CB 310 RL/RLX CB 310 SL CB 410 RL/RLX

Transcription

CB 310 RL/RLX CB 310 SL CB 410 RL/RLX
LES COMBINEES
UNIVERSALS
10
11
CB 310 SL
PRO
La nouvelle combinée de milieu de gamme LUREM est la partenaire idéale pour la
réalisation de tous vos projets.
Professionnelle dans sa construction, fiable et pratique dans son utilisation, la machine
combinée CB 310 SL reste très compacte et s’intègre dans tous les espaces.
Ses forces :
MADE IN
FRANCE
Un chariot monobloc ras de lame avec une course de 1300 mm.
Un bâti de raboteuse-dégauchisseuse monobloc en fonte (exclusivité LUREM).
Un grand bol de toupie : 180 x 52 mm.
Un encombrement limité qui permet le passage dans une porte de 800 mm de large.
Le variateur « Hz Concept » pour une puissance accrue en monophasé avec 8 vitesses
de toupie et 2 vitesses de mortaisage sans changement de courroie.
Un système de basculement de l’entraîneur.
Un excellent rapport qualité – prix.
The latest combination machine in the mid-range of LUREM is the ideal match for
the realization of your projects.
Designed professionally, reliable and practical to use, the combination machine CB
310 SL is very compact and can be integrated into any space.
Its strengths :
A single-block carriage on the edge of the blade with a length of 1300 mm.
A cast iron planing / thicknessing frame (exclusively from LUREM).
Large spindle recess : 180 mm x 52 mm.
Limited space requirements which allows it to pass through a door of 800 mm.
A « Hz Concept » with speed variator which delivers high power in single phase having
spindle moulder speeds and 2 morticing speeds by changing the belt.
A tilting system for the power feed unit.
Excellent quality at an affordable price.
8
3x
P1 = 2,5 kW (P2= 1,8 kW) 230 V
P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 400 V
P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 230 V
Ø = 250 mm
C = 82 mm max
R=4
→ 230 mm
B = 310 mm
A = 30 mm
Rigide - Robust
La bâti de la raboteuse-dégauchisseuse est en fonte monobloc. Il garantit une
rigidité exceptionnelle pour une finition de très haut niveau.
The chassis of the planer / thicknesser is made of a single, moulded unit. This
guarantees exception rigidity for an excellent finish with superior quality.
Pe r f o r m a n t - H i g h p e r f o r m a n c e
Pour la réalisation des plate-bandes et des grands tenons, le bol de toupie accepte
des outils de grandes dimensions :
180 mm de diamètre pour une profondeur de 52 mm.
Un ventilateur fixé à la base de l’arbre de toupie garantit à 100% l’évacuation des
copeaux, même en cas d’utilisation d’outils de 200 mm de diamètre.
For machining raised panels and large tenons, the spindle recess allows ample
space for large-sized tools: there is 180 mm for the diameter and a depth of 52
mm.
A ventilation feature at the base of the spindle shaft ensures 100% removal of the
chips even in cases where tools with 200 mm diameter are used.
12
page 8
Ergonomie - Ergonomics
Le poste de commande en façade est très facile d’accès. Commande
marche / arrêt à chaque poste de travail
Le plan de travail est de grandes dimensions (620 x 1450 mm) et à une hauteur
confortable (920 mm du sol).
The central switch on the side is easy to access. Start / stop buttons are located on
each work station.
The work surface has generous dimensions (620 x 1450 mm) and a comfortable
height (920 mm from the floor).
Nouveau - New
Plus de démontages, l’entraîneur est à portée de main sur toutes les combinées et
toupie-scies de la gamme professionnelle : découvrez ce procédé d’escamotage
de l’entraineur page .
No need to dismount the power feed unit, this is located at an arm’s length on
all the combination machines and saw-spindle moulders in our professional line of
products. Discover for yourself this method folding the power feed unit on page
.
