1 Appuyez sur - Alpine Europe
Transcription
1 Appuyez sur - Alpine Europe
R HDD PLAYER EN HDA-5460 DE • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. FR • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ES • ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Phone 03-9769-0000 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen, Germany Phone 02102-4550 ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 Sankei Kikaku Co., Ltd. 1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan IT ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain Phone 945-283588 Designed by ALPINE Japan Printed in Japan (S) 68P50520Y93-O SE FRANÇAIS Contenu Mode d'emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ..................................... 2 Information A propos du format MP3/WMA/WAV ........... 13 En cas de problème ......................................... 14 Spécifications .................................................. 15 ATTENTION ............................................... 2 PRECAUTIONS ......................................... 3 Installation et raccordements Avertissement .................................................. 16 Préparation pour commencer Attention ......................................................... 16 Mise en marche initiale du système .................. 4 Précautions ...................................................... 16 Mettre sous tension et hors tension ................... 4 Installation ...................................................... 17 Retirer et insérer un HDD ................................. 5 Connexions de base ........................................ 18 Utilisation du HDD Exemples de système ...................................... 20 Lecture .............................................................. 6 Rechercher un fichier ........................................ 6 Lecture des listes de pistes que vous voulez écouter et que vous avez préparé à l’avance (listes de lecture) ........................................... 6 Lecture de sélection de genre (Fonction “My DJ”) ......................................... 7 Balayage de programmes .................................. 7 M.I.X. (Lecture Aléatoire) ................................ 7 Lecture répétée .................................................. 8 Effacement d’un fichier du disque dur .............. 8 Autres fonctions Commutation du son DJ/ Tonalité d’opération ....................................... 9 Régler l’heure/le calendrier .............................. 9 Commutation du type d’affichage................... 10 Vérifier les informations de copyright ............ 10 Utilisation de i-PersonalizeTM (Uniquement lorsque le CDA-9815RB/ CDA-9813R est connecté) ............................... 11 Opérations de l’unité de tête Lecture d’un fichier du disque dur .................. 12 Commuter le mode d’affichage ....................... 12 Régler le mode MX ......................................... 12 Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques déposées enregistré es chez Microsoft Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d'autres pays. 1-FR Mode d'emploi AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS D’ADAPTATEUR SECTEUR DONT LE FIL D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGE. Le non respect de cette consigne peut entraîner un incendie, un choc électrique, ou générer de la chaleur. AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE. Il y a risque d'accident. MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE. La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique. NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure. NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. N’UTILISEZ PAS D’AUTRE ADAPTATEUR CA QUE CELUI INCLU AVEC CE PRODUIT. L’utilisation d’un adaptateur destiné à un autre pays/région peut entraîner un incendie ou une électrocution. 2-FR ESSUYEZ LA POUSSIERE QUE SE DEPOSE SUR LA PRISE D’ALIMENTATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR. Le non respect de cette consigne peut entraîner un incendie. N’UTILISEZ JAMAIS L’ADAPTATEUR SECTEUR DANS UN ENDROIT TRES HUMIDE. Le non respect de cette consigne peut entraîner un incendie. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE D’ALIMENTATION DURANT UN ORAGE. Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. TENEZ L’ADAPTATEUR CA ELOIGNE DE TOUT APPAREIL PRODUISANT DE LA CHALEUR. A défaut de respecter cette consigne, l’isolation du câble pourrait fondre et entraîner un incendie ou une électrocution. LORSQUE VOUS DEBRANCHEZ L’ADAPTATEUR SECTEUR, TENEZ CE DERNIER PAR SON CORPS ET NE TIREZ PAS SUR LE FIL. Le fait de tirer sur le fil peut endommager ce dernier et causer un incendie ou un choc électrique. NE BRANCHEZ PAS ET NE DEBRANCHEZ PAS L’ADAPTATEUR SECTEUR EN AYANT LES MAINS MOUILLEES. Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique. LORSQUE L’ADAPTATEUR SECTEUR N’EST PAS UTILISE DURANT UNE LONGUE PERIODE, DEBRANCHEZ-LE DE LA PRISE D’ALIMENTATION POUR DES RAISONS DE SECURITE. Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou un incendie. PRECAUTIONS Température Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre l'appareil sous tension. Entretien En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vousmême. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine. A propos de la manipulation du HDD Veuillez suivre ces instructions lors de l’utilisation du disque dur. Si vous ne les suivez pas, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du produit ou l’endommager. Ne pas démonter ou modifier l’appareil. N’exposez pas cet appareil à de fortes vibrations ou à l’humidité. Le disque dur est très fragile et ne doit pas être secoué. Evitez d’utiliser l’appareil dans un endroit sujet à : • • • • Des températures élevées, telles que celles régnant par temps chaud dans une voiture ayant ses fenêtres fermées ou directement contre le chauffage du véhicule. en plein soleil de l’eau, une forte humidité et à une présence excessive de poussière un champ magnétique élevé ou à de l’électricité statique. Humidité et condensation Dans une voiture très froide, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil lorsque la température augmente. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement du produit. Si cela se produit, retirez le disque dur pendant environ une heure pour laisser le temps à l’humidité d’évaporer. ATTENTION Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, etc., même si cette perte de données, etc., se produit pendant l’utilisation de ce produit. 3-FR Préparation pour commencer Mettre sous tension et hors tension En cas de connexion à une unité de tête Ai-NET : 1 Mettez sous tension l’unité de tête. L’alimentation de l’unité principale, liée à l’unité de tête par Ai-NET, s’allume. Pour obtenir des détails, référezvous au mode d’emploi de l’unité de tête. 2 Pour mettre hors tension, coupez l’alimentation de l’unité de tête. En cas de connexion à une unité de tête Non-Ai-NET : POWER 1 Mise en marche initiale du système Assurez-vous d’appuyer sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir installé un chargeur CD, etc., ou après avoir changé la batterie de la voiture. 1 2 Assurez-vous que l’appareil est hors tension. Si l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension comme indiqué dans la section suivante. Appuyez sur . Saisissez le côté gauche du panneau et retirez-le. 3 4 Appuyez sur RESET avec un stylo à bille ou un objet pointu similaire. Inclinez le panneau du côté droit de l’unité principale. En maintenant le côté droit du panneau dans l’appareil, poussez le côté gauche vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille solidement dans l’unité principale. 2 1 • Le panneau peut devenir chaud lors de l’utilisation normale (en particulier les bornes des connecteurs à l’arrière du panneau). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Après la mise en marche initiale de l’appareil, l’heure et les autres réglages seront effacés. Il faudra alors les rétablir. • Avant d’accrocher le panneau, assurez-vous qu’il n’y a pas de saleté ou de poussières sur les bornes du connecteur et aucun objet étranger entre le panneau et l’unité principale. 4-FR 2 Appuyer sur n’importe lequel des commutateurs de l’unité principale pour mettre celle-ci sous tension. Pour mettre hors tension, appuyez sur POWER pendant au moins 2 secondes. • L’utilisation prolongée de l’appareil fera chauffer son châssis. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Toutefois, si vous remarquez que de la fumée ou une odeur étrange se dégage de l’appareil, arrêtez de l’utiliser immédiatement et contactez votre revendeur Alpine. • Connexions non Ai-NET Les produits Alpine sont équipés d’un système de connexion bus appelé “Ai-NET” qui ne peut être utilisé que pour des connexions entre des produits Ai-NET. Le PXA-H900 est un produit Ai-NET mais il est conçu pour fonctionner également avec d’autres produits (autres que AiNET). Ainsi des connexions de type DIN et câble optique sont également possibles. Les connexions à des produits autres que Ai-NET sont appelées “connexions non Ai-NET”. Retirer et insérer un HDD Le disque dur peut être édité à l’aide d’un ordinateur. Pour l’édition d’un disque dur, référez-vous au “manual to install (Manuel d’installation)” ou à l’aide du MMDriver. 1 2 Assurez-vous que l’appareil est hors tension. Si l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension comme indiqué dans la section “Mettre sous et hors tension” de la page 4. Appuyez sur . • Le HDD et le panneau peuvent devenir chauds lors de l’utilisation normale (en particulier les bornes des connecteurs à l’arrière du panneau.) Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Avant d’accrocher le HDD et le panneau, assurez-vous qu’il n’y a pas de saleté ou de poussières sur les bornes du connecteur et aucun objet étranger entre le HDD ou le panneau et l’unité principale. • Ne faites pas de connexions à votre ordinateur à l’intérieur du véhicule. • Ne touchez pas la borne du disque dur. Ne laissez pas d’élément métallique (tel qu’une pièce de monnaie) toucher la borne. Cela pourrait causer un dysfonctionnement. Saisissez le côté gauche du panneau et retirez-le. 3 4 5 6 Tenez le HDD des deux côtés et retirez-le. Lorsque le disque dur (HDD) est retiré, les données peuvent être stockées dans l’ordinateur de votre maison à l’aide de l’adaptateur CA inclu et du câble USB. Pour obtenir des instructions sur le fonctionnement de l’ordinateur, référez-vous au “manual to install (Manuel d’installation)” ou à l’aide du MMDriver. Pour charger un HDD, insérez-le fermement dans le sens de la flèche. Inclinez le panneau du côté droit de l’unité principale. En maintenant le côté droit du panneau dans l’appareil, poussez le côté gauche vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille solidement dans l’unité principale. 2 1 5-FR 2 Utilisation du HDD 3 Levier UP/DOWN 4 Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers le bas et sélectionnez “Artist Search”. Tournez la molette, sélectionnez le nom de l’artiste, puis appuyez sur la molette. Une fois l’étape 3 accomplie, sélectionnez le nom de l’album, puis le titre de la chanson. Le fichier sélectionné est lu. Recherche par nom d’album 1 Molette MENU Indicateur HDD Lecture Lisez les fichiers stockés sur le disque dur. Les fichiers de données musicales de format MP3, WMA et WAV peuvent être lus avec le disque dur (HDD) du HAD-5460. Pour de amples détails au sujet des fichiers MP3, WMA et WAV, reportezvous à la section “A propos des fichiers MP3/WMA/WAV” (Page 13). Enregistrez les données sur le disque dur (HDD) à l’aide d’un ordinateur et du MMDriver fourni. Pour de plus amples détails, référez-vous au “manual to install” ou au fichier d’aide du MMDriver. 1 Appuyez sur la molette pour sélectionner le mode HDD. 2 3 4 Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou le bas pour sélectionner un fichier. Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers le bas et sélectionnez “Album Search”. Tournez la molette, sélectionnez le nom de l’album, puis appuyez sur la molette. Une fois l’étape 3 accomplie, sélectionnez le titre de la chanson. Le fichier sélectionné est lu. Recherche par titre de chanson 1 2 La lecture démarre. 2 Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode menu. 3 Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode menu. Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers le bas et sélectionnez “Song Search”. Tournez la molette, sélectionnez le titre de la chanson, puis appuyez sur la molette. Le fichier sélectionné est lu. • Retourner au début de la piste en cours : Appuyez sur le levier UP/DOWN. • Avance rapide/Retour rapide : Appuyez sur le levier UP/DOWN et tenez-le enfoncée. 3 Pour effectuer une pause pendant la lecture, appuyez sur la molette. La lecture reprendra lorsque l’on appuiera de nouveau sur la molette. • Si vous tournez l’encodeur rotatif pendant la lecture vous passerez en mode de recherche de chanson. Le fichier désiré sera lu uniquement si vous le sélectionnez au bout de quelques secondes. • Si le mode HDD est sélectionné lorsque le HDD est retiré, le message “NO DISC” est affiché. • L’indicateur HDD clignote pendant la lecture d’un HDD. • La lecture peut prendre du temps pour commencer si un nombre important de fichiers sont stockés dans de disque dur (HDD). Rechercher un fichier Recherchez la piste désirée Lorsque le disque dur contient plusieurs centaines ou milliers de fichiers, il peut être difficile de trouver le fichier désiré. Le HDA-5460 offre une variété de fonctions de recherche qui rendent cette dernière plus aisée. Recherche par nom d’artiste 1 Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode menu. 6-FR • Pour annuler le mode de recherche, appuyez sur MENU. • Lorsque “ARTIST ALL” est sélectionné dans la recherche d’artiste, le premier fichier dans la séquence d’artiste est lu pour tous les artistes. • Lorsque “ALBUM ALL” est sélectionné dans la recherche d’album, le premier fichier dans la séquence d’album est lu pour tous les albums cibles. • L’ordre des fichiers de l’album diffère de celui de l’album original (CD, etc.). Lorsque vous jouez les fichiers dans l’ordre désiré, consultez la section suivante “Jouer une liste de fichiers que vous voulez écouter et que vous avez préparée à l’avance (listes de lecture)”. Lecture des listes de pistes que vous voulez écouter et que vous avez préparé à l’avance (listes de lecture) Avec le HDA-5460, vous pouvez lire les listes de lecture que vous avez préparé à l’avance sur l’ordinateur. Pour obtenir des instructions concernant la préparation des listes de lecture, consultez le fichier d’aide du MMDriver. 1 2 3 Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode menu. Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers le bas et sélectionnez “Play List”. Tournez la molette, sélectionnez la liste de lecture désirée, puis appuyez sur la molette. 4 Une fois l’étape 3 accomplie, sélectionnez le titre de la chanson. Le fichier sélectionné est lu. • Pour annuler le mode de recherche, appuyez sur MENU. Lecture de sélection de genre (Fonction “MY DJ”) Lorsque le disque dur contient plusieurs centaines ou milliers de fichiers, il peut être difficile de choisir ce qu’on veut écouter. Avec le HDA-5460 vous pouvez sélectionner des fichiers et les lire automatiquement en choisissant simplement le genre (type) de fichiers que vous souhaitez entendre. De plus, en fonction du “genre DJ” sélectionné, un fichier recommandé (“DJ sound”) peut être lu comme le ferait un DJ entre les fichiers. Consultez la section “Commutation du son DJ/Tonalité d'opération” (page 9) pour savoir comment activer et désactiver la fonction de son DJ. 1 2 3 Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode menu. • L’activation du mode SCAN pendant la lecture M.I.X ou REPEAT annulera le mode M.I.X./REPEAT. • Le fait d’appuyer sur MENU dans l’écran de sélection du Mode Play vous ramènera à l’opération précédente. • Le mode SCAN pendant la lecture d’une liste de lecture ne balaie que la Liste de lecture et il n’y a aucune des opérations décrites à l’étape 3 ci-dessus. M.I.X. (Lecture Aléatoire) Les fichiers peuvent être lus dans le désordre. 1 2 3 Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou le bas pour sélectionner la fonction Music Recommend. • Pour annuler le mode menu, appuyez sur MENU. Vous pouvez rechercher une sélection en balayant le début de tous les fichiers présents sur le disque dur. 1 2 3 Appuyez sur MENU et gardez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes pour sélectionner le mode Play (Lecture). Tournez la molette pour mettre en surbrillance SCAN à l'affichage. Appuyez sur la molette pour faire votre sélection. Tournez la molette pour mettre M.I.X. en surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette pour faire votre sélection. Tournez la molette pour mettre en surbrillance le mode M.I.X. désiré. Appuyez sur la molette pour faire votre sélection. ALBUM M.I.X. : Seuls les fichiers de la catégorie d’album seront lus en ordre aléatoire. ARTIST M.I.X.: Seuls les fichiers de la catégorie d’artiste seront lus en ordre aléatoire. M.I.X. ALL: Tous les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire. Tourner la molette pour mettre le DJ de genre désiré en surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette pour faire la sélection. Balayage de programmes Appuyez sur MENU et gardez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes pour sélectionner le mode Play (Lecture). 