surpresseurs a pistons rotatifs aerzen

Transcription

surpresseurs a pistons rotatifs aerzen
SURPRESSEURS A
P I S T O N S R O TAT I F S A E R Z E N
AERZENER
MASCHINENFABRIK
GMBH
G1-001 10 FR
2000
4.2003
Surpresseur à pistons rotatifs Aerzen
pour véhiculer et comprimer de l'air et des gaz exempts d'huile
Aerzen fabrique des surpresseurs à pistons rotatifs
de type Roots depuis 1868 ; ceux-ci sont aujourd’hui
des fabrications en série ayant atteint un haut niveau
de développement et dont la conception est adaptée
à de multiples domaines d’utilisation.
Nous indiquons ici quelques exemples d’application
pour lesquels nous fournissons des surpresseurs à
pistons rotatifs :
• Installations de transport pneumatique pour produits en vrac par dépression ou par surpression
les surpresseurs les plus petits sont montés sur camions citernes, les plus gros se trouvent dans les
installations d’aspiration pour le déchargement des
cargos. Les débits horaires de ces installations atteignent aujourd’hui jusqu’à 1000 tonnes.
• Installations d’aération sous pression de bassins de décantation d’eaux résiduaires.
• Surpresseurs de nettoyage de filtres dans les
usines de traitement des eaux
• Groupes de pompage pour vide élévé
dans ce cas, les surpresseurs sont équipés de
garnitures d’étanchéité d’arbre spéciales.
• Transport de gaz
pour pratiquement tous les gaz process que l’on
trouve dans les industries chimiques,
pétrochimiques et sidérurgiques. Pour les gaz
agressifs, des surpresseurs de conception spécifique sont utilisés.
Utilisation dans des centrales électriques (conventionnelles et nucléaires) en remplissant toutes les
prescriptions de sécurité.
• Recyclage de gaz sous haute pression
avec des machines étanches à la pression atteignant
une pression interne maximale de 25 bar.
• Production d’acier
Installations directes dans la sidérurgie.
Compression exempte d’huile
La compression exempte d’huile implique de fait le
recours à l'utilisation de surpresseurs à pistons
rotatifs destinés au transport pneumatique, au
traitement des eaux, à l’industrie alimentaire ainsi
qu’à la chimie. Les pistons rotatifs tournant sans
aucun contact ne nécessitent aucun graissage, de
sorte que le fluide véhiculé reste exempt d'impuretés
et d'huile.
2
Compression volumétrique
Le débit volumique aspiré ne varie que faiblement
avec la contre-pression. La variation de la vitesse de
rotation permet d’adapter le surpresseur aux conditions d’exploitation.
De multiples choix
La gamme très large et complète permet un choix optimisé du type et de la taille du surpresseur. Nous fabriquons des surpresseurs pour des débits volumiques aspirés de 30 m3/h à 84.000 m3/h. Le sens
d’écoulement peut être horizontal ou vertical.
L’entraînement
L’entraînement se fait par moteur électrique, à combustion interne, pneumatique ou hydraulique par
l’intermédiaire d’un accouplement élastique (exécution 4, DA), par moteur à bride B5 (pour les
surpresseurs à vide), en poulies-courroies (exécution
5, FA), par multiplicateur ou réducteur à plusieurs vitesses ou à vitesse variable (exécution 6, 6h).
Rendement mécanique élevé
Les pistons rotatifs tournent sans contact, la seule
perte de puissance mécanique ne peut être dûe
qu’aux paliers à roulements et aux pignons de
synchronisation. Ces pertes restent très faibles grâce
à l’emploi de roulements et de pignons de synchronisation trempés et rectifiés. La denture oblique offre
en outre l’avantage d’un fonctionnement silencieux.
Rendement volumétrique élevé
Les pistons rotatifs et pièces du carter sont fabriqués
sur des machines-outils modernes de précision qui
permettent de garantir, même pour une production de
série, la tenue de la tolérance des pièces. Il est ainsi
possible d’observer des jeux très faibles entre les
pistons rotatifs et les carters, et d’atteindre des
rendements volumétriques élevés.
