d'avoir une
A woman suspects her friend of having an
fremdgeht, und wird alles versuchen um die
autre relation amoureuse et mettra tout en
affair. She'll stop at nothing to make him
Wahrheit herauszufinden.
œuvre pour Ie faire avouer...
confess...
1172 2012 PASS PÅ HAWAII (PASS IN HAWAII)
Backland, Lukas
SWE
11
6S
1173 2012 CETTE OBSCURE TENTATION (THIS OBSCURE
Ducoing, Renaud
FRA
26
6S
TEMPTATION)
A young quadriplegic woman falls into
a physical and moral masochistic
state, as she imagines herself to be
genetically racist because of
descending from a famous 18th
century slave trader.
DIESE VERBORGENE VERSUCHUNG
Eine querschnittsgelähmte junge Frau
ist physisch und moralisch in einem
masochistischem Zustand. Sie bildet
sich ein, genetisch rassistisch zu sein,
weil sie einen berühmten
Sklavenhandler als Vorfahren hat.
1174 2012 LA GAMELLE (THE BOWL)
1175 2012 PIGEON POST
Sweethearts John and Millie, are parted by the
War.
Years later, impatient with his wife, his memory
still affected by a war wound, John yearns for
the girl he used to send messages to, by
carrier pigeon.
1176
1177
1178
1179
2012
2012
2012
2012
Khlifa, Maher BEN
Mackay, Stewart
TAUBENPOST
John und Millie, ein Liebespaar, werden durch
den Krieg getrennt.
Viele Jahre später wird John ungeduldig mit
seiner Frau. Er leidet wegen einer Kriegsverletzung an Gedächtnisverlust. John sehnt
sich immer noch nach dem Mädchen, dem er
damals mit der Taubenpost Liebesbriefe
schickte.
SZUFLA (BREATH)
Bán, Attila
LO QUE HARÍA (WHAT I WOULD DO)
Arpajou, Natural
EL REGALO (THE PRESENT)
Tambascio, Irlanda
TWIST & BLOOD
Czekaj, Kuba
Eleven years old boy "Brzucho" is a lame
duck in his peer environment. Parents want
change him by all means. "Brzucho" however
has his own way to solve the problem. His
secret is however revealed by his female
friend on whom hè has a crush.
Der 11- jahrige Junge "Brzucho" wird von den
Gleichaltrigen lächerlich gemocht. Die Eltern
wollen das unter allen Umstanden ändern.
"Brzucho" hat jedoch seine eigene Art die mit
dem Gespatt verbundenen Gefühlen
auszuleben. Das Geheimnis jedoch verrät
seine Freundin in die er verliebt ist.
1180 2012 AEG EI PEATU (AS TIME GOES ON)
Siimets, Moonika
Une jeune femme paraplégique sombre dans
Ie masochisme, physique et moral s'imaginant
génétiquement raciste car héritière d'un négrier
célèbre du XVIIIe siècle, Frangois Mussard,
TUN
12
6S
GBR
30
7S
PIGEON VOYAGEUR
La Guerre sépare deux amants, John et Millie.
Des années plus tard, sa mémore affectée par
une blessure au combat, John perd patience
avec son épouse. La jeune femme à qui, jadis,
il envoyait des messages par pigeon voyageur,
lui manque.
HUN
ARG
ESP
POL
8
17
18
33
6S
7S
5G
6G
"Le ventre" est un garçon de 11 ans; tous ses
camarades se moquent de lui. Ses parents
veulent qu'il s'endurcisse. Pourtant, "Le
Ventre" a sa façon bien à lui de dissimuler ces
émotions négatives. Une amie, pour laquelle il
ressent ses premiers émois, va réveler aux
autres son intime secret.
EST
22
5G
The only thing Malle hates more than following her daughters ridiculous
health rules is having to get out of bed at all. Today when her daughter
leaves heralone someone knocks on the door and forces the old woman
to choose: stay in bed and hopefully die soon or get up. Malle has to
make an important desicion.
