Chapitre 1 - Prix des lycéens allemands
Transcription
Chapitre 1 - Prix des lycéens allemands
Felicidad de Jean Molla Dossier pédagogique Réalisé par : Danielle Rambaud, sous la direction de Nadège Labrousse, attachée de coopération pour le français Institut français de Stuttgart Bureau du Livre de Jeunesse Institut Français de Francfort Service culturel de l’Ambassade de France à Berlin FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Dossier pédagogique Comment utiliser ce dossier ? Ce dossier est destiné à faciliter votre lecture du roman. Il comprend trois grandes parties : • un travail préliminaire sur le titre et la couverture du livre, • une évocation des thèmes principaux du roman et un relevé de thèmes communs à ce roman et aux autres romans sélectionnés pour le Prix, • un parcours du roman chapitre par chapitre, incluant une analyse du lexique, des pistes de lecture sous forme de questions et des renvois à des faits de civilisation. Ce dossier doit accompagner votre lecture et aider votre prise de notes dans votre carnet de bord, qui reste votre principal instrument de travail. Ce carnet permet en effet de noter vos impressions de lecture chapitre par chapitre, de dresser et d’affiner au fur et à mesure le portrait des personnages principaux, de dessiner la topographie des lieux, de relever les indices dispersés dans le roman, de faire le point sur les thèmes abordés, etc. C’est à partir de ce carnet que vous préparerez votre présentation du roman en classe. 1. Travail préliminaire Quelles impressions vous donnent le titre ? Felicidad Ce mot n’existe pas en français. Est-ce un nom propre ou un nom commun d’après vous ? Que peut-il désigner ? A quelle langue vous fait-il penser ? Cherchez le sens du mot félicité ? Observez la couverture et notez vos impressions : Si cette image était extraite d’un film, quel genre de film serait-ce ? Comparez avec la quatrième de couverture : Quand vous aurez lu le livre, relisez le titre et comparez avec vos commentaires précédents : Réagissez à la dernière phrase du quatrième de couverture. Vous sentez-vous « manipulé » ? 2 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse 2. Thèmes principaux du roman Le roman pose des questions de bioéthique, sur le clonage, la recherche génétique (la France a mis dix ans, de 1994 à 2004, pour définir une loi sur ce sujet, résumé pas trop difficile sur www.ladocumentationfrancaise/dossiers/bioethique). Il pose la question de la condition humaine. C’est aussi une réflexion sur la liberté individuelle : jusqu’où peut-elle être sacrifiée pour assurer la sécurité ? Se pose aussi la question de bonheur (« obligatoire » dans le roman). L’Etat peut-il se porter garant du bonheur des uns en sacrifiant les autres ? Thèmes communs à ce roman et aux autres romans sélectionnés pour le Prix 2007 Felicidad est à la fois un roman de science-fiction et un policier comme Créature contre créateur ; la question des origines, thématique très forte dans l’année de mes quinze ans et dans le roman de Noémie joue aussi un rôle dans Felicidad (Dekcked le détective comme Chœlcher le chercheur ont perdu leurs parents assez tôt, tandis que les parumains sont des individus sans filiation), mais c’est avec Maestro que Felicidad partage le plus de thèmes : la question de la dignité humaine, la place des pauvres dans une société, en particulier sous un régime totalitaire. Les deux romans posent la question des formes de liberté et de bonheur individuel. A propos de la dédicace Philip K. Dick (1928-1982) grand auteur de science-fiction américain. Il est l’auteur de les androïdes rêvent-ils de moutons électriques? Ridley Scott est le réalisateur de Blade Runner, le film tiré de ce livre (1982). Dans ce film, culte pour les fans de science-fiction, Harrison Ford est le Blade Runner, un policier-chasseur qui capture les androïdes dangereux pour la société . L’hommage à Philipp K. Dick se manifeste dans le thème du livre, mais aussi dans le choix de certains noms propres. Ex : Le Blade Runner de K.Dick s’appelle Deckard, le détective de Felicidad Dekcked, la boîte de nuit de la p. 167 (et les suivantes) s’appelle l’Ubik c’est le titre d’un roman de K.Dick ; Dekcked a résolu l’affaire Kadick (p. 30) ... Avant de commencer l’histoire, lisez le glossaire pp. 299-301 pour vous familiariser avec les termes propres au roman, en particulier « aire de plaisir », « enclave » , « parumain », « perso », « réforme », « sécuricam », ou pour savoir ce que sont les « Grands Magasins Réunis », dont le sigle GMR apparaît très souvent. Enfin, les six premiers chapitres ( jusqu’à la p. 47) peuvent paraître un peu lents ou compliqués, il faut attendre l’arrivée de Dekcked, p. 48. 3 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Principaux personnages de Felicidad Président à vie Membres du gouvernement : Ministre des armées : Général Ramos Sections Spéciales Unités d’élite : Colonel Pavlovski Ministre de la sécurité intérieure : Maxime Bérard/ auparavant Claude Buisson Père , père de C. Buisson actuel ministre du bonheur, était ministre de la sécurité intérieure. M. Bérard fait partie du conseil d’administration de Génégene Conseiller spécial du ministre Arouet Ministre du bonheur obligatoire : Claude Buisson (fait parti du conseil d’administration de Génegène, laboratoire de recherche génétique qui fabrique les parumains) Ministre de l’économie : Desvades / auparavant Escallin disparu avec sa famille. Ministre de l’industrie : Vandelle. Ministre de l’éducation et de la propagande : Vérillon. Autres personnages Julien Choelcher : chercheur généticien qui a mis au point le programme des Deltas 5, parumains perfectionnés prévus pour être des Pères Noëls. Son père Antoine Choelcher était également chercheur. Sa mère est Lina Choelcher. Majhina : parumaine, serveuse de bar. Felix Woestorde dit Bouche d’Or, parrain mafieux, ami de Dekcked. Sunny Dell : informateur d’Alexis