30078 T-CONNECTOR

Transcription

30078 T-CONNECTOR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM
hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un
conector de 7 hilos, el colector de
cables está sujeto al enganche en el
lado izquierdo (conductor) en la parte
trasera del vehículo. En el caso de los
vehículos que no tienen conectores de
fábrica con alambrado para remolcar, el
colector de cables se encuentra debajo
Fig 1
del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo
(conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al
que se halla en la punta del conector en T.
Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la
fábrica:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
B
4. Separe el conector de 7 hilos del colector
de cables del vehículo por medio de presionar
con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de
A
lado y halar suavemente el conector y el
colector de cables mientras se sujeta el
Fig. 2
cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On
vehicles equipped with a factory
7-way connector, the harness will be
attached to the hitch on the left
(driver’s) side at the rear of the vehicle.
For vehicles without factory tow wiring
connectors, the harness will be located
under the vehicle behind the bumper
Fig 1
on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a
connector similar to that on the end of the T-Connector.
For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
B
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A)
sideways and gently pulling the connector and
harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not
A
to damage the locking tabs.
Fig. 2
5. Position the T-Connector ends between
the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the
ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way
connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing
firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s
30078
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
T-CONNECTOR
Para vehículos que no tienen conector de fábrica con
alambrado para remolcar:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo
por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado
y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se
sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
2001-03
2004-Current
2000-Current
2000-Current
2000-Current
2003-Current
2000-Curent
2005-Current
Dodge Full Size Van
Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Para todos los vehículos:
6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un
remolque.
7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores
de cables provistos.
© 2005 Valley Industries, Llc
original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way
connector and the
T-Connectors 4-Flat will now be functional.
For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently
pulling the connector and harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking
tabs.
5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and
the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the
factory harness connector. Firmly press the ends together until the
locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket
of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs.
Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors
4-Flat will now be functional.
For All Vehicles:
6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a
trailer.
7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided
cable ties.
Rev B 06/12/06
30078-998
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la
remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept
fiches, le faisceau sera attaché à
l’attelage du coté gauche (conducteur)
à l’arrière du véhicule. Pour les
véhicules sans connecteurs de faisceau
de remorqueur d’origine, le faisceau
sera situé sous le véhicule derrière le
pare- choc sur le coté gauche
Fig 1
(conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs
semblables à ceux des extrémités du connecteur en T.
Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur
de son support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en soigneusement poussant de coté la
B
languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi
divisant le connecteur du faisceau en
maintenant la languette d’accrochage appuyée
A
(fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
Fig. 2
5. Positionner les extrémités du connecteur
en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer
la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau
d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que
les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T,
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector
Tools Required:
Test Light
Front
presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent.
Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine
en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le
connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour
Remorque:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du
support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig.
2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la
languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du
véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du
Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser
fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes
d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la
douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement
pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette
d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le
connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur
4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour Tout Véhicule:
6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en
utilisant une remorque.
7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les
attaches prévues à cet effet.
Rear
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM
hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un
conector de 7 hilos, el colector de
cables está sujeto al enganche en el
lado izquierdo (conductor) en la parte
trasera del vehículo. En el caso de los
vehículos que no tienen conectores de
fábrica con alambrado para remolcar, el
colector de cables se encuentra debajo
Fig 1
del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo
(conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al
que se halla en la punta del conector en T.
Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la
fábrica:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
B
4. Separe el conector de 7 hilos del colector
de cables del vehículo por medio de presionar
con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de
A
lado y halar suavemente el conector y el
colector de cables mientras se sujeta el
Fig. 2
cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On
vehicles equipped with a factory
7-way connector, the harness will be
attached to the hitch on the left
(driver’s) side at the rear of the vehicle.
For vehicles without factory tow wiring
connectors, the harness will be located
under the vehicle behind the bumper
Fig 1
on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a
connector similar to that on the end of the T-Connector.
For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
B
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A)
sideways and gently pulling the connector and
harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not
A
to damage the locking tabs.
