1 Appuyez sur - Alpine Europe

Transcription

1 Appuyez sur - Alpine Europe
R
HDD PLAYER
EN
HDA-5460
DE
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
FR
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ES
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du
läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen,
Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
Sankei Kikaku Co., Ltd.
1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
IT
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133,
Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P50520Y93-O
SE
FRANÇAIS
Contenu
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ..................................... 2
Information
A propos du format MP3/WMA/WAV ........... 13
En cas de problème ......................................... 14
Spécifications .................................................. 15
ATTENTION ............................................... 2
PRECAUTIONS ......................................... 3
Installation et raccordements
Avertissement .................................................. 16
Préparation pour commencer
Attention ......................................................... 16
Mise en marche initiale du système .................. 4
Précautions ...................................................... 16
Mettre sous tension et hors tension ................... 4
Installation ...................................................... 17
Retirer et insérer un HDD ................................. 5
Connexions de base ........................................ 18
Utilisation du HDD
Exemples de système ...................................... 20
Lecture .............................................................. 6
Rechercher un fichier ........................................ 6
Lecture des listes de pistes que vous voulez
écouter et que vous avez préparé à l’avance
(listes de lecture) ........................................... 6
Lecture de sélection de genre
(Fonction “My DJ”) ......................................... 7
Balayage de programmes .................................. 7
M.I.X. (Lecture Aléatoire) ................................ 7
Lecture répétée .................................................. 8
Effacement d’un fichier du disque dur .............. 8
Autres fonctions
Commutation du son DJ/
Tonalité d’opération ....................................... 9
Régler l’heure/le calendrier .............................. 9
Commutation du type d’affichage................... 10
Vérifier les informations de copyright ............ 10
Utilisation de i-PersonalizeTM
(Uniquement lorsque le CDA-9815RB/
CDA-9813R est connecté) ............................... 11
Opérations de l’unité de tête
Lecture d’un fichier du disque dur .................. 12
Commuter le mode d’affichage ....................... 12
Régler le mode MX ......................................... 12
Windows Media et le logo Windows sont des marques
déposées ou des marques déposées enregistré es chez
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d'autres
pays.
1-FR
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ PAS D’ADAPTATEUR SECTEUR DONT LE FIL
D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGE.
Le non respect de cette consigne peut entraîner un incendie, un
choc électrique, ou générer de la chaleur.
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de
graves blessures, voire la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a
risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur de la
conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas
certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En
cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un
risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS
ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
N’UTILISEZ PAS D’AUTRE ADAPTATEUR CA QUE CELUI
INCLU AVEC CE PRODUIT.
L’utilisation d’un adaptateur destiné à un autre pays/région peut
entraîner un incendie ou une électrocution.
2-FR
ESSUYEZ LA POUSSIERE QUE SE DEPOSE SUR LA PRISE
D’ALIMENTATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR.
Le non respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
N’UTILISEZ JAMAIS L’ADAPTATEUR SECTEUR DANS UN
ENDROIT TRES HUMIDE.
Le non respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE D’ALIMENTATION DURANT
UN ORAGE.
Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc
électrique.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du
distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente
Alpine en vue de la réparation.
TENEZ L’ADAPTATEUR CA ELOIGNE DE TOUT APPAREIL
PRODUISANT DE LA CHALEUR.
A défaut de respecter cette consigne, l’isolation du câble pourrait
fondre et entraîner un incendie ou une électrocution.
LORSQUE VOUS DEBRANCHEZ L’ADAPTATEUR SECTEUR,
TENEZ CE DERNIER PAR SON CORPS ET NE TIREZ PAS
SUR LE FIL.
Le fait de tirer sur le fil peut endommager ce dernier et causer un
incendie ou un choc électrique.
NE BRANCHEZ PAS ET NE DEBRANCHEZ PAS
L’ADAPTATEUR SECTEUR EN AYANT LES MAINS
MOUILLEES.
Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc
électrique.
LORSQUE L’ADAPTATEUR SECTEUR N’EST PAS UTILISE
DURANT UNE LONGUE PERIODE, DEBRANCHEZ-LE DE LA
PRISE D’ALIMENTATION POUR DES RAISONS DE
SECURITE.
Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique
ou un incendie.
PRECAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre
l'appareil sous tension.
Entretien
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vousmême. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut,
apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
A propos de la manipulation du HDD
Veuillez suivre ces instructions lors de l’utilisation du disque dur.
Si vous ne les suivez pas, cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement du produit ou l’endommager. Ne pas
démonter ou modifier l’appareil.
N’exposez pas cet appareil à de fortes vibrations ou à l’humidité.
Le disque dur est très fragile et ne doit pas être secoué.
Evitez d’utiliser l’appareil dans un endroit sujet à :
•
•
•
•
Des températures élevées, telles que celles régnant par temps
chaud dans une voiture ayant ses fenêtres fermées ou
directement contre le chauffage du véhicule.
en plein soleil
de l’eau, une forte humidité et à une présence excessive de
poussière
un champ magnétique élevé ou à de l’électricité statique.
Humidité et condensation
Dans une voiture très froide, de la condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil lorsque la température augmente.
Ceci peut entraîner un dysfonctionnement du produit. Si cela se
produit, retirez le disque dur pendant environ une heure pour
laisser le temps à l’humidité d’évaporer.
ATTENTION
Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de
données, etc., même si cette perte de données, etc., se produit
pendant l’utilisation de ce produit.
3-FR
Préparation pour commencer
Mettre sous tension et hors tension
En cas de connexion à une unité de tête Ai-NET :
1
Mettez sous tension l’unité de tête.
L’alimentation de l’unité principale, liée à l’unité de tête
par Ai-NET, s’allume. Pour obtenir des détails, référezvous au mode d’emploi de l’unité de tête.
2
Pour mettre hors tension, coupez l’alimentation de
l’unité de tête.
En cas de connexion à une unité de tête Non-Ai-NET :
POWER
1
Mise en marche initiale du système
Assurez-vous d’appuyer sur le commutateur RESET lorsque vous
utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir installé un
chargeur CD, etc., ou après avoir changé la batterie de la voiture.
1
2
Assurez-vous que l’appareil est hors tension. Si
l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension
comme indiqué dans la section suivante.
Appuyez sur
.
Saisissez le côté gauche du panneau et retirez-le.
3
4
Appuyez sur RESET avec un stylo à bille ou un
objet pointu similaire.
Inclinez le panneau du côté droit de l’unité
principale.
