Catalogue Général Belgique - Edition 2015

Transcription

Catalogue Général Belgique - Edition 2015
GE
Industrial Solutions
Catalogue Général
Edition 2015
Intro
Coffrets de distribution et
Disjoncteurs industriels
de comptage
Coffrets et armoires
Appareillage modulaire
Tableaux de distribution
Matériel d’installation
Automatisme et contrôle
befr.geindustrial.com
Catalogue Général
Données techniques
Dimensions
Données pour cahier des charges
Schémas de câblage
Applications
Voir Guide technique
Intro
Appareillage modulaire pour fixation sur rail DIN
A
Coffrets de distribution et de comptage
B
Matériel d'installation et alimentation sans interruption
C
Disjoncteurs industriels
D
Sectionneurs et fusibles industriels
E
Coffrets et armoires industriels pour usage général
F
Coffrets et armoires système
G
Armoires de trottoir et coffrets de chantier
H
Accessoires à usage général
I
J/X
Automatisme et contrôle / Index numérique
1
Mots-repères
Intro
Intro
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J/X
2
A
Page
D
Page
Abréviations
Accessoires à usage général
AF-6 - Variateurs de vitesse
Agréments
Alimentation sans interruption - UPS
APO - Boîtes isolantes
APO - Coffrets de chantier
Appareillage modulaire pour fixation sur rail DIN
Aquaria - Coffrets étanches
ARIA - Boîtes isolantes
ARIA - Coffrets de chantier
Armoire système en acier - VP-Steel
Armoires de trottoir
Armoires domotiques - HabiTEQ*
Armoires souterraines - UC-Cabinet
Armoires système
ASTAT - Démarreurs progressifs
Aster - Interrupteurs et boutons-poussoirs
Aster - Lampe de signalisation
Attache-câbles en thermoplastique
Automatisme et contrôle
6
I.1
J.35
6
C.43
F.10
H.24
A.1
B.6
F.24
H.22
G.100
H.1
C.2
H.25
G.1
J.24
A.130
A.132
C.18
J.1
Déclencheur à minimum de tension - Tele U
Degrés de protection
Démarreurs progressifs - ASTAT
Diff-o-Click - Dispositifs différentiels accouplables
Diff-o-Jump - Interrupteurs différentiels
Dilos - Interrupteur-inverseur
Dilos - Interrupteur-sectionneur
Disjoncteurs à broches - Mini-Jump
Disjoncteurs boîtier moulé - Record Plus
Disjoncteurs compacts - Unibis*
Disjoncteurs différentiels
Disjoncteurs différentiels compacts - Série DPC 60/100
Disjoncteurs différentiels Série DP60/DP100
Disjoncteurs ElfaPlus
Disjoncteurs enfichables - Fixwell*
Disjoncteurs-moteurs - Surion
DuraStation* - Bornes de recharge pour véhicule électrique
A.108
4
J.24
A.92
A.74
E.44
E.6
A.62
D.2
A.26
A.86
A.88
A.86
A.14
A.32
J.16
H.30
E
Page
B
Page
Barrettes de pontage universelles isolées
Barrettes isolées à broches/fourches
Bases de coupe-circuit à broches
Bases de coupe-circuit à visser
Blocs multiprises
Boîtes de dérivation
Boîtes de raccordement
Boîtiers d’encastrement pour parois creuses
Bornes de raccordement direct des conducteurs
Bornes de recharge pour véhicule électrique
Boutons-poussoirs - P9
Boutons-poussoirs modulaires
A.122
A.124
A.64
A.66
C.17
C.25
C.36
C.20
E.72
H.30
J.20
A.130
C
Page
CA - Contacts auxiliaires
Classic - Interrupteurs horaires analogiques
Coffret de comptage - 25S60
Coffret pour connexion de téléphone et média Fix-o-Rail media
Coffrets à bornes
Coffrets de chantier
Coffrets de distribution et de comptage
Coffrets de manoeuvre 16A
Coffrets de raccordement
Coffrets éclairage public
Coffrets et armoires industriels pour usage général
Coffrets et armoires système
Coffrets étanches - Aquaria
Commande moteur - Tele MP
Compteur numérique de kWh - Série MT+
Connectivité - Record Plus
Contacteurs - Contax
Contacteurs - Efficor*
Contacteurs - Série CL/CK
Contacts auxiliaires CA
Contax - Contacteurs
Contax R - Relais
A.103
A.154
B.22
B.11
Efficor* - Contacteurs
EH1, EH2, EH3/GD, EH4, EH6 - Armoires de trottoir
Eléments de calibrage
ElfaPlus - Appareillage modulaire
EntelliGuard* - Disjoncteurs de puissance
Enveloppes industrielles
EP100 - Disjoncteurs
EP100 R - Disj. pour applications ferroviaires
EP100 UC - Disjoncteurs universels
EP100 UL - Disjoncteurs avec agrément UL
EP100Gi - Disjoncteurs de branchement
EP150Gi - Disjoncteurs de branchement
EP250 - Disjoncteurs
EP250 M - Disjoncteurs
EP30 - Disjoncteurs pour moteurs
EP60 - Disjoncteurs
EP60 UL - Disjoncteurs avec agrément UL
EPC - Disjoncteurs compacts
EPP - Disjoncteurs sans vis
J.2
H.5
A.65
A.3
D.50
F.1
A.18
A.50
A.42
A.60
A.38
A.40
A.20
A.44
A.14
A.16
A.58
A.24
A.30
F
Page
Fix-o-Cad - Logiciel
Fix-o-Rail 144 - Coffrets à encastrer / en saillie
Fix-o-Rail 150 - Coffrets en saillie
Fix-o-Rail 150-F4 - Coffrets à encastrer
Fix-o-Rail 55 - Coffrets IP55
Fix-o-Rail Junior - Coffrets de distribution
Fix-o-Rail media - Coffret pour connexion de téléphone et média
Fix-o-Rail Senior
Fix-o-Rail Standard
Fixwell* - Disjoncteurs sans vis
Flex-o-Box - Boîtes de dérivation 2,5 à 10mm2
Fonctions auxiliaires pour appareillage de protection
Fonctions auxiliaires pour disjoncteurs Série Hti
Fonctions de confort
FP - Interrupteurs différentiels immunisés
Fulos - Interrupteur-sectionneur à fusibles
Fusibles
Fusibles à broches - Mini-Fuse
Fusibles à couteaux
Fusibles industriels
Fusibles NH contacts à couteaux H.P.C.
