Guide sécurité - France in India
Transcription
Guide sécurité - France in India
CONSULAT GENERAL DE FRANCE A PONDICHERY MEMENTO DE SECURITÉ Protection des résidents français dans la circonscription consulaire de Pondichéry Je réside dans l’îlot ……………………………………………………………. Mes îlotiers sont : ………………………. Tél : …………………….. ………………………. Tél : …………………….. ……………………… Tél : ……………………... 2, rue de la Marine – PONDICHERY 605001 – Tél. (00 91) 413 223 1000 – Fax : (00 91) 413 223 1001 Ce livret a pour objet de vous présenter les dispositions adoptées par le consulat général de France à Pondichéry pour garantir la sécurité de la communauté française en cas de besoin et de vous communiquer quelques recommandations permettant de réagir au mieux en fonction de la nature des évènements. L’élaboration d’un plan de sécurité solide et pertinent repose avant tout sur un recensement aussi précis que possible de la communauté française résidente dans la circonscription consulaire de Pondichéry, qui regroupe le Territoire de l’Union de Pondichéry, le Tamil Nadu, le Kerala, les îles Lacquedives, Andaman et Nicobar. Cette nécessité suppose, de votre part, une participation active par des démarches administratives simples consistant à : - Demander votre inscription au Registre des Français établis hors de France ; - Actualiser les données personnelles de votre inscription consulaire (adresse postale, coordonnées téléphoniques, adresses électroniques…) via le portail de téléprocédure Monconsulat.fr - Vous faire connaître de votre chef d’îlot et de ses adjoints dont les coordonnées sont disponibles sur votre espace personnelle sur monconsulat.fr. Ce guide traite principalement des menaces et des risques généraux et des moyens mis en œuvre pour les anticiper ou y faire face, mais il est également important de noter que ce Consulat est confronté de manière récurrente à des affaires individuelles touchant autant les français résidents que les français de passage (hospitalisation, accident, décès, agression, disparition inquiétante, arrestation…). Si les conditions de sécurité au quotidien dans la circonscription de Pondichéry sont globalement satisfaisantes, il est toutefois important de rester vigilant et de vous prémunir face à différents types de risque qui peuvent survenir à tout moment : - Les dépressions météorologiques et notamment les tempêtes tropicales peuvent frapper la côte de Coromandel pendant la période de la mousson hivernale (entre octobre et janvier). Pensez à consulter régulièrement le site internet (http://www.ambafrance-in.org/-Consulat-de-Pondichery- ) ainsi que la page Facebook du Consulat (https://fr-fr.facebook.com/France.Pondichery ) sur lesquels sont publiés les alertes météorologiques en cas d’apparition de tempête ou de cyclone d’intensité élevée ; - L’insécurité routière est le principal sujet de préoccupation. La plus grande prudence dans la conduite s’impose en raison du mauvais état des routes, de leur encombrement, du caractère chaotique de la circulation, de la méconnaissance du code de la route par de nombreux usagers et aussi du fait du risque de réactions hostiles, notamment en cas d’accident corporel causé à un tiers indien. L’assurance au tiers est obligatoire, il faut être en possession d’un permis de conduire international. 2 L’Inde détient le triste record mondial du plus grand nombre de tués sur les routes avec environ 138 000 morts. En 2013, 380 personnes sont décédées chaque jour dans le pays avec 1 accident grave toutes les minutes et un mort toutes les 4 minutes. L’Etat du Tamil Nadu est classé au 2ème rang des états indiens où les accidents de la route sont les plus meurtriers. Les motocyclistes sont les principales victimes. En 2013, près de 22 500 accidents de deux-roues ont été recensés dans le Tamil Nadu dont 4 300 ont été fatals pour les conducteurs ou passagers ; Le Consulat général de France recommande vivement le port du casque aux conducteurs et aux passagers de deux-roues lors de chaque déplacement, conduite intra-urbaine y comprise. 3 SOMMAIRE 1 PRESENTATION...................................................................................................................7 1.1 LES PERSONNES RESPONSABLES 1.2 LE PLAN DE SÉCURITÉ 1.3 ILOTAGE ................................................................ 7 ...................................................................................... 7 .........................................................................................................................9 1.4 LES LIEUX DE REGROUPEMENT ......................................................................... 10 1.5 LES MOYENS DE COMMUNICATION ET D’ALERTE .................................... 10 2 EN CAS DE CRISE .............................................................................................................. 11 2.1 LA CELLULE DE CRISE DU CONSULAT GENERAL ..........................................11 2.2 LES PHASES D’ALERTE .............................................................................................. 12 2.3 LISTE DES OBJETS DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ À POSSEDER .....................14 3. LES PRINCIPAUX TYPES DE RISQUES DANS LA CIRCONSCRIPTION……15 3.1 LES CATASTROPHES NATURELLES ....................................................................16 3.2 LES RISQUES SANITAIRES ET L’EPIDEMIOLOGIE EN INDE DU SUD….20 3.4 LES RISQUES INDUSTRIELS ET TECHNOLOGIQUES ………………….. 23 3.5 DECLENCHEMENT DU PLAN DE SECURITE…………………………… 24 4 LISTES DES CONTACTS UTILES …………………………………………….. 27 4 1 PRESENTATION GENERALE En cas de crises majeures en Inde, l’autorité responsable qui assure la sécurité de toutes les personnes résidant dans le pays est le gouvernement indien. Tout citoyen français présent à l’étranger peut également solliciter l’assistance des autorités consulaires de son pays de résidence. En cas de crise grave, l’aide accordée s’inscrit dans un cadre plus général, le plan de sécurité de la communauté française, établi et tenu à jour par le consulat général à Tananarive. Ce plan ne se substitue pas aux consignes et aux mesures de sécurité décidées par les autorités locales. Ce mémento a pour objet de vous informer sur le dispositif de gestion de crise adopté par le Consulat et de vous conseiller sur l’attitude à observer ou les précautions à prendre en cas de crise qu’elle soit d’ordre climatique, social, politique, industrielle. 1.1. Les principaux acteurs du dispositif de sécurité Le Consul général est responsable de l’ensemble des questions de sécurité, en liaison avec ses collaborateurs. Il est l’officier de sécurité chargé de l’organisation générale de la sécurité du Consulat et a également pour mission d’assurer la sécurité de la communauté française. Sous son autorité, le service des Français a la responsabilité du suivi des ressortissants présents dans la circonscription consulaire de Pondichéry En matière de sécurité et d’actualisation de vos données personnelles sur votre inscription consulaire, l’agent en charge de l’administration des français de l’Etranger, l’assistante sociale et l’agent en charge de la sécurité de la communauté française sont vos principaux interlocuteurs au sein du Consulat général. Les Chefs d’îlot et leurs suppléants sont des compatriotes bénévoles, recrutés sur la base du volontariat. En cas de besoin, ils pourront prendre de vos nouvelles et relayer les consignes de sécurité diffusées par l’ambassade 1.2. Le plan de sécurité Le plan de sécurité de la communauté française est régulièrement actualisé par le Consulat général. Il