Fiabilité et sécurité d’exploitation
Les surpresseurs à pistons rotatifs Aerzen sont fabriqués par un personnel qualifié et expérimenté, et ne
sont expédiés qu’après avoir été soumis à un contrôle minutieux. Chaque surpresseur subit un essai
de plusieurs heures sous charge élevée. Un procèsverbal d’essai contenant toutes les caractéristiques et
données est ensuite établi et archivé; il restera disponible même après des années d'exploitation.
Fonctionnement
Deux pistons rotatifs symétriques,
tournent régulièrement l’un en face de l’autre. Le gaz
à véhiculer arrive dans le carter du surpresseur qui
entoure les deux pistons et est envoyé de force du
côté refoulement dans les chambres de compression,
formées par les pistons et le carter. Au moment où
une tête de piston passe en face de l’arête du canal
de préadmission de refoulement, le volume de gaz
véhiculé est mis progressivement en pression par le
reflux du gaz provenant du refoulement. La pression
de compression s’établit donc en fonction de la perte
de charge de la conduite et de l’appareil mis en circuit à la suite. Le débit volumique aspiré peut être
connu à partir des données spécifiques du surpresseur pour tous les types de gaz et toutes les charges.
A chaque tour de l’arbre d’entraînement, on véhicule
et on comprime le volume unitaire qo (I/U). Le volume
unitaire représente une constante pour chaque modèle de surpresseur. On en déduit le débit volumique
aspiré théorique
n . q0 3
Q0 =
(m /min)
1000
Le débit volumique aspiré effectif se déduit du débit
volumétrique aspiré théorique diminué du débit de gaz
revenant par les jeux Qv: Q1 = Q0 - Qv (m3/min)
Le débit de fuite par les jeux dépend du poids spécifique du gaz dans les conditions d’aspiration, de la différence de pression ∆p et de la section totale des
jeux. Le rendement volumétrique est:
Q
Q
ηv = 1 = 1 - v
Q0
Q0
Les jeux des pistons rotatifs étant maintenus très faibles, il s’ensuit un comportement très favorable en
exploitation. Les débits volumiques à l’aspiration ne
sont que faiblement modifiés lors des variations de
charge (voir page 4).
La puissance nécessaire pour la compression du débit volumique d’aspiration Q1 atteint théoriquement:
Q . ∆p
Pth = 0
600
Cette puissance s’accroît du frottement mécanique
des paliers, des pignons de synchronisation et des
garnitures d’étanchéité ainsi que des pertes dynamiques dans les tubulures et la chambre de compression. La puissance absorbée par le surpresseur à
l’accouplement est:
Pk = Pth + Pv (kW)
La partie principale, la puissance théorique de compression, est donc indépendante de la nature du gaz
et directement proportionnelle à la pression différentielle et à la vitesse de rotation du surpresseur. En
marche à vide, comme il n’y a pas de compression
interne, la puissance absorbée est pratiquement
égale aux pertes Pv. Elle est de l’ordre de 3 à 5 % de
la puissance à pleine charge.
En fonction de l’ensemble de toutes les tolérances de
fabrication, la puissance absorbée ainsi que le débit
volumétrique aspiré peuvent présenter une tolérance
admissible de + 5 %.
3
pression différentielle ∆p [mbar]
Caractéristiques volumétriques d'un surpresseur à pistons rotatifs
débit volumique aspiré Q1 [m3/min]
Rayonnement acoustique
Les mesures pour la protection de l’environnement s'avèrent de plus en plus sévères,
aussi se voit-on dans l'obligation de continuer à réduire les émissions de bruit des
surpresseurs à pistons rotatifs ainsi que celles provenant des autres machines. Pour
ce qui est des bruits propres au surpresseur, ceci reste relativement simple avec
l’installation de capots d’insonorisation. Si l’on souhaite continuer à réduire le bruit
émis dans les tuyauteries, il ne subsiste dès lors en principe que deux possibilités:
1. Des mesures secondaires
2. Des mesures primaires
Parmi les mesures secondaires relativement coûteuses on peut distinguer les silencieux, les réducteurs de pulsations, l’insonorisation de la tuyauterie, etc… La société
Aerzener Maschinenfabrik a, pour de bonnes raisons, choisi la deuxième option avec
le développement des surpresseurs à réduction de pulsations par canaux de
préadmission et rotors à 3 lobes, permettant de réduire les bruits à la source. Cet objectif a été atteint grâce au développement de surpresseurs équipés d’un système de
réduction des pulsations intégré. Pour ce faire, nous avons intégré au corps du surpresseur des canaux de préadmission dont la forme, la taille et la position ont été
déterminées expérimentalement. Ensemble avec ces rotors tri-lobes, l’ ouverture vers
le refoulement est plus souple et la pulsation de retour se répercute de façon plus
faible dans la chambre de compression (voir le schéma des surpresseurs ci-contre).
