GPS - System 500 - Leica Geosystems

Transcription

GPS - System 500 - Leica Geosystems
30
40
50
GPS - System 500
Liste d’équipements
1
Capteurs et Antennes GPS
1. Capteurs GPS
Sélectionner le capteur GPS
667 120
667 121
667 122
714 876
SR510, capteur GPS monofréquence pour les
applications topographiques.
SR520, capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques.
SR530, capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques et topographiques en
Temps Réel.
SR530 avec sortie PPS topée et 2 entrées
événement.
3.4 Antennes GPS de type “ Choke-Ring ” pour capteurs SR520 et SR530
664 717
664 807
667 132
667 140
2. Documentation technique du capteur
Sélectionner la documentation requise. Il est IMPERATIF
qu’une documentation technique soit commandée pour
chaque capteur. Les trois capteurs sont couverts par la
même documentation technique.
667 194
667 195
667 196
667 197
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version anglaise.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version française.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version allemande.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version espagnole.
Antenne GPS bifréquence de type “ ChokeRing ” AT503 à filetage 5/8" pour capteurs
SR520 et SR530.
Radôme de protection contre les intempéries
pour l’antenne GPS AT503 de type “ ChokeRing ”.
Antenne GPS bifréquence de type “ ChokeRing ” AT504 à filetage 5/8" pour capteurs
SR520 et SR530. Conception Dorne Margolin,
JPL. Conforme à la spécification de ‘type T’
de l’IGS pour les antennes GPS.
Radôme de protection contre les intempéries
pour l’antenne GPS de type “ Choke-Ring ”
AT504.
3.5 Adaptateur vis - embout pour les antennes GPS
Il se visse sur la base de l’antenne et est nécessaire
pour mettre en place l’antenne sur les supports à
embout de type Wild (10.3) et les cannes à plomb à
embout de type Wild (11).
667 217
Adaptateur vis - embout permettant de fixer
l’antenne GPS sur des supports à embout de
type Wild et des cannes à plomb à embout de
type Wild.
4. Câbles d’antenne GPS
Connexion de l’antenne GPS au capteur.
3. Antennes GPS
4.1 Câbles d’antenne courts et rallonge de câble d’antenne
Sélectionner l’antenne pour le capteur. Les antennes
standard conviennent pour la plupart des applications,
les antennes de type “ Choke-Ring ” étant destinées à
des applications particulières.
Pour des applications Stop & Go, Cinématique,
mobile en Temps Réel, SIG :
- utiliser le câble de 1,2m si le capteur, le terminal et
l’antenne GPS sont tous fixés sur la canne à plomb (11.4)
Toutes les antennes GPS sont munies d’un filetage 5/8" et
se vissent directement sur le support GRT146 et sur les
cannes à plomb au moyen de vis 5/8".
- utiliser le câble de 1,2m et la rallonge de 1,6m si le
terminal et l’antenne GPS sont mis en place sur la
canne à plomb tandis que le capteur se trouve dans
le petit sac à dos (11.3)
Des supports et des cannes à plomb munis d’embouts de
type Wild sont également disponibles. Un adaptateur vis
- embout (3.5) est nécessaire pour la mise en place de
l’antenne GPS sur ces supports et ces cannes à plomb.
Se reporter au paragraphe 10.3 pour les supports et au
paragraphe 11 pour les cannes à plomb.
3.1 Antenne GPS standard pour le capteur SR510
667 125
667 200
667 201
Antenne GPS monofréquence de type “ ChokeRing ” pour le capteur SR510, livrée avec radôme
et adaptateur à filetage 5/8".
Pour les applications Statique et Statique Rapide
avec antenne GPS sur trépied.
636 959
632 372
2
Antenne GPS bifréquence AT502 à filetage 5/8"
pour capteurs SR520 et SR530.
Câble d’antenne de 2,8m.
Câble d’antenne de 10m.
4.3 Câbles d’antenne de très grande longueur
Pour des installations permanentes. Des câbles
d’antenne de longueur supérieure peuvent être
obtenus sur demande.
3.3 Antenne GPS standard pour capteurs SR520 et SR530
667 126
Câble d’antenne de 1,2m.
Rallonge de 1,6m pour le câble d’antenne.
4.2 Câbles d’antenne de longueur moyenne
Antenne GPS monofréquence AT501 à filetage
5/8’’, pour le capteur SR510.
3.2 Antenne GPS de type “ Choke-Ring ” pour le capteur SR510
667 198
- utiliser le câble de 1,2m pour la configuration SIG
pour laquelle le capteur se trouve dans le petit sac à
dos et l’antenne GPS sur ce sac à dos (13).
632 390
664 813
Câble d’antenne de 30m.
Câble d’antenne de 50m.
Terminal et Alimentation
5. Terminal
Affichage et clavier pour capteur GPS.
Un minimum d’un terminal est nécessaire pour chaque
groupe de capteurs GPS. Un terminal est nécessaire
pour chaque capteur utilisé comme mobile pour des
applications Stop & Go, Cinématique et Temps Réel. La
meilleure solution consiste à disposer d’un terminal pour
chaque capteur. Le terminal peut être connecté
directement au capteur GPS ou peut être relié à ce
dernier au moyen d’un câble.
667 127
560 130
Terminal TR500 avec affichage et clavier pour
capteur GPS.
Câble de 1,8m reliant le terminal TR500 au
capteur GPS. Il relie également la batterie
externe GEB71 au capteur GPS.
Pour des applications SIG, le terminal étant tenu en main
(13)
667 231
Sangle amovible pour la tenue en main du
terminal TR500.
6. Equipement d’alimentation électrique
Sélectionner les batteries et le chargeur. Un câble est
nécessaire pour la connexion d’une batterie externe ou
d’une batterie auto.