Dekcked. Matteo Lagazza : médecin légiste de la police, chargé d’étudier les causes de la mort de Buisson. Bacall : chercheur qui a dénoncé les agissements de Choelcher sur le programme Delta 5. Simon Lasserre : doyen de la faculté de médecine de Bliss. Mme Lacau : amie des parents de Julien Choelcher, qui l’a recueilli après la mort de ses parents. Daniel Nicholson : directeur informatique de Génégéne. Principaux lieux Lavelle : enclave appartenant à Bouche d’Or. Lust : aire de plaisir faisant partie de l’enclave Lavelle. Bliss : ville de la grande Europe située au bord de la mer et disposant de l’une des meilleures universités de médecine. Malague : village de grande Europe située au bord de la mer. 4 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Parcours du roman chapitre par chapitre. En annexe, glossaire français-allemand. Chapitre 1 pp. 5 à 11 Pour vous aider : p. 7 Réveillon C’est le dîner de fête du 24 ou du 31 décembre p. 9 Génétest voir glossaire p. 300 p. 9 Circonstances exceptionnelles situation très différente de l’habitude Pistes de réflexion : -Que pensez-vous de la personnalité de Buisson? -Quelle est l’atmosphère de ce chapitre? Chapitre 2 pp. 12 à 20 Pour vous aider : p. 13 Concitoyens p. 13 L’heure était grave p. 14 de mauvais augure Con-citoyen= Mit-Bürger. Ce terme sous-entend que les citoyens de Felicidad sont les semblables de Dekcked, mais chaque fois que ce terme apparaît, il semble critique (comme ici) voire ironique. Expression classique en français pour montrer la gravité, la solennité d’un moment. On y associe facilement l’idée d’hommes importants face à de graves problèmes, comme c’est le cas ici. signe d’une mauvaise nouvelle, de quelque chose de néfaste. p. 15 pourquoi une telle débauche de moyens pour gamin est un mot d’argot plutôt sympathique deux gamins ? pour jeunes gens. Débauche sous-entend que c’est trop, exagéré. Buisson pense qu’une armée s’attaque à des enfants inoffensifs. 5 FELICIDAD Jean Molla p. 20 Fin de la séance Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Phrase typique après la diffusion d’un film, le Président utilise cette phrase de façon ironique, comme si c’était seulement un film. Pistes de réflexion : - Que pensez-vous de l’ « anecdote » d’Ericsson p.14 ? Que laisse-elle penser du système ? - A propos de la scène filmée : que pensez-vous ici des « bons » et des « méchants » ? Quels personnages vous sont sympathiques ? Chapitre 3 pp. 21 à 24 Pour vous aider : p. 21 murmures atterrés p. 22 un coup monté les ministres sont consternés et parlent bas, entre eux. un mensonge, une histoire préparée pour nuire. p. 22 commettre un impair faire quelque chose qui ne se fait pas, Faux pas p. 23 intoxication alimentaire foudroyante d’origine intoxication : Vergiftung foudroyant : blitzartig obscure d’origine obscure : on ne comprend pas d’où cela vient. 4 morts qu’on s’explique mal Pistes de réflexion : - Que pensez-vous de l’idée de la création des Delta 5 d’un point de vue commercial ? Et d’un point de vue moral ? «Le conseil d’administration des Grands Magasins réunis a même formulé une demande officielle que la fête de Noël soit reconduite plusieurs fois par an.» (p. 24) - Quelle idéologie se manifeste ici ? - Qui sont les « responsables des Cultes officiels » et que montre leur réaction ? 6 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Chapitre 4 pp. 25 à 31 Pour vous aider : p. 25 Matériau (à associer à la définition de Ici, on parle des parumains comme de « parumain » p21) machines aux possibilités multiples, cette question va être présente tout au long du livre : les parumains sont-ils des êtres avec une conscience ou des outils très performants ? p. 25 Affranchir de leur [...]servitude les libérer de l’esclavage, ce terme, comme celui de « croisade » montre que Chœlcher considère les parumains comme des êtres égaux aux humains ; « prétendue » et « foutaises » (=Blödsinn) utilisés par Ramos montre le point de vue du gouvernement sur cette question. « Choelcher » fait référence à Victor Schoelcher, Sous secrétaire d’Etat aux colonies, qui a fait adopter un décret le 27 mai 1848 abolissant l’esclavage dans en France et dans ses colonies. L’esclavage avait déjà été aboli pendant la révolution française (1794) mais rétabli par Napoléon en 1802. Entre 1848 et 1850, Victor Schoelcher est député de Martinique et de Guadeloupe. p. 27 la fine fleur les meilleurs p. 27 il s’est enfui par les égouts p. 28 bracelet traceur p. 29 ce sera l’embrasement général égout : Abflußkanal C’est assez traditionnel dans la littérature française de fuir par les égouts ou de s’y cacher (cf. Eugène Sue Les Mystères de Paris, Victor Hugo, les Misérables...) il sera aussi appelé « mouchard » en langue courante. En argot mouchard = Petze. Ces bracelets (Arnband) permettent de savoir à tout instant où se trouvent les parumains: Ce système existe déjà comme alternative à la prison dans plusieurs pays, dont la France et l’Allemagne (voir prisons.free.fr/bracelet.htm) Embrasement = le fait de prendre feu. Le problème Delta 5 met la Grande Europe en danger, peut créer une telle instabilité qu’il entraînerait la guerre directe entre les trois Etats-Continents. 7 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Pistes de réflexion : - Relever toutes les « aptitudes » des Delta 5 ou ce qui les différencie des autres parumains. - Commentez p. 26 « Ces Delta 5 [...