CD Boombox CD Boombox CD Boombox

Transcription

CD Boombox CD Boombox CD Boombox
Please recycle
CD Boombox
Portable
I’ll Carry Your Tunes
Portable
I’ll Carry Your Tunes
Guía del usario
Por favor lea toda las instruciones antes de tratar
de usar este producto.
CD Boombox
Portable
I’ll Carry Your Tunes
Guide d’utilisateur
Avant d’utiliser cet appareil,veuillez lire attentivement
toutes les directives contenues dans le présent guide.
CAUTION
CUIDADO
ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA).
NO CONTIENE PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO DEBE
SER REALIZADO POR PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
(OR
BACK).
ADVERTENCIA: La figura del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo está hecha para alertar al
usuario de la presencia de cables sin aislar con “voltaje peligroso” dentro del gabinete, de tal magnitud que
puede ocasionar una descarga eléctrica a las personas.
ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la
existencia de instrucciones importantes tanto de servicio como de funcionamiento y mantenimiento que
vienen con la unidad.
PELIGRO: Cuando se abre o rompe el seguro, existe la posibilidad de exposición a radiación peligrosa. Evite
exponerse a dicho rayo.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be
of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
DANGER: This symbol is intended to alert the user to the risk of exposure to invisible and hazardous laser
radiation if the cover or back is opened the interlock fails or is defeated. Direct exposure to the beam may
damage your eyesight.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this
equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual.
The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The rating information is located at the bottom of the apparatus.
• The caution Marking is located at the bottom enclosure of the unit.
LASER SAFETY: This unit employs a laser. Only qualified service personnel should attempt to service this device due
to possible eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.”
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
AVISO DE LA FCC: Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación
al equipo puede causar interferencia nociva, a menos que estas modi fi caci ones estén expresamente i ndi cadas
en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o
modificación no autorizados.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR EL CONTACTO ANCHO DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO COMPLETAMENTE.
NOTA: Este equipo ha sido probado, y cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital Clase B, en
relación a la parte 15 de las normas de FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable
contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo produjera interferencia dañina en la recepción de radio o televisión que se
puede comprobar encendiendo y apagando este equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre este equipo y el otro aparato receptor.
• Conecte este equipo en un tomacorriente en un circuito distinto al que está conectado el otro aparato receptor.
• Para obtener asistencia, consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio y televisión.
• La información de clasificación se encuentra en la parte inferior del aparato.
• La marca de precaución se encuentra en la cubierta inferior de la unidad.
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LÁSER: Esta unidad usa un rayo láser. Sólo el personal calificado deberá
dar servicio a este dispositivo a fin de evitar daños a los ojos.
ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el procedimiento de funcionamiento que no sean los especificados aquí,
pueden dar como resultado una exposición a radiación peligrosa.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de FCC. El funcionamiento depende de las dos condiciones que
se mencionan a continuación: (1) Este dispositivo no causa interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia recibida, incluida interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento indeseable.
SURGE PROTECTORS: It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and power surges ARE NOT
covered under warranty for this product.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
PROTECTORES DE VOLTAJE: Se recomienda usar un protector de voltaje para la conexión a corriente eléctrica. Los rayos y picos
en la energía eléctrica NO ESTÁN cubiertos por la garantía para este producto.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
To be completely disconnected from the power input, the main plug should be disconnected from the
electrical outlet. The main plug should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
Do not expose the product to dripping or splashing. Do not place liquid filled objects such as vases on the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Equipement de mai ne pas
exister dans votre région
Las instalaciones no
pueden existir en su área
CD Boombox
User Guide
Please read these instructions completely
before operating this product
Réutilisez s’il vous plaît
Por favor recicle
Facilities may not be
available in your area
Read these Instructions.
Keep these Instructions.
Heed all Warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding – type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15.WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not
place objects filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16.The AC mains plug is used as the power disconnect device and it should remain readily accessible and operable
during intended use. In order to completely disconnect the apparatus from the power, the mains plug should be
completely removed from the AC outlet socket.
17.CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire
or other heat sources.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Utilice sólo adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
Para una desconexión completa de la entrada de suministro, el enchufe principal debe estar desconectado del
tomacorriente eléctrico.
El enchufe principal no debe tener obstáculos alrededor O deberá tener un fácil acceso durante su uso previsto.