12
B.16
B.8
B.12
B.4
B.3
B.11
B.20
B.14
A.30
C.22
A.102
A.121
A.129
A.78
E.27
E.52
A.63
E.52
E.51
E.52
C.31
H.22
B.1
B.28
C.32
C.32
F.1
G.1
B.6
A.110
A.162
D.45
A.148
J.2
J.10
A.103
A.148
A.144
Catalogue Général
Page
R
Page
G100 S - Disjoncteurs pour applications navales
G60 S - Disjoncteurs pour applications navales
Galax - Interrupteurs horaires numériques
Galax LSS - Interrupteurs crépusculaires
Gestion d'énergie - PLVario
Groupes de comptage précâblés 25S60
A.56
A.54
A.156
A.158
E.112
B.27
H
Page
HabiTEQ* - Armoires domotiques
Hti - Disjoncteurs
C.1
A.22
I
Page
Rallonges
RD5 et RD6 - Relais différentiel à tore séparé
Record Plus - Disjoncteurs boîtier moulé
Record Plus - Guide de choix
Réglettes à bornes
Réglettes sectionneur-fusibles -Type SL/SLTL
Relais de réenclenchement RRC0/RC02/RC00
Relais de réenclenchement RRC1/RRC2/RRC22/RC3/RC7
Relais électroniques temporisés - Série NMV/D
Relais temporisés - Pulsar T
Relais thermiques - Série MTO/RT
RVS - Armoires de trottoir
C.17
D.47
D.2
D.6
C.42
E.66
A.150
A.152
J.23
A.142
J.14
H.16
Index numérique
Interrupteurs crépusculaires
Interrupteurs différentiels
Interrupteurs différentiels Série FP - Type B et F
Interrupteurs horaires analogiques
Interrupteurs modulaires
Interrupteurs photovoltaïques
Interrupteurs principaux - Série ML
Inverseurs de sources
X.1
A.158
A.74
A.80
A.154
A.130
J.19
J.18
D.50
S
Page
L
Page
Lampe de signalisation - Aster
Logiciel
A.132
12, G.91
M
Page
SASIL - Réglettes interrupteur-sectionneur à fusibles
Sectionneurs et fusibles industriels
Sectionneurs pour fusibles cylindriques
Sectionneurs-fusibles - Type LTL
SEN Plus - Tableaux de basse tension
Série 55 - Boîtes de dérivation 10 à 25mm2
Série Hti - Disjoncteurs
Série MT+ - Compteur numérique de kWh
Série T+ - Transformateurs
Socles de coupe-circuit
SurgeGuard - Parafoudres
Surion - Disjoncteurs-moteurs
Système de réenclenchement - TeleREC
Systèmes de jeux de barres
E.74
E.1
A.67
E.61
G.140
C.25
A.22
A.162
A.160
E.58
A.170
J.16
A.111
A.123
Matériel d'installation
Matériel téléphonique
Mini-contacteurs - Série M
Mini-Fuse - Fusibles à broches
Mini-Jump - Disjoncteurs à broches
Minuteries d’escalier - Pulsar TS
Module de déclenchement à distance - Tele L
Modules de raccordement 25S60
MSC - Prise de courant
Multibox - Petites boîtes isolantes
Multibox Xtra- Boîtes multifonctionnelles de taille moyenne
MultiCab - Coffrets multifonctionnels de taille moyenne
C.1
C.38
J.8
A.63
A.62
A.140
A.108
B.22
A.132
F.4
F.8
F.22
T
Page
B
Tele L - Module de déclenchement à distance
Tele MP - Commande moteur
Tele U - Déclencheur à minimum de tension
TeleREC - Système de réenclenchement
Télérupteurs - Pulsar S
Transformateurs - Série T+
A.108
A.110
A.108
A.111
A.134
A.160
C
U
Page
P
Page
Parasurtension - SurgeGuard
PBS - Contact de porte
PLVario - Gestion d'énergie
PolySafe - Coffrets multifonctionnels en polyester
PowerDesign - Logiciel de chiffrage
PremEon* - Protection électronique sélective
Prises de courant 16 & 32A
Prises de courant 2,5-16A
Procera Plus - Logiciel
Protection d’appareils
Protection des lignes
Protection des personnes
Pulsar S - Télérupteurs
Pulsar T - Relais temporisés
Pulsar TS - Minuteries d’escalier
A.170
A.108
E.112
F.36
G.91
D.18
C.33
C.16
13
A.170
A.3
A.69
A.134
A.142
A.140
UC-Cabinet - Armoires souterraines
Unibis* - Disjoncteurs compacts
Unités de chauffage
Unités légales
UPS - Alimentation sans interruption
H.26
A.26
I.2
11
C.43
V
Page
Variateurs de vitesse - AF-6
VAT - Variateurs de vitesse
Ventilation des armoires
VMS - Armoires système
VP-Steel - Armoires système
VP-System - Armoires système
J.35
J.34
I.8
G.3
G.102
G.92
W
Page
WattStation* - Bornes de recharge pour véhicule
électrique
H.33
Q
Page
QuiXtra*630 - Armoires système
QuiXtra*4000 - Armoires système
G.20
G.46
Mots-repères
G
Intro
A
D
E
F
G
H
I
J/X
3
Intro
Degrés de protection des appareils électriques jusqu’à 1000V CA et 1500V CC
IP X1 X2 selon IEC 60529 et EN 60529
Protection contre les contacts avec les pièces sous tension
Protection contre les contacts de corps solides
Essai
Degrés de protection
0
Essai
Pas de protection
0
1
Protection contre la pénétration de corps
solides supérieurs à 50mm
1
Chutes verticales de gouttes d’eau
2
Protection contre les contacts des doigts et contre
la pénétration de corps solides supérieurs à 12mm
2
Chutes de gouttes d’eau
jusqu’à 15° de la verticale
3
Protection contre les contacts d’outils et contre la
pénétration de corps solides supérieurs à 2,5mm
3
Chutes d’eau en pluie
jusqu’à 60° de la verticale
4
Protection contre les contacts d’outils fins et contre la
pénétration de corps solides supérieurs à 1mm
4
Projections d’eau
dans n’importe quelle direction (360°)
5
Protection totale contre les contacts et
contre les dépôts nuisibles de poussières
5
Jets d’eau dans n’importe quelle direction
(360°)
6
Protection totale contre les contacts et
contre la pénétration de poussière
6
Conditions similaires à celles existant
sur le pont d’un navire
7
Immersion
8
Immersion prolongée
Intro
A
B
Protection contre la pénétration de liquides
Pas de protection
Après 10 coups, l’enveloppe
ne peut montrer aucun dégât
qui puisse nuire au degré de
protection IPX1X2.
C
D
IK
E
00
01
02
F
G
H
I
Résistance aux chocs
Selon IEC 62262 et EN 62262
Résistance aux chocs
X3
Marteau masse (kg) Hauteur de la chute (m) Energie de choc (J)
-
-
Protection contre des coups mécaniques externes
Selon NBN C20-001(1)
Résistance aux chocs
Marteau masse (kg) Hauteur de la chute (m) Energie de choc (J)
-
M = 0,25
M = 0,25
h = 56
h = 80
0,14
0,2
0.5
1
M = 0,15
M = 0,15
h = 0,1
h = 0,15
0,2
0,3
03
M = 0,25
h = 140
0,35
04
M = 0,25
h = 200
0,5
1.5
2
3
M = 0,15
M = 0,15
M = 0,25
h = 0,2
h = 0,25
h = 0,2
0,4
0,5
0,6
05
06
07
M = 0,25
M = 0,25
M = 0,5
h = 280
h = 400
h = 400
0,7
1
2
4
5
6
M = 0,5
M = 0,5
M = 1,5
h = 0,2
h = 0,4
h = 0,27
1
2
4
08
M = 1,7
h = 300
5
09
10
M=5
M=5
h = 200
h = 400
10
20
7
8
9
10
M = 1,5
M=5
M=5
M = 15
h = 0,4
h = 0,2
h = 0,4
h = 0,235
6
10
20
35
M = 10
h = 500
50
11
M = 15
h = 0,4
60
(1) La norme NBN C20-001/A est l’ancienne norme qui était valable jusqu’au
15 avril 1997. Elle est donnée à titre d’information.
J/X
4
Intro
Degrés de protection
Intended use and description
Type
1
Indoor use, primarily to provide a degree
of ­protection against limited amounts of
falling dirt.
4
2
Indoor use, primarily to provide a degree
of ­protection against limited amounts of
falling water and dirt.
4X
3
Outdoor use, primarily to provide a
degree of ­protection against rain, sleet,
wind blown dust and damage from
external ice formation.
Outdoor use, primarily to provide a
degree of ­protection against rain, sleet
and damage from external ice formation.
5
Outdoor use, primarily to provide a degree
of ­protection against rain, sleet, wind
blown dust and to provide for operation
of external ­mechanisms when ice laden.
6P
3R
3S
6
Intended use and description
Type
Indoor or outdoor use, primarily to provide
12
a degree of protection ­against windblown
12K
dust and rain, splashing water, hose-­
directed water and damage from external
ice formation.
Indoor or outdoor use, primarily to provide
13
a degree of protection ­against corrosion,
wind blown dust en rain, splashing water,
­hose-directed water and damage from
external ice formation.