En maintenant le côté droit du panneau dans l’appareil,
poussez le côté gauche vers le bas jusqu’à ce qu’il se
verrouille solidement dans l’unité principale.
2
1
• Le panneau peut devenir chaud lors de l’utilisation normale (en
particulier les bornes des connecteurs à l’arrière du panneau). Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Après la mise en marche initiale de l’appareil, l’heure et les autres
réglages seront effacés. Il faudra alors les rétablir.
• Avant d’accrocher le panneau, assurez-vous qu’il n’y a pas de
saleté ou de poussières sur les bornes du connecteur et aucun objet
étranger entre le panneau et l’unité principale.
4-FR
2
Appuyer sur n’importe lequel des commutateurs
de l’unité principale pour mettre celle-ci sous
tension.
Pour mettre hors tension, appuyez sur POWER
pendant au moins 2 secondes.
• L’utilisation prolongée de l’appareil fera chauffer son châssis. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Toutefois, si vous remarquez
que de la fumée ou une odeur étrange se dégage de l’appareil,
arrêtez de l’utiliser immédiatement et contactez votre revendeur
Alpine.
• Connexions non Ai-NET
Les produits Alpine sont équipés d’un système de connexion
bus appelé “Ai-NET” qui ne peut être utilisé que pour des
connexions entre des produits Ai-NET.
Le PXA-H900 est un produit Ai-NET mais il est conçu pour
fonctionner également avec d’autres produits (autres que AiNET). Ainsi des connexions de type DIN et câble optique sont
également possibles.
Les connexions à des produits autres que Ai-NET sont
appelées “connexions non Ai-NET”.
Retirer et insérer un HDD
Le disque dur peut être édité à l’aide d’un ordinateur. Pour l’édition
d’un disque dur, référez-vous au “manual to install (Manuel
d’installation)” ou à l’aide du MMDriver.
1
2
Assurez-vous que l’appareil est hors tension. Si
l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension
comme indiqué dans la section “Mettre sous et
hors tension” de la page 4.
Appuyez sur
.
• Le HDD et le panneau peuvent devenir chauds lors de l’utilisation
normale (en particulier les bornes des connecteurs à l’arrière du
panneau.) Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Avant d’accrocher le HDD et le panneau, assurez-vous qu’il n’y a
pas de saleté ou de poussières sur les bornes du connecteur et
aucun objet étranger entre le HDD ou le panneau et l’unité
principale.
• Ne faites pas de connexions à votre ordinateur à l’intérieur du
véhicule.
• Ne touchez pas la borne du disque dur.
Ne laissez pas d’élément métallique (tel qu’une pièce de monnaie)
toucher la borne.
Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
Saisissez le côté gauche du panneau et retirez-le.
3
4
5
6
Tenez le HDD des deux côtés et retirez-le.
Lorsque le disque dur (HDD) est retiré, les données
peuvent être stockées dans l’ordinateur de votre
maison à l’aide de l’adaptateur CA inclu et du câble
USB. Pour obtenir des instructions sur le
fonctionnement de l’ordinateur, référez-vous au
“manual to install (Manuel d’installation)” ou à
l’aide du MMDriver.
Pour charger un HDD, insérez-le fermement dans le
sens de la flèche.
Inclinez le panneau du côté droit de l’unité
principale.
En maintenant le côté droit du panneau dans l’appareil,
poussez le côté gauche vers le bas jusqu’à ce qu’il se
verrouille solidement dans l’unité principale.
2
1
5-FR
2
Utilisation du HDD
3
Levier UP/DOWN
4
Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers
le bas et sélectionnez “Artist Search”.
Tournez la molette, sélectionnez le nom de
l’artiste, puis appuyez sur la molette.
Une fois l’étape 3 accomplie, sélectionnez le nom
de l’album, puis le titre de la chanson.
Le fichier sélectionné est lu.
Recherche par nom d’album
1
Molette
MENU
Indicateur HDD
Lecture
Lisez les fichiers stockés sur le disque dur.
Les fichiers de données musicales de format MP3, WMA et WAV
peuvent être lus avec le disque dur (HDD) du HAD-5460. Pour de
amples détails au sujet des fichiers MP3, WMA et WAV, reportezvous à la section “A propos des fichiers MP3/WMA/WAV” (Page 13).
Enregistrez les données sur le disque dur (HDD) à l’aide d’un
ordinateur et du MMDriver fourni. Pour de plus amples détails,
référez-vous au “manual to install” ou au fichier d’aide du MMDriver.
1
Appuyez sur la molette pour sélectionner le mode
HDD.
2
3
4
Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou le
bas pour sélectionner un fichier.
Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers
le bas et sélectionnez “Album Search”.
Tournez la molette, sélectionnez le nom de
l’album, puis appuyez sur la molette.
Une fois l’étape 3 accomplie, sélectionnez le titre
de la chanson.
Le fichier sélectionné est lu.
Recherche par titre de chanson
1
2
La lecture démarre.
2
Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode
menu.
3
Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode
menu.
Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers
le bas et sélectionnez “Song Search”.
Tournez la molette, sélectionnez le titre de la
chanson, puis appuyez sur la molette.
Le fichier sélectionné est lu.
• Retourner au début de la piste en cours :
Appuyez sur le levier UP/DOWN.
• Avance rapide/Retour rapide :
Appuyez sur le levier UP/DOWN et tenez-le enfoncée.
3
Pour effectuer une pause pendant la lecture,
appuyez sur la molette.
La lecture reprendra lorsque l’on appuiera de nouveau sur
la molette.
• Si vous tournez l’encodeur rotatif pendant la lecture vous passerez
en mode de recherche de chanson.
Le fichier désiré sera lu uniquement si vous le sélectionnez au bout
de quelques secondes.
• Si le mode HDD est sélectionné lorsque le HDD est retiré, le
message “NO DISC” est affiché.
• L’indicateur HDD clignote pendant la lecture d’un HDD.
• La lecture peut prendre du temps pour commencer si un nombre
important de fichiers sont stockés dans de disque dur (HDD).
Rechercher un fichier
Recherchez la piste désirée
Lorsque le disque dur contient plusieurs centaines ou milliers de
fichiers, il peut être difficile de trouver le fichier désiré. Le HDA-5460
offre une variété de fonctions de recherche qui rendent cette dernière
plus aisée.
Recherche par nom d’artiste
1
Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode
menu.
6-FR
• Pour annuler le mode de recherche, appuyez sur MENU.