Fig. 2
5. Position the T-Connector ends between
the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the
ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way
connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing
firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s
30078
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
T-CONNECTOR
Para vehículos que no tienen conector de fábrica con
alambrado para remolcar:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo
por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado
y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se
sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
2001-03
2004-Current
2000-Current
2000-Current
2000-Current
2003-Current
2000-Curent
2005-Current
Dodge Full Size Van
Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Para todos los vehículos:
6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un
remolque.
7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores
de cables provistos.
© 2005 Valley Industries, Llc
original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way
connector and the
T-Connectors 4-Flat will now be functional.
For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently
pulling the connector and harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking
tabs.
5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and
the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the
factory harness connector. Firmly press the ends together until the
locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket
of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs.
Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors
4-Flat will now be functional.
For All Vehicles:
6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a
trailer.
7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided
cable ties.
Rev B 06/12/06
30078-998
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la
remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept
fiches, le faisceau sera attaché à
l’attelage du coté gauche (conducteur)
à l’arrière du véhicule. Pour les
véhicules sans connecteurs de faisceau
de remorqueur d’origine, le faisceau
sera situé sous le véhicule derrière le
pare- choc sur le coté gauche
Fig 1
(conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs
semblables à ceux des extrémités du connecteur en T.
Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur
de son support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en soigneusement poussant de coté la
B
languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi
divisant le connecteur du faisceau en
maintenant la languette d’accrochage appuyée
A
(fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
Fig. 2
5. Positionner les extrémités du connecteur
en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer
la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau
d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que
les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T,
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector
Tools Required:
Test Light
Front
presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent.
Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine
en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le
connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour
Remorque:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du
support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig.
2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la
languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du
véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du
Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser
fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes
d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la
douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement
pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette
d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le
connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur
4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour Tout Véhicule:
6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en
utilisant une remorque.
7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les
attaches prévues à cet effet.
Rear
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM
hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un
conector de 7 hilos, el colector de
cables está sujeto al enganche en el
lado izquierdo (conductor) en la parte
trasera del vehículo. En el caso de los
vehículos que no tienen conectores de
fábrica con alambrado para remolcar, el
colector de cables se encuentra debajo
Fig 1
del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo
(conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al
que se halla en la punta del conector en T.
Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la
fábrica:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
B
4. Separe el conector de 7 hilos del colector
de cables del vehículo por medio de presionar
con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de
A
lado y halar suavemente el conector y el
colector de cables mientras se sujeta el
Fig. 2
cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On
vehicles equipped with a factory
7-way connector, the harness will be
attached to the hitch on the left
(driver’s) side at the rear of the vehicle.
For vehicles without factory tow wiring
connectors, the harness will be located
under the vehicle behind the bumper
Fig 1
on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a
connector similar to that on the end of the T-Connector.
For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
B
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A)
sideways and gently pulling the connector and
harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not
A
to damage the locking tabs.
Fig. 2
5. Position the T-Connector ends between
the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the
ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way
connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing
firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s
30078
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
T-CONNECTOR
Para vehículos que no tienen conector de fábrica con
alambrado para remolcar:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo
por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado
y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se
sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
2001-03
2004-Current
2000-Current
2000-Current
2000-Current
2003-Current
2000-Curent
2005-Current
Dodge Full Size Van
Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Para todos los vehículos:
6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un
remolque.
7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores
de cables provistos.
© 2005 Valley Industries, Llc
original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way
connector and the
T-Connectors 4-Flat will now be functional.
For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently
pulling the connector and harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking
tabs.
5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and
the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the
factory harness connector. Firmly press the ends together until the
locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket
of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs.
Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors
4-Flat will now be functional.
For All Vehicles:
6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a
trailer.
7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided
cable ties.