No exponga el producto a goteos o salpicaduras. No coloque objetos con líquidos, por ejemplo floreros, sobre el producto.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Lea las instrucciones.
Conserve las instrucciones.
Haga caso omiso a todas las advertencias.
Siga las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño seco.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que producen calor.
9. No elimine los mecanismos de seguridad del polarizado o puesta a tierra de la ficha de conexión. Una ficha
polarizada tiene dos contactos, con uno mas ancho que el otro. Una ficha con puesta a tierra tiene dos fichas y
una tercera para descarga a tierra. El contacto mas ancho o el tercer contacto son provistos para su seguridad.
Cuando la ficha de conexión provista no entra en su toma de electricidad, consulte a un electricista para el
reemplazo de la toma de electricidad obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado, pellizcado o retorcido especialmente cerca de las
fichas de alimentación, puntos de conexión, y cerca de la salida del aparato.
11. Solamente utilice anexos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice solo con un carro, soporte, trípode, agarradera, o mesa especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando un carro es utilizado, sea cuidadoso al mover el carro/aparato
combinados para evitar lesiones o caídas.
13.Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea ultilizado por períodos prolongados.
14.Remita todo servicio a personal técnico calificado. Servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado
de cualquier modo, como ser el cable de alimentación o la ficha de conexión está dañada, liquidos se han
derramado u objetos han caido en el interior de aparato, o haya sido expuesto a la lluvia o humedad, no opera
normalmente, o si se ha caido.
15.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la
humedad. No coloque objetos con líquidos (p. ej., jarrones) sobre el aparato.
16.El cable de alimentación de CA es el dispositivo para desconectar la corriente; por lo tanto, debe estar al alcance
de la mano y se debe poder manejar durante el uso previsto. Para desconectar el aparato de la corriente, el cable
de alimentación se debe quitar completamente del tomacorriente de CA.
17.PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no exponga las baterías a calor excesivo, como la
luz solar directa, el fuego u otras fuentes de calor.
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on Jan 4, 2013 04:42:48 PM CST
TENSION DANGEREUSE : Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil et dont la tension est
suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
ATTENTION : Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur que des
instructions importantes relatives à l’utilisation et à l’entretien se trouvent dans le manuel accompagnant
l’appareil.
DANGER : Rayonnement invisible et dangereux émis lorsque le compartiment à disque est ouvert, mal
verrouillé ou endommagé. Évitez toute exposition directe au faisceau lumineux.
AVIS DE LA FCC : Le présent appareil peut générer et/ou utiliser de l’énergie sous forme d’ondes radio. Tout
changementou toute modification effectué sur cet appareil peut causer de l’interférence nuisible à moins que lesdites
modifications soient autorisées de façon explicite dans le présent guide d’utilisation. Tout changement ou modification
non autorisé à cet appareil peut entraîner l’interdiction à l’utilisateur de se servir de cet appareil.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNECORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour les équipements numériques de classe
B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre l’énergie des
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut perturber lescommunications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que ces interférences ne se produisent dans une installation particulière. Si cet appareil
provoquedes interférences nuisibles à la radio ou à la réception de la télévision, ce quipeut être vérifié en le mettant hors et sous
tension, l’utilisateur est appelé à essayer de remédier au problème en prenant lesmesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
• Connectez l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/téléviseur expérimenté
• Cette information est situé au bas de l’appareil.
• La mise en garde se trouve sous l’appareil.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LE LASER : Ce lecteur de disques compacts est doté d’un faisceau laser qu’il
emploie pour la lecture des disques. Seul du personnel dûment qualifié est autorisé à réparer cet appareil en raison
des risques de blessure aux yeux.
ATTENTION : L’utilisation des commandes, des réglages ou l’exécution de procédures qui ne sont pas spécifiées ni
décrites dans ce document peuvent entrainer une exposition dangereuse au rayon laser.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil n’est pas censé causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit recevoir
toute interférence, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non désiré.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ EXCESSIVE.
PROTECTION CONTRE LES SAUTES DE PUISSANCE : Il est recommandé d’utiliser un dispositif de protection contre les sautes
de puissance sur le raccordement au réseau électrique de courant alternatif. La garantie sur cet appareil NE COUVRE PAS les
dommages causés par la foudre ni les sautes de puissance sur le réseau électrique.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Utilisez uniquement les fixations ou les accessoires recommandés par le fabricant.