prend en compte la spécificité de la répartition géographique de la communauté française dans la circonscription, son évolution démographique et sa mobilité. Le plan de sécurité définit les mesures devant être prises immédiatement par les personnels de sécurité du poste lors de l’apparition d’une menace. Dans la circonscription consulaire de Pondichéry, près de 6 700 ressortissants français sont inscrits au registre des Français établis hors de France, auxquels peuvent être ajoutés environ 2 000 Français installés dans la circonscription mais non-inscrits. Par ailleurs, plus de 70 000 touristes français viennent visiter chaque année l’Inde du Sud. 5 Ce plan s’appuie sur : - L’identification de points de regroupement et d’évacuation ; - Le découpage de la circonscription et des villes regroupant une forte communauté française en îlots de sécurité ; - La désignation de chefs d’îlots et d’adjoints ; - Le recensement aussi précis que possible des Français concernés ; - L’identification des moyens de communication et de moyens matériels nécessaires pour procéder à d’éventuelles opérations de regroupement et d’évacuation. Pour votre sécurité, pensez à vous faire inscrire sur le registre des Français établis hors de France auprès des services consulaires ou, le cas échéant, à renouveler votre inscription. A l’occasion de cette démarche, l’agent consulaire vous délivrera un relevé intégral d’inscription précisant notamment les coordonnées du chef de l’îlot de sécurité dont vous dépendez. Renseignements : service de l’accueil consulaire (0413 223 1000 [email protected] ). Si vous êtes déjà inscrit, pensez à vérifier régulièrement vos données personnelles présentes sur votre inscription consulaire et à signaler au Consulat : - votre changement d’adresse afin d’assurer une mise à jour de la liste d’îlotage, - vous nouvelles coordonnées téléphoniques et électroniques pour garantir une bonne réception des informations consulaires liées à la sécurité transmises par courrier électronique ou sms. Si vous n’avez pas communiqué vos coordonnées de téléphone portable et/ou de messagerie électronique lors de votre inscription au registre des Français établis hors de France, il vous suffit, pour bénéficier du système d’alerte par sms et par courriel, d’envoyer un message comportant vos nom, prénom, numéro 6 d’identification consulaire (NUMIC), numéro de téléphone portable et adresse de messagerie à: [email protected] Vous pouvez également actualiser votre dossier vous-même en vous connectant à votre page personnelle depuis le portail de téléprocédure Monconsulat.fr, muni de votre numéro d’immatriculation consulaire (NUMIC) Si vous êtes de passage dans la circonscription, que ce soit dans le cadre d’une visite touristique ou d’un déplacement professionnel, pensez à vous inscrire avant votre voyage sur le lien « ariane » du site du Ministère des Affaires Etrangères (https://pastel.diplomatie.gouv.fr/fildariane ). Vous serez ainsi informé des risques et des menaces sur votre lieu de séjour. Vos coordonnées pourront également être transmises au Consulat en cas de crise. Les listes d’adresse de messagerie et de numéros de téléphone constituées par le Consulat sont confidentielles et réservées aux seuls échanges de sécurité. 1.3. Ilotage Le plan de sécurité prévoit le découpage d’un ou de plusieurs secteurs géographiques de la circonscription en îlots dotés de chefs d’îlots et d’adjoints. La circonscription consulaire est divisée en 31 îlots dont 22 à Pondichéry et dans les environs. Afin de connaître votre îlot de rattachement, vous pouvez soit consulter vos informations personnelles sur le site monconsulat.fr (www.monconsulat.fr/ ) soit contacter le service de l’administration des français de l’étranger ((0413 223 1000 [email protected] ). Le chef d’îlot est désigné par le Consul général sur la base du volontariat. Il peut disposer d’un ou plusieurs adjoints. Chaque chef d’îlot est responsable d’un groupe de ressortissants. Afin d’être en mesure de les assister en cas de crise, il doit s’assurer auprès de l’agent en charge de la sécurité de la communauté française qu’ils sont régulièrement inscrits et que leur adresse n’a pas changé, qu’ils sont prêts à être contactés et à quitter leur domicile dès que la situation l’imposera. En liaison avec le poste diplomatique ou consulaire, il tient à jour la liste des résidents français relevant de son îlot et se fait connaître de ceux-ci. En cas de crise, si nécessaire en complément des informations transmises par mail ou sms, votre chef d’îlot pourra directement vous contacter. Il vous fera connaître les instructions du Consulat, et répercutera des informations sur votre situation à la cellule de crise de du Consulat. Pour cette raison, il est indispensable, dès votre arrivée, de vous enregistrer auprès du consulat. Une fois inscrit au registre des Français établis hors de France, il est important de prendre contact avec votre chef d’îlot. 7 Il est également indispensable d’informer le consulat de tout changement concernant la composition de votre famille, votre lieu de résidence ou de travail, vos numéros de téléphone, votre adresse de messagerie électronique. 1.4. Les points de regroupement Des points de regroupement sont définis dans le plan de sécurité. Ce sont des lieux sélectionnés par le Consulat général en tenant compte des exigences d’accueil, d’hygiène et de sécurité. Leur nombre et leur localisation évoluent régulièrement en fonction de la mobilité géographique de la communauté française. En cas de crises graves, le Consulat général peut demander à la communauté française de se rendre dans ces points de regroupement pour être mise en sécurité ou en cas d’évacuation, afin de pouvoir procéder aux opérations d’enregistrement, à l’organisation des convois, etc. Cette dernière hypothèse ne doit toutefois être envisagée que dans des situations extrêmes. 1.5. Les moyens de communication et d’alerte Afin d’assurer votre sécurité et de vous informer ou prévenir de tout danger, plusieurs moyens de communication et d’alerte permettent à l’ambassade de conserver le contact avec vous. 1.5.1. Le téléphone Le consulat dispose d’une ligne téléphonique vous permettant de les joindre à tout moment (voir chapitre 4 de ce manuel). En cas d’activation de la cellule de crise, une ligne téléphonique spécifique sera ouverte. 1.5.2. Le système d’alerte par sms Un système d’alerte par sms a été mis en place par le Consulat général, afin de pouvoir transmettre des informations utiles à l’ensemble de la communauté française. Dès lors que la situation le nécessite, un sms est envoyé par le Consulat à tous les usagers inscrits au Registre ayant transmis leurs coordonnées de téléphone portable. Il est par conséquent particulièrement important de s’assurer que vous ayez fourni lors de votre inscription votre numéro de portable et que celui-ci est bien à jour sur votre inscription consulaire en cas de changement. Il vous est également demandé de conserver constamment avec vous votre téléphone mobile, et tout particulièrement en cas de troubles ou d’événements graves. 1.5.3. Le courriel Il permet d’envoyer des informations ou consignes générales concernant la sécurité et, en cas de crise, de vous adresser des instructions plus détaillées que celles transmises par sms. Afin d’être inclus dans la liste de diffusion générale, assurez-vous que votre adresse électronique figure bien sur votre inscription consulaire. 