• Lorsque “ARTIST ALL” est sélectionné dans la recherche
d’artiste, le premier fichier dans la séquence d’artiste est lu pour
tous les artistes.
• Lorsque “ALBUM ALL” est sélectionné dans la recherche
d’album, le premier fichier dans la séquence d’album est lu pour
tous les albums cibles.
• L’ordre des fichiers de l’album diffère de celui de l’album original
(CD, etc.). Lorsque vous jouez les fichiers dans l’ordre désiré,
consultez la section suivante “Jouer une liste de fichiers que vous
voulez écouter et que vous avez préparée à l’avance (listes de
lecture)”.
Lecture des listes de pistes que vous
voulez écouter et que vous avez
préparé à l’avance (listes de lecture)
Avec le HDA-5460, vous pouvez lire les listes de lecture que vous
avez préparé à l’avance sur l’ordinateur. Pour obtenir des instructions
concernant la préparation des listes de lecture, consultez le fichier
d’aide du MMDriver.
1
2
3
Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode
menu.
Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers
le bas et sélectionnez “Play List”.
Tournez la molette, sélectionnez la liste de lecture
désirée, puis appuyez sur la molette.
4
Une fois l’étape 3 accomplie, sélectionnez le titre
de la chanson.
Le fichier sélectionné est lu.
• Pour annuler le mode de recherche, appuyez sur MENU.
Lecture de sélection de genre (Fonction
“MY DJ”)
Lorsque le disque dur contient plusieurs centaines ou milliers de
fichiers, il peut être difficile de choisir ce qu’on veut écouter. Avec le
HDA-5460 vous pouvez sélectionner des fichiers et les lire
automatiquement en choisissant simplement le genre (type) de
fichiers que vous souhaitez entendre. De plus, en fonction du “genre
DJ” sélectionné, un fichier recommandé (“DJ sound”) peut être lu
comme le ferait un DJ entre les fichiers. Consultez la section
“Commutation du son DJ/Tonalité d'opération” (page 9) pour savoir
comment activer et désactiver la fonction de son DJ.
1
2
3
Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode
menu.
• L’activation du mode SCAN pendant la lecture M.I.X ou REPEAT
annulera le mode M.I.X./REPEAT.
• Le fait d’appuyer sur MENU dans l’écran de sélection du Mode
Play vous ramènera à l’opération précédente.
• Le mode SCAN pendant la lecture d’une liste de lecture ne balaie
que la Liste de lecture et il n’y a aucune des opérations décrites à
l’étape 3 ci-dessus.
M.I.X. (Lecture Aléatoire)
Les fichiers peuvent être lus dans le désordre.
1
2
3
Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou le
bas pour sélectionner la fonction Music
Recommend.
• Pour annuler le mode menu, appuyez sur MENU.
Vous pouvez rechercher une sélection en balayant le début de tous les
fichiers présents sur le disque dur.
1
2
3
Appuyez sur MENU et gardez-le enfoncé pendant
au moins 2 secondes pour sélectionner le mode
Play (Lecture).
Tournez la molette pour mettre en surbrillance
SCAN à l'affichage. Appuyez sur la molette pour
faire votre sélection.
Tournez la molette pour mettre M.I.X. en
surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette
pour faire votre sélection.
Tournez la molette pour mettre en surbrillance le
mode M.I.X. désiré. Appuyez sur la molette pour
faire votre sélection.
ALBUM M.I.X. :
Seuls les fichiers de la catégorie d’album seront lus en
ordre aléatoire.
ARTIST M.I.X.:
Seuls les fichiers de la catégorie d’artiste seront lus en
ordre aléatoire.
M.I.X. ALL:
Tous les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire.
Tourner la molette pour mettre le DJ de genre
désiré en surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la
molette pour faire la sélection.
Balayage de programmes
Appuyez sur MENU et gardez-le enfoncé pendant
au moins 2 secondes pour sélectionner le mode
Play (Lecture).
4
Pour annuler M.I.X., retournez en mode Lecture
pour sélectionner “PLAY MODE OFF”. Puis
appuyez sur la molette.
• L’activation du mode M.I.X. pendant la lecture SCAN ou REPEAT
annulera le mode SCAN ou REPEAT. .
• Le fait d’appuyer sur MENU dans l’écran de sélection du Mode
Play vous ramènera à l’opération précédente.
• Pendant la lecture d’une liste de lecture en mode M.I.X.,
l’opération M.I.X. n’est effectuée qu’à l’intérieur de la liste de
lecture, de sorte que l’opération 3 ci-dessus n’a pas lieu.
Tournez la molette pour mettre en surbrillance le
mode SCAN désiré. Appuyez sur la molette pour
faire votre sélection.
ALBUM SCAN :
Tous les fichiers de la catégorie d’album seront lus
pendant 10 secondes l’un après l’autre.
ARTIST SCAN :
Tous les fichiers de la catégorie d’artiste seront lus
pendant 10 secondes l’un après l’autre.
SCAN ALL :
Tous les fichiers sont lus pendant 10 secondes l’un
après l’autre.
4
Pour annuler M.I.X., retournez en mode Lecture
pour sélectionner “PLAY MODE OFF”. Puis
appuyez sur la molette.
La lecture reprend.
7-FR
Lecture répétée
Effacement d’un fichier du disque dur
Lecture répétée, un seul fichier ou un groupe de fichiers de votre
choix.
Vous pouvez effacer un fichier du disque dur. Le fichier effacé ne peut
pas être récupéré.
1
1
2
3
Appuyez sur MENU et gardez-le enfoncé pendant
au moins 2 secondes pour sélectionner le mode
Play (Lecture).
Tournez la molette pour mettre en surbrillance le
mode de répétition désiré. Appuyez sur la molette
pour faire votre sélection.
SONG REPEAT:
Ne répète que la lecture d’un seul fichier.
ALBUM REPEAT:
Ne répète que la lecture des fichiers de la catégorie
d’album.
ARTIST REPEAT:
Ne répète que la lecture des fichiers de la catégorie
d’artiste.
4
2
Tournez la molette pour mettre Repeat en
surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette
pour faire votre sélection.
Pour annuler le mode de lecture répétée, retournez
en mode Play (Lecture) pour sélectionner “PLAY
MODE OFF (Mode Lecture Désactivé)”, puis
appuyez sur la molette.
• L’activation du mode REPEAT en utilisant la lecture SCAN ou
M.I.X. annulera le mode SCAN/M.I.X..