Rev B 06/12/06
30078-998
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la
remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept
fiches, le faisceau sera attaché à
l’attelage du coté gauche (conducteur)
à l’arrière du véhicule. Pour les
véhicules sans connecteurs de faisceau
de remorqueur d’origine, le faisceau
sera situé sous le véhicule derrière le
pare- choc sur le coté gauche
Fig 1
(conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs
semblables à ceux des extrémités du connecteur en T.
Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur
de son support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en soigneusement poussant de coté la
B
languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi
divisant le connecteur du faisceau en
maintenant la languette d’accrochage appuyée
A
(fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
Fig. 2
5. Positionner les extrémités du connecteur
en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer
la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau
d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que
les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T,
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector
Tools Required:
Test Light
Front
presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent.
Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine
en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le
connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour
Remorque:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du
support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig.
2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la
languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du
véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du
Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser
fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes
d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la
douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement
pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette
d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le
connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur
4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour Tout Véhicule:
6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en
utilisant une remorque.
7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les
attaches prévues à cet effet.
Rear
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM
hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un
conector de 7 hilos, el colector de
cables está sujeto al enganche en el
lado izquierdo (conductor) en la parte
trasera del vehículo. En el caso de los
vehículos que no tienen conectores de
fábrica con alambrado para remolcar, el
colector de cables se encuentra debajo
Fig 1
del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo
(conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al
que se halla en la punta del conector en T.
Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la
fábrica:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
B
4. Separe el conector de 7 hilos del colector
de cables del vehículo por medio de presionar
con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de
A
lado y halar suavemente el conector y el
colector de cables mientras se sujeta el
Fig. 2
cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On
vehicles equipped with a factory
7-way connector, the harness will be
attached to the hitch on the left
(driver’s) side at the rear of the vehicle.
For vehicles without factory tow wiring
connectors, the harness will be located
under the vehicle behind the bumper
Fig 1
on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a
connector similar to that on the end of the T-Connector.
For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
B
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A)
sideways and gently pulling the connector and
harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not
A
to damage the locking tabs.
Fig. 2
5. Position the T-Connector ends between
the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the
ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way
connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing
firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s
30078
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
T-CONNECTOR
Para vehículos que no tienen conector de fábrica con
alambrado para remolcar:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo
por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado
y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se
sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
2001-03
2004-Current
2000-Current
2000-Current
2000-Current
2003-Current
2000-Curent
2005-Current
Dodge Full Size Van
Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Para todos los vehículos:
6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un
remolque.
7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores
de cables provistos.
© 2005 Valley Industries, Llc
original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way
connector and the
T-Connectors 4-Flat will now be functional.
For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently
pulling the connector and harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking
tabs.
5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and
the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the
factory harness connector. Firmly press the ends together until the
locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket
of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs.
Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors
4-Flat will now be functional.
For All Vehicles:
6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a
trailer.
7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided
cable ties.
Rev B 06/12/06
30078-998
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la
remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept
fiches, le faisceau sera attaché à
l’attelage du coté gauche (conducteur)
à l’arrière du véhicule. Pour les
véhicules sans connecteurs de faisceau
de remorqueur d’origine, le faisceau
sera situé sous le véhicule derrière le
pare- choc sur le coté gauche
Fig 1
(conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs
semblables à ceux des extrémités du connecteur en T.
Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur
de son support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en soigneusement poussant de coté la
B
languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi
divisant le connecteur du faisceau en
maintenant la languette d’accrochage appuyée
A
(fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
Fig. 2
5. Positionner les extrémités du connecteur
en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer
la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau
d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que
les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T,
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector
Tools Required:
Test Light
Front
presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent.
Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine
en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le
connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour
Remorque:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du
support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig.
2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la
languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du
véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du
Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser
fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes
d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la
douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement
pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette
d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le
connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur
4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour Tout Véhicule:
6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en
utilisant une remorque.
7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les
attaches prévues à cet effet.