8 1.5.4. Le site internet de l’ambassade, facebook Site internet : http://www.ambafrance-in.org/-Consulat-de-PondicheryFacebook : https://fr-fr.facebook.com/France.Pondichery 1.5.5. La rubrique conseils aux voyageurs du site internet du ministère des affaires étrangères et du développement international La rubrique « Dernières minutes » vous alerte sur les évènements récents qui pourraient avoir un impact sur votre sécurité. La lecture de la rubrique Sécurité, même en présence d’une « Dernière minute », reste impérative pour disposer d’un panorama des risques et connaître les recommandations afférentes. 2 EN CAS DE CRISE Le mot « crise » dans le cadre de l’administration consulaire s’entend généralement comme une situation menaçant la sécurité de la communauté française et nécessitant une ou plusieurs actions immédiates (des « réponses ») de nature à en atténuer les effets et à y remédier. Les crises peuvent être très variées. Elles peuvent avoir soit une origine humaine (attentats ciblés ou collectifs, soulèvement populaire, rébellion, crash d’avion, accidents de car, de voiture, naufrage de ferry…) soit une origine naturelle (séisme, glissement de terrain, cyclone, tsunami, inondations…). Dès le déclenchement d’une crise, deux cellules de crise se mettent en place: l’une au Consulat à Pondichéry et l’autre, si la situation l’exige, à Paris, au Centre de Crise, structure permanente qui assure une veille mondiale en H24. 2.1. La cellule de crise du Consulat général La mobilisation d’une cellule de crise est placée sous la responsabilité du Consul général Cette cellule a, notamment, pour mission : - de réaliser un suivi permanent des évènements - d’entrer en contact avec votre chef d’îlot et de recenser les informations concernant l’ensemble des ressortissants français résidant dans la zone concernée - d’assurer une réponse téléphonique au public - de répercuter ces informations à Paris - d’assurer le contact avec les autorités locales, de contribuer à diffuser leurs consignes 9 - de diffuser des messages gradués en fonction de la gravité des événements à la communauté française - d’effectuer, sur instruction du Consul général, des missions de reconnaissance ou de secours sur le terrain. Lors d’une crise, mettez-vous en sécurité, restez joignable à tout moment et suivez les consignes de votre chef d’îlot. 2.2. Les phases d’alerte Quatre phases d’alerte ont été déterminées par le plan de sécurité. Le passage d’une phase à l’autre est décidé par l’ambassade de France. L’évacuation (phase 4) est une décision prise par le gouvernement à Paris. Phase Français résidents Français de passage 1 Vérification des mesures de précaution Recommandation de ne pas voyager dans les zones de crise. Se signaler auprès de l’ambassade. 2 Rester à domicile Quitter le pays pour ceux qui le peuvent – Rester dans le lieu d’hébergement pour les autres. 3 Regroupement envisageable, contact permanent avec les chefs d’îlot 4 Regroupement et évacuation (situation extrême) Phase 1 : Précautions renforcées Cette phase correspond à une situation de troubles limités, tels que des manifestations, des blocages de route, des grèves multiples, des incidents naturels (inondation, éboulement,…), etc. 10 Les Français résidents sont invités à vérifier l’état de leurs provisions (nourriture, eau, essence : voir fiche en annexe), à rester en permanence joignable par téléphone portable, et à contacter leur chef d’îlot en cas de problème. Les Français de passage sont invités à se tenir à l’écart des zones de crise et à se signaler auprès de l’ambassade. Il leur est conseillé de s’inscrire sur le portail Ariane (accessible à partir du site du consulat ou des conseils aux voyageurs sur le site du ministère des Affaires étrangères). Ils pourront ainsi recevoir les sms d’alerte du consulat et être contactés si nécessaire. Phase 2 – Phase d’attente - Ne pas sortir Cette phase correspond à une situation de troubles plus importants ou généralisés, limitant les possibilités de déplacement, tels qu’une circulation restreinte ou dangereuse, la fermeture des bâtiments publics ou des écoles, des agressions sporadiques contre les étrangers, des émeutes, le déclenchement d’une catastrophe naturelle, etc. Les Français résidents sont invités (en général par sms) à rester à leur domicile. Ils seront contactés par leur chef d’îlot et pourront faire état des difficultés rencontrées. Les Français de passage sont invités, dans la mesure du possible, à quitter la région de crise pour une région plus calme, ou à quitter le pays. Ceux qui sont dans l’impossibilité de le faire doivent rester à l’hôtel qui leur sert de logement. Toute difficulté doit être rapportée à l’ambassade. A ce stade tout déplacement hors votre lieu d’hébergement est déconseillé. Indiquez votre présence à votre chef d’îlot, il vous portera assistance en cas de besoin. Phase 3 - Phase de regroupement, contact permanent avec les chefs d’îlot Cette phase correspond à une dégradation de l’environnement pouvant rendre insuffisant le confinement à domicile, telle que des difficultés d’approvisionnement en électricité, eau, nourriture, une situation sécuritaire fortement détériorée, une prise à partie systématique des étrangers, etc. L’ensemble des Français prépare leur possible regroupement sur les points de rassemblement, selon les instructions des chefs d’îlot pour les résidents, ou de l’ambassade pour les Français de passage. Ces centres de regroupement ont été définis ; leur localisation n’est communiquée qu’en cas de besoin. Seuls l’ambassadeur et l’officier de sécurité sont autorisés à donner un ordre de regroupement ou d’évacuation, même partiel. Dans ce cas, le chef d’îlot vous invitera à rejoindre le lieu de repli. Dans la mesure du possible, la circulation se fera en groupe et sous la protection des forces de l’ordre. Les consignes concernant la façon de réaliser le regroupement vous seront données au moment où surviendra la crise. Dans tous les cas, il conviendra de n’emporter que le minimum. 11 La période de regroupement peut être d’une durée très variable. Le moral de tous et la bonne humeur y sont essentiels. Aussi, est-il, là encore, indispensable de respecter strictement les instructions reçues et de se mettre au service des personnels chargés de l’évacuation. Phase 4 – Phase d’évacuation Regroupement et Évacuation Cette mesure ultime est prise par exemple en cas d’affrontements généralisés ou de conditions de vie insoutenables. Sur instruction de Paris, il est procédé à l’évacuation des Français. Le regroupement se fait sur les points de rassemblement. Dans un tel cas, le poids des bagages auquel chaque personne a droit peut être limité, notamment en cas d’évacuation aérienne (généralement 10 kg par personne maximum). L’évacuation peut, le cas échéant, s’effectuer directement vers la France ou comporter une étape intermédiaire dans un pays ou un département d’Outre-mer voisins. Cela suppose au moins deux précautions : - le moment venu, n’être encombré que du minimum afin de permettre au plus grand nombre de nos compatriotes d’être évacués le plus rapidement possible. - disposer d’argent liquide et d’une carte bancaire. 