Indoor use, primarily to provide a degree of
­protection against settling airborne dust,
falling dirt and dripping noncorrosive
liquids.
Indoor or outdoor use, primarily to provide
a degree of protection ­against hose-­
directed water and the entry of water during
occasional temporary submersion at a
limited depth and damage from external
ice formation.
Indoor or outdoor use, primarily to provide
a degree of protection ­against hose-­
directed water, the entry of water during
prolonged ­submersion at a limited depth
and damage from external ice­­formation.
Intended use and description
Indoor use, primarily to provide a degree of ­
protection against ­circulating dust, falling
dirt and dripping non-corrosive liquids.
Degrés de protection
Type
Indoor use, primarily to provide a degree of
­protection against dust, spraying of water,
oil and non-corrosive coolant.
Intro
Enveloppes suivant UL 50 et CSA C22.2 no. 94-M91
Coffret
1
APO
Avec couvercle en polyester
Avec couvercle en polycarbonate
Avec couvercle pivotant
Avec couvercle en polyester et charnières en acier inoxydable
Avec couvercle en polycarbonate et charnières en acier inoxydable
Avec couvercle en polyester et charnières synthétiques
Avec couvercle en polycarbonate et charnières synthétiques
Avec couvercle en polyester et cadre de rehaussement
Avec couvercle en polycarbonate et cadre de rehaussement
Avec couvercle pivotant et cadre de rehaussement
Avec couv. en polyester, cadre de rehauss. et charnières en acier inoxydable
Avec couv. en polycarbonate, cadre de rehauss. et charnières en acier inoxydable
Avec couv. en polyester, cadre de rehauss. et charnières synthétiques
Avec couv. en polycarbonate, cadre de rehauss. et charnières synthétiques
VMS
Coffret seul
Système modulaire
Système modulaire avec kit d’accouplement 853063
Avec couvercle pivotant
Avec charnières extérieures
ARIA
Standard
PolySafe
Monté en usine avec porte simple
Monté en usine avec porte double
Coffrets couplés, montés en usine
Monté en usine avec avec ventilateur
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3
3R
3S
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
4X
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
6
6P
12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12K
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A
13
B
C
D
E
•
•
•
•
F
•
•
•
G
Intensité admissible et lignes électriques
Section du conducteur
(mm2)
Intensité nominale
du coupe-circuit à fusible
Intensité nominale
du disjoncteur
avec caractéristique B ou C
1,5
2,5
4
6
10
16
25
35
10A
16A
20A
32A
50A
63A
80A
100A
16A
20A
25A
40A
63A
80A
100A
125A
H
I
J/X
5
Intro
Agréments
ASAustralie
Agréments / Abréviations
ÖVEAutriche
CEBECBelgique
CSA, CECCanada
DEMKODanmark
SETIFinlande
UTEFrance
Intro
VDEAllemagne
A
BSGrande-Bretagne
B
ASTAGrande-Bretagne
Abréviations
AlAluminium
ASTM
American Society for Testing Materials
BS
British Standards
CENELEC
European Committee for
Electrotechnical Standardisation
(Comité Européen de Normalisation
Electrotechnique)
CCA
Cenelec Certification Agreement
CuCuivre
DIN
Deutsche Institut für Normung e.V.
E . .
Filet Edison
IEC
International Electrotechnical
Commission
IP..
Degré de protection
M..
Filet métrique
NBN
NEC
Norme belge
Nederlands Elektrotechnisch Comité
NF
Norme française
1PUnipolaire
2PBipolaire
IMQItalie
C
3PTripolaire
4PTétrapolaire
KEMAPays-Bas
D
NEMKONorvège
E
AEEEspagne
F
PG..Panzerrohrgewinde
(filet suivant DIN 40430)
RAL..
Standardisation en couleurs
(Ausschuss für Lieferbedingungen und
Gütesicherung)
VDE
Verband Deutscher Elektrotechniker
CERTIFPortugal
Symboles
G
SEMKOSuède
H
SEVSuisse
I
J/X
6
Terre
Degré d’étanchéité
Double isolation
Courant continu
UL, NEC, OSHAEtats-Unis
Diamètre
Transformateur
résistant aux
courts-circuits
UREtats-Unis
Protection différentielle
type AC
Transformateur
non résistant aux
courts-circuits
Lloyd’s Register
of Shipping
Protection différentielle
type A
Ohm
Courant alternatif
Intro
Avantages des coffrets isolants
Résistance à la corrosion
Pluie acide
Résistance au milieu salin
Pittoral
Résistance à une forte corrosion
Industrie
Tenue aux chocs
Jusqu’à 50J
Coffrets isolants
Isolation totale
Les enveloppes en polyester fournissent une
protection contre les contacts direct et indirect
Résistance à la température
Sans maintenance
Résistance à la température
Auto-extinguible
Limite la propagation du feu
Retard au feu
Equipement protégé
Sans halogène
Pas d’émanation de gaz toxique lors d’un incendie
Intro
Teinté dans la masse
Résistance à la corrosion
Autoextinguibilité
Résistance aux rayons UV
A
Haut degré de protection
Languette de protection et rainure
Joint en polyuréthane sans soudures
B
Résistant à la température
Résiste à une grande variation de température sans
modification des propriétés.
(FRP: -50°C jusqu’à +150°C)
C
D
Poids léger
Poids: 1/4 de la tôle
Facile à transporter
Isolation totale
E
Qualité constante
Grâce aux presses de moulage
Résistance aux chocs
F
Installation conviviale
Facile à usiner (outils standard)
Facile à installer (poids léger)
Facile à entretenir (lors de raillure, un cirage lui ­rend
son aspect d’origine)
G
Esthétique
Conçue pour des applications intérieures et extérieures
H
Limite la condensation
Echange réduit de la condensation à l’extérieur par
rapport à la tôle
Haut degré de protection
Léger
I
J/X
Données techniques
• Degrés de protection, voir pages 4 et 5
• Materiaux, voir pages 8 et 9
7
Intro
Les matières plastiques
Avantages
La double isolation assure une sécurité parfaite contre les
contacts directs et indirects.
Le châssis n’a pas besoin d’être à la terre.
Au contraire de la tôle, les plastiques sont résistants à la
corrosion.
Les enveloppes sont homogènes, elle ne requièrent pas
de maintenance même quand celles-ci sont rayées.
A cause du faible poids des enveloppes plastiques, elles
peuvent être facilement transportées et installées
Les matières plastiques peuvent subir une déformation
sous l’influence de la chaleur et de la ­pression. Elles sont
constituées de chaines moléculaires très longues (polymères)
obtenues par combinaison d’un grand nombre de molécules
simples (monomères) ou de paires de molécules.
On distingue les matières thermoplastiques et thermo­
durcis­sables.
Matières plastiques
Les thermoplastiques
Les thermoplastiques, qui conviennent parfaitement au
moulage d’objets par injection, fondent sous l’action de la
chaleur. La plupart des thermoplastiques se ­dissolvent
sous l’action de dissolvants organiques appropriés.
Les thermodurcissables
Les thermodurcissables sont utilisés pour le moulage
d’objets dans des moules chauffés.
Sous l’influence de la température et de la pression la
matière première fond. Par la formation d’une structure
moléculaire réticulaire (cross-linking) les pièces ne sont
plus déformables, ne fondent plus et sont insolubles dans
la plupart des solvants courants. Un ramollissement sous
l’effet d’un solvant est toutefois possible.
