Guide sécurité - France in India

Transcription

Guide sécurité - France in India
CONSULAT GENERAL DE FRANCE
A PONDICHERY
MEMENTO DE SECURITÉ
Protection des résidents français
dans la circonscription consulaire de Pondichéry
Je réside dans l’îlot …………………………………………………………….
Mes îlotiers sont :
………………………. Tél : ……………………..
………………………. Tél : ……………………..
……………………… Tél : ……………………...
2, rue de la Marine – PONDICHERY 605001 – Tél. (00 91) 413 223 1000 – Fax : (00 91) 413 223 1001
Ce livret a pour objet de vous présenter les dispositions adoptées par le consulat général de
France à Pondichéry pour garantir la sécurité de la communauté française en cas de besoin et de
vous communiquer quelques recommandations permettant de réagir au mieux en fonction de la
nature des évènements.
L’élaboration d’un plan de sécurité solide et pertinent repose avant tout sur un recensement aussi
précis que possible de la communauté française résidente dans la circonscription consulaire de
Pondichéry, qui regroupe le Territoire de l’Union de Pondichéry, le Tamil Nadu, le Kerala, les îles
Lacquedives, Andaman et Nicobar. Cette nécessité suppose, de votre part, une participation
active par des démarches administratives simples consistant à :
-
Demander votre inscription au Registre des Français établis hors de France ;
-
Actualiser les données personnelles de votre inscription consulaire (adresse
postale, coordonnées téléphoniques, adresses électroniques…) via le portail de
téléprocédure Monconsulat.fr
-
Vous faire connaître de votre chef d’îlot et de ses adjoints dont les coordonnées
sont disponibles sur votre espace personnelle sur monconsulat.fr.
Ce guide traite principalement des menaces et des risques généraux et des moyens mis en œuvre
pour les anticiper ou y faire face, mais il est également important de noter que ce Consulat est
confronté de manière récurrente à des affaires individuelles touchant autant les français résidents
que les français de passage (hospitalisation, accident, décès, agression, disparition inquiétante,
arrestation…).
Si les conditions de sécurité au quotidien dans la circonscription de Pondichéry sont globalement
satisfaisantes, il est toutefois important de rester vigilant et de vous prémunir face à différents
types de risque qui peuvent survenir à tout moment :
-
Les dépressions météorologiques et notamment les tempêtes
tropicales peuvent frapper la côte de Coromandel pendant la période de la mousson
hivernale (entre octobre et janvier). Pensez à consulter régulièrement le site internet
(http://www.ambafrance-in.org/-Consulat-de-Pondichery- ) ainsi que la page Facebook
du Consulat (https://fr-fr.facebook.com/France.Pondichery ) sur lesquels sont publiés
les alertes météorologiques en cas d’apparition de tempête ou de cyclone d’intensité
élevée ;
-
L’insécurité routière est le principal sujet de préoccupation. La plus
grande prudence dans la conduite s’impose en raison du mauvais état des routes, de leur
encombrement, du caractère chaotique de la circulation, de la méconnaissance du code de
la route par de nombreux usagers et aussi du fait du risque de réactions hostiles,
notamment en cas d’accident corporel causé à un tiers indien. L’assurance au tiers est
obligatoire, il faut être en possession d’un permis de conduire international.
2
L’Inde détient le triste record mondial du plus grand nombre de tués sur les
routes avec environ 138 000 morts. En 2013, 380 personnes sont décédées chaque
jour dans le pays avec 1 accident grave toutes les minutes et un mort toutes les 4
minutes. L’Etat du Tamil Nadu est classé au 2ème rang des états indiens où les
accidents de la route sont les plus meurtriers. Les motocyclistes sont les
principales victimes. En 2013, près de 22 500 accidents de deux-roues ont été
recensés dans le Tamil Nadu dont 4 300 ont été fatals pour les conducteurs ou
passagers ;
Le Consulat général de France recommande vivement le port
du casque aux conducteurs et aux passagers de deux-roues
lors de chaque déplacement,
conduite intra-urbaine y comprise.
3
SOMMAIRE
1 PRESENTATION...................................................................................................................7
1.1 LES PERSONNES RESPONSABLES
1.2 LE PLAN DE SÉCURITÉ
1.3 ILOTAGE
................................................................ 7
...................................................................................... 7
.........................................................................................................................9
1.4 LES LIEUX DE REGROUPEMENT ......................................................................... 10
1.5 LES MOYENS DE COMMUNICATION ET D’ALERTE .................................... 10
2 EN CAS DE CRISE .............................................................................................................. 11
2.1 LA CELLULE DE CRISE DU CONSULAT GENERAL ..........................................11
2.2 LES PHASES D’ALERTE .............................................................................................. 12
2.3 LISTE DES OBJETS DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ À POSSEDER .....................14
3. LES PRINCIPAUX TYPES DE RISQUES DANS LA CIRCONSCRIPTION……15
3.1 LES CATASTROPHES NATURELLES
....................................................................16
3.2 LES RISQUES SANITAIRES ET L’EPIDEMIOLOGIE EN INDE DU SUD….20
3.4 LES RISQUES INDUSTRIELS ET TECHNOLOGIQUES ………………….. 23
3.5 DECLENCHEMENT DU PLAN DE SECURITE……………………………
24
4 LISTES DES CONTACTS UTILES …………………………………………….. 27
4
1 PRESENTATION GENERALE
En cas de crises majeures en Inde, l’autorité responsable qui assure la sécurité de toutes les
personnes résidant dans le pays est le gouvernement indien.
Tout citoyen français présent à l’étranger peut également solliciter l’assistance des autorités
consulaires de son pays de résidence. En cas de crise grave, l’aide accordée s’inscrit dans un cadre
plus général, le plan de sécurité de la communauté française, établi et tenu à jour par le consulat
général à Tananarive. Ce plan ne se substitue pas aux consignes et aux mesures de sécurité
décidées par les autorités locales.
Ce mémento a pour objet de vous informer sur le dispositif de gestion de crise adopté par le
Consulat et de vous conseiller sur l’attitude à observer ou les précautions à prendre en cas de
crise qu’elle soit d’ordre climatique, social, politique, industrielle.
1.1. Les principaux acteurs du dispositif de sécurité
Le Consul général est responsable de l’ensemble des questions de sécurité, en liaison avec ses
collaborateurs. Il est l’officier de sécurité chargé de l’organisation générale de la sécurité du
Consulat et a également pour mission d’assurer la sécurité de la communauté française. Sous son
autorité, le service des Français a la responsabilité du suivi des ressortissants présents dans la
circonscription consulaire de Pondichéry
En matière de sécurité et d’actualisation de vos données personnelles sur votre inscription
consulaire, l’agent en charge de l’administration des français de l’Etranger, l’assistante sociale et
l’agent en charge de la sécurité de la communauté française sont vos principaux interlocuteurs au
sein du Consulat général.
Les Chefs d’îlot et leurs suppléants sont des compatriotes bénévoles, recrutés sur la base du
volontariat. En cas de besoin, ils pourront prendre de vos nouvelles et relayer les consignes de
sécurité diffusées par l’ambassade
1.2. Le plan de sécurité
Le plan de sécurité de la communauté française est régulièrement actualisé par le Consulat
général. Il prend en compte la spécificité de la répartition géographique de la communauté
française dans la circonscription, son évolution démographique et sa mobilité. Le plan de sécurité
définit les mesures devant être prises immédiatement par les personnels de sécurité du poste lors
de l’apparition d’une menace.