4 Pour annuler M.I.X., retournez en mode Lecture pour sélectionner “PLAY MODE OFF”. Puis appuyez sur la molette. • L’activation du mode M.I.X. pendant la lecture SCAN ou REPEAT annulera le mode SCAN ou REPEAT. . • Le fait d’appuyer sur MENU dans l’écran de sélection du Mode Play vous ramènera à l’opération précédente. • Pendant la lecture d’une liste de lecture en mode M.I.X., l’opération M.I.X. n’est effectuée qu’à l’intérieur de la liste de lecture, de sorte que l’opération 3 ci-dessus n’a pas lieu. Tournez la molette pour mettre en surbrillance le mode SCAN désiré. Appuyez sur la molette pour faire votre sélection. ALBUM SCAN : Tous les fichiers de la catégorie d’album seront lus pendant 10 secondes l’un après l’autre. ARTIST SCAN : Tous les fichiers de la catégorie d’artiste seront lus pendant 10 secondes l’un après l’autre. SCAN ALL : Tous les fichiers sont lus pendant 10 secondes l’un après l’autre. 4 Pour annuler M.I.X., retournez en mode Lecture pour sélectionner “PLAY MODE OFF”. Puis appuyez sur la molette. La lecture reprend. 7-FR Lecture répétée Effacement d’un fichier du disque dur Lecture répétée, un seul fichier ou un groupe de fichiers de votre choix. Vous pouvez effacer un fichier du disque dur. Le fichier effacé ne peut pas être récupéré. 1 1 2 3 Appuyez sur MENU et gardez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes pour sélectionner le mode Play (Lecture). Tournez la molette pour mettre en surbrillance le mode de répétition désiré. Appuyez sur la molette pour faire votre sélection. SONG REPEAT: Ne répète que la lecture d’un seul fichier. ALBUM REPEAT: Ne répète que la lecture des fichiers de la catégorie d’album. ARTIST REPEAT: Ne répète que la lecture des fichiers de la catégorie d’artiste. 4 2 Tournez la molette pour mettre Repeat en surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette pour faire votre sélection. Pour annuler le mode de lecture répétée, retournez en mode Play (Lecture) pour sélectionner “PLAY MODE OFF (Mode Lecture Désactivé)”, puis appuyez sur la molette. • L’activation du mode REPEAT en utilisant la lecture SCAN ou M.I.X. annulera le mode SCAN/M.I.X.. • Le fait d’appuyer sur MENU dans l’écran de sélection du Mode Play vous ramènera à l’opération précédente. • Pendant la lecture d’une liste de lecture en mode REPEAT, l’opération REPEAT n’est effectuée qu’à l’intérieur de la liste de lecture, de sorte que l’opération 3 ci-dessus n’a pas lieu. 8-FR 3 Appuyez sur MENU en mode HDD pour sélectionner le mode menu. Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers le bas pour mettre Delete en surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette pour faire la sélection. Tournez la molette pour mettre en surbrillance la catégorie, ALBUM/ARTIST/SONG, contenant le fichier à effacer. Appuyez sur la molette pour faire la sélection. Sélectionnez PLAYLIST pour effacer le fichier PLAYLIST. 4 Tournez la molette pour mettre en surbrillance un titre. Appuyez sur la molette pour faire la sélection. Sélectionnez le titre de la chanson de la même manière que vous avez sélectionné ALBUM/ARTIST. 5 Tournez la molette pour mettre “OK” en surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette pour confirmer l’effacement. Le fichier sélectionné est effacé. Sélectionnez “CANCEL” pour retourner au mode normal sans effacer le fichier. 6 Lorsque le message d’effacement effectué est affiché, appuyez sur la molette pour retourner au mode normal. • Le fait d’appuyer sur MENU en mode Delete (Effacer) vous ramènera à l’opération précédente. • Assurez-vous de ne pas éjecter le HDD ou mettre l’appareil hors tension lorsque les données sont en train d’être effacées. • Lorsque le fichier est effacé, le N° de fichier est réorganisé automatiquement en fonction des fichiers restants. • Le mode Delete (Effacer) ne peut pas être sélectionné si aucun HDD n’est chargé. Autres fonctions Régler l’heure/le calendrier 1 DISP Levier UP/DOWN 2 3 4 Molette MENU POWER Appuyez sur MENU en mode HDD pour sélectionner le mode menu. Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le mode Setup. Tournez la molette pour mettre CALENDAR en surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette pour faire la sélection. Tournez la molette pour régler l’année "YEAR" puis appuyez sur la molette. 2003 / 04 / 01 00 : 00 (Réglage par défaut) Commutation du son DJ/Tonalité d’opération Le son DJ joué entre la lecture de fichiers et le bip de confirmation de clé peuvent être désactivés. 1 2 3 4 Appuyez sur MENU en mode HDD pour sélectionner le mode menu. Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le mode Setup. Tournez la molette pour mettre SOUND & BEEP en surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette pour faire la sélection. Tournez la molette pour sélectionner le réglage de son DJ puis appuyez sur la molette. DJ SOUND ON ↔ DJ SOUND OFF (Réglage par défaut) 5 5 6 7 Réglez le mois "MONTH", le jour "DAY", l’heure "HOUR" et les minutes "MINUTE" de la même manière qu’à l’étape 4. Tournez la molette pour sélectionner "OK" puis appuyez sur la molette. Appuyez sur MENU pour retourner au mode normal. • Après le réglage de “HOUR”, le fait d’appuyer et de maintenir enfoncée la molette affichera “MINUTE” comme “00.” Si l’affichage “MINUTE” est au delà de “:30”, le fait d’appuyer et de maintenir enfoncée la molette avancera jusqu’à la prochaine heure “HOUR. • La période de réglage possible va de l’année 2001 à 2099. • L’étape 2 ci-dessus est omise lorsqu’un mode autre que HDD a été activé. • Le réglage de Configuration est effacé lorsque l’appareil est réinitialisé ou que le câble d’alimentation de la batterie est retiré. • Si vous appuyez sur MENU durant le réglage, l’opération sera annulée. Tournez la molette pour sélectionner le réglage BEEP puis appuyez sur la molette. BEEP ON ↔ BEEP OFF (Réglage par défaut) 6 7 Tournez la molette pour sélectionner "OK" puis appuyez sur la molette. Appuyez sur MENU pour retourner au mode normal. • L’étape 2 ci-dessus est omise lorsqu’un mode autre que HDD a été activé. • Le réglage de Configuration est effacé lorsque l’appareil est réinitialisé ou que le câble d’alimentation de la batterie est retiré. • Le son DJ est lu lorsque “la lecture aléatoire (fonction “My DJ”)” (page 7) est utilisée. • Si vous appuyez sur MENU durant le réglage, l’opération sera annulée. 