• Le fait d’appuyer sur MENU dans l’écran de sélection du Mode
Play vous ramènera à l’opération précédente.
• Pendant la lecture d’une liste de lecture en mode REPEAT,
l’opération REPEAT n’est effectuée qu’à l’intérieur de la liste de
lecture, de sorte que l’opération 3 ci-dessus n’a pas lieu.
8-FR
3
Appuyez sur MENU en mode HDD pour
sélectionner le mode menu.
Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers
le bas pour mettre Delete en surbrillance à
l’affichage. Appuyez sur la molette pour faire la
sélection.
Tournez la molette pour mettre en surbrillance la
catégorie, ALBUM/ARTIST/SONG, contenant le
fichier à effacer. Appuyez sur la molette pour faire
la sélection.
Sélectionnez PLAYLIST pour effacer le fichier PLAYLIST.
4
Tournez la molette pour mettre en surbrillance un
titre. Appuyez sur la molette pour faire la
sélection.
Sélectionnez le titre de la chanson de la même manière
que vous avez sélectionné ALBUM/ARTIST.
5
Tournez la molette pour mettre “OK” en
surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette
pour confirmer l’effacement.
Le fichier sélectionné est effacé.
Sélectionnez “CANCEL” pour retourner au mode normal
sans effacer le fichier.
6
Lorsque le message d’effacement effectué est
affiché, appuyez sur la molette pour retourner au
mode normal.
• Le fait d’appuyer sur MENU en mode Delete (Effacer) vous
ramènera à l’opération précédente.
• Assurez-vous de ne pas éjecter le HDD ou mettre l’appareil hors
tension lorsque les données sont en train d’être effacées.
• Lorsque le fichier est effacé, le N° de fichier est réorganisé
automatiquement en fonction des fichiers restants.
• Le mode Delete (Effacer) ne peut pas être sélectionné si aucun
HDD n’est chargé.
Autres fonctions
Régler l’heure/le calendrier
1
DISP
Levier UP/DOWN
2
3
4
Molette
MENU POWER
Appuyez sur MENU en mode HDD pour
sélectionner le mode menu.
Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner le mode Setup.
Tournez la molette pour mettre CALENDAR en
surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette
pour faire la sélection.
Tournez la molette pour régler l’année "YEAR"
puis appuyez sur la molette.
2003 / 04 / 01 00 : 00
(Réglage par défaut)
Commutation du son DJ/Tonalité
d’opération
Le son DJ joué entre la lecture de fichiers et le bip de confirmation de
clé peuvent être désactivés.
1
2
3
4
Appuyez sur MENU en mode HDD pour
sélectionner le mode menu.
Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner le mode Setup.
Tournez la molette pour mettre SOUND & BEEP
en surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la
molette pour faire la sélection.
Tournez la molette pour sélectionner le réglage
de son DJ puis appuyez sur la molette.
DJ SOUND ON ↔ DJ SOUND OFF
(Réglage par défaut)
5
5
6
7
Réglez le mois "MONTH", le jour "DAY", l’heure
"HOUR" et les minutes "MINUTE" de la même
manière qu’à l’étape 4.
Tournez la molette pour sélectionner "OK" puis
appuyez sur la molette.
Appuyez sur MENU pour retourner au mode
normal.
• Après le réglage de “HOUR”, le fait d’appuyer et de maintenir
enfoncée la molette affichera “MINUTE” comme “00.” Si
l’affichage “MINUTE” est au delà de “:30”, le fait d’appuyer et
de maintenir enfoncée la molette avancera jusqu’à la prochaine
heure “HOUR.
• La période de réglage possible va de l’année 2001 à 2099.
• L’étape 2 ci-dessus est omise lorsqu’un mode autre que HDD a été
activé.
• Le réglage de Configuration est effacé lorsque l’appareil est
réinitialisé ou que le câble d’alimentation de la batterie est retiré.
• Si vous appuyez sur MENU durant le réglage, l’opération sera
annulée.
Tournez la molette pour sélectionner le réglage
BEEP puis appuyez sur la molette.
BEEP ON ↔ BEEP OFF
(Réglage par défaut)
6
7
Tournez la molette pour sélectionner "OK" puis
appuyez sur la molette.
Appuyez sur MENU pour retourner au mode
normal.
• L’étape 2 ci-dessus est omise lorsqu’un mode autre que HDD a été
activé.
• Le réglage de Configuration est effacé lorsque l’appareil est
réinitialisé ou que le câble d’alimentation de la batterie est retiré.
• Le son DJ est lu lorsque “la lecture aléatoire (fonction “My DJ”)”
(page 7) est utilisée.
• Si vous appuyez sur MENU durant le réglage, l’opération sera
annulée.
9-FR
Commutation du type d’affichage
Sélectionnez votre type d’affichage favori.
1
Appuyez sur DISP pour sélectionner le type
d’affichage souhaité.
N°
Contenu
1
Affichage principal *1
2
Affichage principal + affichage écran de
veille *1
3
Affichage écran de veille
4
Affichage de visualisation 1 : Éclair
5
Affichage de visualisation 2 : Globe
6
Affichage de visualisation 3 : Flash
7
Affichage de l’analyseur de spectre
normal
8
Désactivé
*1 Uniquement lorsque l’on sélectionne la source HDD.
• Si le “N° 8 Désactivé” est sélectionné, le fait d’appuyer sur un
commutateur allume l’affichage pendant 5 secondes puis celui-ci
s’éteint.
• Lorsqu’il est combiné avec une unité de tête qui n’est pas
compatible Ai-NET, “N° 7 Affichage de l’analyseur de spectre
normal” n’est disponible pour aucune des sources de l’unité de
tête.
• Lorsque les connecteurs d’entrée RCA ne sont pas connectés,
“Affichage d’analyseur de spectre normal N° 7” n’est disponible
pour aucune des sources de l’unité de tête.
• Si l’on appuie sur DISP en mode menu, le mode menu est annulé.
Affichages N° 1 et N° 2
Les types d’affichage N°1 et N° 2 présentent les
informations suivantes :
N° 1 Affichage principal
(NOM D’ALBUM)
(NOM D’ARTISTE)
(TITRE DE LA CHANSON)
(TEMPS ECOULE/TAUX D’ECHANTILLONNAGE/DEBIT BINAIRE)
N° 2 Affichage principal + affichage écran de veille
(NOM D’ALBUM)
(écran de veille)
(NOM D’ARTISTE)
(TITRE DE LA CHANSON)
(TEMPS ECOULE/TAUX D’ECHANTILLONNAGE/DEBIT BINAIRE)
• Jusqu’à 64 caractères d’un octet peuvent être affichés pour un titre
de chanson, etc., mais ils ne sont pas affichés sur l’unité de tête.