Intro
A
B
Données techniques
Propriétés
C
Mécanique
Résistance aux chocs
Résistance auc chocs avec entaille
Résistance à la flexion
Résistance à la traction
Electrique
Résistance cheminement
Résistance superficielle
Résistance spécifique de passage
Résistance diélectrique
Physique
Température de fléchissement
Température de ramollisement Vicat
Résistance à la température
Stabilité de la couleur
Tropicalisation et résistance moisissure
Absorption d’eau
Densité
Résistance au feu
Indice d’oxygène
Essai à la flamme
Essai au fil incandescent
Toxicité
D
E
F
G
H
I
J/X
8
Normes
Unités
Polyester renforcé
de fibres de verre
ISO 179
ISO 179
ISO 178
ISO 3268
kJ/m2
kJ/m2
MPa
MPa
55
55
150
50-60
IEC 112
IEC 93
IEC 93
IEC 243
V/50dr
Nombre comparatif
Ω cm
kV/mm
KC600
12
≥ 1012
18
ISO 74/A
ISO 306/B50
continu
ISO 877
IEC 68-2-3
ISO 62/1 96h
ISO 1183
°C
°C
°C
Echelle lame bleu 1-8
mg
kg/dm3
> 250
-50 jusqu’à +130
8
pas de dégradation
45
1,75
ISO 4589
UL 94 (3mm)
IEC 695-2-11
ISO 4615
% O2
26
94 HB
960
sans halogène
°C
% Cl
Intro
Caractéristiques spécifiques
Polycarbonate (PC)
Thermoplaste amorphe, présentant une résistance aux
impacts mécaniques très élevée dans une plage étendue
de températures. Cette caractéristique, combinée avec les
caractéristiques électriques supérieures, rend le PC approprié à un large éventail d’applications. Le polycarbonate
résiste aux vapeurs de la plupart des produits chimiques et
est utilisable en ambiance agressive.
Polyester (UP/FRP)
Thermodurcissable à base de résine polyester insaturée,
renforcée de fibres de verre. La matière se laisse aisément
usiner par un outillage normal tel que foreuse, fraise, scie.
Les enveloppes en polyester conviennent particulièrement
à l’installation en plein air et à l’utilisation en ambiances
chaudes, humides ou chimiquement agressives.
Polystyrène et polystyrène antichoc (PS/SB/ABS)
Matière thermoplastique pour tout usage et ayant de
bonnes caractéristiques électriques. Des polystyrènes
modifiés (SB et ABS) sont utilisés pour des applications
qui exigent une résistance aux chocs plus élevée.
Matières plastiques
Polyphénylène oxide (PPO)
Thermoplaste amorphe présentant de bonnes caractéristiques électriques ainsi qu’une rigidité mécanique élevée et
une excellente stabilité dimensionnelle. PPO a l’inconvénient
de se décolorer sous l’effet des rayons UV.
Polyamide (PA)
Thermoplaste hautement cristallin à base de hexamethylène­
diamine et acide adipine, mieux connu sous la dénomination
‘Nylon’. Grâce à sa résistance mécanique élevée, sa bonne
stabilité thermique et ses caractéristiques électriques
supérieures, le polyamide s’applique dans de nombreux
composants mécaniques.
Polyurethane (PUR)
Matériel thermodurcissable et expansé pour joints.
Bonne résistance.
Néoprène (CR)
Elastomère avec résistance chimique excellente.
Très bonne tenue au feu.
Polybuthylène térephtalate (PBT)
Polyester thermoplastique semi-cristallin. PBT présente de
très bonnes caractéristiques électriques, une résistance à
la température élevée et une bonne stabilité chimique.
EPDM
Elastomère pour utilisation générale avec une très
bonne résistance chimique et une très bonne résistance
au vieillissement.
Intro
Polyvinylchloride (PVC)
Le PVC possède une rigidité mécanique élevée et une
bonne résistance aux chocs. Le PVC résiste très bien aux
intempéries et au feu.
A
B
Polycarbonate
Polycarbonate chargé
de fibres de verre
PPO
PA6 (2,5% d’humidité)
PVC
ne casse pas
30-50
ne casse pas
65-70
50
15
160-170
100
40
15
ne casse pas
37
40
25
ne casse pas
60
25
20
ne casse pas
65
KC200
15
≥ 1016
35
KC175
15
≥ 1016
39
KC175
> 12
≥ 1014
16
KC600
12
≥ 1012
34
KC600
15
≥ 1013
30
135
145-150
-35 jusqu'à +120
4
pas de dégradation
10
1,2
145
160-165
-35 jusqu'à +120
4
pas de dégradation
10
1,33
95
109
-35 jusqu'à +80
4
pas de dégradation
7
1,1
60
210-220
-35 jusqu'à +100
8
pas de dégradation
320
1,14
50
70
-10 jusqu'à +65
4
pas de dégradation
5
1,38 jusqu'à 1,40
24,3
94 V2
850
sans halogène
34.4
94 V1
960
sans halogène
27,5
94 V1
960
sans halogène
23
94 V2
650
sans halogène
43 jusqu'à 47
94 V0
960
halogène
C
D
E
F
G
H
I
J/X
9
Intro
Données techniques
Protection contre l’immersion à température ambiante
Intro
Produit
UP
PC
PA
PS/SB
ABS
PPO
PBT
PVC
PP
PUR
Néoprène
EPDM
Eau
Eau de mer
Acide, dilué
Acide concentré
Acide, oxydant
Bases, diluées
Bases, concentrées
ammoniac
Sel, solution aqueuse
chlorides
Alcools
Cétones
acétone
Esters
n-butylacétate
Ethers
Hydrocarbures, aliphatiques
white spirit
Hydrocarbures, aromatiques
xylène
Hydrocarbures, halogènee
chlorobenzène
Huiles minérales
Oliën en vetten
Propylène-glycol
Nitrobenzène
Phénol
S
S
S
NS
NS
L
NS
S
S
S
L
NS
L
NS
S
S
NS
NS
NS
S
S
S
S
S
L
L
S
S
S
S
S
S
L
S
L
S
S
S
L
NS
L
L
S
S
S
S
L
S
S
S
L
L
NS
NS
L
NS
S
S
S
L
NS
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
NS
S
S
S
S
S
L
L
L
L
L
S
S
NS
L
L
NS
S
S
L
NS
NS
L
NS
NS
NS
NS
NS
S
S
NS
NS
NS
NS
S
S
S
NS
NS
S
L
S
S
S
L
S
S
S
S
S
S
L
NS
S
S
S
L
NS
L
L
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
L
S
NS
NS
S
NS
NS
NS
NS
NS
L
L
NS
NS
NS
NS
S
S
L
NS
L
L
L
L
S
S
L
S
L
NS
S
S
S
S
S
L
L
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
L
NS
NS
L
NS
L
L
L
L
NS
NS
NS
S
S
S
NS
NS
S
L
S
NS
NS
L
L
L
NS
NS
0NS
NS
L
S
NS
NS
S
NS
NS
NS
NS
L
S
S
NS
NS
NS
NS
S
S
S
NS
L
S
S
S
S
L
S
S
S
S
S
S
S
S
S/L
L
S
S
S
NS
L
L/NS
S
S
S
NS
S
S
NS
L
L
S
-50
130
-35
120
-35
100
(1)
70
-35
80
-35
120
-10
65
-5
65
-30
100
-30
90
-50
120
Limites de température (usage continu)
min. (°C)
max. (°C)
Par résistance nous entendons le maintien des caractéristiques isolantes et mécaniques nécessaires à leur bon fonctionnement.
Il n’est pas tenu compte d’un changement éventuel d’apparence (ex. perte d’éclat).
A
Abréviations
S = satisfaisant
L = limité
NS = non satisfaisant
B
C
(1)
D
UP: polyester
PC: polycarbonate
PA: polyamide
PS: polystyrène
SB: styrène-butadiène
ABS: acrylonitrile-butadiène-styrène
PPO: polyphénylène oxyde
PBT: polybutylène térephtalate
PVC: polychlorure de vinyle
PP: polypropylène
PUR: polyurethane
EPDM: caouthouc d’éthylène-propylène
PS (standard): -10°C
PS (impact plus haut): -20°C
ABS: -20°C
SB: -20°C
Pour répondre de manière durable à des applications en extérieur,
les précautions suivantes sont recommandées
E
Choix du matériel
Choisissez l’enveloppe adéquate ainsi que le joint:
- résistance aux U.V. suffisante
- résistance à la corrosion (ex. pluie acide)
- résistance à l’eau de mer (par exemple la côte)
- résistance à la corrosion extrême
(plate forme industrielle, la côte)
F
G
Les coffrets et armoires de GE renforcés de fibres de
verre répondent aux exigences mentionnées ci-dessus.
