PDF file, free to read, of the ECF article.
Transcription
PDF file, free to read, of the ECF article.
Paul J. Young by 1777, when Damon, the young protagonist of Vivant Denon’s Point de lendemain, admits: “j’avais beaucoup de curiosité; ce n’était plus Mme de T... que je désirais; c’était [son] cabinet,” architecture had become an important motif in eighteenth-century French literature, and space, as Denon’s tale demonstrates, was often pressed into the service of eroticism.1 Nowhere was architecture’s erotic potential more widely explored than in the number of libertine writings that appeared during the last century of the ancien régime, and throughout the century, the libertine text provided an arena in which authors reflected upon the changes that architecture underwent in France as early as the latter part of the seventeenth century. As architects moved to incorporate “commodité” into their plans for living spaces, creating smaller and more intimate rooms that contrasted with the larger, more formal spaces of the previous century, libertine writers put these spaces into play, mining them for their erotic potential, and making the niche, the alcôve, the boudoir, and the cabinet, which were central to eighteenth-century French notions of architecture, mainstays of the libertine text.2 1 Vivant Denon, Point de lendemain (1777), in Vivant Denon, “Point de lendemain” suivi de Jean-François de Bastide “La Petite maison,” ed. Michel Delon (Paris: Gallimard, 1995), 92. References are to this edition. 2 See, for example, Wend Graf Kalnein and Michael Levey, Art and Architecture of the Eighteenth Century in France, trans. J.R. Foster for part 2 (Baltimore: Penguin, 1972), esp. Kalnein’s remarks, 202–3. Eighteenth-Century Fiction 20, no. 3 (Spring 2008) © ECF 0840-6286 Artifact “Ce lieu de délices”: Art and Imitation in the French Libertine Cabinet 336 Yo u n g I will examine the role of the cabinet (a space akin to the boudoir) in eighteenth-century French architecture, as it is presented in the period’s architectural treatises, as well as in three widely read libertine texts: Godard d’Aucour’s Thémidore (1744), La Morlière’s Angola (1746), and Vivant Denon’s Point de lendemain (1777, 1812).3 An analysis of the role that this “lieu de délices” plays in the libertine tale may provide a more significant understanding of the nature of libertine eroticism, as this space underscores the complex relationship between art, imitation, and desire as it is expressed in ancien régime literature.4 The cabinet’s function as a “supplement” to pleasure highlights the importance that eighteenth-century writers accorded to taste, luxury, and even décor as essential for creating or maintaining pleasure. However, as Derrida has noted, every supplement carries with it the potential not only to enhance, but also to supplant.5 The cabinet’s role as supplement—a seemingly necessary addition to the body’s experience of pleasure—demonstrates the complex and tenuous role of the body in libertine eroticism, and suggests that art, in the libertine text, may serve to mask or compensate for the body’s insufficiencies. The word “cabinet” served two disparate functions in eigh teenth-century French, referring alternately to spaces that were coded as public (or “social”), and others that clearly belonged to the realm of the private. This ambiguity is evident in the archi tectural treatises from the period as well as in literary texts. In his 1738 re-edition of Daviler’s Cours d’Architecture, Jean Mariette describes this former meaning of the word “cabinet,” specifying for his readers that “Le Grand Cabinet est le lieu où l’on reçoit les personnes avec lesquelles on a à traiter d’affaires; on les dispose de manière qu’il y ait une petite Anti-Chambre pour y entrer, sans passer par l’enfilade des autres pièces. C’est dans le second Cabinet 3 Godard d’Aucour, Thémidore (1744), and La Morlière, Angola (1746), in Romanciers libertins du xviiie siècle, vol. 1, ed. Patrick Wald Lasowski (Paris: Gallimard, 2000). References are to this edition. 4 Damon uses this expression to describe M. de T...’s cabinet (Point de lendemain, 95). 5 Jacques Derrida argues, in a discussion of the “supplement”: “It adds only to replace. It intervenes or insinuates itself in the place of; if it fills, it is as if one fills a void.” Derrida, Of Grammatology (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1976), 145. The French Libertine Cabinet 337 6 The Mariette text, which was widely reprinted during the eighteenth century and which served as a kind of general reference work for architecture during the century, was initially written by the architect Daviler in 1691, then reworked by Le Blond, and republished in 1710. Mariette includes a series of additions to the text, which he then publishes in 1738. Kalnein refers to Daviler’s work as “the most popular manual of the period and the book that firmly established the new building habits” (in Kalnein and Levey, Art and Architecture, 219). Jean Mariette, in C.A. D’Aviler, Cours d’architecture qui comprend les ordres de Vignole, avec des commentaires, nouvelle édition (Paris, 1738), 216. References are to this edition. 7 Jacques-François Blondel, De la distribution des maisons de plaisance et de la décoration des édifices en général (Paris, 1737). References are to this edition. 8 Nicolas Le Camus de Mézières, Le Génie de l’architecture, ou l’analogie de cet art avec nos sensations (Paris, 1780). References are to this edition. Artifact où l’on doit travailler et où doit être le Bureau.”6 This sense of cabinet as a work space, or as a formal room in which one receives persons of distinction, echoes the remarks in Jacques-François Blondel’s De la distribution des maisons de plaisance (1737).7 In his plans for a large “chambre de parade,” he notes that, adjoining this room, he has added “un Cabinet pour donner quelque audience particulière” (26). For Nicolas Le Camus de Mézières, whose widely cited work Le Génie de l’architecture appeared in 1780, “cabinet” retains a hint of its polysemy, and is used to name intimate, private spaces, as well as larger, public rooms.8 Thus, he uses the word “cabinet” in his description of the proportions and decoration of an ideal “Cabinet de toilette” (a sort of dressing room) (126–31), and a “Cabinet à l’Angloise” (the equivalent of a modern-day bathroom, with a functional, flushing toilet) (133– 36). These smaller cabinets contrast with the “Grand Cabinet,” which is decorated sumptuously and is furnished with “un bureau avec ses accessoires, et quelques corps d’armoires perdus dans les lambris, pour placer les papiers précieux qui ne peuvent rester sur le bureau” (160). This last room may lead to a smaller and more intimate work space, the “arrière cabinet,” which Mézières describes as “un diminutif du premier,” and which is “consacré à la tranquillité et au travail du Maître” (161). This meaning of the word “cabinet” is still used in modern French to refer to an office, and is found in expressions such as “cabinet d’avocat,” “cabinet de soins,” or “cabinet de médecin.” In his Encyclopédie entry “Cabinet,” Blondel reinforces the