GPS - System 500 - Leica Geosystems
Transcription
GPS - System 500 - Leica Geosystems
30 40 50 GPS - System 500 Liste d’équipements 1 Capteurs et Antennes GPS 1. Capteurs GPS Sélectionner le capteur GPS 667 120 667 121 667 122 714 876 SR510, capteur GPS monofréquence pour les applications topographiques. SR520, capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques. SR530, capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques et topographiques en Temps Réel. SR530 avec sortie PPS topée et 2 entrées événement. 3.4 Antennes GPS de type “ Choke-Ring ” pour capteurs SR520 et SR530 664 717 664 807 667 132 667 140 2. Documentation technique du capteur Sélectionner la documentation requise. Il est IMPERATIF qu’une documentation technique soit commandée pour chaque capteur. Les trois capteurs sont couverts par la même documentation technique. 667 194 667 195 667 196 667 197 Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version anglaise. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version française. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version allemande. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version espagnole. Antenne GPS bifréquence de type “ ChokeRing ” AT503 à filetage 5/8" pour capteurs SR520 et SR530. Radôme de protection contre les intempéries pour l’antenne GPS AT503 de type “ ChokeRing ”. Antenne GPS bifréquence de type “ ChokeRing ” AT504 à filetage 5/8" pour capteurs SR520 et SR530. Conception Dorne Margolin, JPL. Conforme à la spécification de ‘type T’ de l’IGS pour les antennes GPS. Radôme de protection contre les intempéries pour l’antenne GPS de type “ Choke-Ring ” AT504. 3.5 Adaptateur vis - embout pour les antennes GPS Il se visse sur la base de l’antenne et est nécessaire pour mettre en place l’antenne sur les supports à embout de type Wild (10.3) et les cannes à plomb à embout de type Wild (11). 667 217 Adaptateur vis - embout permettant de fixer l’antenne GPS sur des supports à embout de type Wild et des cannes à plomb à embout de type Wild. 4. Câbles d’antenne GPS Connexion de l’antenne GPS au capteur. 3. Antennes GPS 4.1 Câbles d’antenne courts et rallonge de câble d’antenne Sélectionner l’antenne pour le capteur. Les antennes standard conviennent pour la plupart des applications, les antennes de type “ Choke-Ring ” étant destinées à des applications particulières. Pour des applications Stop & Go, Cinématique, mobile en Temps Réel, SIG : - utiliser le câble de 1,2m si le capteur, le terminal et l’antenne GPS sont tous fixés sur la canne à plomb (11.4) Toutes les antennes GPS sont munies d’un filetage 5/8" et se vissent directement sur le support GRT146 et sur les cannes à plomb au moyen de vis 5/8". - utiliser le câble de 1,2m et la rallonge de 1,6m si le terminal et l’antenne GPS sont mis en place sur la canne à plomb tandis que le capteur se trouve dans le petit sac à dos (11.3) Des supports et des cannes à plomb munis d’embouts de type Wild sont également disponibles. Un adaptateur vis - embout (3.5) est nécessaire pour la mise en place de l’antenne GPS sur ces supports et ces cannes à plomb. Se reporter au paragraphe 10.3 pour les supports et au paragraphe 11 pour les cannes à plomb. 3.1 Antenne GPS standard pour le capteur SR510 667 125 667 200 667 201 Antenne GPS monofréquence de type “ ChokeRing ” pour le capteur SR510, livrée avec radôme et adaptateur à filetage 5/8". Pour les applications Statique et Statique Rapide avec antenne GPS sur trépied. 636 959 632 372 2 Antenne GPS bifréquence AT502 à filetage 5/8" pour capteurs SR520 et SR530. Câble d’antenne de 2,8m. Câble d’antenne de 10m. 4.3 Câbles d’antenne de très grande longueur Pour des installations permanentes. Des câbles d’antenne de longueur supérieure peuvent être obtenus sur demande. 3.3 Antenne GPS standard pour capteurs SR520 et SR530 667 126 Câble d’antenne de 1,2m. Rallonge de 1,6m pour le câble d’antenne. 4.2 Câbles d’antenne de longueur moyenne Antenne GPS monofréquence AT501 à filetage 5/8’’, pour le capteur SR510. 3.2 Antenne GPS de type “ Choke-Ring ” pour le capteur SR510 667 198 - utiliser le câble de 1,2m pour la configuration SIG pour laquelle le capteur se trouve dans le petit sac à dos et l’antenne GPS sur ce sac à dos (13). 632 390 664 813 Câble d’antenne de 30m. Câble d’antenne de 50m. Terminal et Alimentation 5. Terminal Affichage et clavier pour capteur GPS. Un minimum d’un terminal est nécessaire pour chaque groupe de capteurs GPS. Un terminal est nécessaire pour chaque capteur utilisé comme mobile pour des applications Stop & Go, Cinématique et Temps Réel. La meilleure solution consiste à disposer d’un terminal pour chaque capteur. Le terminal peut être connecté directement au capteur GPS ou peut être relié à ce dernier au moyen d’un câble. 667 127 560 130 Terminal TR500 avec affichage et clavier pour capteur GPS. Câble de 1,8m reliant le terminal TR500 au capteur GPS. Il relie également la batterie externe GEB71 au capteur GPS. Pour des applications SIG, le terminal étant tenu en main (13) 667 231 Sangle amovible pour la tenue en main du terminal TR500. 6. Equipement d’alimentation électrique Sélectionner les batteries et le chargeur. Un câble est nécessaire pour la connexion d’une batterie externe ou d’une batterie auto. 6.1 Batteries Le choix standard consiste normalement en deux batteries enfichables GEB121 pour chaque capteur. La batterie externe GEB71 est destinée à des mesures de longue durée. 