Afin de couper complètement l’alimentation en entrée, la fiche secteur doit être débranchée de la prise électrique.
La fiche principale ne doit pas être obstruée OU doit être facilement accessible lorsque l’appareil est utilisé.
Veillez à ne pas exposer l’appareil à des gouttes de liquide ni à des éclaboussures. Aucun objet contenant du liquide,
comme un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Lisez attentivement toutes les présentes directives.
2. Conservez ces directives.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les directives.
5. N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.
6. Essuyez et nettoyez l’appareil seulement à l’aide d’un chiffon sec.
7.Ne bloquez aucun des orifices de ventilation de l’appareil. Installez l’appareil en suivant les directives du fabricant.
8.N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateur, bouche à air chaud, cuisinière ou
autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9.Ne tentez pas de défaire l’objectif d’une fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux
broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de type mise à la terre possède deux broches, plus une
troisième broche de mise à la terre. La broche plus large et la broche de terre sont destinées à garantir votre
sécurité. Si la fiche – quel que soit le type – ne peut être insérée dans votre prise de courant, demandez à un
électricien de remplacer votre prise désuète.
10.Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement et de pincement, en
particulier au niveau des prises, des prises multiples et du point de sortie du cordon de l’appareil.
11. Utilisez exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot, un meuble, un trépied, un support ou une table spécifié
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, procédez avec précaution lorsque
vous déplacez l’ensemble chariot/appareil, de façon à éviter tout blessure due à un basculement.
13.Débranchez cet appareil pendant les orages électriques ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
14.Confiez toute réparation ou entretien de cet appareil à du personnel qualifié. L’appareil doit être réparé lorsqu’il
a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été
endommagé, lorsque du liquide a été renversé sur ou des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
15.AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ni à l’humidité. Aucun objet contenant du liquide, comme un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
16.La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension et doit rester aisément accessible et
fonctionnelle à tout moment pendant l’utilisation prévue. Pour mettre l’appareil totalement hors tension, retirez
complètement la fiche de la prise secteur.
17.MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, n’exposez pas les piles à une chaleur intense,
par exemple au soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur.
memorex.com
MP8211
Basic Operation
Use AC or batteries to power unit. Set function switch AQ to CD, Radio
or Aux (to connect MP3 player).
POWer Supply
Before use, check that the rated voltage of your unit matches your local
voltage. To use AC power (120VAC, 60Hz), connect AC plug to AC
socket AS and AC outlet. The AC power plug supplied with this unit is
polarized to minimize the possibility of electric shock. One blade is wider
than the other. Do not tamper with this safety feature.
To use batteries, disconnect AC power cord from outlet. Insert 6 “C”
batteries as shown.
BATTERY PRECAUTIONS
ollow these precautions when using batteries in this device:
F
1. W
arning– Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
2. Use only the size and type of batteries specified.
3. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as
indicated in the battery compartment. A reversed battery may cause
damage to the device.
4. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline,
Rechargeable and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones.
5. If the device is not to be used for a long period of time, remove the
batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
6. Do not try to recharge a battery not intended to be recharged; it can
overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
7. Remove batteries promptly if consumed.
8. C
lean the battery contacts and also those of the device prior to
battery installation.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Utilice CA o pilas para suministrarle energía a la unidad. Ajuste
el interruptor de función AQ en CD, Radio o Aux (para conectar el
reproductor de MP3).
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Antes de utilizar, compruebe que la tensión especificada de su unidad
concuerde con la tensión local. Para utilizar el suministro de CA (120
VCA, 60 Hz), conecte el enchufe macho de CA al enchufe hembra de
CA AS y el tomacorriente de CA. El enchufe macho de CA suministrado
con la unidad está polarizado para minimizar la posibilidad de descarga
eléctrica. Una de las paletas es más ancha que la otra. No altere esta
medida de seguridad.
Para utilizar las pilas, desconecte el cable de alimentación de CA del
tomacorriente. Coloque 6 pilas “C” como muestra la figura.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PRECAUCIONES DE LAS PILAS
Cuando utilice pilas en el aparato, siga las siguientes indicaciones:
A
dvertencia: Peligro de explosión si se colocan las pilas incorrectamente.
Reemplace sólo con pilas equivalentes o del mismo tipo.