Mais il existe également une deuxième source de bruit à l’intérieur des surpresseurs,
appelée pulsation de compression, qui apparaît lorsque la tête d’un piston pénètre
dans le creux de l’autre. De par la position et la forme des canaux de préadmission,
le positionnement des phases et l’amplitude des deux pulsations se placent de telle
façon qu’elles s’éliminent mutuellement. En pratique, ceci n’est bien sûr pas atteint à
100 %. Des expériences ont cependant montré une réduction des bruits atteignant
20 dB(A).
4
Lp = Lp1 + Lp2
Lp2 = Pulsation de compression
Lp1 = Pulsation anti-retour
f1 = f2 = f = Fréquence de transport
piston secondaire
cylindre
palier fixe
palier libre
pignons de
synchronisation
disque de lubrification
bague porte segment
d'étanchéité
disque de
lubrification
joint à lèvres
carter côté
pignons
roulements à
rouleaux
plaque latérale
couvercle du carter
piston entraînant
plaque latérale
Surpresseur à pistons rotatifs Aerzen de la série GM.
Coupe d'un surpresseur GM . . .
Construction et montage
Les surpresseurs à pistons rotatifs Aerzener sont des
machines à pistons rotatifs à deux arbres. Les deux
pistons sont disposés en parallèle et centrés dans le
corps du carter. Des pignons de synchronisation garantissent un fonctionnement sans contact des pistons rotatifs. Les pistons rotatifs sont montés sur des
roulements. Les jeux des pistons rotatifs sont ainsi
maintenus les plus faibles possibles et sont adaptés à
la différence de pression et à la charge thermique en
fonctionnement.
Pour les modèles de taille supérieure, les jeux des
roulements et la flexion de l’arbre exercent aussi une
influence sur le réglage des jeux.
Pistons rotatifs
Les pistons rotatifs sont équilibrés dynamiquement.
Les petits surpresseurs du type GM 3 S au GM 80 L
ont des pistons et des arbres en acier (C 45 N) forgés
en une seule pièce. A partir des séries GM 90 S, les
cylindrées sont équipées de pistons en fonte à graphite sphéroïdal (GGG 40) et d’arbres en acier
(C 45 N). S'il y a présence de poussière, les cavités
des pistons en fonte sont fermées.
5
Corps
Les corps sont fabriqués en fonte grise de haute
qualité (GG 20). Même pour des charges élevées,
les surpresseurs ne nécessitent pas de refroidissement supplémentaire des corps. Jusqu’aux modèles
GM 80 L, les surpresseurs disposent de pieds vissés.
Pignons de synchronisation
Les pignons de synchronisation à denture oblique
sont trempés, rectifiés et usinés avec la plus grande
précision. La mise en place et la fixation des pignons
se font par emmanchement conique, ce qui leur garantit une parfaite rotation et une fixation sûre.
Matériaux spéciaux
Dans certains cas, des matériaux spéciaux tels la
fonte à graphite sphéroïdal (GGG 40), la fonte d’acier
(GS-C 25), et l'acier inoxydable (Cr Ni) peuvent être
utilisés. L'usage de ces matériaux nécessite cependant quelques explications !
Etanchéité pour les séries GL et GM
Les séries pour l’air et les gaz neutres sont munies,
entre la chambre de compression et les carters de
paliers, de segments d’étanchéité avec bagues
chasse-gouttes et d’une chambre neutre largement
dimensionnée (canal de condensats), décisive pour
une compression sans huile et sans pollution. L’étanchéité au passage de l’arbre d’entraînement est assurée par un joint à lèvre.
Exécutions spéciales:
Pour une surpression de gaz process, il est possible
d'employer un double joint à lèvre graissé. Pour
l’exécution sous vide poussé, nous utilisons deux
joints à lèvre bloqués à l’huile avec chemise d’arbre
et canal d’eau de refroidissement (à partir du profil
18) dans le carter d’étanchéité. Etanchéité par garniture mécanique double avec circuit d’huile de blocage
pour l’exécution sous pression statique interne élevée
jusqu’à 25 bar.