H
I
J/X
10
Formation de glace
Eviter la stagnation d’eau en partie supérieure de
­l’enveloppe. La glace, la décongélation et la poussière
peuvent détériorer les joints d’étanchéité dû au dépot
corrosif sous forme de fissure.
Pour cela, nous conseillons d’utiliser un toit pour
Polysafe.
Ventilation
Si la condensation à l’intérieur de l’enveloppe devient
préoccupante, il existe 2 moyens de l’éviter:
- ventilation naturelle, par création d’ouvertures sur
l’enveloppe, permettant à l’air de circuler et
­d’évacuer l’humidité. Cela peut être réalisé si la
­protection demandée ne dépasse pas la protection
contre la pluie.
- si l’enveloppe doit protéger de la pluie (IP55 et plus),
un chauffage de l’enveloppe peut être nécessaire
pour évacuer l’humidité.
Intro
Unités légales (SI), conversions et formules
Grandeur
Longueur
Largeur
Hauteur, profondeur
Rayon
Diamètre
Distance parcourue
Longeur d’onde
Superficie
Volume
Masse
Temps
Période
Fréquence
Fréquence de rotation
(nombre de tours)
Vitesse angulaire
Vitesse linéaire
Vitesse lumiaire
Vitesse du son
Accélération
Débit
Force
Poids
Pression, tension
Travail, énergie
w
h
r
d
s
Unité
Symbole Unités dérivées
mètre
m
mètre
mètre
mètre
mètre
mètre
m
m
m
m
m
année lumière
km, hm, dam, dm,
cm, mm, µm, nm
λ
A (S)
A = l.b
mètre
mètre carré
m2
are
V
V = l.b.h
mètre cube
m3, dm3,
cm3, mm3
litre
α, β, ϕ
radial
rad, °
m
kilogramme
kg
t
T
f
n
n
ω
v, u, w
c
c
a
q
F
G
P
seconde
seconde
Hertz (=1/s)
s
s
Hz
rad/s
W, E
Moment (couple)
Quantité chaleur
M
Q
Puissance
P
Température
T, θ
Courant électrique
Tension
Résistance
Impédance
Puissance (CC)
Puissance (CA)
Monophasé actif
réactif
apparent
Triphasé actif
réactif
apparent
Travail consommation
Monophasé
Triphasé
Travail réactif
Monophasé
Triphasé
Résist. conducteurs
Rendement
I
E, U
R
Z
P
P
Q
S
P
Q
S
f=1/T
n=β/t
ω=β=t
v=s/t
rad/s
m/s
a = δv/δt
q = V/t
F = m.a
G = m.g
p = F / A(S)
m/s2
m3/s
N (kg.m/s2)
N
Pa (N/m2)
W = F.s
W = P.t
M = F.r
P=W/t
P = F.v
R = U/I
Z = U/I
P = U.I
Newton
Newton
Pascal
Joule (= N.m) J (N.m)
Joule (= W.s)
J
Newtonmètre
N.m
Joule
J
Watt
Wa = U.I.t.cos ϕ
Wa = √3.U.I.t.cos ϕ
Wr
Wr
R
h
Wr = U.I.t.sin ϕ
Wr = √3.U.I.t.sin ϕ
R = ρ.L/S
η = Pn/Pt
stère (bois)
degré, min., sec.
tour
tonne
ly
l
hl, dl, cl , ml
1 hl = 100 l
st
° ’ "
tr.
t
kilomètre/heure
km/h
gravitation
g
hecto Pascal
kN, MN
kN, MN
hPa
kJ, MJ
kWh
kN.m,kN.cm,N.cm
kJ, MJ
in
ft
1 in = 2,54 cm
1 ft = 12 in = 30,48 cm
mile
yard
mile
yd
1 ly = 9,46 x 1012 km
1 mi = 1609 m; 1 minaut = 1852 m
1 yd = 0,9144 m; 1 mi = 1760 yd
λ = cl / f
square inch
gallon
barrel
pint
pound
ounce
1 ca = 1 m2 ; 1 a = 100 m2
1 ha = 100 a = 10 000 m2
1 in2 = 6,45 cm2
gal
1 l = 1 dm3 ; 1 gal = 4,546 l
bbl
1 bbl = 42 gal = 158,9 l (oil Am)
pt
1 pt = 0,5683 l
1 st = 1 m3
1° = π/180 rad = 60' = 3600"
1 tr = 2 rad = 360°
mg, µg
1 t = 1000 kg
lb
1 lb = 16 oz = 0,4536 kg
oz
1 oz = 28,35 g
1 jour = 24 h ; 1 h = 60'
1 jour = 24 h ; 1 h = 60'
in2
tr/min, tr/s
tr/min, tr/s
miles/hour
1 tr/m = π / 30 rad/s
1 tr/m = 0,10472 rad/s
1 mile/h = 1,61 km/h
cl = 299 792 km/s (vacuum)
cg = 332 m/s en plein air 0°C
g = 9,81 m/s2 (Belgique)
miles/h
calorie
therm
cheval-vapeur
kcalorie/heure
Fahrenheit
cal
therm
cv
kcal/h
A
V
Ω

W
µA, mA, kA
kV, mV, õV
MΩ,kΩ,mΩ
MΩ,kΩ,mΩ
MW,kW,mW
W
var
W
var
VA
MW,kW,mW
kvar
kVA, MVA
MW,kW,mW
kvar
kVA, MVA
J
J
kWh
kWh
1 kWh = 3 600 000 J
1 kWh = 3 600 000 J
cos ϕ = Wa/√(Wa2 + Wr2)
Ω
kvarh
kvarh
L et m
Joule
Joule
Ohm
s
s = (ns-nr).100/ns pourcent
Moteurs glissement
Pn(Pmec) Pn=2π x CM.n/60
Puissanceméc
%
ρ et Ω mm2/m
A
B
1 kcal = 4 187 J
1 therm = 105 506 kJ
1 hp = 736 W
1 kcal/h = 1.163 W
1°C = 1 K ; x°C = (x + 273,15) K
1°F = 5/9 °C ; x°F = 5/9 (x-32)°C
Ampère
Volt
Ohm
Ohm
Watt
°C
Intro
[kg-force]
[kgf]
[1 kgf = 9,81 N]
[kg-force]
[kgf]
[1 kgf = 9,81 N]
1 bar = 105 Pa ; 1 hPa = 100 Pa
bar
bar
1mm Hg = 133,322 Pa
mm col. de mer. mm Hg
1 mm H2O = 9,81 Pa
mm col. d’eau mm H2O
psi
1 psi = 6,894 kPa
lb/square inch
electronvolt
eV
1 eV = 0,160219.10-18 J
1 kWh = 3 600 000 J
1Ws=1Nm
Kelvin
kilowatt
degré Celsius
mW, kW, MW
Conversion
Inch (pouce)
Foot (pied)
a, ha, ca
km2, cm2, mm2
minute, heure, jour min., h, d, ms, µs, ns
minute, heure, jour min., h, d, ms, µs, ns
kHz,MHz,GHz
kilowattheure
Autres unités Symbole
W(=J/s)
W(=N.m/s)
°K
P=U.I.cos
Watt
Q=U.I.sinϕ
VAréactif
S = U.I
Volt-ampère
P=√3.U.I.cos ϕ
Watt
Q=√3.U.I.sin ϕ
VAréactif
S= √3.U.I
Volt-ampère
Wa
Wa
Symbole
Unités légales
Angle plat
Symbole Formules de dimensionnement
l
°F
C
D
1 Ω = 1 V / 1 A
S et mm2
1 W = 1 V. 1 A
1 W = 1 V. 1 A
cos ϕ = P/S = P/√(P2 + Q2)
S2 = Pv + Q2
E
F
G
ρCu = 0,0178 Ω mm2/m
Pn = puissance utile
Pt = puissance ajoutée
ns = f.60/p
Pt = Pn/η
H
I
J/X
11
Intro
Fix-o-Cad 3.2
Ce programme est l’assistant idéal de l’installateur pour la réalisation des
plans d’implantation et des schémas unifilaires indispensables dans le
dossier d’une installation électrique domestique ou tertiaire. Les dessins
générés sont conforme au RGIE. Le logiciel permet également de faire des
offres et de générer des commandes.