Utilice sólo el tamaño y tipo de pilas especificados.
Cuando instale las pilas en su compartimiento, asegúrese de
respetar la polaridad correcta, como se indica. Una pila colocada al
revés puede provocar daños en el dispositivo.
No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo, alcalinas, recargables
y de carbono-zinc) ni mezcle pilas viejas con nuevas.
Si no va a utilizar el equipo por un largo período de tiempo, extraiga
las pilas para evitar daños o lesiones con posibles fugas.
o intente recargar una pila que no sea recargable, ya que ésta puede
N
sobrecalentarse y romperse. (Siga las instrucciones del fabricante de la pila).
Cuando las pilas se agoten, extráigalas lo antes posible.
Antes de instalar las pilas, limpie los dos contactos de la pila y
también los del dispositivo.
FONCTIONS DE BASE
Utilisez le réseau électrique ou des piles pour alimenter l’appareil. Placez
le sélecteur de fonction AQ à la position CD, Radio ou Aux (pour brancher
un lecteur MP3).
SOURCE D’ALIMENTATION
Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que la tension nominale de votre
appareil corresponde à celle votre réseau électrique. Pour alimenter
l’appareil à partir du réseau électrique (120 V CA, 60 Hz), branchez le
cordon secteur la prise prévue à cette fin AS sur l’appareil et sur une
prise secteur. La fiche du cordon secteur de cet appareil est polarisée
afin de réduire le risque de décharge électrique. Une lame est plus large
que l’autre. Ne tentez pas de défaire ce dispositif de sécurité.
Pour alimenter l’appareil à partir de piles, débranchez le cordon secteur
de la prise murale. Insérez 6 piles de format C tel qu’illustré.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES
Respectez ces consgines lorsque vous utilisez des piles avec cet appareil :
1. A
vertissement - Danger d’explosion si les piles sont incorrectement
remplacées. Remplacez uniquement avec des piles de type
identique ou équivalent.
2. Utilisez uniquement des piles de format et de type spécifiés.
3. Veillez à respecter la polarité indiquée dans le compartiment des
piles lorsque vous les installez. Une pile inversée peut causer des
dommages à l’appareil.
4. N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (par
exemple alcalines, rechargeables ou carbone-zinc) ou des piles
usagées avec des neuves.
5. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période de
temps, retirez les piles pour éviter les dommages ou les blessures
en cas de fuite de la pile.
6. Ne tentez pas de recharger une pile qui ne peut être rechargée; elle
risque de surchauffer et d’exploser. (Respectez les instructions du
fabricant de la pile.)
7. Retirez les piles rapidement de l’appareil lorsqu’elles sont épuisées.
8. Nettoyez les contacts des piles et ceux de l’appareil aussi avant
l’installation des piles.o battery installation.
Playing a CD
Listening to the Radio
Open CD door by pushing open/close button 8. Insert a disc with label side up. Close
CD door. The disc will rotate and the total number of tracks on the disc will show on
button 9 to play, press button 4 to stop.
the display. Press Play/Pause
Press Back
2 and Next
AT buttons to skip through tracks on the CD. Playback
will resume from the selected track. Press and hold either button to search for a
portion of an individual track, release to resume playback.
Press Repeat AL button once to replay an individual track. Press twice to replay entire
CD. To cancel, press repeatedly until “Repeat” or “Repeat All” disappears from display.
For Mix playback, press Mix button 1 to display “Mix”. Then press Play/Pause
9
for CD to play tracks randomly. Press Mix 1 again to end random play.
Programming a CD
Programming playback enables tracks on a disc to be played in your customized
order. Note: The CD must be stopped before it can be programmed.
1. Press Program Button AK.
2. Then press Back
2 or Next
AT to select desired track number.
3. Press Program AK again to save the track.
4. Repeat steps 2-3 until all desired tracks are programmed (up to 20 tracks).
5. Press Play/Pause
9 to start.
6. Press Stop 4 to stop programmed play.
REPRODUCIR UN CD
(AM 530-1710kHz; FM 87.5-108MHz)
Set Function button to radio. A
Select Band AM AM FM FM ST.
Tune to desired station AN
Adjust volume AP
Extend telescopic antenna AO to improve FM radio reception. An AM antenna is built
into the unit. To improve AM radio reception, adjust position or location of the unit.
