Prélèvements pour les tests de parasitologie, de
Transcription
Prélèvements pour les tests de parasitologie, de
PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 REDACTEURS VERIFICATEURS APPROBATEUR DESTINATAIRES Thomas Kesteman Franck Remoué André Offianan Touré Carole Eboumbou Nicaise Ndam Inès Vigan-Womas Milijaona Randrianarivelojosia Participants au projet PALEVALUT Infirmiers et superviseurs (enquête transversale) Date : 19/09/2013 Date : 19/09/2013 Date : Objet : La procédure définit la méthode de prélèvement pour la réalisation des tests biologiques rapides, ainsi que pour la collection des échantillons et leur transport au laboratoire, où ils sont destinés à la réalisation de tests parasitologiques, sérologiques et de biologie moléculaire. Application : Le document est élaboré pour le personnel chargé de la réalisation des prélèvements sur le terrain durant l’enquête transversale et l’acheminement jusqu’au(x) laboratoire(s). Documents associés : Feuille prélèvements PALEVALUT.xlsx (Feuille de travail associée à chaque lot d'échantillons collectés) Annexes : 2 Historique des modifications : Date 19/09/2013 25/09/2013 27/09/2013 05/11/2013 12/11/2013 Version 1 2.0 2.1-2.2 3.0 3.1 Nature de la modification Création de la POS Corrections FR Corrections NN & CE Fusion avec chapitres prélèvement des autres POS BIO Ajustement du chapitre papier buvards (CE) Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 1 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 Contenu 1 2 3 4 Introduction........................................................................................................................................... 2 Objectifs ................................................................................................................................................ 3 Responsabilités ...................................................................................................................................... 3 Matériels ............................................................................................................................................... 3 4.1 Matériel non-spécifique ................................................................................................................ 3 4.2 Pour la réalisation du TDR ............................................................................................................. 4 4.3 Pour la réalisation d’étalements de sang sur lame (i.e. frottis mince et goute épaisse) .............. 4 4.4 Pour la collecte des échantillons de sang sur papier-buvard ........................................................ 4 4.5 Pour le prélèvement du sérum...................................................................................................... 5 4.5.1 Consommables de laboratoire : ............................................................................................ 5 4.5.2 Equipements.......................................................................................................................... 5 5 Méthodes .............................................................................................................................................. 5 5.1 Précautions .................................................................................................................................... 5 5.2 Etapes du prélèvement ................................................................................................................. 6 5.3 Piqûre ............................................................................................................................................ 6 5.4 Prélèvement pour le TDR .............................................................................................................. 8 5.6 Prélèvement pour la réalisation de lames GE/FS ................................................................................ 9 5.7 Prélèvement du sérum ........................................................................................................................ 9 5.8 Prélèvement sur buvard .................................................................................................................... 10 5.9 Conservation des échantillons .......................................................................................................... 11 5.4.1 Conservation des TDR.......................................................................................................... 11 5.4.2 Conservation des lames....................................................................................................... 11 5.4.3 Conservation des papier-buvards........................................................................................ 