6.1 Batteries
Le choix standard consiste normalement en deux
batteries enfichables GEB121 pour chaque capteur. La
batterie externe GEB71 est destinée à des mesures de
longue durée.
667 123
409 667
6.2.2 Plaque de rallonge pour chargeurs GKL122 et GKL23
667 124
Plaque de rallonge pour chargeurs GKL122 et
GKL23. Elle permet au chargeur GKL122 de
mettre deux batteries enfichables GEB121
supplémentaires en charge et au chargeur
GKL23 de mettre deux batteries enfichables
GEB121 en charge.
6.2.3 Chargeur GKL111
Il permet de charger une batterie enfichable GEB121.
667 206
667 207
667 208
667 209
Chargeur GKL111, 230V, (Europe).
Chargeur GKL111-3, 230V, (Royaume-Uni).
Chargeur GKL111-4, 230V, (Australie).
Chargeur GKL111-1, 115V, (USA).
7. Câbles de connexion
Connexion de batteries externes au capteur GPS
560 130
636 972
439 038
Câble de connexion de 1,8m établissant la liaison
entre la batterie externe GEB71 et le capteur
GPS. Il relie également le terminal TR500 au
capteur GPS.
Câble de connexion de 0,5m établissant la liaison
entre la batterie externe GEB71 et le capteur
GPS.
Câble de batterie auto de 4m, pour établir la
liaison entre une batterie auto de 12V (ou toute
autre source d’alimentation à 12V) et le capteur
GPS, par le biais de câbles de connexion 560130
ou 636972. Protection de tension incluse.
Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type
caméscope, 3,6Ah/6V. Deux batteries GEB121
alimentent le capteur SR530 et le terminal
pendant une durée d’environ 6 heures, les
capteurs SR510/SR520 et le terminal pendant
une durée d’environ 7,5 heures.
Batterie externe NiCd GEB71 7Ah. La batterie
GEB71 alimente le capteur SR530 et le terminal
pendant une durée d’environ 12 heures, les
capteurs SR510/SR520 et le terminal pendant
une durée d’environ 15 heures.
6.2 Chargeurs de batteries
6.2.1 Chargeur GKL122
Modèle recommandé pour toutes les batteries Leica : il
peut charger deux batteries enfichables GEB121 et deux
batteries externes GEB71. Charge intelligente : pas de
surcharge.
667 727
667 728
667 729
667 730
Chargeur GKL122, 115/230V, (Europe).
Chargeur GKL122-3, 115/230V, (Royaume-Uni).
Chargeur GKL122-4, 115/230V, (Australie).
Chargeur GKL122-1, 115/230V, (USA).
3
Enregistrement et Transfert des Données,
Etui de Transport, Trépieds et Accessoires
8. Enregistrement et transfert des données
Sélectionner le support d’enregistrement des données.
La carte PCMCIA constitue le support normal. Une carte
PCMCIA de 4 Mo de mémoire est au minimum requise
pour chaque capteur. La mémoire interne est en option.
Le logement de carte PCMCIA disponible sur de
nombreux PC est à utiliser pour le transfert des données
de la carte PCMCIA. Un lecteur de carte est nécessaire
en l’absence de logement de carte.
Le câble de transfert de données est à utiliser pour le
transfert des données de la mémoire interne.
8.1 Cartes PCMCIA et lecteur de cartes
667 745
667 746
667 213
Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 8Mo.
Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 16Mo.
Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 85Mo.
639 949
Carte PCMCIA à mémoire SRAM, 2Mo.
Compatible avec le système TPS1000 et les
contrôleurs CR333/344 de la génération
précédente.
10. Mise en station sur trépied
Pour les modes Statique et Statique Rapide ainsi que
pour la Station de Référence.
Sélectionner un trépied, une embase, un support, un
crochet porte-ruban.
10.1 Trépieds
667 301
399 244
563 630
10.2 Embases
Une embase avec plomb optique est nécessaire pour les
supports GRT144 et GRT146. Une embase sans plomb
optique est requise pour le support SNLL à plomb à laser.
Cf. 10.3.
667 307
667 308
667 072
Lecteur de carte pour carte PCMCIA à mémoire
RAM Flash et carte PCMCIA à mémoire SRAM.
230/110V. Alimentation électrique par le PC.
8.2 Options de mémoire interne pour les capteurs SR510, SR520, SR530
667 214
667 215
Mémoire interne de 8Mo pour capteur GPS. Elle
est installée par le Centre de Configuration si elle
est commandée en même temps que le capteur.
Mémoire interne de 16Mo pour capteur GPS. Elle
est installée par le Centre de Configuration si elle
est commandée en même temps que le capteur.
667 304
667 305
Câble de transfert de données, de 2,8m,
connecteur Lemo - RS232 9 broches. Il relie le
capteur GPS au PC pour le transfert de données,
le chargement du firmware, etc.
Les supports GRT144 et SNLL disposent d’une fixation à
embout de type Wild. L’antenne GPS doit être montée
avec un adaptateur vis - embout (3.5) si elle est utilisée
sur ces supports.
667 216
Support GRT146 avec vis 5/8" ; l’antenne GPS se
visse directement sur le support.
667 313
667 316
Support GRT144 avec embout de type Wild.
Support à plomb à laser SNLL avec embout de
type Wild.
10.4 Crochet porte-ruban
Il se monte sur le support et est destiné à la mesure de la
hauteur d’antenne GPS.
9. Etui de transport
Il est à commander pour chaque capteur.
667 136
4
Etui de transport contenant le capteur GPS,
l’antenne GPS AT501 (ou AT502), le terminal, les
batteries enfichables, les câbles et les
accessoires.
Embase GDF121 sans plomb optique, pour
support à plomb à laser SNLL.
Embase GDF111 sans plomb optique, pour
support à plomb à laser SNLL.
Le support GRT146 est équipé d’une vis 5/8". L’antenne
GPS se visse directement.