Dans la circonscription consulaire de Pondichéry, près de 6 700 ressortissants français sont
inscrits au registre des Français établis hors de France, auxquels peuvent être ajoutés environ
2 000 Français installés dans la circonscription mais non-inscrits. Par ailleurs, plus de 70 000
touristes français viennent visiter chaque année l’Inde du Sud.
5
Ce plan s’appuie sur :
-
L’identification de points de regroupement et d’évacuation ;
-
Le découpage de la circonscription et des villes regroupant une forte communauté française
en îlots de sécurité ;
-
La désignation de chefs d’îlots et d’adjoints ;
-
Le recensement aussi précis que possible des Français concernés ;
-
L’identification des moyens de communication et de moyens matériels nécessaires pour
procéder à d’éventuelles opérations de regroupement et d’évacuation.
Pour votre sécurité, pensez à vous faire inscrire sur le registre des Français établis
hors de France auprès des services consulaires ou, le cas échéant, à renouveler
votre inscription.
A l’occasion de cette démarche, l’agent consulaire vous délivrera un relevé intégral
d’inscription précisant notamment les coordonnées du chef de l’îlot de sécurité
dont vous dépendez.
Renseignements : service de l’accueil consulaire (0413 223 1000 [email protected] ).
Si vous êtes déjà inscrit, pensez à vérifier régulièrement vos données personnelles
présentes sur votre inscription consulaire et à signaler au Consulat :
- votre changement d’adresse afin d’assurer une mise à jour de la liste d’îlotage,
- vous nouvelles coordonnées téléphoniques et électroniques pour garantir une
bonne réception des informations consulaires liées à la sécurité transmises par
courrier électronique ou sms.
Si vous n’avez pas communiqué vos coordonnées de téléphone portable et/ou de
messagerie électronique lors de votre inscription au registre des Français établis
hors de France, il vous suffit, pour bénéficier du système d’alerte par sms et par
courriel, d’envoyer un message comportant vos nom, prénom, numéro
6
d’identification consulaire (NUMIC), numéro de téléphone portable et adresse de
messagerie à:
[email protected]
Vous pouvez également actualiser votre dossier vous-même en vous connectant à
votre page personnelle depuis le portail de téléprocédure Monconsulat.fr, muni de
votre numéro d’immatriculation consulaire (NUMIC)
Si vous êtes de passage dans la circonscription, que ce soit dans le cadre d’une
visite touristique ou d’un déplacement professionnel, pensez à vous inscrire avant
votre voyage sur le lien « ariane » du site du Ministère des Affaires Etrangères
(https://pastel.diplomatie.gouv.fr/fildariane ). Vous serez ainsi informé des
risques et des menaces sur votre lieu de séjour. Vos coordonnées pourront
également être transmises au Consulat en cas de crise.
Les listes d’adresse de messagerie et de numéros de téléphone constituées par le
Consulat sont confidentielles et réservées aux seuls échanges de sécurité.
1.3. Ilotage
Le plan de sécurité prévoit le découpage d’un ou de plusieurs secteurs géographiques de la
circonscription en îlots dotés de chefs d’îlots et d’adjoints.
La circonscription consulaire est divisée en 31 îlots dont 22 à Pondichéry et dans les environs. Afin de
connaître votre îlot de rattachement, vous pouvez soit consulter vos informations personnelles sur le
site monconsulat.fr (www.monconsulat.fr/ ) soit contacter le service de l’administration des français
de l’étranger ((0413 223 1000 [email protected] ).
Le chef d’îlot est désigné par le Consul général sur la base du volontariat. Il peut disposer d’un ou
plusieurs adjoints.
Chaque chef d’îlot est responsable d’un groupe de ressortissants. Afin d’être en mesure de les
assister en cas de crise, il doit s’assurer auprès de l’agent en charge de la sécurité de la
communauté française qu’ils sont régulièrement inscrits et que leur adresse n’a pas changé, qu’ils
sont prêts à être contactés et à quitter leur domicile dès que la situation l’imposera. En liaison
avec le poste diplomatique ou consulaire, il tient à jour la liste des résidents français relevant de
son îlot et se fait connaître de ceux-ci.
En cas de crise, si nécessaire en complément des informations transmises par mail ou sms, votre chef
d’îlot pourra directement vous contacter. Il vous fera connaître les instructions du Consulat, et
répercutera des informations sur votre situation à la cellule de crise de du Consulat.
Pour cette raison, il est indispensable, dès votre arrivée, de vous enregistrer auprès du consulat.
Une fois inscrit au registre des Français établis hors de France, il est important de prendre contact
avec votre chef d’îlot.
7
Il est également indispensable d’informer le consulat de tout changement concernant la
composition de votre famille, votre lieu de résidence ou de travail, vos numéros de téléphone,
votre adresse de messagerie électronique.
1.4. Les points de regroupement
Des points de regroupement sont définis dans le plan de sécurité. Ce sont des lieux sélectionnés par
le Consulat général en tenant compte des exigences d’accueil, d’hygiène et de sécurité. Leur nombre
et leur localisation évoluent régulièrement en fonction de la mobilité géographique de la
communauté française. En cas de crises graves, le Consulat général peut demander à la communauté
française de se rendre dans ces points de regroupement pour être mise en sécurité ou en cas
d’évacuation, afin de pouvoir procéder aux opérations d’enregistrement, à l’organisation des
convois, etc. Cette dernière hypothèse ne doit toutefois être envisagée que dans des situations
extrêmes.
1.5. Les moyens de communication et d’alerte
Afin d’assurer votre sécurité et de vous informer ou prévenir de tout danger, plusieurs moyens de
communication et d’alerte permettent à l’ambassade de conserver le contact avec vous.
1.5.1. Le téléphone
Le consulat dispose d’une ligne téléphonique vous permettant de les joindre à tout moment (voir
chapitre 4 de ce manuel). En cas d’activation de la cellule de crise, une ligne téléphonique spécifique
sera ouverte.
1.5.2. Le système d’alerte par sms
Un système d’alerte par sms a été mis en place par le Consulat général, afin de pouvoir transmettre
des informations utiles à l’ensemble de la communauté française.
Dès lors que la situation le nécessite, un sms est envoyé par le Consulat à tous les usagers inscrits au
Registre ayant transmis leurs coordonnées de téléphone portable. Il est par conséquent
particulièrement important de s’assurer que vous ayez fourni lors de votre inscription votre numéro
de portable et que celui-ci est bien à jour sur votre inscription consulaire en cas de changement.
Il vous est également demandé de conserver constamment avec vous votre téléphone mobile, et
tout particulièrement en cas de troubles ou d’événements graves.
1.5.3. Le courriel
Il permet d’envoyer des informations ou consignes générales concernant la sécurité et, en cas de
crise, de vous adresser des instructions plus détaillées que celles transmises par sms. Afin d’être
inclus dans la liste de diffusion générale, assurez-vous que votre adresse électronique figure bien sur
votre inscription consulaire.
8
1.5.4. Le site internet de l’ambassade, facebook
Site internet : http://www.ambafrance-in.org/-Consulat-de-PondicheryFacebook : https://fr-fr.facebook.com/France.Pondichery
1.5.5. La rubrique conseils aux voyageurs du site internet du ministère des affaires étrangères et du
développement international
La rubrique « Dernières minutes » vous alerte sur les évènements récents qui pourraient avoir un
impact sur votre sécurité. La lecture de la rubrique Sécurité, même en présence d’une « Dernière
minute », reste impérative pour disposer d’un panorama des risques et connaître les
recommandations afférentes.
2 EN CAS DE CRISE
Le mot « crise » dans le cadre de l’administration consulaire s’entend généralement comme une
situation menaçant la sécurité de la communauté française et nécessitant une ou plusieurs actions
immédiates (des « réponses ») de nature à en atténuer les effets et à y remédier.
