Sample Syllabi
Transcription
Sample Syllabi
Chez elles : les espaces domestiques dans les romans francophones Sample syllabus created by Heather Mallory « Femmes d’Alger dans leur appartement : trois femmes dont deux sont assises devant un narguilé. La troisième, au premier plan, est à demi allongée, accoudée sur des coussins. Une servante, de trois quarts dos, lève un bras comme si elle écartait la lourde tenture qui masque cet univers clos ; personnage presque accessoire, elle ne fait que longer ce chatoiement de couleurs qui auréole les trois autres femmes. Tout le sens du tableau se joue dans le rapport qu’entretiennent celles-ci avec leur corps, ainsi qu’avec le lieu de leur enfermement. Prisonnières résignées d’un lieu clos qui s’éclaire d’une sorte de lumière de rêve venue de nulle part — lumière de serre ou d’aquarium — le génie de Delacroix nous les rend à la fois présentes et lointaines, énigmatiques au plus haut point. » Assia Djebar, “Postface” Femmes d’Alger dans leur appartement (1980) Objectif du cours Au cours du semestre, nous tenterons d’explorer les diverses représentations littéraires et visuelles de la vie domestique ou quotidienne dans plusieurs textes francophones et, en contrepoint, dans quelques films et tableaux français. Comme l’on peut imaginer le choix des textes n’est nullement exhaustif, mais présenté dans un ordre géographique (en commençant par l’Asie, passant par l’Afrique, et continuant aux îles Caraïbes), il permettra de réfléchir à la production de l’espace et son rapport à l’identité. Organisation du cours Ce cours est un séminaire, donc la préparation des lectures et la participation de tous sont attendues et exigées (15%). Chaque étudiant/e fera un exposé oral (15%) durant le semestre (présentation d’une lecture). Il y aura un devoir de mi-semestre (30%) et une dissertation finale de 10 à 15 pages (40%). Les sujets seront choisis par l’étudiant/e, en accord avec le professeur. Textes Linda Lê, Les Trois Parques Kim Lefèvre, Retour à la saison des pluies Film : Indochine (Régis Wargnier, 1992) Aminato Sow Fall, L’Appel des arènes Assia Djebar, Femmes d’Alger dans leur appartement Peintures : Delacroix, « Femmes d’Alger dans leur appartement » (1834) : Picasso, « Les Femmes d’Alger » (1955) Maryse Condé, Desirada Marie Chauvet, Amour, Colère et Folie Film : Métisse (Mathieu Kassovitz, 1993) Tous les autres textes se trouvent sur Blackboard ou dans le polycopié du cours. Programme du cours Semaine 1 : Introduction et historique Semaine 2 : Lê, L. Les Trois Parques Aldrich, Richard. “The Conquest of Empire: Asia, the Pacific and the Austral Regions” Semaine 3: Les Trois Parques Hall, Stuart. “Who Needs Identity?” Semaine 4: Lefèvre, K. Retour à la saison des pluies Cooper, Nicola. “Making Indochina French” Semaine 5: Retour à la saison des pluies Britto, Karl Ashoka. Disorientation: France, Vietnam, and the Ambivalence of Interculturality (extraits) Semaine 6 Indochine Cooper, Nicola “Revisiting Indochina: Colonial Nostalgia in Contemporary France” Mémoire à rendre au début de la classe (5 à 7 pages) Semaine 7 Sow Fall, A. L’Appel des arènes Aldrich, R. “The Conquest of Empire: Africa and the Indian Ocean” Semaine 8 L’Appel des arènes Bangura, Ahmed. “Taming Islam: Aminata Sow Fall” Semaine 9 Djebar, A. Femmes d’Alger dans leur appartement Lewis, Regina. Gendering Orientalism (extraits) Semaine 10 Femmes d’Alger dans leur appartement Tableaux de Delacroix et Picasso Weber-Feve, Stacey. “Making Home with Assia Djebar : Destabilizing the Centers” Semaine 11 Condé, M. Desirada Fanon, Frantz. Peau Noire, Masques blancs (extraits) Semaine 12 Condé, M. Desirada Britton, Celia. “On Not Belonging: Surrogate Families and Marginalized Communities in Maryse Condé’s Desirada” Semaine 13 Chauvet, M. Amour, Colère et Folie Irigaray, L. “Le Marché des femmes” Semaine 14 Chauvet, M. Amour, Colère et Folie Film : Métisse Mémoire final à rendre FRENCH 100 : Perspectives culturelles et littéraires Fall 2007, http://courses.duke.edu Course meeting time: MWF 3:05 – 3:55 Course meeting place: Allen 226 Heather Mallory Email: [email protected] Office location: 02E Perkins Office hours: Tues: 9-10; Wed: 2-3 COURSE DESCRIPTION This course is organized around the notion of “Frenchness” and the social, cultural and literary determinants of that concept. Through a series of texts and films designed to introduce us to contemporary French thought and cultural practices, we will explore the following questions: What is it to be French? Who is French? How do the French see themselves, and how are they seen by others? In what ways do cultural practices, globalization, and ethnicity influence the formation of the French identity (and may we determine one?)? Discussions will include analysis of cultural stereotypes, family life, language, media, multiculturalism, secularism, and immigration. Although the focus of this course is cultural analysis, we will review grammar and stylistics as needed. COURSE GOALS French 100 is designed to give students the reading and writing skills necessary to enter 100-level courses in French studies. To that end, we will read a variety of writing styles, including short stories, critical essays, satire, poetry, cartoons, newspaper articles, and a novel. Likewise, your own writing assignments will be diverse in nature, including an online blog, creative writing, formal reaction papers, and a final analytic project. Classes and readings will be conducted entirely in French. The goals of this course are as follows: To increase cultural understanding and sensitivity to both French and American cultures To develop critical thinking skills by engaging with and debating authentic cultural documents To sharpen reading skills and learn strategies to read in a foreign language To hone writing skills leading to correct and effective expression in French To improve speaking and listening skills through extended discussion and in-class activities REQUIRED TEXTS (available at Duke Textbook Stores): Pineau, Gisèle. Un Papillon dans la cité. Paris: Ed. Sépia, 1992. Wylie, Laurence and Jean-François Brière. Les Français. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 2001. RECOMMENDED: For reading, a solid French-French dictionary (Larousse, Petit Robert). There is also a practical online dictionary: http://www.wordreference.com/fr/. For writing, a thick French-English dictionary (such as Harrap’s or Robert-Collins), a general grammar book (such as Contrastes or La Grammaire française), and Bescherelle’s L’art de conjuguer. AVAILABILITY of additional texts and films: The majority of readings are available on e-reserves, accessible through our Blackboard site. We will watch 3 films during the semester. Each film will be shown on one occasion. If you cannot attend the viewings, you are responsible for seeing the films on your own. Each is on a 3hour reserve at Lilly; you may also find them at Avid Video and VisArt, or through Netflix. ATTENDANCE : A maximum of two absences is allowed in this course; there are no make-ups or late work in French 100. If you are absent, it is your responsibility to find out what you missed so that you come prepared when you return to class. Arriving late to class counts as 1/3 of an absence; if you arrive more than 15 minutes late to class, you will be counted absent. Some practical advice: If you can foresee an inevitable absence, please consult with me before the absence. Although this consultation does not in itself constitute an excused absence, it helps provide a better understanding of extenuating circumstances. GRADE : Participation Exposé oral Blog 15 % 10 % 15 % Rédactions (2) Projet final Examens (15/15) 10 % 20 % 30 % CLASS PARTICIPATION: You are expected to actively read all assignments, to ask and answer pertinent questions about the texts, and to engage in small group activities and class discussion by sharing and justifying your opinions/analyses of the assigned texts. You are required to attend the Table française 2 times during the semester, once before fall break and again before the end of the semester; the table meets weekly. If you cannot attend due to a conflict, you must see me within the first two weeks of class so we can work out an alternate assignment. EXPOSÉ ORAL: You will work with another student to present one of the readings and lead class discussion (approximately 30 minutes). Guidelines and peer review forms are posted on our Blackboard site. BLOG: Throughout the semester, you will maintain a regular blog, or online journal. The blog space will serve two main purposes: 1) to explore your thoughts regarding course materials and 2) to collect documents for your final project. Your grade will be based on the quality of your responses; see Blackboard for more explicit guidelines. RÉDACTIONS: During the semester, you will write 2 rédactions (2-page typed responses in which you develop and analyze an idea from your blog). Unlike the blog, however, your rédactions will be in a more formal writing style. As with all written work, you are expected to use a dictionary, a grammar reference book, and spell- and grammar-check to proof your own work (available in computer labs on both campuses). You may NOT have a friend, tutor, or other person “look over” your work. If you have any questions, please ask! PROJET FINAL: At the end of the semester, you will complete a lengthy cultural analysis project on a topic of your choice (in consultation with me). Focus will be on process, so in addition to a formal meeting about your project, you will work on multiple drafts and peer editing. More specific guidelines are posted on our Blackboard site. EXAMS: There will be two exams during the semester. Exams are generally a combination of short answer and essay, based on course readings and films. DUKE COMMUNITY STANDARD: Your participation in this course comes with the expectation that your work will be completed in full observance of the Duke Community Standard (http://www.integrity.duke.edu/ugrad/student.html). If you have any questions about your responsibilities within this course, please do not hesitate to consult me. ACCOMMODATIONS: If you have a documented disability and need accommodations or have questions, please contact either Donna Hall, Director of the Academic Resource Center, at [email protected] or John Blackshear, Clinical Director of the Academic Resource Center; at [email protected]. Programme du cours Culture et stéréotypes Points de vue sur les Français L’éducation 27 août Introduction au cours 3 septembre Nadeau et Barlow, Pas si fous ces Francais !, « La Sphère privée » (41-54) 10 septembre Wylie et Brière, « Enfance et première éducation » (86-96), Rousseau, Emile, ou de l’education (extrait) 29 août Wylie et Brière, Les Français, « Introduction » (1-11) 31 août Wylie et Brière, « Points de vue français sur l’espace » (14-32), «Points de vue français sur le temps » (33-54) créer votre blog 5 septembre 7 septembre Wylie et Brière, « Points de vue français sur le corps » (68-75) 12 septembre Wylie et Brière, « Socialisation et modes d’évasion » (97-111), 14 septembre Discussion du film Rédaction 1 19 septembre 21 septembre Gavalda, « Pendant des Anneés » (101-115) Wylie et Brière, « Points de vue français sur la nature humaine » (55-67) Film 19h: Les Choristes La famille, le couple, et la place des femmes dans la société 17 septembre « La famille française aujourd’hui » (127-142) http://www.pacs.com 24 septembre Culture et vie intellectuelle Wylie et Brière, « Culture et vie intellectuelle » (274-287) Halimi, « De quel féminisme parle-ton ? », L’Express « 19572007 : Françaises, comme vous avez changé ! » 26 septembre Lancelin, « Les intellos, virent-ils à droite? » 28 septembre Lévy, American Vertigo (extrait) Keillor, « On the Road avec M. Lévy » Les médias et la vie intellectuelle L’identité culturelle et la langue francaise 1 octobre 3 octobre Edminston et Duménil, « Les médias » (238-244) Guetta, « Idées reçues en France sur la presse américaine … » Edminston et Duménil, « Les médias » (247-252) Bellier, « La Pensée zapping au quotidien » 8 octobre 10 octobre 12 octobre congé : vacances d’automne Serres, « La langue française souffre », Hagège, « Une certaine manière de voir … Pagé, « Woonoz, ton mél est down ou …? » « Le langage SMS, quel avenir pour notre bon vieux français ?» 