9-FR Commutation du type d’affichage Sélectionnez votre type d’affichage favori. 1 Appuyez sur DISP pour sélectionner le type d’affichage souhaité. N° Contenu 1 Affichage principal *1 2 Affichage principal + affichage écran de veille *1 3 Affichage écran de veille 4 Affichage de visualisation 1 : Éclair 5 Affichage de visualisation 2 : Globe 6 Affichage de visualisation 3 : Flash 7 Affichage de l’analyseur de spectre normal 8 Désactivé *1 Uniquement lorsque l’on sélectionne la source HDD. • Si le “N° 8 Désactivé” est sélectionné, le fait d’appuyer sur un commutateur allume l’affichage pendant 5 secondes puis celui-ci s’éteint. • Lorsqu’il est combiné avec une unité de tête qui n’est pas compatible Ai-NET, “N° 7 Affichage de l’analyseur de spectre normal” n’est disponible pour aucune des sources de l’unité de tête. • Lorsque les connecteurs d’entrée RCA ne sont pas connectés, “Affichage d’analyseur de spectre normal N° 7” n’est disponible pour aucune des sources de l’unité de tête. • Si l’on appuie sur DISP en mode menu, le mode menu est annulé. Affichages N° 1 et N° 2 Les types d’affichage N°1 et N° 2 présentent les informations suivantes : N° 1 Affichage principal (NOM D’ALBUM) (NOM D’ARTISTE) (TITRE DE LA CHANSON) (TEMPS ECOULE/TAUX D’ECHANTILLONNAGE/DEBIT BINAIRE) N° 2 Affichage principal + affichage écran de veille (NOM D’ALBUM) (écran de veille) (NOM D’ARTISTE) (TITRE DE LA CHANSON) (TEMPS ECOULE/TAUX D’ECHANTILLONNAGE/DEBIT BINAIRE) • Jusqu’à 64 caractères d’un octet peuvent être affichés pour un titre de chanson, etc., mais ils ne sont pas affichés sur l’unité de tête. • Le texte est affiché ligne par ligne et défile automatiquement. • Lorsqu’un texte ne peut pas être affiché sur l’unité, le message "NO SUPPORT" est affiché. 10-FR Vérifier les informations de copyright 1 2 Appuyez sur MENU en mode HDD pour sélectionner le mode menu. Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers le bas pour mettre Information en surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette pour faire la sélection. Les informations de copyright sont affichées. 3 Appuyez sur la molette pour terminer l’opération. • Si vous appuyez sur MENU, vous retournerez à l’affichage précédent. Utilisation de i-PersonalizeTM (Uniquement lorsque le CDA-9815RB/ CDA-9813R est connecté) Sur le site Internet d’Alpine, vous pouvez avoir accès aux données de réglage audio pour une large gamme d’automobiles et de systèmes. Avec un CDA-9815RB/CDA-9813R connecté, vous pouvez télécharger des données de réglage audio personnalisées à partir de cette base de données vers l’unité de tête en utilisant le disque dur (HDD). Pour obtenir des détails, référez-vous au site Internet ALPINE. A propos de i-PersonalizeTM Vous pouvez télécharger des données (sur le site Internet d’Alpine) sur un disque dur (HDD), et charger et stocker ces données sur le CDA-9815RB/CDA-9813R. Pour démarrer i-Personalize, entrez dans l'URL ci-dessous et suivez les instructions affichées à l'écran. http://www.alpine.com ou http://www.alpineeurope.com ou http://www.alpine.com.au Données téléchargeables Egalisateur Les données sont mémorisées sur le paramétrique préréglage 6 du Mode d'égalisateur paramétrique. Les données sont mémorisées sur le préréglage 6 du Mode Correction Correction temporelle Recouvrement Chargez les données dans l’unité de tête Le chargement n’est pas effectué à partir de l’unité principale (HDA5460), mais à partir de l’unité de tête (CDA-9815RB/CDA-9813R). 1 Si le HDD est déjà en place, sélectionnez le mode HDD. (référez-vous à la page 6) 2 3 • Si vous sélectionnez "NG", le mode téléchargement s'arrête. • Si aucun fichier n'est trouvé par la recherche de données, "NO FILE" (aucun fichier) apparaît. • L'indication "NO FILE" disparaît automatiquement si aucune opération n'est exécutée pendant 5 secondes. 4 En-tête (fixe) Vous pouvez créer un nom de fichier via le site web. Ne modifiez pas un nom de fichier lorsqu'il a été créé. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement. • Méthodes d’envoi de données 1) Démarrez le MMDriver et connectez l’unité principale du disque dur à un ordinateur personnel. (Reportez-vous au “manual to install” du MMDriver.) 2) Cliquez sur “MENU”. Ensuite cliquez sur “Upload iPersonalize (TM) File” dans le menu déroulant. 3) Spécifiez le nom de fichier pour envoyer des données à l’unité principale du disque dur en suivant les instructions affichées à l’écran. Vous pouvez envoyer 1 fichier par envoi. • Pour obtenir des détails sur les procédures de téléchargement, rendez-vous sur le site Internet ALPINE. • Si un processeur audio extérieur est connecté, les données téléchargées ne peuvent pas être utilisées. Tournez la molette située sur l’unité de tête pour sélectionner “DOWNLOAD,” puis appuyez sur la molette pour démarrer. Le téléchargement des données commence. Le fichier affiché à l'écran est téléchargé. Si vous souhaitez télécharger d'autres fichiers, sélectionnez NEXT FILE pour faire apparaître les noms de fichier. CANCEL (annuler) : arrête le téléchargement DOWNLOAD (téléchargement) : démarre le téléchargement NEXT FILE (fichier suivant) : recherche le fichier suivant 5 Identifiant (maximum 5 lettres ou chiffres, arbitrairement) Tournez la molette située sur l’unité de tête pour sélectionner “OK”, puis appuyez sur la molette. La recherche des données du HDD commence et le premier nom de fichier s'affiche. Le nom du fichier des données téléchargées aura la forme “A_U*****.MP3.” Extension (fixe) Appuyez sur la touche sur l’unité de tête et gardez-le enfoncée pendant au moins 2 secondes. Le mode passe en mode téléchargement et présente l'écran de confirmation du téléchargement. temporelle. Les données sont mémorisées sur le préréglage 6 du Mode recouvrement. A_U∗∗∗∗∗.MP3 Chargez le HDD contenant les données dans l’unité principale HDA-5460. Lorsque le téléchargement de données est réussi, l'écran de confirmation s'affiche pendant 5 secondes et