Les crises peuvent être très variées. Elles peuvent avoir soit une origine humaine (attentats ciblés
ou collectifs, soulèvement populaire, rébellion, crash d’avion, accidents de car, de voiture,
naufrage de ferry…) soit une origine naturelle (séisme, glissement de terrain, cyclone, tsunami,
inondations…).
Dès le déclenchement d’une crise, deux cellules de crise se mettent en place: l’une au Consulat à
Pondichéry et l’autre, si la situation l’exige, à Paris, au Centre de Crise, structure permanente qui
assure une veille mondiale en H24.
2.1. La cellule de crise du Consulat général
La mobilisation d’une cellule de crise est placée sous la responsabilité du Consul général
Cette cellule a, notamment, pour mission :
-
de réaliser un suivi permanent des évènements
-
d’entrer en contact avec votre chef d’îlot et de recenser les informations concernant
l’ensemble des ressortissants français résidant dans la zone concernée
-
d’assurer une réponse téléphonique au public
-
de répercuter ces informations à Paris
-
d’assurer le contact avec les autorités locales, de contribuer à diffuser leurs consignes
9
-
de diffuser des messages gradués en fonction de la gravité des événements à la
communauté française
-
d’effectuer, sur instruction du Consul général, des missions de reconnaissance ou de
secours sur le terrain.
Lors d’une crise, mettez-vous en sécurité, restez joignable à tout moment et suivez les consignes
de votre chef d’îlot.
2.2. Les phases d’alerte
Quatre phases d’alerte ont été déterminées par le plan de sécurité. Le passage d’une phase à
l’autre est décidé par l’ambassade de France. L’évacuation (phase 4) est une décision prise par le
gouvernement à Paris.
Phase
Français résidents
Français de passage
1
Vérification des
mesures de précaution
Recommandation de ne pas
voyager dans les zones de crise.
Se signaler auprès de
l’ambassade.
2
Rester à domicile
Quitter le pays pour ceux qui le
peuvent – Rester dans le lieu
d’hébergement pour les autres.
3
Regroupement envisageable, contact permanent avec les chefs d’îlot
4
Regroupement et évacuation (situation extrême)
Phase 1 : Précautions renforcées
Cette phase correspond à une situation de troubles limités, tels que des manifestations, des
blocages de route, des grèves multiples, des incidents naturels (inondation, éboulement,…), etc.
10
Les Français résidents sont invités à vérifier l’état de leurs provisions (nourriture, eau, essence :
voir fiche en annexe), à rester en permanence joignable par téléphone portable, et à contacter leur
chef d’îlot en cas de problème.
Les Français de passage sont invités à se tenir à l’écart des zones de crise et à se signaler auprès de
l’ambassade. Il leur est conseillé de s’inscrire sur le portail Ariane (accessible à partir du site du
consulat ou des conseils aux voyageurs sur le site du ministère des Affaires étrangères). Ils
pourront ainsi recevoir les sms d’alerte du consulat et être contactés si nécessaire.
Phase 2 – Phase d’attente - Ne pas sortir
Cette phase correspond à une situation de troubles plus importants ou généralisés, limitant les
possibilités de déplacement, tels qu’une circulation restreinte ou dangereuse, la fermeture des
bâtiments publics ou des écoles, des agressions sporadiques contre les étrangers, des émeutes, le
déclenchement d’une catastrophe naturelle, etc.
Les Français résidents sont invités (en général par sms) à rester à leur domicile. Ils seront
contactés par leur chef d’îlot et pourront faire état des difficultés rencontrées.
Les Français de passage sont invités, dans la mesure du possible, à quitter la région de crise pour
une région plus calme, ou à quitter le pays. Ceux qui sont dans l’impossibilité de le faire doivent
rester à l’hôtel qui leur sert de logement. Toute difficulté doit être rapportée à l’ambassade.
A ce stade tout déplacement hors votre lieu d’hébergement est déconseillé. Indiquez votre
présence à votre chef d’îlot, il vous portera assistance en cas de besoin.
Phase 3 - Phase de regroupement, contact permanent avec les chefs d’îlot
Cette phase correspond à une dégradation de l’environnement pouvant rendre insuffisant le
confinement à domicile, telle que des difficultés d’approvisionnement en électricité, eau,
nourriture, une situation sécuritaire fortement détériorée, une prise à partie systématique des
étrangers, etc.
L’ensemble des Français prépare leur possible regroupement sur les points de rassemblement,
selon les instructions des chefs d’îlot pour les résidents, ou de l’ambassade pour les Français de
passage.
Ces centres de regroupement ont été définis ; leur localisation n’est communiquée qu’en cas de
besoin.
Seuls l’ambassadeur et l’officier de sécurité sont autorisés à donner un ordre de regroupement ou
d’évacuation, même partiel. Dans ce cas, le chef d’îlot vous invitera à rejoindre le lieu de repli.
Dans la mesure du possible, la circulation se fera en groupe et sous la protection des forces de
l’ordre.
Les consignes concernant la façon de réaliser le regroupement vous seront données au moment
où surviendra la crise. Dans tous les cas, il conviendra de n’emporter que le minimum.
11
La période de regroupement peut être d’une durée très variable. Le moral de tous et la bonne
humeur y sont essentiels. Aussi, est-il, là encore, indispensable de respecter strictement les
instructions reçues et de se mettre au service des personnels chargés de l’évacuation.
Phase 4 – Phase d’évacuation Regroupement et Évacuation
Cette mesure ultime est prise par exemple en cas d’affrontements généralisés ou de conditions de
vie insoutenables.
Sur instruction de Paris, il est procédé à l’évacuation des Français. Le regroupement se fait sur les
points de rassemblement. Dans un tel cas, le poids des bagages auquel chaque personne a droit
peut être limité, notamment en cas d’évacuation aérienne (généralement 10 kg par personne
maximum).
L’évacuation peut, le cas échéant, s’effectuer directement vers la France ou comporter une étape
intermédiaire dans un pays ou un département d’Outre-mer voisins. Cela suppose au moins deux
précautions :
- le moment venu, n’être encombré que du minimum afin de permettre au plus grand nombre de
nos compatriotes d’être évacués le plus rapidement possible.
- disposer d’argent liquide et d’une carte bancaire.
2.3. Liste des objets de première nécessité
Si vous devez quitter votre domicile, voici une liste récapitulative d’équipements utiles. Il faut
savoir qu’en cas d’évacuation par avion, les bagages sont systématiquement limités à 10 kg par
personne :
· passeport en cours de validité et autorisation de séjour dans le pays,
· carte d’immatriculation consulaire,
· carnet de vaccination et documents médicaux,
· en cas de traitement ou de maladie, médicaments d’avance pour plusieurs jours,
· documents d’état civil (livret de famille),
· carnet de chèques et cartes de crédit,
· permis de conduire et documents concernant le véhicule,
· polices d’assurance,
· tout autre document important,
12
· une somme d’argent suffisante (en argent liquide, dans la perspective de frais divers à
encourir en cas d’évacuation),
· un minimum de trois jours de provisions, incluant un stock d’eau potable,
· comprimés pour désinfecter l’eau, trousse de premier secours et produits d’hygiène
(pansements, aspirine, alcool, pommade pour brûlures, antiseptiques, antidiarrhéïques,
mercurochrome, produit pour purifier l’eau, vitamine C, glucose…), trousse de toilette et
mouchoirs en papier, vêtements (correspondant à la saison) et lunettes de rechange,
chaussures confortables ou de randonnée, sac à dos, couvertures, petit poste de radio,
torche électrique et piles de rechange, insecticide (saisonnier), provisions de bouche
prêtes à être consommées, carte et plan de la ville de résidence et, le cas échéant : relevés
de banque, inventaire des biens personnels (détaillé, chiffré et assorti de photos),
documents notariaux. Pour les enfants en bas âge : couches, lingettes, biberon, lait en
poudre, petits pots (prévoir un conditionnement adéquat)…
Au moment du départ de votre domicile, n’oubliez pas de :
- fermer toutes les portes et issues ;
- couper les alimentations d’eau et de gaz
- débrancher tous les équipements électriques ;
- couper le compteur principal ;
- isoler le poste téléphonique ;
- emporter toutes vos clés.