polysemy and ambiguity of the word “cabinet,” and demonstrates that by the end of the century, cabinet could refer to a work space, a space akin to a boudoir, a 338 Yo u n g water closet (which he refers to as a “lieu à soupape”), and even an outdoor structure.9 The second meaning of “cabinet” describes a smaller, more intimate, and less formal room, one which, as the century prog resses, also comes to be referred to as a boudoir. While Mézières’s treatise does not include instructions for the decoration of the kind of smaller cabinet that is often described in the libertine text, he does include a lengthy description of an idealized boudoir, which he refers to as “le séjour de la volupté” (116). Mézières refers to this space as a boudoir rather than a cabinet, which suggests that a tendency to replace the word “cabinet” with “boudoir” appears somewhere towards the latter half of the century. However, Mézières’s text only points to the continuing slippery nature of the word “cabinet,” as the space that he describes as a boudoir in 1780 bears a remarkable resemblance to the cabinet that Vivant Denon described in Point de lendemain only three years earlier.10 Moreover, Denon’s text also reinforces the imprecise nature of the word “cabinet.” In the course of a moonlit walk, the two main characters of Point de lendemain are irresistibly drawn to a “pavillon” (85) that, for the narrator, resembles “un sanctuaire, ... celui de l’amour” (86). However, once they have left the pavilion, Mme de T... refers to this site by another name, suggesting to Damon: “Nous n’oublierons jamais ce cabinet, n’est-il pas vrai?” (90, emphasis added). “Cabinet” as a word may ultimately serve as a catch-all to refer, notably in the erotic literature of the period, to any number of small spaces that offered the opportunity for intimacy, and that were seen as more private than the bedrooms of the period. These literary texts, and their architectural counterparts, make clear that throughout the eighteenth century these spaces (whether they be named boudoir or cabinet) responded to a need for intimacy, luxury, and pleasure, and offered the possibility for encounters, as Michel 9 Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers (Geneva, 1772), s.v. “cabinet.” 10 This is not surprising, given that this cabinet (or boudoir) was most likely based on a room that La Boissière constructed for his petite maison in Montmartre. As early as 1752, Blondel encouraged his readers to visit this space, which also serves as the model for a stylized boudoir in Bastide’s La Petite maison (115). See Peter Thornton, L’Époque et son style, la décoration intérieure 1620–1920 (Paris: Flammarion, 1986), 95. See also Rodolphe El-Khoury, introduction, The Little House: An Architectural Seduction, by Jean-François de Bastide, trans. and ed. El-Khoury (New York: Princeton Architectural Press, 1996). The French Libertine Cabinet 339 11 Michel Delon, preface, Point de lendemain, by Vivant Denon, 17. a discussion of the proper use of the architectural orders, in his Cours d’architecture civile, ou traité de la décoration, distribution et construction des bâtiments; contenant des leçons données en 1750 et les années suivantes, book 2 (Paris, 1771), Blondel writes: “L’esprit de convenance, étayé du goût de l’Art, fait faire à l’Architecte le choix du caractère de l’un de ces ordres pour designer l’espèce, l’importance et l’usage de l’édifice qu’il veut décorer” (xxvii). He confirms this principle in his article “Cabinet,” pointing out that no matter what kind of cabinet one is dealing with: “il faut sur-tout que la décoration des uns et des autres soit relative à leur usage, c’est-àdire qu’on observe de la gravité dans l’ordonnance des cabinets d’affaires ou d’étude ... et de la légèrté, de l’élégance dans ceux destinés à la société, sans que pour cela on use de trop de licence” (489). 13 This novel was poorly received. Paul Lacroix (also known as Le bibliophile Jacob), in his preface to the 1879 edition of La Petite maison, describes the 12 In Artifact Delon suggests, that were “à l’écart des regards, des pesanteurs de la mondanité.”11 The essentially private nature of the cabinet, which contrasts it with rooms such as the “vestibule,” “chambre de parade,” or even the “grand cabinet,” is made evident in Jacques-François de Blondel’s treatise on “maisons de plaisance,” through his use of the idea of “convenance,” one of the guiding principles of his architectural writings. For simplicity’s sake, one could reduce Blondel’s notion of convenance to the basic principle that every building should be decorated in a manner that befits its owner (and that is appropriate to his rank), and, in any given structure, each room should offer a décor that announces the room’s purpose.12 Throughout his career, Blondel pushed for a return to the ideals that guided the great architects of the classical era, arguing for a correct and restrained use of architectural orders, and railing against the “sécheresse et ... mauvais goût,” as well as the “sterilité et la disproportion” (xiv), that he remarked in many of the works executed after the death of Louis xiv. For Blondel, early eighteenth-century French architecture is marked by works executed by architects who have lost sight of “les vrais principes” of architecture, inspired instead by “tout ce que les caprices de la nouveauté ont introduit depuis quelques années” (iv, xv). His mission to inspire and instruct students in “le bon goût de l’architecture, la noble simplicité, et l’harmonie judicieuse” (xv) is expressed not only in De la distribution des maisons de plaisance, but also in his numerous published courses and architectural plans, as well as in the epistolary novel, L’Homme du monde éclairé par les Arts, which he wrote with Jean-François de Bastide.13 340 Yo u n g The notion of convenance, then, is linked to another essential ideal of eighteenth-century thought, that of “bienséance,” or propriety. Yet, although Blondel argues for a measure of reason in the construction and distribution of buildings, and despite the fact that his models might be seen as conservative, notably compared to the kinds of rococo interiors that were starting to appear in Paris as early as the 1730s, this does not mean that pleasure or even “caprice” was banished from his notions of architecture. One might argue instead that in Blondel’s view, pleasure can follow the ideals of convenance, and he suggests that pleasure has its place, and an appropriate décor. Blondel expresses this in a discussion of the décor for a “chambre de parade,” a site that, as he remarks, would most likely not serve as an actual bedroom, since any number of smaller bedrooms, which were therefore easier to heat, would be more comfortable.14 The “chambre de parade” was coded as a public space in which visitors would be received, and thus, it requires a formality that distinguishes it from the “commodité” that reigns in the private spaces designed for comfort and intimacy. Daviler, in his Cours d’architecture, notes that “Les Grands Cabinets sont des lieux de parade, qui doivent se distinguer par la richesse et la délicatesse