Ce câble est essentiel, au moins un câble de ce type est
à commander pour chaque groupe de capteurs GPS.
560 254
Embase GDF122 avec plomb optique, pour
supports GRT144 et GRT146.
Embase GDF112 avec plomb optique, pour
supports GRT144 et GRT146.
10.3 Supports
8.3 Câble de transfert de données
Nécessaire pour le transfert de données de la mémoire
interne.
Trépied GST120-9, en bois, robuste.
Trépied GST05, en bois avec revêtement
plastique, léger.
Trépied GST05L, en aluminium, léger.
667 244
Crochet porte-ruban avec ruban de mesure
intégré.
Cannes à plomb, Accessoires et Petit sac à dos
11. Mise en station sur canne à plomb
Pour les modes Stop & Go et Cinématique, ainsi que pour
le mobile en Temps Réel.
Sélectionner la canne à plomb : aluminium ou fibre de
carbone.
Une canne à plomb comprend OBLIGATOIREMENT une
poignée, un segment inférieur et un segment supérieur. Il
existe un choix de segments supérieurs :
11.3 Pour terminal et antenne GPS sur canne à plomb et capteur GPS
dans le petit sac à dos
667 138
667 137
11.4 Pour terminal, antenne GPS et capteur GPS sur canne à plomb
667 230
- avec vis 5/8", l’antenne GPS se visse directement ;
- avec embout de type Wild, l’antenne GPS doit être
pourvue d’un adaptateur vis - embout (3.5).
Les accessoires listés en 11.3 sont également
nécessaires si le terminal et l’antenne GPS sont fixés sur
la canne à plomb tandis que le capteur se trouve dans le
petit sac à dos.
667 223
667 221
667 222
667 224
Poignée avec nivelle sphérique et élément de
maintien.
Segment inférieur de canne à plomb en
aluminium avec pointe en acier.
Segment supérieur de canne à plomb en aluminium avec vis 5/8".
ou
Segment supérieur de canne à plomb en aluminium avec embout de type Wild. L’antenne
GPS doit être pourvue d’un adaptateur vis embout.
Support de fixation du capteur GPS et du
terminal sur la canne à plomb.
12. Trépied de canne à plomb
Pour le maintien de la canne à plomb pendant les
mesures en mode Statique Rapide. Ce trépied n’est pas
adapté aux mesures de longue durée.
560 138
L’accessoire listé en 11.4 est également nécessaire si
tous les éléments (c.-à-d. le capteur, le terminal et
l’antenne GPS) sont fixés sur la canne à plomb.
11.1 Canne à plomb en aluminium
Support de fixation du terminal TR500 sur la
canne à plomb.
Petit sac à dos contenant le capteur GPS (et le
modem radio).
Trépied de canne à plomb doté de trois jambes
télescopiques, pour canne à plomb en aluminium ou en fibre de carbone.
13. Mise en station avec le petit sac à dos pour
applications SIG ou sismiques
Terminal tenu en main, capteur GPS dans le petit sac à
dos, antenne GPS sur le sac à dos.
667 231
667 137
667 228
Sangle amovible pour la tenue en main du
terminal TR500.
Petit sac à dos contenant le capteur GPS (et le
modem radio).
Tige télescopique avec vis 5/8", se glissant dans
le petit sac à dos. L’antenne GPS se visse sur la
tige.
11.2 Canne à plomb en fibre de carbone
667 223
Poignée avec nivelle sphérique et élément de
maintien.
667 225
Segment inférieur de canne à plomb en fibre de
carbone avec pointe en acier.
667 226
Segment supérieur de canne à plomb en fibre de
carbone avec vis 5/8".
ou
Segment supérieur de canne à plomb en fibre de
carbone avec embout de type Wild. L’antenne
GPS doit être pourvue d’un adaptateur vis embout.
667 227
5
Modems radio, Antennes radio et Accessoires
14. Modems radio et antennes radio
Destinés à être utilisés avec le capteur SR530 pour des
mesures en Temps Réel ou DGPS ainsi qu’avec les
capteurs SR510 et SR520 pour des mesures DGPS.
14.4 Accessoires requis pour la mise en place de l’antenne radio
Gainflex
14.4.1 Antenne radio Gainflex fixée à l’antenne GPS AT501/AT502
- Pour mobile en Temps Réel, terminal, capteur et
antenne GPS étant montés sur la canne à plomb.
14.1 Modem radio Satelline 2ASxm2 et accessoires
- Pour la configuration SIG.
Un boîtier se fixant sur le côté du capteur est disponible
pour le modem radio Satelline 2ASxm2. Le modem doit
être installé dans le boîtier par un Centre de
Configuration ou un Service après-vente.
- Pour la Station de Référence en Temps Réel, avec
utilisation d’un seul trépied.
667 219
Le modem Satelline 2ASxm2 est disponible en stock pour
la fréquence 433,525 MHz. D’autres fréquences sont
possibles sur demande.
667 232
667 233
639 968
667 235
Modem radio Satelline 2ASxm2, 0,5W,
433,525 MHz, émetteur-récepteur (monté dans le
boîtier 667 233 par le Centre de Configuration s’il
est commandé en même temps que le boîtier).
Boîtier pour modem radio Satelline 2ASxm2
pouvant être fixé sur le côté du capteur GPS.
Câble de 1,8m, RS232 15 broches - Lemo
8 broches. Il relie le modem radio Satelline
2ASxm2 au capteur GPS. Il n’est nécessaire que
si le boîtier n’est pas utilisé.
Amplificateur de puissance 10W pour modem
radio Satelline 2ASxm2 433,525 MHz. Destiné
uniquement aux Stations de Référence. Il inclut
le câble de connexion vers une source
d’alimentation externe et le câble de liaison vers
le modem radio.
14.4.2 Antenne radio Gainflex sur tige télescopique
- Pour mobile en Temps Réel avec terminal et antenne
GPS fixés sur la canne à plomb et capteur avec modem
radio dans le petit sac à dos.