En cas de crise, l’approvisionnement en essence peut être brusquement interrompu. Il
est donc prudent de ne jamais se trouver avec un réservoir presque vide : pensez à faire le
plein de votre voiture dès que la moitié du réservoir est consommée.
TRES IMPORTANT
Afin que vos enfants soient facilement identifiables, s’ils devaient se retrouver seuls, faites-leur
porter une mini-fiche d’identité indiquant leurs nom, date de naissance, numéro de téléphone,
adresse, nationalité et problèmes de santé particuliers.
3. LES PRINCIPAUX TYPES DE RISQUE DANS LA REGION
3.1 les catastrophes naturelles
3.1.1 Tempêtes, cyclones, tsunamis
Présentation
L’activité cyclonique en Inde du Sud est particulièrement intense pendant la période de la
mousson hivernale, d’octobre à janvier. Elle menace principalement la côte de Coromandel
régulièrement exposée à ce type de risques durant cette période.
13
De nombreux sites touristiques se trouvent près de la mer : Chennai, Mahabalipuram,
Pondichéry, Karikal, Velangani, Rameshwaram, Kanyakumari, Trivandrum, Varkala, Allepey et
Cochin.
Le passage d’une tempête tropicale ou d’un cyclone s’accompagne de trois types de dangers :
vents violents, pluies diluviennes et mer énorme.
La violence des vents provoque des chutes d'arbres, la rupture des câbles électriques et des lignes
téléphoniques ainsi que des dégâts aux habitations et infrastructures, voire la destruction
complète d'habitations de type traditionnel. Par ailleurs, le vent peut transformer les objets les
plus divers en projectiles meurtriers.
Ces vents s'accompagnent souvent de pluies diluviennes qui peuvent provoquer une intense
érosion des sols, des éboulements, voire d'importants glissements de terrain et des inondations,
notamment sur les zones littorales.
Dans le même temps, le niveau de la mer s'élève en raison du phénomène de la marée de
tempête. La houle s'amplifie et les vagues envahissent les zones littorales.
Consignes
Au début de la saison des cyclones c’est-à-dire dès le mois d’octobre :
-
Consolidez la fixation de vos antennes de télévision,
Toutes vos toitures en tôles ondulées doivent être vérifiées et solidement fixées ;
Nettoyez vos gouttières et débouchez éventuellement les tuyaux d’évacuation d’eau des
cours non protégées de la pluie.
Elaguez vos branches d’arbres situées trop près de votre maison et pouvant céder à de
fortes rafales de vent.
Ne vous occupez pas des rumeurs, écoutez attentivement les bulletins du service
météorologique diffusés par les radios, télévision et Internet.
Tsunamis
Phénomène d'origine tellurique provoquant la formation de plusieurs vagues gigantesques au
large, le tsunami de décembre 2004 a sévèrement frappé le Tamil Nadu (plus de 3 200 morts)
suite au séisme survenu au large de l’île de Sumatra.
Des alertes tsunamis peuvent être émises lorsque la magnitude des séismes se produisant au large
de Sumatra, à la frontière des plaques tectoniques eurasienne et indo-australienne, est supérieure à
6. Consultez régulièrement le site météorologique indien (http://www.imd.gov.in/ ) et celui du
centre régional basé à Chennai (http://www.imdchennai.gov.in/ ) ainsi que le site de l’institut de
géophysique américain (http://earthquake.usgs.gov/earthquakes/map/ ). En cas d’alerte tsunami
confirmée et si vous avez transmis votre numéro de téléphone portable au Consulat lors de votre
inscription, vous recevrez une alerte par sms. Une cellule de crise sera également ouverte en cas
de menaces sérieuses.
14
Avant un tsunami
-
Vérifiez si vous habitez dans une zone potentiellement sujette à des tsunamis,
Prenez connaissance du système d’alerte tsunamis dans votre région d’habitation ainsi que
des chemins d’évacuation.
- Déterminez la distance de votre habitation par rapport au bord de mer, ainsi que son
élévation par rapport au niveau de la mer.
Si vous êtes de passage dans la circonscription, prenez connaissance des règles d’évacuation mises
en place par votre hôtel ainsi que de la localisation du point de regroupement dans les étages.
Après le début d’une alerte tsunami
- Dès l’annonce d’une alerte tsunami, suivez les instructions des autorités et évacuez
Immédiatement
- Eloignez-vous du bord de mer et rejoignez l’intérieur des terres vers des zones situées à
plus de 30 mètres au-dessus du niveau de la mer. Dans les régions plates et sans relief,
éloignez-vous à plus de 3 km du bord de mer.
- Si vous ne pouvez pas trouver un endroit aussi haut et loin, éloignez-vous le plus
possible: chaque mètre en hauteur et en distance par rapport avec le niveau de la mer peut
faire la différence. Vous pouvez être en sécurité dans un immeuble construit en béton
armé à partir du 3ème étage.
- Eloignez-vous de la plage. N’allez jamais sur la plage pour regarder l’arrivée du tsunami
- Sur la plage, si vous voyez la mer se retirer du bord de la plage, c’est le signe de l’arrivée
imminente d’un tsunami. Vous devez évacuer le bord de mer immédiatement.
- Sauvez votre vie, pas vos biens matériels.
- Pensez à aider vos voisins qui peuvent avoir besoin d’assistance pour évacuer: enfants,
personnes âgées ou handicapées,....
Après un tsunami
-
-
-
Ne rentrez chez vous qu’après la fin officielle de l’alerte. Un tsunami est une série de
vagues qui peuvent se produire pendant plusieurs heures. Ne considérez pas que le
danger est passé après l’arrivée de a première vague. La vague suivante peut être plus forte
que la première
Ne vous rendez pas sans raison sur les zones touchées par le tsunami: votre présence peut
gêner les sauveteurs et les équipes d’intervention. Vous pouvez également vous mettre en
danger inutilement.
Faites attention en pénétrant dans un local ou une habitation qui a été touché par la
vague. Le tsunami peut avoir causé des dommages à la structure du bâtiment: le sol ou les
murs peuvent s’effondrer.
Séismes
Le risque sismique est assez faible dans le sud de l’Inde : le Kerala et la région de Chennai se
trouvent en zone III, zone à risque modéré. Le reste de la circonscription consulaire est en zone
II, zone à risque faible.
15
Les normes antisismiques n’étant pas respectées en Inde, le risque d’importants dégâts matériels
n’est toutefois pas négligeable.
Il convient par conséquent de prendre certaines précautions.
Pendant le séisme
Si vous êtes chez vous :
- Restez-y. Ne vous précipitez pas dehors.
- N'utilisez pas les ascenseurs. Si vous êtes dans un ascenseur au moment d'un tremblement de
terre, sortez le plus vite possible.
- Abritez-vous sous une table, un bureau ou un autre meuble solide et agrippez-vous-y.
- Si vous êtes dans un couloir, mettez-vous en position accroupie le long d'un mur intérieur.
- Ne vous tenez pas dans l'embrasure d'une porte: celle-ci pourrait se rabattre sur vous et vous
blesser.