des ornaments” (385), and Blondel specifies, in terms of their decoration, that: “Quelques personnes ont introduit l’usage de les peindre en jonquille ou citron, et en d’autres couleurs” (26), a practice that he scorns. For Blondel, however, this palette derives from or even an nounces a sensual pleasure, and suits perfectly the smaller space: “ce n’est que dans les petites pièces que cette licence peut être mise en usage”(26). The cabinets that one encounters in the libertine text would certainly fall into the category of “petites pièces,” in which desire informs the choice of the room’s colour or décor. Thus, for Blondel, convenance does not try to prevent, or even restrain pleasure; as a principle it simply proposes that each room novel as “fastidieux” (“tedious”). Cited in Patrick Mauriès, preface, La Petite maison, by Jean-François de Bastide (Paris: Le Promeneur, 1993), 19. For more on this novel, see Richard Cleary, “Romancing the Tome: Or an Academician’s Pursuit of a Popular Audience in Eighteenth-Century France,” Journal of the Society of Architectural Historians 48, no. 2 (1989): 139–49. 14 In the 1738 edition of Daviler’s Cours, the author remarks that the chambre à coucher that follows the chambre d’assemblée “est plutôt de parade que d’usage, quoiqu’on puisse y coucher en été; car pour l’Hyver, on se retire dans de petits Appartements plus bas, moins aërez, et plus faciles à échauffer” (215). The French Libertine Cabinet 341 15 Thornton, 95. 16 Kalnein, in Kalnein and Levey, Art and Architecture, 219. Artifact has a specific use, and, consequently, that each activity (whether work or play) has its specific site. Pleasure, and its attendant licentious décor, may be banned from the formal “grand cabinet,” but this does not mean that it goes wanting. In De la distribution des maisons de plaisance, Blondel suggests that entire buildings, such as the Trianon that he describes, which is composed solely of small, intimate rooms, may be seen as havens of pleasure, whose function is to provide a kind of “délassement de l’esprit” (87). While “convenance” dictated a sobriety in the decoration of the larger, official, and more public rooms, such as the “chambres de parade,” the same principle here calls for “[une] décoration enjouée et galante,” in which “le génie peut prendre l’essor et s’abandonner à la vivacité de ses caprices, au lieu que dans les appartements de parade, il doit se resserrer dans les règles les plus exactes de la bienséance et du bon goût” (87). Moreover, an unpublished drawing by Blondel, which shows the floor plan of a “Bâtiment Idéal,” demonstrates that for this architect, an ideal building contains both the formal elements of an “appartement de parade” and an appartement with an “arrière cabinet,” which is seen as more private, and which has a bed placed in the niche.15 As Wend Graf Kalnein has suggested, by the early eighteenth century, “People began to organize their houses for their own comfort, not just to display their rank. Alongside the appartement de parade the appartement de commodité began to assume growing importance.”16 In Blondel’s ideal building, comfort and rank coexist. “Le bon goût” exists alongside a décor that is “enjouée et galante”; pomp has its place, as does desire. This is not to suggest that the decoration of the “arrière” cabinet—whether referred to simply as a cabinet, or a boudoir— cannot be as grandiose as that of the most formal areas of the appartements de parade. Indeed, here pleasure is served by, to cite Thémidore, “tout ce que l’art peut inventer” (525). Although the cabinet may occupy a relatively small space within a house, this space serves as a showcase for the owner’s ostentatious wealth, and, in theory, his or her good taste. Pleasure and abundance are also pressed into service in the cabinet, as is witnessed in Denon’s description of the cabinet of M. de T... in Point de 342 Yo u n g lendemain, which offers one of the most striking examples of the interdependence between art, architecture, and desire in eighteenth-century French literature.17 The description of this cabinet is situated near the end of Point de lendemain, which recounts the seduction (and subsequent betrayal) of Damon, the young narrator who has spent a night of passion with the duplicitous Mme de T..., at the estate owned by her husband, who is attempting to forge a reconciliation with her. Damon’s tale resembles a kind of initiatory journey, and although the text’s language has little in common with more explicit libertine best-sellers such as Thérèse Philosophe, or the Histoire de dom B***, Damon’s story is that of a coming of age, or, to use the term favoured by libertines of the seventeenth and eighteenth century, a “déniaisement.” Damon’s education is multi-faceted and follows a model that derives, in part, from Crébillon fils’s Les Égarements du cœur et de l’esprit (1736); the older Mme de T... teaches Damon about pleasure, offers a lesson in her par ticular, materialist-inspired philosophy, instructs him about the complex social codes that reigned in “le monde,” and ultimately makes him the dupe of the complex amorous machinations she has orchestrated. Near the end of their night together, Damon, despite his remarks that he lacks a certain degree of “ferveur,” asks Mme de T ... to reveal to him the secret cabinet that her husband had ordered to be built, some years prior. Through this visit, the author reinforces the reputation of the cabinet, while adding an aesthetic element to the young narrator’s sensual and worldly education. Moreover, in his description of the cabinet, Denon engages in a purposeful intertextuality, situating the en counters between Damon and Mme de T... in décors that he has culled, in part, from literary sources (and, indeed, from actual contemporary rooms, such as La Boissière’s cabinet), which may have been familiar to many of his readers. Although space, in general, plays an important role in the eroticism of Point de lendemain, Denon tells the reader little about the rooms in M. de T...’s chateau. Whereas even the famous 17 The other, more obvious, example of this relationship is Jean-François de Bastide’s La Petite Maison (1758). Given the striking similarities between the boudoir in Bastide’s text, and the cabinet that Denon describes in Point de lendemain, it seems likely that Denon was familiar with Bastide’s architectural tale. The French Libertine Cabinet 343 18 The positioning of the cabinet beyond the bedroom is standard, and affords the cabinet a greater degree of privacy than even the bedroom. In an architectural treatise dating from 1743, Briseux demonstrates this by suggesting that beyond the bedroom, one could place a space that is clearly even more removed from the public parts of the house, which he calls “un troisième petit cabinet, qui renferme un lit de repos, auquel on donne le nom de ‘boudoir’” (Thornton, 95–96). 