17 octobre Bové, Le Monde n’est pas une marchandise (extrait) Besset, « La véridique histoire de José Bové », Pons, « Pas facile d’être un McDo français », http://www.mcdonalds.fr/ 19 octobre 15 octobre Actions et réactions : globalisation et exception culturelle Examen I 22 octobre Traditions Culinaires Barthes, « Avant propos », « Le vin et le lait », Ory, « La Gastronomie » Film 19h: L’Aile ou la cuisse 29 octobre Les passions culinaires : madeleines et chocolat Chapel, « Terroirs réels ou imaginaires » (53-66) Proust, Du côté de chez Swann, « Combray » L’immigration et la 24 octobre Fischler, « Les socrates de la nouvelle cuisine » 5 octobre Rédaction 2 Rigaud, « Les racines de l’exception culturelle francaise » (21-37) Projet: sujet à remettre 26 octobre Discussion du film Michel, « Le mythe Vatel » Le Vaillant, « Dégustation Positive » 31 octobre Mme de Sévigné. Correspondance 16461696 (extraits) Brillat-Savarin,. Physiologie du gout (extraits) 2 novembre Oyono, Vie de Boy (extraits) Colette, « Claudine à Paris » (extrait) Projet : bibliographie à remettre 5 novembre 7 novembre 9 novembre Wylie et Brière, « La Baubérot, « La laïcité » Ben Jelloun, « Voilées Discussion du film religion » L’immigration et la la laïcité L’intégration 5 novembre 7 novembre 9 novembre Wylie et Brière, « La Baubérot, « La laïcité » Ben Jelloun, « Voilées dévoilées » Film 19h: 100% Arabica Discussion du film religion » (262-273) 12 novembre Projet : réunions Projet: plan détaillé à remettre 14 novembre 16 novembre Bourdieu, La misère du monde « L’ordre des choses » (125-156) Sarkozy, Fillon, « Lettre de mission adressée à M. Hortefeux » SOS Racisme, « Le racisme » Introduction au roman 19 novembre Roman Pineau, Un Papillon dans la cité 26 novembre Roman Projets 21 novembre congé : Thanksgiving 28 novembre Un Papillon dans la Un Papillon dans cité la cité 3 décembre 5 décembre EXAMEN II Atelier d’écriture en classe Projet final à remettre : 10 décembre à 12h Projet : brouillon à remettre 23 novembre congé : Thanksgiving 30 novembre Un Papillon dans la cité 7 décembre Présentations des projets Conclusions French 63 Fall 2004 http://courses.duke.edu Class meeting time: MWF 10:20 – 11:10 Instructor: Heather Mallory Email: [email protected] Office #: 02E Perkins Office hours: W: 9-10; M: 2-3 Bienvenue! French 63 is the first half of the two-semester sequence of intermediate French. During the fourteen weeks of the semester you will cover the material in the textbook Sur le vif (an expression meaning “from real life” or “on the spot”). French 63 is designed to move you, the intermediate-level student in a college curriculum, beyond what is often referred to as the "survival skills" learned in first-year French. Rather than speaking and writing in French about grocery shopping and the weather, you will learn to describe relationships with family and friends and to express opinions about youth culture, immigration, travel, television, and film. You and your classmates will share information about your driving experiences, reflect on your attitudes toward ecology, think about folk traditions, discuss the role of education, and speculate about future social and political directions. You will learn about how these topics are seen in the French and Francophone world, and make comparisons with the American perspective. Additionally, this course offers you a contextualized review of the fundamental structures of the French language that you have studied in your previous course(s), adding enough new points to enable you to become a more sophisticated language user, but without overwhelming you with too many exceptions or linguistic nuances more appropriately studied in a higher level. French 63 meets three times a week and earns you one credit. If you have taken French 2 or 14 at Duke, you are eligible to be enrolled in this course. You are also appropriately placed if you have a SAT II score of 490-580 or an AP Language Test score of 3 in French. If you meet one or more of the above criteria but still have questions about your course placement, please see your course instructor or the course coordinator (Dr. Clare Tufts: [email protected]). If you don’t meet any of the above criteria for course placement, please see Dr. Tufts immediately. NOTE: No auditors or students wishing to take the course pass/fail will be permitted to enroll in French 63. Required course materials (available from Duke Textbook Store): Textbook: Sur le vif (Tufts/Jarausch, Heinle & Heinle 2001) Workbook: Sur le vif: Cahier d’exercices écrits et de laboratoire (Tufts/Jarausch, Heinle & Heinle 2001) Suggested materials (available from Duke Textbook Store): Reference: English Grammar for Students of French (Morton, 3rd edition) If you are unfamiliar with general grammar terminology, you may want to consider purchasing this small book; it will also be helpful as you continue your French studies. Websites: 1. Course Information Page (Blackboard): http://courses.duke.edu As an enrolled student in French 63, you will have access to the Blackboard page for your section of the course through this central Blackboard web address. Your French 63 Blackboard page contains important information about the course in general and about your specific section (including the syllabus, grading guidelines for oral tests and writing assignments (rédactions), and specific daily homework assignments). You are responsible for all assignments posted on the site, and this information will not always be explained in class or written on the board. Check this site daily! 