le mode téléchargement se ferme. Les éléments téléchargés sont indiqués par des cases cochées sur l'écran de confirmation. Données PARAMETRIC EQ Les données sont mémorisées sur le préréglage 6 du Mode Parametric EQ. Les réglages des données mémorisées sur le préréglage 6 (mode Parametric EQ) s'appliquent automatiquement. Données X-OVER (recouvrement) Les données sont mémorisées sur le préréglage 6 du Mode X-OVER. Les réglages des données mémorisées sur le préréglage 6 (mode X-OVER) s'appliquent automatiquement. Vous ne pouvez pas télécharger les données si le réglage du commutateur 2WAY/3WAY n'est pas adapté aux données. Données TIME CORRECTION (correction temporelle) Les données sont mémorisées sur le préréglage 6 du Mode correction temporelle. Les réglages des données mémorisées sur le préréglage 6 (mode correction temporelle) s'appliquent automatiquement. • Lorsque vous téléchargerez de nouveau des données, celles-ci sont écrasées sur le préréglage 6. 11-FR Opérations de l’unité de tête Certaines des fonctions du disque dur peuvent être commandées à partir de l’unité de tête. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour voir quelles fonctions sont disponibles en utilisant le CDA-9815RB/ CDA-9813R/CDA-9812RB/CDA-9812RR/CDA-9811R/INA-N333R/ CVA-1004R/IVA-D900R. Liste des fonctions CDA-9815RB/ CDA-9813R/ CDA-9812RB/ CDA-9812RR/ CDA-9811R INV-N333R CVA-1004R IVA-D900R Sélection du mode HDD O O O O Retour au début du fichier en cours, Avance rapide/Retour rapide O O O Unité de tête Function *1 Commutation du type d’affichage Réglage du mode MX O O *1 Disponible pour changer l’affichage média du disque dur (HDD) à partir de l’unité de tête seulement lorsque l’affichage est fermé. Lecture d’un fichier du disque dur Commuter le mode d’affichage On peut sélectionner un fichier de disque dur présent dans l’unité principale depuis l’unité de tête lorsqu'un CDA-9815RB/CDA-9813R/ CDA-9812RB/CDA-9812RR/CDA-9811R/INA-N333R/CVA-1004R est utilisé. Avec le IVA-D900R connecté, il est possible de commuter la source sur le disque dur, mais la sélection de fichiers pour la lecture doit être faite à partir de l’unité principale du disque dur. Lorsque vous utilisez le CVA-1004R, vous pouvez changer l’affichage média du disque dur (HDD) à partir de l’unité de tête. Vous pouvez le changer seulement lorsque l’affichage est fermé. 1 Appuyez sur TITLE sur l’unité de tête. Le mode d’affichage est commuté. Affichage média ↔ Affichage heure (Lorsque les CDA-9815RB/CDA-9813R/ CDA-9812RB/CDA-9812RR/INA-N333R/CVA1004R sont combinés) 1 Appuyez sur SOURCE/POWER sur l’unité de tête pour sélectionner le mode HDD (MMDRIVER (PILOTE MULTIMEDIA)). TUNER→CD→CHANGER*→HDD (MMDRIVER)→TUNER (*Uniquement lorsqu’un changeur est connecté) 2 Appuyez sur ou sur l’unité de tête pour sélectionner un fichier. • Retourner au début de la piste en cours : Appuyez sur ou . • Avance rapide/Retour rapide : Appuyez sur ou et gardez-le enfoncé. 3 Pour effectuer une pause pendant la lecture, appuyez sur sur l’unité de tête. Si l’on appuie de nouveau sur la lecture reprend. (Lorsque l’appareil IVA-D900R est combiné) 1 2 Appuyez sur SOURCE/POWER sur l’unité de tête. Tourner la molette sur l’unité principale pour mettre le MM DRIVER en surbrillance à l’affichage. Appuyez sur la molette pour faire votre sélection. 12-FR Régler le mode MX Lorsque vous utilisez le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RB/ CDA-9812RR/CDA-9811R/IVA-D900R, les réglages MX (décrits cidessous) pour l’unité principale du disque dur peuvent être modifiés pour les fichiers MP3/WMA. Pour de plus amples détails, référezvous aux instructions d’utilisation de l’unité de tête. • Eléments de réglage MX MP3/WMA (MMD pour IVA-D900R) : Niveau MX 1 à 3, OFF (Désactivé) Les données perdues au moment de la compression sont récupérées et un son équilibré presque identique à l’original est joué. • Réglage MX pour l’unité principale du disque dur • Lors de l’utilisation des modèles CDA-9815RB/CDA9813R/CDA-9812RB/CDA-9812RR/CDA-9811R, le réglage MX est détecté en fonction de chaque format. Si un fichier WAV est stocké dans l’unité principale du disque dur, le réglage MX MP3 est détecté. • Lors de l’utilisation du modèle IVA-D900R, le réglage MX MMD est détecté quel que soit le format de stockage du disque dur. Terminologie Information A propos du format MP3/WMA/WAV ATTENTION A l'exception d'un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données MP3/WMA), gratuitement ou contre rémunération, sans l'autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traité international. Que signifie MP3 ? MP3, dont le nom officiel est “MPEG Audio Layer 3”, est une norme de compression prescrite par l'ISO, Organisation Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC (Commission Electrotechnique Internationale). Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées. L'encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très élevés en réduisant des fichiers de musique à 10 % de leur taille originale. Et cela en conservant une qualité proche de la qualité CD. Le format MP3 parvient à des taux de compression si élevés en éliminant les sons inaudibles à l'oreille humaine ou masqués par d'autres sons. Débit binaire C'est le taux de compression du “son” spécifié pour l'encodage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante. Taux d'échantillonnage Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent un taux d'échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par seconde. Plus le taux d'échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage Conversion de CD musicaux et d’autres fichiers audio dans le format de compression audio spécifié. Tag Informations sur les chansons telles que les titres de chansons, noms d’artistes, noms d’albums, etc., écrites dans les fichiers MP3/ WMA. MP3 : tag ID3 WMA : tag WMA Que signifie WMA ? WMA ou “Windows Media™ Audio” correspond à des données audio comprimées. WMA vous permet de créer des fichiers musicaux et de les stocker à un niveau de compression supérieur à celui des données audio MP3 (à environ la moitié de leur taille d'origine). Cette opération n'endommage en aucun cas la qualité du CD. Que signifie WAV ? Ce format audio est le format le plus simple. Le nom de fichier se termine par “wav”. Méthode de création de fichiers MP3/WMA Les données audio sont compressées à l'aide du logiciel spécifié MP3/WMA. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/ WMA, reportez-vous au guide utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3/WMA pouvant être lus par cet appareil comportent l'extension de fichier “mp3”/“wma”. Les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus. (WMA ver. 7,1 et 8 sont supportés) Taux d'échantillonnage et débit binaire de lecture supportés MP3 Taux d'échantillonnage : Débit binaire : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 64 - 320 kbps WMA Taux d'échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, Débit binaire : 64 - 192 kbps Notez que pour les taux d’échantillonnage, l’affichage de l’appareil (Page 10) peut ne pas apparaître correctement. En fonction des taux d'échantillonnage, la lecture sur cet appareil peut être incorrecte. Tags ID3/tags WMA Les tags ID3 de cet appareil supportent les tags ID3 v1 et v2. Si les données tag sont contenues dans un fichier MP3/WMA, cet appareil peut afficher le titre (titre de la chanson), le nom de l'artiste et les données tag du nom de l'album ID3tag/ WMA. Pour les caractères non supportés, l'indication “NO SUPPORT” apparaît. Label de genre Informations de genre comprises dans le label ID3. 13-FR En cas de problème En cas de problème, éteignez l'appareil, puis remettez-le sous tension. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé. Fonctions inopérantes ou pas d'affichage. • La clé de contact du véhicule est sur la position d'arrêt. - Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt. • Connexions incorrectes du câble d'alimentation. - Vérifiez les connexions du câble d'alimentation. • Le fusible a sauté. - Vérifiez le fusible sur le câble de l'appareil conduisant à la batterie, et remplacez-le par un fusible de la même puissance, si nécessaire. • Dysfonctionnement du microprocesseur interne dû à des interférences, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu. L’unité principale ne marche pas. • La température dépasse +50°C (+120°F). - Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser. Les données musicales ne sont pas lues. • Une erreur de lecture est occasionnée. - Ré-enregistrez. Indications pour HDD HI TEMP • Le circuit de protection est activé à cause d'une température élevée. - L'indicateur disparaît lorsque la température revient dans les normes de fonctionnement. LOW TEMP • La température dans la voiture est trop basse. - Augmentez la température dans la voiture jusqu’à un niveau normal. NO DISC • Aucun disque dur n'a été introduit. - Introduire un disque dur. BLANK DISC • Il n’y a pas de fichier sur le disque dur. (Pas encore enregistré) - Enregistrez les fichiers sur le disque dur, puis commencez l’utilisation. ERROR • Il y a de la condensation. - Laisser pendant un moment. • Erreur de mécanisme - 1 Retirer le disque dur. 2 Si l’affichage d’erreur apparaît encore après l’insertion du disque dur, veuillez contacter votre revendeur Alpine. 14-FR DL DATA ERROR • Une erreur s’est produite pendant le téléchargement des données i-PersonalizeTM. - Retournez sur le site Internet ALPINE et téléchargez les données i-PersonalizeTM. DELETE ERROR • Une erreur s’est produite lors de l’effacement des pistes sur le disque dur. - Effacez de nouveau les fichiers sur le disque dur. NO FILE • Il n'y a pas de données musicales (fichiers) sur le disque dur. (pas encore enregistré) - Utilisez un disque dur qui possède des données musicales (fichiers). Spécifications SECTION HDD Capacité du HDD: Méthode de compression du signal de lecture: Réponse en fréquence Rapport signal sur bruit 16GB MP3/WMA/WAV 20 – 20.000 Hz (±0,5 dB)* 95 dB GENERALITES Alimentation 14,4 V DC (11–16 V permissible) Tension de sortie du pré-ampli 850mV/10 k ohms Poids 1,5 kg (3 lbs. 5 oz) DIMENSIONS DU CHASSIS Largeur Hauteur Profondeur 178 mm (7") 50 mm (2") 155 mm (6-1/8") NOSEPIECE SIZE Largeur Hauteur Profondeur 170 mm (6-11/16") 46 mm (1-13/16") 20 mm (25/32") * La réponse en fréquence dépend du logiciel encodeur et du débit binaire. • La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis dans le but d'améliorer les produits. 15-FR Installation et raccordements Avant d'installer ou de raccorder l'appareil, lisez attentivement les précautions suivantes ainsi que les pages 2 et 3 de ce mode d'emploi de manière à en garantir une utilisation correcte. Avertissement EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. Attention FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil. FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance. Précautions • S'assurer de déconnecter le câble du pôle (–) de la batterie avant l'installation du HDA-5460. Ceci reduit les risques d'endommager l'unité en cas de court-circuit. • S'assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le mauvais fonctionnement de l'unité ou le dégât du système électrique du véhicule. • Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu'un ordinateur de bord). S'assurer de ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir l'alimentation à cette unité. Lors de la connexion du HDA-5460 au boîtier à fusible, s'assurer que le fusible du circuit désigné pour le HDA-5460 a l'ampérage approprié. Sinon, I'unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. • Le HDA-5460 utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d'autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour le connecter d'autres unités. Si c'est le cas, contacter le revendeur agréé ALPINE pour obtenir de l'assistance technique. La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. IMPORTANT Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l'espace prévu à cet effet ci-dessous et conservez-le soigneusement. La plaquette portant le numéro de série se situe sur le dessous de l'appareil. 