13
CB 310 RL / RLX
évolution 2
PRO
MADE IN
FRANCE
Dotées de nombreux équipements, les machines à bois combinées CB 310 RL / RLX répondent à toutes les exigences
et à tous les besoins.
Grâce à la diversité de leurs accessoires, LUREM vous propose du « sur-mesure » !
Leurs forces :
Un large choix avec 5 chariots ras de lame de 1550 à 2500 mm de course, (page ) et 2 cadres à bras
télescopique ... ( page )
Une lame de scie de 315 mm avec commande par volant et un inciseur en option.
Des commandes de montée, inclinaison, blocage toupie regroupées de façon ergonomique en façade.
Des machines séparables en 2 parties, pour passer dans une porte de 72 cm de large.
Un bâti de raboteuse-dégauchisseuse monobloc en fonte (exclusivité LUREM).
Le variateur Hz Concept (Détail page 8)
Des moteurs puissants en alimentation triphasée jusqu’à 4 kW ( 5,5 CV ).
Equipped with a number of features the combined machines CB 310 RL / RLX meet all the demands and all the
requirements. Thanks to the diversity of the accessories, LUREM offers you a personalized machine!
Their strengths :
A choice of 5 carriages next to the blade from 1550 to 2500 mm, (page 62) a choice of 2 outer support tables with
telescopic arms.
A saw blade (315 mm) with settings using the flywheels and an optional scoring unit.
Height and tilt adjustments for the moulder are placed together in an ergonomic way on the side of the machine.
These machines can be separated into 2 parts, thus to allow passing through a door with a width of 72 cm.
A planing / thicknessing chassis in a single aluminum unit (exclusively from LUREM).
The variator Hz Concept (page 8 ).
Powerful 3-phase motors up to 4 kW (5.5 Hp ).
3x
P1 = 2,5 kW (P2= 1,8 kW) 230 V
P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 400 V (RL)
P1 = 4 kW (P2= 3 kW) 400 V (RLX)
Ø = 315 mm
C = 102 mm max
R=4
→ 230 mm
B = 310 mm
A = 30 / 50 mm
Rigide - Robust
La bâti de la raboteuse-dégauchisseuse est en fonte monobloc. Il
garantit une rigidité exceptionnelle pour une finition de très haut
niveau.
The frame of the planer/thicknesser is made of a single, moulded
unit. This guarantees exception rigidity for an excellent finish with
superior quality.
Guide de scie à réglage micrométrique
Micro adjustable saw fence
page 8
Précision - Precision
La toupie s’incline de –5° à +45°(en option), avec un blocage mécanique
à 0. Vous réaliserez un travail extrêmement précis grâce à une graduation
sur ruban très efficace. Un inverseur de rotation est aussi disponible en
option.
The spindle tilts from –5° to +45°(as an option), with a mechanical
blocking at 0. You can achieve an extremely precise work thanks to a ruler
on the ribbon.
To u j o u r s p l u s g r a n d - E v e n l a r g e r
L’évacuation des copeaux s’effectue par le guide et par le bol de
toupie. Ce dernier offre la possibilité d’escamoter sous la table un
outil de 180 mm de diamètre.
The evacuation of the chips is provided by the guide and the recess
of the spindle.
Astucieux - Clever
La construction modulaire offre le grand avantage de permettre la séparation de
l’ensemble toupie-scie et de l’ensemble raboteuse-dégauchisseuse. Cette opération
rapide et facile, permet le passage dans une porte de 72 cm sans perte de réglage
.
The modular design offers a great advantage of allowing the separation of the
spindle / saw portion and the planer / thicknesser section. This operation is rapid
and easy, permitting passage through a door with a width of 72 cm without loss
of settings.
14
15
CB 410 RL / RLX
Un véritable atelier professionnel réuni en une seule machine…
PRO Leurs forces :
Des chariots ras de lame jusqu’à 2500 mm. (page )
Un plan de travail en fonte d’une longueur de 1800 mm.