1181 2012 ПРИКАЗКА ЗА СТЪЛБАТА (FAIRYTALE ABOUT
THE STAIRCASE)
1182 2012 АЛАРМ (ALARM)
1183 2012 FRIENDSHEEP
1184 2012 SEIN (THE WALL)
DIE ZEIT BLEIBT NICHT STEHEN
Malle liegt tagelang im Bett, guckt im Fernsehen Krimis und ist eigentlich
Simulantin. Einmal, als Malle allein zu Hause ist, klopft jemand an die Tür
und die altere Dame muss entscheiden, entweder im Bett bleiben und
hoffentlich schnell sterben oder doch die Tür aufmachen? Die
Entscheidung ist bedeutender, als sie meinen kann.
Ivanov, Kiril
BGR
12
5S
Aleksovska, Ana
Maestro, Jaime
Hints, Anna
MKD
ESP
EST
12
7
17
5S
7S
7S
In Estonia every year about 40000 women are injured due to domestic
violence. 6000 neist suffer from the threatening injuries. Please notice
the violence and let people know about before it's too late.
DIE WAND
Etwa 40000 Frauen in Estland werden jedes Jahr zu Hause wegen der
Gewalt verletzt. 6000 von ihnen bekommen ernste Verletzungen.
Bemerken Sie die Gewalt und teilen Sie mit, bevor es zu spät ist.
Bordenyk, Alexander
RUS
10
7S
Visky, Ábel
HUN
5
5S
Bogun, Andrev Bogun & Marina
UKR
1
WMMC
Starčević, Tomislav
HRV
1
WMMC
Chapovski, Mitze
MKD
1
WMMC
ХОББИ (THE HOBBY)
CSOBBANÁS (SPLASH)
КАМIНЬ (THE STONE)
HOĆU BRACU (I WANT A KID BROTHER)
ПОРАНО МОЖЕВМЕ ДА ЈА ДОПРЕМЕ
МУЗИКАТА (WE USED TO TOUCH THE MUSIC)
1190 2012 EINE BETTGESCHICHTE (A BEDTIME STORY)
1185
1186
1187
1188
1189
2012
2012
2012
2012
2012
Haase, Jürgen
-1-
DEU
1
WMMC
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
1193 2013
WEIßER KRAGEN
Jörn Michaely
Grosses Vorsprechen im Haus der
WHITE COLLAR
Gesellschaft. Dort findet sich für jedes Talent
Large audition in the building of society. There's
etwas, auch für einen jungen Mann, der eine
something for every talent here, as well as for a
Zukunft ganz oben erstrebt. Dies gestaltet sich
young man who strives for a future at the very
als schwierig, denn wer nicht zur Oberschicht
top. This proves to be difficult, since if you don't
gehört, hat kaum eine Chance dort
belong to the upper class, you hardly have a
hineinzukommen. Wer sich nicht anpasst, der
chance of getting there. If you don't fit in, you
verliert!
are lost!
1194 2013
STILLEN !
Marcus Siebler
Auszüge einer Geschichte in 13 Kapitein, an
NURSING BABY
deren Ende ein Mensch stirbt.
Extracts of a story in 13 chapters at the end of
which a person dies.
1195 2013
MOMENTOS (MOMENTS)
Pablo Polledri
1196 2013
FÊTE COMME CHEZ VOUS
Jean-Marc RETTIG
Lucien geht nach Hause um einen ruhigen
WELCOME TO MY PLACE
Abend zu verbringen Aber seine Freunde Ricky
Lucien comes home and plans to spend a quiet
und Gilllou und ihre Freunde laden sich für eine
evening, but his friends. Ricky and Gillou,
verrückte Feier ein.
accompanied by friends, drop in for a
completely wild party.
1197 2013
MI OJO DERECHO (THE APPLE OF MY EYE)
Josecho de LINARES
1198 2013
Aren Vatyan
ԿԱՎԵ ՄԱՐԴԸ (THE CLAY MAN)
1199 2013
MEIN WANDELWEG FÜHRT ÜBER ABGRÜNDE
Doris Dvorak
Ein Student interessiert sich für Egon Schiele.
MY PROMENADE LEADS ME OVER THE
lm Wiener Leopoldmuseum kann er sich in den
ABYSS
Maler hin-einfühlen und erlebt wichtige Szenen
A student is interested in Egon Schiele. In the
Leopoldmuseum in Vienna hè started to empath aus seinem Leben.
ize with the painter and experiences some
important episodes of the artist's life again.