Rear
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM
hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un
conector de 7 hilos, el colector de
cables está sujeto al enganche en el
lado izquierdo (conductor) en la parte
trasera del vehículo. En el caso de los
vehículos que no tienen conectores de
fábrica con alambrado para remolcar, el
colector de cables se encuentra debajo
Fig 1
del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo
(conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al
que se halla en la punta del conector en T.
Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la
fábrica:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
B
4. Separe el conector de 7 hilos del colector
de cables del vehículo por medio de presionar
con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de
A
lado y halar suavemente el conector y el
colector de cables mientras se sujeta el
Fig. 2
cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On
vehicles equipped with a factory
7-way connector, the harness will be
attached to the hitch on the left
(driver’s) side at the rear of the vehicle.
For vehicles without factory tow wiring
connectors, the harness will be located
under the vehicle behind the bumper
Fig 1
on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a
connector similar to that on the end of the T-Connector.
For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
B
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A)
sideways and gently pulling the connector and
harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not
A
to damage the locking tabs.
Fig. 2
5. Position the T-Connector ends between
the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the
ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way
connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing
firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s
30078
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
T-CONNECTOR
Para vehículos que no tienen conector de fábrica con
alambrado para remolcar:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo
por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado
y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se
sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
2001-03
2004-Current
2000-Current
2000-Current
2000-Current
2003-Current
2000-Curent
2005-Current
Dodge Full Size Van
Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Para todos los vehículos:
6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un
remolque.
7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores
de cables provistos.
© 2005 Valley Industries, Llc
original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way
connector and the
T-Connectors 4-Flat will now be functional.
For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently
pulling the connector and harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking
tabs.
5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and
the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the
factory harness connector. Firmly press the ends together until the
locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket
of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs.
Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors
4-Flat will now be functional.
For All Vehicles:
6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a
trailer.
7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided
cable ties.
Rev B 06/12/06
30078-998
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la
remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept
fiches, le faisceau sera attaché à
l’attelage du coté gauche (conducteur)
à l’arrière du véhicule. Pour les
véhicules sans connecteurs de faisceau
de remorqueur d’origine, le faisceau
sera situé sous le véhicule derrière le
pare- choc sur le coté gauche
Fig 1
(conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs
semblables à ceux des extrémités du connecteur en T.
Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur
de son support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en soigneusement poussant de coté la
B
languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi
divisant le connecteur du faisceau en
maintenant la languette d’accrochage appuyée
A
(fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
Fig. 2
5. Positionner les extrémités du connecteur
en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer
la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau
d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que
les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T,
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector
Tools Required:
Test Light
Front
presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent.
Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine
en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le
connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour
Remorque:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du
support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig.
2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la
languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du
véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du
Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser
fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes
d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la
douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement
pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette
d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le
connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur
4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour Tout Véhicule:
6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en
utilisant une remorque.
7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les
attaches prévues à cet effet.
Rear
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM
hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un
conector de 7 hilos, el colector de
cables está sujeto al enganche en el
lado izquierdo (conductor) en la parte
trasera del vehículo. En el caso de los
vehículos que no tienen conectores de
fábrica con alambrado para remolcar, el
colector de cables se encuentra debajo
Fig 1
del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo
(conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al
que se halla en la punta del conector en T.
Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la
fábrica:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
B
4. Separe el conector de 7 hilos del colector
de cables del vehículo por medio de presionar
con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de
A
lado y halar suavemente el conector y el
colector de cables mientras se sujeta el
Fig. 2
cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On
vehicles equipped with a factory
7-way connector, the harness will be
attached to the hitch on the left
(driver’s) side at the rear of the vehicle.
For vehicles without factory tow wiring
connectors, the harness will be located
under the vehicle behind the bumper
Fig 1
on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a
connector similar to that on the end of the T-Connector.
For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
B
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A)
sideways and gently pulling the connector and
harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not
A
to damage the locking tabs.
