Chapitre 1 - Prix des lycéens allemands

Transcription

Chapitre 1 - Prix des lycéens allemands
Felicidad
de Jean Molla
Dossier pédagogique
Réalisé par : Danielle Rambaud,
sous la direction de Nadège Labrousse, attachée de coopération pour le français
Institut français de Stuttgart
Bureau du Livre de Jeunesse
Institut Français de Francfort
Service culturel de l’Ambassade de France à Berlin
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Dossier pédagogique
Comment utiliser ce dossier ?
Ce dossier est destiné à faciliter votre lecture du roman. Il comprend trois grandes parties :
• un travail préliminaire sur le titre et la couverture du livre,
• une évocation des thèmes principaux du roman et un relevé de thèmes communs
à ce roman et aux autres romans sélectionnés pour le Prix,
• un parcours du roman chapitre par chapitre, incluant une analyse du lexique, des
pistes de lecture sous forme de questions et des renvois à des faits de civilisation.
Ce dossier doit accompagner votre lecture et aider votre prise de notes dans votre carnet de
bord, qui reste votre principal instrument de travail. Ce carnet permet en effet de noter vos
impressions de lecture chapitre par chapitre, de dresser et d’affiner au fur et à mesure le portrait
des personnages principaux, de dessiner la topographie des lieux, de relever les indices dispersés
dans le roman, de faire le point sur les thèmes abordés, etc. C’est à partir de ce carnet que vous
préparerez votre présentation du roman en classe.
1.
Travail préliminaire
Quelles impressions vous donnent le titre ?
Felicidad Ce mot n’existe pas en français. Est-ce un nom propre ou un nom commun d’après
vous ? Que peut-il désigner ? A quelle langue vous fait-il penser ? Cherchez le sens du mot
félicité ?
Observez la couverture et notez vos impressions :
Si cette image était extraite d’un film, quel genre de film serait-ce ?
Comparez avec la quatrième de couverture :
Quand vous aurez lu le livre, relisez le titre et comparez avec vos commentaires
précédents :
Réagissez à la dernière phrase du quatrième de couverture. Vous sentez-vous « manipulé » ?
2
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
2.
Thèmes principaux du roman
Le roman pose des questions de bioéthique, sur le clonage, la recherche génétique (la France
a mis dix ans, de 1994 à 2004, pour définir une loi sur ce sujet, résumé pas trop difficile sur
www.ladocumentationfrancaise/dossiers/bioethique). Il pose la question de la condition
humaine. C’est aussi une réflexion sur la liberté individuelle : jusqu’où peut-elle être sacrifiée
pour assurer la sécurité ? Se pose aussi la question de bonheur (« obligatoire » dans le roman).
L’Etat peut-il se porter garant du bonheur des uns en sacrifiant les autres ?
Thèmes communs à ce roman et aux autres romans sélectionnés pour le Prix 2007
Felicidad est à la fois un roman de science-fiction et un policier comme Créature contre créateur ;
la question des origines, thématique très forte dans l’année de mes quinze ans et dans le roman de
Noémie joue aussi un rôle dans Felicidad (Dekcked le détective comme Chœlcher le chercheur ont
perdu leurs parents assez tôt, tandis que les parumains sont des individus sans filiation), mais c’est
avec Maestro que Felicidad partage le plus de thèmes : la question de la dignité humaine, la place
des pauvres dans une société, en particulier sous un régime totalitaire. Les deux romans posent
la question des formes de liberté et de bonheur individuel.
A propos de la dédicace
Philip K. Dick (1928-1982) grand auteur de science-fiction américain. Il est l’auteur de les
androïdes rêvent-ils de moutons électriques?
Ridley Scott est le réalisateur de Blade Runner, le film tiré de ce livre (1982). Dans ce film, culte
pour les fans de science-fiction, Harrison Ford est le Blade Runner, un policier-chasseur qui
capture les androïdes dangereux pour la société .
L’hommage à Philipp K. Dick se manifeste dans le thème du livre, mais aussi dans le choix de
certains noms propres. Ex : Le Blade Runner de K.Dick s’appelle Deckard, le détective de
Felicidad Dekcked, la boîte de nuit de la p. 167 (et les suivantes) s’appelle l’Ubik c’est le titre d’un
roman de K.Dick ; Dekcked a résolu l’affaire Kadick (p. 30) ...
Avant de commencer l’histoire, lisez le glossaire pp. 299-301 pour vous familiariser avec les
termes propres au roman, en particulier « aire de plaisir », « enclave » , « parumain », « perso »,
« réforme », « sécuricam », ou pour savoir ce que sont les « Grands Magasins Réunis », dont le
sigle GMR apparaît très souvent.
Enfin, les six premiers chapitres ( jusqu’à la p. 47) peuvent paraître un peu lents ou compliqués, il
faut attendre l’arrivée de Dekcked, p. 48.
3
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Principaux personnages de Felicidad
Président à vie
Membres du gouvernement :
Ministre des armées : Général Ramos
Sections Spéciales
Unités d’élite : Colonel Pavlovski
Ministre de la sécurité intérieure : Maxime Bérard/ auparavant Claude Buisson Père , père
de C. Buisson actuel ministre du bonheur, était ministre de la sécurité intérieure. M. Bérard fait
partie du conseil d’administration de Génégene
Conseiller spécial du ministre Arouet
Ministre du bonheur obligatoire : Claude Buisson (fait parti du conseil d’administration de
Génegène, laboratoire de recherche génétique qui fabrique les parumains)
Ministre de l’économie : Desvades / auparavant Escallin disparu avec sa famille.
Ministre de l’industrie : Vandelle.
Ministre de l’éducation et de la propagande : Vérillon.
Autres personnages
Julien Choelcher : chercheur généticien qui a mis au point le programme des Deltas 5,
parumains perfectionnés prévus pour être des Pères Noëls.
Son père Antoine Choelcher était également chercheur. Sa mère est Lina Choelcher.
Majhina : parumaine, serveuse de bar.
Felix Woestorde dit Bouche d’Or, parrain mafieux, ami de Dekcked.
Sunny Dell : informateur d’Alexis Dekcked.
Matteo Lagazza : médecin légiste de la police, chargé d’étudier les causes de la mort de Buisson.
Bacall : chercheur qui a dénoncé les agissements de Choelcher sur le programme Delta 5.
Simon Lasserre : doyen de la faculté de médecine de Bliss.
Mme Lacau : amie des parents de Julien Choelcher, qui l’a recueilli après la mort de ses parents.
Daniel Nicholson : directeur informatique de Génégéne.
Principaux lieux
Lavelle : enclave appartenant à Bouche d’Or.
Lust : aire de plaisir faisant partie de l’enclave Lavelle.
Bliss : ville de la grande Europe située au bord de la mer et disposant de l’une des meilleures
universités de médecine.