667 123 409 667 6.2.2 Plaque de rallonge pour chargeurs GKL122 et GKL23 667 124 Plaque de rallonge pour chargeurs GKL122 et GKL23. Elle permet au chargeur GKL122 de mettre deux batteries enfichables GEB121 supplémentaires en charge et au chargeur GKL23 de mettre deux batteries enfichables GEB121 en charge. 6.2.3 Chargeur GKL111 Il permet de charger une batterie enfichable GEB121. 667 206 667 207 667 208 667 209 Chargeur GKL111, 230V, (Europe). Chargeur GKL111-3, 230V, (Royaume-Uni). Chargeur GKL111-4, 230V, (Australie). Chargeur GKL111-1, 115V, (USA). 7. Câbles de connexion Connexion de batteries externes au capteur GPS 560 130 636 972 439 038 Câble de connexion de 1,8m établissant la liaison entre la batterie externe GEB71 et le capteur GPS. Il relie également le terminal TR500 au capteur GPS. Câble de connexion de 0,5m établissant la liaison entre la batterie externe GEB71 et le capteur GPS. Câble de batterie auto de 4m, pour établir la liaison entre une batterie auto de 12V (ou toute autre source d’alimentation à 12V) et le capteur GPS, par le biais de câbles de connexion 560130 ou 636972. Protection de tension incluse. Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type caméscope, 3,6Ah/6V. Deux batteries GEB121 alimentent le capteur SR530 et le terminal pendant une durée d’environ 6 heures, les capteurs SR510/SR520 et le terminal pendant une durée d’environ 7,5 heures. Batterie externe NiCd GEB71 7Ah. La batterie GEB71 alimente le capteur SR530 et le terminal pendant une durée d’environ 12 heures, les capteurs SR510/SR520 et le terminal pendant une durée d’environ 15 heures. 6.2 Chargeurs de batteries 6.2.1 Chargeur GKL122 Modèle recommandé pour toutes les batteries Leica : il peut charger deux batteries enfichables GEB121 et deux batteries externes GEB71. Charge intelligente : pas de surcharge. 667 727 667 728 667 729 667 730 Chargeur GKL122, 115/230V, (Europe). Chargeur GKL122-3, 115/230V, (Royaume-Uni). Chargeur GKL122-4, 115/230V, (Australie). Chargeur GKL122-1, 115/230V, (USA). 3 Enregistrement et Transfert des Données, Etui de Transport, Trépieds et Accessoires 8. Enregistrement et transfert des données Sélectionner le support d’enregistrement des données. La carte PCMCIA constitue le support normal. Une carte PCMCIA de 4 Mo de mémoire est au minimum requise pour chaque capteur. La mémoire interne est en option. Le logement de carte PCMCIA disponible sur de nombreux PC est à utiliser pour le transfert des données de la carte PCMCIA. Un lecteur de carte est nécessaire en l’absence de logement de carte. Le câble de transfert de données est à utiliser pour le transfert des données de la mémoire interne. 8.1 Cartes PCMCIA et lecteur de cartes 667 745 667 746 667 213 Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 8Mo. Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 16Mo. Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 85Mo. 639 949 Carte PCMCIA à mémoire SRAM, 2Mo. Compatible avec le système TPS1000 et les contrôleurs CR333/344 de la génération précédente. 10. Mise en station sur trépied Pour les modes Statique et Statique Rapide ainsi que pour la Station de Référence. Sélectionner un trépied, une embase, un support, un crochet porte-ruban. 10.1 Trépieds 667 301 399 244 563 630 10.2 Embases Une embase avec plomb optique est nécessaire pour les supports GRT144 et GRT146. Une embase sans plomb optique est requise pour le support SNLL à plomb à laser. Cf. 10.3. 667 307 667 308 667 072 Lecteur de carte pour carte PCMCIA à mémoire RAM Flash et carte PCMCIA à mémoire SRAM. 230/110V. Alimentation électrique par le PC. 8.2 Options de mémoire interne pour les capteurs SR510, SR520, SR530 667 214 667 215 Mémoire interne de 8Mo pour capteur GPS. Elle est installée par le Centre de Configuration si elle est commandée en même temps que le capteur. Mémoire interne de 16Mo pour capteur GPS. Elle est installée par le Centre de Configuration si elle est commandée en même temps que le capteur. 667 304 667 305 Câble de transfert de données, de 2,8m, connecteur Lemo - RS232 9 broches. Il relie le capteur GPS au PC pour le transfert de données, le chargement du firmware, etc. Les supports GRT144 et SNLL disposent d’une fixation à embout de type Wild. L’antenne GPS doit être montée avec un adaptateur vis - embout (3.5) si elle est utilisée sur ces supports. 667 216 Support GRT146 avec vis 5/8" ; l’antenne GPS se visse directement sur le support. 667 313 667 316 Support GRT144 avec embout de type Wild. Support à plomb à laser SNLL avec embout de type Wild. 10.4 Crochet porte-ruban Il se monte sur le support et est destiné à la mesure de la hauteur d’antenne GPS. 9. Etui de transport Il est à commander pour chaque capteur. 667 136 4 Etui de transport contenant le capteur GPS, l’antenne GPS AT501 (ou AT502), le terminal, les batteries enfichables, les câbles et les accessoires. Embase GDF121 sans plomb optique, pour support à plomb à laser SNLL. Embase GDF111 sans plomb optique, pour support à plomb à laser SNLL. Le support GRT146 est équipé d’une vis 5/8". L’antenne GPS se visse directement. Ce câble est essentiel, au moins un câble de ce type est à commander pour chaque groupe de capteurs GPS. 560 254 Embase GDF122 avec plomb optique, pour supports GRT144 et GRT146. Embase GDF112 avec plomb optique, pour supports GRT144 et GRT146. 