- Pour Station de Référence en Temps Réel avec deux
trépieds.
667 228
667 220
667 236
L’équipement de modem radio Pacific Crest et ses
accessoires peuvent être commandés auprès de Leica
Geosystems, Atlanta, USA.
Sélection en fonction de la fréquence du modem radio
667 243
Il est à remarquer que les câbles sont les mêmes que
pour les antennes GPS. Cf. 4.1 et 4.2.
667 200
636 959
667 201
Un boîtier pouvant être fixé sur le côté du capteur est
disponible pour le modem radio Pacific Crest RFM96W.
L’installation du modem radio dans le boîtier doit être
effectuée dans un Service après-vente.
Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence
400-435 MHz
Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence
435-470 MHz
14.3 Câbles d’antenne reliant le modem radio Satelline 2ASxm2 à
l’antenne radio Gainflex
667 199
Boîtier pour modem radio Pacific Crest RFM96W,
se fixant sur le côté du capteur GPS.
14.6 Câble de modem
563 809
Câble de modem de 2.8m, LEMO 8 broches à
RS232 9 broches.
Utiliser le câble de 1,2m pour le mobile en Temps Réel
(14.4.1 et 14.4.2), pour les applications SIG (14.4.1), ainsi
que pour la Station de Référence en Temps Réel avec un
trépied (14.4.1), le modem radio étant sur le trépied.
15. Téléphone mobile Siemens GSM Module M20
Utiliser le câble de 2,8m avec la rallonge de 1,6m pour la
Station de Référence en Temps Réel avec deux trépieds
(14.4.2), le modem radio étant dans l’étui de transport.
Destiné à être utilisé avec le capteur SR530 pour des
mesures en Temps Réel ou DGPS et pour des mesures
DGPS avec les capteurs SR510 et SR520.
Câble d’antenne de 1,2m.
Câble d’antenne de 2,8m.
Rallonge de 1,6m pour le câble d’antenne.
L’utilisateur doit se procurer le téléphone mobile
Siemens GSM Module M20 localement. Un boîtier se
fixant sur le côté du capteur est disponible pour ce
téléphone. L’installation du téléphone dans ce boîtier doit
être effectuée dans un Service après-vente.
667 238
6
Tige télescopique avec vis 5/8", pouvant se
glisser dans le petit sac à dos 667137 et s’insérer
dans la base 667236.
Bras de 3cm, se visse sur la tige télescopique.
L’antenne Gainflex peut être fixée sur le bras. Le
câble d’antenne est connecté au bras.
Base avec vis 5/8", pour la mise en place de la
tige télescopique sur le trépied.
14.5 Equipement de modem radio Pacific Crest
14.2 Antennes radio Gainflex pour modems radio Satelline 2ASxm2
639 964
Bras de 15cm, se fixant à l’antenne GPS.
L’antenne Gainflex se monte sur le bras. Le câble
d’antenne est connecté au bras.
667 237
Boîtier pour téléphone mobile Siemens GSM
Module M20.
Antenne pour téléphone mobile Siemens GSM
Module M20.
Options pour les Capteurs, Logiciels d’application et Conversions de
Capteurs
16. Options pour les capteurs
19. Câble
16.1 Option entrée/sortie DGPS/RTCM v.2.0 pour capteurs SR510 et
SR520 (standard sur le SR530)
560 254
667 130
Option entrée/sortie DGPS/RTCM v.2.0 pour
capteurs GPS SR510 et SR520.
17. Logiciels d’application en Temps Réel pour le
capteur SR530
667 240
667 241
667 242
667 272
667 270
667 744
403 448
Câble de transfert de données de 2,8m,
connecteur Lemo - RS232 9 broches. Il relie le
capteur GPS au PC pour le transfert de données,
le chargement du firmware, etc.
Le câble de 1,8 m relie le Disto Leica aux
capteurs GPS SR510, SR520 et SR530.
Câble de sortie PPS pour le SR530, 2m.
Câble d’entrée événement pour le SR530, 2m.
Logiciel d’application ” RoadPlus ” (projet
routier) pour le capteur SR530.
Logiciel d’application ” Quickslope ” (entrées en
terre) pour le capteur SR530.
Logiciel d’application ” DTM Stake Out ”
(implantation de MNT) pour le capteur SR530.
Logiciel d’application ” GIS ” pour capteurs
SR510, SR520 et SR530.
18. Conversion de capteurs GPS
La conversion de capteurs GPS est effectuée par le service
technique de Leica Geosystems à Heerbrugg.
Vous voudrez bien contacter votre service après-vente local
pour obtenir des renseignements sur les tarifs.
7
Logiciels GPS - SKI Pro, Contrôle de Station de Référence
20. Logiciel de bureau professionnel SKI-Pro Licence unique
21. Logiciel de bureau professionnel SKI-Pro Licences de réseau
Une partie du logiciel SKI Pro n’est pas protégée et peut
être copiée. La partie non protégée du logiciel (20.1)
comprend la planification, la gestion de projet, le
transfert de données, la visualisation et l’édition ainsi
que le chargement du firmware.
Les options protégées (20.2) sont disponibles
individuellement, leur accès nécessitant l’utilisation
d’une clé de protection logicielle.
Sélectionner la langue désirée (20.1). Sélectionner les
options protégées requises (20.2) . La licence SKI - Pro
667256 (20.3) est INDISPENSABLE pour utiliser les
options protégées.
SKI-Pro est livré sur CD. Si vous avez besoin de SKI-Pro
sur disquettes, vous devez également commander le n°
667257 (20.4).
20.1 Versions de SKI-Pro en différentes langues
667 245
667 246
667 247
667 248
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version anglaise avec
documentation. Non protégée.
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version allemande avec
documentation. Non protégée.
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version française avec
documentation. Non protégée.