Malague : village de grande Europe située au bord de la mer.
4
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Parcours du roman chapitre par chapitre. En annexe, glossaire français-allemand.
Chapitre 1
pp. 5 à 11
Pour vous aider :
p. 7
Réveillon
C’est le dîner de fête du 24 ou du 31 décembre
p. 9
Génétest
voir glossaire p. 300
p. 9
Circonstances exceptionnelles
situation très différente de l’habitude
Pistes de réflexion :
-Que pensez-vous de la personnalité de Buisson?
-Quelle est l’atmosphère de ce chapitre?
Chapitre 2
pp. 12 à 20
Pour vous aider :
p. 13
Concitoyens
p. 13
L’heure était grave
p. 14
de mauvais augure
Con-citoyen= Mit-Bürger. Ce terme sous-entend
que les citoyens de Felicidad sont les
semblables de Dekcked, mais chaque fois que
ce terme apparaît, il semble critique (comme ici)
voire ironique.
Expression classique en français pour montrer
la gravité, la solennité d’un moment. On y
associe facilement l’idée d’hommes importants
face à de graves problèmes, comme c’est le cas
ici.
signe d’une mauvaise nouvelle, de quelque
chose de néfaste.
p. 15
pourquoi une telle débauche de moyens pour gamin est un mot d’argot plutôt sympathique
deux gamins ?
pour jeunes gens.
Débauche sous-entend que c’est trop, exagéré.
Buisson pense qu’une armée s’attaque à des
enfants inoffensifs.
5
FELICIDAD
Jean Molla
p. 20
Fin de la séance
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Phrase typique après la diffusion d’un film, le
Président utilise cette phrase de façon ironique,
comme si c’était seulement un film.
Pistes de réflexion :
- Que pensez-vous de l’ « anecdote » d’Ericsson p.14 ? Que laisse-elle penser du système ?
- A propos de la scène filmée : que pensez-vous ici des « bons » et des « méchants » ? Quels
personnages vous sont sympathiques ?
Chapitre 3
pp. 21 à 24
Pour vous aider :
p. 21
murmures atterrés
p. 22
un coup monté
les ministres sont consternés et parlent bas,
entre eux.
un mensonge, une histoire préparée pour nuire.
p. 22
commettre un impair
faire quelque chose qui ne se fait pas, Faux pas
p. 23
intoxication alimentaire foudroyante d’origine intoxication : Vergiftung foudroyant : blitzartig
obscure
d’origine obscure : on ne comprend pas d’où
cela vient. 4 morts qu’on s’explique mal
Pistes de réflexion :
- Que pensez-vous de l’idée de la création des Delta 5 d’un point de vue commercial ? Et d’un
point de vue moral ?
«Le conseil d’administration des Grands Magasins réunis a même formulé une demande officielle que la fête de
Noël soit reconduite plusieurs fois par an.» (p. 24)
- Quelle idéologie se manifeste ici ?
- Qui sont les « responsables des Cultes officiels » et que montre leur réaction ?
6
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Chapitre 4
pp. 25 à 31
Pour vous aider :
p. 25
Matériau (à associer à la définition de Ici, on parle des parumains comme de
« parumain » p21)
machines aux possibilités multiples, cette
question va être présente tout au long du livre :
les parumains sont-ils des êtres avec une
conscience ou des outils très performants ?
p. 25
Affranchir de leur [...]servitude
les libérer de l’esclavage, ce terme, comme celui
de « croisade » montre que Chœlcher considère
les parumains comme des êtres égaux aux
humains ; « prétendue » et « foutaises »
(=Blödsinn) utilisés par Ramos montre le point
de vue du gouvernement sur cette question.
« Choelcher » fait référence à Victor
Schoelcher, Sous secrétaire d’Etat aux
colonies, qui a fait adopter un décret le 27 mai
1848 abolissant l’esclavage dans en France et
dans ses colonies. L’esclavage avait déjà été
aboli pendant la révolution française (1794)
mais rétabli par Napoléon en 1802.
Entre 1848 et 1850, Victor Schoelcher est
député de Martinique et de Guadeloupe.
p. 27
la fine fleur
les meilleurs
p. 27
il s’est enfui par les égouts
p. 28
bracelet traceur
p. 29
ce sera l’embrasement général
égout : Abflußkanal
C’est assez traditionnel dans la littérature
française de fuir par les égouts ou de s’y cacher
(cf. Eugène Sue Les Mystères de Paris, Victor
Hugo, les Misérables...)
il sera aussi appelé « mouchard » en langue
courante. En argot mouchard = Petze. Ces
bracelets (Arnband) permettent de savoir à tout
instant où se trouvent les parumains: Ce
système existe déjà comme alternative à la
prison dans plusieurs pays, dont la France et
l’Allemagne (voir prisons.free.fr/bracelet.htm)
Embrasement = le fait de prendre feu. Le
problème Delta 5 met la Grande Europe en
danger, peut créer une telle instabilité qu’il
entraînerait la guerre directe entre les trois
Etats-Continents.
7
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Pistes de réflexion :
- Relever toutes les « aptitudes » des Delta 5 ou ce qui les différencie des autres parumains.
- Commentez p. 26 « Ces Delta 5 [...}sont capables de penser et d’agir librement. Et par conséquent ils
constituent un terrible danger ! ».
- Comment Bérard présente-t-il Dekcked ? Relevez les termes utilisés pour le qualifier.
Chapitre 5
pp. 32 à 39
Pour vous aider :
p. 34
une décision mineure peut conduire à des
bouleversements majeurs
p. 34
bouc émissaire
p. 35
Arouet, le conseiller spécial de Bérard.
Son âme damnée[..], son porte-flingue
p. 35
conflit délocalisé
p. 38
c’en était fait de ses espérances
mineur et majeur sont deux termes contraires,
ils marquent les extrêmes sur une échelle
d’importance. Une décision semblant sans
importance peut avoir de graves conséquences.
Par cette formule, Bérard montre à Buisson
qu’il le méprise tout en lui imputant la
responsabilité du problème des Delta 5.
Sündenbock
âme
damnée
(« verdammte
Seele ») :
généralement : celui qui inspire les mauvaises
actions. Ici c’est celui qui les met en forme et
les connaît toutes.
flingue : pistolet, arme. On voit ce que recouvre
ce terme de conseiller spécial.
ou « guerre délocalisée » voir glossaire p. 300
délocalisé signifie : qui n’ont pas le lieu sur
place. Les trois grand Etats-Continents se font
la guerre sur d’autres territoires.
es war aus mit seinen Hoffnungen
Pistes de réflexion :
- Comment Bérard d’abord, Arouet ensuite, donnent-ils le rôle de bouc émissaire à Buisson ?
- Analysez l’évolution dans la façon dont Arouet s’adresse à Buisson.