10.3 Supports 8.3 Câble de transfert de données Nécessaire pour le transfert de données de la mémoire interne. Trépied GST120-9, en bois, robuste. Trépied GST05, en bois avec revêtement plastique, léger. Trépied GST05L, en aluminium, léger. 667 244 Crochet porte-ruban avec ruban de mesure intégré. Cannes à plomb, Accessoires et Petit sac à dos 11. Mise en station sur canne à plomb Pour les modes Stop & Go et Cinématique, ainsi que pour le mobile en Temps Réel. Sélectionner la canne à plomb : aluminium ou fibre de carbone. Une canne à plomb comprend OBLIGATOIREMENT une poignée, un segment inférieur et un segment supérieur. Il existe un choix de segments supérieurs : 11.3 Pour terminal et antenne GPS sur canne à plomb et capteur GPS dans le petit sac à dos 667 138 667 137 11.4 Pour terminal, antenne GPS et capteur GPS sur canne à plomb 667 230 - avec vis 5/8", l’antenne GPS se visse directement ; - avec embout de type Wild, l’antenne GPS doit être pourvue d’un adaptateur vis - embout (3.5). Les accessoires listés en 11.3 sont également nécessaires si le terminal et l’antenne GPS sont fixés sur la canne à plomb tandis que le capteur se trouve dans le petit sac à dos. 667 223 667 221 667 222 667 224 Poignée avec nivelle sphérique et élément de maintien. Segment inférieur de canne à plomb en aluminium avec pointe en acier. Segment supérieur de canne à plomb en aluminium avec vis 5/8". ou Segment supérieur de canne à plomb en aluminium avec embout de type Wild. L’antenne GPS doit être pourvue d’un adaptateur vis embout. Support de fixation du capteur GPS et du terminal sur la canne à plomb. 12. Trépied de canne à plomb Pour le maintien de la canne à plomb pendant les mesures en mode Statique Rapide. Ce trépied n’est pas adapté aux mesures de longue durée. 560 138 L’accessoire listé en 11.4 est également nécessaire si tous les éléments (c.-à-d. le capteur, le terminal et l’antenne GPS) sont fixés sur la canne à plomb. 11.1 Canne à plomb en aluminium Support de fixation du terminal TR500 sur la canne à plomb. Petit sac à dos contenant le capteur GPS (et le modem radio). Trépied de canne à plomb doté de trois jambes télescopiques, pour canne à plomb en aluminium ou en fibre de carbone. 13. Mise en station avec le petit sac à dos pour applications SIG ou sismiques Terminal tenu en main, capteur GPS dans le petit sac à dos, antenne GPS sur le sac à dos. 667 231 667 137 667 228 Sangle amovible pour la tenue en main du terminal TR500. Petit sac à dos contenant le capteur GPS (et le modem radio). Tige télescopique avec vis 5/8", se glissant dans le petit sac à dos. L’antenne GPS se visse sur la tige. 11.2 Canne à plomb en fibre de carbone 667 223 Poignée avec nivelle sphérique et élément de maintien. 667 225 Segment inférieur de canne à plomb en fibre de carbone avec pointe en acier. 667 226 Segment supérieur de canne à plomb en fibre de carbone avec vis 5/8". ou Segment supérieur de canne à plomb en fibre de carbone avec embout de type Wild. L’antenne GPS doit être pourvue d’un adaptateur vis embout. 667 227 5 Modems radio, Antennes radio et Accessoires 14. Modems radio et antennes radio Destinés à être utilisés avec le capteur SR530 pour des mesures en Temps Réel ou DGPS ainsi qu’avec les capteurs SR510 et SR520 pour des mesures DGPS. 14.4 Accessoires requis pour la mise en place de l’antenne radio Gainflex 14.4.1 Antenne radio Gainflex fixée à l’antenne GPS AT501/AT502 - Pour mobile en Temps Réel, terminal, capteur et antenne GPS étant montés sur la canne à plomb. 14.1 Modem radio Satelline 2ASxm2 et accessoires - Pour la configuration SIG. Un boîtier se fixant sur le côté du capteur est disponible pour le modem radio Satelline 2ASxm2. Le modem doit être installé dans le boîtier par un Centre de Configuration ou un Service après-vente. - Pour la Station de Référence en Temps Réel, avec utilisation d’un seul trépied. 667 219 Le modem Satelline 2ASxm2 est disponible en stock pour la fréquence 433,525 MHz. D’autres fréquences sont possibles sur demande. 667 232 667 233 639 968 667 235 Modem radio Satelline 2ASxm2, 0,5W, 433,525 MHz, émetteur-récepteur (monté dans le boîtier 667 233 par le Centre de Configuration s’il est commandé en même temps que le boîtier). Boîtier pour modem radio Satelline 2ASxm2 pouvant être fixé sur le côté du capteur GPS. Câble de 1,8m, RS232 15 broches - Lemo 8 broches. Il relie le modem radio Satelline 2ASxm2 au capteur GPS. Il n’est nécessaire que si le boîtier n’est pas utilisé. Amplificateur de puissance 10W pour modem radio Satelline 2ASxm2 433,525 MHz. Destiné uniquement aux Stations de Référence. Il inclut le câble de connexion vers une source d’alimentation externe et le câble de liaison vers le modem radio. 14.4.2 Antenne radio Gainflex sur tige télescopique - Pour mobile en Temps Réel avec terminal et antenne GPS fixés sur la canne à plomb et capteur avec modem radio dans le petit sac à dos. - Pour Station de Référence en Temps Réel avec deux trépieds. 667 228 667 220 667 236 L’équipement de modem radio Pacific Crest et ses accessoires peuvent être commandés auprès de Leica Geosystems, Atlanta, USA. Sélection en fonction de la fréquence du modem radio 667 243 Il est à remarquer que les câbles sont les mêmes que pour les antennes GPS. Cf. 4.1 et 4.2. 