11 5.4.4 Conservation des microtubes .............................................................................................. 12 6 Annexes ............................................................................................................................................... 13 Annexe 1 : Contrôle qualité prélèvements sur papiers buvards ......................................................... 13 Annexe 2 : Feuille de travail associée à chaque lot d'échantillons collectés ...................................... 14 1 Introduction Dans le cadre de l’évaluation des méthodes de lutte, en termes d’indicateurs d’exposition aux vecteurs, de transmission et d’infection, il est convenu que la réalisation de différents tests, estimant l’infection par Plasmodium et l’exposition aux Anopheles vecteurs, est utile car ces différentes approches sont complémentaires. Ces différents tests sont réalisés sur des supports différents et transportés dans des conditions différentes. La réalisation de ces différents tests est décrite in extenso dans leurs POS respectives, à savoir : Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 2 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire 2 BIO EVAL-TDR BIO-MICROSCOPIE BM-INFECT BIO-EXPO BIO-INFECT BIO-SeroMultiplex BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 Objectifs Standardiser la procédure de prélèvement pour les tests biologiques rapides et de laboratoire. 3 Responsabilités Paramédical (infirmier, sage-femme,…) : identification et réalisation des prélèvements Superviseur d’équipe : stockage des prélèvements sur le terrain, envoi des prélèvements du terrain vers le laboratoire central. 4 Matériels 4.1 Matériel non-spécifique Coton hydrophile et alcool 70% (ou autre équivalent pour la désinfection du site de prélèvement) Sparadraps et ciseaux Gants à usage unique Crayon et stylo ou étiquettes individuelles Marqueur indélébile Container destiné à recevoir le matériel de ponction (piquant ou tranchant) potentiellement infectieux, à usage unique, combustibles Lancettes pour prélèvement capillaire. Les lancettes à pointe triangulaire sont préférables à celles à pointe cylindrique car elles induisent un flux de sang plus important (Figure 1). Le recours à des lancettes ad hoc peut être considéré, p.ex : BD microtainer® contact-activated lancets (high flow, 1.5*2.0 mm, ref. 366594) ; Accu-chek (Safe-t-pro Plus - Roche) Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 3 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 Figure 1 : Lancettes à pointe triangulaire (gauche, préférables) et cylindrique (droite) Sacs en plastiques de grande taille avec fermeture éclair Indicateurs d'humidité 4.2 Pour la réalisation du TDR Objet : POS BIO-EVAL-TDR Cassettes emballées individuellement (dispositifs de test) Tampon (réactif) Poire jetable Notice 4.3 Pour la réalisation d’étalements de sang sur lame (i.e. frottis mince et goute épaisse) Objet : POS MICROSCOPIE Lames givrées propres Lancettes stériles Plateau pour le séchage des lames Boîte de rangement pour lames Ruban adhésif ou élastique 4.4 Pour la collecte des échantillons de sang sur papier-buvard Objet : POS BM-INFECT Micropipette 50 µl (volume variable ou fixe) Tips (cônes, embouts) à filtre stériles 20-200µl Feuille de papier-buvard Whatman FTA Elute Micro Cards with 4 sample areas per card (40 µL/spot) (Ref. Whatman: WB120410) Sachet de conservation des FTA (Petits sacs en plastique propres)- Multi-Barrier Pouch (Ref. Whatman: WB100036 or WB100037) Sachets desiccants - Desiccant bags (Ref. Whatman: 100003) Pochettes cartonnées de couleur Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 4 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 4.5 Pour le prélèvement du sérum Objet : POS BIO-INFECT, BIO-EXPO et BIO-SeroMultiplex 4.5.1 Consommables de laboratoire : Microtubes pour le recueil du sérum, avec gel séparateur. Par exemple : o Greiner bio-one MiniCollect® Capillary Blood Collection System, ref. 450473 (Z Serum, Sep, red cap, 0.5ml) + collerette (Funnel, ref. 450421) o Sarstedt Microvette® 500 – Blood collection with collection rim, ref. 20.1344 (500 μl sample volume, round bottom inner tube, Serum gel / Clotting activator) o Sarstedt Microvette® 200 – Capillary blood collection, ref. 20.1291 (200 μl sample volume, round bottom inner tube, Serum gel / Clotting activator) o BD Microtainer® tube with serum separator with Conventional gold closure (ref. 365956 ou 365951) o BD Microtainer® tube with serum separator with Microgard™ closure, clot activator, 400-600 µl (ref. 365967) Boîtes de rangement pour tubes 1.5 ml 4.5.2 Equipements Centrifugeuse pour tubes 1.5-2.0 ml Glacière et accumulateurs de froid 5 Méthodes 5.1 Précautions Veiller à la