8
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Chapitre 6
pp. 40 à 47
Pour vous aider :
p. 40
ADN
Acide désoxyribonucléique. DNS
p. 42
Faire mouche
Atteindre exactement sa cible, treffen
p. 42
terrain vague
endroit laissé à l’abandon, sans bâtiment.
p. 44
Personne ne lui arrivait à la cheville
cheville : Fußknöchel
Personne n’était aussi bon que lui
Pistes de réflexion :
- Quels sont les projets de Bérard et Arouet en ce qui concerne les Delta 5 ?
- Quel rôle a joué Buisson dans la nomination de Chœlcher ?
- Comment se passe l’élimination de Buisson, quelles sont les réactions d’Arouet ?
Chapitre 7
pp. 48 à 56
Pour vous aider :
p. 48
artères principales/
boulevards périphériques
p. 51
toutes affaires cessantes
p. 51
major de sa promotion
les grandes rues qui traversent la ville
qui en font le tour. C’est une structure typique
de Paris, par exemple (Ring)
immédiatement, en arrêtant tout ce que l’on
était en train de faire
le premier, le meilleur de tous les élèves d’une
même année
p. 51
tâches « confidentielles»
« vertrauliche » Aufgaben
p. 54
vous ordonnez, j’obéis
Sie befehlen, ich gehorche
9
FELICIDAD
Jean Molla
p. 54
nous conserverons cette information secrète
p. 56
vous avez carte blanche
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
wir werden diese Information geheim halten
Bérard ne donne aucune limite à Dekcked, il a
tous les droits pour retrouver les Delta 5, même
les moyens « les plus tordus » c’est à dire
malhonnêtes, illégaux
Pistes de réflexion :
- Donnez vos premières impressions sur Dekcked, ce qu’il aime et n’aime pas. Que pense-t-il de
son travail de policier ?
- A partir de ce chapitre, on a un changement de point de vue dans le récit. A travers qui voit-on
l’histoire ?
- On redécouvre Arouet et Bérard, sont-ils présentés de la même façon ?
Chapitre 8
pp. 57 à 68
Pour vous aider :
p. 58
Notre devoir : veiller sur vous!
p. 58
sécuricam
p. 62
ouvriers laborieux et peu revendicatifs
p. 66
mufle[...] goujat
ici « veiller » est à comprendre de deux façons :
1. vous protéger ou 2. vous surveiller
voir glossaire p. 301
pour la législation sur la surveillance vidéo.
voir : vosdroits.servicepublic.fr/particuliers/F2517.xhtlm
Laborieux = qui travaillent beaucoup
Revendicatif = qui réclame des droits, de
l’argent, qui manifeste qu’il n’est pas content
Critiques (et même insultes) de sens très
proche, qui s’appliquent uniquement aux
hommes : Flegel
Pistes de réflexion :
- Comment en est-on arrivé à la création des parumains ? Sous quels prétextes ?
10
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
-«Au départ, les Cultes officiels, les organisations humanitaires protestèrent. Mais rapidement chacun y trouva son
compte et l’ on s’ y habitua» p. 62.
Commentez cet extrait. Comment l’auteur manifeste-t-il sa critique ?
- Quels sont les avantages politiques et économiques de l’utilisation des parumains ?
- Première rencontre avec Majhina : faites son portrait physique et moral.
Chapitre 9
pp. 69 à 78
Pour vous aider :
p. 70
indic
p. 72
refroidir les ardeurs
p. 74
du beau linge et des belles ordures
p. 74
mémoire
p. 78
fais gaffe où tu mets les pattes
fam abréviation d’« indicateur » : personne,
généralement un petit voyou, qui renseigne la
police. C’est un terme plutôt péjoratif.
calmer leurs désirs de conquête. Il semble que
chaque Etat-continent essaie toujours d’écraser
les deux autres.
littéralement : linge=Wäsche, ordure=Müll
en fait « du beau linge » signifie des gens riches,
élégants et importants.
Ordure est une insulte, qui signifie « Miststück ».
Placer beau ou belle devant ce genre d’insulte
ne contient bien sûr aucune notion de beauté,
mais l’idée de perfection dans le défaut (« un
beau salaud », « un bel imbécile »...)
deux traductions sont possibles : Gedächtnis, si
on parle d’un humain, mais aussi Speicher pour
un ordinateur. Difficile de trancher ici !
patte= Pfote
(fam) fais très attention où tu vas, qui tu
déranges dans ton enquête.
11
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Pistes de réflexion :
- Que sont les «guerres délocalisées» ? A quoi servent-elles ?
- Résumez ce que vous savez de l’attentat contre le président à vie. Quel a été le rôle de la famille
Buisson dans cette affaire ?
Chapitre 10
pp. 79 à 85
Pour vous aider :
p. 81
bâcler le boulot
p. 84
amnésique et muet
(fam) faire un travail vite et plutôt mal, sans
s’appliquer.
on a demandé à Lagazza de perdre la mémoire
et l’usage de la parole, il doit faire comme si
cette affaire n’avait pas existé.
Pistes de réflexion :
- Dans quel registre de langue se parlent Lagazza et Dekcked? Qu’est- ce que cela nous montre de
leur relation? Quels sont les autres signes caractérisant leur relation ?
- Qu’apprend-on dans le chapitre 6 ?
-Qu’est-ce que les ordres donnés à Lagazza nous montrent de la justice à Felicidad ?
Chapitre 11
pp. 86 à 95
Pour vous aider :
p. 86
maintenir la paix sociale
p. 86
emplois temporaires
éviter le mécontentement des citoyens,
l’agitation sociale (grèves, manifestations)
travail avec des contrats de courte durée.
Beaucoup de jeunes (mais pas seulement eux)
travaillent ainsi aujourd’hui. C’est considéré
aujourd’hui comme une nouvelle forme de
pauvreté (pas de stabilité, difficile d’assurer un
loyer, pas de possibilité d’emprunter de l’argent
à une banque..) On parle de précarité. (voir :
www.inegalites.fr/article.php3 ?id_article=461)
12
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
p. 87
enclave
voir glossaire p. 300
en friche
unbebaut
espace tampon
Pufferraum
p. 91
coller sur le dos
in die Schuhe schieben
Pistes de réflexion :
- Les quartiers pauvres de Felicidad et surtout les enclaves font penser aux actuelles banlieues des
grandes villes françaises, poussées à l’extrême. Bien que le livre ait été écrit avant, on peut penser
à la crise des banlieues de novembre 2005. Renseignez-vous à ce sujet (archives des journaux,
Internet).
- Commentez: «A Felicidad, comme ailleurs, la sécurité restait l’apanage des privilégiés.»
- p. 92: Quelle est la taille de Felicidad ? Comparez-la avec des villes comme Paris ou Berlin.