2. Sur le vif, 3rd edition: The publisher of Sur le vif has a website that contains supplemental exercises for the student. These include textbook-specific grammar and vocabulary selfcorrecting quizzes, digitized pronunciation of the vocabulary, and web research topics for writing assignments. Some students find these exercises helpful when reviewing for quizzes or exams, but it is important to know that they are not completely error-free! These exercises were not written by the authors of the book. However, they would be very happy to hear what students think about them, especially since the 4th edition of Sur le vif is in production. Please inform your French 63 instructor or Professor Clare Tufts ([email protected]) about any problems or inaccuracies you encounter. The publisher website is: http://www.heinle.com and the exercises can be found by searching: French > Sur le vif > Student Book Companion site. The direct link to the student companion site is found on your Blackboard page. Course Objectives: Upon completion of French 63, you should [be able to]: 1) Speak French well enough to ask/answer questions on the topics mentioned above (in other words, questions that go beyond those you would need to ask in order to “survive” in the foreign culture). You should be finding it easier to add more details to your narrations and descriptions, and to link your ideas together into more complex sentences. You should see an increased ability to discuss past or future events with more accuracy and with less hesitation. And finally, you should be better able to “sound French” – to monitor your own speaking so that you avoid Americanized pronunciations of French words. In order to achieve this level of speaking proficiency, you will need to come to class everyday prepared to participate actively in French, and you must work conscientiously on the exercises assigned for lab work. 2) Comprehend French with sufficient ability to grasp the main idea and most supporting details that relate to the topics mentioned above. The speech segments you should be able to follow without “getting lost” will be significantly longer at the end of French 63 than they were at the beginning, although you will find that repetition is still frequently necessary (either by the speaker addressing you or by a replaying of the audio CD or video segment you are working with). You will need to pay close attention to everything you hear in French – from your instructor, your classmates, videotapes, the language lab materials, or whatever other format puts you in contact with spoken French (guest speakers, songs, news broadcasts, audio clips on websites, etc.). 3) Read and understand the main idea and most details of edited material related to the topics mentioned above (see “course objectives”). You should also be able to grasp the main idea and some details of non-edited material on the same themes. This material will include both literary and non-literary texts. In order to be a successful and engaged reader of French, you will need to pay close attention to all information your instructor and the textbook give you about strategies to use to facilitate the task. 4) Write longer paragraphs that show more cohesion than a simple stringing together of sentences that was typical of your writing at the elementary level. You will be encouraged to apply the same strategies to writing in French that you do when writing in your native language. By the end of the course you will be writing one-to-two page essays that require outlining of main points; organization of thoughts by introduction, development, and conclusion; coherent paragraphs with topic sentences, etc. 5) Have a greater appreciation of French and Francophone cultures, and a broader understanding of the cultural implications of written and visual texts. Both in-class and at-home activities of the Sur le vif program are thematically and culturally focused, relating to the topic of each chapter. You will learn how to read, analyze, and interpret cultural information presented in a variety of formats. You will be encouraged to learn how Francophone peoples live and think, and to discover the similarities and the differences with your own ways of living and thinking. 6) Have mastered the most basic grammar structures and have a better understanding of how French functions as a language. Sur le vif provides a grammar review in reference format, with explanations in English and examples drawn from chapter themes. You are expected to read these explanations at home and be prepared to apply what you have learned from your reading and homework exercises in in-class activities. The textbook and workbook provide you with a variety of practice materials that will expand and reinforce your growing linguistic abilities. Coursework: The course calendar (programme du cours, page 7) indicates the pace with which you will cover the materials of the course, as well as quiz, exam, composition, and oral interview dates. Specific assignments of grammar exercises, compositions, audio lab work, computer lab work, or web activities to be completed as homework will be posted regularly on Blackboard. There are no make-ups or late work in French 63. All assignments are due at the beginning of class on the due date. Be sure to keep all graded work until you receive your final grade! Textbook: You will have an assignment in your textbook for almost every class. This will include reading grammar explanations, studying vocabulary lists, and completing reading and writing activities. You will also need to bring your book to class everyday. You should familiarize yourself right away with the layout of the book, especially the appendices (pp. 226-246). The organization of Sur le vif may be somewhat different from that of language textbooks you have used previously. The front half of the text contains material for inclass use: two reading passages of varying lengths; two sections of activities for contextualized practice of chapter vocabulary and grammar designed for partner, smallgroup, or whole class work; and an additional section of activities at the end of each chapter designed to help you practice chapter vocabulary and grammar through discussion questions, role plays, and debates. Marginal notes called “préparation grammaticale” will suggest which grammar structures you should review for specific parts of each chapter, and “rappel” boxes give a brief statement of the rule that applies to the activities you are doing. The second half of the book contains a comprehensive, intermediate-level, grammar review. The examples