}sont capables de penser et d’agir librement. Et par conséquent ils constituent un terrible danger ! ». - Comment Bérard présente-t-il Dekcked ? Relevez les termes utilisés pour le qualifier. Chapitre 5 pp. 32 à 39 Pour vous aider : p. 34 une décision mineure peut conduire à des bouleversements majeurs p. 34 bouc émissaire p. 35 Arouet, le conseiller spécial de Bérard. Son âme damnée[..], son porte-flingue p. 35 conflit délocalisé p. 38 c’en était fait de ses espérances mineur et majeur sont deux termes contraires, ils marquent les extrêmes sur une échelle d’importance. Une décision semblant sans importance peut avoir de graves conséquences. Par cette formule, Bérard montre à Buisson qu’il le méprise tout en lui imputant la responsabilité du problème des Delta 5. Sündenbock âme damnée (« verdammte Seele ») : généralement : celui qui inspire les mauvaises actions. Ici c’est celui qui les met en forme et les connaît toutes. flingue : pistolet, arme. On voit ce que recouvre ce terme de conseiller spécial. ou « guerre délocalisée » voir glossaire p. 300 délocalisé signifie : qui n’ont pas le lieu sur place. Les trois grand Etats-Continents se font la guerre sur d’autres territoires. es war aus mit seinen Hoffnungen Pistes de réflexion : - Comment Bérard d’abord, Arouet ensuite, donnent-ils le rôle de bouc émissaire à Buisson ? - Analysez l’évolution dans la façon dont Arouet s’adresse à Buisson. 8 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Chapitre 6 pp. 40 à 47 Pour vous aider : p. 40 ADN Acide désoxyribonucléique. DNS p. 42 Faire mouche Atteindre exactement sa cible, treffen p. 42 terrain vague endroit laissé à l’abandon, sans bâtiment. p. 44 Personne ne lui arrivait à la cheville cheville : Fußknöchel Personne n’était aussi bon que lui Pistes de réflexion : - Quels sont les projets de Bérard et Arouet en ce qui concerne les Delta 5 ? - Quel rôle a joué Buisson dans la nomination de Chœlcher ? - Comment se passe l’élimination de Buisson, quelles sont les réactions d’Arouet ? Chapitre 7 pp. 48 à 56 Pour vous aider : p. 48 artères principales/ boulevards périphériques p. 51 toutes affaires cessantes p. 51 major de sa promotion les grandes rues qui traversent la ville qui en font le tour. C’est une structure typique de Paris, par exemple (Ring) immédiatement, en arrêtant tout ce que l’on était en train de faire le premier, le meilleur de tous les élèves d’une même année p. 51 tâches « confidentielles» « vertrauliche » Aufgaben p. 54 vous ordonnez, j’obéis Sie befehlen, ich gehorche 9 FELICIDAD Jean Molla p. 54 nous conserverons cette information secrète p. 56 vous avez carte blanche Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse wir werden diese Information geheim halten Bérard ne donne aucune limite à Dekcked, il a tous les droits pour retrouver les Delta 5, même les moyens « les plus tordus » c’est à dire malhonnêtes, illégaux Pistes de réflexion : - Donnez vos premières impressions sur Dekcked, ce qu’il aime et n’aime pas. Que pense-t-il de son travail de policier ? - A partir de ce chapitre, on a un changement de point de vue dans le récit. A travers qui voit-on l’histoire ? - On redécouvre Arouet et Bérard, sont-ils présentés de la même façon ? Chapitre 8 pp. 57 à 68 Pour vous aider : p. 58 Notre devoir : veiller sur vous! p. 58 sécuricam p. 62 ouvriers laborieux et peu revendicatifs p. 66 mufle[...] goujat ici « veiller » est à comprendre de deux façons : 1. vous protéger ou 2. vous surveiller voir glossaire p. 301 pour la législation sur la surveillance vidéo. voir : vosdroits.servicepublic.fr/particuliers/F2517.xhtlm Laborieux = qui travaillent beaucoup Revendicatif = qui réclame des droits, de l’argent, qui manifeste qu’il n’est pas content Critiques (et même insultes) de sens très proche, qui s’appliquent uniquement aux hommes : Flegel Pistes de réflexion : - Comment en est-on arrivé à la création des parumains ? Sous quels prétextes ? 10 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse -«Au départ, les Cultes officiels, les organisations humanitaires protestèrent. Mais rapidement chacun y trouva son compte et l’ on s’ y habitua» p. 62. Commentez cet extrait. Comment l’auteur manifeste-t-il sa critique ? - Quels sont les avantages politiques et économiques de l’utilisation des parumains ? - Première rencontre avec Majhina : faites son portrait physique et moral. Chapitre 9 pp. 69 à 78 Pour vous aider : p. 70 indic p. 72 refroidir les ardeurs p. 74 du beau linge et des belles ordures p. 74 mémoire p. 78 fais gaffe où tu mets les pattes fam abréviation d’« indicateur » : personne, généralement un petit voyou, qui renseigne la police. C’est un terme plutôt péjoratif. calmer leurs désirs de conquête. Il semble que chaque Etat-continent essaie toujours d’écraser les deux autres. littéralement : linge=Wäsche, ordure=Müll en fait « du beau linge » signifie des gens riches, élégants et importants. Ordure est une insulte, qui signifie « Miststück ». Placer beau ou belle devant ce genre d’insulte ne contient bien sûr aucune notion de beauté, mais l’idée de perfection dans le défaut (« un beau salaud », « un bel imbécile »...) deux traductions sont possibles : Gedächtnis, si on parle d’un humain, mais aussi Speicher pour un ordinateur. Difficile de trancher ici ! patte= Pfote (fam) fais très attention où tu vas, qui tu déranges dans ton enquête. 11 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Pistes de réflexion : - Que sont les «guerres délocalisées» ? A quoi servent-elles ? - Résumez ce que vous savez de l’attentat contre le président à vie. Quel a été le rôle de la famille Buisson dans cette affaire ? Chapitre 10 pp. 79 à 85 Pour vous aider : p. 81 bâcler le boulot p. 84 amnésique et muet (fam) faire un travail vite et plutôt mal, sans s’appliquer. on a demandé à Lagazza de perdre la mémoire et l’usage de la parole, il doit faire comme si cette affaire n’avait pas existé. Pistes de réflexion : - Dans quel registre de langue se parlent Lagazza et Dekcked? Qu’est- ce que cela nous montre de leur relation? Quels sont les autres signes caractérisant leur relation ? - Qu’apprend-on dans le chapitre 6 ? -Qu’est-ce que les ordres donnés à Lagazza nous montrent de la justice à Felicidad ? Chapitre 11 pp. 86 à 95 Pour vous aider : p. 86 maintenir la paix sociale p. 86 emplois temporaires éviter le mécontentement des citoyens, l’agitation sociale (grèves, manifestations) travail avec des contrats de courte durée. Beaucoup