- p. 93 les «oubliés» du «train du Bonheur obligatoire». Que pensez-vous de cette liste ?
Chapitre 12
pp. 96 à 103
Pour vous aider :
p. 101
crime maquillé
littéralement : maquiller=schminken, dans ce type
de contexte, il signife verfälschen
Pistes de réflexion :
-Commentez la citation qui introduit le chapitre.
-Que nous apprend le témoignage de Madame Bacall ?
- Commentez la mort de Lagazza. Quelles sont les conséquences pour Dekcked, d’un point de
vue personnel et pour son enquête ?
13
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Chapitre 13
pp. 104 à 113
Pour vous aider :
p. 106
Parrain
p. 111
parades courtisanes
p. 113
je suis une tombe
der Pate. Ici bien sûr dans le sens de « celui qui
fait la loi »
on parle ici de la parade de séduction des
animaux. A la Cour, les courtisans faisaient tout
pour plaire au Roi. Ainsi, tout le monde, se plie
devant Bouche d’or pour lui plaire.
Tombe = Grab. expression figurée pour dire
« pas un mot ne sortira de ma bouche »
Pistes de réflexion :
- Commentez p. 106-107 « mais Dekcked n’était jamais parvenu à juger les individus en fonctions de critères
rationnels ou moraux.»
- Que pensez-vous du personnage de Bouche d’or, physiquement, psychologiquement,
socialement ? Quels sont ses rapports avec Dekcked ?
Chapitre 14
pp. 114 à 123
Pour vous aider :
p. 117
majorité anticipée
p. 118
chasseur de têtes
p. 122
déroger à la règle
la majorité est en France à 18 ans. C’est l’âge à
partir duquel on est responsable de ses actes,
sans qu’un parent ou un autre adulte décide
pour vous. La « majorité anticipée » c’est quand
on donne ce droit à des gens plus jeunes (ici 15
ans pour Chœlcher.)
personne qui recherche les gens compétents
pour les entreprises, souvent, comme pour
Chœlcher, avant même qu’ils ne se portent
candidat à un emploi
être une exception, réagir différemment
14
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Pistes de réflexion :
- Listez les liens ou les points communs entre Chœlcher et Dekcked.
- Expliquez l’attirance de Dekcked pour Majhina, Pourquoi est-ce un problème?
- Commentez p. 122 : « les formules creuses qui polluaient le ciel nocturne».
Chapitre 15
pp. 124 à 133
Pour vous aider :
p. 129
sémillant quinquagénaire
p. 130
suffrage universel
un quinquagénaire a entre 50 et 59 ans. On dit
que quelqu’un est sémillant quand il est très vif
et gai. Ce mot est typique du vocabulaire de la
publicité et paraît souvent ironique, comme ici.
Das allgemeine Wahlrecht
Pistes de réflexion :
- Lisez attentivement la citation d’introduction p. 124 puis commentez cette phrase. Que nous
apprend-elle sur la condition des parumains ? Pourquoi l’avoir placée au début de ce chapitre ?
- Les propos de Majhina sur les humains, commentez le fond et le ton. Analysez la phrase p. 130
« ce n’est pas moi qui décide».
- Présentez le système politique de la Grande Europe.
15
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Chapitre 16
pp. 134 à 144
Pour vous aider :
p. 135
Cendrillon
Aschenputtel. D’où la pantoufle…
p. 137
Comment retrouver une aiguille dans une botte
de foin si l’aiguille ressemble en tout point à un
brin de foin?
p. 141
Doyen
variation autour de l’expression « chercher une
aiguille dans une botte de foin » aiguille :Nadel, foin :
Heu.
C’est le directeur de certaines universités,
médecine par exemple, comme ici.
Pistes de réflexion :
- Qu’apprend-on de plus sur Chœlcher?
Chapitre 17
pp. 145 à 154
Pour vous aider :
p. 146
des envolées philisophico-fumeuses
p. 152
appât du gain
p. 153
hors lignage
On parle d’« envolée » (souvent même d’
«envolée lyrique ») quand quelqu’un parle
tellement qu’il part dans des explications
délirantes ou à peine compréhensibles.
« philisophico-fumeuses » (le mot n’existe pas
en tant que tel mais, en langage familier, on fait
ironiquement ce genre de composition)
confirme cette idée. Cela voudrait expliquer de
grandes théories mais reste très trouble.
L’expression traduit ici une certaine tendresse,
Dekcked se moque gentiment de son ami
un « appât », c’est ce qui sert à attirer, un
poisson par exemple. « l’appât du gain » c’est le
désir de gagner de l’argent, c’est connoté
négativement et sous-entend un désir d’argent
facile, plutôt malhonnête.
sans filiation, « sans famille »
16
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Pistes de réflexion :
- Commentez p. 148 «la vieillesse était considérée comme une sorte de maladie honteuse, une fatalité réservée
aux animaux et aux misérables ». Que pensez-vous du personnage de Madame Lacau ?
- Quel autre élément apprend-on sur le personnage de Chœlcher ?
Chapitre 18
pp. 155 à 168
Pour vous aider :
p. 158
par acquit de conscience
p. 160
valoir son pesant d’or
p. 161
la licence
p. 163
une hébétude moutonnière et ravie
p. 165
un prestidigitateur
pour être sûr, pour éviter ensuite un regret ou
un remords
à l’origine : valoir le même poids en or, de
façon imagée, avoir une très grande valeur ( une
variante ironique et familière est « valoir son
pesant de cacahouètes »=Erdnüsse, utilisée par
Bouche d’or p. 198)
à l’université, le diplôme que l’on obtient au
bout de trois ans d’études.
l’hébétude c’est un état de bêtise ahurie
(Verdummung) et moutonnière vient de mouton
(Schaf). Dekcked considère ici ses concitoyens
comme des abrutis heureux de l’être puisqu’ils
le sont ensemble.
un autre mot que magicien pour désigner
quelqu’un qui fait des spectacles de magie, par
son étymologie, il insiste sur la notion d’agilité
(presti-) des doigts (digita-).
Pistes de réflexion :
- En quoi la relation entre Dekcked et Bouche d’or est-elle typique du roman noir ou policier ?
17
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Chapitre 19
pp. 169 à 181
Pour vous aider :
p. 174
un hôte de marque
p. 176
trembloter
p. 180
Ne jouez pas au plus fin avec moi !
un invité important, une VIP (very important
person).
trembler (zittern) légèrement
N’essayez pas d’être le plus malin, ne pensez
pas être le plus intelligent.
Pistes de réflexion :
- Décrivez ce que sont les enclaves, les aires de plaisir, quel rôle jouent-elles d’un point de vue
économique, sociologique, politique, etc.? Que recherchent les Citoyens dans les enclaves ?