Un logiciel performant qui permet
Fix-o-Cad 3.2
Realisatie van het dossier van de elektrische
installatie conform het AREI
Logiciel
La réalisation du dossier de l’installation
électrique en conformité avec le RGIE
Intro
A
B
ge.com/be/industrialsolutions
Exigences du système
- Processeur Intel Core
- Résolution écran: 1024x768
1280x1024
- Drive CD-rom
- Espace disponible à l’installation:
100Mb
- Windows XP professional
- Windows Vista
- Windows 7
- Windows 8
-De déterminer les dimensions du coffret divisionnaire ainsi que les ­circuits
de réserve
- La réalisation du dossier de l’installation électrique en conformité avec le RGIE
- Le dossier peut être composé de:
•Le schéma de situation
•Le schéma unifilaire
•Le schéma avec la répartition des circuits de courant par local
•La liste du matériel (éventuellement par local)
•Documents de l’offre
•Documents de la commande
•Le programme tient compte du différentiel principal et du/des
différentiel(s) pour circuit(s) dans les locaux humides
•Les schémas unifilaires et schémas des locaux sont générés
automatiquement
•La donnée de base contient des symboles, le matériel d’installation
domestique et les composants standard de domotique
No. Art.
No. Réf.
Fix-o-Cad logiciel
FIXOCADWINV3
617975
Fix-o-Cad colis 1 (le contenu ci-dessous)
038/011201-000
572219
Fix-o-Cad colis 2 (le contenu ci-dessous)
-
520117
C
Contenu du colis 1 Fix-o-Cad (572219)
D
Description
Coffret Fix-o-Rail 150 2 rangées porte transparente
Coffret Fix-o-Rail 150 3 rangées porte transparente
Disjoncteur EP30 3kA 2P C 16A
Disjoncteur EP30 3kA 2P C 20A
Interrupteur différentiel Diff-o-Jump type A 2P 40A 30mA
Interrupteur différentiel Diff-o-Jump type A 2P 40A 300mA
Interrupteur différentiel Diff-o-Jump type A 4P 40A 30mA
Interrupteur différentiel Diff-o-Jump type A 4P 40A 300mA
Télérupteur Pulsar 16A 2NO 230V~/115V=
Contacteur Contax 20A 2NO 230V~
Transformat. de sonnerie résist. aux cc 15VA 230V 4, 8, 12V
Fix-o-Cad pour Windows V3.2
E
F
G
Qtés.
No. Art.
No. Réf.
3
2
30
30
2
2
2
2
12
12
2
1
012/039200-000
012/039300-000
EP32C16
EP32C20
DOJA240/030
DOJA240/300
DOJA440/030
DOJA440/300
PLS+1620230A
CTX2020230A
TRB+15
FIXOCADWINV3
610285
610295
667025
667026
604302
604303
604308
604309
686108
666131
665903
617975
Qtés.
No. Art.
No. Réf.
3
2
30
30
2
2
2
2
12
12
2
1
012/039200-000
012/039300-000
EP32C16
EP32C20
DOJA263/030
DOJA263/300
DOJA463/030
DOJA463/300
PLS+1620230A
CTX2020230A
TRB+15
FIXOCADWINV3
610285
610295
667025
667026
604304
604305
604310
604311
686108
666131
665903
617975
Contenu du colis 2 Fix-o-Cad (520117)
H
Description
I
J/X
12
Coffret Fix-o-Rail 150 2 rangées porte transparente
Coffret Fix-o-Rail 150 3 rangées porte transparente
Disjoncteur EP30 3kA 2P C 16A
Disjoncteur EP30 3kA 2P C 20A
Interrupteur différentiel Diff-o-Jump type A 2P 63A 30mA
Interrupteur différentiel Diff-o-Jump type A 2P 63A 300mA
Interrupteur différentiel Diff-o-Jump type A 4P 63A 30mA
Interrupteur différentiel Diff-o-Jump type A 4P 63A 300mA
Télérupteur Pulsar 16A 2NO 230V~/115V=
Contacteur Contax 20A 2NO 230V~
Transformat. de sonnerie résist. aux cc 15VA 230V 4, 8, 12V
Fix-o-Cad pour Windows V3.2
Intro
Procera Plus
Développer, dessiner, calculer, étudier
des installations BT selon le RGIE
Procera Plus
Design software for low voltage installations
Exigences du système
- Pentium III, 128Mb Ram
- Ecran: min. 1024x768,
recommandé 1280x1024
- CD-rom drive, capacité disque dur: 2Gb
- Espace disponible à l’installation: 50Mb,
- Espace de travail:
20% de la capacité du disque dur
- Windows 2000 Professional
- Windows NT Professional
- Windows XP (Professional)
- Windows Vista
- Windows 7
- Windows 8
Logiciel
ge.com/ex/industrialsolutions
GE fait l’introduction du nouveau logiciel Procera Plus pour développer et
calculer des installations basse tension suivant le RGIE. Procera Plus est
basé sur Windows et est d’un usage bilingue (F/N). Procera Plus offre
à l’utilisateur la possibilité de choisir la protection appropriée dans un
système de distribution, ainsi que les composants relatifs. Le logiciel
garantit un équilibre parfait entre le prix d’une installation et son niveau
de confort (pas de déclenchements intempestifs). Procera Plus peut
calculer 50 tableaux, 300 circuits et maximum jusqu’à 6300A.
Les principales nouveautés de cette version:
- possibilité de mettre en parallèle 6 sources normales et une
source de secours
- plusieurs circuits terminaux telles que prises de courant, éclairage,
chauffage, batterie de condensateurs, moteur ou transfo BT/BT
- la base de données a été élargie avec la gamme complète des produits SolutionPlus (disjoncteurs boîtier moulé Record Plus, disjoncteurs
ouverts M-PACT Plus, EntelliGuard, disjoncteurs modulaires ElfaPlus)
Les options d’impression ont été fortement améliorées: dorénavant
il est possible d’imprimer les schémas unifilaires (général ou par
tableau), les circuits terminaux avec leurs caractéristiques, un carnet
de câbles et les réglages des protections. Tout ceci aussi bien en
français qu’en néerlandais.
Intro
A
Architecture de l’installation
- En direction horizontale et verticale
B
Source
- Nombre de sources: 6 normales + 1 secours (max. 6300A) en
parallèle + groupes électrogènes de secours
- Régime du neutre: TN(-C-S), TT et IT sans et avec neutre
- Réseau publique partant de lk
C
Genre de circuits
D
-Tableau
- Circuit terminal
Moteur, prises de courant, éclairage, chauffage, tranfo BT/BT,
batteries condensateurs (par tableau), divers
E
Protections
F
- Disjoncteurs à usage général (ouverts EntelliGuard, M-PACT Plus
et boîtier moulé Record Plus)
- Disjoncteurs modulaires ElfaPlus courbes B, C et D + protection
thermique moteur
- Dispositif différentiel
- Fusibles type gG/gL, type aM + protection thermique moteur
- Association et sélectivité
G
H
Impression
- Dossier = ensemble de rapports
-Rapport
Page de garde, sources, schéma unifilaire (général, par tableau),
circuit (+ caractéristiques), carnet de câbles, réglages des protections
Aide
I
J/X
- Liée aux paramètres de l’écran
13
Intro
Protection des lignes
Le programme GE ElfaPlus contient des gammes complètes
de disjoncteurs pour la protection des circuits d’une installation électrique contre les courts-circuits et les surcharges.