de jeunes (mais pas seulement eux) travaillent ainsi aujourd’hui. C’est considéré aujourd’hui comme une nouvelle forme de pauvreté (pas de stabilité, difficile d’assurer un loyer, pas de possibilité d’emprunter de l’argent à une banque..) On parle de précarité. (voir : www.inegalites.fr/article.php3 ?id_article=461) 12 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse p. 87 enclave voir glossaire p. 300 en friche unbebaut espace tampon Pufferraum p. 91 coller sur le dos in die Schuhe schieben Pistes de réflexion : - Les quartiers pauvres de Felicidad et surtout les enclaves font penser aux actuelles banlieues des grandes villes françaises, poussées à l’extrême. Bien que le livre ait été écrit avant, on peut penser à la crise des banlieues de novembre 2005. Renseignez-vous à ce sujet (archives des journaux, Internet). - Commentez: «A Felicidad, comme ailleurs, la sécurité restait l’apanage des privilégiés.» - p. 92: Quelle est la taille de Felicidad ? Comparez-la avec des villes comme Paris ou Berlin. - p. 93 les «oubliés» du «train du Bonheur obligatoire». Que pensez-vous de cette liste ? Chapitre 12 pp. 96 à 103 Pour vous aider : p. 101 crime maquillé littéralement : maquiller=schminken, dans ce type de contexte, il signife verfälschen Pistes de réflexion : -Commentez la citation qui introduit le chapitre. -Que nous apprend le témoignage de Madame Bacall ? - Commentez la mort de Lagazza. Quelles sont les conséquences pour Dekcked, d’un point de vue personnel et pour son enquête ? 13 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Chapitre 13 pp. 104 à 113 Pour vous aider : p. 106 Parrain p. 111 parades courtisanes p. 113 je suis une tombe der Pate. Ici bien sûr dans le sens de « celui qui fait la loi » on parle ici de la parade de séduction des animaux. A la Cour, les courtisans faisaient tout pour plaire au Roi. Ainsi, tout le monde, se plie devant Bouche d’or pour lui plaire. Tombe = Grab. expression figurée pour dire « pas un mot ne sortira de ma bouche » Pistes de réflexion : - Commentez p. 106-107 « mais Dekcked n’était jamais parvenu à juger les individus en fonctions de critères rationnels ou moraux.» - Que pensez-vous du personnage de Bouche d’or, physiquement, psychologiquement, socialement ? Quels sont ses rapports avec Dekcked ? Chapitre 14 pp. 114 à 123 Pour vous aider : p. 117 majorité anticipée p. 118 chasseur de têtes p. 122 déroger à la règle la majorité est en France à 18 ans. C’est l’âge à partir duquel on est responsable de ses actes, sans qu’un parent ou un autre adulte décide pour vous. La « majorité anticipée » c’est quand on donne ce droit à des gens plus jeunes (ici 15 ans pour Chœlcher.) personne qui recherche les gens compétents pour les entreprises, souvent, comme pour Chœlcher, avant même qu’ils ne se portent candidat à un emploi être une exception, réagir différemment 14 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Pistes de réflexion : - Listez les liens ou les points communs entre Chœlcher et Dekcked. - Expliquez l’attirance de Dekcked pour Majhina, Pourquoi est-ce un problème? - Commentez p. 122 : « les formules creuses qui polluaient le ciel nocturne». Chapitre 15 pp. 124 à 133 Pour vous aider : p. 129 sémillant quinquagénaire p. 130 suffrage universel un quinquagénaire a entre 50 et 59 ans. On dit que quelqu’un est sémillant quand il est très vif et gai. Ce mot est typique du vocabulaire de la publicité et paraît souvent ironique, comme ici. Das allgemeine Wahlrecht Pistes de réflexion : - Lisez attentivement la citation d’introduction p. 124 puis commentez cette phrase. Que nous apprend-elle sur la condition des parumains ? Pourquoi l’avoir placée au début de ce chapitre ? - Les propos de Majhina sur les humains, commentez le fond et le ton. Analysez la phrase p. 130 « ce n’est pas moi qui décide». - Présentez le système politique de la Grande Europe. 15 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Chapitre 16 pp. 134 à 144 Pour vous aider : p. 135 Cendrillon Aschenputtel. D’où la pantoufle… p. 137 Comment retrouver une aiguille dans une botte de foin si l’aiguille ressemble en tout point à un brin de foin? p. 141 Doyen variation autour de l’expression « chercher une aiguille dans une botte de foin » aiguille :Nadel, foin : Heu. C’est le directeur de certaines universités, médecine par exemple, comme ici. Pistes de réflexion : - Qu’apprend-on de plus sur Chœlcher? Chapitre 17 pp. 145 à 154 Pour vous aider : p. 146 des envolées philisophico-fumeuses p. 152 appât du gain p. 153 hors lignage On parle d’« envolée » (souvent même d’ «envolée lyrique ») quand quelqu’un parle tellement qu’il part dans des explications délirantes ou à peine compréhensibles. « philisophico-fumeuses » (le mot n’existe pas en tant que tel mais, en langage familier, on fait ironiquement ce genre de composition) confirme cette idée. Cela voudrait expliquer de grandes théories mais reste très trouble. L’expression traduit ici une certaine tendresse, Dekcked se moque gentiment de son ami un « appât », c’est ce qui sert à attirer, un poisson par exemple. « l’appât du gain » c’est le désir de gagner de l’argent, c’est connoté négativement et sous-entend un désir d’argent facile, plutôt malhonnête. sans filiation, « sans famille » 16 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Pistes de réflexion : - Commentez p. 148 «la vieillesse était considérée comme une sorte de maladie honteuse, une fatalité réservée aux animaux et aux misérables ». Que pensez-vous du personnage de Madame Lacau ? - Quel autre élément apprend-on sur le personnage de Chœlcher ? Chapitre 18 pp. 155 à 168 Pour vous aider : p. 158 par acquit de conscience p. 160 valoir son pesant d’or p. 161 la licence p. 163 une hébétude moutonnière et ravie p. 165 un prestidigitateur pour être sûr, pour éviter ensuite un regret ou un remords à l’origine : valoir le même poids en or, de façon imagée, avoir une très grande valeur ( une variante ironique et familière est « valoir son pesant de cacahouètes »=Erdnüsse, utilisée par Bouche d’or p. 198) à l’université, le diplôme que l’on obtient au bout de trois ans d’études. l’hébétude c’est un état de bêtise ahurie (Verdummung) et moutonnière vient de mouton (Schaf). Dekcked considère ici ses concitoyens comme des abrutis heureux de l’être puisqu’ils le sont ensemble. un autre mot que magicien pour désigner quelqu’un qui fait des spectacles de magie, par son étymologie, il insiste sur la notion d’agilité (presti-) des doigts (digita-). Pistes de réflexion : - En quoi la relation entre Dekcked et Bouche d’or est-elle typique du roman noir ou policier ? 