30078 T-CONNECTOR
Transcription
30078 T-CONNECTOR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Español: 1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar. 2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un conector de 7 hilos, el colector de cables está sujeto al enganche en el lado izquierdo (conductor) en la parte trasera del vehículo. En el caso de los vehículos que no tienen conectores de fábrica con alambrado para remolcar, el colector de cables se encuentra debajo Fig 1 del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo (conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al que se halla en la punta del conector en T. Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la fábrica: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. B 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de A lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el Fig. 2 cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. T-Connector Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On vehicles equipped with a factory 7-way connector, the harness will be attached to the hitch on the left (driver’s) side at the rear of the vehicle. For vehicles without factory tow wiring connectors, the harness will be located under the vehicle behind the bumper Fig 1 on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a connector similar to that on the end of the T-Connector. For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by B carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not A to damage the locking tabs. Fig. 2 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s 30078 Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. T-CONNECTOR Para vehículos que no tienen conector de fábrica con alambrado para remolcar: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. 2001-03 2004-Current 2000-Current 2000-Current 2000-Current 2003-Current 2000-Curent 2005-Current Dodge Full Size Van Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector) INSTALLATION INSTRUCTIONS Para todos los vehículos: 6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un remolque. 7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores de cables provistos. © 2005 Valley Industries, Llc original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking tabs. 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For All Vehicles: 6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a trailer. 7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided cable ties. Rev B 06/12/06 30078-998 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept fiches, le faisceau sera attaché à l’attelage du coté gauche (conducteur) à l’arrière du véhicule. Pour les véhicules sans connecteurs de faisceau de remorqueur d’origine, le faisceau sera situé sous le véhicule derrière le pare- choc sur le coté gauche Fig 1 (conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs semblables à ceux des extrémités du connecteur en T. Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur de son support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en soigneusement poussant de coté la B languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée A (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. Fig. 2 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T, Kit Includes: (1) Wiring Harness w/4-Flat Connector Tools Required: Test Light Front presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour Remorque: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig. 2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour Tout Véhicule: 6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en utilisant une remorque. 7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les attaches prévues à cet effet. Rear INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Español: 1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar. 2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un conector de 7 hilos, el colector de cables está sujeto al enganche en el lado izquierdo (conductor) en la parte trasera del vehículo. En el caso de los vehículos que no tienen conectores de fábrica con alambrado para remolcar, el colector de cables se encuentra debajo Fig 1 del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo (conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al que se halla en la punta del conector en T. Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la fábrica: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. B 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de A lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el Fig. 2 cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. T-Connector Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On vehicles equipped with a factory 7-way connector, the harness will be attached to the hitch on the left (driver’s) side at the rear of the vehicle. For vehicles without factory tow wiring connectors, the harness will be located under the vehicle behind the bumper Fig 1 on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a connector similar to that on the end of the T-Connector. For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by B carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not A to damage the locking tabs. Fig. 2 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s 30078 Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. T-CONNECTOR Para vehículos que no tienen conector de fábrica con alambrado para remolcar: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. 2001-03 2004-Current 2000-Current 2000-Current 2000-Current 2003-Current 2000-Curent 2005-Current Dodge Full Size Van Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector) INSTALLATION INSTRUCTIONS Para todos los vehículos: 6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un remolque. 7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores de cables provistos. © 2005 Valley Industries, Llc original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking tabs. 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For All Vehicles: 6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a trailer. 7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided cable ties. Rev B 06/12/06 30078-998 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept fiches, le faisceau sera attaché à l’attelage du coté gauche (conducteur) à l’arrière du véhicule. Pour les véhicules sans connecteurs de faisceau de remorqueur d’origine, le faisceau sera situé sous le véhicule derrière le pare- choc sur le coté gauche Fig 1 (conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs semblables à ceux des extrémités du connecteur en T. Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur de son support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en soigneusement poussant de coté la B languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée A (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. Fig. 2 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T, Kit Includes: (1) Wiring Harness w/4-Flat Connector Tools Required: Test Light Front presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour Remorque: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig. 2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour Tout Véhicule: 6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en utilisant une remorque. 