2.3. Liste des objets de première nécessité Si vous devez quitter votre domicile, voici une liste récapitulative d’équipements utiles. Il faut savoir qu’en cas d’évacuation par avion, les bagages sont systématiquement limités à 10 kg par personne : · passeport en cours de validité et autorisation de séjour dans le pays, · carte d’immatriculation consulaire, · carnet de vaccination et documents médicaux, · en cas de traitement ou de maladie, médicaments d’avance pour plusieurs jours, · documents d’état civil (livret de famille), · carnet de chèques et cartes de crédit, · permis de conduire et documents concernant le véhicule, · polices d’assurance, · tout autre document important, 12 · une somme d’argent suffisante (en argent liquide, dans la perspective de frais divers à encourir en cas d’évacuation), · un minimum de trois jours de provisions, incluant un stock d’eau potable, · comprimés pour désinfecter l’eau, trousse de premier secours et produits d’hygiène (pansements, aspirine, alcool, pommade pour brûlures, antiseptiques, antidiarrhéïques, mercurochrome, produit pour purifier l’eau, vitamine C, glucose…), trousse de toilette et mouchoirs en papier, vêtements (correspondant à la saison) et lunettes de rechange, chaussures confortables ou de randonnée, sac à dos, couvertures, petit poste de radio, torche électrique et piles de rechange, insecticide (saisonnier), provisions de bouche prêtes à être consommées, carte et plan de la ville de résidence et, le cas échéant : relevés de banque, inventaire des biens personnels (détaillé, chiffré et assorti de photos), documents notariaux. Pour les enfants en bas âge : couches, lingettes, biberon, lait en poudre, petits pots (prévoir un conditionnement adéquat)… Au moment du départ de votre domicile, n’oubliez pas de : - fermer toutes les portes et issues ; - couper les alimentations d’eau et de gaz - débrancher tous les équipements électriques ; - couper le compteur principal ; - isoler le poste téléphonique ; - emporter toutes vos clés. En cas de crise, l’approvisionnement en essence peut être brusquement interrompu. Il est donc prudent de ne jamais se trouver avec un réservoir presque vide : pensez à faire le plein de votre voiture dès que la moitié du réservoir est consommée. TRES IMPORTANT Afin que vos enfants soient facilement identifiables, s’ils devaient se retrouver seuls, faites-leur porter une mini-fiche d’identité indiquant leurs nom, date de naissance, numéro de téléphone, adresse, nationalité et problèmes de santé particuliers. 3. LES PRINCIPAUX TYPES DE RISQUE DANS LA REGION 3.1 les catastrophes naturelles 3.1.1 Tempêtes, cyclones, tsunamis Présentation L’activité cyclonique en Inde du Sud est particulièrement intense pendant la période de la mousson hivernale, d’octobre à janvier. Elle menace principalement la côte de Coromandel régulièrement exposée à ce type de risques durant cette période. 13 De nombreux sites touristiques se trouvent près de la mer : Chennai, Mahabalipuram, Pondichéry, Karikal, Velangani, Rameshwaram, Kanyakumari, Trivandrum, Varkala, Allepey et Cochin. Le passage d’une tempête tropicale ou d’un cyclone s’accompagne de trois types de dangers : vents violents, pluies diluviennes et mer énorme. La violence des vents provoque des chutes d'arbres, la rupture des câbles électriques et des lignes téléphoniques ainsi que des dégâts aux habitations et infrastructures, voire la destruction complète d'habitations de type traditionnel. Par ailleurs, le vent peut transformer les objets les plus divers en projectiles meurtriers. Ces vents s'accompagnent souvent de pluies diluviennes qui peuvent provoquer une intense érosion des sols, des éboulements, voire d'importants glissements de terrain et des inondations, notamment sur les zones littorales. Dans le même temps, le niveau de la mer s'élève en raison du phénomène de la marée de tempête. La houle s'amplifie et les vagues envahissent les zones littorales. Consignes Au début de la saison des cyclones c’est-à-dire dès le mois d’octobre : - Consolidez la fixation de vos antennes de télévision, Toutes vos toitures en tôles ondulées doivent être vérifiées et solidement fixées ; Nettoyez vos gouttières et débouchez éventuellement les tuyaux d’évacuation d’eau des cours non protégées de la pluie. Elaguez vos branches d’arbres situées trop près de votre maison et pouvant céder à de fortes rafales de vent. Ne vous occupez pas des rumeurs, écoutez attentivement les bulletins du service météorologique diffusés par les radios, télévision et Internet. Tsunamis Phénomène d'origine tellurique provoquant la formation de plusieurs vagues gigantesques au large, le tsunami de décembre 2004 a sévèrement frappé le Tamil Nadu (plus de 3 200 morts) suite au séisme survenu au large de l’île de Sumatra. Des alertes tsunamis peuvent être émises lorsque la magnitude des séismes se produisant au large de Sumatra, à la frontière des plaques tectoniques eurasienne et indo-australienne, est supérieure à 6. Consultez régulièrement le site météorologique indien (http://www.imd.gov.in/ ) et celui du centre régional basé à Chennai (http://www.imdchennai.gov.in/ ) ainsi que le site de l’institut de géophysique américain (http://earthquake.usgs.gov/earthquakes/map/ ). En cas d’alerte tsunami confirmée et si vous avez transmis votre numéro de téléphone portable au Consulat lors de votre inscription, vous recevrez une alerte par sms. Une cellule de crise sera également ouverte en cas de menaces sérieuses. 14 Avant un tsunami - Vérifiez si vous habitez dans une zone potentiellement sujette à des tsunamis, Prenez connaissance du système d’alerte tsunamis dans votre région d’habitation ainsi que des chemins d’évacuation. - Déterminez la distance de votre habitation par rapport au bord de mer, ainsi que son élévation par rapport au niveau de la mer. Si vous êtes de passage dans la circonscription, prenez connaissance des règles d’évacuation mises en place par votre hôtel ainsi que de la localisation du point de regroupement dans les étages. Après le début d’une alerte tsunami - Dès l’annonce d’une alerte tsunami, suivez les instructions des autorités et évacuez Immédiatement - Eloignez-vous du bord de mer et rejoignez l’intérieur des terres vers des zones situées à plus de 30 mètres au-dessus du niveau de la mer. Dans les régions plates et sans relief, éloignez-vous à plus de 3 km du bord de mer. - Si vous ne pouvez pas trouver un endroit aussi haut et loin, éloignez-vous le plus possible: chaque mètre en hauteur et en distance par rapport avec le niveau de la mer peut faire la différence. Vous pouvez être en sécurité dans un immeuble construit en béton armé à partir du 3ème étage. - Eloignez-vous de la plage. N’allez jamais sur la plage pour regarder l’arrivée du tsunami - Sur la plage, si vous voyez la mer se retirer du bord de la plage, c’est le signe de l’arrivée imminente d’un tsunami. Vous devez évacuer le bord de mer immédiatement. - Sauvez votre vie, pas vos biens matériels. - Pensez à aider vos voisins qui peuvent avoir besoin d’assistance pour évacuer: enfants, personnes âgées ou handicapées,.... Après un tsunami - - - Ne rentrez chez vous qu’après la fin officielle de l’alerte. Un tsunami est une série de vagues qui peuvent se produire pendant plusieurs heures. Ne considérez pas que le danger est passé après l’arrivée de a première vague. La vague suivante peut être plus forte que la première Ne vous rendez pas sans raison sur les zones touchées par le tsunami: votre présence peut gêner les sauveteurs et les équipes d’intervention. Vous pouvez également vous mettre en danger inutilement. Faites attention en pénétrant dans un local ou une habitation qui a été touché par la vague. Le tsunami peut avoir causé des dommages à la structure du bâtiment: le sol ou les murs peuvent s’effondrer. Séismes Le risque sismique est assez faible dans le sud de l’Inde : le Kerala et la région de Chennai se trouvent en zone III, zone à risque modéré. Le reste de la circonscription consulaire est en zone II, zone à risque faible. 