Etanchéité des surpresseurs pour gaz,
séries GRa, GRb et GR.
Cette exécution présente des carters de paliers séparés de la chambre de compression. L’étanchéité des
quatre passages d’arbre vis-à-vis de l’atmosphère se
fait par garnitures mécaniques doubles bloquées et
lubrifiées à l’huile ou à l’eau ou par joints labyrinthe.
Les surpresseurs peuvent aussi être livrés avec des
garnitures à tresses.
Etanchéité des surpresseurs pour gaz, série GQ
L’étanchéité des quatre passages d’arbre à la chambre de compression se fait par des garnitures mécaniques spéciales.
Lubrification
Les surpresseurs à pistons rotatifs sont lubrifiés par
barbotage. Les disques de lubrification et les pignons
de synchronisation amènent le lubrifiant aux paliers à
roulements.
Dans certains cas, si les vitesses de rotation élevées
ne permettent pas la lubrification par barbotage, pour
des températures de fonctionnement élevées avec
refroidissement d’huile ou en liaison avec le circuit
d’huile de blocage d’une garniture mécanique, nous
utilisons une centrale de lubrification.
(Pour les qualités d’huile, veuillez consulter les
instructions de service).
Vue partielle:
Etanchéité d’huile à la chambre de compression,
roulement fixe, pignons de synchronisation
6
Surpresseurs standard Aerzen
Surpresseurs à rotors 3 lobes, type GM
Débit volumique d’aspiration 30 - 65.000 m3/h
22 modèles du GM 3 S au GM 1080 L
Domaine d’application
Conçus pour véhiculer de l’air et des gaz neutres (exempt d’huile).
Fonctionnement en surpression jusqu’à
1000 mbar maximum
Fonctionnement en dépression jusqu’à
-500 mbar maximum.
Sens d’écoulement
Vertical du haut vers le bas.
Exécution
Surpresseur à rotors 3 lobes, le corps est composé d’un cylindre doté de 2 canaux à
préadmission internes, de façon à diminuer le
niveau acoustique en réduisant les pulsations.
Les corps ont une surface extérieure nervurée
avec des ailettes pour le refroidissement par
convection d'air.
Les corps des cylindrées jusqu’à la série
GM 400 L sont composés d’une seule pièce.
A partir de la série GM 430 S, les cylindres ont
des corps avec plan de joint horizontal.
Jusqu’au type GM 80 L, les pieds sont vissés,
ensuite ils sont forgés au corps.
Lubrification par barbotage d’huile.
Entraînement
par transmission à courroies trapézoïdales ou
entraînement direct par accouplement élastique ou avec
multiplicateur.
Matériaux
Les parties du corps telles que le cylindre, les
plaques latérales, le carter des pignons de synchronisation et le couvercle boîtier sont en
fonte grise (GG 20).
Les arbres sont en acier (C 45 N).
Pour les types GM 3 S à GM 80 L, les pistons
sont en acier (C 45 N); les arbres et les pistons
sont d’une seule pièce.
Pour les types GM 90 S à GM 1080 L, les pistons sont en fonte à graphite sphéroïdal
(GGG40).
Les pignons de synchronisation sont en acier
16 Mn Cr 5 E.
Pour l’utilisation d’autres matériaux, veuillez
nous consulter.
Position de l’arbre d’entraînement
Vers la gauche (vue face à l’arbre d’entraînement).
(facultativement, il est possible de positionner l'arbre
d'entraînement vers la droite)
Il est possible d’obtenir des informations supplémentaires
dans le manuel G1-066 disponible sur demande.
N' hésitez pas à nous consulter !
GM 3 S
Etanchéités d’arbre
L’étanchéité de la chambre de compression se
fait par 4 labyrinthes à segments avec bagues
chasse-gouttes.
Possibilité de livrer sur demande 4 joints à lèvre et labyrinthes à segments.
L’étanchéité de l’arbre de commande se fait par
joint à lèvre. En exécution gaz, l’étanchéité se
fait par 2 joints à lèvre avec barrage d’huile ou
de graisse.