Auxillary Input From an MP3 Player
1. Adjust the CD/AUX/Radio Function switch AQ to AUX. B
2. Connect an MP3 player or other audio source to the unit AR via a 3.5mm connector
(not included) using the headphone jack or line out of the external device.
3. Audio played from the MP3 player or other device will be heard through the unit’s
speakers.
Care & Maintenance
• If CD skips or will not play, the disc may need cleaning. Before playing, wipe with
a cleaning cloth designed for cleaning CDs. Store disc in its case.
• If the CD lens is dirty, clean it with a brush-blower. Blow several times on the
lens and remove the dust with a brush. Remove finger prints with a cotton swab
moistened with alcohol.
• Do not use harsh chemicals to clean the unit, use a soft cloth and wipe gently.
ESCUCHAR LA RADIO
Abra la tapa del CD al presionar el botón abrir/cerrar 8. Coloque un disco con la
etiqueta hacia arriba. Cierre la tapa del CD. El disco girará y aparecerá en la pantalla
el número total de pistas del disco. Presione el botón Reproducir/Pausar
9 para
reproducir. Presione el botón 4 Detener para detener.
Presione los botones Atrás
2 y Siguiente
AT para navegar por las pistas del
CD. Se reanudará la reproducción de la pista seleccionada. Mantenga presionado
cualquiera de los dos botones para buscar una porción de una pista individual y
suéltelo para reanudar la reproducción.
Presione el botón Repetir AL una vez para volver a reproducir una pista individual.
Presiónelo dos veces para volver a reproducir el CD entero. Para cancelar,
presione repetidamente hasta que “Repeat” (Repetir) o “Repeat All” (Repetir todos)
desaparezca de la pantalla.
Para una reproducción mezclada, presione el botón Mezcla 1 para mostrar “Mix”
9 para que el CD reproduzca
(Mezcla). Luego, presione Reproducir/Pausar
las pistas en forma aleatoria. Presione Mezcla 1 nuevamente para finalizar la
reproducción aleatoria.
1.
2.
3.
4.
5.
(AM 530-1710kHz; FM 87.5-108MHz)
Ajuste el botón Función en radio. A
Seleccione Banda AM AM FM FM ST. .
Sintonice la estación deseada AN
Ajuste el volumen AP
Extienda la antena telescópica AO para mejorar la recepción de la radio FM. La
unidad cuenta con una antena AM incorporada. Para mejorar la recepción de
radio AM, ajuste la posición o ubicación de la unidad.
ENTRADA AUXILIAR DE UN REPRODUCTOR DE MP3
1. Ajuste el interruptor Función CD/AUX/Radio AQ en AUX. B
2. Conecte el reproductor de MP3 u otra fuente de audio a la unidad AR mediante un
conector de 3,5 mm (no se incluye) con una salida para auriculares o la línea de
salida del dispositivo externo.
3. El audio reproducido desde el reproductor de MP3 u otro dispositivo se esuchará
a través de los altavoces de la unidad.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PROGRAMAR UN CD
Programar una reproducción permite reproducir las pistas de un disco en un orden
personalizado. Nota: El CD debe detenerse para que pueda ser programado.
1. Presione el botón Programa AK.
2. Luego, presione Atrás
2 o Siguiente
AT para seleccionar el número de
pista deseada.
3. Presione Programa AK nuevamente para guardar la pista.
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las pistas deseadas estén programadas
(hasta 20 pistas).
5. Presione Reproducir/Pausar
9 para comenzar.
6. Presione Detener 4 para detener la reproducción programada.
LECTURE DE CD
•S
i el CD salta o no reproduce, el disco puede necesitar una limpieza. Antes de
reproducir, limpie con un paño de limpieza diseñado para limpiar CD. Guarde el
disco en su caja.
• Si la lente del CD está sucia, límpiela con un cepillo soplador. Sople varias veces
la lente y quite la suciedad con el cepillo. Quite las marcas de los dedos con un
hisopo de algodón humedecido en alcohol.
• No utilice químicos abrasivos para limpiar la unidad. Utilice un paño suave y
límpiela con cuidado.
ÉCOUTER LA RADIO
Ouvrez la porte du lecteur CD 8. Déposez un disque avec le côté de l’étiquette sur
le dessus. Fermez la porte du lecteur. Le disque se mettra à tourner et quelques
secondes plus tard, le nombre de pistes qu’il contient apparaîtra à l’afficheur.
pour démarrer la lecture, appuyez le
Appuyez sur le bouton 9 de lecture/pause
bouton 4 d’arrêt pour arrêter la lecture.