- Commentez p. 173 : «il lui semblait parfois être étranger à son propre monde ? »
Chapitre 20
pp. 182 à 189
Pour vous aider :
p. 185
me déguiser en courant d’air
p. 188
il a beaucoup misé sur vous
mich als Luftzug verkleiden.
il espère beaucoup de vous. Miser, c’est parier
de l’argent, comme aux courses de chevaux.
Pistes de réflexion :
- Que peut apporter la médecine dans le futur de Felicidad ? Montrez ce qu’elle peut apporter
pourc Dekcked mais aussi pour le Président à vie en vous référant aux éléments trouvés dans
d’autres chapitres.
- Les hauts et les bas d’Alexis Dekcked : en quoi a-t-il de la chance, en quoi est-il victime de
malchance dans ce chapitre ?
18
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Chapitre 21
pp. 190 à 195
Pour vous aider :
p. 190
une mise à pied
un renvoi par mesure disciplinaire. Dekcked
risque de perdre son poste de policier.
Pistes de réflexion :
- Commentez la définition juridique des parumains au début du chapitre.
- Quels sont les sentiments d’Alexis pour Majhina? Et réciproquement?
Chapitre 22
pp. 196 à 202
Pour vous aider :
p. 197
J’ai les reins solides et d’excellents assureurs
p. 198
chercher des poux dans la tête
p. 200
la cuisine nauséabonde du ministre
p. 201
chercher le dénominateur commun
Rein = Niere. avoir les reins solides, c’est en fait
être assez fort financièrement pour résister.
Assureurs = Versicherer.
pou(x) : Laus (Läuse) expression figurée
familière qui signifie agacer quelqu’un, lui
chercher querelle.
qui donne la nausée, l’envie de vomir. Ici c’est
bien sûr au sens figuré : les intrigues
dégoûtantes, sans scrupules de Bérard.
littéralement : einen gemeinsamen Nenner suchen .
Expression habituelle pour « rechercher le lien,
le point commun »
Pistes de réflexion :
- Qu’apprend-on de plus sur les sentiments de Dekcked et Majhina ? Commentez la citation qui
introduit le chapitre et le paragraphe des pp. 120-121.
- Quelles sont les avancées de l’enquête ?
19
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Chapitre 23
pp. 203 à 210
Pour vous aider :
p. 207
il devait comprendre ce que signifiait ce manège littéralement : manège =Karussel. Ici c’est le sens
figuré : un ensemble d’actions, de manœuvres,
avec une idée de malhonnêteté
p. 208
une pensée insidieuse le taraudait
insidieuse : elle se glisse et tourne dans sa tête
sans qu’il le décide
tarauder : tourmenter, inquiéter
p. 209
il avait prêté serment
er hatte einen Eid geleistet. voir l’extrait en
introduction du chapitre 7, p. 48
p. 210
on est dans un beau pétrin
Pétrin = là où le boulanger fait la pâte pour le
pain.
L’expression figurée signifie avoir de gros
ennuis, in der Tinte sitzen.
Pistes de réflexion :
- Décrivez et commentez la réaction d’Alexis quand il voit Majhina avec le Delta 5.
- Pourquoi Dekcked se sent-il torturé, déchiré ?
Chapitre 24
pp. 211 à 216
Pour vous aider :
p. 211
tous feux éteints
sans aucune lumière, ni phares.
p. 215
Ces individus fomentent un complot dont nous Toujours cette façon très particulière de
s’exprimer chez Arouet :
ignorons les tenants et les aboutissants
1- fomenter est un terme littéraire pour
« préparer secrètement »
2- les tenants et les aboutissants, ce sont toutes
les circonstances de quelque chose, du
début à la fin.
Ces tournures de phrase donnent un côté un
peu ridicule à Arouet, sa langue se veut très
élégante et soutenue, mais semble vite
ampoulée et creuse.
20
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Pistes de réflexion :
- Comment la Sûreté intérieure a-t-elle retrouvé la trace des Delta 5 ?
- Commentez «Dekcked avait l’impression de tomber dans un puits sans fond.» p. 216
Chapitre 25
pp. 217 à 224
Pour vous aider :
p. 217
L’Etat est le garant du Bonheur individuel. Il peut les plus définitifs = la mort. La Constitution
avoir recours à tous les moyens, y compris les plus instaure elle-même le totalitarisme. L’Etat peut
définitifs, pour en faire bénéficier les Citoyens.
tout faire si c’est pour le Bonheur des Citoyens .
p. 219
faire la moue
faire un mouvement des lèvres qui montre le
doute (comme ici), ou le dégoût.
p. 221-222
des entrepôts en ruines encombrés de carcasses zerstörte Lagerhäuser überfüllt mit Gerippen von
de camions
LKWs .
p. 223
les nerfs à fleur de peau
être très nerveux, très stressé, être prêt à
exploser à chaque seconde
Pistes de réflexion :
- Expliquez le « ton de défi » (de provocation) de Majhina p. 219.
- Qualifiez l’amitié entre Dekcked et Bouche d’or.
- Description d’une enclave. Quelle atmosphère se dégage ici ? Qu’est-ce que cela évoque pour
vous ?
21
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Chapitre 26
pp. 225 à 231
Pour vous aider :
p. 226
C’est le père Coup-de-pot qui nous a rencardés
Familièrement, un coup de pot c’est un coup
de chance, de hasard. Rencarder signifie en
argot renseigner.
p. 228
le gamin les agonit d’injures
L’enfant les insulta très fort et longtemps.
p. 230
des cris d’agonie, des gémissements,
des hurlements de douleurs
les différents sons que peut produire quelqu’un
qui est blessé.
Pistes de réflexion :
- Dressez le portrait physique et moral des enclavés.
- Pourquoi Dekcked et Majhina se font-ils attaquer ?
- Essayez de vous représenter visuellement cette scène (décor, nombre de personnages,
lumières...)
Chapitre 27
pp. 232 à 239
Pour vous aider :
p. 236
te filer le train
en argot : te suivre
p. 237
empirer
devenir pire
p. 237
pouilleux
p. 238
Alexis sentit ses jambes se dérober sous lui
étymologiquement : plein de poux, ici, c’est le
deuxième sens : misérable.
die Knie wurden ihm weich
Pistes de réflexion :
- Commentez la citation d’introduction, quelles sont les conséquences d’un tel mode de pensée ?
- Commentez (en lien avec votre description morale des enclavés du chapitre 26) p. 233 «ils
avaient l’intention de s’amuser un peu avec eux avant de les exécuter» .
22
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
- Quelle réaction avez-vous vis-à-vis de l’attitude des Delta 5 face à Dekcked ? Cette attitude
vous surprend-elle ? Que présage-t-elle ?