• Le texte est affiché ligne par ligne et défile automatiquement.
• Lorsqu’un texte ne peut pas être affiché sur l’unité, le message
"NO SUPPORT" est affiché.
10-FR
Vérifier les informations de copyright
1
2
Appuyez sur MENU en mode HDD pour
sélectionner le mode menu.
Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers
le bas pour mettre Information en surbrillance à
l’affichage. Appuyez sur la molette pour faire la
sélection.
Les informations de copyright sont affichées.
3
Appuyez sur la molette pour terminer l’opération.
• Si vous appuyez sur MENU, vous retournerez à l’affichage
précédent.
Utilisation de i-PersonalizeTM
(Uniquement lorsque le CDA-9815RB/
CDA-9813R est connecté)
Sur le site Internet d’Alpine, vous pouvez avoir accès aux données de
réglage audio pour une large gamme d’automobiles et de systèmes.
Avec un CDA-9815RB/CDA-9813R connecté, vous pouvez
télécharger des données de réglage audio personnalisées à partir de
cette base de données vers l’unité de tête en utilisant le disque dur
(HDD).
Pour obtenir des détails, référez-vous au site Internet ALPINE.
A propos de i-PersonalizeTM
Vous pouvez télécharger des données (sur le site Internet d’Alpine)
sur un disque dur (HDD), et charger et stocker ces données sur le
CDA-9815RB/CDA-9813R.
Pour démarrer i-Personalize, entrez dans l'URL ci-dessous et suivez
les instructions affichées à l'écran.
http://www.alpine.com ou http://www.alpineeurope.com ou http://www.alpine.com.au
Données téléchargeables
Egalisateur
Les données sont mémorisées sur le
paramétrique
préréglage 6 du Mode d'égalisateur
paramétrique.
Les données sont mémorisées sur le
préréglage 6 du Mode Correction
Correction
temporelle
Recouvrement
Chargez les données dans l’unité de tête
Le chargement n’est pas effectué à partir de l’unité principale (HDA5460), mais à partir de l’unité de tête (CDA-9815RB/CDA-9813R).
1
Si le HDD est déjà en place, sélectionnez le mode HDD.
(référez-vous à la page 6)
2
3
• Si vous sélectionnez "NG", le mode téléchargement s'arrête.
• Si aucun fichier n'est trouvé par la recherche de données,
"NO FILE" (aucun fichier) apparaît.
• L'indication "NO FILE" disparaît automatiquement si aucune
opération n'est exécutée pendant 5 secondes.
4
En-tête (fixe)
Vous pouvez créer un nom de fichier via le site web.
Ne modifiez pas un nom de fichier lorsqu'il a été créé.
Ceci peut entraîner un dysfonctionnement.
• Méthodes d’envoi de données
1) Démarrez le MMDriver et connectez l’unité principale du
disque dur à un ordinateur personnel.
(Reportez-vous au “manual to install” du MMDriver.)
2) Cliquez sur “MENU”. Ensuite cliquez sur “Upload iPersonalize (TM) File” dans le menu déroulant.
3) Spécifiez le nom de fichier pour envoyer des données à
l’unité principale du disque dur en suivant les instructions
affichées à l’écran.
Vous pouvez envoyer 1 fichier par envoi.
• Pour obtenir des détails sur les procédures de téléchargement,
rendez-vous sur le site Internet ALPINE.
• Si un processeur audio extérieur est connecté, les données
téléchargées ne peuvent pas être utilisées.
Tournez la molette située sur l’unité de tête pour
sélectionner “DOWNLOAD,” puis appuyez sur la
molette pour démarrer.
Le téléchargement des données commence.
Le fichier affiché à l'écran est téléchargé.
Si vous souhaitez télécharger d'autres fichiers,
sélectionnez NEXT FILE pour faire apparaître les
noms de fichier.
CANCEL (annuler) : arrête le téléchargement
DOWNLOAD (téléchargement)
: démarre le téléchargement
NEXT FILE (fichier suivant)
: recherche le fichier suivant
5
Identifiant (maximum 5 lettres ou
chiffres, arbitrairement)
Tournez la molette située sur l’unité de tête pour
sélectionner “OK”, puis appuyez sur la molette.
La recherche des données du HDD commence et le
premier nom de fichier s'affiche.
Le nom du fichier des données téléchargées aura la forme
“A_U*****.MP3.”
Extension (fixe)
Appuyez sur la touche
sur l’unité de tête et
gardez-le enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Le mode passe en mode téléchargement et présente
l'écran de confirmation du téléchargement.
temporelle.
Les données sont mémorisées sur le
préréglage 6 du Mode recouvrement.
A_U∗∗∗∗∗.MP3
Chargez le HDD contenant les données dans
l’unité principale HDA-5460.
Lorsque le téléchargement de données est réussi,
l'écran de confirmation s'affiche pendant 5
secondes et le mode téléchargement se ferme.
Les éléments téléchargés sont indiqués par des cases
cochées sur l'écran de confirmation.
Données PARAMETRIC EQ
Les données sont mémorisées sur le préréglage 6 du Mode
Parametric EQ. Les réglages des données mémorisées sur le
préréglage 6 (mode Parametric EQ) s'appliquent
automatiquement.
Données X-OVER (recouvrement)
Les données sont mémorisées sur le préréglage 6 du Mode
X-OVER. Les réglages des données mémorisées sur le
préréglage 6 (mode X-OVER) s'appliquent automatiquement.
Vous ne pouvez pas télécharger les données si le réglage du
commutateur 2WAY/3WAY n'est pas adapté aux données.
Données TIME CORRECTION (correction temporelle)
Les données sont mémorisées sur le préréglage 6 du Mode
correction temporelle. Les réglages des données mémorisées
sur le préréglage 6 (mode correction temporelle) s'appliquent
automatiquement.
• Lorsque vous téléchargerez de nouveau des données, celles-ci sont
écrasées sur le préréglage 6.
11-FR
Opérations de l’unité de tête
Certaines des fonctions du disque dur peuvent être commandées à
partir de l’unité de tête. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour
voir quelles fonctions sont disponibles en utilisant le CDA-9815RB/
CDA-9813R/CDA-9812RB/CDA-9812RR/CDA-9811R/INA-N333R/
CVA-1004R/IVA-D900R.
