quiz : grand verglas / ice storm 1998

Transcription

quiz : grand verglas / ice storm 1998
QUIZ : GRAND VERGLAS / ICE STORM 1998
In addition to Quebec, two provinces and four U.S. states had significant ice damage and
power outages because of the January 1998 storm. Name them. / À part le Québec,
deux provinces et quatre états américains ont subi des dommages et des pannes
d’électricité à cause de la tempête de verglas en janvier 1998. Nommez-les.
/6
ON, NB, ME, NH, VT, NY
More than _____ Québec communities declared a disaster area because of the 1998 ice
storm. / Au delà de _____communautés québécoises se sont déclarées comme zones
sinistrées à cause de la tempête du verglas en 1998.
a)
80
b) 100
c) 200*
d) 250
Freezing rain fell for ____ hours in Quebec from January 5th to 19th in 1998. / Entre le 5 et
le 10 janvier, le Québec a connu ____ heures de précipitation de verglas.
a)
20
b) 40
c) 60
d) 80*
Which 3 of the following cities were said to delineate the “triangle of darkness”, a region
left without electricity for several weeks in 1998? (2 points each) / Nommez les 3 parmi
les villes suivantes qui délimitent le « triangle noir », qui est resté sans électricité pendant
des semaines en 1998 (2 points pour chaque bonne réponse).
Ange-Gardien
Beloeil
Boucherville
Carignan
Chambly
Granby
Napierville
Saint-Hyacinthe
Saint-Jean-sur-Richelieu
How many mm of freezing rain fell in Montreal and between January 5 and 10, 1998? How
many mm fell in the dark triangle? Combien de mm de pluie verglaçante sont tombés à
Montréal du 5 au 10 janvier 1998? Combien de mm sont tombés dans le triangle noir?
a) 50 et 105
b) 43 et 60
/1
c) 55 et 87
/1
/6
/2
d) 38 et 98
TRUE or FALSE? During the ice storm … / VRAI ou FAUX ? Pendant la tempête …
-
-
-
-
-
1 in 4 Montrealers had to stay with friends or family because of power loss / 1
parmi 4 montréalais ont dû rester avec parents ou amis à cause de pannes T*
Some parts of Montreal Island never lost their electricity / Certains quartiers sur
l’Île de Montréal n’ont jamais été en panne T*
50% of the Québec population lost electricity at some point / 50% de la population
québécoise a subi une panne à un moment donné F – 62%*
900 000 homes had no electricity at some point / 900 000 foyers québécois ont
été privés d’électricité à un moment donné T*
500 transmission towers were destroyed / 500 pylônes se sont effondrés F : 1000
/5
3 Montreal bridges had to be closed during the storm for de-icing. Which ones? / 3 ponts
de Montréal ont été fermés afin de permettre le déglaçage des structures – lesquels?
/3
Champlain, Mercier, Victoria, Jacques-Cartier
How many cubic metres of branches were collected from Montreal’s trees after the storm
(broken and pruned branches)? / Combien de mètres carrés de branches ont été
ramassés à la suite de la tempête (branches tombées et branches élaguées) ?
a) 50 000 m2
b) 120 000 m2
c) 220 000 m2
d) 360 000 m2*
According to the Insurance Bureau of Canada, _____ insurance claims were made
following the 1998 ice storm. / Selon le Bureau d’assurance du Canada, _______
réclamations d’assurance ont été déposées à la suite de la tempête.
a) 156 600
b) 250 800
c) 535 200*
b) > 650 M
c) > 850 M
b) 30
c) 40
/1
d) > 1 B / 1 milliard*
The Maple Syrup Producers of Ontario estimate that it will take ____ years after the ice
storm before production returns to normal in eastern Ontario. / L'Association des
producteurs de sirop d'érable de l'Ontario estime qu'il pourrait falloir jusqu'à ____ ans pour
que la production de l'est de l'Ontario revienne à la normale.
a) 20
/1
d) 705 500
In addition to Hydro Québec and government expenses, what was the estimated amount of
private insurance claims related to the 1998 ice storm? / Hors les dépenses d’Hydro
Québec et des gouvernements, quel est le montant estimé des réclamations privés
d’assurance reliés au grand verglas de 1998?
a) > 500 M
/2
/2
d) 50
Name five things to include in your family’s 72-hour home emergency kit / Nommez cinq
items à inclure dans votre trousse d’urgence familiale de 72 heures.
(water, food that won’t spoil, manual can opener, flashlight and batteries, or windup
flashlight, radio, extra batteries, first aid kit, prescription medicine and over-the counter
aspirin, etc., extra car and house keys, cash, list of emergency phone #s and family
emergency plan)
Also – candles and matches, sleeping bag or blanket, toiletries, hand sanitizer, toilet
paper, utensils, garbage bags, bleach, basic tools, whistle, duct tape).
/5
Name five things that you should include in your car emergency kit / Nommez cinq items
qui sont conseillés pour la trousse d’urgence dans la voiture.
(shovel, scraper, snow brush, extra clothing, blanket, energy bars, candle and matches,
wind-up flashlight, whistle, roadmaps, list of emergency phone numbers, first aid kit with
seatbelt cutter ) This is in addition to the usual car gear: sand or salt, antifreeze, tow rope,
jumper cables, fire extinguisher, road flares or warning light).
TOTAL
/5
/40