19 Although Svend Eriksen has suggested that the model for this cabinet was neoclassical, the presence of these small statues of Cupid near the ceiling recall a more rococo decoration, which would have been more likely found in La Boissière’s cabinet, which dated from the early 1750s. Eriksen, Early Neo-Classicism in France, trans. and ed. Peter Thornton (London: Faber and Faber, 1974). Artifact pavilion—“témoin des plus doux moments” (85)—merits only a very scant description, the cabinet is described in rich detail. Damon and Mme de T... enter through a hidden door in Mme de T...’s room,18 and they find themselves in a room that Damon describes as resembling “une vaste cage, entièrement de glaces” (95). The room’s mirrors are painted with scenes that make the space appear to be a secluded grove, or a kind of enchanted garden. This impression is reinforced by the thick carpeting on the floor, which imitates “un épais gazon” (95). The cabinet is decorated with objects that evoke, on the one hand, the natural elements of the garden motif, such as “[des] treillages ornés de fleurs,” “guirlandes,” and even a mysterious “grotte sombre” (95). Alongside the “natural” (or floral) elements of the garden are art objects that would not be out of place in Fragonard’s depictions of gardens: a “statue de l’Amour” (95), and even an altar, surrounded by cups, garlands, and wreaths. This large statue of love is echoed in the numerous putti (or smaller statues of “amours”) that form an integral part of the decoration.19 The grotto forms an even more secluded space inside this room, and its mystery stems not only from the “obscurité” and “silence” that Damon remarks “regnai[en]t ... dans ce sanctuaire” (96). Indeed, the grotto appears to exert a kind of agency. Damon notes that as he and Mme de T... approach the entrance, they are dragged inside by a force that propels them forward, making them land upon a pile of cushions. The mechanical elements that push the couple inside the grotto also operate a kind of change of scenery in the cabinet; when the lovers depart this darkened space to return to the main room, they find that the statue of love has been replaced by a statue representing the “dieu des jardins” 344 Yo u n g (96), that is, Priapus. In this movement, an Enlightenment de mystification of the drive to pleasure takes place, brought about through the theatrical mechanics that fell out of favour in the lat ter part of the century:20 the cabinet affirms that Damon’s desire has little to do with love, and the mechanism that reveals a pagan god (normally represented in a state of erection) harks back to the mechanics of physical attraction that have pushed Damon into Mme de T...’s arms. The mechanical aspect that Denon portrays in M. de T...’s cabinet has its echoes in other libertine novels from the period. In Thémidore, the young narrator, eager to flee the caresses of Mme de Dorigny—a “belle médisante” (569) who is too hypocritical, he decides, for his taste—finds himself trapped within her cabinet. Dorigny has built into her cabinet a secret mechanism that prevents Thémidore from opening the door, and he notes: “Je n’avais pu ouvrir le cabinet, parce qu’il y avait un ressort secret” (570). Unable to flee, he resigns himself to making love to his captor, ultimately remarking: “Que je bénis mille fois ce fortuné ressort qui m’avait forcé à jouir de mon bonheur” (570). In an earlier scene in this novel, Thémidore find himself in a cabinet in a petite maison in the company of two women, and his successes with them appear to depend more upon the room’s furniture than upon any wilful expression of his erotic desire. Initially the cabinet’s waxed floors seem to push him into Laurette’s arms: “Nous nous approchâmes d’un canapé qui était auprès de nous, et vers lequel le parquet ciré conduisit, peut-être malicieusement, nos sièges” (511). A short while later, Laurette notices that Thémidore has seduced her companion, Argentine. For Laurette, this seduction owes more to their surroundings than to Thémidore; pointing at the site of Thémidore’s conquest, she suggests: “Ce canapé est contagieux, on ne peut en approcher sans s’en ressentir” (512–13). In both of these moments, as in Damon’s encounter in M. de T...’s cabinet, the role of space serves to subtly interrogate the importance of desire, choice, or the body itself, 20 See Downing Thomas, “Architectural Visions of Lyric Theater and Specta torship in Late-Eighteenth-Century France,” Representations 52 (Fall 1995): 52–75. Thomas argues that by the end of the ancien régime: “The supernatural effects (the merveilleux) of the tragédie en musique, such as the appearance of flying gods and goddesses were increasingly criticized and rejected,” as architects “began to emphasize the horizontal space of the stage,” in order to “create an inclusive, circular space for the audience” (52). The French Libertine Cabinet 345 21 Peter Cryle, The Telling of the Act: Sexuality as Narrative in Eighteenth- and Nineteenth-Century France (Newark: University of Delaware Press, 2001), 29. 22 In Le savoir-vivre libertin, Michel Delon argues that this “demi-jour” represents a kind of libertine ideal (Paris: Hachette, 2000), 151. La Morlière, for example, mentions in Angola: “ce demi-jour qui paraissait avoir été inventé pour éclairer les enterprises de l’amour, et pour ensevelir la defaite de la vertu” (712). 23 The sense of taste, and perhaps the sense of hearing, are apparent exceptions. In his preface to Point de lendemain, Michel Delon remarks that “Le goût Artifact within the erotic encounter; the characters in these texts appear powerless in the face of an ineluctable intermingling of bodies, and their surroundings appear (if one can believe the words of these narrators) to conspire to bring about pleasure. These spaces appear, then, not simply to facilitate the sexual act, but indeed, to remove the actor’s ability to act otherwise. The ability of these spaces to provoke a pleasure that seems almost wholly dependent upon them, incited by décor rather than by the excitement brought about through the sight of the other’s body, calls to mind Peter Cryle’s remarks about the function of erotic art in the intimate spaces of eighteenth-century French literature: “they provide models for erotic behavior. Or, to put it better, they reveal the notion of behavior to be somewhat anachronistic, since they position the body in precise ways that are already present as erotic culture, inscribed on the walls, and built into the furniture.”21 Behaviour, with its implication of choice, desire, and the expression of will, seems to be called into question by the semblance of agency that is cast upon the cabinet and its décor. In Denon’s description of M. de T...’s cabinet, the lovers’ experience of pleasure is heightened by the fact that almost every sense is privileged through the variety of objects found within the cabinet’s interior. The architecture here appeals to the eye through the painted scenes that surround the lovers, as well as through the creation of a “lueur douce et céleste,” which illuminates the room, despite the fact that, as Damon notes, “On ne voyait intérieure ment aucune lumière” (94). This lighting, moreover, is not simply any “mood lighting,” but rather the creation of a “demi-jour” that, as Michel Delon has noted, was especially appreciated in the eighteenth century.22 The sense of smell