17 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Chapitre 19 pp. 169 à 181 Pour vous aider : p. 174 un hôte de marque p. 176 trembloter p. 180 Ne jouez pas au plus fin avec moi ! un invité important, une VIP (very important person). trembler (zittern) légèrement N’essayez pas d’être le plus malin, ne pensez pas être le plus intelligent. Pistes de réflexion : - Décrivez ce que sont les enclaves, les aires de plaisir, quel rôle jouent-elles d’un point de vue économique, sociologique, politique, etc.? Que recherchent les Citoyens dans les enclaves ? - Commentez p. 173 : «il lui semblait parfois être étranger à son propre monde ? » Chapitre 20 pp. 182 à 189 Pour vous aider : p. 185 me déguiser en courant d’air p. 188 il a beaucoup misé sur vous mich als Luftzug verkleiden. il espère beaucoup de vous. Miser, c’est parier de l’argent, comme aux courses de chevaux. Pistes de réflexion : - Que peut apporter la médecine dans le futur de Felicidad ? Montrez ce qu’elle peut apporter pourc Dekcked mais aussi pour le Président à vie en vous référant aux éléments trouvés dans d’autres chapitres. - Les hauts et les bas d’Alexis Dekcked : en quoi a-t-il de la chance, en quoi est-il victime de malchance dans ce chapitre ? 18 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Chapitre 21 pp. 190 à 195 Pour vous aider : p. 190 une mise à pied un renvoi par mesure disciplinaire. Dekcked risque de perdre son poste de policier. Pistes de réflexion : - Commentez la définition juridique des parumains au début du chapitre. - Quels sont les sentiments d’Alexis pour Majhina? Et réciproquement? Chapitre 22 pp. 196 à 202 Pour vous aider : p. 197 J’ai les reins solides et d’excellents assureurs p. 198 chercher des poux dans la tête p. 200 la cuisine nauséabonde du ministre p. 201 chercher le dénominateur commun Rein = Niere. avoir les reins solides, c’est en fait être assez fort financièrement pour résister. Assureurs = Versicherer. pou(x) : Laus (Läuse) expression figurée familière qui signifie agacer quelqu’un, lui chercher querelle. qui donne la nausée, l’envie de vomir. Ici c’est bien sûr au sens figuré : les intrigues dégoûtantes, sans scrupules de Bérard. littéralement : einen gemeinsamen Nenner suchen . Expression habituelle pour « rechercher le lien, le point commun » Pistes de réflexion : - Qu’apprend-on de plus sur les sentiments de Dekcked et Majhina ? Commentez la citation qui introduit le chapitre et le paragraphe des pp. 120-121. - Quelles sont les avancées de l’enquête ? 19 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Chapitre 23 pp. 203 à 210 Pour vous aider : p. 207 il devait comprendre ce que signifiait ce manège littéralement : manège =Karussel. Ici c’est le sens figuré : un ensemble d’actions, de manœuvres, avec une idée de malhonnêteté p. 208 une pensée insidieuse le taraudait insidieuse : elle se glisse et tourne dans sa tête sans qu’il le décide tarauder : tourmenter, inquiéter p. 209 il avait prêté serment er hatte einen Eid geleistet. voir l’extrait en introduction du chapitre 7, p. 48 p. 210 on est dans un beau pétrin Pétrin = là où le boulanger fait la pâte pour le pain. L’expression figurée signifie avoir de gros ennuis, in der Tinte sitzen. Pistes de réflexion : - Décrivez et commentez la réaction d’Alexis quand il voit Majhina avec le Delta 5. - Pourquoi Dekcked se sent-il torturé, déchiré ? Chapitre 24 pp. 211 à 216 Pour vous aider : p. 211 tous feux éteints sans aucune lumière, ni phares. p. 215 Ces individus fomentent un complot dont nous Toujours cette façon très particulière de s’exprimer chez Arouet : ignorons les tenants et les aboutissants 1- fomenter est un terme littéraire pour « préparer secrètement » 2- les tenants et les aboutissants, ce sont toutes les circonstances de quelque chose, du début à la fin. Ces tournures de phrase donnent un côté un peu ridicule à Arouet, sa langue se veut très élégante et soutenue, mais semble vite ampoulée et creuse. 20 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Pistes de réflexion : - Comment la Sûreté intérieure a-t-elle retrouvé la trace des Delta 5 ? - Commentez «Dekcked avait l’impression de tomber dans un puits sans fond.» p. 216 Chapitre 25 pp. 217 à 224 Pour vous aider : p. 217 L’Etat est le garant du Bonheur individuel. Il peut les plus définitifs = la mort. La Constitution avoir recours à tous les moyens, y compris les plus instaure elle-même le totalitarisme. L’Etat peut définitifs, pour en faire bénéficier les Citoyens. tout faire si c’est pour le Bonheur des Citoyens . p. 219 faire la moue faire un mouvement des lèvres qui montre le doute (comme ici), ou le dégoût. p. 221-222 des entrepôts en ruines encombrés de carcasses zerstörte Lagerhäuser überfüllt mit Gerippen von de camions LKWs . p. 223 les nerfs à fleur de peau être très nerveux, très stressé, être prêt à exploser à chaque seconde Pistes de réflexion : - Expliquez le « ton de défi » (de provocation) de Majhina p. 219. - Qualifiez l’amitié entre Dekcked et Bouche d’or. - Description d’une enclave. Quelle atmosphère se dégage ici ? Qu’est-ce que cela évoque pour vous ? 