in French are drawn either directly from the chapter reading passages, or they make ample use of the thematic vocabulary. After each set of explanations, you are referred to corresponding activities in the workbook so that you can practice what you have just studied. • Cahier d’exercices écrits et de laboratoire: You will have daily writing assignments from the workbook and assignments in the lab book by chapter. These assignments must be completed, checked for errors and corrected in a different color ink before being turned in. The answer keys are found at the back of the workbook (“exercices écrits” pp. 165-173; “exercices de labo” pp. 175-179). Any assignment turned in uncorrected will receive no credit. All of the audio materials for Sur le vif are available to you from any computer through your Blackboard page; simply click on the French Multimedia Resource Site link. Listening labs are located in 114 Languages Building on West Campus and in 101 Carr Building on East Campus. Information about their services and hours may be found at http://www.duke.edu/web/tilli/langlab/. • www activities: You will occasionally be assigned writing activities which require research using French websites. • Cultural Component: To develop your awareness of French culture, you will participate in two Francophone cultural events outside of class. The first of these – the viewing of a French film – will be the same for all students of French 63, while the second activity will be chosen independently. French cultural events will be announced on Blackboard, and you may also ask your instructor to approve a different event that interests you. You will write a short paragraph about each of the two events you attend, explaining what you learned about French or Francophone culture (specific assignment will be posted on Blackboard). Participation in the cultural activities must be completed no later than November 19, 2004. • Writing: You will have three essay assignments (rédactions) during the semester. For the first two, you will be asked to turn in a revised version based on feedback and suggestions for correction by your instructor (both versions will be graded). On the final assignment, your grade will be based entirely on the quality of the first (and only) version. These writing assignments will be evaluated on organization and content as well as on accuracy of grammar. You are encouraged to use French spell and grammar check, available in both language labs and in most computer clusters on campus. However, it is a violation of the Duke Community Standard to receive help from anyone other than your instructor in the writing or editing stages of these assignments. Attendance: (see “Attendance policy” posted on course Blackboard page) Regular attendance is absolutely necessary for success in acquiring a new language; attendance will therefore be taken daily. If you are absent, it is your responsibility to find out what you missed so that you come prepared when you return to class. If you know you are going to be absent from a class, you must inform your instructor before the absence and submit all assignments in advance. If you have to miss class because of sudden illness, you must inform your instructor by e-mail message as soon as possible, and no later than the evening of the missed class. A maximum of two absences is allowed in this course. Each unexcused absence beyond 2 will result in a reduction of your final course grade by 1 point. If you are a member of a team and know you will need to be absent from class for participation in a sports event, you must bring your team travel schedule signed and dated by your coach at the beginning of the semester. You should plan to use your 2 “free” absences for those events. It is likewise very important to arrive to class on time. Arriving late to class counts as one third of an absence; if you arrive more than 15 minutes late to class, you will be counted absent. Testing: (All test dates are indicated on the programme du cours, page 7) Quizzes: There will be six quizzes during the semester, following chapters 1, 2, 4, 5, 7, and 8. The quizzes are designed as quick checks to show that you have mastered the main points of the chapter(s); they generally take no more than 15-20 minutes to complete. Exams: There will be two one-hour exams during the semester. The first exam (September 27) will cover the material in Chapters 1-3, and the second exam (November 3) will focus primarily on the material covered in Chapters 4-6. Oral Tests: 10% of your course grade will be based on your performance during two conversations (Epreuves orales) in French with your instructor, to be scheduled outside of class time as indicated on the course calendar, page 7. These conversations generally last 5-10 minutes. NOTE: The first conversation will take place during the week preceding Fall Break, at a time agreed on by you and your instructor. Class will not take place on Friday, October 8. The second conversation will take place during the last week of classes, but no class will be cancelled. Final Exam: NOTE: The final exam is a “block exam” and therefore is scheduled to be given at a time different from the one that corresponds to the class hour. This fall the French 63 final exam is scheduled to be given on Saturday, December 11th, from 9 a.m.