Chapitre 28
pp. 240 à 251
Pour vous aider :
p. 242
comprendre le fin mot de l’histoire
p. 244
[ils] ont épluché votre ordinateur
p. 245
au nez et à la barbe de vos supérieurs
p. 247
sortir de ses gonds
comprendre son sens caché, avoir tous les
éléments du puzzle.
éplucher : schälen. ici c’est le sens figuré :
examiner très attentivement, dans tous les
détails
A leur insu, sans qu’ils en aient connaissance.
perdre son calme, se mettre en colère
(gond=Türangel)
Pistes de réflexion :
- Commentez p. 245 «Choelcher avait employé les mots « femme » et « assassinée » au lieu de «parumaine » et
« réformée ». Et bizarrement, il ne trouvait rien à y redire.»
- Que pensez-vous de l’expression «petit maître en tromperie» à propos d’Arouet p. 248 ?
Chapitre 29
pp. 252 à 258
Pour vous aider :
p. 254
abattus sans sommation
p. 257
manquement à l’étiquette
Tirer sur quelqu’un pour le tuer sans même
qu’on le prévienne, sans lui demander d’arrêter
sa fuite par exemple.
non respect des bonnes manières, du savoirvivre, du protocole officiel.
Pistes de réflexion :
- Que faut-il comprendre par «tout dépendrait de son attitude» p. 253
23
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
- Essayez de vous représenter visuellement l’action. A quoi vous fait-elle penser ? Pourquoi ?
- Que pensez-vous de la réaction d’Arouet ?
Chapitre 30
pp. 259 à 265
Pour vous aider :
p. 261
abracadabrantesque
p. 261
son visage s’empourpra sous l’effet de la colère
p. 264
Et quel magnifique panier de crabes
p. 265
mettre du baume au cœur
Ce mot est pratiquement inconnu. Il a été
inventé par Arthur Rimbaud. « abracadabra »
est
un
mot
de
magie.
L’adjectif
« abracadabrant » signifie fou, délirant. Pour la
terminaison, on peut penser à « gigantesque »
Lors d’une interview en 2000 Jacques Chirac,
l’actuel président de la République, a utilisé ce
mot, à la grande stupeur des journalistes, qui
pensaient qu’il l’avait inventé, et qui
découvrirent ensuite son origine littéraire.
On peut se demander si l’auteur a juste voulu
s’amuser en utilisant ce mot qui entrera peutêtre bientôt dans le dictionnaire (et qui est
« beau comme du Rimbaud ») ou en faire un
mot typique de politiciens. C’est en tout cas un
clin d’œil.
voir
extranet.zestory.com/fr/francais-enpartage/extrait5.htm
devint très rouge
Littéralement = Korb voller Krebse. Au sens figuré
c’est un groupe de gens, souvent sans scrupules,
qui se détestent et cherchent à se nuire
faire plaisir, consoler
Pistes de réflexion :
- Comment le ton du dialogue entre Dekcked et Bérard évolue-t-il au cours du chapitre ? Et quel
est celui du Président à vie ?
- Commentez l’attitude d’Arouet et l’épisode de la fleur (l’œillet) écrasée p.265.
24
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Chapitre 31
pp. 266 à 277
Pour vous aider :
p. 268
richissime
extrêmement riche (en utilisant la forme du
superlatif latin).
p. 272
un spécimen d’humanité encore plus abouti
p. 273
sans coup férir
p. 277
lâcher la proie pour l’ombre
encore mieux réussi, plus perfectionné.
sans difficulté (littéralement. sans devoir porter
de coup, sans se battre)
se laisser tromper par les apparences (relire la
fable de Jean de La Fontaine : « Le chien qui lâche
sa proie pour l’ombre »).
Pistes de réflexion :
- Quelle est votre opinion sur la question des parumains: «pauvre caricature d’être humain» ou
«spécimen d’humanité encore plus abouti» ?
- Comment l’auteur parvient-il à rendre vivant l’exposé de Dekcked ?
Chapitre 32
pp. 278 à 283
Pour vous aider :
p. 278
Sun Tzu
p. 279
à son corps défendant
voir aussi p. 240. ou La Boëtie p. 259.
Ces textes existent et sont bien sûr en vente
libre
Terme juridique : contre sa volonté ; pour sa
défense
p. 281
Gageons que l’effervescence liée aux derniers Nous pouvons parier ou espérer que
événements nous dispensera de cette formalité l’excitation, l’énervement de tous fera éviter les
contrôles.
25
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Pistes de réflexion :
- Que pensez-vous des textes «interdits à la publication» pp. 240, 259 et 278 ? Mettez ces textes en
relation avec la phrase de Chœlcher p. 248 «Mon père dissimulait dans sa bibliothèque quelques livres qui
auraient pu lui causer bien des désagréments si les autorités avaient su qu’il les possédait.»
- A travers quel personnage cette scène est-elle décrite ?
- Que pensez-vous du personnage de Ramos ?
- Que pensez-vous de l’attitude de Chœlcher dans les derniers chapitres ? Sur quel ton parle-t-il ?
Chapitre 33
pp. 284 à 292
Pour vous aider :
p. 285
à l’instar de
p. 287
vibrionnant
p. 288
vous ignorez jusqu’où on peut aller trop loin
comme
vibrion : micro-organisme en forme de virgule.
Familièrement, c’est quelqu’un qui s’agite
beaucoup, sans beaucoup d’effet (ce sens est
entré dans le dictionnaire Larousse dans
l’édition 2005)
expression qui semble illogique mais qu’on
utilise pour montrer à quelqu’un qu’il a très
largement dépassé les limites autorisées.
Pistes de réflexion :
- Commentez tout ce que vous apprenez sur Dekcked, ses origines, son choix. Quelles sont les
informations qui vous étonnent ? Celles auxquelles vous vous attendiez ?
- Cherchez dans le chapitre 4 la réponse de Bérard quand on lui demande s’il est sûr de Dekcked.
Commentez cette réplique.
26
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Epilogue
pp. 293 à 297
Pour vous aider :
p. 293
tous mes vœux pour cette année qui s’annonce Alles Gute zum neuen Jahr, das unter den besten
sous les meilleurs auspices
Vorzeichen anfängt.
p. 293
allocution
Le discours du président pour la nouvelle année
est une tradition très forte en France. Il est
diffusé en direct sur les principales chaînes de
télévision et est toujours très attendu.
p. 296
Ils sont dressés à obéir
Chœlcher parle des humains comme si ils
étaient des animaux domestiques.
Pistes de réflexion :
- Quel est selon vous l’avenir de Felicidad et de la Grande Europe ?
- Que pensez-vous de la phrase de Chœlcher «Peut-être essaierons-nous simplement de remettre l’histoire en
marche, de débarasser ce monde de ses convictions et de le ramener à un minimum d’incertitudes.» (p. 297)
- Donnez votre opinion personnelle sur la fin et discutez-en avec vos camarades.