21 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Chapitre 26 pp. 225 à 231 Pour vous aider : p. 226 C’est le père Coup-de-pot qui nous a rencardés Familièrement, un coup de pot c’est un coup de chance, de hasard. Rencarder signifie en argot renseigner. p. 228 le gamin les agonit d’injures L’enfant les insulta très fort et longtemps. p. 230 des cris d’agonie, des gémissements, des hurlements de douleurs les différents sons que peut produire quelqu’un qui est blessé. Pistes de réflexion : - Dressez le portrait physique et moral des enclavés. - Pourquoi Dekcked et Majhina se font-ils attaquer ? - Essayez de vous représenter visuellement cette scène (décor, nombre de personnages, lumières...) Chapitre 27 pp. 232 à 239 Pour vous aider : p. 236 te filer le train en argot : te suivre p. 237 empirer devenir pire p. 237 pouilleux p. 238 Alexis sentit ses jambes se dérober sous lui étymologiquement : plein de poux, ici, c’est le deuxième sens : misérable. die Knie wurden ihm weich Pistes de réflexion : - Commentez la citation d’introduction, quelles sont les conséquences d’un tel mode de pensée ? - Commentez (en lien avec votre description morale des enclavés du chapitre 26) p. 233 «ils avaient l’intention de s’amuser un peu avec eux avant de les exécuter» . 22 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse - Quelle réaction avez-vous vis-à-vis de l’attitude des Delta 5 face à Dekcked ? Cette attitude vous surprend-elle ? Que présage-t-elle ? Chapitre 28 pp. 240 à 251 Pour vous aider : p. 242 comprendre le fin mot de l’histoire p. 244 [ils] ont épluché votre ordinateur p. 245 au nez et à la barbe de vos supérieurs p. 247 sortir de ses gonds comprendre son sens caché, avoir tous les éléments du puzzle. éplucher : schälen. ici c’est le sens figuré : examiner très attentivement, dans tous les détails A leur insu, sans qu’ils en aient connaissance. perdre son calme, se mettre en colère (gond=Türangel) Pistes de réflexion : - Commentez p. 245 «Choelcher avait employé les mots « femme » et « assassinée » au lieu de «parumaine » et « réformée ». Et bizarrement, il ne trouvait rien à y redire.» - Que pensez-vous de l’expression «petit maître en tromperie» à propos d’Arouet p. 248 ? Chapitre 29 pp. 252 à 258 Pour vous aider : p. 254 abattus sans sommation p. 257 manquement à l’étiquette Tirer sur quelqu’un pour le tuer sans même qu’on le prévienne, sans lui demander d’arrêter sa fuite par exemple. non respect des bonnes manières, du savoirvivre, du protocole officiel. Pistes de réflexion : - Que faut-il comprendre par «tout dépendrait de son attitude» p. 253 23 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse - Essayez de vous représenter visuellement l’action. A quoi vous fait-elle penser ? Pourquoi ? - Que pensez-vous de la réaction d’Arouet ? Chapitre 30 pp. 259 à 265 Pour vous aider : p. 261 abracadabrantesque p. 261 son visage s’empourpra sous l’effet de la colère p. 264 Et quel magnifique panier de crabes p. 265 mettre du baume au cœur Ce mot est pratiquement inconnu. Il a été inventé par Arthur Rimbaud. « abracadabra » est un mot de magie. L’adjectif « abracadabrant » signifie fou, délirant. Pour la terminaison, on peut penser à « gigantesque » Lors d’une interview en 2000 Jacques Chirac, l’actuel président de la République, a utilisé ce mot, à la grande stupeur des journalistes, qui pensaient qu’il l’avait inventé, et qui découvrirent ensuite son origine littéraire. On peut se demander si l’auteur a juste voulu s’amuser en utilisant ce mot qui entrera peutêtre bientôt dans le dictionnaire (et qui est « beau comme du Rimbaud ») ou en faire un mot typique de politiciens. C’est en tout cas un clin d’œil. voir extranet.zestory.com/fr/francais-enpartage/extrait5.htm devint très rouge Littéralement = Korb voller Krebse. Au sens figuré c’est un groupe de gens, souvent sans scrupules, qui se détestent et cherchent à se nuire faire plaisir, consoler Pistes de réflexion : - Comment le ton du dialogue entre Dekcked et Bérard évolue-t-il au cours du chapitre ? Et quel est celui du Président à vie ? - Commentez l’attitude d’Arouet et l’épisode de la fleur (l’œillet) écrasée p.265. 24 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Chapitre 31 pp. 266 à 277 Pour vous aider : p. 268 richissime extrêmement riche (en utilisant la forme du superlatif latin). p. 272 un spécimen d’humanité encore plus abouti p. 273 sans coup férir p. 277 lâcher la proie pour l’ombre encore mieux réussi, plus perfectionné. sans difficulté (littéralement. sans devoir porter de coup, sans se battre) se laisser tromper par les apparences (relire la fable de Jean de La Fontaine : « Le chien qui lâche sa proie pour l’ombre »). Pistes de réflexion : - Quelle est votre opinion sur la question des parumains: «pauvre caricature d’être humain» ou «spécimen d’humanité encore plus abouti» ? - Comment l’auteur parvient-il à rendre vivant l’exposé de Dekcked ? Chapitre 32 pp. 278 à 283 Pour vous aider : p. 278 Sun Tzu p. 279 à son corps défendant voir aussi p. 240. ou La Boëtie p. 259. Ces textes existent et sont bien sûr en vente libre Terme juridique : contre sa volonté ; pour sa défense p. 281 Gageons que l’effervescence liée aux derniers Nous pouvons parier ou espérer que événements nous dispensera de cette formalité l’excitation, l’énervement de tous fera éviter les contrôles. 25 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Pistes de réflexion : - Que pensez-vous des textes «interdits à la publication» pp. 240, 259 et 278 ? Mettez ces textes en relation avec la phrase de Chœlcher p. 248 «Mon père dissimulait dans sa bibliothèque quelques livres qui auraient pu lui causer bien des désagréments si les autorités avaient su qu’il les possédait.» - A travers quel personnage cette scène est-elle décrite ? - Que pensez-vous du personnage de Ramos ? - Que pensez-vous de l’attitude de Chœlcher dans les derniers chapitres ? Sur quel ton parle-t-il ? Chapitre 33 pp. 284 à 292 Pour vous aider : p. 285 à l’instar de p. 287 vibrionnant p. 288 vous ignorez jusqu’où on peut aller trop loin comme vibrion : micro-organisme en forme de virgule. Familièrement, c’est quelqu’un qui s’agite beaucoup, sans beaucoup d’effet (ce sens est entré dans le dictionnaire Larousse dans l’édition 2005) expression qui semble illogique mais qu’on utilise pour montrer à quelqu’un qu’il a très largement dépassé les limites autorisées. Pistes de réflexion : - Commentez tout ce que vous apprenez sur Dekcked, ses origines, son choix. Quelles sont les informations qui vous étonnent ? Celles auxquelles vous vous attendiez ? - Cherchez dans le chapitre 4 la réponse de Bérard quand on lui demande s’il est sûr de Dekcked. Commentez cette réplique. 