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version espagnole avec
documentation. Non protégée.
20.2 Options protégées de SKI-Pro
667 249
667 250
667 251
667 252
667 253
667 254
667 255
Post-Traitement de données de L1, option
protégée.
Post-Traitement de données de L1 & L2, option
protégée.
Transformations & Projections (Datum/map),
option protégée.
Conception et Ajustement de réseaux, option
protégée.
Sortie SIG/DAO, option protégée.
Importation de données en format RINEX, option
protégée.
Conversion du Post-traitement de données de L1
en Post-traitement de données de L1& L2.
20.3 Licence unique pour SKI-Pro
667 256
Licence SKI-Pro pour un utilisateur avec une clé
de protection logicielle. Elle doit être
commandée pour qu’une ou plusieurs options
protégées puissent être utilisées.
20.4 SKI-Pro sur disquettes
667 257
8
SKI-Pro fourni sur disquettes. La commande doit
être combinée avec l’un des n° 667245, 667246,
667247 ou 667248.
Le logiciel SKI-Pro peut fonctionner sur des réseaux
Novell et Windows NT. Les licences sont disponibles
pour 5, 10 et 15 utilisateurs.
Sélectionner la version de SKI-Pro dans la langue
désirée sous 20.1 et les options protégées sous 20.2.
Sélectionner ensuite la licence de réseau ci-dessous
pour le nombre d’utilisateurs requis.
667 258
667 259
667 260
Licence de réseau SKI-Pro pour 5 utilisateurs,
avec clé de protection logicielle pour le serveur.
Licence de réseau SKI-Pro pour 10 utilisateurs,
avec clé de protection logicielle pour le serveur.
Licence de réseau SKI Pro pour 15 utilisateurs,
avec clé de protection logicielle pour le serveur.
Cartes PCMCIA de 4Mo (667 211), 10Mo
(667 212) et 85Mo (667 213)
Embase GDF112 avec plomb optique
(667 308)
Capteur GPS SR530 (667 122) avec
terminal TR500 (667 127)
Modem radio Satelline 2ASxm2 (667 232)
dans son boîtier (667 233)
Crochet porte-ruban (667 244)
Antenne GPS AT502 (667 126)
Etui de Transport (667 136)
Antenne GPS AT504 bifréquence de type
“ Choke Ring ” (667 132)
Petit sac à dos (667 137) avec tige
télescopique (667 228), bras d’antenne
(667 220) et antenne Gainflex (639 964)
Trépieds GST05 (399 244) et GST05L
(563 630)
Adaptateur vis - embout (667 217)
monté sur une antenne GPS AT502
(667 126)
Segments inférieur et supérieur de canne
à plomb en aluminium (667 222 et
667 221) avec poignée (667 223) et
support de fixation du terminal TR500
(667 138), le tout supporté par un trépied
de canne à plomb (560 138)
Batteries GEB121 (667 123) avec
chargeur GKL122 (667 727/8/9/30)
9
Logiciel SKI Pro - Configurations proposées
Transfert de données Temps Réel uniquement
Pour le transfert de données
Sélectionner la langue désirée
667 072
Lecteur de carte pour carte PCMCIA à mémoire
RAM Flash et carte PCMCIA à mémoire SRAM.
230/110V. Alimentation électrique par le PC.
560 254
Câble de transfert de données, de 2,8m,
connecteur Lemo - RS232 9 broches. Il relie le
capteur GPS au PC pour le transfert de données,
le chargement du firmware, etc.
667 245
667 246
667 247
667 248
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version anglaise.
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version allemande.
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version française.
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version espagnole.
Remarque. Cette combinaison ne permet pas le Post-Traitement de
données.
Post-Traitement standard de données et transfert de
données Temps Réel
Sélectionner la langue désirée
667 245
667 246
667 247
667 248
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version anglaise.
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version allemande.
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version française.
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version espagnole.
667 256
Licence SKI-Pro pour un utilisateur avec une clé
de protection logicielle.
Sélectionner l’option de Post-Traitement de données
667 249 Post-Traitement de données de L1, option
protégée.
ou
667 250 Post-Traitement de données de L1 & L2, option
protégée.
667 251
667 252
Transformations & Projections (Datum /Map),
option protégée.
Conception et Ajustement de réseaux, option
protégée.
Post-Traitement avancé de données (en
bifréquence), transfert de données Temps Réel,
sortie en formats multiples
Sélectionner la langue désirée
667 245
667 246
667 247
667 248
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version anglaise.
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version allemande.
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version française.
Logiciel SKI-Pro sur CD. Version espagnole.
667 256
Licence SKI-Pro pour un utilisateur avec une clé
de protection logicielle.
667 250
Post-Traitement de données de L1 & L2, option
protégée.
Transformations & Projections (Datum /Map),
option protégée.
Conception et Ajustement de réseaux, option
protégée.
Importation de données en format RINEX, option
protégée.
Sortie SIG/DAO, option protégée.
667 251
667 252
667 254
667 253
10
Mise en Station sur Trépied Equipement recommandé pour le Post-Traitement
667 125/126
667 217
667 313
or
oder
ou
o
667 125/126
636 959
667 216
667 308
667 123 (x2)
667 244
667 120/121/122
399 244
667 211
667 202/203/204/205
667 194/195/196/197
667 127
667 136
Sélectionner le capteur GPS
667 123
667 120
667 123
667 121
667 122
SR510, capteur GPS monofréquence pour les
applications topographiques.
SR520, capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques.
SR530 capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques et topographiques en Temps
Réel.
Sélectionner la documentation technique des
capteurs
667 194
667 195
667 196
667 197
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version anglaise.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version française.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version allemande.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version espagnole.
Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type
caméscope.
Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type
caméscope.
Sélectionner le chargeur
667 727
667 728
667 729
667 730
Chargeur GKL122, 115/230V, (Europe).