Fig. 2
5. Position the T-Connector ends between
the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the
ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way
connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing
firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s
30078
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
T-CONNECTOR
Para vehículos que no tienen conector de fábrica con
alambrado para remolcar:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo
por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado
y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se
sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
2001-03
2004-Current
2000-Current
2000-Current
2000-Current
2003-Current
2000-Curent
2005-Current
Dodge Full Size Van
Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Para todos los vehículos:
6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un
remolque.
7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores
de cables provistos.
© 2005 Valley Industries, Llc
original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way
connector and the
T-Connectors 4-Flat will now be functional.
For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently
pulling the connector and harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking
tabs.
5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and
the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the
factory harness connector. Firmly press the ends together until the
locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket
of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs.
Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors
4-Flat will now be functional.
For All Vehicles:
6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a
trailer.
7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided
cable ties.
Rev B 06/12/06
30078-998
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la
remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept
fiches, le faisceau sera attaché à
l’attelage du coté gauche (conducteur)
à l’arrière du véhicule. Pour les
véhicules sans connecteurs de faisceau
de remorqueur d’origine, le faisceau
sera situé sous le véhicule derrière le
pare- choc sur le coté gauche
Fig 1
(conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs
semblables à ceux des extrémités du connecteur en T.
Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur
de son support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en soigneusement poussant de coté la
B
languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi
divisant le connecteur du faisceau en
maintenant la languette d’accrochage appuyée
A
(fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
Fig. 2
5. Positionner les extrémités du connecteur
en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer
la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau
d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que
les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T,
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector
Tools Required:
Test Light
Front
presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent.
Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine
en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le
connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour
Remorque:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du
support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig.
2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la
languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du
véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du
Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser
fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes
d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la
douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement
pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette
d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le
connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur
4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour Tout Véhicule:
6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en
utilisant une remorque.
7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les
attaches prévues à cet effet.
Rear
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM
hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un
conector de 7 hilos, el colector de
cables está sujeto al enganche en el
lado izquierdo (conductor) en la parte
trasera del vehículo. En el caso de los
vehículos que no tienen conectores de
fábrica con alambrado para remolcar, el
colector de cables se encuentra debajo
Fig 1
del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo
(conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al
que se halla en la punta del conector en T.
Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la
fábrica:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
B
4. Separe el conector de 7 hilos del colector
de cables del vehículo por medio de presionar
con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de
A
lado y halar suavemente el conector y el
colector de cables mientras se sujeta el
Fig. 2
cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On
vehicles equipped with a factory
7-way connector, the harness will be
attached to the hitch on the left
(driver’s) side at the rear of the vehicle.
For vehicles without factory tow wiring
connectors, the harness will be located
under the vehicle behind the bumper
Fig 1
on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a
connector similar to that on the end of the T-Connector.
For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
B
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A)
sideways and gently pulling the connector and
harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not
A
to damage the locking tabs.
Fig. 2
5. Position the T-Connector ends between
the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the
ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way
connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing
firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s
30078
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
T-CONNECTOR
Para vehículos que no tienen conector de fábrica con
alambrado para remolcar:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo
por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado
y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se
sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
2001-03
2004-Current
2000-Current
2000-Current
2000-Current
2003-Current
2000-Curent
2005-Current
Dodge Full Size Van
Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Para todos los vehículos:
6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un
remolque.
7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores
de cables provistos.
© 2005 Valley Industries, Llc
original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way
connector and the
T-Connectors 4-Flat will now be functional.
For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently
pulling the connector and harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking
tabs.
5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and
the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the
factory harness connector. Firmly press the ends together until the
locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket
of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs.
Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors
4-Flat will now be functional.
For All Vehicles:
6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a
trailer.
7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided
cable ties.
Rev B 06/12/06
30078-998
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la
remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept
fiches, le faisceau sera attaché à
l’attelage du coté gauche (conducteur)
à l’arrière du véhicule. Pour les
véhicules sans connecteurs de faisceau
de remorqueur d’origine, le faisceau
sera situé sous le véhicule derrière le
pare- choc sur le coté gauche
Fig 1
(conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs
semblables à ceux des extrémités du connecteur en T.
Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur
de son support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en soigneusement poussant de coté la
B
languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi
divisant le connecteur du faisceau en
maintenant la languette d’accrochage appuyée
A
(fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
Fig. 2
5. Positionner les extrémités du connecteur
en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer
la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau
d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que
les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T,
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector
Tools Required:
Test Light
Front
presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent.
Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine
en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le
connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour
Remorque:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du
support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig.
2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la
languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du
véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du
Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser
fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes
d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la
douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement
pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette
d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le
connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur
4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour Tout Véhicule:
6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en
utilisant une remorque.
7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les
attaches prévues à cet effet.
Rear
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Localice el colector de cables de las luces del remolque OEM
hechos en la fábrica. En el caso de los vehículos equipados con un
conector de 7 hilos, el colector de
cables está sujeto al enganche en el
lado izquierdo (conductor) en la parte
trasera del vehículo. En el caso de los
vehículos que no tienen conectores de
fábrica con alambrado para remolcar, el
colector de cables se encuentra debajo
Fig 1
del vehículo, detrás del parachoques en el lado izquierdo
(conductor) (Fig. 1). El colector de cables tendrá un conector similar al
que se halla en la punta del conector en T.
Para vehículos con un conector OEM de 7 hilos hecho en la
fábrica:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
B
4. Separe el conector de 7 hilos del colector
de cables del vehículo por medio de presionar
con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de
A
lado y halar suavemente el conector y el
colector de cables mientras se sujeta el
Fig. 2
cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On
vehicles equipped with a factory
7-way connector, the harness will be
attached to the hitch on the left
(driver’s) side at the rear of the vehicle.
For vehicles without factory tow wiring
connectors, the harness will be located
under the vehicle behind the bumper
Fig 1
on the left (driver’s) side (fig. 1). The harness will have a
connector similar to that on the end of the T-Connector.
For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
B
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A)
sideways and gently pulling the connector and
harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not
A
to damage the locking tabs.
Fig. 2
5. Position the T-Connector ends between
the vehicle harness and the 7-Way Connector. Insert the long TConnector socket into the factory harness connector. Firmly press the
ends together until the locking tabs engage. Insert the 7-Way
connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing
firmly to engage the locking tabs. Push the red locking tab back to it’s
30078
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
T-CONNECTOR
Para vehículos que no tienen conector de fábrica con
alambrado para remolcar:
3. Remueva el conector de 7 hilos del vehículo de su soporte de
montaje por medio de quitar los tornillos de montaje y quitar el
conector del soporte de montaje.
4. Separe el conector de 7 hilos del colector de cables del vehículo
por medio de presionar con cuidado el enganche rojo (Fig. 2A) de lado
y halar suavemente el conector y el colector de cables mientras se
sujeta el cerrojo del conector (Fig. 2B). Tenga cuidado de no dañar los
enganches.
5. Coloque las puntas del conector en T entre el colector de cables
del vehículo y el conector de 7 hilos. Introduzca el enchufe largo del
conector en T en el conector del colector de cables hecho en la fábrica.
Presione firmemente las puntas juntas hasta que enganchen.
Introduzca el conector de 7 hilos en el enchufe más corto del colector
de cables del conector en T presionando firmemente hasta que
enganchen. Empuje el enganche rojo a su posición original sujetando
el conector de 7 hilos. Tanto el conector OEM de 7 hilos como el
alambrado plano de 4 hilos del conector en T funcionarán ahora.
2001-03
2004-Current
2000-Current
2000-Current
2000-Current
2003-Current
2000-Curent
2005-Current
Dodge Full Size Van
Chrysler Pacificia (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Dakota Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Durango (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge RAM Full Size Pickup (Requires Factory 7-Way Connector)
Dodge Sprinter (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Grand Cherokee (Requires Factory 7-Way Connector)
Jeep Liberty (Requires Factory 7-Way Connector)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Para todos los vehículos:
6. Confirme que todo está bien con una luz de prueba o usando un
remolque.