26 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Epilogue pp. 293 à 297 Pour vous aider : p. 293 tous mes vœux pour cette année qui s’annonce Alles Gute zum neuen Jahr, das unter den besten sous les meilleurs auspices Vorzeichen anfängt. p. 293 allocution Le discours du président pour la nouvelle année est une tradition très forte en France. Il est diffusé en direct sur les principales chaînes de télévision et est toujours très attendu. p. 296 Ils sont dressés à obéir Chœlcher parle des humains comme si ils étaient des animaux domestiques. Pistes de réflexion : - Quel est selon vous l’avenir de Felicidad et de la Grande Europe ? - Que pensez-vous de la phrase de Chœlcher «Peut-être essaierons-nous simplement de remettre l’histoire en marche, de débarasser ce monde de ses convictions et de le ramener à un minimum d’incertitudes.» (p. 297) - Donnez votre opinion personnelle sur la fin et discutez-en avec vos camarades. 27 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse GLOSSAIRE A Français abattre abasourdi abjection nf accolade nf accoucher acculer acquiescement nm affolement nm ahurissant allusif amadouer ambiguïté nf amer amortir analgésique nm ange gardien nm angelot nm animosité nf ankylosé anneau nm apanage nm apathie nf apparence nf appréhension nf aptitude nf (s’)arrondir assaillant assumer astringent attaché-case nm atteindre attribuer attrister aube nf auriculaire nm aurifié avéré avertir Allemand erschießen verblüfft Verworfenheit Umarmung entbinden in die Enge treiben Zustimmung Durcheinander verblüffend anspielend schmeicheln Zweideutigkeit bitter tilgen Schmerzmittel Schutzengel Engelchen Groll versteift Ring Eigenschaft Teilnahmslosigkeit Aussehen Besorgnis Fähigkeit rund werden nm Angreifer übernehmen zusammenziehend Aktentasche erreichen zuschreiben betrüben Morgendämmerung kleiner Finger mit Goldplomben eingesetzt erwiesen benachrichtigen p. 280 216 171 164 156 213 55 71 71 266 257 68 94 74 241 109 17 33 104 73 87 296 38 213 26 292 14 45 232 174 246 266 151 173 61 106 76 39 Karre gähnen Hängebacke 226 279 112 B bagnole nf(fam) voiture, bâiller bajoue 28 FELICIDAD Jean Molla balbutier (se) barbouiller berné beuverie(fam) bidonville nm blafard blêmir blindé boucler (fam) fermer bouillie (nf) bourdonnement (nm) bricolage (nm) brouilleur (nm) /voir glossaire p. 299 broyer butin (nm) Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse stottern (sich) schmieren reingelegt Trinkerei Wellblechhüttenstadt, Slum bleich erblassen gepanzert Den Mund halten Brei Brummen Pfuscherei Störsender zerkleinern Beute 102 71 205 162 170 237 34 16 165 19 57 37 12 97 90 Leiche Mütze Hüttchen Kleinlastwagen, 37 14 139 18 Hundstage Albtraum scharf Schnelligkeit Asche einäschern bestrafen heulen Narbe verbarrikadiert unterteilen Schnellkochtopf 172 21 143 75 41 C cadavre (nm) cagoule (nf bonnet qui cache tout le visage) cahute (nf) camionnette nf pour les Français véhicule typique de la police canicule cauchemar nm caustique célérité nf cendre nf réduire en cendres châtier (litt) chialer (fam) pleurer cicatrice nf claquemuré cloisonner Cocotte-Minute nf marque déposée d’autocuiseur combine nf commanditer comptoir nm conciliabule (tenir des) nm condoléances nf conscience nf considération nf consternation nf contraint contrariété nf cordialement corrompu cossu Masche finanzieren Theke die Köpfe zusammenstecken Beileid Bewusstsein Würdigung Bestürzung gezwungen Verstimmung herzlich bestochen üppig 37 111 53 287 115 93 218 191 140 32 99 52 13 7 159 240 245 157 29 FELICIDAD Jean Molla coupable(=> culpabilité) courroie nf courroux nm coûteux crapule nf cryptage nm curée nf cyclopéen Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Schuldige (=>Schuld) Riemen Grimm kostspielig Lump Verschlüsselung Jagdanteil der Hunde riesig 55 9 285 228 264 70 233 175 Fingerhut Enttäuschung verzehnfacht missachten baufällig absichtlich Juckreiz Irresein ableugnen unangenehm spottbillig Verwirrung enthemmen Gleichgültigkeit Nörgler Schuld aufriegeln entblößt beredsam (sich) verstecken Folgsamkeit schmerzhaft 187 207 270 33 140 25 160 132 128 53 67 217 26 27 8 106 49 82 37 131 26 97 verschwinden abstoßen zerquetschen zusammenbrechen löschen Bestürzung Bestand zügellos Durch Stromschlag sterben ausrotten Auslassung ausweichen Unklarheit 37 162 185 229 158 25 27 175 10 37 206 101 212 D dé à coudre nm déception nf décupler multiplier par 10 dédaigner délabré délibérément démangeaison nf démence nf dénier déplaisant dérisoire désarroi nm désinhiber détachement nm détracteur nm personne qui en critique une autre dette nf déverouiller dévêtu disert (se) dissimuler docilité nf douloureux E (s’)éclipser écœurer écrabouiller (s’) écrouler effacer effarement nm effectif nm effréné électrocuté tué par l’électricité éliminer se débarrasser en tuant ellipse nf éluder embrouille nf (fam) 30 FELICIDAD Jean Molla empêchement nm empreinte digitale nf empuantir (s’)encanailler encourager (s’) engouffrer engourdi engueuler équipier nm partenaire entériner éperonner éprouvant (s’)esclaffer espionner éternel (s’)évaporer examiner excès nm exécution nf Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse Hindernis Fingerabdruck verpesten abgleiten ermutigen hineinströmen erstarrt ausschimpfen Partner bestätigen