15 Les normes antisismiques n’étant pas respectées en Inde, le risque d’importants dégâts matériels n’est toutefois pas négligeable. Il convient par conséquent de prendre certaines précautions. Pendant le séisme Si vous êtes chez vous : - Restez-y. Ne vous précipitez pas dehors. - N'utilisez pas les ascenseurs. Si vous êtes dans un ascenseur au moment d'un tremblement de terre, sortez le plus vite possible. - Abritez-vous sous une table, un bureau ou un autre meuble solide et agrippez-vous-y. - Si vous êtes dans un couloir, mettez-vous en position accroupie le long d'un mur intérieur. - Ne vous tenez pas dans l'embrasure d'une porte: celle-ci pourrait se rabattre sur vous et vous blesser. - Protégez votre tête et votre visage. - Eloignez-vous des fenêtres, des cloisons de verre, des miroirs, des foyers, des bibliothèques, des meubles en hauteur, des appareils d'éclairage. Si vous êtes à l'extérieur - Restez-y ; essayez de vous diriger vers un endroit sûr, loin des fenêtres, des immeubles, des fils électriques ou des poteaux de téléphone. Si vous êtes dans un véhicule - Essayez de vous arrêter dans un endroit sûr. Essayez de ne pas bloquer la route. - Éloignez-vous des ponts, des viaducs et des immeubles, si possible. Restez dans votre véhicule. Si vous êtes dans un espace public encombré - Essayez de vous réfugier quelque part en faisant attention de ne pas vous faire piétiner. - Si vous êtes à l'intérieur, ne vous précipitez pas dehors où vous pourriez être blessé par des chutes de débris. Les trottoirs qui longent des immeubles en hauteur sont particulièrement dangereux; dans les centres commerciaux, essayez de vous réfugier dans le magasin le plus proche. Eloignez-vous des fenêtres, des puits de lumière et des rayons chargés d'objets lourds. Si vous êtes à l'école - Glissez-vous sous un pupitre ou une table et tenez fermement le meuble en question. - Eloignez-vous des fenêtres. 16 Si vous êtes à bord d'un autobus - Restez assis jusqu'à ce que l'autobus s'arrête. EN RÉSUMÉ, ABRITEZ-VOUS. S'il est impossible de vous abriter, mettez-vous en position accroupie et protégez-vous la tête et le visage pour ne pas être blessé par des débris ou des éclats de verre. Restez dans un endroit protégé jusqu'à ce que les secousses cessent. Attendez-vous à de nouvelles secousses (les répliques); elles peuvent se produire pendant un certain temps après le séisme initial. Après le séisme Dans les instants qui suivent immédiatement le séisme, restez calme. Vous aurez peut-être à prendre en charge d'autres personnes. Occupez-vous des situations qui mettent des vies en danger. Si vous êtes chez vous - Vérifiez si vous êtes indemne, de même que les autres personnes près de vous. En cas de blessure, administrez les premiers soins (position latérale de sécurité, plus si vous êtes compétent). - N'utilisez pas le téléphone, à moins d'avoir à signaler une urgence. - Mettez des souliers solides et des vêtements protecteurs pour éviter d'être blessé par les décombres, surtout les éclats de verre. - Vérifiez si votre maison a subi des dommages structurels ou autres. Si vous soupçonnez que votre maison n'est pas sûre, n'y pénétrez pas. - N'allumez pas d'allumettes ni de briquets et ne touchez pas aux interrupteurs pour faire la lumière ou éteindre, à moins d'être sûr qu'il n'y a pas de fuite de gaz ou de liquide inflammable renversé. - Utilisez plutôt une lampe de poche pour vérifier l'eau, l'électricité et le gaz et ne les fermez pas à moins qu'il y ait des dommages. S'il y a une fuite de gaz, vous le saurez par l'odeur. - Si l'eau courante est encore disponible immédiatement après le tremblement de terre, remplissez une baignoire et d'autres récipients au cas où l'eau serait coupée plus tard. S'il n'y a pas d'eau courante, rappelez-vous que vous avez peut-être de l'eau dans le chauffe-eau et le réservoir de la chasse d'eau. - Ne tirez pas la chasse d'eau si vous soupçonnez que les conduites d'égout sont crevées. - Nettoyez soigneusement tout dégât de substances dangereuses. Protégez-vous les mains et les yeux. 17 - N'utilisez pas votre véhicule, sauf en cas d'extrême urgence, à moins que des responsables des secours d'urgence vous aient demandé de le faire. Laissez la voie libre pour les véhicules de sauvetage et d'urgence. - N'essayez pas de sortir de votre voiture si des fils électriques sont tombés dessus. Attendez qu'on vous vienne en aide. - Restez à au moins dix mètres des lignes électriques qui sont tombées sur le sol. - Les denrées périssables se gâteront rapidement si l'électricité est coupée. Si ces aliments sont encore crus, il faut les faire cuire en premier. Les aliments qui sont au congélateur peuvent rester congelés pendant deux jours sans électricité, pourvu que la porte du congélateur ne soit pas ouverte fréquemment. - Jetez les conserves qui sont bombées ou qui fuient. Les mouvements de terrain Les mouvements de terrains regroupent un ensemble de déplacements, plus ou moins brutaux du sol ou du sous-sol. Les volumes en jeux sont compris entre quelques mètres cubes et plusieurs millions de mètres cubes. Il est fonction de la nature et de la disposition des couches géologiques. Il est dû à des processus lents de dissolution ou d’érosion favorisés par l’action de l’eau et de l’homme. Les conséquences des mouvements de terrain sont fonction de l’ampleur et de la brutalité du phénomène. Ils peuvent être très destructeurs, car les aménagements humains y sont très sensibles et les dommages aux biens peuvent être considérables (de la simple fissuration à la destruction totale). Les mouvements de terrain les plus importants peuvent entraîner un remodelage des paysages. Le Kerala et plus particulièrement les régions situés près des districts de Coimbatore et Nilgiris sont potentiellement exposés à des risques de glissement de terrain en raison des conditions topographiques et d’un taux de pluviométrie très élevé autant durant la mousson d’été (en provenance du sud-ouest) que celle hivernale (en provenance du nord-est). 3.2 Risques sanitaires et épidémiologie en Inde du Sud De nombreuses maladies autant virales (typhoïde, dengue, encéphalite japonaise, rage, chikungunya, leptospirose…) que parasitaires (paludisme, amibiase, filariose lymphatique…), inquiétantes de par leur forte endémicité, sont présentes en Inde du Sud. Sans dresser une liste détaillée de ces maladies, nous aborderons ci-dessous les plus fréquentes et les plus graves et les méthodes prophylactiques pouvant être mises en œuvre. Si vous envisagez un séjour touristique dans la région ou d’y résider de manière habituelle, ces indications ne sauraient dispenser d’une consultation avant le départ auprès de votre médecin traitant et/ou auprès d’un centre hospitalier spécialisé dans la médecine des voyages. Si aucune vaccination n’est obligatoire (sauf pour les voyageurs en provenance d’Afrique, d’Amérique latine et de Papouasie-Nouvelle-Guinée qui doivent présenter un certificat de vaccination contre la fièvre jaune), il est toutefois vivement conseillé de mettre à jour les vaccinations suivantes : Diphtérie-Tétanos-Poliomyélite, fièvre typhoïde, hépatites virales A et B. 18 De même, pour des séjours en zone rurale, une vaccination contre l’encéphalite japonaise peut être nécessaire. Outre la vaccination, cette maladie virale étant transmise par les piqûres de moustiques, il est nécessaire de recourir à des mesures de protection contre les moustiques (sprays répulsifs). Par ailleurs, les maladies liées à la pollution de l’eau et à la contamination de la nourriture (salmonellose, fièvres typhoïdes…) étant particulièrement fréquentes en Inde, les règles élémentaires d’hygiène alimentaire doivent être respectées : - Se laver fréquemment les mains, au minimum avant chaque repas (il existe en pharmacie des solutions antimicrobiennes à utiliser sans rinçage, utiles en cas d’excursions). Ne pas consommer l’eau du robinet, qui n’est pas potable. Ne boire que de l’eau en bouteille capsulée Éviter la consommation de boissons naturelles type jus de fruits pressés. Ne pas consommer de nourriture achetée dans la rue. Viandes et poissons/crustacés doivent être bien cuits avant consommation. 