- Protégez votre tête et votre visage.
- Eloignez-vous des fenêtres, des cloisons de verre, des miroirs, des foyers, des bibliothèques, des
meubles en hauteur, des appareils d'éclairage.
Si vous êtes à l'extérieur
- Restez-y ; essayez de vous diriger vers un endroit sûr, loin des fenêtres, des immeubles, des fils
électriques ou des poteaux de téléphone.
Si vous êtes dans un véhicule
- Essayez de vous arrêter dans un endroit sûr. Essayez de ne pas bloquer la route.
- Éloignez-vous des ponts, des viaducs et des immeubles, si possible. Restez dans votre véhicule.
Si vous êtes dans un espace public encombré
- Essayez de vous réfugier quelque part en faisant attention de ne pas vous faire piétiner.
- Si vous êtes à l'intérieur, ne vous précipitez pas dehors où vous pourriez être blessé par des
chutes de débris. Les trottoirs qui longent des immeubles en hauteur sont particulièrement
dangereux; dans les centres commerciaux, essayez de vous réfugier dans le magasin le plus
proche. Eloignez-vous des fenêtres, des puits de lumière et des rayons chargés d'objets lourds.
Si vous êtes à l'école
- Glissez-vous sous un pupitre ou une table et tenez fermement le meuble en question.
- Eloignez-vous des fenêtres.
16
Si vous êtes à bord d'un autobus
- Restez assis jusqu'à ce que l'autobus s'arrête.
EN RÉSUMÉ, ABRITEZ-VOUS. S'il est impossible de vous abriter, mettez-vous en position
accroupie et protégez-vous la tête et le visage pour ne pas être blessé par des débris ou des éclats
de verre. Restez dans un endroit protégé jusqu'à ce que les secousses cessent. Attendez-vous à de
nouvelles secousses (les répliques); elles peuvent se produire pendant un certain temps après le
séisme initial.
Après le séisme
Dans les instants qui suivent immédiatement le séisme, restez calme. Vous aurez peut-être à
prendre en charge d'autres personnes. Occupez-vous des situations qui mettent des vies en
danger.
Si vous êtes chez vous
- Vérifiez si vous êtes indemne, de même que les autres personnes près de vous. En cas de
blessure, administrez les premiers soins (position latérale de sécurité, plus si vous êtes
compétent).
- N'utilisez pas le téléphone, à moins d'avoir à signaler une urgence.
- Mettez des souliers solides et des vêtements protecteurs pour éviter d'être blessé par les
décombres, surtout les éclats de verre.
- Vérifiez si votre maison a subi des dommages structurels ou autres. Si vous soupçonnez que
votre maison n'est pas sûre, n'y pénétrez pas.
- N'allumez pas d'allumettes ni de briquets et ne touchez pas aux interrupteurs pour faire la
lumière ou éteindre, à moins d'être sûr qu'il n'y a pas de fuite de gaz ou de liquide inflammable
renversé.
- Utilisez plutôt une lampe de poche pour vérifier l'eau, l'électricité et le gaz et ne les fermez pas à
moins qu'il y ait des dommages. S'il y a une fuite de gaz, vous le saurez par l'odeur.
- Si l'eau courante est encore disponible immédiatement après le tremblement de terre, remplissez
une baignoire et d'autres récipients au cas où l'eau serait coupée plus tard. S'il n'y a pas d'eau
courante, rappelez-vous que vous avez peut-être de l'eau dans le chauffe-eau et le réservoir de la
chasse d'eau.
- Ne tirez pas la chasse d'eau si vous soupçonnez que les conduites d'égout sont crevées.
- Nettoyez soigneusement tout dégât de substances dangereuses. Protégez-vous les mains et les
yeux.
17
- N'utilisez pas votre véhicule, sauf en cas d'extrême urgence, à moins que des responsables des
secours d'urgence vous aient demandé de le faire. Laissez la voie libre pour les véhicules de
sauvetage et d'urgence.
- N'essayez pas de sortir de votre voiture si des fils électriques sont tombés dessus. Attendez
qu'on vous vienne en aide.
- Restez à au moins dix mètres des lignes électriques qui sont tombées sur le sol.
- Les denrées périssables se gâteront rapidement si l'électricité est coupée. Si ces aliments sont
encore crus, il faut les faire cuire en premier. Les aliments qui sont au congélateur peuvent rester
congelés pendant deux jours sans électricité, pourvu que la porte du congélateur ne soit pas
ouverte fréquemment.
- Jetez les conserves qui sont bombées ou qui fuient.
Les mouvements de terrain
Les mouvements de terrains regroupent un ensemble de déplacements, plus ou moins brutaux du
sol ou du sous-sol. Les volumes en jeux sont compris entre quelques mètres cubes et plusieurs
millions de mètres cubes. Il est fonction de la nature et de la disposition des couches géologiques.
Il est dû à des processus lents de dissolution ou d’érosion favorisés par l’action de l’eau et de
l’homme.
Les conséquences des mouvements de terrain sont fonction de l’ampleur et de la brutalité du
phénomène. Ils peuvent être très destructeurs, car les aménagements humains y sont très
sensibles et les dommages aux biens peuvent être considérables (de la simple fissuration à la
destruction totale). Les mouvements de terrain les plus importants peuvent entraîner un
remodelage des paysages.
Le Kerala et plus particulièrement les régions situés près des districts de Coimbatore et Nilgiris
sont potentiellement exposés à des risques de glissement de terrain en raison des conditions
topographiques et d’un taux de pluviométrie très élevé autant durant la mousson d’été (en
provenance du sud-ouest) que celle hivernale (en provenance du nord-est).
3.2 Risques sanitaires et épidémiologie en Inde du Sud
De nombreuses maladies autant virales (typhoïde, dengue, encéphalite japonaise, rage,
chikungunya, leptospirose…) que parasitaires (paludisme, amibiase, filariose lymphatique…),
inquiétantes de par leur forte endémicité, sont présentes en Inde du Sud. Sans dresser une liste
détaillée de ces maladies, nous aborderons ci-dessous les plus fréquentes et les plus graves et les
méthodes prophylactiques pouvant être mises en œuvre.
Si vous envisagez un séjour touristique dans la région ou d’y résider de manière habituelle, ces
indications ne sauraient dispenser d’une consultation avant le départ auprès de votre médecin
traitant et/ou auprès d’un centre hospitalier spécialisé dans la médecine des voyages.
Si aucune vaccination n’est obligatoire (sauf pour les voyageurs en provenance d’Afrique,
d’Amérique latine et de Papouasie-Nouvelle-Guinée qui doivent présenter un certificat de
vaccination contre la fièvre jaune), il est toutefois vivement conseillé de mettre à jour les
vaccinations suivantes : Diphtérie-Tétanos-Poliomyélite, fièvre typhoïde, hépatites virales A et B.
18
De même, pour des séjours en zone rurale, une vaccination contre l’encéphalite japonaise peut
être nécessaire. Outre la vaccination, cette maladie virale étant transmise par les piqûres de
moustiques, il est nécessaire de recourir à des mesures de protection contre les moustiques
(sprays répulsifs).
Par ailleurs, les maladies liées à la pollution de l’eau et à la contamination de la nourriture
(salmonellose, fièvres typhoïdes…) étant particulièrement fréquentes en Inde, les règles
élémentaires d’hygiène alimentaire doivent être respectées :
-
Se laver fréquemment les mains, au minimum avant chaque repas (il existe en pharmacie
des solutions antimicrobiennes à utiliser sans rinçage, utiles en cas d’excursions).