1200 2013
INTROSPECTION
Jean-Marc Lonfils
A 12-year old adolescent loves classical dance
SELBSTBEOBACHTUNG
and dreams of becoming a professional dancer.
Ein Szenario-Film von Jean-Marc Lonfils Eine
She is in doubt. Soon she will have to make a
12-jahrige Jugendliche liebt klassischen Tanz,
choice. Will she follow her friends to college or
es ist ihr Traum Sterntanzerin zu werden. Aber
will she follow her dream and register at the
sie stellt sich auch Fragen weil sie weiss, sie
dance academy?
muss bald den Knoten durchhauen: meldet sie
sich, wie ihre Freundinnen, bei einem
Gymnasium an oder wagt sie den Sprung und
optiert sie für die Tanzschule ...?
1201 2013
BAJO EL CIELO AZUL (UNDER THE BLUE SKY) Martin Salinas
1202 2013
LILA (LILA)
Sebastián Diesch
1203 2013
GOLI SATI
Igor Bezinović
THE NAKED HOURS
DIE NACKTEN STUNDEN
When an old man receives a bleak report from
Der Alte erfährt dass er ernst krank ist. Er muss
his doctor, he must choose how he will die.
sich entschliessen wie er sterben will. In
Weaving a heartbreaking portrait of a fatherseinem Film, Die nackten Stunden, Igor
son relationship in documentary-like fashion,
Bezinovic, durch das Verhältnis zwischen Son
Igor Bezinovic probes the connection between
und Vater, drückt die Verbindung zwischen
location, communication, and death in GoliSati
Lokation, Kommunikation und Tod aus.
/ The NakedHours.
204 2013
FINILI SU MARE BALI!
THE DANCE IS OVER, MARIJA!
Natko Stipaničev
MARIJA. DER TANZ IST FERTIG!
Following the death of two children, a
fisherman and his wife struggle to endure
their dreary lives. Brilliantly gloomy, Natko
Stipanicev's animation crafts a heartbreaking story about the impact of tragedy
on routine.
Dem Fischer und seiner Frau sind zwei
Kindergestorben. In seinem
herzzerbrechenden Animationsfilm, Natko
Stipanicev spricht davon, wie die Tragödie
alttaagliches Leben beinflusst.
1205 2013
STEPS OF LOSS (STEPS OF LOSS)
Josua Enblom
1206 2013
CROSSOVER
Fabian Grodde
Die christliche Missionierung - ins Tierreich des
CROSSOVER
Waldes transferiert. Das wilde, ursprüngliche
Christian missionary work - transferred into the
Volk, vertreten durch Feuerwanzen, wird einer
animal kingdom of the forest. The wild,
Kreuzspinne gegenübergestellt, die mit List
indigenous folk, represented by fire bugs,
anstrebt, die Insekten zu bekehren.
comes face to face with a cross spider which
strives deviously to proselytise the insects.
‫وﻟﺪ اﻟﻔﻘﺮ‬
1207 2013
LE FILS DE PAUVRETÉ
Nidhal BEN HESSIN
1208 2013
J’AI POSÉ MES BAGAGES
Franka Stas
l HAVE FINALLYARRIVED
ICH BIN ANGEKOMMEN
Portrait of a young French artist who creates
Portrat einer jungen französischen Künstlerin,
extraordinary sculptures out of paper.
die aussergewöhnliche Skulpturen aus Papier
kreiert.
-1-
Land
Pays
Country '
#Gold
cat. #Silber
#Bronze
DEU
14
f
G
LE COL BLANC
Audition importante dans la résidence de la
Société. Tous ceux qui ont du talent ont
quelque chose a y gagner, même ce jeune
homme qui aspire a un grand avenir. Cela n'est
pas si simple, car celui qui ne fait pas partie de
la haute volée n'a guère la chance d'y pénétrer.
Celui qui ne s'adapte pas perd la bataille !
DEU
18
f
G
TÉTÉ MORTUELLE
Extraits d'une histoire en 13 chapitres qui se
termine par la mort d'un être humain.
ARG
5
G
FRA
16
f
G
Lucien rentre chez lui et compte passer une
soiree au calrne, mais ses amis Ricky et Gillou
accompagnés de potes s'invitent pour passer
une soiree de fête complètement folie.