- noon. Please make your departure plans from campus accordingly! This time was set by the University schedule committee, and it will not be changed under any circumstance other than an actual conflict with another exam (for example, if you are taking two language courses). The final exam in French 63 is a comprehensive exam; it will cover all of the material in the book. Calculation of Grades Preparation/Participation Homework/Labs Writing (3) Quizzes (6) Oral Tests (2) Exams 1 & 2 Final Exam Grading Scale 10% 15% 15% 12% 10% 20% 18% A+ A AB+ B B- 98-100 93-97 90-92 88-89 83-87 80-82 C+ C CD+ D DF 78-79 73-77 70-72 68-69 63-67 60-62 59 or below Remember: there is no pass/fail option in French 63. Duke Community Standard: Your participation in this course comes with the expectation that your work will be completed in full observance of the Duke Community Standard (http://www.integrity.duke.edu/ugrad/student.html), as well as the principles of academic integrity and personal honesty. As a student of French 63, you are required to sign the French Language Program pledge to abide by the Duke Community Standard. If you have any questions about your responsibilities within this course, please do not hesitate to consult your instructor. **If you have a documented disability and need accommodations or have questions, please contact either : Donna Hall, Director of the Academic Resource Center: [email protected] or John Blackshear, Clinical Director of the Academic Resource Center: [email protected]. Français 63 – Automne 2004 – Programme du cours lundi mercredi vendredi 23 août Introduction / Prélude 25 août Prélude 27 août Chapitre 1 30 août Chapitre 1 1 septembre Chapitre 1 3 septembre Chapitre 1 / QUIZ 6 septembre Chapitre 2 8 septembre Chapitre 2 / Rédaction 1 10 septembre Chapitre 2 13 septembre Chapitre 2 / QUIZ 15 septembre Chapitre 3 17 septembre Chapitre 3 20 septembre Chapitre 3 22 septembre Chapitre 3 / Rédaction 1 version 2 24 septembre Interlude I / Révision 27 septembre EXAMEN I 29 septembre Chapitre 4 1 octobre Chapitre 4 4 octobre Chapitre 4 6 octobre Chapitre 4 / QUIZ **8 octobre** Epreuve orale 1 : _______________ 11 octobre congé 13 octobre Chapitre 5 15 octobre Chapitre 5 / Rédaction 2 18 octobre Chapitre 5 20 octobre Chapitre 5 / QUIZ 22 octobre Chapitre 6 25 octobre Chapitre 6 27 octobre Chapitre 6 29 octobre Chapitre 6 / Rédaction 2 version 2 1 novembre Interlude II / Révision 3 novembre EXAMEN II 5 novembre Chapitre 7 8 novembre Chapitre 7 10 novembre Chapitre 7 / QUIZ 12 novembre Chapitre 8 15 novembre Chapitre 8 17 novembre Chapitre 8 19 novembre Chapitre 8 / QUIZ Completion of final cultural activity 22 novembre Chapitre 9 / Rédaction 3 24 novembre congé - Thanksgiving 26 novembre congé - Thanksgiving 29 novembre Chapitre 9 1 décembre Chapitre 9 / Révision Epreuve orale 2 : ________________ Examen final : samedi 11 décembre, 9h – 12h French 2 Spring 2010 http://courses.duke.edu Class: M/F: 8:30-9:20 in Old Chem 123 T/TH: 8:30-9:45 in Carr 135 Instructor: Heather Mallory Email: [email protected] Office #: Bostock 426E Office Hours: M 10-11; TH: 3-4 Bonjour et bienvenue! Welcome to French 2, the second semester of the first-year elementary French series. This course is designed for students who have taken French 1 at Duke, those who have had no more than three years of high school French, or those who have an SAT II score in French no higher than 480. If you meet one or more of the above criteria but still have questions about your course placement, please see your instructor. If you don’t meet any of the above criteria for course placement, please contact the course coordinator (Sandra Valnes Quammen, [email protected]) immediately. NOTE: No auditors or students wishing to take the course pass/fail will be permitted to enroll in French 2. French 2 meets four times a week and covers the last four units (ensembles) of the textbook Paroles (meaning “word,” or “speech”), and is worth one credit. NOTE: MF classes meet for 50 minutes, while TTH classes meet for 75 minutes. Please read the syllabus carefully, as you are responsible for the information herein. Take some time to (re)familiarize yourself with Paroles, 3rd edition—the layout of the ensembles, the useful reference material in the back, and especially pages x-xii (“To the Student”), which explain the book’s organization. This course will be taught in French, and you will be expected to adhere to the course policy of speaking only in French to both your instructor and classmates during class time. You will not learn French simply by “talking about” the language! You need to hear it, speak it, read it, and write it on a daily basis in order to gain proficiency. We know that renewing the study of a foreign language after months, or even more than a year, without having much contact with that language can be intimidating. For this reason we incorporate into the beginning of the French 2 syllabus a period of revision of material covered in the first 6 chapters of Paroles. This intensive review will reacquaint you with the basic concepts of French grammar that you will need to succeed in French 2. If at times you feel frustrated or discouraged during your study, please do not hesitate to contact your instructor or the course coordinator. We are here to help you, to offer knowledge about the French language and Francophone cultures, and to share our enthusiasm about the rewards and challenges of foreign language learning. COURSE MATERIALS: Required course materials (available from Duke Textbook Store): Textbook: Workbook: Paroles, 3rd edition (Magnan et al., Wiley and Sons, 2006) Paroles: Activities Manual (Magnan et al., Wiley and Sons, 2006) Online: Blackboard (http://courses.duke.edu) All information pertaining to the course (daily homework assignments, policies and procedures, grading rubrics, etc.) will be posted to your course’s Blackboard page. Be sure to check this site daily! Paroles Student Companion Website (see direct link on your course Blackboard page) The student companion site designed for your textbook houses audio files necessary to complete lab homework, video clips, and study aids. Suggested materials (available from Duke Textbook Store): Reference: How to Be a More Successful Language Learner (Rubin and Thompson, Heinle and Heinle, 1994) English Grammar for Students of French (Morton, Olivia and Hill, 2002) Dictionary: Collins Robert College French to English and English to French Dictionary COURSE OBJECTIVES: Upon successful completion of the elementary French sequence (1-2), you should be able to: 1. Speak French well enough to describe, narrate, and ask/answer questions in present tense about a variety of topics related to your family, daily activities, interests, vacations, shopping, eating, and health. You should also be able to make short statements and ask/answer simple questions in both past and future contexts. In order to achieve this level of speaking proficiency, you will need to come to class every day prepared to participate actively in French, and you must work conscientiously on the exercises assigned for homework 2. Comprehend French with sufficient ability to grasp the main idea and some supporting details in short conversations (both spontaneous and recorded) that relate to the topics mentioned above. To do this, you will need to pay close attention to everything you hear in French – from your instructor, your classmates, video and audio materials, lab files, the textbook, or whatever other format puts you in contact with spoken French (including songs, news broadcasts, films, audio clips on Web sites, etc.). 