La puissance des moteurs de 4 kW (5,5 CV).
Une partie raboteuse-dégauchisseuse incomparable.
Une lame de scie de 315 mm avec commandes par volants et inciseur en option.
Des commandes de montée, inclinaison, blocage toupie regroupées de façon ergonomique en façade.
MADE IN
F R A N C E A complete workshop for professionals combined into a single machine…
Their strengths :
Carriages on the edge of the blade up to 2500 mm. (page 62)
A work surface made of cast iron with a length of 1800 mm.
A motor power 4 kW ( 5.5 HP ).
An impressive planing / thicknessing unit.
A saw blade (315 mm) with settings using the flywheels and an optional scoring unit.
Height and tilt adjustments for the moulder are placed together in an ergonomic way on the front side of the
machine.
3x
P1 = 4 kW (P2= 3 kW) 400 V
Ø = 315 mm
C = 102 mm max
R=4
→ 250 mm
B = 410 mm
A = 30 / 50 mm
Qualité - Quality
La tête de rabotage repose sur des paliers en fonte et assure un
rabotage irréprochable.
Arbre porte-outils de 99 mm de diamètre.
Le plan de travail a une longueur exceptionnelle de 1800 mm avec un guide de
dégauchisseuse inclinable d’une longueur de 1730 mm.
Les tables sont rabotées pour un meilleur glissement des bois humides.
The thicknessing unit sits on cast-iron supports which assures perfect
thicknessing.
The supporting shaft has a diameter of 99 mm.
A working surface with an exceptional length of 1800 mm having a tilting planing
guide and a length up to 1730 mm.
The tables are specially surface machined in the direction of the wood to provide
better movement of wet wood.
Précision - Precision
La table de rabotage est équipée d’un double verrouillage.
La hauteur de rabotage s’affiche sur un compteur au 1/10è mm.
The thicknessing table is equipped with double locking.
The height of the thicknessing is indicated on a counter at the rate
of 1/ 10 of a mm.
16
Optimal - Optimal
Confort - Ease
Des lèvres à dents anti-bruit adaptables sur les 2 tables de dégauchisseuse sont
proposées en option.
The anti-noise teeth adaptable on the 2 planing tables are available as options.
17
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL DATA
CB 310 SL
PRO CB 310 SL
Masse - Weight
Kit roulettes - Wheels kit
MOTEUR
MOTOR
3x
CONCEPT
SCIE CIRCULAIRE
CIRCULAR SAW
MADE IN
FRANCE
Largeur de coupe / Cutting width :
730
CB 310 RL/RLX
évolution 2
2500
1050 Kg
K1
K1
Non disponible - Not available
P1 = 2,5 kW (P2= 1,8 kW) 230 V
P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 400 V
P1 = 2,5 kW (P2= 1,8 kW) 230 V
P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 400 V ( RL )
P1 = 4 kW (P2= 3 kW) 400 V
P1 = 4 kW (P2= 3 kW) 400 V
P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 230 V
P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 230 V
Non disponible - Not available
Ø = 250 mm
C = 82 mm max
Ø = 315 mm
C = 102 mm max
Inciseur / Scoring unit
Ø = 315 mm
C = 102 mm max.
Inciseur / Scoring unit
1000 mm
1000 mm
Chariot - Carriage
F4 - 1350 mm
F3 - 1350 mm
Butée de délignage - Wood stop
D1
Cadre - Outer support table
500 x 450 mm
750 x 550 mm
750 x 550 mm
1000 x 600 mm
750 x 550 mm
1000 x 600 mm
Rallonge latérale - Lateral extension
350 x 250 mm RL
350 x 250 mm RL
500 x 350 mm
350 x 250 mm RL
500 x 350 mm
G1 - 800 x 30 mm
G2 - 830 x 55 mm
1300 x 55 mm
M1
G1 - 800 x 30 mm
G2 - 830 x 55 mm
G1 - 800 x 30 mm
G2 - 830 x 55 mm
1300 x 55 mm
1700 x 55 mm
1300 x 55 mm
1700 x 55 mm
M2
M3
M2
M3
Ø = 80 mm
Z=3
R = 4 → 230 mm
C = 5 mm max
Ø = 99 mm
Z=3
R = 4 →250 mm
C = 4 mm max.