rammen mitnehmend loslachen belauern ewig verschwinden untersuchen Übergriffe Hinrichtung 44 117 47 166 45 279 50 197 18 23 150 120 81 219 264 14 235 58 105 Sicherheitslücke prunkvoll Stoßtrupp wild Lebemensch Beamter verschmolzen wild herumschnüffeln schleusen Offenherzigkeit offene Sprache Freischütze Zaster Strolch Mistkerl wütig Schmelzsicherung schlau Flüchtling 204 128 25 72 174 48 31 250 52 F faille nf fastueux fer de lance féroce fêtard (fam) celui qui fait la fête fonctionnaire nm fondu forcené fouiner Fourguer (fam.) donner en cachette franchise nf franc-parler nm franc-tireur nm fric nm argot pour argent, fripouille nf (fam) fumier nm furibond fusible nm futé (fam.) fuyard 163 111 31 77 76 189 261 273 40 42 31 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse G gangrené garde-à-vous gaspiller geler girouette nf (figuré) être une girouette greffe nf grinçant qui se moque assez durement grouiller verdorben stillgestanden vergeuden frieren Wetterhahn sein Mäntelchen nach dem Wind hängen Transplantation grinsend wimmeln 245 81 79 172 33 75 143 88 H hagard verstört haillon nm Lumpen haïr hassen hautain méprisant von oben herab hériter erben hermine nf fourrure blanche typique des Hermlin rois et du Père Noël hésiter zögern honte nf Schande houleux unruhig 290 225 194 13 126 20 57 197 190 I immonde imparable impénétrable impérieux impitoyable inanition nf inapte incinérer inconscient incrédulité nf indifférence nf inopiné inattendu insipide fade insomniaque instauration mise en place, création irraisonné irrémédiablement irrépressible issue de secours nf ivoire nm ekelhaft unabwendbar unergründlich zwingend unbarmherzig Unterernährung unfähig einäschern bewusstlos Ungläubigkeit Gleichgültigkeit unerwartet geschmacklos schlaflos Einführung unüberlegt unrettbar unbezwinglich Notausgang Elfenbein 264 244 114 190 87 65 55 132 209 55 225 7 108 49 12 69 71 196 179 19 32 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse J jaillir juron nm herausströmen Fluch 16 117 Bursche flüssig werden Entlassung ausliefern Software 167 289 63 220 204 L lascar nm (fam) (se) liquéfier licenciement nm livrer logiciel nm M macaron nm Abzeichen malabar nm (fam ) Muskelprotz maladresse nf Ungeschick malfaçon nf défaut de fabrication Defekt malice nf Schlauheit, Pfiffigkeit malléable geschmeidig manigancer intrigieren mastodonte animal disparu voisin de Fettwantz l’éléphant fam personne énorme matois listig mépriser verachten mièvre süßlich molosse nm Hofhund morgue nf Leichenschauhaus morgue nf Arroganz mutisme nm Schweigsamkeit 87 109 131 24 66 51 27 109 226 128 162 284 79 143 221 N nocivité nf nourrisson nm nuque nf Schädlichkeit Säugling Nacken 8 269 82 unterwürfig Anstoß nehmen Gerücht hartnäckig nicken Grabrede 13 54 259 271 100 78 O obséquieusement (s’)offusquer on-dit nm opiniâtrement opiner oraison funèbre nf+adj 33 FELICIDAD Jean Molla Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse P pagne nm pape nm paupière nf peinard (fam) perfidie nf perfusion nf pieusement pister pitoyable nf (se) planquer (fam) se cacher pli nm poisser poisseux pommette nf portique nm pouffer précocité nf prééminence nf préoccupé proéminent prostré punaise nf Lendenschurz Papst Lider ruhig Heimtücke Infusion fromm aufspüren jämmerlich sich drücken Brief beschmieren klebrig Wange Gerüst auflachen Frühreife Vorrang besorgt vorspringend ermattet Wanze 172 226 195 145 40 241 120 70 135 221 7 232 162 83 6 166 117 73 99 19 275 186 Seelenruhe 182 Razzia Verspottung Laufstange harken Entführer Rückfall berichten übler Geruch Stärkungstrunk erneuerbar Räuberhöhle zurückstossend 218 54 97 88 105 120 276 237 178 204 73 171 missbilligen schallen pfiffig 124 180 51 Q quiétude nf R rafle nf raillerie nf rambarde nf ratisser ravisseur nm récidive référer relent fétide nm remontant nm renouvelable repaire nm repoussoir nm la chose laide qui nous montre (fait croire ?) que ce que l’on a, est bien réprobateur résonner retors 34 FELICIDAD Jean Molla revigorer ricaner rodomontade nf roter rudesse nf rusé S sac de nœuds (fam) affaire très compliquée saugrenu sauvagerie nf scruter observer très attentivement secret professionnel nm séduction nf semi-licite seringue nf sibyllin slogan nm simagrée nf des manières exagérées sosie m soupçon nm sous-fifre nm souterrain nm spartiate (des conditions spartiates) avec le strict minimum, sans aucun confort stérile stocker subalterne nm sueur nf (se) suicider supercherie nf surprendre Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse kräftigen kichern Prahlerei rülpsen Rohheit listig 178 41 41 112 225 70 schwierige Angelegenheit skurril Wildheit untersuchen Schweigepflicht Verführung halb-erlaubt Spritze rätselhaft Schlagwort Ziererei Doppelgänger Verdacht Nebenperson Unterführung spartanisch 105 270 21 13 98 238 38 241 199 59 6 249 200 28 257 134 unfruchtbar lagern untergeordnete Schweiß Selbstmord begehen Betrug überraschen 64 58 29 159 214 71 114 (Belastung), bescheuert fernsteuern Schläfe Spannung Blutdruck Nervenzuckung Zellgewebe 2m lang 16 269 195 12 241 96 183 249 Folter Doktor buschig plagen Verkehr 71 91 267 125 138 T taré atteint d’une “tare” téléguider tempe nm tension nf tension (artérielle) nf tic nerveux nm tissu nm toise nf ancienne mesure de longueur 1 toise≈ torture nf toubib nm (fam) médecin touffu tracasser trafic 35 FELICIDAD Jean Molla traficoter trahison nf traître tramer (fam) traque nf treillis nm tenue militaire, trêve nf tromperie nf trouille (fam) peur trucider tutelle nf Sélection 2007 Bureau du Livre de Jeunesse schachern Verrat Verräter im Schilde führen Verfolgungsjagd Drillich Waffenstillstand, Pause Betrug Schiß niedermachen Abhängigkeit 168 208 220 42 73 5 7 133 110 136 42 Willen schnell sich rächen verriegelt Überweisung Wirbelknochen frommer Wunsch Segeln 67 42 272 77 45 82 137 150 V velléité nf véloce (litt) (se) venger verrouillé versement nm vertèbre nf vœu pieux nm voile nf 36