Protection des lignes
Les éléments d'un disjoncteur
Disjoncteurs suivant EN 60898-1
B
1.Enveloppe: autoextinguible thermoplastique et tropicalisée
2.Borne de départ
3.Chambre de soufflage
4.Electroaimant: avec comme noyau le percuteur pour l’ouverture instantanée des contacts.
5.Manette
6.Contact fixe
7.Contact mobile
8.Plaque de guidage de l’arc
9.Bimétal: assure le fonctionnement thermique
10. Borne d’arrivée
11. Clip
E
F
G
H
I
J/X
14
Les gammes des disjoncteurs ElfaPlus se divisent en
groupes en confomité avec une norme qui définit les
exigences imposées aux disjoncteurs qui sont utilisés
dans un domaine d’application bien déterminé.
Sous protection des lignes il est sous entendu:
toutes les protections, automatiques et non
automatiques, installées en amont d'un circuit.
Leur fonction consiste dans la protection d'une
installation électrique contre les surcharges et
courts-circuits par la coupure du courant.
A
D
Il va de soi que tous ces produits sont conformes aux
dernières normes nationales et internationales.
Disjoncteurs suivant EN 60898-1
Disjoncteurs suivant EN 60947-2
Intro
C
GE propose pour chaque problème spécifique la solution
adaptée. Un assortiment étendu de fonctions auxiliaires
complète la gamme.
Le choix du disjoncteur
Le choix doit se faire en fonction de:
1)l’intensité du courant de court-circuit présumé,
déterminée par:
- La section des conducteurs
- La puissance du transformateur d’alimentation
- La distance entre le transformateur et l’endroit où le
court-circuit se produit
2)la sélectivité désirée des protections ou l’association des
disjoncteurs avec un fusible ou disjoncteur placé en amont
3)le système de mise à la terre et la longueur maximale
des câbles à protéger
4)l’intensité nominale maximale admise dans les conducteurs
5)les courants de démarrage présumés, en fonction du
type et de la puissance du récepteur
6)le domaine d’application et la norme en vigueur.
La norme internationale IEC 60898-1 définit les caractéristiques de fonctionnement d’un disjoncteur pour installations domestiques et analogues (telles que installations
tertiaires), ainsi que pour environnements industriels.
Ces disjoncteurs sont destinés à la protection des circuits
contre les surintensités et courts-circuits.
Ils sont conçus pour être utilisés par des personnes non
averties et pour l’entretien, grâce à leur caractéristiques
de limiteurs.
La norme européenne EN 60898-1, issue de cette
norme internationale, est plus sévère que la norme
IEC 60898-1 sur certains points, notamment sur le plan
des manifestations extérieures.
Courbes de déclenchement
t (s)
3600
120
60
10
1
0,1
B
0,01
1
3 5
1,13 2,55
1,45
C
D
10
20
In
Intro
Disjoncteurs suivant EN 60947-2
Fonctionnement thermique
Le groupe de normes internationales IEC 947 définit
l’application des appareillages à basse tension dans les
environnements industriels. Dans cette norme aucune
indication sur le plan de l'aspect extérieur est prescrite.
Les disjoncteurs peuvent uniquement être installés dans une
tableau de distribution qui est exclusivement accessible par
des personnes autorisées. La version européenne de cette
norme industrielle est la norme EN 60947-2.
Un bimétal déverrouille le mécanisme de déclenchement en cas
de surcharge. La norme définit
plusieurs points thermiques dans les
limites desquels le disjoncteur doit
fonctionner.
La température de calibrage de
référence est 30°C.
Courant
d’essai
Temps de
déclenchement
1,13 In
tu ≥ 1h (In ≤ 63A)
tu ≥ 2h (In > 63A)
1,45 In
tu < 1h (In ≤ 63A)
tu < 2h (In > 63A)
2,55 In
1s < tu < 60s
à In ≤ 32A
1s < tu < 120s
à In > 32A
Fonctionnement magnétique
Un électroaimant assure la coupure instantanée en cas de
court-circuit. La norme distingue trois types différents
d’après le courant de déclenchement instantané.
Courant
Temps de
d’essai déclenchement
B
C
D
3 In
tu ≥ 0,1s
5 In
tu < 0,1s
5 In
tu ≥ 0,1s
10 In
tu < 0,1s
10 In
tu ≥ 0,1s
20 In
tu ≥ 0,1s
Fonctionnement thermique
Un bimétal déverrouille le mécanisme de déclenchement en cas de
surcharge. La norme définit deux
points thermiques dans les limites
desquels le disjoncteur doit fonctionner. La température de callibrage de
référence est 40°C
- Pour les charges résistives,
telles que chauffage électrique.
- Pour la protection des personnes
dans certains réseaux TN
Charges habituelles, telles
qu’éclairage, prises de courant,
moteurs de faible puissance, etc…
Protection des circuits présentant
des courants d’appel importants
(moteurs puissants).
Pouvoir de coupure assigné Icn
Deux déclenchements automatiques pour Icn: O – t – CO(1)
suivis par:
- l’essai de rigidité diélectrique à 900V
- la vérification des caractéristiques de déclenchement
Temps de
déclenchement
1,05 In
tu ≥ 1h (In ≤ 63A)
tu ≥ 2h (In > 63A)
1,30 In
tu < 1h (In ≤ 63A)
tu < 2h (In > 63A)
Temps de déclenchement
Fonctionnement magnétique
Intro
La norme laisse au constructeur toute latitude quant au
réglage du seuil magnétique en usine. GE offre trois
valeurs de fonctionnement magnétique:
- déclenchement entre 3 et 5 In
- déclenchement entre 5 et 10 In
- déclenchement entre 10 et 20 In
A
B
Le choix se fera en fonction du réseau et des phénomènes
transitoires sur les consommateurs raccordés.
C
Pouvoir de coupure en court-circuit
D
Pouvoir de coupure ultime en court-circuit Icu
Deux déclenchements automatiques sous Icu: O – t – CO(1),
suivis par:
- l’essai de rigidité diélectrique à 1000V
- la vérification des caractéristiques de déclenchement
E
Tu > 0,1 s
Tu ≤ tu à 2,55 In
2,8 In
Courant d’essai
Pouvoir de coupure de service en court-circuit Ics
Trois déclenchements automatiques pour Ics: O – t - CO – t – CO(1)
suivis par:
- l’essai de rigidité diélectrique à 1500V
- la vérification des caractéristiques de déclenchement
Courant d’essai
0,96 In
1,6 In
Courant
d’essai
Application
Pouvoir de coupure en court-circuit
Courant d’essai
Caractéristiques de déclenchement
Données techniques
Caractéristiques de déclenchement
Temps de déclenchement
Tu < 1 h
Tu < 1 h
(1)O représente un déclenchement automatique
CO représente un déclenchement manuel, suivi par un
déclenchement automatique
t représente le temps (de 3 minutes) entre deux courts-circuits.