3. Read and understand the main idea and some details of both edited and non-edited material related to the topics mentioned in #1 above. This material will include both literary and nonliterary texts. In order to be a successful and engaged reader of French, you will need to pay close attention to all information your instructor and the textbook give you about strategies to facilitate this task. 4. Write short essays on familiar topics related to personal interests and practical needs. You will be encouraged to apply the same strategies to writing in French that you do when writing in your native language. By the end of the elementary sequence you will be writing two-page essays that require outlining of main points; organization of thoughts by introduction, development, and conclusion; coherent paragraphs with topic sentences, etc. 5. Cultivate an awareness and appreciation of French and Francophone cultures, and recognize cultural stereotypes. Each lesson of the textbook Paroles has a cultural component worked in throughout, and you will learn how to read, analyze, and interpret cultural information presented in a variety of formats. You will be encouraged to learn how Francophone peoples live and think, and to discover both similarities and differences with your own way of living and perceiving the world around you. 6. Understand on a basic level how French functions as a language. The grammar explanations in Paroles are written in clear, concise English. You are expected to read these explanations at home and be prepared to apply what you have learned from your reading and homework exercises to in-class activities. The textbook, workbook, lab files and website provide you with a variety of practice materials that will expand and reinforce your growing linguistic abilities. COURSEWORK: Calculation of Grades Participation Homework/Labs Devoir oral (3) Writing (3) Quizzes (4 out of 5) Oral Assessment Exams (2) Final Exam Grading Scale 10% 13% A+ A 9% 15% 12% 6% 20% 15% B+ B BC+ C 98-100 93-97 A92-90 88-89 83-87 80-82 78-79 73-77 CD+ DF 70-72 68-69 D 63-67 60-62 59 or below Grades in French 2 are not curved. French 2 cannot be taken pass/fail. Class Preparation and Participation (10%) You are expected to come to class fully prepared and ready to participate in both routine exercises and more creative conversational activities. Your participation grade reflects your preparation and active participation in class. Active participation means always speaking only French in the classroom, contributing significantly to group work, and volunteering as much as possible to the general classroom discussion. Do not be afraid to talk, and do not be afraid to make mistakes—they are inevitable as well as essential to the learning process! Homework and Labs (13%) You will have daily homework assignments from the workbook (cahier), the textbook or the Internet. Because the study of language is cumulative, it is extremely important that you not fall behind in your work. You should spend at least 1 hour per night completing homework, memorizing vocabulary, and reviewing grammar. The workbook exercises must be completed, checked for errors (most answers are found in the answer key, pp. 387-401), and corrected in a different color ink before being turned in. Any assignment turned in uncorrected, or simply copied from the answer key in the back of the workbook, will receive no credit, Homework is due at the beginning of the class period for which it is assigned and late homework will not be accepted. *Audio Labs To complete your audio lab assignments you must record answers to all exercises that require an oral response as prompted by the audio lab instructions. You will record and send these answers to your instructor on Blackboard through the Wimba tool. Though you may record and submit your audio labs from any computer with a microphone, language labs are located in 114 Languages Building on West Campus and in 101 Carr Building on East Campus. Information about their services and hours may be found at: http://cit.duke.edu/flts/labs/index.html Devoir oral (9%) Three times during the semester, you will use the VoiceThread recording tool to record brief, unscripted oral responses to prompts provided by your instructor and to comment on the responses of your classmates. These assignments will allow you to practice your French speaking skills in preparation for the oral exam. Writing (15%) You will have three formal writing assignments (rédactions) during the semester, which you will submit in your writing folder. The first two rédactions will involve revisions based on instructor comments. Revisions to your rédactions can improve your first-draft grade by up to 5%; failure to turn in a revised rédaction will lower your first-draft grade by 5%. These writing assignments will be graded on organization and content as well as on vocabulary and grammatical accuracy. You are encouraged to use French spell and grammar check, available in both language labs and in most computer clusters on campus. Please note, however, that it is a violation of the Duke Community Standard to seek help from anyone other than your instructor or to use translation software in any form in the completion of these assignments. Testing: Quizzes (12%) There will be 5 short quizzes (contrôles) during the semester, based on the material covered in class and in the textbook. At the end of the semester, the