7. Sujete los alambres del conector en T al vehículo con los atadores
de cables provistos.
© 2005 Valley Industries, Llc
original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way
connector and the
T-Connectors 4-Flat will now be functional.
For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector:
3. Unfasten the vehicles 7-Way connector from it’s mounting bracket
by removing the mounting screws or bolts and remove the connector
from the mounting bracket.
4. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness by
carefully pressing the red locking tab (fig. 2A) sideways and gently
pulling the connector and harness apart while holding down on the
connector locking latch (fig. 2B). Take care not to damage the locking
tabs.
5. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and
the 7-Way Connector. Insert the long T-Connector socket into the
factory harness connector. Firmly press the ends together until the
locking tabs engage. Insert the 7-Way connector into the shorter socket
of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs.
Push the red locking tab back to it’s original position securing the 7Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors
4-Flat will now be functional.
For All Vehicles:
6. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a
trailer.
7. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided
cable ties.
Rev B 06/12/06
30078-998
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Localiser le faisceau de fils OEM Équipementier des feux de la
remorque. Sur les véhicules équipés d’un connecteur d’origine à sept
fiches, le faisceau sera attaché à
l’attelage du coté gauche (conducteur)
à l’arrière du véhicule. Pour les
véhicules sans connecteurs de faisceau
de remorqueur d’origine, le faisceau
sera situé sous le véhicule derrière le
pare- choc sur le coté gauche
Fig 1
(conducteur) (fig. 1). Le faisceau aura des connecteurs
semblables à ceux des extrémités du connecteur en T.
Pour les véhicules Avec un Connecteur à 7 fiches OEM:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en enlevant les vis ou les boulons et en retirant le connecteur
de son support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en soigneusement poussant de coté la
B
languette d’accrochage rouge (fig. 2A) et ainsi
divisant le connecteur du faisceau en
maintenant la languette d’accrochage appuyée
A
(fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
Fig. 2
5. Positionner les extrémités du connecteur
en T entre le faisceau du véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer
la longue douille du Connecteur en T dans le connecteur du faisceau
d’origine. Presser fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que
les languettes d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7fiches dans la douille la plus courte du faisceau à connecteurs en T,
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector
Tools Required:
Test Light
Front
presser fermement pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent.
Pousser la languette d’accrochage rouge à son emplacement d’origine
en fixant le connecteur à 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le
connecteur 4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour les Véhicule Sans Connecteur de Fils d’Origine pour
Remorque:
3. Desserrer le connecteur à 7-fiches du véhicule de son support de
fixation en retirant les vis ou boulons et en retirant les connecteur du
support de fixation.
4. Séparer le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule
en appuyant soigneusement sur la languette d’accrochage rouge (fig.
2A) de coté et ainsi divisant le connecteur du faisceau en maintenant la
languette d’accrochage appuyée (fig. 2B). Prendre soins de ne pas
endommager les languettes d’accrochage.
5. Positionner les extrémités du connecteur en T entre le faisceau du
véhicule et le Connecteur à 7 fiches. Insérer la longue douille du
Connecteur en T dans le connecteur du faisceau d’origine. Presser
fermement les extrémités ensemble jusqu'à ce que les languettes
d’accrochage s’emboîtent. Introduire le connecteur à 7 fiches dans la
douille plus courte du faisceau à connecteurs en T, presser fermement
pour que les languettes d’accrochage s’emboîtent. Pousser la languette
d’accrochage rouge à son emplacement d’origine en fixant le
connecteur 7-fiches. Le connecteur à 7-fiches OEM et le connecteur
4-plat seront maintenant opérationnels.
Pour Tout Véhicule:
6. Confirmer le bon fonctionnement avec une lampe témoin ou en
utilisant une remorque.
7. Fixer le fils de connecteur en T au véhicule en utilisant les
attaches prévues à cet effet.
Rear