Liste des fonctions
CDA-9815RB/
CDA-9813R/
CDA-9812RB/
CDA-9812RR/
CDA-9811R
INV-N333R
CVA-1004R
IVA-D900R
Sélection du mode HDD
O
O
O
O
Retour au début du fichier en
cours, Avance rapide/Retour
rapide
O
O
O
Unité de tête
Function
*1
Commutation du type d’affichage
Réglage du mode MX
O
O
*1 Disponible pour changer l’affichage média du disque dur (HDD) à partir de l’unité de tête seulement lorsque l’affichage est fermé.
Lecture d’un fichier du disque dur
Commuter le mode d’affichage
On peut sélectionner un fichier de disque dur présent dans l’unité
principale depuis l’unité de tête lorsqu'un CDA-9815RB/CDA-9813R/
CDA-9812RB/CDA-9812RR/CDA-9811R/INA-N333R/CVA-1004R
est utilisé.
Avec le IVA-D900R connecté, il est possible de commuter la source
sur le disque dur, mais la sélection de fichiers pour la lecture doit être
faite à partir de l’unité principale du disque dur.
Lorsque vous utilisez le CVA-1004R, vous pouvez changer
l’affichage média du disque dur (HDD) à partir de l’unité de tête.
Vous pouvez le changer seulement lorsque l’affichage est fermé.
1
Appuyez sur TITLE
sur l’unité de tête.
Le mode d’affichage est commuté.
Affichage média ↔ Affichage heure
(Lorsque les CDA-9815RB/CDA-9813R/
CDA-9812RB/CDA-9812RR/INA-N333R/CVA1004R sont combinés)
1
Appuyez sur SOURCE/POWER sur l’unité de tête
pour sélectionner le mode HDD (MMDRIVER
(PILOTE MULTIMEDIA)).
TUNER→CD→CHANGER*→HDD (MMDRIVER)→TUNER
(*Uniquement lorsqu’un changeur est connecté)
2
Appuyez sur
ou
sur l’unité de tête pour
sélectionner un fichier.
• Retourner au début de la piste en cours :
Appuyez sur
ou
.
• Avance rapide/Retour rapide :
Appuyez sur
ou
et gardez-le enfoncé.
3
Pour effectuer une pause pendant la lecture,
appuyez sur
sur l’unité de tête.
Si l’on appuie de nouveau sur
la lecture reprend.
(Lorsque l’appareil IVA-D900R est combiné)
1
2
Appuyez sur SOURCE/POWER sur l’unité de tête.
Tourner la molette sur l’unité principale pour
mettre le MM DRIVER en surbrillance à l’affichage.
Appuyez sur la molette pour faire votre sélection.
12-FR
Régler le mode MX
Lorsque vous utilisez le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RB/
CDA-9812RR/CDA-9811R/IVA-D900R, les réglages MX (décrits cidessous) pour l’unité principale du disque dur peuvent être modifiés
pour les fichiers MP3/WMA. Pour de plus amples détails, référezvous aux instructions d’utilisation de l’unité de tête.
• Eléments de réglage MX
MP3/WMA (MMD pour IVA-D900R) : Niveau MX 1 à
3, OFF (Désactivé)
Les données perdues au moment de la compression sont
récupérées et un son équilibré presque identique à
l’original est joué.
• Réglage MX pour l’unité principale du disque dur
• Lors de l’utilisation des modèles CDA-9815RB/CDA9813R/CDA-9812RB/CDA-9812RR/CDA-9811R, le
réglage MX est détecté en fonction de chaque format.
Si un fichier WAV est stocké dans l’unité principale du
disque dur, le réglage MX MP3 est détecté.
• Lors de l’utilisation du modèle IVA-D900R, le réglage
MX MMD est détecté quel que soit le format de
stockage du disque dur.
Terminologie
Information
A propos du format MP3/WMA/WAV
ATTENTION
A l'exception d'un usage personnel, la copie et le transfert de
données audio (y compris de données MP3/WMA), gratuitement
ou contre rémunération, sans l'autorisation du détenteur du
copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un
traité international.
Que signifie MP3 ?
MP3, dont le nom officiel est “MPEG Audio Layer 3”, est une norme
de compression prescrite par l'ISO, Organisation Internationale de
Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC
(Commission Electrotechnique Internationale).
Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées.
L'encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très
élevés en réduisant des fichiers de musique à 10 % de leur taille
originale. Et cela en conservant une qualité proche de la qualité CD.
Le format MP3 parvient à des taux de compression si élevés en
éliminant les sons inaudibles à l'oreille humaine ou masqués par
d'autres sons.
Débit binaire
C'est le taux de compression du “son” spécifié pour l'encodage.
Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la
taille des fichiers est importante.
Taux d'échantillonnage
Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont
échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique
utilisent un taux d'échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son
est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par seconde. Plus le
taux d'échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne,
mais plus le volume des données est important.
Encodage
Conversion de CD musicaux et d’autres fichiers audio dans le
format de compression audio spécifié.
Tag
Informations sur les chansons telles que les titres de chansons,
noms d’artistes, noms d’albums, etc., écrites dans les fichiers MP3/
WMA.
MP3 : tag ID3
WMA : tag WMA
Que signifie WMA ?
WMA ou “Windows Media™ Audio” correspond à des données
audio comprimées.
WMA vous permet de créer des fichiers musicaux et de les stocker
à un niveau de compression supérieur à celui des données audio
MP3 (à environ la moitié de leur taille d'origine). Cette opération
n'endommage en aucun cas la qualité du CD.
Que signifie WAV ?
Ce format audio est le format le plus simple. Le nom de fichier
se termine par “wav”.
Méthode de création de fichiers MP3/WMA
Les données audio sont compressées à l'aide du logiciel spécifié
MP3/WMA. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/
WMA, reportez-vous au guide utilisateur du logiciel.
Les fichiers MP3/WMA pouvant être lus par cet appareil comportent
l'extension de fichier “mp3”/“wma”. Les fichiers sans extension ne
peuvent pas être lus. (WMA ver. 7,1 et 8 sont supportés)
Taux d'échantillonnage et débit binaire de lecture supportés
MP3
Taux d'échantillonnage :
Débit binaire :
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz,
64 - 320 kbps
WMA
Taux d'échantillonnage :
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz,
Débit binaire :
64 - 192 kbps
Notez que pour les taux d’échantillonnage, l’affichage de
l’appareil (Page 10) peut ne pas apparaître correctement.