lowest quiz grade will be dropped (if you miss class due to an unexcused absence, the missed quiz - a “0”- will automatically be dropped). These quizzes are designed as checks to show that you have mastered the main points of the dossiers; they also serve as useful practice for the exams and final. Oral assessment (6%) Near the end of the semester, you will also participate in a graded conversation. This oral test (épreuve orale) will be scheduled outside of class time and will generally last 10-15 minutes. Exams (20%) There will be 2 one-hour exams during the semester. The first exam will cover the material in Ensembles 1-6 (review material) and 7, and the second exam will focus primarily on the material covered in Ensembles 8 and 9. Remember that as you learn a new language, you are continually improving your reading, writing, listening, and speaking skills, so all assessment is cumulative. Final Exam (15%) The final exam is a “block exam” and is therefore scheduled to be given at a time different from the one that corresponds to the class hour. This semester the French 2 Final Exam is scheduled for Tuesday, May 4th from 2:00-5:00 pm. This time was set by the University schedule committee, and it will not be changed under any circumstance other than an actual conflict with another exam (if you are taking two language courses, for instance). The final exam in French is a comprehensive exam and will cover all material studied over the course of the semester. Please note: All assignments are due at the beginning of class on the due date listed. No late work is accepted, and no “make-up” assignments will be given. Please keep all returned graded assignments until you receive your final course grade. Cultural Component (extra-credit homework) You may participate in up to two French or Francophone cultural events outside class, e.g., lectures, films, art expositions or musical events, for extra credit. Each activity write-up will earn you one bonus homework assignment, to replace a missing or low daily homework grade. Your instructor will announce suitable possibilities on Blackboard. To receive credit for these events, you must write a paragraph in English about the event attended explaining what it was about and how it expanded your knowledge of Francophone culture. See your instructor for details. Although you may not receive more than two such credits, the French Language Program hopes to see you at many more such events, which will be regularly announced! ATTENDANCE: (see Blackboard Course Web Page for more detailed information) Regular attendance is absolutely necessary for success in acquiring a new language; attendance will therefore be taken daily. If you are absent, it is your responsibility to find out what you missed so that you come prepared when you return to class. If you know you are going to be absent from a class, you must inform your instructor before the absence and submit all assignments in advance. If you have to miss class because of sudden illness, you must inform your instructor by e-mail message as soon as possible, and no later than the evening of the missed class. A maximum of one unexcused absence is allowed in this course. Each additional unexcused absence will result in a reduction of your final course grade by 1 point. If you are a member of a team and know you will need to be absent from class for participation in a sports event, you must bring your team travel schedule signed and dated by your coach at the beginning of the semester. It is likewise very important to arrive to class on time. Arriving late to class counts as one third of an absence; if you arrive more than 15 minutes late to class or leave more than 15 minutes early, you will be counted absent. If you need to be absent from class, please consult with your instructor. DUKE COMMUNITY STANDARD: Your participation in this course comes with the expectation that your work will be completed in full observance of the Duke Community Standard. As a student of French 1, you are required to sign the French Language Program pledge to abide by the Duke Community Standard. If you have any questions about your responsibilities within this course, please do not hesitate to consult your instructor. *Please note that the use of on-line translating programs to complete assignments constitutes a violation of the Duke Community Standard. SPECIAL ACCOMODATIONS: If you have a documented disability and need accommodations or have questions, please contact either Donna Hall, Director of the Academic Resource Center, at [email protected]. lundi 18 janvier congé 25 janvier Contrôle 1 1 février 7.2 8 février 7.4 15 février 8.1 22 février 8.2 1 mars 8.3 Devoir oral #1 8 mars congé 15 mars 9.1 Programme du cours · Français 2 · printemps 2010 mardi jeudi vendredi 12 janvier 14 janvier 15 janvier *Class meets Révision, Ensemble Révision, Ensemble 3 exceptionally 2 Wednesday, January 13th* Introduction, Révision, Ensemble 1 19 janvier 21 janvier 22 janvier Révision, Ensemble 4 Révision, Ensemble Révision, Ensemble 6 5 26 janvier 28 janvier 29 janvier 7.1 7.1 7.2 2 février 4 février 5 février 7.3 7.3 7.4 Rédaction 1, version 1 9 février 11 février 12 février Révision Examen 1 8.1 16 février 18 février 19 février Séance au labo (East 8.2 8.2 campus) – le Québec / Rédaction 1, version 2 la technologie 23 février 25 février 26 février Contrôle 2 8.3 8.3 2 mars 4 mars 5 mars 8.4 8.4 Contrôle 3 9 mars congé 16 mars 9.1 11 mars congé 18 mars Séance au labo (East campus) – la mode Rédaction 2, version 1 25 mars 9.3 22 mars 9.2 23 mars Contrôle 4 29 mars 9.3 Défilé de mode 30 mars 9.4 5 avril Examen 2 6 avril 10.1 12 avril Séance au labo (West campus) – la francophonie 19 avril 10.3 13 avril 10.2 15 avril congé Epreuves orales 20 avril 10.4 Contrôle 5 27 avril Révision – Chapitres 910 22 avril 10.4 26 avril Révision – Chapitres 7-8 (+ français 1) 1 avril 9.4 Rédaction 2, version 2 8 avril 10.1 Final Exam Tuesday, May 4th, 2:00-5:00 pm 12 mars congé 19 mars 9.2 26 mars 9.3 Devoir oral #2 2 avril Révision 9 avril 10.2 Devoir oral #3 16 avril 10.3 Épreuves orales 23 avril 10.4 Rédaction 3