Chargeur GKL122-3, 115/230V, (Royaume-Uni).
Chargeur GKL122-4, 115/230V, (Australie).
Chargeur GKL122-1, 115/230V, (USA).
667 211
667 136
Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 4Mo.
Etui de transport contenant le capteur GPS,
l’antenne AT501 (ou AT502), le terminal, les
batteries enfichables, les câbles et les
accessoires.
Trépied GST05, en bois avec revêtement
plastique, léger.
Embase GDF112 avec plomb optique.
Support GRT146 avec vis 5/8".
Crochet porte-ruban avec ruban de mesure
intégré.
399 244
667 308
667 216
667 244
Sélectionner l’antenne GPS
667 125
667 126
636 959
667 127
Antenne GPS monofréquence AT501 à filetage
5/8’’, pour le capteur SR510.
Antenne GPS bifréquence AT502 à filetage 5/8"
pour les capteurs SR520 et SR530.
Remarque:
L’antenne GPS doit être montée avec l’adaptateur vis - embout 667217
en cas d’utilisation du support 667313 GRT144 à embout de type Wild.
Câble d’antenne de 2,8m.
Terminal TR500 avec affichage et clavier pour
capteur GPS.
11
Mise en Station sur Trépied - Equipement supplémentaire recommandé pour
une Référence en Temps Réel (ou DGPS) - Utilisation d’un seul Trépied
667 125/126
667 217
667 313
or
oder
ou
o
639 964/667 243
667 125/126
636 959
667 219
667 216
667 308
667 123 (x2)
667 244
636 959
399 244
667 120/
121/122
667 232/233
667 202/203/204/205
667 211
560 130
667 194/195/196/197
667 136
Modem radio
667 232
667 233
Modem radio Satelline 2ASxm2 ; 0,5W ;
433,525 MHz ; émetteur-récepteur (OU achat
réalisé localement), (monté dans le boîtier
667 233 par le Centre de Configuration s’il est
commandé en même temps que le boîtier).
Boîtier pour modem radio Satelline 2ASxm2.
Remarque. L’équipement repose sur des modems radio Satelline. Des
modifications doivent être réalisées pour Pacific Crest ou pour
d’autres modems radio.
Sélectionner l’antenne radio
639 964
667 243
636 959
667 219
Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence
400-435MHz.
Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence
435-470MHz.
Câble d’antenne de 2,8m.
Bras de 15cm, se fixant à l’antenne GPS.
Pour une durée de fonctionnement prolongée
409 667
560 130
Batterie externe NiCd GEB71 7Ah.
Câble de connexion de 1,8m.
Remarque: RTCM et Temps Réel sont intégrés au capteur SR530.
L’option suivante est nécessaire aux capteurs SR510 et SR520 pour
permettre la réalisation de mesures DGPS.
667 130
12
Option entrée/sortie DGPS/RTCM v.2.0.
667 127
409 667
Mise en station sur Trépied - Equipement supplémentaire recommandé pour
une Référence en Temps Réel (ou DGPS) - Utilisation de deux Trépieds
639 964/667 243
667 220
636 959
667 228
667 125/126
667 217
667 313
or
oder
ou
o
667 125/126
636 959
667 216
667 308
667 123 (x2)
667 201
667 244
399 244
667 120/
121/122
667 232
+ 667 233
667 202/203/204/205
Modem radio
667 232
667 233
Modem radio Satelline 2ASxm2 ; 0,5W ;
433,525 MHz ; émetteur-récepteur (OU achat
réalisé localement), (monté dans le boîtier
667 233 par le Centre de Configuration s’il est
commandé en même temps que le boîtier).
Boîtier pour modem radio Satelline 2ASxm2.
399 244
667 211
560 130
667 194/195/196/197
667 136
667 236
667 127
409 667
636 959
667 201
667 228
667 220
667 236
399 244
Câble d’antenne de 2,8m.
Rallonge de 1,6m pour le câble d’antenne.
Tige télescopique avec vis 5/8", pouvant se
glisser dans le petit sac à dos 667137 et s’insérer
dans la base 667236.
Bras de 3cm, se visse sur la tige télescopique.
Base avec vis 5/8".
Trépied GST05, en bois avec revêtement
plastique, léger.
Remarque. L’équipement repose sur des modems radio Satelline. Des
modifications doivent être réalisées pour Pacific Crest ou pour
d’autres modems radio.
Pour une durée de fonctionnement prolongée
Sélectionner l’antenne radio
409 667
560 130
639 964
667 243
Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence
400-435MHz.
Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence
435-470MHz.
Batterie externe NiCd GEB71 7Ah.
Câble de connexion de 1,8m.
Remarque: RTCM et Temps Réel sont intégrés au capteur SR530.
L’option suivante est nécessaire aux capteurs SR510 et SR520 pour
permettre la réalisation de mesures DGPS.
667 130
Option entrée/sortie DGPS/RTCM v.2.0.
13
Mobile - Canne à plomb et petit sac à dos Equipement recommandé pour le Post-Traitement
667 125/126
667 125/126
667 200
667 217
667 127
667 222/
667 226
667 223
or
oder
ou
o
667 221/
667 225
667 224/
667 227
plus
und
et
y
667 202/203/204/205
560 130
667 138
667 123 (x2)
667 194/195/196/197
667 201
667 221/
667 225
667 120/121/122
667 136
667 211
667 137
Sélectionner le capteur GPS
Sélectionner le chargeur
667 120
667 727
667 728
667 729
667 730
667 211
667 136
667 121
667 122
SR510, capteur GPS monofréquence pour les
applications topographiques.
SR520, capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques.
SR530 capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques et topographiques en Temps Réel.
Sélectionner la documentation technique des capteurs
667 194
667 195
667 196
667 197
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version anglaise.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version française.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version allemande.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version espagnole.
Chargeur GKL122, 115/230V, (Europe).