667 200 636 959 667 201 Un boîtier pouvant être fixé sur le côté du capteur est disponible pour le modem radio Pacific Crest RFM96W. L’installation du modem radio dans le boîtier doit être effectuée dans un Service après-vente. Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence 400-435 MHz Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence 435-470 MHz 14.3 Câbles d’antenne reliant le modem radio Satelline 2ASxm2 à l’antenne radio Gainflex 667 199 Boîtier pour modem radio Pacific Crest RFM96W, se fixant sur le côté du capteur GPS. 14.6 Câble de modem 563 809 Câble de modem de 2.8m, LEMO 8 broches à RS232 9 broches. Utiliser le câble de 1,2m pour le mobile en Temps Réel (14.4.1 et 14.4.2), pour les applications SIG (14.4.1), ainsi que pour la Station de Référence en Temps Réel avec un trépied (14.4.1), le modem radio étant sur le trépied. 15. Téléphone mobile Siemens GSM Module M20 Utiliser le câble de 2,8m avec la rallonge de 1,6m pour la Station de Référence en Temps Réel avec deux trépieds (14.4.2), le modem radio étant dans l’étui de transport. Destiné à être utilisé avec le capteur SR530 pour des mesures en Temps Réel ou DGPS et pour des mesures DGPS avec les capteurs SR510 et SR520. Câble d’antenne de 1,2m. Câble d’antenne de 2,8m. Rallonge de 1,6m pour le câble d’antenne. L’utilisateur doit se procurer le téléphone mobile Siemens GSM Module M20 localement. Un boîtier se fixant sur le côté du capteur est disponible pour ce téléphone. L’installation du téléphone dans ce boîtier doit être effectuée dans un Service après-vente. 667 238 6 Tige télescopique avec vis 5/8", pouvant se glisser dans le petit sac à dos 667137 et s’insérer dans la base 667236. Bras de 3cm, se visse sur la tige télescopique. L’antenne Gainflex peut être fixée sur le bras. Le câble d’antenne est connecté au bras. Base avec vis 5/8", pour la mise en place de la tige télescopique sur le trépied. 14.5 Equipement de modem radio Pacific Crest 14.2 Antennes radio Gainflex pour modems radio Satelline 2ASxm2 639 964 Bras de 15cm, se fixant à l’antenne GPS. L’antenne Gainflex se monte sur le bras. Le câble d’antenne est connecté au bras. 667 237 Boîtier pour téléphone mobile Siemens GSM Module M20. Antenne pour téléphone mobile Siemens GSM Module M20. Options pour les Capteurs, Logiciels d’application et Conversions de Capteurs 16. Options pour les capteurs 19. Câble 16.1 Option entrée/sortie DGPS/RTCM v.2.0 pour capteurs SR510 et SR520 (standard sur le SR530) 560 254 667 130 Option entrée/sortie DGPS/RTCM v.2.0 pour capteurs GPS SR510 et SR520. 17. Logiciels d’application en Temps Réel pour le capteur SR530 667 240 667 241 667 242 667 272 667 270 667 744 403 448 Câble de transfert de données de 2,8m, connecteur Lemo - RS232 9 broches. Il relie le capteur GPS au PC pour le transfert de données, le chargement du firmware, etc. Le câble de 1,8 m relie le Disto Leica aux capteurs GPS SR510, SR520 et SR530. Câble de sortie PPS pour le SR530, 2m. Câble d’entrée événement pour le SR530, 2m. Logiciel d’application ” RoadPlus ” (projet routier) pour le capteur SR530. Logiciel d’application ” Quickslope ” (entrées en terre) pour le capteur SR530. Logiciel d’application ” DTM Stake Out ” (implantation de MNT) pour le capteur SR530. Logiciel d’application ” GIS ” pour capteurs SR510, SR520 et SR530. 18. Conversion de capteurs GPS La conversion de capteurs GPS est effectuée par le service technique de Leica Geosystems à Heerbrugg. Vous voudrez bien contacter votre service après-vente local pour obtenir des renseignements sur les tarifs. 7 Logiciels GPS - SKI Pro, Contrôle de Station de Référence 20. Logiciel de bureau professionnel SKI-Pro Licence unique 21. Logiciel de bureau professionnel SKI-Pro Licences de réseau Une partie du logiciel SKI Pro n’est pas protégée et peut être copiée. La partie non protégée du logiciel (20.1) comprend la planification, la gestion de projet, le transfert de données, la visualisation et l’édition ainsi que le chargement du firmware. Les options protégées (20.2) sont disponibles individuellement, leur accès nécessitant l’utilisation d’une clé de protection logicielle. Sélectionner la langue désirée (20.1). Sélectionner les options protégées requises (20.2) . La licence SKI - Pro 667256 (20.3) est INDISPENSABLE pour utiliser les options protégées. SKI-Pro est livré sur CD. Si vous avez besoin de SKI-Pro sur disquettes, vous devez également commander le n° 667257 (20.4). 20.1 Versions de SKI-Pro en différentes langues 667 245 667 246 667 247 667 248 Logiciel SKI-Pro sur CD. Version anglaise avec documentation. Non protégée. Logiciel SKI-Pro sur CD. Version allemande avec documentation. Non protégée. Logiciel SKI-Pro sur CD. Version française avec documentation. Non protégée. Logiciel SKI-Pro sur CD. Version espagnole avec documentation. Non protégée. 20.2 Options protégées de SKI-Pro 667 249 667 250 667 251 667 252 667 253 667 254 667 255 Post-Traitement de données de L1, option protégée. Post-Traitement de données de L1 & L2, option protégée. Transformations & Projections (Datum/map), option protégée. Conception et Ajustement de réseaux, option protégée. Sortie SIG/DAO, option protégée. Importation de données en format RINEX, option protégée. Conversion du Post-traitement de données de L1 en Post-traitement de données de L1& L2. 