ESP
13
G
ARM
18
G
AUT
22
S
MA DÉAMBULATION ME CONDUIT PARDESSUS DES ABÎMES
Un étudiant s'intéresse a Egon Schiele. Dans Ie
Musée Leopold de Vienne, il se met a la place
du peintre et revit certains episodes importants
de la vie de l'artiste.
BEL
10
f
S
Un film scénario de Jean-Marc Lonfils Une
adolescente de 12 ans adore la danse
classique, elle en rêve tout Ie temps. Mais elle
se pose bien des questions car elle sait que
l'heure du "choix" va bientót sonner: va-t-elle,
comme ses copines, s'inscrire dans un college
ou va-t-elle oser rejoindre l'école de danse...?
ARG
10
S
ARG
15
S
HRV
19
f
S
LES HEURES NUES
Quand un homme agé regoit un rapport sombre
de son médecin, il doit choisir la fagon par
laquelle il mourra. Réalisant un portrait
déchirant d'un lien entre Ie père et Ie fils avec
Ie style documentaire, Igor Bezinovic explore la
connexion entre remplacement, la
communication, et la mort dans GoliSati l Les
Heures /Vues.
HRV
9
a
B
LA DANCE EST TERMINÉE, MARIJA !
Après Ie décès de deux enfants, un
pêcheur et sa femme essoufflent à
endurer leurs vies tristes. Avec un style
super et sombre, l'animation de Natko
Stipanicev construit une histoire
déchirante sur l'effect de la tragédie sur la
routine quotidienne.
SWE
DEU
7
6
a
B
B
CROSSOVER
Le prosélytisme chrétien adapté au règne
animal en forêt. Le peuple sauvage originel
représenté par des (appelés aussi « gendarmes
») est confronté a une araignée épeire diadème
qui vise a convertir les insectes par la ruse.
TUN
11
B
NLD
11
d
B
J'AI POSE MES BAGAGES
Portrait de Mélanie Bourlon, jeune artiste
autodidacte qui crée d'extraordinaires
sculptures en papier maché.
#
Jahr
Année
Year
Filmtitel
Titre du film
Filmtitle
Autor
Auteur
Filmmaker
1209 2013
CEUX QUI MARCHENT CONTRE LE VENT
Simon Bastien CLEMENT
Those who walk against the wind are the streel
Die die gegen den Wind gehen sind die von der
people. The texts corne from books about the
Strasse. Die Texte sind Büchern, über das
lives and words of the homeless.
Leben und über Aussagen der Obdachlosen,
entnommen.
1210 2013
MARIA (MARIA)
Mónica Lairana
1211 2013
REFLETS AU POUDRE (POWDER
Gabriel RIZZO
REFLECTIONS)
Juan is a young drug dealer who lives in a trailer Juan, ein junger Drogenlieferant, wohnt mit
with his father, Arias. He decides to leave and
seinem Vater, Arias, in einem Wohnwagen. Er
to live with his girlfriend in Montpellier. Before
beschliesst mit seiner Freundin nach
leaving, he visits his uncle Gérard. Seriously ill,
Montpellier zu ziehen. Vor der Abfahrt besucht
Gérard gives him an envelope.
er seinen todkranken Onkel Gérard der i ihm
einen Brief anvertraut.
1212 2013
FROHES FEST !
Frank Dietrich
1213 2013
LEISTUNGSDRUCK
Leonhard Waltl
1214 2013
DIALOGUE
Vladimir Iliev
1215 2013
IN DER APOTHEKE
Filmclub Völkermarkt
-2-
Land
Pays
Country '
#Gold
cat. #Silber
#Bronze
FRA
11
B
Ceux qui marchent contre Ie vent sont ceux de
la rue. Les textes sont tirés de livres sur les vies
et les paroles des sans abri.
ARG
FRA
7
14
f
-
Juan, jeune dealer habite dans un mobil home
avec son père, Arias. II décide de partir
s'installer à Montpellier avec sa copine. Avant
son départ, il visite son oncle Gérard,
gravement malade, qui lui confie une
enveloppe.
DEU
1
WMMC
AUT
1
WMMC
BGR
1
WMMC
AUT
1
WMMC

Documents pareils