27
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
GLOSSAIRE
A
Français
abattre
abasourdi
abjection nf
accolade nf
accoucher
acculer
acquiescement nm
affolement nm
ahurissant
allusif
amadouer
ambiguïté nf
amer
amortir
analgésique nm
ange gardien nm
angelot nm
animosité nf
ankylosé
anneau nm
apanage nm
apathie nf
apparence nf
appréhension nf
aptitude nf
(s’)arrondir
assaillant
assumer
astringent
attaché-case nm
atteindre
attribuer
attrister
aube nf
auriculaire nm
aurifié
avéré
avertir
Allemand
erschießen
verblüfft
Verworfenheit
Umarmung
entbinden
in die Enge treiben
Zustimmung
Durcheinander
verblüffend
anspielend
schmeicheln
Zweideutigkeit
bitter
tilgen
Schmerzmittel
Schutzengel
Engelchen
Groll
versteift
Ring
Eigenschaft
Teilnahmslosigkeit
Aussehen
Besorgnis
Fähigkeit
rund werden
nm Angreifer
übernehmen
zusammenziehend
Aktentasche
erreichen
zuschreiben
betrüben
Morgendämmerung
kleiner Finger
mit Goldplomben eingesetzt
erwiesen
benachrichtigen
p.
280
216
171
164
156
213
55
71
71
266
257
68
94
74
241
109
17
33
104
73
87
296
38
213
26
292
14
45
232
174
246
266
151
173
61
106
76
39
Karre
gähnen
Hängebacke
226
279
112
B
bagnole nf(fam) voiture,
bâiller
bajoue
28
FELICIDAD
Jean Molla
balbutier
(se) barbouiller
berné
beuverie(fam)
bidonville nm
blafard
blêmir
blindé
boucler (fam) fermer
bouillie (nf)
bourdonnement (nm)
bricolage (nm)
brouilleur (nm) /voir glossaire p. 299
broyer
butin (nm)
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
stottern
(sich) schmieren
reingelegt
Trinkerei
Wellblechhüttenstadt, Slum
bleich
erblassen
gepanzert
Den Mund halten
Brei
Brummen
Pfuscherei
Störsender
zerkleinern
Beute
102
71
205
162
170
237
34
16
165
19
57
37
12
97
90
Leiche
Mütze
Hüttchen
Kleinlastwagen,
37
14
139
18
Hundstage
Albtraum
scharf
Schnelligkeit
Asche
einäschern
bestrafen
heulen
Narbe
verbarrikadiert
unterteilen
Schnellkochtopf
172
21
143
75
41
C
cadavre (nm)
cagoule (nf bonnet qui cache tout le visage)
cahute (nf)
camionnette nf pour les Français véhicule
typique de la police
canicule
cauchemar nm
caustique
célérité nf
cendre nf
réduire en cendres
châtier (litt)
chialer (fam) pleurer
cicatrice nf
claquemuré
cloisonner
Cocotte-Minute
nf
marque
déposée
d’autocuiseur
combine nf
commanditer
comptoir nm
conciliabule (tenir des) nm
condoléances nf
conscience nf
considération nf
consternation nf
contraint
contrariété nf
cordialement
corrompu
cossu
Masche
finanzieren
Theke
die Köpfe zusammenstecken
Beileid
Bewusstsein
Würdigung
Bestürzung
gezwungen
Verstimmung
herzlich
bestochen
üppig
37
111
53
287
115
93
218
191
140
32
99
52
13
7
159
240
245
157
29
FELICIDAD
Jean Molla
coupable(=> culpabilité)
courroie nf
courroux nm
coûteux
crapule nf
cryptage nm
curée nf
cyclopéen
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Schuldige (=>Schuld)
Riemen
Grimm
kostspielig
Lump
Verschlüsselung
Jagdanteil der Hunde
riesig
55
9
285
228
264
70
233
175
Fingerhut
Enttäuschung
verzehnfacht
missachten
baufällig
absichtlich
Juckreiz
Irresein
ableugnen
unangenehm
spottbillig
Verwirrung
enthemmen
Gleichgültigkeit
Nörgler
Schuld
aufriegeln
entblößt
beredsam
(sich) verstecken
Folgsamkeit
schmerzhaft
187
207
270
33
140
25
160
132
128
53
67
217
26
27
8
106
49
82
37
131
26
97
verschwinden
abstoßen
zerquetschen
zusammenbrechen
löschen
Bestürzung
Bestand
zügellos
Durch Stromschlag sterben
ausrotten
Auslassung
ausweichen
Unklarheit
37
162
185
229
158
25
27
175
10
37
206
101
212
D
dé à coudre nm
déception nf
décupler multiplier par 10
dédaigner
délabré
délibérément
démangeaison nf
démence nf
dénier
déplaisant
dérisoire
désarroi nm
désinhiber
détachement nm
détracteur nm personne qui en critique une autre
dette nf
déverouiller
dévêtu
disert
(se) dissimuler
docilité nf
douloureux
E
(s’)éclipser
écœurer
écrabouiller
(s’) écrouler
effacer
effarement nm
effectif nm
effréné
électrocuté tué par l’électricité
éliminer se débarrasser en tuant
ellipse nf
éluder
embrouille nf (fam)
30
FELICIDAD
Jean Molla
empêchement nm
empreinte digitale nf
empuantir
(s’)encanailler
encourager
(s’) engouffrer
engourdi
engueuler
équipier nm partenaire
entériner
éperonner
éprouvant
(s’)esclaffer
espionner
éternel
(s’)évaporer
examiner
excès nm
exécution nf
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
Hindernis
Fingerabdruck
verpesten
abgleiten
ermutigen
hineinströmen
erstarrt
ausschimpfen
Partner
bestätigen
rammen
mitnehmend
loslachen
belauern
ewig
verschwinden
untersuchen
Übergriffe
Hinrichtung
44
117
47
166
45
279
50
197
18
23
150
120
81
219
264
14
235
58
105
Sicherheitslücke
prunkvoll
Stoßtrupp
wild
Lebemensch
Beamter
verschmolzen
wild
herumschnüffeln
schleusen
Offenherzigkeit
offene Sprache
Freischütze
Zaster
Strolch
Mistkerl
wütig
Schmelzsicherung
schlau
Flüchtling
204
128
25
72
174
48
31
250
52
F
faille nf
fastueux
fer de lance
féroce
fêtard (fam) celui qui fait la fête
fonctionnaire nm
fondu
forcené
fouiner
Fourguer (fam.) donner en cachette
franchise nf
franc-parler nm
franc-tireur nm
fric nm argot pour argent,
fripouille nf (fam)
fumier nm
furibond
fusible nm
futé (fam.)