20.3 Licence unique pour SKI-Pro 667 256 Licence SKI-Pro pour un utilisateur avec une clé de protection logicielle. Elle doit être commandée pour qu’une ou plusieurs options protégées puissent être utilisées. 20.4 SKI-Pro sur disquettes 667 257 8 SKI-Pro fourni sur disquettes. La commande doit être combinée avec l’un des n° 667245, 667246, 667247 ou 667248. Le logiciel SKI-Pro peut fonctionner sur des réseaux Novell et Windows NT. Les licences sont disponibles pour 5, 10 et 15 utilisateurs. Sélectionner la version de SKI-Pro dans la langue désirée sous 20.1 et les options protégées sous 20.2. Sélectionner ensuite la licence de réseau ci-dessous pour le nombre d’utilisateurs requis. 667 258 667 259 667 260 Licence de réseau SKI-Pro pour 5 utilisateurs, avec clé de protection logicielle pour le serveur. Licence de réseau SKI-Pro pour 10 utilisateurs, avec clé de protection logicielle pour le serveur. Licence de réseau SKI Pro pour 15 utilisateurs, avec clé de protection logicielle pour le serveur. Cartes PCMCIA de 4Mo (667 211), 10Mo (667 212) et 85Mo (667 213) Embase GDF112 avec plomb optique (667 308) Capteur GPS SR530 (667 122) avec terminal TR500 (667 127) Modem radio Satelline 2ASxm2 (667 232) dans son boîtier (667 233) Crochet porte-ruban (667 244) Antenne GPS AT502 (667 126) Etui de Transport (667 136) Antenne GPS AT504 bifréquence de type “ Choke Ring ” (667 132) Petit sac à dos (667 137) avec tige télescopique (667 228), bras d’antenne (667 220) et antenne Gainflex (639 964) Trépieds GST05 (399 244) et GST05L (563 630) Adaptateur vis - embout (667 217) monté sur une antenne GPS AT502 (667 126) Segments inférieur et supérieur de canne à plomb en aluminium (667 222 et 667 221) avec poignée (667 223) et support de fixation du terminal TR500 (667 138), le tout supporté par un trépied de canne à plomb (560 138) Batteries GEB121 (667 123) avec chargeur GKL122 (667 727/8/9/30) 9 Logiciel SKI Pro - Configurations proposées Transfert de données Temps Réel uniquement Pour le transfert de données Sélectionner la langue désirée 667 072 Lecteur de carte pour carte PCMCIA à mémoire RAM Flash et carte PCMCIA à mémoire SRAM. 230/110V. Alimentation électrique par le PC. 560 254 Câble de transfert de données, de 2,8m, connecteur Lemo - RS232 9 broches. Il relie le capteur GPS au PC pour le transfert de données, le chargement du firmware, etc. 667 245 667 246 667 247 667 248 Logiciel SKI-Pro sur CD. Version anglaise. Logiciel SKI-Pro sur CD. Version allemande. Logiciel SKI-Pro sur CD. Version française. Logiciel SKI-Pro sur CD. Version espagnole. Remarque. Cette combinaison ne permet pas le Post-Traitement de données. Post-Traitement standard de données et transfert de données Temps Réel Sélectionner la langue désirée 667 245 667 246 667 247 667 248 Logiciel SKI-Pro sur CD. Version anglaise. Logiciel SKI-Pro sur CD. Version allemande. Logiciel SKI-Pro sur CD. Version française. Logiciel SKI-Pro sur CD. Version espagnole. 667 256 Licence SKI-Pro pour un utilisateur avec une clé de protection logicielle. Sélectionner l’option de Post-Traitement de données 667 249 Post-Traitement de données de L1, option protégée. ou 667 250 Post-Traitement de données de L1 & L2, option protégée. 667 251 667 252 Transformations & Projections (Datum /Map), option protégée. Conception et Ajustement de réseaux, option protégée. Post-Traitement avancé de données (en bifréquence), transfert de données Temps Réel, sortie en formats multiples Sélectionner la langue désirée 667 245 667 246 667 247 667 248 Logiciel SKI-Pro sur CD. Version anglaise. Logiciel SKI-Pro sur CD. Version allemande. Logiciel SKI-Pro sur CD. Version française. Logiciel SKI-Pro sur CD. Version espagnole. 667 256 Licence SKI-Pro pour un utilisateur avec une clé de protection logicielle. 667 250 Post-Traitement de données de L1 & L2, option protégée. Transformations & Projections (Datum /Map), option protégée. Conception et Ajustement de réseaux, option protégée. Importation de données en format RINEX, option protégée. Sortie SIG/DAO, option protégée. 667 251 667 252 667 254 667 253 10 Mise en Station sur Trépied Equipement recommandé pour le Post-Traitement 667 125/126 667 217 667 313 or oder ou o 667 125/126 636 959 667 216 667 308 667 123 (x2) 667 244 667 120/121/122 399 244 667 211 667 202/203/204/205 667 194/195/196/197 667 127 667 136 Sélectionner le capteur GPS 667 123 667 120 667 123 667 121 667 122 SR510, capteur GPS monofréquence pour les applications topographiques. SR520, capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques. SR530 capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques et topographiques en Temps Réel. Sélectionner la documentation technique des capteurs 667 194 667 195 667 196 667 197 Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version anglaise. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version française. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version allemande. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version espagnole. Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type caméscope. Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type caméscope. Sélectionner le chargeur 667 727 667 728 667 729 667 730 Chargeur GKL122, 115/230V, (Europe). Chargeur GKL122-3, 115/230V, (Royaume-Uni). Chargeur GKL122-4, 115/230V, (Australie). Chargeur GKL122-1, 115/230V, (USA). 