Ne pas consommer l’eau du robinet, qui n’est pas potable. Ne boire que de l’eau en
bouteille capsulée
Éviter la consommation de boissons naturelles type jus de fruits pressés. Ne pas
consommer de nourriture achetée dans la rue.
Viandes et poissons/crustacés doivent être bien cuits avant consommation.
3.2.1 Rage
La rage, zoonose virale due à un lyssavirus, se trouve dans la salive de l’animal (chien, chauvesouris, rat...) en fin de maladie. La transmission survient le plus souvent après la morsure par un
animal contaminé, par griffure ou encore léchage sur une plaie ou sur une muqueuse.
Pondichéry compte près de 20.000 chiens errants, dont 6000 pour le centre-ville. Les risques de
morsure sont réels et les hôpitaux reçoivent chaque jour plusieurs dizaines de patients. Bien
qu’elle soit beaucoup moins médiatisée en France que le paludisme ou la dengue pour lesquels
des prophylaxies sont systématiquement proposées aux voyageurs avant leur départ, la rage a un
caractère endémique fortement marqué en Inde et le risque de développer la maladie est réelle.
En l’absence de traitement après exposition ou lorsque la maladie est déclarée, l’issue est
toujours fatale.
Un traitement post-exposition spécifique comprenant l’injection de cinq doses de vaccin
antirabique administrées les jours 1, 3, 7, 14 et 28 après l’exposition accompagné d’injections
d’immunoglobuline antirabique existe en Inde, mais celui-ci peut parfois être compliqué à mettre
en œuvre dans certains centres hospitaliers. En effet, compte tenu du coût relativement élevé de
l’immunoglobuline et de sa faible durée de vie qui contraignent les hôpitaux à ne constituer qu’un
stock réduit, la sérothérapie n’est pas toujours appliquée alors qu’elle doit être indissociable du
vaccin lors du traitement. Il est par conséquent fortement conseillé aux personnes de passage ou
qui vont résider dans la région de se renseigner en France auprès d’un centre antirabique sur la
vaccination préventive1.
3.2.2 Dengue
La dengue est une maladie virale due à un arbovirus appartenant à la famille des Flaviridae (genre
flavivirus). Elle est transmise à l’homme par des moustiques diurnes de type Aedes.
1
Pour plus d’information sur ce sujet, vous pouvez contacter le centre médical Pasteur (01 45 68 80 88).
19
La dengue « classique » se manifeste brutalement après 2 à 8 jours d’incubation par l’apparition
d’une forte fièvre souvent accompagnée de maux de tête, de nausées, de vomissements, de
douleurs articulaires et musculaires. Dans la moitié des cas, ces signes sont associés à une
éruption cutanée. Une guérison spontanée se produit habituellement en quelques jours. Dans
certains cas toutefois, la maladie peut s’aggraver brutalement et évoluer vers une forme
hémorragique.
Il n’existe à ce jour aucun traitement ou vaccin commercialisé pour combattre cette maladie. Il
convient par conséquent de suivre quelques précautions individuelles afin de mieux lutte contre
ce virus qui sévit de manière épidémique à Pondichéry notamment pendant la période de la
mousson (octobre à décembre) :
- Porter des vêtements longs de couleur claire, et protéger les pieds et chevilles ;
- Utiliser les moustiquaires de lit ou de hamac (de préférence imprégnées à la
fabrication) qui protègent efficacement contre les piqûres de moustiques. Cependant,
pour le principal moustique responsable de la dengue (Aedes aegypti), agressif
principalement de jour, leur emploi est recommandé lors des siestes et pour protéger les
nourrissons ;
- Utiliser une ventilation par brasseur d’air ou climatisation ;
- Conserver l’eau domestique dans des récipients fermés ;
- Vider régulièrement l’eau contenue dans des vases, des seaux…
- Déblayer régulièrement devant votre domicile, surtout en période de mousson, la terre,
le sable ou la boue qui peuvent freiner l’écoulement de l’eau.
- Imprégner les vêtements par des insecticides à base de pyréthrinoïdes ou des répulsifs.
3.2.3 Chikungunya
Plus fréquent en milieu rural que dans les centres urbains à l’instar de l’encéphalite japonaise, le
chikungunya est une maladie virale transmise à l’homme par le même type de moustique que la
dengue (Aedes). A défaut de vaccin, les méthodes de prévention sont les mêmes que pour la
dengue.
3.3.3 Paludisme
Maladie parasitaire qui peut être mortelle, le paludisme est principalement provoqué par un
parasite de type plasmodium vivax en Inde du Sud. On distingue trois phases de manifestation
clinique du paludisme dont les premiers symptômes apparaissent généralement au bout de 7
jours : frissons, fortes fièvres et transpiration abondante. Il existe par ailleurs une périodicité de la
fièvre qui se déclenche toutes les 24 heures. Si l’endémicité de la maladie est relativement
faible à Pondichéry, il convient d’être très prudent en zone rurale et, en plus d’adopter les
règles de précaution individuelle de la dengue, de prendre un traitement préventif
prescrit par votre médecin en fonction de la région visitée.
20
3.3 Risques industriels et technologiques
Les catastrophes industrielles représentent une menace réelle pour notre circonscription qui
recense plusieurs grands pôles chimiques ou nucléaires. Sur les sept centrales nucléaires en
activité en Inde, deux se situent dans le Tamil Nadu :
-
-
La centrale de Kalpakkam (délivrant 350 Mw), entrée en fonction en 1984, se situe à michemin entre Chennai et Pondichéry à cinq kilomètres de Mahabalippuram une station
balnéaire réputée, centre touristique majeur du sud de l’Inde accueillant de nombreux
français de passage. Des projets de modernisation de cette centrale vieillissante sont en
cours, mais tant qu’ils n’auront pas été effectués, ce risque demeurera le plus important et
le plus difficile à appréhender ;
La centrale de Kudankulam dans le district de Tirunelveli, développant 2000 Mw sur le
principe de deux réacteurs à eau pressurisée, a été mise en service en octobre 2013. Deux
autres réacteurs devraient également être mis en service en mars 2015. Un million
d’habitants environ vivent dans un rayon de 30 km autour de la centrale ;
Ces centrales sont contrôlées par l’Indira Gandhi Centre For Atomic Research (IGCAR) et le
Department of Atomic Energy (DAE), tous deux responsables du plan de réponse en cas
d’accident nucléaire.
Cinq centres de recherches nucléaires sont également présents dans la circonscription : Deux
dans le Tamil Nadu, situés à Tuticorin et Palayaka et trois au Kerala à Kollam, Chavara et
Udyogmandal.
Un pôle chimique construit en 1984 se situe à Cuddalore, à une trentaine de kilomètres au sud de
Pondichéry.
Par ailleurs, deux usines présentes dans le Tamil Nadu sont potentiellement dangereuses pour la
santé et l’environnement et peuvent entraîner, en cas d’accident, une catastrophe humaine et
écologique de grande ampleur :
-
Une usine de recyclage des batteries au plomb située à Vellore ;
Une tannerie située à Ranipet, à 100 km à l’ouest de Chennai, qui utilise entre autres du
sulfate de chrome et du chromate de sodium pour la production de cuir.
Mesures de précautions à prendre en cas d’accident industriel entraînant la
formation d’un nuage toxique
•
•
•
•
Si vous êtes à l’extérieur :
Ne touchez pas aux objets (à votre véhicule notamment), aux aliments, à l’eau.
Pour éviter de respirer des produits toxiques, rejoignez rapidement un lieu clos afin de vous
y confiner.
S’il pleut et lorsque vous rentrez à l’intérieur, laissez tout ce qui aurait pu être mouillé à
l’extérieur (parapluie, chaussures, manteau, imperméable..).