is stimulated by the “plus agréables parfums” that burned in small perfume pots, while the thick carpeting in the cabinet engages the sense of touch.23 346 Yo u n g The aesthetic refinement that Denon describes is present in the cabinets of his literary predecessors. In Thémidore, the narrator recalls the night he spent in the cabinet belonging to Rozette, the mistress with whom he enjoys a short affair before his father has her imprisoned. Despite the fact that Rozette, a courtesan, would not have had the means to create a space as elaborate as the wealthy M. de T..., her cabinet is still coded as a site of “volupté.” Although the space is not perfumed, Rozette is, and she awaits Thémidore in a bed made of myrtle wood, surrounded by “plusieurs larges coussins de soie”(528). The bed is covered by “un voile de fin lin”; a sort of blanket made of “taffetas couleur de roze [sic]” awaits to cast a veil of discretion upon the lovers. Rozette’s cabinet offers a less ornate predecessor of the cabinets that La Morlière describes in Angola, in which the eponymous hero comes of age. Angola’s first sensual encounters take place within a series of cabinets, and it is, in part, through his experiences in these cabinets that Angola is educated in the complex social codes that govern expressions of affection in eighteenth-century French culture. The narrator describes the role that one such cabinet plays in Angola’s encounter with Zobéide, writing that the two lovers “passèrent dans un cabinet reculé au fond de l’appartement, plus voluptueusement meublé que tout ce que le prince avait vu jusque-là. Il était revêtu de glaces, et on voyait sur les panneaux des aventures galantes, rendues avec une expression parfaite; aucune d’elles ne peignait les rigueurs, elles étaient bannies, même en peinture, dans ce lieu de plaisir. Tout y respirait l’amour content, un lit de repos en niche, de damas couleur de rose et argent, paraissait comme un autel consacré à la volupté” (711). Although Zobéide’s cabinet, like Rozette’s, is not as sumptuous as the one described in Point de lendemain, it offers an emblematic illustration of this space, which one writer has described as “petit, coquet, garni de glaces et de peintures, [et] qui disparaît, on peut le dire, avec l’ancien régime.”24 Moreover, although the “peintures” in these cabinets are most likely a far cry from the reste évasivement évoqué, c’est que les baisers sont peut-être les vrais plaisirs de bouche. La musique en revanche est reine. Point de lendemain commence à l’Opéra et se continue au murmure du fleuve” (20). 24 Marie-Juliette Ballot, Le Décor intérieur au xviiie siècle à Paris et dans l’Île de France (Paris: Les Editions Van Oest, 1930), 14. The French Libertine Cabinet 347 25 Voltaire, Le Mondain (1736; Ferney: Atelier du Livre, 2002), 5. Morlière uses italics to indicate that these expressions were either fashionable, or were part of the language of the petit-maître (1237n3). 26 La Artifact works by “Corrège et du savant Poussin ... encadrés dans l’or d’une bordure” that Voltaire’s narrator lauds in Le Mondain (1736), in the description of these rooms, painting enjoys a particular and complex relationship to desire.25 Whereas the paintings in the domicile of the honnête homme in Le Mondain affirm the taste (and wealth) of their owner, the cabinet’s paintings participate in a more complex relationship to the semiotics of space, for they function as signs that not only affirm, but also serve to create the meaning that can be ascribed to their very context, the cabinet. In this sense, the relationship of these paintings to desire recalls one of the central tenets of eighteenth-century aesthetics, that of “imitation.” In Angola, La Morlière explores the importance of “imitation” for seduction—here, in reference to a literary text—in a passage in which the young prince Angola is seduced by La Fée Lumineuse. Lumineuse pretends that it would be indecent for the two of them, alone in her cabinet, to finish the reading that they have undertaken, since she suspects that it is not “fort propre à inspirer le respect” (725). Angola insists, and it soon becomes apparent that he is powerless to resist this text’s seductive nature; the narrator remarks that “Il était hors de luimême, il lisait d’une voix tremblante, et portait à chaque instant des regards sur Lumineuse” (725). The printed word inspires Angola to follow the example of what he reads. Thus, reading a passage in which the protagonist kisses his lover’s hand, Angola “en même temps, par imitation, dévorait de baisers celles de la fée” (725). Indeed, La Morlière suggests that “imitation” is an essential part of the young man’s initiation, writing that Angola was swept away by “la contagion de l’exemple.” Moreover, as the seduction progresses, Angola remains “toujours fidèle à son modèle,”26 leading La Morlière to remark: “Angola faisait des progrès étonnants dans l’imitation; son exactitude à suivre les leçons qu’il avait sous les yeux le menait insensiblement à son but” (725). In this scene, the reader encounters the complex mise en abyme of the libertine text’s relationship to desire; the veracity of the erotic encounter that is described leads to a 348 Yo u n g replication of the same encounter, and the power of literary imitation leads Angola to try his own hand at imitation. La Morlière’s exploration of the relationship between mimesis and eroticism is echoed in the Encyclopédie entry on “Peinture.”27 In this article, the chevalier de Jaucourt describes the amorous origins of painting, citing a legend that recounts that this art form came into being when a young shepherd girl first traced upon a wall the profile of her sleeping lover. Through painting, then, this first artist found the means to, as Jaucourt writes, “tromper l’absence” (267); this representation of the beloved object could later stand in place of the absent lover, and thus, painting, like writing, offers the promise of a fictive plenitude, a presence through absence. Jaucourt argues that painting achieves this through “imitation,” and, moreover, that this desire for imitation is natural to man, and is suggested by nature. Through the act of observing the reflection of objects in the surface of a lake, for example, men learned to “satisfaire leurs goûts pour l’imitation” (267). Through imitation, painting is linked to its sister art, poetry, and yet Jaucourt suggests that painting has a more potent capacity to move the spectator, for: “[la peinture] saisit l’âme par le secours des sens; et c’est peutêtre dans le fond le plus sur moyen de l’attacher” (267). Painting’s ability to move the spectator through imitation, Jaucourt argues, carries with it the possibility for the manipulation of the viewer. Thus, he cites painting’s role in what might best be described as propaganda, suggesting that “Ceux qui ont gouverné les peuples dans tous les tems, ont toujours fait usage des peintures et des statues pour leur mieux inspirer les sentimens qu’ils vouloient leur donner” (267). Jaucourt’s suggestion that, through the act of viewing, spectators finds themselves moved to imitate what they see, implies that painting is not an entirely innocent art, and that the act of viewing a painting—very much like the act of reading—carries with it an implicit danger. Just as the repre sentation of bravery or virtue (most likely the kinds of images that Jaucourt refers to) may inspire such sentiments in the viewer, the sight of other, more sensuous actions would provoke a similar desire for imitation on the part of the spectator. Jaucourt addresses this when he suggests that painters of licentious subjects are “pas 27 “Peinture,” Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné des sciences des arts et des métiers, vol. 12 (Encyclopédie 1751–1772; Stuttgart: Friedrich Frommann Verlag, 1967), 267–70. References are to this edition. The French Libertine Cabinet 349 28 Abbé Dubos, Réflexions critiques sur la poësie et la peinture (1719; Geneva: Slatkine Reprints, 1967), 339. 