Appuyez sur les boutons
piste précédente 2 et
piste suivante AT pour
rechercher une piste en particulier sur le disque. La lecture démarre à partir de
la piste sélectionnée. Appuyez sur l’un ou l’autre de ces boutons et maintenez-le
enfoncé pour effectuer un balayage rapide jusqu’à la portion désirée sur le disque
et relâchez pour poursuivre la lecture.
Appuyez une fois sur le bouton de lecture répétée AL pour effectuer la lecture répétée
d’une piste en particulier. Appuyez deux fois pour effectuer la lecture répétée de toutes
les pistes contenues sur le disque. Pour annuler, appuyez sur le bouton à quelques
reprises jusqu’à ce que « Repeat » ou « Repeat All » disparaisse de l’afficheur.
Pour effectuer une lecture aléatoire, appuyez sur le bouton de lecture aléatoire 1
et le mot « Mix » apparaîtra à l’afficheur. Ensuite, appuyez sur le bouton de lecture/
9 pour démarrer la lecture aléatoire. Appuyez de nouveau sur le bouton
pause
de lecture aléatoire pour arrêter la lecture aléatoire 1.
LECTURE PROGRAMMÉE
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
(AM 530-1710kHz; FM 87.5-108MHz)
Placez le sélecteur de fonction à la position Radio. A
Sélectionnez la bande AM; AM, FM ou FM ST.
Syntonisez la station radio désirée AN
Réglez la commande de volume au niveau désiré AP
Allongez l’antenne télescopique AO pour améliorer la réception des stations de la
bande FM. Une antenne AM est incorporée à même le boîtier de l’appareil. Pour
améliorer la réception des stations de la bande AM, changez l’orientation ou la
position de l’appareil.
1. CD MIX BUTTON
2. CD BACK BUTTON
3. SPEAKER
4. CD STOP BUTTON
5. CD DOOR
6. CARRYING HANDLE
7. CD DISPLAY
8. OPEN/CLOSE CD BUTTON
9. CD PLAY/PAUSE BUTTON
10. CD NEXT BUTTON
11. CD PROGRAM BUTTON
12. CD REPEAT BUTTON
13. BAND SWITCH
14. TUNING CONTROL
15. TELESCOPIC ANTENNA
16. VOLUME CONTROL
17. FUNCTION SWITCH
18. AUX. IN JACK
19. AC SOCKET
(Detachable Power Cord Part No. 00003)
(Battery Cover Part No. 00002)
20. BATTERY COMPARTMENT
1. BOTÓN MIX (MEZCLA) DEL CD
2.BOTÓN BACK (ATRÁS) DEL CD
3.ALTAVOZ
4.BOTÓN STOP (DETENER) DEL CD
5. TAPA DEL CD
6. MANIJA DE TRANSPORTE
7. PANTALLA DEL CD
8.BOTÓN OPEN/CLOSE CD (ABRIR CERRAR CD)
9.BOTÓN PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/
PAUSAR) DEL CD
10.BOTÓN NEXT (SIGUIENTE) DEL CD
11.BOTÓN PROGRAM (PROGRAMA)
DEL CD
12.BOTÓN REPEAT (REPETIR) DEL CD
13.INTERRUPTOR DE BANDA
14.CONTROL TUNING (SINTONIZACIÓN)
15.ANTENA TELESCÓPICA
16.CONTROL VOLUME (VOLUMEN)
17.INTERRUPTOR FUNCTION (FUNCIÓN)
18.ENTRADA AUX.
19.ENCHUFE HEMBRA DE CA
(Cable de alimentación desmontable n.º de pieza 00003)
(Tapa de las baterías n.º de pieza 00002)
20. COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS
1.Bouton de lecture aléatoire
2. Bouton piste précédente/balayage
arrière
3. Haut-parleur
4. Bouton d’arrêt
5. Porte du lecteur CD
6. Poignée de transport
7. Afficheur ACL du lecteur CD
8. Bouton d’ouverture/fermeture
du lecteur CD
9. Bouton de lecture/pause
10. Bouton piste suivante/balayage avant
11. Bouton de programmation
12. Bouton de lecture répétée
13. Sélecteur de bande
14. Commande de syntonisation
15. Antenne télescopique
16. Commande de volume
For consumer replaceable
17. Sélecteur de fonction
part(s), verify part number(s)
18. Jack d’entrée auxiliaire
then contact our parts and
19. Prise pour le cordon secteur
accessory fulfillment center
(Cordon secteur amovible, pièce n° 00003)
(Couvercle du compartiment des piles, pièce n° 00002)
at 1-800-379-8439.
