dr Krystyna Antkowiak [email protected] Doktor nauk
Transcription
dr Krystyna Antkowiak [email protected] Doktor nauk
dr Krystyna Antkowiak [email protected] Doktor nauk humanistycznych Uniwersytetu Łódzkiego Zainteresowania naukowe Literatura I połowy XVI wieku Praca dydaktyczna Historia literatury francuskiej, praktyczna nauka języka, kultura francuskiego obszaru językowego, wstęp do literaturoznawstwa, seminarium magisterskie Studia i praca naukowa 1971 – 1975 studia w katedrze Filologii Romańskiej 1975 mémoire de maitrise Le Microcosme de Maurice Scève, étude générique, sous direction de prof dr hab. Kazimierz Kupisz 1976 – 1984 asystent w Katedrze Filologii Romańskiej 1984 praca doktorska Les Poèmes de Pierre de Ronsard pod kierunkiem prof. dra hab. Kazimierza Kupisza 1984 – 1993 adiunkt w Katedrze Filologii Romańskiej od 1994 starszy wykładowca 1978 stypendium rządu francuskiego, Paryż 1984 stypendium rządu francuskiego, Lyon 1988 stypendium rządu francuskiego, Paryż Ważniejsze publikacje Próba charakterystyki rodzajowej Discours Ronsarda, Acta Universitatis Lodziensis, Folia Litteraria, 23, str. 129 – 144, Łódź 1988. Les effets stylistiques de la périphrase dans quelques textes de Ronsard, Acta UniversitatisLodziensis, Folia Litteraria 23, str. 121 – 127, Łódź, 1988. Portrait de François Ier d’après Marguérite de Navarre et Anne de Graville, in Le Portrait littéraire, str. 77 – 84, Presses Universitaires de Lyon, 1988. Dieu et l’homme dans le Microcosme de Maurice Scève, Acta Universitatis Lodziensis, Folia Literaria, 26, Łódź 1989, str. 151 – 168. À propos de la définition du „poème” chez Ronsard in Ronsard en son IV centenaire, str. 47 – 52, Droz, Génève, 1989. Débat de la nature et de la culture – la mal mariée dans l’Héptaméron, Acta Universitatis Lodziensis 30, Łódź 1990, str. 3 – 14. L’idéal de la femme dans l’Héptaméron, Acta Universitatis Lodziensis, Folia Litteraria 30, Łódź 1991, str 15 – 23. Les voyages existentiels dans les Prisons de Marguérite de Navarre, Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria 33, Łódź 1992, str. 87 – 95. Abrégé de la vie du bienheureux Stanislas, novice de la Compagnie de Jésus (1638) d’Étienne Binet – problèmes du genre, l’héritage médiéval, l’apport humaniste, Studia Romanica Posnaniensa 20, Poznań 1995, str. 3 – 15. Texte littéraire dans la glottodidactique, Glottodidactica XXVII (1999), Adam Mickiewicz University Press, Poznań, str. 27 – 33. Les Français vus par les Polonais au temps de l’élection de Henri de Valois, in France – Pologne, histoire, myhes, représentations, Lyon 2000. Rupture ou continuation – le Tiers Livre de Rabelais, in Ecrire la rupture, Du Lérot, éditeur 2003. La misère et le rire dans la poésie de François Villon, in Littérature de la misère, misère de la littérature, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2004, str. 22 – 35. Prolog jako prowokacja (Prologue ou provocation?)– Cymbalum Mundi, Acta Universitatis Lodziensis, Folia Litteraria, Łódź 2006 str. 23 – 30. Les mythes rémis en question – Cymbalum Mundi in Manipulation, mystification, endoctrinement Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2008 str 39-47 „Słuchanie i patrzenie a rozeznawanie rzeczywistości w Les Dialogues non moins profitables que facétieux Jacques’a Tahureau”, w: Sidłach zmysłów, Gdańsk, Fundacja Rozwoju Uniwersytetu Gdańskiego, 2009, str. 107-115. Pochwała samotności w De transitu hellenismi ad christianismum Wilhelma Budé w; Motywy samotności i wspólnoty w dawnych literaturach romańskichWydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2010 str. 27 – 32 Śmiech i swoboda w Nowych wywczasach i uciesznych gadkach Bonawentury Des Périers w: Królestwo świata wartości i antywartości w dawnych literaturach romańskich, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Literatura Copernicana 2 (6) 2010 Le nouveau dans Les Dialogues non moins profitables que facétieux de Jacques. W Tahureau. w : Etre moderne. Les écrivains face aux nouveautés artistiques, littéraires et technologiques des troubadours à nos jours. Str. 203 – 216. Paryż 2011 O panowaniu nad uczuciami. w: Żywioły, temperamenty, charaktery. Dawne literatury romańskie, Wydawnictwo KUL, Lublin 2011 Przekłady Tłumaczenie z języka polskiego na francuski : Eliza Małek, Histoire de Mélusine, fortune d’un roman chévaleresque en Pologne et en Russie, Paris-Sorbone 2002. Prace przyjęte do druku Szaleństwo w De transitu Wilhelma Budé i w Cymbalum Mundi B. Des Périers, (La folie dans De Transitu et dans le Cymbalum Mundi)