vaccination des opérateurs contre l’hépatite B Trouver un lieu et une surface adéquats pour effectuer les prélèvements. Après avoir établi le nombre de sujets à tester, sortir l’équipement approprié. Organiser son plan de travail avant d’enfiler les gants Identifier les prélèvements (lames, TDR, papier-buvard, microtube) AVANT de réaliser la piqûre au bout du doigt avec la lancette Décrire soigneusement à la personne ou au parent/adulte responsable la procédure de prélèvement exacte et ce qu’ils peuvent faire pour aider durant le prélèvement, afin d’obtenir leur collaboration et de les rassurer. Se laver soigneusement les mains avec de l’eau et du savon puis les sécher. Mettre des gants avant de commencer le prélèvement. o Porter des gants durant toutes les étapes du prélèvement. o Utilisez une nouvelle paire de gants pour chaque patient. Ne pas réutiliser la même paire de gants. Manipuler tous les prélèvements avec précaution, comme s'ils étaient potentiellement infectieux. Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 5 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 Suivre les directives standard de biosécurité relatives à la manipulation et à l'élimination des matières potentiellement infectieuses. Toujours nettoyer le doigt du patient avant de désinfecter, et donc de piquer Sélectionnez le lieu de ponction : o Piquer de préférence le troisième doigt de la main gauche (pour les droitiers et inversement pour les gauchers), au bout du doigt sur le côté (mais pas trop près de l’ongle). En second choix, l’annulaire peut être choisi. Les autres doigts sont à éviter: le pouce a un pouls, l’index peut être plus sensible et plus corné, et les tissus de l’auriculaire ne sont pas assez profonds pour éviter une lésion à l’os. o Pour les bébés avant l’âge d’un an, piquer sur le bord externe du talon Ne jamais prélever un échantillon de sang d'un doigt froid Eviter de toucher le papier-buvard avec les doigts (interdiction de toucher le papierbuvard au niveau des cercles) Jeter la lancette utilisée en toute sécurité dans la boîte à aiguilles. Ne pas la poser avant élimination. Ne pas réutiliser la lancette. Se laver les mains après prélèvement Ne pas manger, boire ou fumer dans la zone de manipulation des prélèvements. 5.2 Etapes du prélèvement L’infirmier (ou paramédical) réalisera les prélèvements dans l’ordre suivant : 1) TDR 2) Etalements de sang sur lame (GE/FS) 3) Microtube 4) 40 µl sur papier-buvard Il convient de prévoir qu’un autre paramédical « technicien GE/FS » soit présent à côté de l’infirmier afin de réaliser les étalements de sang (GE et FS) pendant que l'infirmier continue à faire le prélèvement (microtube et papier-buvard) avant que le sang ait le temps de sécher sur la lame. 5.3 Piqûre Se positionner adéquatement par rapport au sujet. Préparer le point de ponction o Réchauffer le point de ponction grâce au réchauffement. Si l’on permet à la surface de la peau d’atteindre 42°C, le débit sanguin peut être septuplé. Le plus Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 6 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 simple est de se frotter les mains l'une contre l’autre comme si les mains étaient froides. Si cela n'aide pas, rincer les mains à l'eau tiède. Alternativement, l’on peut couvrir de 3 à 5 minutes avec une serviette chaude et humide ou un système chauffant commercial (p. ex., sac de gel chauffant) dont la température ne dépasse pas 42°C (Clinical and laboratory standards institute, 2010). o Masser le point de ponction par un massage léger : favorise la circulation sanguine et l’écoulement du sang (Garza Diana et al, 2009). Nettoyer et désinfecter soigneusement avec du coton imbibé de solution aqueuse alcoolique à 70° le lieu de ponction. S’assurer que le lieu de ponction se trouve en dessous du cœur du sujet. Laisser le doigt sécher à l'air. Si le doigt est encore humide lorsque la piqûre du doigt, le sang va flotter et peut être dilué avec de l'alcool et interférer avec les tests (tout résidu d’alcool pourrait causer l’hémolyse de l’échantillon). Retirer la protection de la lancette selon les recommandations du fabricant. Si la lancette est contenue dans un protection en papier, déchirer la protection à mi-hauteur et la tirer ensuite latéralement. Ne pas toucher la pointe de la lancette, au risque d’y déposer des bactéries qui pourraient être présentes sur les gants. En décrivant un mouvement circulaire avec le pouce, appuyer doucement sur le doigt à partir de la jointure supérieure vers le bout. Cela stimule la circulation sanguine vers le lieu de ponction. Quand le pouce atteint le bout du doigt, maintenir une pression légère. Effectuer la ponction : une incision de moins de 2,00mm de profondeur atteindra la zone vascularisée de la peau sans causer de dommage. o Tenir le dispositif de ponction selon les directives du fabricant o Tenir fermement le talon ou le doigt pour empêcher tout mouvement brusque du patient. o Avertir le patient de la ponction imminente. o Enfoncer la lancette d’un coup rapide et fort dans la pulpe du doigt perpendiculairement à l’empreinte digitale, légèrement sur le côté. Éviter l’extrémité du doigt ou les côtés extérieurs à l’empreinte digitale parce qu’il y a un risque d’atteindre l’os sous-jacent (Figure 2). Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 7 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 Figure 2 : Ponction sur le talon (A) ou le majeur (B) La lancette doit être placée immédiatement dans la boîte OPCT à déchets dangereux avec le reste du matériel utilisé pour le prélèvement de sang. Orienter le doigt de façon à présenter le point de ponction vers le bas, évitant ainsi que les gouttes de sang ne coulent le long du doigt, ce qui complique la collection du sang, réduit la quantité de sang que l’on peut prélever et contamine le prélèvement lorsque le sang coule sur une partie du doigt qui n’a pas été correctement nettoyée. Lorsque le sang apparaît, essuyer la première goutte de sang avec du coton sec ou avec une gaze stérile (Figure 3). Cette goutte a en effet tendance à contenir du liquide de tissus en excès qui peuvent nuire à la qualité de l'échantillon. Figure 3 : Essuyer la première goutte de sang avec une gaze stérile. Appliquer une pression légère à côté du point de ponction. 5.4 Prélèvement pour le TDR Cf. POS EVAL-TDR et recommandations du fabricant Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 8 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 Recueillir la quantité requise de sang (généralement 5 µl) à l'aide d’une pipette capillaire. Déposer le sang dans le puits approprié. Jeter la pipette dans le container pour matériel contaminé. Mettre trois à cinq gouttes (selon le fabricant) du tampon de la cassette dans le puits approprié. Attendre le temps indiqué (généralement 15 min) avant de lire les résultats des tests 5.6 Prélèvement pour la réalisation de lames GE/FS Cf. POS MICROSCOPIE Avec la main droite, prendre une lame de verre propre par le bord Avec la main gauche, presser le doigt piqué pour faire sortir une goutte de sang Toucher la goutte de sang avec le milieu de la lame Toujours avec la main gauche, presser le doigt piqué pour faire sortir une nouvelle goutte de sang sur la moitié libre de la lame portant le frottis 5.7 Prélèvement du sérum Cf. POS BIO-INFECT, BIO-EXPO et BIO-SeroMultiplex Avant de piquer, enfoncer la collerette dans le bouchon du microtube, si nécessaire (modèle Sarstedt). Toucher la goutte de sang suivante avec le bord de la collerette ou du microtube luimême. Laisser couler le sang dans le microtube jusqu’à obtention du volume désiré. Mélanger doucement le microtube en le retournant et/ou en tapotant le bas du microtube. Ne pas secouer le microtube, ce qui pourrait entraîner de la mousse ou de l’hémolyse. Ne pas collecter plus de sang dans le microtube qu’il n’est recommandé par le fabricant. Déposer le microtube dans la boîte de rangement. Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 9 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 5.8 Prélèvement sur buvard Avant de piquer, fixer un cône sur la micropipette et vérifier que le volume de prélèvement de cette dernière est de 40 µl (si micropipette à volume variable) Identifier soigneusement le papier buvard FTA: étiquette individuelle ou numéro d'identification, date et lieu de prélèvement au stylo à bille. Utiliser un papier buvard par patient. Après avoir prélevé le sang en microtube et avant que le flux de sang ne se tarisse, prélever 40 µl de la goutte de sang restante avec la micropipette Note : la micropipette ne peut jamais être orientée cône vers le haut pendant le prélèvement ; au pire, elle peut être orientée à l’horizontale Déposer rapidement les 40 µl de sang par un mouvement circulaire concentrique au centre du cercle sur le papier buvard correspondant à l’identifiant de l’individu, faire 2 dépôts par individu Important: o Ne pas toucher le cercle o Il est nécessaire que toute la zone à l'intérieur du cercle soit recouverte avec du sang o Etaler la goutte sur l’ensemble de la zone considérée et ne pas déposer une goutte de sang sur une autre o Le sang doit apparaître comme une couche uniforme Laisser sécher le sang à l’air libre au moins 4 heures à température ambiante sur une surface non absorbante (rack de séchage empilables est idéal) : sang sec = sang de couleur noire Important: o Ne pas exposer les échantillons à la lumière solaire ou à des températures extrêmes température ou à l’humidité, o Ne pas chauffer pour sécher les échantillons. Après séchage de l'échantillon : o Rabattre le volet de dessus du papier, o Placez les papiers-buvards dans des sacs en plastique individuels avec un sachet désiccant qui peut être renouvelé. Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 10 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 5.9 Conservation des échantillons 5.4.1 Conservation des TDR Les TDR sont jetés conformément aux règles de biosécurité. 5.4.2 Conservation des lames Le frottis confectionné est rapidement séché par agitation pour éviter que les hématies soient crénelées. Eviter le contact entre étalements de sang et mouches ou poussières : les déposer rapidement dans les boîtes de rangement. Le frottis séché est fixé avec du méthanol. 5.4.3 Conservation des papier-buvards Avant d’être envoyés au laboratoire, faire le contrôle qualité des échantillons (Annexe 1) Sur le terrain et au cours du transport entre le terrain et le laboratoire, les feuilles papier-buvards seront conservées à température ambiante ou à +4°C dans un endroit frais et sombre dans des sachets fermés avec papier dissécant. Avant transfert au laboratoire, ces feuilles seront stockées dans un classeur ou pochette plastique sur lequel on prendra soin de noter la date de passage, le village, etc… Pour une conservation sur plusieurs mois, les papier-buvards, classés dans des classeurs ou pochettes plastiques sont conservés au frigidaire à +4°C ou à -20°C, et à l’abri de l’humidité dès que possible, après réalisation sur le terrain. Expédition des échantillons : o Les échantillons doivent être envoyés au laboratoire dans les plus brefs délais en respectant les exigences liées aux analyses et édictées par le laboratoire. o Vérifier la présence de papier dissécant dans les sachets individuels. o Placez plusieurs sacs individuels contenant chacun les 2 papiers buvards FTA sec du patient dans un sac en plastique de grande taille avec fermeture éclair. o Joindre la feuille de travail avec chaque lot d'échantillons (conserver une copie pour la réception des résultats) : voir Annexe 2 o Faites expédier les échantillons au laboratoire par les moyens les plus rapides en les protégeant contre l’humidité, les températures élevées et le soleil. Si nécessaire, placer les échantillons dans une glacière avec des packs de glace. Conditions requises pour expédition Fréquence des envois Type de transport Condition d’expédition Documentation incluse Température ambiante non humide En fonction de la disponibilité des échantillons Courrier : transport normal Température ambiante, éviter les temperatures extrêmes - Feuille de travail associée à chaque lot d'échantillons collectés (Annexe 2) - Facture d’envoi Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 11 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 5.4.4 Conservation des microtubes Chaque soir, les microtubes seront centrifugés selon les recommandations du fabricant. Le prélèvement est stable à température ambiante (<22°C) mais peu se dessécher ou être détérioré par la prolifération de microorganismes, surtout si la température excède les 22°C. La boîte de rangement devra donc être stockée dans une glacière avec accumulateurs de froid. A l’arrivée au laboratoire central, les sérums seront aliquotés, en tubes Eppendorf de 1,5 ml de la façon suivante : o 50 µl pour BIO-EXPO o 50 µl pour BIO-INFECT o 50 µl pour BIO-SeroMultiplex o Le reste est conservé dans le tube d’origine = réserve sérothèque « Pays » Tous les aliquots sont conservés à -20°C Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 12 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire 6 BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 Annexes Annexe 1 : Contrôle qualité prélèvements sur papiers buvards Il est essentiel de s'assurer que le prélèvement et le séchage de l'échantillon est de très haute qualité. Les échantillons de mauvaise qualité aboutiront à des résultats de mauvaise qualité. Nature du contrôle : analyse visuelle des échantillons et vérification de la concordance patient ID, échantillon ID avec celui de la feuille de travail (Annexe 2) avant l'envoi au laboratoire d’analyse 1 2 3 4 5 6 7 8 0 Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 13 PROCEDURE Prélèvements pour les tests de parasitologie, de sérologie et de biologie moléculaire BIO-PREL Version : 3.1 Date : 12/11/2013 Annexe 2 : Feuille de travail associée à chaque lot d'échantillons collectés Cette oeuvre, création, site ou texte est sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. Pour accéder à une copie de cette licence, merci de vous rendre à l'adresse suivante http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ou envoyez un courrier à Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. 14