667 211 667 136 Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 4Mo. Etui de transport contenant le capteur GPS, l’antenne AT501 (ou AT502), le terminal, les batteries enfichables, les câbles et les accessoires. Trépied GST05, en bois avec revêtement plastique, léger. Embase GDF112 avec plomb optique. Support GRT146 avec vis 5/8". Crochet porte-ruban avec ruban de mesure intégré. 399 244 667 308 667 216 667 244 Sélectionner l’antenne GPS 667 125 667 126 636 959 667 127 Antenne GPS monofréquence AT501 à filetage 5/8’’, pour le capteur SR510. Antenne GPS bifréquence AT502 à filetage 5/8" pour les capteurs SR520 et SR530. Remarque: L’antenne GPS doit être montée avec l’adaptateur vis - embout 667217 en cas d’utilisation du support 667313 GRT144 à embout de type Wild. Câble d’antenne de 2,8m. Terminal TR500 avec affichage et clavier pour capteur GPS. 11 Mise en Station sur Trépied - Equipement supplémentaire recommandé pour une Référence en Temps Réel (ou DGPS) - Utilisation d’un seul Trépied 667 125/126 667 217 667 313 or oder ou o 639 964/667 243 667 125/126 636 959 667 219 667 216 667 308 667 123 (x2) 667 244 636 959 399 244 667 120/ 121/122 667 232/233 667 202/203/204/205 667 211 560 130 667 194/195/196/197 667 136 Modem radio 667 232 667 233 Modem radio Satelline 2ASxm2 ; 0,5W ; 433,525 MHz ; émetteur-récepteur (OU achat réalisé localement), (monté dans le boîtier 667 233 par le Centre de Configuration s’il est commandé en même temps que le boîtier). Boîtier pour modem radio Satelline 2ASxm2. Remarque. L’équipement repose sur des modems radio Satelline. Des modifications doivent être réalisées pour Pacific Crest ou pour d’autres modems radio. Sélectionner l’antenne radio 639 964 667 243 636 959 667 219 Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence 400-435MHz. Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence 435-470MHz. Câble d’antenne de 2,8m. Bras de 15cm, se fixant à l’antenne GPS. Pour une durée de fonctionnement prolongée 409 667 560 130 Batterie externe NiCd GEB71 7Ah. Câble de connexion de 1,8m. Remarque: RTCM et Temps Réel sont intégrés au capteur SR530. L’option suivante est nécessaire aux capteurs SR510 et SR520 pour permettre la réalisation de mesures DGPS. 667 130 12 Option entrée/sortie DGPS/RTCM v.2.0. 667 127 409 667 Mise en station sur Trépied - Equipement supplémentaire recommandé pour une Référence en Temps Réel (ou DGPS) - Utilisation de deux Trépieds 639 964/667 243 667 220 636 959 667 228 667 125/126 667 217 667 313 or oder ou o 667 125/126 636 959 667 216 667 308 667 123 (x2) 667 201 667 244 399 244 667 120/ 121/122 667 232 + 667 233 667 202/203/204/205 Modem radio 667 232 667 233 Modem radio Satelline 2ASxm2 ; 0,5W ; 433,525 MHz ; émetteur-récepteur (OU achat réalisé localement), (monté dans le boîtier 667 233 par le Centre de Configuration s’il est commandé en même temps que le boîtier). Boîtier pour modem radio Satelline 2ASxm2. 399 244 667 211 560 130 667 194/195/196/197 667 136 667 236 667 127 409 667 636 959 667 201 667 228 667 220 667 236 399 244 Câble d’antenne de 2,8m. Rallonge de 1,6m pour le câble d’antenne. Tige télescopique avec vis 5/8", pouvant se glisser dans le petit sac à dos 667137 et s’insérer dans la base 667236. Bras de 3cm, se visse sur la tige télescopique. Base avec vis 5/8". Trépied GST05, en bois avec revêtement plastique, léger. Remarque. L’équipement repose sur des modems radio Satelline. Des modifications doivent être réalisées pour Pacific Crest ou pour d’autres modems radio. Pour une durée de fonctionnement prolongée Sélectionner l’antenne radio 409 667 560 130 639 964 667 243 Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence 400-435MHz. Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence 435-470MHz. Batterie externe NiCd GEB71 7Ah. Câble de connexion de 1,8m. Remarque: RTCM et Temps Réel sont intégrés au capteur SR530. L’option suivante est nécessaire aux capteurs SR510 et SR520 pour permettre la réalisation de mesures DGPS. 667 130 Option entrée/sortie DGPS/RTCM v.2.0. 13 Mobile - Canne à plomb et petit sac à dos Equipement recommandé pour le Post-Traitement 667 125/126 667 125/126 667 200 667 217 667 127 667 222/ 667 226 667 223 or oder ou o 667 221/ 667 225 667 224/ 667 227 plus und et y 667 202/203/204/205 560 130 667 138 667 123 (x2) 667 194/195/196/197 667 201 667 221/ 667 225 667 120/121/122 667 136 667 211 667 137 Sélectionner le capteur GPS Sélectionner le chargeur 667 120 667 727 667 728 667 729 667 730 667 211 667 136 667 121 667 122 SR510, capteur GPS monofréquence pour les applications topographiques. SR520, capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques. SR530 capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques et topographiques en Temps Réel. Sélectionner la documentation technique des capteurs 667 194 667 195 667 196 667 197 Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version anglaise. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version française. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version allemande. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version espagnole. Chargeur GKL122, 115/230V, (Europe). Chargeur GKL122-3, 115/230V, (Royaume-Uni). Chargeur GKL122-4, 115/230V, (Australie). Chargeur GKL122-1, 115/230V, (USA). Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 4Mo. Etui de transport contenant le capteur GPS, l’antenne AT501 (ou AT502), le terminal, les batteries enfichables, les câbles et les accessoires. Sélectionner la canne à plomb Canne à plomb en aluminium 667 223 Poignée avec nivelle sphérique et élément de maintien. 667 221 Segment inférieur de canne à plomb en aluminium avec pointe en acier. 667 222 Segment supérieur de canne à plomb en aluminium avec vis 5/8". Sélectionner l’antenne GPS Canne à plomb en fibre de carbone 667 125 667 126 667 200 667 201 667 127 560 130 667 123 667 123 14 Antenne GPS monofréquence AT501 à filetage 5/8’’, pour le capteur SR510. Antenne GPS bifréquence AT502 à filetage 5/8" pour les capteurs SR520 et SR530. Câble d’antenne de 1,2m. Rallonge de 1,6m pour le câble d’antenne. Terminal TR500 avec affichage et clavier pour capteur GPS. Câble de 1,8m reliant le terminal TR500 au capteur GPS. Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type caméscope. Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type caméscope. 667 223 667 225 667 226 667 138 667 137 Poignée avec nivelle sphérique et élément de maintien. Segment inférieur de canne à plomb en fibre de carbone avec pointe en acier. Segment supérieur de canne à plomb en fibre de carbone avec vis 5/8". Support de fixation du terminal TR500 sur la canne à plomb. Petit sac à dos contenant le capteur GPS. Remarque: L’antenne GPS doit être montée avec l’adaptateur vis embout 667217 en cas d’utilisation du segment supérieur de canne à plomb à embout de type Wild 667 224 ou 667 227. Mobile - Canne à plomb et petit sac à dos Equipement supplémentaire recommandé pour le Temps Réel 667 125/126 667 125/126 639 964/667 243 667 200 667 217 667 127 667 220 667 222/ 667 226 667 223 or oder ou o 667 224/ 667 227 plus und et y 667 200 667 228 667 123 (x2) 667 138 667 221/ 667 225 667 221/ 667 225 667 202/203/204/205 560 130 667 194/195/196/197 667 201 667 122 667 221/ 667 225 667 136 667 232 667 233 667 211 667 137 Modem radio 667 232 667 233 Modem radio Satelline 2ASxm2 ; 0,5W ; 433,525 MHz ; émetteur-récepteur (OU achat réalisé localement), (monté dans le boîtier 667 233 par le Centre de Configuration s’il est commandé en même temps que le boîtier). Boîtier pour modem radio Satelline 2ASxm2, pouvant être fixé sur le côté du capteur GPS. Sélectionner l’antenne radio 639 964 667 243 667 200 667 228 667 220 Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence 400-435MHz. Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence 435-470MHz. Câble d’antenne de 1,2m. Tige télescopique avec vis 5/8", pouvant se glisser dans le petit sac à dos 667137 et s’insérer dans la base 667236. Bras de 3cm, se visse sur la tige télescopique. Remarques: 1. L’équipement repose sur des modems radio Satelline. Des modifications doivent être réalisées pour Pacific Crest ou pour d’autres modems radio. 2. L’équipement est uniquement prévu pour fonctionner en Temps Réel avec le capteur SR530. Se reporter à la page 19 pour l’équipement du mobile en DGPS pour les capteurs SR510, 520 et 530. 15 Mobile - “ Tout sur Canne ” Equipement recommandé pour le Post-Traitement 667 125/126 667 125/126 667 200 667 217 667 222/ 667 226 667 223 or oder ou o 667 224/ 667 227 667 123 (x2) plus und et y 667 202/203/204/205 667 120/121/122 667 194/195/196/197 667 230 667 221/ 667 225 667 221/ 667 225 667 211 667 136 667 127 Sélectionner le capteur GPS Sélectionner le chargeur 667 120 667 727 667 728 667 729 667 730 667 211 667 136 667 121 667 122 SR510, capteur GPS monofréquence pour les applications topographiques. SR520, capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques. SR530 capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques et topographiques en Temps Réel. Sélectionner la documentation technique des capteurs 667 194 667 195 667 196 667 197 Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version anglaise. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version française. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version allemande. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version espagnole. Chargeur GKL122, 115/230V, (Europe). Chargeur GKL122-3, 115/230V, (Royaume-Uni). Chargeur GKL122-4, 115/230V, (Australie). Chargeur GKL122-1, 115/230V, (USA). Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 4Mo. Etui de transport contenant le capteur GPS, l’antenne AT501 (ou AT502), le terminal, les batteries enfichables, les câbles et les accessoires. Sélectionner la canne à plomb Canne à plomb en aluminium 667 223 667 221 667 222 Poignée avec nivelle sphérique et élément de maintien. Segment inférieur de canne à plomb en aluminium avec pointe en acier. Segment supérieur de canne à plomb en aluminium avec vis 5/8". Sélectionner l’antenne GPS Canne à plomb en fibre de carbone 667 125 667 223 667 126 667 200 667 127 667 123 667 123 16 Antenne GPS monofréquence AT501 à filetage 5/8’’, pour le capteur SR510. Antenne GPS bifréquence AT502 à filetage 5/8" pour les capteurs SR520 et SR530. Câble d’antenne de 1,2m. Terminal TR500 avec affichage et clavier pour capteur GPS. Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type caméscope. Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type caméscope. 