Si vous êtes dans un véhicule, gagnez un abri (immeuble, logement…) le plus rapidement
possible.
Un véhicule n’est pas une bonne protection.
21
•
•
•
•
•
•
•
Si vous êtes à l’intérieur (logement, lieu de travail…) :
Gardez les fenêtres et toutes les ouvertures fermées.
Arrêtez la climatisation, la ventilation.
Bouchez les fentes des portes fenêtres et bouches d’aération d’une ou de pièces pouvant
servir de lieu de confinement.
Si vous craignez d’avoir été exposé à des poussières radioactives, débarrassez-vous de vos
vêtements avant de rentrer dans un lieu clos. Changez-vous si vous le pouvez.
Ecoutez les nouvelles.
N’encombrez pas le réseau téléphonique. Le Consulat pourrait tenter de vous joindre. Si vous
avez de la famille en France, pensez à appeler un de vos proches en lui demandant de faire
passer le message aux autres.
La durée du confinement peut être de quelques heures à quarante-huit heures (exceptionnel).
Assurez-vous d’un bon confinement :
•
•
•
•
•
•
Prévoir les moyens (tissus, plaques de bois, pistolets à mastic éventuellement…) pour
boucher les fentes des portes et des fenêtres et calfeutrer les bouches d’aération.
Conserver des vêtements pour se changer, des couvertures pour le cas où le chauffage serait
coupé, des bougies ou des lampes électriques pour l’éclairage en cas de coupures d’électricité.
Conserver les médicaments indispensables.
Disposer d’une radio voire une télévision (prévoir un stock de piles électriques).
Ne quittez pas le lieu où vous êtes sans être sûr que les risques ont complètement disparu.
Ne vous exposez pas inutilement en tentant d’aller chercher vos enfants à l’école. Ils y
seront en sécurité et ne seront autorisés à quitter l’établissement que sur autorisation
expresse du Consul général.
Restez informé
•
Sites internet :
http://www.dae.gov.in/: site du Département de l’Energie atomique, responsable du plan de
réponse en cas d’accident nucléaire,
http://www.igcar.ernet.in/ : site du centre Indira Gandhi pour la recherche atomique
http://www.ambafrance-in.org/-Consulat-de-Pondicheryhttps://fr-fr.facebook.com/France.Pondichery: que ce soit sur son site internet ou à travers
les réseaux sociaux, le Consulat informera les ressortissants français de l’évolution de la
situation et rappellera les consignes de sécurité à respecter
•
Radio/télévision
All India Radio South Service - AIR Chennai - AM 720 – AIR Pondichéry – AM 1215 (radio
nationale)
Les chaines de télévision du groupe Doordashan, notamment DD National et DD News.
3.5 Le déclenchement du plan de sécurité
Quel que soit le type de crise (naturelle, industrielle, politique…), le déclenchement du plan de
sécurité est immédiat et assuré par la cellule de crise du Consulat.
22
Parallèlement, se met en place à Paris, au ministère des Affaires étrangères et du développement
international, la cellule de crise chargée de gérer la situation en liaison avec le Consulat et de
traiter les demandes d’information sur les ressortissants français.
La mission du Consulat quel que soit la nature de la catastrophe est double :
Elle est d’abord d’aider les Français qui seraient sinistrés ou en difficulté. Il s’agit d’orienter nos
concitoyens vers les structures locales adéquates, les centres hospitaliers ou les centres de
regroupements.
Elle est ensuite une mission d’information dans les deux sens : il faut d’une part transmettre en
France des informations, aussi précises que possible, sur la situation des Français dans la
circonscription consulaire de Pondichéry, afin d’informer leurs familles et, d’autre part, répondre
aux demandes d’informations venant de France au sujet de nos concitoyens résidant dans la
circonscription du Consulat.
Pour que cette mission soit efficiente, il est indispensable que les Français
vivant dans la circonscription consulaire de Pondichéry soient inscrits au
Registre des français établis hors de France et que les Français de passage
signalent leur déplacement au ministère des affaires étrangères via
l’application Ariane.
CONSEILS POUR VOS ENFANTS
Afin que vos enfants soient facilement identifiables s’ils devaient se
retrouver seuls, faites leur porter une mini-fiche d’identité plastifiée en
français/anglais indiquant leur nom (voire le nom de leur mère si celui-ci
est différent), leur date de naissance, leur numéro de téléphone, leur adresse,
leurs éventuels problèmes de santé et des coordonnées en France
23
24
4. Liste des contacts utiles
Numéros d’urgence
SERVICES
Numéros
Police
100
Pompier
101
Ambulance
102
Centre d’appel pour les urgences
108
Consulat général de France à Pondichéry - Standard
(+ 91) 0413 223 1000
Consulat général de France à Pondichéry – Agent de permanence (+ 91) 944 337 0734
Consulat général de France à Pondichéry – Cellule de crise
(+91) 0413 223 1055
(uniquement en cas d’activation)
Consule honoraire de France à Chennai
(+91) 984 009 0201
Mme Kausalya Devi
Dr. N. Balassoupramanian
(+91) 0413 222 4986,
Médecin conseil du Consulat général
233 9320
Centre de Crise du Ministère des affaires étrangères et du
+33 (0)1.53.59.11.00
développement international
Autorités policières
1. Pondichéry
Inspector General of Police
Office: 04132334006
Cell phone: 9443235885
Deputy Inspector General of Police (law and order)
Office: 04132224030
Cell phone: 9442277392
Deputy Inspector General of Police (armed police and training)
Office: 04132349333
Cell phone: 9489205003
Senior Superintendent of Police (traffic)
Office: 04132231318
Cell phone: 9489205246
Senior Superintendent of Police (crime and intelligence)
Office: 04132334368
Cell phone: 9489205004
Senior Superintendent of Police (law and order)
Office: 04132205303
Cell phone: 9489205002
25
Senior Superintendent of Police in Karaikal
Office: 0413222200
Cell phone: 9489205301
2. Kerala
State Police Chief
Ph-0471- 2721601, Mob.9497999999
Fax : 2726560
E-mail : [email protected]
Foreigners Regional Registration Offices
Pondichéry
House N°1, II Main Road, II Cross, Navasakthi Nagar, Kaundanpalayam
Vazhudavur Road, after hotel Accord, behind Rani Hospital
Tel +91-413-337243, 337122
Tamil Nadu
Shastri Bhavan Annexe,
26, Haddows Road, Chennai.
Tel: + 91 044-28232642, 23454970
District Superintendent Of Police
Tvm Head Quarter
Tiruvannamalai 606601
Tel : +91 04175- 233431, 233915
Kerala
Trivandrum City
Name of FRO K.K. Jayamohan IPS
Designation Foreigners Regional Registration Officer: Trivandrum City Police District
Trivandrum District, Kerala State
Official Telephone 0471- 2333515
E-mail ID: [email protected]
Website http://indianfrro.gov.in/frro/
Foreigners Regional Registration Officer , TC 14/1733,
Vazhuthacaud, Thycaud P.O, Trivandrum City – 695014
Kollam City
Name of FRO Debesh Kumar Behera IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer : Kollam City Police District
26
Kollam District, Kerala State
Official Telephone 0474- 2764422
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96984
Fax Number with Code 0474- 2764422
District Police Chief, Kollam City, Kollam - 691 001
Kollam Rural
Name of FRO S. Surendran IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer: Kollam Rural Police District
Name of District & State Kollam District, Kerala State
Official Telephone 0474-2450168
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96908
Fax Number with Code 0474-2450168
District Police Chief, Kollam Rural, Kottarakkara. P.O
Pathanamthitta
Name of FRO Putta Vimaladitya IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer: Pathanamthitta District
Pathanamthitta District, Kerala State
Official Telephone 0468- 2222636
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 9497996983
Fax Number with Code 0468- 2222636
District Police Chief, Pathanamthitta, Makkamkunnu,
Pathanamthitta-689 645.