3.2.1 Rage La rage, zoonose virale due à un lyssavirus, se trouve dans la salive de l’animal (chien, chauvesouris, rat...) en fin de maladie. La transmission survient le plus souvent après la morsure par un animal contaminé, par griffure ou encore léchage sur une plaie ou sur une muqueuse. Pondichéry compte près de 20.000 chiens errants, dont 6000 pour le centre-ville. Les risques de morsure sont réels et les hôpitaux reçoivent chaque jour plusieurs dizaines de patients. Bien qu’elle soit beaucoup moins médiatisée en France que le paludisme ou la dengue pour lesquels des prophylaxies sont systématiquement proposées aux voyageurs avant leur départ, la rage a un caractère endémique fortement marqué en Inde et le risque de développer la maladie est réelle. En l’absence de traitement après exposition ou lorsque la maladie est déclarée, l’issue est toujours fatale. Un traitement post-exposition spécifique comprenant l’injection de cinq doses de vaccin antirabique administrées les jours 1, 3, 7, 14 et 28 après l’exposition accompagné d’injections d’immunoglobuline antirabique existe en Inde, mais celui-ci peut parfois être compliqué à mettre en œuvre dans certains centres hospitaliers. En effet, compte tenu du coût relativement élevé de l’immunoglobuline et de sa faible durée de vie qui contraignent les hôpitaux à ne constituer qu’un stock réduit, la sérothérapie n’est pas toujours appliquée alors qu’elle doit être indissociable du vaccin lors du traitement. Il est par conséquent fortement conseillé aux personnes de passage ou qui vont résider dans la région de se renseigner en France auprès d’un centre antirabique sur la vaccination préventive1. 3.2.2 Dengue La dengue est une maladie virale due à un arbovirus appartenant à la famille des Flaviridae (genre flavivirus). Elle est transmise à l’homme par des moustiques diurnes de type Aedes. 1 Pour plus d’information sur ce sujet, vous pouvez contacter le centre médical Pasteur (01 45 68 80 88). 19 La dengue « classique » se manifeste brutalement après 2 à 8 jours d’incubation par l’apparition d’une forte fièvre souvent accompagnée de maux de tête, de nausées, de vomissements, de douleurs articulaires et musculaires. Dans la moitié des cas, ces signes sont associés à une éruption cutanée. Une guérison spontanée se produit habituellement en quelques jours. Dans certains cas toutefois, la maladie peut s’aggraver brutalement et évoluer vers une forme hémorragique. Il n’existe à ce jour aucun traitement ou vaccin commercialisé pour combattre cette maladie. Il convient par conséquent de suivre quelques précautions individuelles afin de mieux lutte contre ce virus qui sévit de manière épidémique à Pondichéry notamment pendant la période de la mousson (octobre à décembre) : - Porter des vêtements longs de couleur claire, et protéger les pieds et chevilles ; - Utiliser les moustiquaires de lit ou de hamac (de préférence imprégnées à la fabrication) qui protègent efficacement contre les piqûres de moustiques. Cependant, pour le principal moustique responsable de la dengue (Aedes aegypti), agressif principalement de jour, leur emploi est recommandé lors des siestes et pour protéger les nourrissons ; - Utiliser une ventilation par brasseur d’air ou climatisation ; - Conserver l’eau domestique dans des récipients fermés ; - Vider régulièrement l’eau contenue dans des vases, des seaux… - Déblayer régulièrement devant votre domicile, surtout en période de mousson, la terre, le sable ou la boue qui peuvent freiner l’écoulement de l’eau. - Imprégner les vêtements par des insecticides à base de pyréthrinoïdes ou des répulsifs. 3.2.3 Chikungunya Plus fréquent en milieu rural que dans les centres urbains à l’instar de l’encéphalite japonaise, le chikungunya est une maladie virale transmise à l’homme par le même type de moustique que la dengue (Aedes). A défaut de vaccin, les méthodes de prévention sont les mêmes que pour la dengue. 3.3.3 Paludisme Maladie parasitaire qui peut être mortelle, le paludisme est principalement provoqué par un parasite de type plasmodium vivax en Inde du Sud. On distingue trois phases de manifestation clinique du paludisme dont les premiers symptômes apparaissent généralement au bout de 7 jours : frissons, fortes fièvres et transpiration abondante. Il existe par ailleurs une périodicité de la fièvre qui se déclenche toutes les 24 heures. Si l’endémicité de la maladie est relativement faible à Pondichéry, il convient d’être très prudent en zone rurale et, en plus d’adopter les règles de précaution individuelle de la dengue, de prendre un traitement préventif prescrit par votre médecin en fonction de la région visitée. 20 3.3 Risques industriels et technologiques Les catastrophes industrielles représentent une menace réelle pour notre circonscription qui recense plusieurs grands pôles chimiques ou nucléaires. Sur les sept centrales nucléaires en activité en Inde, deux se situent dans le Tamil Nadu : - - La centrale de Kalpakkam (délivrant 350 Mw), entrée en fonction en 1984, se situe à michemin entre Chennai et Pondichéry à cinq kilomètres de Mahabalippuram une station balnéaire réputée, centre touristique majeur du sud de l’Inde accueillant de nombreux français de passage. Des projets de modernisation de cette centrale vieillissante sont en cours, mais tant qu’ils n’auront pas été effectués, ce risque demeurera le plus important et le plus difficile à appréhender ; La centrale de Kudankulam dans le district de Tirunelveli, développant 2000 Mw sur le principe de deux réacteurs à eau pressurisée, a été mise en service en octobre 2013. Deux autres réacteurs devraient également être mis en service en mars 2015. Un million d’habitants environ vivent dans un rayon de 30 km autour de la centrale ; Ces centrales sont contrôlées par l’Indira Gandhi Centre For Atomic Research (IGCAR) et le Department of Atomic Energy (DAE), tous deux responsables du plan de réponse en cas d’accident nucléaire. Cinq centres de recherches nucléaires sont également présents dans la circonscription : Deux dans le Tamil Nadu, situés à Tuticorin et Palayaka et trois au Kerala à Kollam, Chavara et Udyogmandal. Un pôle chimique construit en 1984 se situe à Cuddalore, à une trentaine de kilomètres au sud de Pondichéry. Par ailleurs, deux usines présentes dans le Tamil Nadu sont potentiellement dangereuses pour la santé et l’environnement et peuvent entraîner, en cas d’accident, une catastrophe humaine et écologique de grande ampleur : - Une usine de recyclage des batteries au plomb située à Vellore ; Une tannerie située à Ranipet, à 100 km à l’ouest de Chennai, qui utilise entre autres du sulfate de chrome et du chromate de sodium pour la production de cuir. Mesures de précautions à prendre en cas d’accident industriel entraînant la formation d’un nuage toxique • • • • Si vous êtes à l’extérieur : Ne touchez pas aux objets (à votre véhicule notamment), aux aliments, à l’eau. Pour éviter de respirer des produits toxiques, rejoignez rapidement un lieu clos afin de vous y confiner. S’il pleut et lorsque vous rentrez à l’intérieur, laissez tout ce qui aurait pu être mouillé à l’extérieur (parapluie, chaussures, manteau, imperméable..). Si vous êtes dans un véhicule, gagnez un abri (immeuble, logement…) le plus rapidement possible. Un véhicule n’est pas une bonne protection. 