En fonction des taux d'échantillonnage, la lecture sur cet appareil
peut être incorrecte.
Tags ID3/tags WMA
Les tags ID3 de cet appareil supportent les tags ID3 v1 et v2.
Si les données tag sont contenues dans un fichier MP3/WMA,
cet appareil peut afficher le titre (titre de la chanson), le nom
de l'artiste et les données tag du nom de l'album ID3tag/
WMA.
Pour les caractères non supportés, l'indication “NO SUPPORT”
apparaît.
Label de genre
Informations de genre comprises dans le label ID3.
13-FR
En cas de problème
En cas de problème, éteignez l'appareil, puis remettez-le sous tension.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les
éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous
aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez
les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine
autorisé.
Fonctions inopérantes ou pas d'affichage.
• La clé de contact du véhicule est sur la position d'arrêt.
- Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne
pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt.
• Connexions incorrectes du câble d'alimentation.
- Vérifiez les connexions du câble d'alimentation.
• Le fusible a sauté.
- Vérifiez le fusible sur le câble de l'appareil conduisant à la
batterie, et remplacez-le par un fusible de la même
puissance, si nécessaire.
• Dysfonctionnement du microprocesseur interne dû à des
interférences, etc.
- Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou
un objet pointu.
L’unité principale ne marche pas.
• La température dépasse +50°C (+120°F).
- Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser.
Les données musicales ne sont pas lues.
• Une erreur de lecture est occasionnée.
- Ré-enregistrez.
Indications pour HDD
HI TEMP
• Le circuit de protection est activé à cause d'une température élevée.
- L'indicateur disparaît lorsque la température revient dans les
normes de fonctionnement.
LOW TEMP
• La température dans la voiture est trop basse.
- Augmentez la température dans la voiture jusqu’à un niveau
normal.
NO DISC
• Aucun disque dur n'a été introduit.
- Introduire un disque dur.
BLANK DISC
• Il n’y a pas de fichier sur le disque dur. (Pas encore enregistré)
- Enregistrez les fichiers sur le disque dur, puis commencez
l’utilisation.
ERROR
• Il y a de la condensation.
- Laisser pendant un moment.
• Erreur de mécanisme
- 1 Retirer le disque dur.
2 Si l’affichage d’erreur apparaît encore après l’insertion du
disque dur, veuillez contacter votre revendeur Alpine.
14-FR
DL DATA ERROR
• Une erreur s’est produite pendant le téléchargement des
données i-PersonalizeTM.
- Retournez sur le site Internet ALPINE et téléchargez les
données i-PersonalizeTM.
DELETE ERROR
• Une erreur s’est produite lors de l’effacement des pistes sur le
disque dur.
- Effacez de nouveau les fichiers sur le disque dur.
NO FILE
• Il n'y a pas de données musicales (fichiers) sur le disque dur.
(pas encore enregistré)
- Utilisez un disque dur qui possède des données musicales
(fichiers).
Spécifications
SECTION HDD
Capacité du HDD:
Méthode de compression
du signal de lecture:
Réponse en fréquence
Rapport signal sur bruit
16GB
MP3/WMA/WAV
20 – 20.000 Hz (±0,5 dB)*
95 dB
GENERALITES
Alimentation
14,4 V DC
(11–16 V permissible)
Tension de sortie du pré-ampli 850mV/10 k ohms
Poids
1,5 kg (3 lbs. 5 oz)
DIMENSIONS DU CHASSIS
Largeur
Hauteur
Profondeur
178 mm (7")
50 mm (2")
155 mm (6-1/8")
NOSEPIECE SIZE
Largeur
Hauteur
Profondeur
170 mm (6-11/16")
46 mm (1-13/16")
20 mm (25/32")
* La réponse en fréquence dépend du logiciel encodeur et du débit
binaire.
• La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis
dans le but d'améliorer les produits.
15-FR
Installation et raccordements
Avant d'installer ou de raccorder l'appareil, lisez
attentivement les précautions suivantes ainsi que les
pages 2 et 3 de ce mode d'emploi de manière à en
garantir une utilisation correcte.
Avertissement
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.)
Il y a risque d'incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE
LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS
VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter
toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou
dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de
vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement
dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il
y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant,
d'incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES
LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à
ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de
tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU
CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES
CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de
direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne
peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la
masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de
contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures.
En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
Attention
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences
techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à
l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres
composants que les composants spécifiés peut causer des dommages
internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être
effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et
de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails
d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de
coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice
métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la
gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique
de l'orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU
POUSSIEREUX.
Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou
à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à
l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
Précautions
• S'assurer de déconnecter le câble du pôle (–) de la batterie avant
l'installation du HDA-5460. Ceci reduit les risques d'endommager
l'unité en cas de court-circuit.
• S'assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se
conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent
occasionner le mauvais fonctionnement de l'unité ou le dégât du
système électrique du véhicule.
• Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule,
il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu'un
ordinateur de bord). S'assurer de ne pas brancher à ces
conducteurs pour fournir l'alimentation à cette unité. Lors de la
connexion du HDA-5460 au boîtier à fusible, s'assurer que le
fusible du circuit désigné pour le HDA-5460 a l'ampérage
approprié. Sinon, I'unité et/ou le véhicule peuvent être
endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE.
• Le HDA-5460 utilise des prises femelles de type RCA pour la
connexion à d'autres unités (par exemple à un amplificateur)
équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire
pour le connecter d'autres unités. Si c'est le cas, contacter le
revendeur agréé ALPINE pour obtenir de l'assistance technique.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés,
etc., et provoquer un accident grave.
IMPORTANT
Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l'espace prévu
à cet effet ci-dessous et conservez-le soigneusement. La plaquette
portant le numéro de série se situe sur le dessous de l'appareil.
16-FR
NUMÉRO DE SÉRIE:
DATE D'INSTALLATION:
INSTALLATEUR:
LIEU D'ACHAT:
caoutchouté sur le boulon à tête hexagonale. Si le
véhicule ne possède pas de support de montage,
renforcez l'unité de tête avec une bande de
montage métallique (non fournie). Fixer le
conducteur de mise à la terre de l'appareil à un
point métallique propre en utilisant une vis (*1) déjà
fixée au châssis de la voiture. Raccordez tous les
fils du HDA-5460 de la manière décrite dans la
section "CONNEXIONS DE BASE".