29 Thornton, 96. 30 Le Petit-fils d’Hercule, in Romanciers libertins du xviiie siècle, vol. 2, ed. Lasowski (Paris: Gallimard, 2005). References are to this edition. The initial publication date of Hercule has not been determined, but is most likely 1784 (“Note sur le texte,” Romanciers libertins, 2:1556). Artifact moins capable, par l’amorce d’un spectacle agréable aux yeux, de corrompre le cœur et d’allumer de malheureuses passions” (268). In the paintings mentioned in two of cabinets I have described (Angola and Point de lendemain), mimesis has been pressed into the service of seduction; through the representation, or even the suggestion of physical pleasure, the artist wagers on painting’s effect upon the senses, and its ability to “inspirer les sentiments.” In this sense, these paintings offer a sensuous adherence to one early eighteenth-century writer’s theory of aesthetics, that of the abbé Dubos, who, writing in 1719, argued that “Les poëmes et les tableaux ne sont de bons ouvrages qu’à proportion qu’il nous émeuvent et qu’ils nous attachent.”28 The cabinet’s occupants stand in a double relationship to imitation; through the representation of pleasure in the cabinet’s décor, they are moved to imitate the “aventures galantes” that surround them, and in doing so, suggest the painting’s ability to “move” the spectator. The role ascribed to painting in these cabinets, moreover, should not be regarded as purely literary invention; Peter Thornton cites the example of a M. Ménars, who gave instructions that his ideal cabinet should be decorated only by pictures that he described as “nudités.”29 Moreover, throughout the century, libertine writings offers numerous examples of moments in which their protagonists find themselves entering into an imitative relationship with the sensuous engravings or paintings that seem to form an almost requisite part of the décor of seduction. Indeed, at certain moments, these paintings serve to arouse the body in situations in which desire might otherwise go begging. In the anonymous Le Petit-fils d’Hercule, the narrator (much like the narrator of Mirabeau’s Ma conversion) earns his living by peddling his services to a series of willing, albeit often older, and less desirable “patrons.”30 One of these, an abbess whom he describes as “une petite vieille, sèche et ridée, bossue par-derrière” (1086), offers two variations on a theme to remedy the narrator’s unenthusiastic physical response to her. In the first instance, she employs some of the younger nuns in her 350 Yo u n g charge to excite the narrator. With the abbess beneath him, the narrator gazes upon “les deux plus superbes corps qu’il soit possible de voir” (1086). The image serves to arouse desire, and this desire, excited and displaced, serves the abbess’s needs. As the narrator explains, the older woman, her ugliness temporarily obfuscated, “jouissait des victorieuses sensations qu’elles me faisaient éprouver” (1086, emphasis added). Later that same evening, the abbess relies upon painting to produce the same effect; pulling aside a curtain, she exposes “un tableau représentant Mars enfilant Vénus” (1087). The sight of this painting proves every bit as efficacious, and the narrator notes: “La vue de cette brûlante peinture redouble tous les mouvements, et au milieu des ... ardents soupirs, je me laisse tomber sur l’abbesse” (1087). This “brûlante peinture” with its explicit nature—expressed by the verb “enfiler”—pushes the narrator to adopt an equally lascivious posture. Lynn Hunt has argued, in regard to early modern print culture, that “Pornography did not constitute a wholly separate and distinct category of written or visual representation before the early nineteenth century,” and yet, the paintings that the reader encounters in some of the spaces of eighteenth-century French literature might seem to challenge this.31 The 1748 edition of Thérèse Philosophe included an engraving offering the reader a tableau similar to the one Thérèse sees, which depicts Mars, Venus, and a putto, poised to draw a curtain over the couple’s embrace.32 The moment the reader witnesses precedes this veiling, and leaves little to the imagination; Venus has never seemed more naked, Mars’s very visible “lance” (which captures Thérèse’s gaze) is poised for action.33 In Angola, the paintings La Morlière places in Zobéide’s cabinet, although not as explicitly described, have little other purpose than to excite the cabinet’s visitors. Indeed, one would imagine that these pictures come close to falling within the as-yet-nonexistent category of pornography, which Hunt defines as “the explicit depiction of sexual organs and sexual practices with the aim of arousing sexual feelings” (10). Although the reader is not able to gauge whether the 31 Lynn Hunt, introduction, The Invention of Pornography: Obscenity and the Origins of Modernity, 1500–1800 (New York: Zone Books, 1993), 9–10. 32 Boyer d’Argens, Thérèse Philosophe, in Romanciers libertins, 1:965. 33 In his notes on the engravings for Thérèse Philosophe, Jean-Pierre Dubost writes that this image comes from a series entitles “Les Amours des dieux” (1299). The French Libertine Cabinet 351 Artifact paintings that Angola views would be more akin to the delicate sensuality of Fragonard or Boucher, or whether they more closely resembled the explicitness of the paintings that Thérèse views, it is clear from the context that these paintings have been placed within the cabinet (to return to Hunt’s criteria for pornography) “with the aim of arousing sexual feelings.” Moreover, the notion of art’s capacity to arouse the viewer, and thus to function as something akin to pornography, is also suggested in Thémidore, in a passage in which the narrator, deprived of Rozette, spends the night looking at his engravings, and presumably masturbating. He recounts that, unable to sleep: “Je me fis donner mes cartons à estampes et j’en commençai une revue générale. A proportion qu’elles étaient libres ou plaisantes je me rappelais les situations dans lesquelles je m’étais trouvé avec celle qu’on venait de m’enlever” (547). Thémidore falls asleep, with these engravings “éparses sans ordre sur la surface de [s]on lit,” only after, as he writes, “la nature se trouva accablée” (547). These same images play