7
Groupes surpresseurs compacts Aerzen en exécution standard
Type DELTA BLOWER
Surpresseur compact I/3
16 modèles
Débit volumique aspiré 30 à 15.000 m3/h
Débit volumique aspiré jusqu’à 20.000 m3/h
Domaine d’application
Pour la compression d’air et de gaz neutres
Fonctionnement en surpression jusqu’à 1000 mbar
Fonctionnement en dépression jusqu’à -500 mbar
Entraînement
par courroies trapézoïdales
Exécution du groupe
Les groupes sont livrés entièrement montés avec accessoires standardisés nécessaires pour un fonctionnement optimum.
Les surpresseurs équipés d’un système de réduction
de pulsations intégré permettent d’éliminer les pulsations gênantes à leur source. Grâce à ce procédé, il
n’est pas nécessaire de prévoir de silencieux supplémentaire. Tous les composants nécessaires au groupe
sont montés ou annexés sur le socle du surpresseur.
Le socle est composé de pièces purement métalliques,
totalement inusables permettant une réduction sonore
uniforme pour les différentes vitesses de rotation.
Le moteur d’entraînement, monté sur un support articulé fixé au socle, entraîne l’étage de surpression par
l’intermédiaire des courroies. Ainsi les courroies restent
toujours tendues de façon optimale, et il n’est plus nécessaire de les retendre ultérieurement, même après
une période de fonctionnement très longue.
Les groupes reposent sur des pieds-supports élastiques. Toute fondation spécifique est inutile.
Le raccordement des tuyauteries de refoulement se fait
par une manchette souple en caoutchouc et colliers de
serrage.
DELTA BLOWER:
étendue de fourniture en exécution normale
• Etage à rotors à 3 lobes avec système de réduction
de pulsations intégré
• Chassis-socle avec silencieux intégré
• Support moteur articulé pour la tension automatique
de la transmission poulies-courroies
• Pieds-supports élastiques
• Silencieux filtre d’aspiration
• Transmission poulies-courroies avec carter de
protection
• Soupape de refoulement/d’aspiration
• Boîtier de raccordement avec clapet
anti-retour, bride de raccordement pour
soupape de sécurité et système de
démarrage déchargé.
• Manchette souple en caoutchouc avec
colliers de serrage
8
Accessoires disponibles en option:
• Moteur d’entraînement électrique
• Capot d’insonorisation
• Système de démarrage déchargé (aéromat) nécessaire lors d’un démarrage étoile-triangle
• Manomètre de pression au refoulement
• Indicateur de colmatage du filtre d’aspiration
• Armoire d’alimentation électrique intégrée
dans le capot
Pour tout autre accessoire, veuillez nous consulter.
Référez-vous à la page 7 pour l’exécution technique
des surpresseurs arbre nu.
Vous trouverez tous les détails techniques dans notre
manuel G1-066 disponible sur demande.
Groupes GM 3 S à GM 240 S
Groupe GM...
sans capot / avec capot
9
Surpresseurs Aerzen pour camion citerne
Type GM
4 modèles
débit volumique aspiré de 600 à 2.250 m3/h
Exécution avec rotors à 3 lobes
Cylindre avec deux canaux à préadmission internes
côté refoulement de façon à diminuer le niveau de
pression acoustique en réduisant les pulsations.
La position de montage ne peut être que verticale.
La plage des vitesses s’étend de 1450 à 4800 1/min.
Lubrification des deux côtés par barbotage d’huile
avec viseurs de niveau d’huile.
Etanchéités d’arbre
Chambre de compression par étanchéité segmentlabyrinthe éprouvée depuis des années en liaison
avec les chambres neutres ouvertes à l’atmosphère.
Arbre d’entraînement par joint à lèvre.
Sens d’écoulement
vertical vers le bas
Domaine d’application
Pour la compression d’air
Fonctionnement en surpression jusqu’à 1000 ou
1200 mbar
Fonctionnement en dépression jusqu’à -500 mbar
Exécution avec rotors à 2 lobes
La chambre de compression est complètement séparée des carters d’huile par un espace neutre ouvert à
l’atmosphère.
Les surpresseurs peuvent être supportés, suspendus
ou fixés latéralement à droite ou à gauche.