Installation
Plaquette
métallique
Façade amovible
Attention
Si vous installez cet appareil dans votre voiture, ne retirez pas la
façade amovible.
Si la façade est déposée en cours d'installation, vous risquez
d'appuyer trop fort et de fausser la plaquette métallique qui la
maintient en position.
• En ce qui concerne la vis avec "*2", utilisez la vis appropriée en
fonction de l'emplacement de montage choisi.
3
Attention
N'obstruez pas les orifices de ventilation ou de chauffage de
l'appareil, ce qui gênerait la circulation de l'air. En cas de
blocage, la chaleur s'accumulerait dans l'appareil et pourrait
causer un incendie.
Glisser l'appareil du HDA-5460 dans le tableau de
bord. Quand l'appareil est en place, vérifiez que les
broches de verrouillage sont complètement vers le
bas. Pour cela appuyer fermement sur l'appareil
tout en poussant la broche de verrouillage vers le
bas avec un petit tournevis. L'unité est maintenant
verrouillée en place et elle ne sortira pas
accidentellement du tableau de bord. Installer le
panneau avant amovible.
Trou de ventilation d'air
1
Broche de
verrouillage
Support
Tableau de bord
Capuchon de caoutchouc
(Fourni)
Boulon à six pans
(Fourni)
Gaine de montage
(Fournie)
Dépose
1 Déposer le panneau avant amovible.
2 Utiliser un petit tournevis (ou objet similaire) pour
soulever les broches de verrouillage vers le haut (voir
schéma ci-dessus). Chaque fois qu'une broche est
débloquée, tirer légèrement sur l'appareil pour qu'il ne
se rebloque pas avant de dévisser la broche suivante.
3 Extraire l'appareil, en le maintenant déverrouillé.
Cet appareil
<VOITURE JAPONAISE>
Faites glisser la gaine de montage de l’unité
principale (Voir la procédure de dépose cidessous). Poussez la gaine de montage dans le
tableau de bord.
2
Ecrou à six
pans (M5)
Plaque avant
Vis
*2
Filetage de boulon
Vis (M5 × 8)
(Fournies)
HDA-5460
Bande de
montage
en métal
Conducteur de
mise à la terre
*1
*3
Cet appareil
Conducteur de
mise à la terre
Châssis
Si votre véhicule possède un Support, installez le
long boulon à tête hexagonale sur le panneau
arrière du HDA-5460 et placez le bouchon
Cet appareil
(Ai-NET)
Applique de montage
• Fixer le conducteur de mise à la terre de l'appareil à un point
métallique propre en utilisant une vis (*3) déjà fixée au châssis de
la voiture.
17-FR
Connexions de base
Rouge ALLUMAGE
1
Clé de contact
4
Noir
Jaune
BATTERIE
MISE A LA TERRE
5
2
3
Batterie
6
t
7
r
Ai-NET
NORM
EQ/DIV
Unité de tête
Ai-NET
(CDA-9815RB/
CDA-9813R/
IVA-D900R etc.)
qp
w
9 *1
1
2
8
Chargeur de CD
(Vendu séparément)
Enceintes
e
Gauche
Amplificateur etc.
Droite
* 1 L'étiquette est apposée sur le dessous de l'appareil.
18-FR
1 Fil d'alimentation commutée (Allumage) (Rouge)
Connecter ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du
véhicule ou à une autre source d'énergie inutilisée qui fournit
(+)12V uniquement lorsque l'allumage fonctionne ou dans la
position accessoire. Lors du branchement avec l'unité de tête
compatible Ai-NET, ne pas connecter le câble d'allumage.
2 Fil de batterie (Jaune)
Connecter ce fil à la borne positive (+) de la batterie du
véhicule.
3 Fil de mise à la terre (Noir)
Connecter ce fil à une bonne masse du châssis sur le
véhicule. S'assurer que la connexion est faite à un métal nu
et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique
fournie.
4 Porte-fusibles
(7,5A)
5 Connecteur Ai-NET
6 Câble Ai-NET (Inclus)
7 Câble de rallonge RCA (Inclus)
8 Câble Ai-NET (inclus avec le changeur CD)
9 Commutateur de système
Lorsque l’unité principale est combinée avec d’autres
produits que l’unité de tête compatible Ai-NET, l’utilisation
de ce commutateur fera passer l’unité à [2] (AUTONOME).
p Connecteurs de sortie RCA
Le rouge est à droite et le BLANC à gauche.
q Connecteur d’entrée RCA
Le rouge est à droite et le BLANC à gauche.
w Connecteur Ai-NET
Connectez ceci au connecteur de sortie d’un autre appareil
(Changeur de CD, etc.) équipé de l’Ai-NET.
e Câble de rallonge RCA (vendu séparément)
r Connecteurs de sortie RCA
Le rouge est à droite et le BLANC à gauche.
t Connecteur Ai-NET
Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio.
• Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture.
• Eloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles.
• Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de graisse ou de saleté si nécessaire) du
châssis de la voiture.
• Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine
pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles.
• Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
19-FR
Exemples de système
Exemple de système 1 : Connexion à un processeur audio applicable à l’Ai-NET
Vers la sortie avant
Amplificateur (4 canaux)
Vers la sortie arrière
Processeur audio
applicable à l’Ai-NET
(vendu séparément)
Entrée
(L)
Enceinte avant
(R)
Entrée
(L) Enceinte arrière
(R)
Amplificateur (2 canaux)
Entrée
(L)
Subwoofer
(R)
Vers la sortie subwoofer
Vers l’entrée
Ai-NET
Unité de tête
applicable à l’Ai-NET
(vendue séparément)
Commutateur
de système
CDA-9815RB/CDA-9813R/IVA-D900R etc.
1
2
Ai-NET
NORM
Vers l’entrée
Ai-NET
EQ/DIV
Vers la sortie Ai-NET
HDA-5460
Exemple de système 2 : Connexion à une unité de tête à MINI BUS supportant une entrée AUX IN
Unité de tête à MINI BUS
supportant une entrée AUX IN
(CDM-9803R, etc.)
Câble de conversion M-BUS/RCA
KCM-122B (vendu séparément)
Commutateur
de système
1
2
Exemple de système 3 : Connexion à une unité de tête supportant une entrée extérieure
Commutateur
de système
Unité de tête supportant une entrée extérieure
Vers les prises d’entrée audio
20-FR
1
2

Documents pareils