a role in Thémidore’s seduction of Nanette, a servant girl who spies them on his bed, and peruses them “par sensualité” (548), and upon whom they make “une agréable impression” (548). Aucour underscores these engravings’ relationship to “imitation,” suggesting that they serve (literally, according to Thémidore) as a kind of acoustic and visual echo of what eventually transpires between the narrator and Nanette, as Thémidore recounts: “Mes estampes répandues sur le lit jouèrent leur personnage et joignirent leur petit murmure à un certain bruit occasionné par la pratique de ce qu’elles représentaient” (549–50). Unlike Thémidore’s engravings, however, the artwork in the cabinet plays a more complex role in relationship to the libertine writer’s conception of desire. Rather than simply provoking the libertine subject to enter into an imitative relationship with these works, these paintings may also lend themselves to the creation of an idealized, atemporal space, one that posits itself as an imitation or representation of Cythera, that mythical site that signified pleasure throughout the eighteenth century. In this sense, the very fact of entering the cabinet removes the subject from the society that surrounds him or her. Zobéide’s paintings function to code the cabinet as space that exists outside of the limitations that society may place upon pleasure, for here, as the author has noted, “les rigueurs ... étaient bannies” (Angola, 711); 352 Yo u n g the cabinet’s location, far removed from the house’s public spaces, only reinforces this notion. Thomas Kavanagh has argued that eighteenth-century France experienced a valorization of what he refers to as “the moment,” that is, “a temporality promising a previously unsuspected freedom from the fetters of continuity and its subordination of the present to past and future,” or “a here and now freed from any allegiance to an assumed past and an expected future.”34 This privileging of the moment, with its attendant valorizing of private pleasures that exist in a site removed from the realm of the public, is clearly manifest in the experience of the cabinet. However, in their descriptions of this space freed from the constraints of past or future, libertine writers rely upon a vocabulary that derives from a (largely fictive) notion of Antiquity. Transposing the moment to a mythic “Antiquity” accords a ritual aspect to pleasure, which is now cast in costumes and décors deriving from an intertextual fantasy of a bygone era, most likely inspired by the tragedies, genre paintings, and novels of the seventeenth and eighteenth century. In Thémidore, Rozette’s bed is described as “an autel simple” (528); Rozette is presented as a “victime de l’amour,” who has taken care to “se purifier dans une onde parfumée” (528) before adorning herself with “bandelettes” (528). This vaguely pagan aesthetic serves as a reference for Thémidore’s descriptions of pleasure; he writes that “gardant un silence sacré, je posai mon offrande sur l’autel” (529), and notes that, among the variety of pleasure he experiences, he also felt “Presque la satisfaction d’être immolé ... Hors le couteau sacré qui ne me percait pas le flanc, il ne me manquait rien de ce que doit éprouver une victime” (533). In Point de lendemain, Damon also describes the cabinet’s atmosphere through a ritualistic and quasi-religious vocabulary, noting that, entering the cabinet, his heart “palpitait comme celui d’un jeune prosélyte que l’on éprouve avant la célébration des grands mystères” (94).35 This notion of mystery echoes the mystical, almost 34 Thomas Kavanagh, “The Libertine Moment,” in “Libertinage and Modernity,” ed. Catherine Cusset, special issue, Yale French Studies, no. 94 (1998): 80. See also Kavanagh, Esthetics of the Moment: Literature and Art in the French Enlightenment (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1996). 35 In his notes to Point de lendemain, Jean-François Bory remarks about this passage: “On pourrait voir là une allusion au cérémonial initiatique de la villa des Mystères; celle-ci étant mise à l’air depuis peu à Pompéi, on sait que The French Libertine Cabinet 353 Denon en avait eu connaissance. Étiemble, d’autre part, signale que les trois étapes de cette nuit sans lendemain font penser aux étapes de l’initiation maçonnique, très fréquemment théâtralisées au xviiie siècle.” Vivant Denon, Point de lendemain (Paris: Seuil, 1993), 32n1. 36 On the influence of Aretino in the early tradition of libertine writings, see Hunt, 24–27; and Kavanagh, Esthetics of the Moment, 88–89. 37 Jean-Marie Goulemot, Forbidden Texts: Erotic Literature and Its Readers in Eighteenth-Century France (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1994), 49. Artifact liturgical vocabulary that Damon employs in his remarks to Mme de T... about the cabinet, admitting: “je ne me sentais pas encore toute la ferveur, toute la dévotion qu’il fallait pour visiter les saints lieux ” (92, emphasis added). Through the aesthetic atmosphere of the cabinet, the subjects in the libertine text claim to engage in a sensuality removed from the “rigueurs” of their century; the language of the libertine text casts these experiences as if they derived from—or transpired within—a sort of Arcadia. The “art” of the cabinet, in general, and painting, in particular, allow the libertine subjects to transpose the erotic into an aesthetic realm, in which these actors find their echoes in the works that surround them. Thus, Thémidore describes his encounter with Rozette as an aestheticized experience, by comparing himself to Jupiter, as depicted by Coypel, and noting that, in Rozette’s cabinet, “Nous étions une copie de ce chef-d’oeuvre”(520). Thémidore’s reference to Coypel’s work suggests that “imitation” gives the libertine subject a vocabulary to describe his/her encounters, as well as offering a lexicon of positions and postures. In this sense, the “imitation” that transpires in the cabinet may offer a more elevated version of the poses that the enduring popularity of Aretino offered eighteenth-century French readers.36 However, the erotic art that one encounters in the cabinet also has another purpose, which is to serve as a witness to the erotic act. The role of voyeurism in the libertine novel has been noted by Jean-Marie Goulemot, who argues that “The erotic novel is ... in essence a novel about voyeurism.”37 Indeed, many libertine texts depend on a version of a primal scene of voyeurism to set their narrative in motion. However, important as voyeurism is to the libertine text, a kind of exhibitionism is perhaps even more essential. Every narrative effort, but most notably the libertine text, derives from a drive to reveal, to tell, to expose something. One might argue that the libertine text presents a special relationship to narrative, 354 Yo u n g in that it offers its readers the image of an eroticism that can only find its fulfilment through narration. In this sense, libertine literature appears to question whether those pleasures that are not written or narrated really exist; this imperative to recount conquests and to circulate tales of one’s triumphs is the sine