21 • • • • • • • Si vous êtes à l’intérieur (logement, lieu de travail…) : Gardez les fenêtres et toutes les ouvertures fermées. Arrêtez la climatisation, la ventilation. Bouchez les fentes des portes fenêtres et bouches d’aération d’une ou de pièces pouvant servir de lieu de confinement. Si vous craignez d’avoir été exposé à des poussières radioactives, débarrassez-vous de vos vêtements avant de rentrer dans un lieu clos. Changez-vous si vous le pouvez. Ecoutez les nouvelles. N’encombrez pas le réseau téléphonique. Le Consulat pourrait tenter de vous joindre. Si vous avez de la famille en France, pensez à appeler un de vos proches en lui demandant de faire passer le message aux autres. La durée du confinement peut être de quelques heures à quarante-huit heures (exceptionnel). Assurez-vous d’un bon confinement : • • • • • • Prévoir les moyens (tissus, plaques de bois, pistolets à mastic éventuellement…) pour boucher les fentes des portes et des fenêtres et calfeutrer les bouches d’aération. Conserver des vêtements pour se changer, des couvertures pour le cas où le chauffage serait coupé, des bougies ou des lampes électriques pour l’éclairage en cas de coupures d’électricité. Conserver les médicaments indispensables. Disposer d’une radio voire une télévision (prévoir un stock de piles électriques). Ne quittez pas le lieu où vous êtes sans être sûr que les risques ont complètement disparu. Ne vous exposez pas inutilement en tentant d’aller chercher vos enfants à l’école. Ils y seront en sécurité et ne seront autorisés à quitter l’établissement que sur autorisation expresse du Consul général. Restez informé • Sites internet : http://www.dae.gov.in/: site du Département de l’Energie atomique, responsable du plan de réponse en cas d’accident nucléaire, http://www.igcar.ernet.in/ : site du centre Indira Gandhi pour la recherche atomique http://www.ambafrance-in.org/-Consulat-de-Pondicheryhttps://fr-fr.facebook.com/France.Pondichery: que ce soit sur son site internet ou à travers les réseaux sociaux, le Consulat informera les ressortissants français de l’évolution de la situation et rappellera les consignes de sécurité à respecter • Radio/télévision All India Radio South Service - AIR Chennai - AM 720 – AIR Pondichéry – AM 1215 (radio nationale) Les chaines de télévision du groupe Doordashan, notamment DD National et DD News. 3.5 Le déclenchement du plan de sécurité Quel que soit le type de crise (naturelle, industrielle, politique…), le déclenchement du plan de sécurité est immédiat et assuré par la cellule de crise du Consulat. 22 Parallèlement, se met en place à Paris, au ministère des Affaires étrangères et du développement international, la cellule de crise chargée de gérer la situation en liaison avec le Consulat et de traiter les demandes d’information sur les ressortissants français. La mission du Consulat quel que soit la nature de la catastrophe est double : Elle est d’abord d’aider les Français qui seraient sinistrés ou en difficulté. Il s’agit d’orienter nos concitoyens vers les structures locales adéquates, les centres hospitaliers ou les centres de regroupements. Elle est ensuite une mission d’information dans les deux sens : il faut d’une part transmettre en France des informations, aussi précises que possible, sur la situation des Français dans la circonscription consulaire de Pondichéry, afin d’informer leurs familles et, d’autre part, répondre aux demandes d’informations venant de France au sujet de nos concitoyens résidant dans la circonscription du Consulat. Pour que cette mission soit efficiente, il est indispensable que les Français vivant dans la circonscription consulaire de Pondichéry soient inscrits au Registre des français établis hors de France et que les Français de passage signalent leur déplacement au ministère des affaires étrangères via l’application Ariane. CONSEILS POUR VOS ENFANTS Afin que vos enfants soient facilement identifiables s’ils devaient se retrouver seuls, faites leur porter une mini-fiche d’identité plastifiée en français/anglais indiquant leur nom (voire le nom de leur mère si celui-ci est différent), leur date de naissance, leur numéro de téléphone, leur adresse, leurs éventuels problèmes de santé et des coordonnées en France 23 24 4. Liste des contacts utiles Numéros d’urgence SERVICES Numéros Police 100 Pompier 101 Ambulance 102 Centre d’appel pour les urgences 108 Consulat général de France à Pondichéry - Standard (+ 91) 0413 223 1000 Consulat général de France à Pondichéry – Agent de permanence (+ 91) 944 337 0734 Consulat général de France à Pondichéry – Cellule de crise (+91) 0413 223 1055 (uniquement en cas d’activation) Consule honoraire de France à Chennai (+91) 984 009 0201 Mme Kausalya Devi Dr. N. Balassoupramanian (+91) 0413 222 4986, Médecin conseil du Consulat général 233 9320 Centre de Crise du Ministère des affaires étrangères et du +33 (0)1.53.59.11.00 développement international Autorités policières 1. Pondichéry Inspector General of Police Office: 04132334006 Cell phone: 9443235885 Deputy Inspector General of Police (law and order) Office: 04132224030 Cell phone: 9442277392 Deputy Inspector General of Police (armed police and training) Office: 04132349333 Cell phone: 9489205003 Senior Superintendent of Police (traffic) Office: 04132231318 Cell phone: 9489205246 Senior Superintendent of Police (crime and intelligence) Office: 04132334368 Cell phone: 9489205004 Senior Superintendent of Police (law and order) Office: 04132205303 Cell phone: 9489205002 25 Senior Superintendent of Police in Karaikal Office: 0413222200 Cell phone: 9489205301 2. Kerala State Police Chief Ph-0471- 2721601, Mob.9497999999 Fax : 2726560 E-mail : [email protected] Foreigners Regional Registration Offices Pondichéry House N°1, II Main Road, II Cross, Navasakthi Nagar, Kaundanpalayam Vazhudavur Road, after hotel Accord, behind Rani Hospital Tel +91-413-337243, 337122 Tamil Nadu Shastri Bhavan Annexe, 26, Haddows Road, Chennai. Tel: + 91 044-28232642, 23454970 District Superintendent Of Police Tvm Head Quarter Tiruvannamalai 606601 Tel : +91 04175- 233431, 233915 Kerala Trivandrum City Name of FRO K.K. Jayamohan IPS Designation Foreigners Regional Registration Officer: Trivandrum City Police District Trivandrum District, Kerala State Official Telephone 0471- 2333515 E-mail ID: [email protected] Website http://indianfrro.gov.in/frro/ Foreigners Regional Registration Officer , TC 14/1733, Vazhuthacaud, Thycaud P.O, Trivandrum City – 695014 Kollam City Name of FRO Debesh Kumar Behera IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer : Kollam City Police District 26 Kollam District, Kerala State Official Telephone 0474- 2764422 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96984 Fax Number with Code 0474- 2764422 District Police Chief, Kollam City, Kollam - 691 001 Kollam Rural Name of FRO S. Surendran IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer: Kollam Rural Police District Name of District & State Kollam District, Kerala State Official Telephone 0474-2450168 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96908 Fax Number with Code 0474-2450168 District Police Chief, Kollam Rural, Kottarakkara. P.O Pathanamthitta Name of FRO Putta Vimaladitya IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer: Pathanamthitta District Pathanamthitta District, Kerala State Official Telephone 0468- 2222636 E-mail ID [email protected] Mobile Number 9497996983 Fax Number with Code 0468- 2222636 District Police Chief, Pathanamthitta, Makkamkunnu, Pathanamthitta-689 645. Alappuzha Name of FRO Thomson Jose IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer: Alappuzha Police District Name of District & State Alappuzha District, Kerala State Official Telephone 0477 - 2239326 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96982 Fax Number with Code 0477 - 2239326 District Police Chief, Alappuzha – 688012 Kottayam Name of FRO M. P.Dinesh IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer: Kottayam Police District Kottayam District, Kerala State Official Telephone 0481 - 2564700 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96980 Fax Number with Code 0481 - 2564700 District Police Chief, Collectorate P.O, Kottayam – 686002 Idukki Name of FRO M. Sheikh Anverddin Sahib IPS Idukki Police District Idukki District, Kerala State 27 Official Telephone 0486 - 2232354 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96981 Fax Number with Code 0486 - 2232354 District Police Chief , Idukki – 685603 Kochi City Name of FRO K.G. James IPS Designation Commissioner of Police & Foreigners Registration FRO Concerned: Kochi City Police District Ernakulam District, Kerala State Official Telephone 0484 - 2385007 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 90061 Fax Number with Code 0484 - 2385005 Commissioner of Police, City Police Office, 11th Floor, Revenue Tower, Opp. Boat Jetty, Ernakulam Ernakulam Rural Name of FRO S. Satheesh Bino IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer FRO Concerned: Ernakulam Rural Police District Name of District & State Ernakulam District, Kerala State Official Telephone 0484 - 2623550 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96979 Fax Number with Code 0484 - 2623550 District Police Chief , Ernakulam Rural, Aluva – 686101 Thrissur City Name of FRO P. Prakash IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer FRO Concerned: Thrissur City Police District Thrissur District, Kerala State Official Telephone 0487 - 2323011 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96909 Fax Number with Code 0487 - 2323011 District Police Chief, Thrissur City, Ramavarma puram -680631 Thrissur Rural Name of FRO S. Ajeetha Begum IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer FRO Concerned: Thrissur Rural Police District Thrissur District, Kerala State Official Telephone 0487 - 2361000 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96978 Fax Number with Code 0487 - 2361000 District Police Chief, Thrissur Rural, Civil 28 Station,Ayyanthol PO, Thrissur – 680003 Palakkad Name of FRO Rajpal Meena IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer FRO Concerned: Palakkad Police District Name of District & State Palakkad District, Kerala State Official Telephone 0491 2534011 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96977 Fax Number with Code 0491 2534011 District Police Chief, Palakkad, Yakkara Road Palakkad – 678014 Malappuram Name of FRO Manjunath H. IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer FRO Concerned: Malappuram Police District Malappuram District, Kerala State Official Telephone 0483 2734377 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96976 Fax Number with Code 0483 2734377 District Police Chief, Malappuram Kozhikode City Name of FRO G. Sparjan Kumar IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer FRO Concerned: Kozhikode City Police District Kozhikode District, Kerala State Official Telephone 0495 2722911 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96989 Fax Number with Code 0495 2722911 District Police Chief, Kozhikode City, Pavamani Road, Mananchira, Kozhikode, PIN – 673001 Kozhikode Rural Name of FRO T.K. Rajmohan IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer FRO Concerned: Kozhikode Rural Police District Kozhikode District, Kerala State Official Telephone 0496 2523100 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96975 Fax Number with Code 0496 2523100 District Police Chief, Kozhikode Rural, Vadakara Wayanad Name of FRO K. K. Balachandran IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer 29 FRO Concerned: Wayanad Police District Name of District & State Wayanad District, Kerala State Official Telephone 04936 202525 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96974 Fax Number with Code 04936 202525 District Police Chief, Wayanad Kannur Name of FRO Rahul R Nair IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer FRO Concerned: Kannur Police District Kannur District, Kerala State Official Telephone 0497 2763330 E-mail ID [email protected] Mobile Number 94979 96973 Fax Number with Code 0497 2763330 District Police Chief, Kannur, Civil Station, Kannur –670002 Kasaragodu Name of FRO Thomson Jose IPS Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer FRO Concerned: Kasaragodu Police District Kasaragodu District, Kerala State Official Telephone 04994 257401 E-mail ID spksgd.pol@ke Mobile Number 94979 96972 District Police Chief, Kasaragodu Administrations hospitalières Cette liste est communiquée à titre d’information et n’engage pas la responsabilité de l’administration tant sur la qualité des prestations fournies que sur le montant des frais qui pourraient vous être réclamés. 1. Pondichéry Hôpitaux publics Indira Gandhi Medical College Phone: 04132277570/71 JIPMER Phone: 04132272380-89 Hôpitaux privés CERTH-INDIA Hospital 30 Ph.No-(0413) 2224986, 2337564 E-mail: [email protected] ; [email protected] Clinic Nallam Phone: 04132335463/ 04132338100 East Coast Hospitals Ltd. Phone: 04132243160 / 04132244587 New Medical Center Phone: 04132225287 Pondicherry Institute of Medical Sciences (PIMS) Phone: 04132656271-72 AUM Hospital 0413 2233500, 22335012, 22335013,9500200083, Email : [email protected] 2. Kerala COCHIN Amrita Institute of medical sciences and Research Center (AIMS) Ponekkara P.O. Kochi 682041 Phone: 4842801234 Email: [email protected] Contact: Babu Menon – Head Marketing Cell phone number: 9400998002 Email: [email protected] KIMS Hospital & Surgical Center (A venture of Kerala Sciences,Trivandrum) Pathadipalam, Changampuzha Nagar Post, Edappally, Kochi - 682033 Tel: 0484- 3041000 Email: [email protected] TRIVANDRUM Kerala Institute of Medical Sciences (KIMS) P.B. 1, Anayara P.O. Trivandrum 695029 Phone: 4713041312, 4713041000 Email: [email protected] Contact: Vasuki Devadas – Manager International Patient Relations Apollo Clinic 0471 2303010/17 0471 2303018 31 Institute of Medical E-mail:[email protected] KANNUR Apollo clinic 0497 276 8041-8042-8043-8044 [email protected] 3. Tamil Nadu CHENNAI Apollo Hospital Standard : 044-6060 1066 Urgences : 044-2829 0792 Patients internationaux : 044 2829 6569 MADURAI Apollo hospital standard : 0452 2580 892 / 893 / 894 urgences : 0452 2581 111 email : [email protected] TIRUVANNAMALAI Ramana Maharishi Rangammal Hospital 04175 236989 / 237108 TRICHY Apollo Hospital 0431 - 330 7777 COIMBATORE Apollo clinic 0422 - 4200444 / 555 E-mail : [email protected] Principales compagnies d’assurance En Inde : Asian Rescue and Medical Services (ARMS) 91-33-22896600 / 22896601 / 91-9874315115 / 91-33-65456445 32 MOBILE: +91-9831005000 / 9831008900 WEBSITE: www.armsindia.com E-Mail: [email protected] ou [email protected] En France : AXA Assistance +33 1 55 92 40 00 Mondial assistance +33 1 53 05 86 00 Inter-mutuelles assistance +33 5 49 34 73 47 33