Chargeur GKL122-3, 115/230V, (Royaume-Uni).
Chargeur GKL122-4, 115/230V, (Australie).
Chargeur GKL122-1, 115/230V, (USA).
Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 4Mo.
Etui de transport contenant le capteur GPS,
l’antenne AT501 (ou AT502), le terminal, les
batteries enfichables, les câbles et les accessoires.
Sélectionner la canne à plomb
Canne à plomb en aluminium
667 223 Poignée avec nivelle sphérique et élément de
maintien.
667 221 Segment inférieur de canne à plomb en
aluminium avec pointe en acier.
667 222 Segment supérieur de canne à plomb en aluminium avec vis 5/8".
Sélectionner l’antenne GPS
Canne à plomb en fibre de carbone
667 125
667 126
667 200
667 201
667 127
560 130
667 123
667 123
14
Antenne GPS monofréquence AT501 à filetage
5/8’’, pour le capteur SR510.
Antenne GPS bifréquence AT502 à filetage 5/8"
pour les capteurs SR520 et SR530.
Câble d’antenne de 1,2m.
Rallonge de 1,6m pour le câble d’antenne.
Terminal TR500 avec affichage et clavier pour
capteur GPS.
Câble de 1,8m reliant le terminal TR500 au
capteur GPS.
Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type
caméscope.
Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type
caméscope.
667 223
667 225
667 226
667 138
667 137
Poignée avec nivelle sphérique et élément de
maintien.
Segment inférieur de canne à plomb en fibre de
carbone avec pointe en acier.
Segment supérieur de canne à plomb en fibre de
carbone avec vis 5/8".
Support de fixation du terminal TR500 sur la
canne à plomb.
Petit sac à dos contenant le capteur GPS.
Remarque: L’antenne GPS doit être montée avec l’adaptateur vis embout 667217 en cas d’utilisation du segment supérieur de canne à
plomb à embout de type Wild 667 224 ou 667 227.
Mobile - Canne à plomb et petit sac à dos Equipement supplémentaire recommandé pour le Temps Réel
667 125/126
667 125/126
639 964/667 243
667 200
667 217
667 127
667 220
667 222/
667 226
667 223
or
oder
ou
o
667 224/
667 227
plus
und
et
y
667 200
667 228
667 123 (x2)
667 138
667 221/
667 225
667 221/
667 225
667 202/203/204/205
560 130
667 194/195/196/197
667 201
667 122
667 221/
667 225
667 136
667 232
667 233
667 211
667 137
Modem radio
667 232
667 233
Modem radio Satelline 2ASxm2 ; 0,5W ;
433,525 MHz ; émetteur-récepteur (OU achat
réalisé localement), (monté dans le boîtier
667 233 par le Centre de Configuration s’il est
commandé en même temps que le boîtier).
Boîtier pour modem radio Satelline 2ASxm2,
pouvant être fixé sur le côté du capteur GPS.
Sélectionner l’antenne radio
639 964
667 243
667 200
667 228
667 220
Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence
400-435MHz.
Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence
435-470MHz.
Câble d’antenne de 1,2m.
Tige télescopique avec vis 5/8", pouvant se
glisser dans le petit sac à dos 667137 et s’insérer
dans la base 667236.
Bras de 3cm, se visse sur la tige télescopique.
Remarques:
1. L’équipement repose sur des modems radio Satelline. Des
modifications doivent être réalisées pour Pacific Crest ou pour
d’autres modems radio.
2. L’équipement est uniquement prévu pour fonctionner en Temps Réel
avec le capteur SR530. Se reporter à la page 19 pour l’équipement du
mobile en DGPS pour les capteurs SR510, 520 et 530.
15
Mobile - “ Tout sur Canne ” Equipement recommandé pour le Post-Traitement
667 125/126
667 125/126
667 200
667 217
667 222/
667 226
667 223
or
oder
ou
o
667 224/
667 227
667 123 (x2)
plus
und
et
y
667 202/203/204/205
667 120/121/122
667 194/195/196/197
667 230
667 221/
667 225
667 221/
667 225
667 211
667 136
667 127
Sélectionner le capteur GPS
Sélectionner le chargeur
667 120
667 727
667 728
667 729
667 730
667 211
667 136
667 121
667 122
SR510, capteur GPS monofréquence pour les
applications topographiques.
SR520, capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques.
SR530 capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques et topographiques en Temps
Réel.
Sélectionner la documentation technique des
capteurs
667 194
667 195
667 196
667 197
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version anglaise.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version française.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version allemande.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version espagnole.
Chargeur GKL122, 115/230V, (Europe).
Chargeur GKL122-3, 115/230V, (Royaume-Uni).
Chargeur GKL122-4, 115/230V, (Australie).
Chargeur GKL122-1, 115/230V, (USA).
Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 4Mo.
Etui de transport contenant le capteur GPS,
l’antenne AT501 (ou AT502), le terminal, les
batteries enfichables, les câbles et les
accessoires.
Sélectionner la canne à plomb
Canne à plomb en aluminium
667 223
667 221
667 222
Poignée avec nivelle sphérique et élément de
maintien.
Segment inférieur de canne à plomb en
aluminium avec pointe en acier.
Segment supérieur de canne à plomb en aluminium avec vis 5/8".
Sélectionner l’antenne GPS
Canne à plomb en fibre de carbone
667 125
667 223
667 126
667 200
667 127
667 123
667 123
16
Antenne GPS monofréquence AT501 à filetage
5/8’’, pour le capteur SR510.
Antenne GPS bifréquence AT502 à filetage 5/8"
pour les capteurs SR520 et SR530.
Câble d’antenne de 1,2m.
Terminal TR500 avec affichage et clavier pour
capteur GPS.
Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type
caméscope.
Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type
caméscope.
667 225
667 226
667 230
Poignée avec nivelle sphérique et élément de
maintien.