Alappuzha
Name of FRO Thomson Jose IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer: Alappuzha Police District
Name of District & State Alappuzha District, Kerala State
Official Telephone 0477 - 2239326
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96982
Fax Number with Code 0477 - 2239326
District Police Chief, Alappuzha – 688012
Kottayam
Name of FRO M. P.Dinesh IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer: Kottayam Police District
Kottayam District, Kerala State
Official Telephone 0481 - 2564700
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96980
Fax Number with Code 0481 - 2564700
District Police Chief, Collectorate P.O, Kottayam – 686002
Idukki
Name of FRO M. Sheikh Anverddin Sahib IPS Idukki Police District
Idukki District, Kerala State
27
Official Telephone 0486 - 2232354
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96981
Fax Number with Code 0486 - 2232354
District Police Chief , Idukki – 685603
Kochi City
Name of FRO K.G. James IPS
Designation
Commissioner of Police & Foreigners Registration
FRO Concerned: Kochi City Police District
Ernakulam District, Kerala State
Official Telephone 0484 - 2385007
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 90061
Fax Number with Code 0484 - 2385005
Commissioner of Police, City Police Office, 11th Floor,
Revenue Tower, Opp. Boat Jetty, Ernakulam
Ernakulam Rural
Name of FRO S. Satheesh Bino IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer
FRO Concerned: Ernakulam Rural Police District
Name of District & State Ernakulam District, Kerala State
Official Telephone 0484 - 2623550
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96979
Fax Number with Code 0484 - 2623550
District Police Chief , Ernakulam Rural, Aluva – 686101
Thrissur City
Name of FRO P. Prakash IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer
FRO Concerned: Thrissur City Police District
Thrissur District, Kerala State
Official Telephone 0487 - 2323011
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96909
Fax Number with Code 0487 - 2323011
District Police Chief, Thrissur City, Ramavarma puram -680631
Thrissur Rural
Name of FRO S. Ajeetha Begum IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer
FRO Concerned: Thrissur Rural Police District
Thrissur District, Kerala State
Official Telephone 0487 - 2361000
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96978
Fax Number with Code 0487 - 2361000
District Police Chief, Thrissur Rural, Civil
28
Station,Ayyanthol PO, Thrissur – 680003
Palakkad
Name of FRO Rajpal Meena IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer
FRO Concerned: Palakkad Police District
Name of District & State Palakkad District, Kerala State
Official Telephone 0491 2534011
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96977
Fax Number with Code 0491 2534011
District Police Chief, Palakkad, Yakkara Road Palakkad – 678014
Malappuram
Name of FRO Manjunath H. IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer
FRO Concerned: Malappuram Police District
Malappuram District, Kerala State
Official Telephone 0483 2734377
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96976
Fax Number with Code 0483 2734377
District Police Chief, Malappuram
Kozhikode City
Name of FRO G. Sparjan Kumar IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer
FRO Concerned: Kozhikode City Police District
Kozhikode District, Kerala State
Official Telephone 0495 2722911
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96989
Fax Number with Code 0495 2722911
District Police Chief, Kozhikode City, Pavamani Road,
Mananchira, Kozhikode, PIN – 673001
Kozhikode Rural
Name of FRO T.K. Rajmohan IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer
FRO Concerned: Kozhikode Rural Police District
Kozhikode District, Kerala State
Official Telephone 0496 2523100
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96975
Fax Number with Code 0496 2523100
District Police Chief, Kozhikode Rural, Vadakara
Wayanad
Name of FRO K. K. Balachandran IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer
29
FRO Concerned: Wayanad Police District
Name of District & State Wayanad District, Kerala State
Official Telephone 04936 202525
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96974
Fax Number with Code 04936 202525
District Police Chief, Wayanad
Kannur
Name of FRO Rahul R Nair IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer
FRO Concerned: Kannur Police District
Kannur District, Kerala State
Official Telephone 0497 2763330
E-mail ID [email protected]
Mobile Number 94979 96973
Fax Number with Code 0497 2763330
District Police Chief, Kannur, Civil Station, Kannur –670002
Kasaragodu
Name of FRO Thomson Jose IPS
Designation District Police Chief & Foreigners Registration Officer
FRO Concerned: Kasaragodu Police District
Kasaragodu District, Kerala State
Official Telephone 04994 257401
E-mail ID spksgd.pol@ke
Mobile Number 94979 96972
District Police Chief, Kasaragodu
Administrations hospitalières
Cette liste est communiquée à titre d’information et n’engage pas la responsabilité de
l’administration tant sur la qualité des prestations fournies que sur le montant des frais qui
pourraient vous être réclamés.
1. Pondichéry
Hôpitaux publics
Indira Gandhi Medical College
Phone: 04132277570/71
JIPMER
Phone: 04132272380-89
Hôpitaux privés
CERTH-INDIA Hospital
30
Ph.No-(0413) 2224986, 2337564
E-mail: [email protected] ; [email protected]
Clinic Nallam
Phone: 04132335463/ 04132338100
East Coast Hospitals Ltd.
Phone: 04132243160 / 04132244587
New Medical Center
Phone: 04132225287
Pondicherry Institute of Medical Sciences (PIMS)
Phone: 04132656271-72
AUM Hospital
0413 2233500, 22335012, 22335013,9500200083,
Email : [email protected]
2. Kerala
COCHIN
Amrita Institute of medical sciences and Research Center (AIMS)
Ponekkara P.O. Kochi 682041
Phone: 4842801234
Email: [email protected]
Contact: Babu Menon – Head Marketing
Cell phone number: 9400998002
Email: [email protected]
KIMS Hospital & Surgical Center (A venture of Kerala
Sciences,Trivandrum)
Pathadipalam, Changampuzha Nagar Post, Edappally, Kochi - 682033
Tel: 0484- 3041000
Email: [email protected]
TRIVANDRUM
Kerala Institute of Medical Sciences (KIMS)
P.B. 1, Anayara P.O. Trivandrum 695029
Phone: 4713041312, 4713041000
Email: [email protected]
Contact: Vasuki Devadas – Manager International Patient Relations
Apollo Clinic
0471 2303010/17
0471 2303018
31
Institute
of
Medical
E-mail:[email protected]
KANNUR
Apollo clinic
0497 276 8041-8042-8043-8044
[email protected]
3. Tamil Nadu
CHENNAI
Apollo Hospital
Standard : 044-6060 1066
Urgences : 044-2829 0792
Patients internationaux : 044 2829 6569
MADURAI
Apollo hospital
standard : 0452 2580 892 / 893 / 894
urgences : 0452 2581 111
email : [email protected]
TIRUVANNAMALAI
Ramana Maharishi Rangammal Hospital
04175 236989 / 237108
TRICHY
Apollo Hospital
0431 - 330 7777
COIMBATORE
Apollo clinic
0422 - 4200444 / 555
E-mail : [email protected]
Principales compagnies d’assurance
En Inde :
Asian Rescue and Medical Services (ARMS)
91-33-22896600 / 22896601 / 91-9874315115 / 91-33-65456445
32
MOBILE: +91-9831005000 / 9831008900
WEBSITE: www.armsindia.com
E-Mail: [email protected] ou [email protected]
En France :
AXA Assistance
+33 1 55 92 40 00
Mondial assistance
+33 1 53 05 86 00
Inter-mutuelles assistance
+33 5 49 34 73 47
33