7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les attaches prévues à cet effet. Rear INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Español: 1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar. 2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un conector de 7 hilos, el colector de cables está sujeto al enganche en el lado izquierdo (conductor) en la parte trasera del vehículo. En el caso de los vehículos que no tienen conectores de fábrica con alambrado para remolcar, el colector de cables se encuentra debajo Fig 1 del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo (conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al que se halla en la punta del conector en T. Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la fábrica: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. B 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de A lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el Fig. 2 cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. T-Connector Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On vehicles equipped with a factory 7-way connector, the harness will be attached to the hitch on the left (driver’s) side at the rear of the vehicle. For vehicles without factory tow wiring connectors, the harness will be located under the vehicle behind the bumper Fig 1 on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a connector similar to that on the end of the T-Connector. For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by B carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not A to damage the locking tabs. Fig. 2 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s 30078 Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. T-CONNECTOR Para vehículos que no tienen conector de fábrica con alambrado para remolcar: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. 2001-03 2004-Current 2000-Current 2000-Current 2000-Current 2003-Current 2000-Curent 2005-Current Dodge Full Size Van Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector) INSTALLATION INSTRUCTIONS Para todos los vehículos: 6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un remolque. 7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores de cables provistos. © 2005 Valley Industries, Llc original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking tabs. 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For All Vehicles: 6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a trailer. 7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided cable ties. Rev B 06/12/06 30078-998 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept fiches, le faisceau sera attaché à l’attelage du coté gauche (conducteur) à l’arrière du véhicule. Pour les véhicules sans connecteurs de faisceau de remorqueur d’origine, le faisceau sera situé sous le véhicule derrière le pare- choc sur le coté gauche Fig 1 (conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs semblables à ceux des extrémités du connecteur en T. Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur de son support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en soigneusement poussant de coté la B languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée A (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. Fig. 2 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T, Kit Includes: (1) Wiring Harness w/4-Flat Connector Tools Required: Test Light Front presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour Remorque: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig. 2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour Tout Véhicule: 6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en utilisant une remorque. 7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les attaches prévues à cet effet. Rear INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Español: 1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar. 2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un conector de 7 hilos, el colector de cables está sujeto al enganche en el lado izquierdo (conductor) en la parte trasera del vehículo. En el caso de los vehículos que no tienen conectores de fábrica con alambrado para remolcar, el colector de cables se encuentra debajo Fig 1 del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo (conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al que se halla en la punta del conector en T. Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la fábrica: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. B 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de A lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el Fig. 2 cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. T-Connector Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On vehicles equipped with a factory 7-way connector, the harness will be attached to the hitch on the left (driver’s) side at the rear of the vehicle. For vehicles without factory tow wiring connectors, the harness will be located under the vehicle behind the bumper Fig 1 on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a connector similar to that on the end of the T-Connector. For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by B carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not A to damage the locking tabs. Fig. 2 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s 30078 Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. T-CONNECTOR Para vehículos que no tienen conector de fábrica con alambrado para remolcar: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. 2001-03 2004-Current 2000-Current 2000-Current 2000-Current 2003-Current 2000-Curent 2005-Current Dodge Full Size Van Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector) INSTALLATION INSTRUCTIONS Para todos los vehículos: 6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un remolque. 7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores de cables provistos. © 2005 Valley Industries, Llc original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking tabs. 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For All Vehicles: 6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a trailer. 7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided cable ties. Rev B 06/12/06 30078-998 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept fiches, le faisceau sera attaché à l’attelage du coté gauche (conducteur) à l’arrière du véhicule. Pour les véhicules sans connecteurs de faisceau de remorqueur d’origine, le faisceau sera situé sous le véhicule derrière le pare- choc sur le coté gauche Fig 1 (conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs semblables à ceux des extrémités du connecteur en T. Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur de son support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en soigneusement poussant de coté la B languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée A (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. Fig. 2 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T, Kit Includes: (1) Wiring Harness w/4-Flat Connector Tools Required: Test Light Front presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour Remorque: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig. 2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour Tout Véhicule: 6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en utilisant une remorque. 7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les attaches prévues à cet effet. Rear INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Español: 1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar. 2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un conector de 7 hilos, el colector de cables está sujeto al enganche en el lado izquierdo (conductor) en la parte trasera del vehículo. En el caso de los vehículos que no tienen conectores de fábrica con alambrado para remolcar, el colector de cables se encuentra debajo Fig 1 del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo (conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al que se halla en la punta del conector en T. Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la fábrica: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. B 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de A lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el Fig. 2 cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. T-Connector Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On vehicles equipped with a factory 7-way connector, the harness will be attached to the hitch on the left (driver’s) side at the rear of the vehicle. For vehicles without factory tow wiring connectors, the harness will be located under the vehicle behind the bumper Fig 1 on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a connector similar to that on the end of the T-Connector. For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by B carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not A to damage the locking tabs. Fig. 2 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s 30078 Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. T-CONNECTOR Para vehículos que no tienen conector de fábrica con alambrado para remolcar: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. 2001-03 2004-Current 2000-Current 2000-Current 2000-Current 2003-Current 2000-Curent 2005-Current Dodge Full Size Van Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector) INSTALLATION INSTRUCTIONS Para todos los vehículos: 6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un remolque. 7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores de cables provistos. © 2005 Valley Industries, Llc original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking tabs. 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For All Vehicles: 6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a trailer. 7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided cable ties. Rev B 06/12/06 30078-998 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept fiches, le faisceau sera attaché à l’attelage du coté gauche (conducteur) à l’arrière du véhicule. Pour les véhicules sans connecteurs de faisceau de remorqueur d’origine, le faisceau sera situé sous le véhicule derrière le pare- choc sur le coté gauche Fig 1 (conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs semblables à ceux des extrémités du connecteur en T. Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur de son support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en soigneusement poussant de coté la B languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée A (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. Fig. 2 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T, Kit Includes: (1) Wiring Harness w/4-Flat Connector Tools Required: Test Light Front presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour Remorque: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig. 2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour Tout Véhicule: 6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en utilisant une remorque. 7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les attaches prévues à cet effet. Rear INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Español: 1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar. 2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un conector de 7 hilos, el colector de cables está sujeto al enganche en el lado izquierdo (conductor) en la parte trasera del vehículo. En el caso de los vehículos que no tienen conectores de fábrica con alambrado para remolcar, el colector de cables se encuentra debajo Fig 1 del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo (conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al que se halla en la punta del conector en T. Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la fábrica: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. B 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de A lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el Fig. 2 cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. T-Connector Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On vehicles equipped with a factory 7-way connector, the harness will be attached to the hitch on the left (driver’s) side at the rear of the vehicle. For vehicles without factory tow wiring connectors, the harness will be located under the vehicle behind the bumper Fig 1 on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a connector similar to that on the end of the T-Connector. For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by B carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not A to damage the locking tabs. Fig. 2 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s 30078 Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. T-CONNECTOR Para vehículos que no tienen conector de fábrica con alambrado para remolcar: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. 2001-03 2004-Current 2000-Current 2000-Current 2000-Current 2003-Current 2000-Curent 2005-Current Dodge Full Size Van Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector) INSTALLATION INSTRUCTIONS Para todos los vehículos: 6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un remolque. 7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores de cables provistos. © 2005 Valley Industries, Llc original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking tabs. 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For All Vehicles: 6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a trailer. 7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided cable ties. Rev B 06/12/06 30078-998 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept fiches, le faisceau sera attaché à l’attelage du coté gauche (conducteur) à l’arrière du véhicule. Pour les véhicules sans connecteurs de faisceau de remorqueur d’origine, le faisceau sera situé sous le véhicule derrière le pare- choc sur le coté gauche Fig 1 (conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs semblables à ceux des extrémités du connecteur en T. Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur de son support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en soigneusement poussant de coté la B languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée A (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. Fig. 2 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T, Kit Includes: (1) Wiring Harness w/4-Flat Connector Tools Required: Test Light Front presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour Remorque: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig. 2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour Tout Véhicule: 6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en utilisant une remorque. 7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les attaches prévues à cet effet. Rear INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Español: 1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar. 2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un conector de 7 hilos, el colector de cables está sujeto al enganche en el lado izquierdo (conductor) en la parte trasera del vehículo. En el caso de los vehículos que no tienen conectores de fábrica con alambrado para remolcar, el colector de cables se encuentra debajo Fig 1 del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo (conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al que se halla en la punta del conector en T. Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la fábrica: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. B 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de A lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el Fig. 2 cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. T-Connector Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On vehicles equipped with a factory 7-way connector, the harness will be attached to the hitch on the left (driver’s) side at the rear of the vehicle. For vehicles without factory tow wiring connectors, the harness will be located under the vehicle behind the bumper Fig 1 on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a connector similar to that on the end of the T-Connector. For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by B carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not A to damage the locking tabs. Fig. 2 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s 30078 Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. T-CONNECTOR Para vehículos que no tienen conector de fábrica con alambrado para remolcar: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. 2001-03 2004-Current 2000-Current 2000-Current 2000-Current 2003-Current 2000-Curent 2005-Current Dodge Full Size Van Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector) INSTALLATION INSTRUCTIONS Para todos los vehículos: 6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un remolque. 7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores de cables provistos. © 2005 Valley Industries, Llc original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking tabs. 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For All Vehicles: 6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a trailer. 7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided cable ties. Rev B 06/12/06 30078-998 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept fiches, le faisceau sera attaché à l’attelage du coté gauche (conducteur) à l’arrière du véhicule. Pour les véhicules sans connecteurs de faisceau de remorqueur d’origine, le faisceau sera situé sous le véhicule derrière le pare- choc sur le coté gauche Fig 1 (conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs semblables à ceux des extrémités du connecteur en T. Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur de son support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en soigneusement poussant de coté la B languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée A (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. Fig. 2 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T, Kit Includes: (1) Wiring Harness w/4-Flat Connector Tools Required: Test Light Front presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour Remorque: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig. 2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour Tout Véhicule: 6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en utilisant une remorque. 7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les attaches prévues à cet effet. Rear INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Español: 1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar. 2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un conector de 7 hilos, el colector de cables está sujeto al enganche en el lado izquierdo (conductor) en la parte trasera del vehículo. En el caso de los vehículos que no tienen conectores de fábrica con alambrado para remolcar, el colector de cables se encuentra debajo Fig 1 del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo (conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al que se halla en la punta del conector en T. Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la fábrica: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. B 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de A lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el Fig. 2 cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. T-Connector Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On vehicles equipped with a factory 7-way connector, the harness will be attached to the hitch on the left (driver’s) side at the rear of the vehicle. For vehicles without factory tow wiring connectors, the harness will be located under the vehicle behind the bumper Fig 1 on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a connector similar to that on the end of the T-Connector. For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by B carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not A to damage the locking tabs. Fig. 2 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s 30078 Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. T-CONNECTOR Para vehículos que no tienen conector de fábrica con alambrado para remolcar: 3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el conector del soporte de montaje. 4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los enganches. 5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica. Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen. Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector de cables del conector en T presionando firmemente hasta que enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora. 2001-03 2004-Current 2000-Current 2000-Current 2000-Current 2003-Current 2000-Curent 2005-Current Dodge Full Size Van Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector) Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector) Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector) INSTALLATION INSTRUCTIONS Para todos los vehículos: 6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un remolque. 7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores de cables provistos. © 2005 Valley Industries, Llc original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector: 3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket by removing the mounting screws or bolts and remove the connector from the mounting bracket. 4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently pulling the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking tabs. 5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For All Vehicles: 6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a trailer. 7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided cable ties. Rev B 06/12/06 30078-998 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept fiches, le faisceau sera attaché à l’attelage du coté gauche (conducteur) à l’arrière du véhicule. Pour les véhicules sans connecteurs de faisceau de remorqueur d’origine, le faisceau sera situé sous le véhicule derrière le pare- choc sur le coté gauche Fig 1 (conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs semblables à ceux des extrémités du connecteur en T. Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur de son support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en soigneusement poussant de coté la B languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée A (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. Fig. 2 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T, Kit Includes: (1) Wiring Harness w/4-Flat Connector Tools Required: Test Light Front presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour Remorque: 3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du support de fixation. 4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig. 2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas endommager les languettes d’accrochage. 5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels. Pour Tout Véhicule: 6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en utilisant une remorque. 7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les attaches prévues à cet effet. Rear