Options “truck” - Options “P.L.” Sonderzubehör “LKW”

Transcription

Options “truck” - Options “P.L.” Sonderzubehör “LKW”
Options “truck” - Options “P.L.”
BLINE
Sonderzubehör “LKW”
FT10M
FT18
SR215/2 Centering kit
Kit de centrage SR215/2
Zentrierungskit SR215/2
Adapter SR3
Bride SR3
Flansch SR3
Suitable for all truck wheels with wheel centering on hub.
Perfect for locking wheels with worn or deformed central hole.
Accurate centering is assured by the stud bolts when they enter the
corresponding holes on the disc and rest on the centering flange.
Suitable for van and light-truck wheels
with 6 fixing holes.
Perfect for locking wheels with a wom
or deformed central hole.
Adapté pour toutes les roues de camion ayant un centrage de la
roue sur l’essieu.
Excellent blocage des roues ayant un orifice central usé ou déformé.
Le centrage précis est assuré par les axes lorsqu’ils entrent
dans les trous correspondants sur le disque et s’appuient sur
la bride de centrage.
Adapté pour les roues des fourgons et
petits camions avec 6 orifices de fixation.
Parfait pour le blocage des roues ayant
un orifice central usé ou déformé.
Geeignet für alle LKW-Räder mit Zentrierung des Rades auf der Nabe.
Optimal zum Aufspannen von Rädern mit abgenutztem oder verformtem Mittelloch.
Die genaue Zentrierung wird durch die Schraubbolzen gewährleistet, wenn sie in die entsprechenden Löcher auf der Scheibe gesetzt
werden und auf dem Zentrierungsflansch aufliegen.
Ø 40 41FF67879
Geeignet für Räder von Trasportern und
kleinen LKW mit 6 Befestigunge Löchern.
Optimal für die Einspannung von Rädern
mit verschllssenemoder verformten mittieren Bohrung.
Ø 40 41FF66114
WHEEL BALANCERS - EQUILIBREUSES - RADAUSWUCHTMASCHINEN
Options “truck” - Options “P.L.”
Sonderzubehör “LKW”
FT10M
FT18
Quick locking kit
Kit serrage rapide
Schnellspannkitt
Quick locking kit for car wheels with GP ring nut and
RL cap for alloy rims.
Kit serrage rapide pour roues voiture avec écrou de serrage
rapide GP et coupelle RL pour jantes en alliage.
Schnellspannkitt für PKW-Räder mit Spannmutter
GP und Kappe RL für ALU-Felgen.
UH20/2
Complete adaptor for wheel balancers with manual
or pneumatic locking
Bride complète pour équilibreuses à blocage
manuel ou pneumatique
Kompletter Flansch für Auswuchtmaschinen mit
manueller oder pneumatischer Aufspannung
For wheels with or without central hole.
The additional cone, in most cases, allows to center
the wheel from inside on the central seat of the hub, thus
improving balancing accuracy.
Fit for any motor-vehicle wheels with 3, 4 or 5 holes
on Ø 95 up to 210 mm.
Pour roues avec ou sans orifice central.
Le cône supplémentaire, dans la plus grande partie des cas,
permet de centrer la roue de l’intérieur sur le logement central
du moyeu, en optimisant la précision de l’équilibrage.
Adaptée pour toutes les roues de véhicule à 3, 4 ou 5 trous
sur Ø de 95 à 210 mm.
A01F ADT 27 01/08
Für Räder mit oder ohne Mittelloch.
Der zusätzliche Konus erlaubt es in den meisten Fällen, das
Rad von innen auf dem mittleren Sitz der Nabe zu zentrieren
und so die Präzision der Auswuchtung zu verbessern.
Geeignet für jedes Kraftfahrzeugrad mit 3, 4 oder 5
Löchern bei Ø von 95 bis 210 mm.
Ø 40 41FF53640
All the data and features mentioned in this catalogue are purely for information and do not constitute any commitment on
the part of our company, which reserves the right to make any and all alterations it may consider suitable without notice.
Ø 40 41FF42048
e-mail: [email protected]

Documents pareils

WHEEL BALANCERS - EQUILIBREUSES

WHEEL BALANCERS - EQUILIBREUSES Nouveau système de lancement à deux vitesses: la plus basse et avec couple élevée pour le lancement des roues de véhicules P.L. et pour le freinage de toutes roues, la plus haute pour le lancement ...

Plus en détail