fuyard
163
111
31
77
76
189
261
273
40
42
31
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
G
gangrené
garde-à-vous
gaspiller
geler
girouette nf
(figuré) être une girouette
greffe nf
grinçant qui se moque assez durement
grouiller
verdorben
stillgestanden
vergeuden
frieren
Wetterhahn
sein Mäntelchen nach dem Wind hängen
Transplantation
grinsend
wimmeln
245
81
79
172
33
75
143
88
H
hagard
verstört
haillon nm
Lumpen
haïr
hassen
hautain méprisant
von oben herab
hériter
erben
hermine nf fourrure blanche typique des Hermlin
rois et du Père Noël
hésiter
zögern
honte nf
Schande
houleux
unruhig
290
225
194
13
126
20
57
197
190
I
immonde
imparable
impénétrable
impérieux
impitoyable
inanition nf
inapte
incinérer
inconscient
incrédulité nf
indifférence nf
inopiné inattendu
insipide fade
insomniaque
instauration mise en place, création
irraisonné
irrémédiablement
irrépressible
issue de secours nf
ivoire nm
ekelhaft
unabwendbar
unergründlich
zwingend
unbarmherzig
Unterernährung
unfähig
einäschern
bewusstlos
Ungläubigkeit
Gleichgültigkeit
unerwartet
geschmacklos
schlaflos
Einführung
unüberlegt
unrettbar
unbezwinglich
Notausgang
Elfenbein
264
244
114
190
87
65
55
132
209
55
225
7
108
49
12
69
71
196
179
19
32
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
J
jaillir
juron nm
herausströmen
Fluch
16
117
Bursche
flüssig werden
Entlassung
ausliefern
Software
167
289
63
220
204
L
lascar nm (fam)
(se) liquéfier
licenciement nm
livrer
logiciel nm
M
macaron nm
Abzeichen
malabar nm (fam
) Muskelprotz
maladresse nf
Ungeschick
malfaçon nf défaut de fabrication
Defekt
malice nf
Schlauheit, Pfiffigkeit
malléable
geschmeidig
manigancer
intrigieren
mastodonte animal disparu voisin de Fettwantz
l’éléphant fam personne énorme
matois
listig
mépriser
verachten
mièvre
süßlich
molosse nm
Hofhund
morgue nf
Leichenschauhaus
morgue nf
Arroganz
mutisme nm
Schweigsamkeit
87
109
131
24
66
51
27
109
226
128
162
284
79
143
221
N
nocivité nf
nourrisson nm
nuque nf
Schädlichkeit
Säugling
Nacken
8
269
82
unterwürfig
Anstoß nehmen
Gerücht
hartnäckig
nicken
Grabrede
13
54
259
271
100
78
O
obséquieusement
(s’)offusquer
on-dit nm
opiniâtrement
opiner
oraison funèbre nf+adj
33
FELICIDAD
Jean Molla
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
P
pagne nm
pape nm
paupière nf
peinard (fam)
perfidie nf
perfusion nf
pieusement
pister
pitoyable nf
(se) planquer (fam) se cacher
pli nm
poisser
poisseux
pommette nf
portique nm
pouffer
précocité nf
prééminence nf
préoccupé
proéminent
prostré
punaise nf
Lendenschurz
Papst
Lider
ruhig
Heimtücke
Infusion
fromm
aufspüren
jämmerlich
sich drücken
Brief
beschmieren
klebrig
Wange
Gerüst
auflachen
Frühreife
Vorrang
besorgt
vorspringend
ermattet
Wanze
172
226
195
145
40
241
120
70
135
221
7
232
162
83
6
166
117
73
99
19
275
186
Seelenruhe
182
Razzia
Verspottung
Laufstange
harken
Entführer
Rückfall
berichten
übler Geruch
Stärkungstrunk
erneuerbar
Räuberhöhle
zurückstossend
218
54
97
88
105
120
276
237
178
204
73
171
missbilligen
schallen
pfiffig
124
180
51
Q
quiétude nf
R
rafle nf
raillerie nf
rambarde nf
ratisser
ravisseur nm
récidive
référer
relent fétide nm
remontant nm
renouvelable
repaire nm
repoussoir nm la chose laide qui nous
montre (fait croire ?) que ce que l’on a, est
bien
réprobateur
résonner
retors
34
FELICIDAD
Jean Molla
revigorer
ricaner
rodomontade nf
roter
rudesse nf
rusé
S
sac de nœuds (fam) affaire très compliquée
saugrenu
sauvagerie nf
scruter observer très attentivement
secret professionnel nm
séduction nf
semi-licite
seringue nf
sibyllin
slogan nm
simagrée nf des manières exagérées
sosie m
soupçon nm
sous-fifre nm
souterrain nm
spartiate (des conditions spartiates) avec le
strict minimum, sans aucun confort
stérile
stocker
subalterne nm
sueur nf
(se) suicider
supercherie nf
surprendre
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
kräftigen
kichern
Prahlerei
rülpsen
Rohheit
listig
178
41
41
112
225
70
schwierige Angelegenheit
skurril
Wildheit
untersuchen
Schweigepflicht
Verführung
halb-erlaubt
Spritze
rätselhaft
Schlagwort
Ziererei
Doppelgänger
Verdacht
Nebenperson
Unterführung
spartanisch
105
270
21
13
98
238
38
241
199
59
6
249
200
28
257
134
unfruchtbar
lagern
untergeordnete
Schweiß
Selbstmord begehen
Betrug
überraschen
64
58
29
159
214
71
114
(Belastung), bescheuert
fernsteuern
Schläfe
Spannung
Blutdruck
Nervenzuckung
Zellgewebe
2m lang
16
269
195
12
241
96
183
249
Folter
Doktor
buschig
plagen
Verkehr
71
91
267
125
138
T
taré atteint d’une “tare”
téléguider
tempe nm
tension nf
tension (artérielle) nf
tic nerveux nm
tissu nm
toise nf ancienne mesure de longueur
1 toise≈
torture nf
toubib nm (fam) médecin
touffu
tracasser
trafic
35
FELICIDAD
Jean Molla
traficoter
trahison nf
traître
tramer (fam)
traque nf
treillis nm tenue militaire,
trêve nf
tromperie nf
trouille (fam) peur
trucider
tutelle nf
Sélection 2007
Bureau du Livre
de Jeunesse
schachern
Verrat
Verräter
im Schilde führen
Verfolgungsjagd
Drillich
Waffenstillstand, Pause
Betrug
Schiß
niedermachen
Abhängigkeit
168
208
220
42
73
5
7
133
110
136
42
Willen
schnell
sich rächen
verriegelt
Überweisung
Wirbelknochen
frommer Wunsch
Segeln
67
42
272
77
45
82
137
150
V
velléité nf
véloce (litt)
(se) venger
verrouillé
versement nm
vertèbre nf
vœu pieux nm
voile nf
36