Guide de dégau - Planer fence
1305 mm
1670 mm
1100 mm
1305 mm
1670 mm
1730 mm
Arbre à fers autoréglables
Self adjusting knives
W1
W1
W1
h = 109 mm
p = 52 mm
d = 180 mm
D max = 200 mm
A = 30 mm
S = 4300 / 6750 / 8500 rpm
h = 120 mm
p = 60 mm
d = 180 mm
D max = 250 mm
A = 30 mm - 50 mm
S = 4400 / 6800 / 8500 rpm
h = 120 mm
p = 60 mm
d = 180 mm
D max = 250 mm
A = 30 mm - 50 mm
S = 4400 / 6800 / 8500 rpm
+45° / -5°
+45° / -5°
965
Guide de toupie - Spindle moulder fence
Plaques - Face plates
Tablette de tennonnage -Tenoning table
Carter de tenonnage - Tenoning guard
Guide à l’arbre - Ring fence
Fourrure d’arbre - Spindle moulder sleeve
MORTAISEUSE
MORTICING UNIT
Type - Type
Mandrin - Chuck
S = 1000 / 1300 / 1900 / 2400
3600 / 4600 / 6800 / 8800 rpm
S = 1000 / 1300 / 1900 / 2400
3600 / 4600 / 6800 / 8800 rpm
S3 BG - S3 Intégral
S3 HG - S3 Intégral - EB
S3 HG - S3 Intégral - EB
Bois - Alu - H 330
Alu - H 330 - H 500
Alu - H 330 - H 500
540 x 150 mm
875 x 150 mm
875 x 150 mm
Non disponible - Not available
CT250
CT250
JSA
JSA - JSC
JSA - JSC
T1
T2
T2
S = 3300 / 5600 rpm
S = 3300 / 5600 rpm
S = 3100 / 5800 rpm
S = 3100 / 5800 rpm
B - HG - MB 16 - MB 19
HG - MB 16 - MB 19
HG - MB 16 - MB 19
2 - 3 mors / jaws
2 - 3 mors / jaws
2 mors / jaws
S = 5000 rpm
CONCEPT
18
D1
Ø = 80 mm
Z=3
R = 4 → 230 mm
C = 5 mm max
TOUPIE
SPINDLE
MOULDER
845
2500
1250
D1
A2
CONCEPT
Largeur de coupe
Cutting width :
F5 - 1550 mm
F5 - 2000 mm
F5 - 2500 mm
F3 - 1550 mm
F3 - 2100 mm
A2
1000
975
F5 - 1550 mm
F5 - 2000 mm
F5 - 2500 mm
F3 - 1550 mm
F3 - 2100 mm
A2
DEGAUCHISSEUSE
RABOTEUSE
PLANER
THICKNESSER
CB 410 RL/RLX
700 Kg
1305 mm (guide de dégau - planer fence)
1000 mm
Presse bois - Work clamp
Aspiration - Dust extraction
410
370 Kg
Guide de scie - Saw fence
Règle guide - Scaled fence
Support orientable - Adjustable support
Largeur de coupe / Cutting width :
CB 310 RL CB 310 RLX CB 410 RL CB 410 RLX Pages

Documents pareils

CB 310 RL / RLX CB 310 RL / RLX

CB 310 RL / RLX CB 310 RL / RLX L’arbre de raboteuse–dégauchisseuse à 3 fers réglables et réversibles : changement des couteaux en quelques secondes. Le positionnement et la fixation automatique des couteaux se font par la force ...

Plus en détail