16-FR NUMÉRO DE SÉRIE: DATE D'INSTALLATION: INSTALLATEUR: LIEU D'ACHAT: caoutchouté sur le boulon à tête hexagonale. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l'unité de tête avec une bande de montage métallique (non fournie). Fixer le conducteur de mise à la terre de l'appareil à un point métallique propre en utilisant une vis (*1) déjà fixée au châssis de la voiture. Raccordez tous les fils du HDA-5460 de la manière décrite dans la section "CONNEXIONS DE BASE". Installation Plaquette métallique Façade amovible Attention Si vous installez cet appareil dans votre voiture, ne retirez pas la façade amovible. Si la façade est déposée en cours d'installation, vous risquez d'appuyer trop fort et de fausser la plaquette métallique qui la maintient en position. • En ce qui concerne la vis avec "*2", utilisez la vis appropriée en fonction de l'emplacement de montage choisi. 3 Attention N'obstruez pas les orifices de ventilation ou de chauffage de l'appareil, ce qui gênerait la circulation de l'air. En cas de blocage, la chaleur s'accumulerait dans l'appareil et pourrait causer un incendie. Glisser l'appareil du HDA-5460 dans le tableau de bord. Quand l'appareil est en place, vérifiez que les broches de verrouillage sont complètement vers le bas. Pour cela appuyer fermement sur l'appareil tout en poussant la broche de verrouillage vers le bas avec un petit tournevis. L'unité est maintenant verrouillée en place et elle ne sortira pas accidentellement du tableau de bord. Installer le panneau avant amovible. Trou de ventilation d'air 1 Broche de verrouillage Support Tableau de bord Capuchon de caoutchouc (Fourni) Boulon à six pans (Fourni) Gaine de montage (Fournie) Dépose 1 Déposer le panneau avant amovible. 2 Utiliser un petit tournevis (ou objet similaire) pour soulever les broches de verrouillage vers le haut (voir schéma ci-dessus). Chaque fois qu'une broche est débloquée, tirer légèrement sur l'appareil pour qu'il ne se rebloque pas avant de dévisser la broche suivante. 3 Extraire l'appareil, en le maintenant déverrouillé. Cet appareil <VOITURE JAPONAISE> Faites glisser la gaine de montage de l’unité principale (Voir la procédure de dépose cidessous). Poussez la gaine de montage dans le tableau de bord. 2 Ecrou à six pans (M5) Plaque avant Vis *2 Filetage de boulon Vis (M5 × 8) (Fournies) HDA-5460 Bande de montage en métal Conducteur de mise à la terre *1 *3 Cet appareil Conducteur de mise à la terre Châssis Si votre véhicule possède un Support, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière du HDA-5460 et placez le bouchon Cet appareil (Ai-NET) Applique de montage • Fixer le conducteur de mise à la terre de l'appareil à un point métallique propre en utilisant une vis (*3) déjà fixée au châssis de la voiture. 17-FR Connexions de base Rouge ALLUMAGE 1 Clé de contact 4 Noir Jaune BATTERIE MISE A LA TERRE 5 2 3 Batterie 6 t 7 r Ai-NET NORM EQ/DIV Unité de tête Ai-NET (CDA-9815RB/ CDA-9813R/ IVA-D900R etc.) qp w 9 *1 1 2 8 Chargeur de CD (Vendu séparément) Enceintes e Gauche Amplificateur etc. Droite * 1 L'étiquette est apposée sur le dessous de l'appareil. 18-FR 1 Fil d'alimentation commutée (Allumage) (Rouge) Connecter ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du véhicule ou à une autre source d'énergie inutilisée qui fournit (+)12V uniquement lorsque l'allumage fonctionne ou dans la position accessoire. Lors du branchement avec l'unité de tête compatible Ai-NET, ne pas connecter le câble d'allumage. 2 Fil de batterie (Jaune) Connecter ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. 3 Fil de mise à la terre (Noir) Connecter ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. S'assurer que la connexion est faite à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie. 4 Porte-fusibles (7,5A) 5 Connecteur Ai-NET 6 Câble Ai-NET (Inclus) 7 Câble de rallonge RCA (Inclus) 8 Câble Ai-NET (inclus avec le changeur CD) 9 Commutateur de système Lorsque l’unité principale est combinée avec d’autres produits que l’unité de tête compatible Ai-NET, l’utilisation de ce commutateur fera passer l’unité à [2] (AUTONOME). p Connecteurs de sortie RCA Le rouge est à droite et le BLANC à gauche. q Connecteur d’entrée RCA Le rouge est à droite et le BLANC à gauche. w Connecteur Ai-NET Connectez ceci au connecteur de sortie d’un autre appareil (Changeur de CD, etc.) équipé de l’Ai-NET. e Câble de rallonge RCA (vendu séparément) r Connecteurs de sortie RCA Le rouge est à droite et le BLANC à gauche. t Connecteur Ai-NET Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio. • Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture. • Eloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de graisse ou de saleté si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites. 19-FR Exemples de système Exemple de système 1 : Connexion à un processeur audio applicable à l’Ai-NET Vers la sortie avant Amplificateur (4 canaux) Vers la sortie arrière Processeur audio applicable à l’Ai-NET (vendu séparément) Entrée (L) Enceinte avant (R) Entrée (L) Enceinte arrière (R) Amplificateur (2 canaux) Entrée (L) Subwoofer (R) Vers la sortie subwoofer Vers l’entrée Ai-NET Unité de tête applicable à l’Ai-NET (vendue séparément) Commutateur de système CDA-9815RB/CDA-9813R/IVA-D900R etc. 1 2 Ai-NET NORM Vers l’entrée Ai-NET EQ/DIV Vers la sortie Ai-NET HDA-5460 Exemple de système 2 : Connexion à une unité de tête à MINI BUS supportant une entrée AUX IN Unité de tête à MINI BUS supportant une entrée AUX IN (CDM-9803R, etc.) Câble de conversion M-BUS/RCA KCM-122B (vendu séparément) Commutateur de système 1 2 Exemple de système 3 : Connexion à une unité de tête supportant une entrée extérieure Commutateur de système Unité de tête supportant une entrée extérieure Vers les prises d’entrée audio 20-FR 1 2