Segment inférieur de canne à plomb en fibre de
carbone avec pointe en acier.
Segment supérieur de canne à plomb en fibre de
carbone avec vis 5/8".
Support de fixation du capteur GPS et du
terminal sur la canne à plomb.
Remarque: L’antenne GPS doit être montée avec l’adaptateur vis embout 667217 en cas d’utilisation du segment supérieur de canne à
plomb à embout de type Wild 667 224 ou 667 227.
Mobile - “ Tout sur Canne ” Equipement supplémentaire recommandé pour le Temps Réel
667 125/126
667 125/126
639 964/667 243
667 200
667 217
667 219
667 222/
667 226
667 223
or
oder
ou
o
667 224/
667 227
plus
und
et
y
667 123 (x2)
667 202/203/204/205
667 122
667 194/195/196/197
667 232
667 233
667 230
667 221/
667 225
667 211
667 136
667 127
Modem radio
667 232
667 233
Modem radio Satelline 2ASxm2 ; 0,5W ;
433,525 MHz ; émetteur-récepteur (OU achat
réalisé localement), (monté dans le boîtier
667 233 par le Centre de Configuration s’il est
commandé en même temps que le boîtier).
Boîtier pour modem radio Satelline 2ASxm2,
pouvant être fixé sur le côté du capteur GPS.
Sélectionner l’antenne radio
639 964
667 243
667 200
667 219
Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence
400-435MHz.
Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence
435-470MHz.
Câble d’antenne de 1,2m.
Bras de 15cm, se fixant à l’antenne GPS.
Remarques:
1. L’équipement repose sur des modems radio Satelline. Des
modifications doivent être réalisées pour Pacific Crest ou pour
d’autres modems radio.
2. L’équipement est uniquement prévu pour fonctionner en Temps Réel
avec le capteur SR530. Se reporter à la page 19 pour l’équipement du
mobile en DGPS pour les capteurs SR510, 520 et 530.
17
Configuration petit sac à dos pour des Applications SIG Equipement recommandé pour un Mobile en Post-Traitement
667 127
667 231
667 202/203/204/205
560 130
667 125/126
667 200
667 123 (x2)
667 228
667 194/195/196/197
667 120/121/122
667 136
667 211
667 137
Sélectionner le capteur GPS
Sélectionner le chargeur
667 120
667 727
667 728
667 729
667 730
Chargeur GKL122, 115/230V, (Europe).
Chargeur GKL122-3, 115/230V, (Royaume-Uni).
Chargeur GKL122-4, 115/230V, (Australie).
Chargeur GKL122-1, 115/230V, (USA).
667 211
667 136
Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 4Mo.
Etui de transport contenant le capteur GPS,
l’antenne AT501 (ou AT502), le terminal, les
batteries enfichables, les câbles et les
accessoires.
Sangle amovible pour la tenue en main du
terminal TR500.
Petit sac à dos contenant le capteur GPS.
Tige télescopique avec vis 5/8", pouvant se
glisser dans le petit sac à dos 667137 et s’insérer
dans la base 667236.
667 121
667 122
SR510, capteur GPS monofréquence pour les
applications topographiques.
SR520, capteur GPS bifréquence pour les
applications géodésiques.
SR530 capteur GPS bifréquence pour les
applications géodésiques et topographiques en
Temps Réel.
Sélectionner la documentation technique des
capteurs
667 194
667 195
667 196
667 197
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version anglaise.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version française.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version allemande.
Documentation technique pour les capteurs GPS
SR510/520/530, version espagnole.
Sélectionner l’antenne GPS
667 125
667 126
667 200
667 127
560 130
667 123
667 123
18
Antenne GPS monofréquence AT501 à filetage
5/8’’, pour le capteur SR510.
Antenne GPS bifréquence AT502 à filetage 5/8"
pour les capteurs SR520 et SR530.
Câble d’antenne de 1,2m.
Terminal TR500 avec affichage et clavier pour
capteur GPS.
Câble de 1,8m reliant le terminal TR500 au
capteur GPS.
Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type
caméscope.
Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type
caméscope.
667 231
667 137
667 228
Configuration petit sac à dos pour des Applications SIG - Equipement
supplémentaire recommandé pour un Mobile en Temps Réel ou en DGPS
667 127
667 231
639 964/667 243
667 219
667 202/203/204/205
560 130
667 125/126
667 200
667 123 (x2)
667 200
667 194/195/196/197
667 120/121/122
667 228
667 232
667 233
667 136
667 211
667 137
Modem radio
667 232
667 233
Modem radio Satelline 2ASxm2 ; 0,5W ;
433,525 MHz ; émetteur-récepteur (OU achat
réalisé localement), (monté dans le boîtier
667 233 par le Centre de Configuration s’il est
commandé en même temps que le boîtier).
Boîtier pour modem radio Satelline 2ASxm2,
pouvant être fixé sur le côté du capteur GPS.
Sélectionner l’antenne radio
639 964
667 243
667 200
667 219
Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence
400-435MHz.
Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence
435-470MHz.
Câble d’antenne de 1,2m.
Bras de 15cm, se fixant à l’antenne GPS.
Remarques:
1. L’équipement repose sur des modems radio Satelline. Des
modifications doivent être réalisées pour Pacific Crest ou pour
d’autres modems radio.
2. RTCM et Temps Réel sont intégrés au capteur SR530. L’option
suivante est nécessaire aux capteurs SR510 et SR520 pour permettre
la réalisation de mesures DGPS.
667 130
Option entrée/sortie DGPS/RTCM v.2.0.
19
Les illustrations, descriptions et données techniques sont sans engagement de
notre part et peuvent être modifiées sans préavis.
Imprimé en Suisse - Copyright Leica Geosystems AG, 2000
711290fr - III.01 - RVA
20
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)
Phone +41 71 727 31 31
Fax +41 71 727 46 73
www.leica-geosystems.com

Documents pareils