667 225 667 226 667 230 Poignée avec nivelle sphérique et élément de maintien. Segment inférieur de canne à plomb en fibre de carbone avec pointe en acier. Segment supérieur de canne à plomb en fibre de carbone avec vis 5/8". Support de fixation du capteur GPS et du terminal sur la canne à plomb. Remarque: L’antenne GPS doit être montée avec l’adaptateur vis embout 667217 en cas d’utilisation du segment supérieur de canne à plomb à embout de type Wild 667 224 ou 667 227. Mobile - “ Tout sur Canne ” Equipement supplémentaire recommandé pour le Temps Réel 667 125/126 667 125/126 639 964/667 243 667 200 667 217 667 219 667 222/ 667 226 667 223 or oder ou o 667 224/ 667 227 plus und et y 667 123 (x2) 667 202/203/204/205 667 122 667 194/195/196/197 667 232 667 233 667 230 667 221/ 667 225 667 211 667 136 667 127 Modem radio 667 232 667 233 Modem radio Satelline 2ASxm2 ; 0,5W ; 433,525 MHz ; émetteur-récepteur (OU achat réalisé localement), (monté dans le boîtier 667 233 par le Centre de Configuration s’il est commandé en même temps que le boîtier). Boîtier pour modem radio Satelline 2ASxm2, pouvant être fixé sur le côté du capteur GPS. Sélectionner l’antenne radio 639 964 667 243 667 200 667 219 Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence 400-435MHz. Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence 435-470MHz. Câble d’antenne de 1,2m. Bras de 15cm, se fixant à l’antenne GPS. Remarques: 1. L’équipement repose sur des modems radio Satelline. Des modifications doivent être réalisées pour Pacific Crest ou pour d’autres modems radio. 2. L’équipement est uniquement prévu pour fonctionner en Temps Réel avec le capteur SR530. Se reporter à la page 19 pour l’équipement du mobile en DGPS pour les capteurs SR510, 520 et 530. 17 Configuration petit sac à dos pour des Applications SIG Equipement recommandé pour un Mobile en Post-Traitement 667 127 667 231 667 202/203/204/205 560 130 667 125/126 667 200 667 123 (x2) 667 228 667 194/195/196/197 667 120/121/122 667 136 667 211 667 137 Sélectionner le capteur GPS Sélectionner le chargeur 667 120 667 727 667 728 667 729 667 730 Chargeur GKL122, 115/230V, (Europe). Chargeur GKL122-3, 115/230V, (Royaume-Uni). Chargeur GKL122-4, 115/230V, (Australie). Chargeur GKL122-1, 115/230V, (USA). 667 211 667 136 Carte PCMCIA à mémoire RAM Flash, 4Mo. Etui de transport contenant le capteur GPS, l’antenne AT501 (ou AT502), le terminal, les batteries enfichables, les câbles et les accessoires. Sangle amovible pour la tenue en main du terminal TR500. Petit sac à dos contenant le capteur GPS. Tige télescopique avec vis 5/8", pouvant se glisser dans le petit sac à dos 667137 et s’insérer dans la base 667236. 667 121 667 122 SR510, capteur GPS monofréquence pour les applications topographiques. SR520, capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques. SR530 capteur GPS bifréquence pour les applications géodésiques et topographiques en Temps Réel. Sélectionner la documentation technique des capteurs 667 194 667 195 667 196 667 197 Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version anglaise. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version française. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version allemande. Documentation technique pour les capteurs GPS SR510/520/530, version espagnole. Sélectionner l’antenne GPS 667 125 667 126 667 200 667 127 560 130 667 123 667 123 18 Antenne GPS monofréquence AT501 à filetage 5/8’’, pour le capteur SR510. Antenne GPS bifréquence AT502 à filetage 5/8" pour les capteurs SR520 et SR530. Câble d’antenne de 1,2m. Terminal TR500 avec affichage et clavier pour capteur GPS. Câble de 1,8m reliant le terminal TR500 au capteur GPS. Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type caméscope. Batterie enfichable, rechargeable GEB121, type caméscope. 667 231 667 137 667 228 Configuration petit sac à dos pour des Applications SIG - Equipement supplémentaire recommandé pour un Mobile en Temps Réel ou en DGPS 667 127 667 231 639 964/667 243 667 219 667 202/203/204/205 560 130 667 125/126 667 200 667 123 (x2) 667 200 667 194/195/196/197 667 120/121/122 667 228 667 232 667 233 667 136 667 211 667 137 Modem radio 667 232 667 233 Modem radio Satelline 2ASxm2 ; 0,5W ; 433,525 MHz ; émetteur-récepteur (OU achat réalisé localement), (monté dans le boîtier 667 233 par le Centre de Configuration s’il est commandé en même temps que le boîtier). Boîtier pour modem radio Satelline 2ASxm2, pouvant être fixé sur le côté du capteur GPS. Sélectionner l’antenne radio 639 964 667 243 667 200 667 219 Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence 400-435MHz. Antenne radio Gainflex, gamme de fréquence 435-470MHz. Câble d’antenne de 1,2m. Bras de 15cm, se fixant à l’antenne GPS. Remarques: 1. L’équipement repose sur des modems radio Satelline. Des modifications doivent être réalisées pour Pacific Crest ou pour d’autres modems radio. 2. RTCM et Temps Réel sont intégrés au capteur SR530. L’option suivante est nécessaire aux capteurs SR510 et SR520 pour permettre la réalisation de mesures DGPS. 667 130 Option entrée/sortie DGPS/RTCM v.2.0. 19 Les illustrations, descriptions et données techniques sont sans engagement de notre part et peuvent être modifiées sans préavis. Imprimé en Suisse - Copyright Leica Geosystems AG, 2000 711290fr - III.01 - RVA 20 Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) Phone +41 71 727 31 31 Fax +41 71 727 46 73 www.leica-geosystems.com