20. Compartiment des piles
A
FUNCTION / FUNCIÓN / FONCTION
battery door
tapa de las pilas
porte du compartiment des piles
En el caso de las piezas
que puede reemplazar el
consumidor, verifique los
números de pieza y, luego
comuníquese con el centro
de distribución de piezas y
accesorios llamando al:
1-800-379-8439.
Pour commander des pièces
de rechange, prenez note des
numéros des pièces et appelez
notre centre de pièces et
accessoires à : 1-800-379-8439.
BAND / BANDA / BANDE
RADIO
AM fm fm st.
RACCORDEMENT D’UN LECTEUR MP3 SUR LE JACK D’ENTRÉE AUXILIAIRE
1. Placez le sélecteur de fonction CD/AUX/Radio AQ à la position AUX. B
2. Branchez un lecteur MP3 ou autre périphérique audio sur l’appareil au AR moyen
d’un connecteur 3,5 mm (non compris) branché sur le jack écouteur ou de sortie
du composant externe.
3. Le contenu audio du lecteur MP3 ou autre périphérique sera reproduit par les
haut-parleurs de l’appareil.
TO ADJUST THE VOLUME
AJUSTAR EL VOLUMEN
POUR RÉGLER LE VOLUMEPARA
TUNING / SINTONIZACIÓN /
SYNTONISATION
VOLUME
MAX.
MIN.
SOINS ET ENTRETIEN
•S
i le CD saute ou que la lecture ne démarre, cela peut indiquer que le disque doit
être nettoyé. Avant d’en faire la lecture, essuyez le disque à l’aide d’un chiffon
conçu pour le nettoyage de CD. Rangez le disque dans son étui.
• Si la lentille du lecteur CD est sale, nettoyez-la à l’aide d’une brosse soufflante.
Soufflez plusieurs fois sur la lentille et retirer la poussière à l’aide d’une brosse.
Enlevez les traces de doigts à l’aide d’un coton-tige trempé dans l’alcool.
• N’utilisez pas de produits chimiques forts pour nettoyer l’appareil, servez-vous
plutôt d’un chiffon doux et humide et essuyez avec précaution.
La lecture programmée vous permet d’effectuer la lecture des pistes sur un disque
dans l’ordre qu’il vous convient. Remarque : Le lecteur CD doit être arrêté avant
de débuter la programmation de pistes en mémoire.
1. Appuyez sur le bouton de programmation AK.
2. Ensuite, appuyez sur le bouton
piste précédente 2 ou suivante
AT pour
sélectionner la piste désirée.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton de programmation AK pour confirmer la
programmation de la piste.
4. Répétez les procédures décrites aux étapes 2 et 3 pour programmer toutes les
pistes de votre choix (jusqu’à concurrence de 20 pistes).
5. Appuyez sur le bouton de lecture/pause
9 pour démarrer la lecture programmée.
Imation Confidential - Use Only By Permission
6. Appuyez sur le bouton d’arrêt 4 pour arrêter la lecture programmée.
Controlled material extracted from Matrix on Jan 4, 2013 04:42:48 PM CST
Imation Enterprises Corp.
1 Imation Way, Oakdale, MN
55128-3414 USA
© Imation Corp.
B
AUX. IN / ENTRADA AUXILIAR /
ENTRÉE AUXILIAIRE
(Plug other end into external
source such as an MP3 player.)
(Enchufe el otro extremo a una fuente
externa, como ser un reproductor de MP3).
(Branchez l’autre extrémité sur une source
externe, tel qu’un lecteur MP3.)
FUNCTION / FUNCIÓN / FONCTION
AUX
Memorex and the Memorex logo
are trademarks of Imation Corp.
and its affiliates.
Memorex, el logotipo de Memorex
son marcas comerciales de
Imation Corp. y sus afiliados.
Memorex, le logo Memorex sont
des marques commerciales
d’Imation Corp. et de ses filiales.
73952044-A