qua non of the libertine text. In Point de lendemain, Denon offers an expression of this inter dependence of exhibitionism, voyeurism, and desire in the cabinet of M. de T..., by underscoring that the two lovers share this cabinet with a large statue of love, and later, with the statue of Priapus. Moreover, the mirrors that cover the walls of this space offer sensuous paintings while also allowing Damon and Mme de T... to offer themselves as both the spectacle of, and witness to, their own pleasure. Damon describes this experience when, kneeling at Mme de T...’s feet, he catches a glimpse of the two of them in the painted scenery on one of the room’s mirrors, causing him to remark: “grâce à ce groupe répété dans tous ses aspects, je vis cette île toute peuplée d’amants heureux” (95). In this pas sage, Damon’s pleasure seems to be both his, and another’s, as the bodies that inhabit the cabinet appear to belong to orgiastic grouping that obscures its origins, complicating its relationship with the eye that perceives it. The cabinet’s “art,” then, whether in the form of the paintings, décors, or mirrors that cover the cabinet’s surface, enjoys a privi leged relationship with the experience of pleasure. Art engages the spectator to enter into a relationship with imitation, while also serving to return the libertine’s gaze, in a promise to witness, and thus, complete, the libertine’s moment of pleasure. The relationship between space and pleasure is further underscored, and complicated, by Mme de T...’s descriptions of her husband’s cabinet. Before visiting this site, she notes her disdain for this room, suggesting that it stands as a witness of the “ressources artificelles dont M. de T... avait besoin de fortifier son sentiment, et du peu du ressort qu’[elle] donnai[t] à son âme” (91-92). In Denon’s tale, then, the cabinet is not only the site of pleasure’s triumph; it is a monument to the body’s failings. Moreover, Damon remarks this upon first visiting M. de T...’s house. Describing the “goût” and “magnificence” of the salons, he explains: “Le maître de la maison raffinait sur toutes les recherches de luxe. Il s’étudiait à ranimer les ressources d’un physique éteint, par des The French Libertine Cabinet 355 Artifact images de volupté” (77). In this passage, Mme de T... is suddenly cast in another light; no longer the alluring woman who seduces Damon, she now appears to have an affinity with the aged abbess that the narrator of Hercule encounters. In both cases, their lovers need the supplement of images or settings in order to provoke a somatic effect; where desire is absent, art and invention are called upon to trump the body’s resistance. The cabinet, rather than simply inspiring or facilitating pleasure, attempts to offer a response, or a challenge, to nature. Through its idealized décors and the representation of bodies engaging in an unending pleasure, the cabinet attempts to sup plement all that is inconvenient about the natural. In doing so, however, it points to its own limits, and to the body’s limits. The cabinet may push (metaphorically, or literally—as is the case in Denon’s tale) its occupants towards pleasure, but ultimately as a décor, it also suggests the fear that haunts Denon’s text—that of a “physique éteint”—while also demonstrating its restricted abilities to supplant the body’s eventual finitude. The role that the cabinet plays in eighteenth-century French literature offers an insight into that century’s ideas of eroticism, and suggests the complex interdependence between architecture and desire. Ultimately, however, even this “lieu de délices” echoes a question that Thémidore poses, a question that operates a return of the repressed in a century so obsessed with pleasure: “Pourquoi la nature a-t-elle borné nos forces, et étendu si loin nos désirs? Ou plutôt pourquoi ne se rencontrent-ils pas à raison égale?” (533). The role that the cabinet (and architecture, in a larger sense) plays within the libertine tale raises questions about what has long been understood as the reader’s relationship to the erotic text. On the one hand, the role that imitation plays within these narratives obviously harks back to the reader’s positions vis-àvis the libertine tale, and the seductive power it exerts over the reader. In the erotic text, as Jean–Marie Goulemot has noted, the reader becomes the “intimate companion” of the main character; the almost exclusive reliance upon first-person narratives pushes the reader to form a rapid and profound cathexis with the protagonist, causing the reader a more intimate association with erotic educations encountered in these texts. The end result of this cathexis, obviously, is the reader’s drive to pleasure. In this, 356 Yo u n g Goulemot remarks, the erotic tale differs from a narrative such as Don Quixote: the former category, he argues “leaves absolutely no freedom of choice: he who reads [the erotic novel] succumbs to the power of its illusion” (117). The mechanistic nature of certain erotic spaces certainly echoes the “mechanics” of arousal that the book effects upon its readers; the body, through a process of imitation, seeks pleasure, a seemingly blameless pleasure, a sideeffect of reading, a reaction in this space of reading from which “behaviour,” or reflection, has been banished. However, the cabinet and similar aesthetically charged spaces in the erotic narrative complicate the reader’s attempts at finding satisfaction through (or within) these texts. These settings seem to imply that sensuous pleasure alone will never satisfy, and that the subject’s deepest experience of pleasure may indeed have little to do with the body, which in these spaces seems to be a poor and faulty locus unable to contain a pleasure that surpasses it. One may easily name or describe the pleasures that occur within the body, and yet the primary source for these pleasures seems to be located somehow beyond the body, in the aesthetic atmosphere that provokes (perhaps faute de mieux) bodies to come together to seek an expression of pleasure that might otherwise elude them. Moreover, a space such as M de T...’s cabinet disrupts the reader’s ability for voyeurism, that mainstay of the erotic narrative. While it is simple for the reader to engage in a process of imita tion, and imagine some variation of the couplings that she or he encounters in the libertine text, the capacity to experience the rich and complex sensual elements that compose the cabinet in Point de lendemain eludes the reader. The engravings that accom panied many eighteenth-century French libertine texts attest to this: their focus is often on fairly rudimentary depictions of the body. Décor is often a simple matter: a bed with a curtain, the sug gestion of a painting in the background, a sofa, a screen, a crudely formed hole in the wall for spying. As readers of these texts turn a voyeuristic gaze towards the elaborate and sensual cabinets that lead their “intimate companions” to an experience of pleasure that seems, ultimately, to interrogate the body’s very role in libertine eroticism, the reader cum voyeur can only ever feel left out. Georgetown University