F
Temps de déclenchement
Tu > 0,1 s
Tu ≤ tu à 2,55 In
2,5 In
G
Pouvoir de coupure de service en court-circuit Ics
Trois déclenchements automatiques pour Ics: O – t – CO – t – CO(1),
suivis par:
- l’essai de rigidité diélectrique sous 2 x Ui (tension assignée
d’isolement)
- la vérification de l’échauffement au courant In
- la vérification des caractéristiques de déclenchement
Courant d’essai
1,45 In
H
I
Temps de déclenchement
tu < 1 h (In ≤ 63A)
tu < 2 h (In > 63A)
J/X
15
Intro
Protection des personnes
Normalisation des protections différentielles
Protection des personnes
Normes
internationales
Intro
Normes
nationales
Diff-o-Click +
Serie m
IEC 1009-1
EN 61009-1
Belgique NBN EN 61009-1
Grande-Bretagne BS EN 61009-1
Diff-o-Jump
CEE 27
IEC 1008-1
EN 61008-1
Belgique NBN EN 61008-1
Allemagne VDE 0664 – Teil 1
Grande-Bretagne BS EN 61008-1
Autriche SN 50
Australie AS 3190
Type A suivant NBN EN 61008-1 et 61009-1
Certains appareils peuvent être la source de courants de
fuite non sinusoïdaux et peuvent, par exemple, causer de
composants de courant continu (diodes, thyristors, etc.).
Des mesures de précaution sont nécessaires pour que les
protections différentielles détectent ces courants de fuite
afin que la sécurité soit garantie.
Les appareils différentiels du type A garantissent cette
sécurité.
Un appareil du type A assure le déclenchement pour un
courant différentiel résiduel alternatif sinusoïdal et aussi
pour un courant résiduel pulsé surgissant brusquement
ou croissant lentement(1).
Prescriptions de sécurité
Le dispositif différentiel Diff-o-Click satisfait aussi à l’annexe
G de la norme EN 61009-1. Il y est spécifié que le dispositif
différentiel, dès l’accouplement à un disjoncteur selon la
norme EN 60898-1, ne peut plus être dissocié de l’ensemble
sans y occasionner de dégât visible.
Réinstallation devient ainsi impossible.
Test de courant de choc
Un appareil type A ou AC répond au test de courant de
choc suivant VDE 0664 Teil 1 – 8/20 µs.
8/20 µs - 250A
250A
225A
125A
25A
0
8µs
20µs
0,5 µs - 100kHz - 200A
A
B
max. 6mA
max. 6mA
min. 150°
100%
90%
200A
min. 150°
(1)Un courant continu pulsé est un courant ondulé prenant, au cours de
chaque période, la valeur zéro ou une valeur ne dépassant pas les
6mA en courant continu lisse pendant un intervalle de temps unique
de durée au moins égal au temps correspondant à 150° (50Hz).
C
D
Type AC suivant NBN EN 61008-1 et 61009-1
Un appareil type AC assure le déclenchement pour un
courant différentiel résiduel alternatif sinusoïdal appliqué
brusquement ou croissant lentement.
E
10µs(f=100kHz)
10%
t
ca. 0.5µs
60%
F
max. 6mA
G
max. 6mA
min. 150°
Interrupteur
différentiel sélectif S min. 150°
Suivant NBN EN 61008-1 et 61009-1
Les disjoncteurs différentiels sélectifs en 2 et 4modules
permettent une sélectivité verticale avec des interrupteurs
différentiels non sélectifs montés en aval d’une sensibilité
de 30 et 100mA.
H
I
D.O.J.
300mA
selectief
J/X
16
D.O.J.
30mA
S
D.O.J.
100mA
Température d’utilisation -25
Les appareils type A peuvent être utilisés jusqu’à -25°C.
Intro
Type A
Courants différentiels et temps de coupure correspondants suivant IEC 1008 / NBN EN 61008-1
Le temps de déclenchement est déterminé à partir du
moment où la faute apparaît dans la période du courant.
Les temps de déclenchement se situent toujours dans la
partie admissible de la norme.
Courants
différentiels
2. P
our courants résiduels continus
pulsés
- Sous angle de retard 0°
max. 6mA
min. 150°
max. 6mA
Courants
différentiels
0,5 x I
1 x I
2 x I
5 x I
Temps de
coupure
0,5 x In
1 x In
2 x In
5 x In
t=∞
t < 300ms
t < 150ms
t < 40ms
0,35 x In
1,4 x In
max. 6mA
2,8 x In
min. 150°
7 x In
t=∞
t ≤ 300ms
t ≤ 150ms
t ≤ 40ms
Temps de
coupure
t=∞
t < 300ms
t < 150ms
t < 40ms
Données techniques
1. P
our un courant différentiel
résiduel alternatif sinusoïdal
Type AC
Courants différentiels et temps de coupure correspondants suivant IEC 1008 / NBN EN 61008-1
t
(ms)
300
max. 6mA
min. 150°
min. 150°
t=∞
t ≤ 300ms
t ≤ 150ms
t ≤ 40ms
0,25 x In
1,4 x In
2,8 x In
7 x In
- Sous angle de retard 90°
200
150
100
- Sous angle de retard 135°
t=∞
t ≤ 300ms
t ≤ 150ms
t ≤ 40ms
0,11 x In
1,4 x In
2,8 x In
7 x In
t max.
40
0
1 2
0.5
Intro
5
A
B
Fonctionnement sélectif S
L’interrupteur différentiel à fonctionnement sélectif permet
une sélectivité verticale avec des interrupteurs différentiels
non sélectifs montés en aval d’une sensibilité de 30 et
100mA.
Toutes les autres caractéristiques sont identiques à celles
de l’interrupteur différentiel non sélectif (voir ci-dessus).
t
(ms)
300
max:residuele
courantpulserende
résiduel continu
pulsé
t tmax.:
gelijkstroom
200
t max:t courant
différentiel
résiduel
max.: sinusoïdale
residuele
alternatif sinusoïdal
differentiële
wisselstroom
150
C
D
Courbes de déclenchement typiques
➀interrupteurs différentiels à fonctionnement sélectif
➁interrupteurs différentiels à fonctionnement non sélectif
E
t (s)
100
t max.
40
F
0.50
0.30
0
0.5 1 1.4 2
0.35
0.25
0.11
2.8
5
7
G
0.20
0.15
0.04
H
0.01
0.005
0.5 1 2
I
5
J/X
17
Intro
L’interrupteur différentiel dans le R.G.I.E.
Protection des personnes
Le R.G.I.E. (art. 85 et 86) prévoit l’utilisation d’un ou
plusieurs interrupteurs différentiels agréés CEBEC dans
les installations électriques.
En fonction de la résistance de terre dans l’installation,
on distingue trois cas.
1. Résistance de terre < 30 Ohms
300 mA
30 mA
0
0
0
10 mA
0
0
Intro
A
60 cm
volume 2
B
2. Résistance de terre entre 30 Ohm et 100 Ohms
C
300 mA
D
E
100 mA
30 mA
30 mA
30 mA
10 mA
30 mA
F
0
0
0
0
0
0
G
H
60 cm
I
J/X
18
3. Résistance de terre > 100 Ohms
L’installation n’est pas conforme au R.G.I.E.
volume 2
115692
GE Industrial Solutions
GE
Industrial Solutions
Catalogue Général
Industrial Solutions, une division de GE, est un fournisseur de référence de produits
basse et moyenne tension en Europe, commercialisant les produits domestiques,
les composants pour la distribution électrique dans le tertiaire et l’industrie,
les produits d’automatisme, les enveloppes et les tableaux. Dans le monde,
la liste des principaux clients est constituée de distributeurs, d’installateurs,
de tableautiers, d’OEMs et des services publics.
Edition 2015
Catalogue Général
GE Industrial Belgium
Nieuwevaart 51
B-9000 Gent
Tél. 092 65 21 11
Fax 092 65 28 10
E-mail: [email protected]
GE
Industrial Solutions
Coffrets de distribution et
Disjoncteurs industriels
de comptage
Coffrets et armoires
Appareillage modulaire
Tableaux de distribution
Matériel d’installation
Automatisme et contrôle
Service Clients
Tél. 0800 74410
Fax 0800 74227
E-mail: [email protected]
Edition 2015
befr.geindustrial.com
680960
Ref. G/1418/F/B 2.0 Ed. 07/15
* Trademark of General Electric Company
© Copyright GE Industrial Solutions 2015
befr.geindustrial.com

Documents pareils