Les surpresseurs sont également livrables avec engrenage intégré, rapport de multiplication i =2,1. La
plage des vitesses s’étend de 1.350 à 3.200 l/min.
Lubrification côté commande par graisse, côté opposé commande par barbotage d’huile.
En exécution avec engrenage, les deux côtés sont lubrifiés par barbotage d’huile. Contrôle de niveau
d’huile par jauge d’huile.
GM 25 S
GM 35 S
10
Etanchéités d’arbre
L’étanchéité de la chambre de compression se fait
par 4 segments derrière les chambres neutres au
moyen de bagues chasse-gouttes.
L’étanchéité de l’arbre de commande se fait par des
rondelles d’étanchéité radiales. En exécution avec
engrenage, par joint à lèvre.
Sens d’écoulement
deux directions, sens d’écoulement horizontal ou
vertical
Entraînement
Accouplement direct ou transmission par pouliescourroies
Matériaux spéciaux
Aucun
Pour des informations plus détaillées, veuillez consulter la fiche de travail G1-071 ou le manuel G1-066.
GM 13.5
GM 13.f7
Surpresseurs Aerzen haute pression
Type GM … dz
Corps et carters pour PN25
Domaine d’application
Pour le transport d’air et de gaz neutres.
Fonctionnement en surpression jusqu’à
max. Pe = 25 bar si le fluide possède une
pression suffisante à l’admission.
Pression différentielle max. 2000 mbar.
Exécution
Carter muni de brides rondes et de joints
toriques, alimentation en huile de lubrification ou de barrage par une centrale d’huile
complète, carters d’huile sous pression de
gaz.
Etanchéités d’arbre
Chambre de compression par étanchéités
combinées bagues chasse-gouttes-labyrinthes à segments avec chambre de condensation entre les segments ou joints à
lèvre et labyrinthes.
Arbre de commande par garniture mécanique double sous pression d’huile.
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
15
16
17
5 modèles
débit volumique aspiré de 60 à 6.000 m3/h
Réservoir d’huile
Pompe à huile
Refroidisseur eau -huile
Double filtre à huile
Vidange huile
Viseur d’huile
Remplissage d’huile
Clapet anti-retour
Trop-plein d’huile
Interrupteur de
niveau
Filtre à huile à
pression différentielle
Thermomètre à contact
pression d’huile
Vers garnitures /point de
graissage
Retour d’huile
Eau de refroidissement
Sens d’écoulement
Vertical vers le bas.
Entraînement
Accouplement direct avec moteur ou par
accouplement élastique.
Groupe d’alimentation d’huile
En exécution Booster
• type GM …d
• Elévation de pression max. de 1,0 bar
abs jusqu’à 2,0 bar abs.
• Corps et carters pour PN 25 avec joints
toriques
• Alimentation en huile par barbotage
• Etanchéité de l’arbre d’entraînement assurée par deux joints à lèvre avec barrage à la graisse
• Entraînement direct par accouplement
élastique ou par courroies trapézoïdales
GM 11.2 dz
avec lubrification à l’huile.
11
Surpresseurs Aerzen I pour gaz de process
Type GR/GRa/GRb
12 modèles
Débit volumique aspiré de 100 à 50.000 m3/h
Domaine d’application
Pour la compression de gaz process potentiellement
agressifs
Emploi en surpression et en vide
Pression différentielle pour fonctionnement en
surpression jusqu’à max. 800 mbar
Pression différentielle pour fonctionnement en
dépression jusqu’à max. 450 mbar
Exécution
Chambre de compression complètement séparée
des carters d’huile par un espace neutre ouvert à
l’atmosphère.
Entraînement
Direct par accouplement élastique ou accouplement
par multiplicateur accouplé élastiquement.
Transmission par courroies trapézoïdales
(jusqu’à 250 kW).
Matériaux spéciaux
Exécutions en acier inoxydable (Cr Ni) ou avec des
revêtements de natures diverses pour des conditions
de fonctionnement particulières.
Pour des informations plus détaillées,
veuillez vous référer à la fiche technique G 1-151.
Etanchéités d’arbre
Chambre de compression par
a) garnitures à tresses déchargées avec raccords
pour gaz de barrage
b) labyrinthes à bagues de graphite déchargés avec
raccords pour gaz de barrage
c) garnitures mécaniques doubles, bloquées à l’huile
d) garnitures mécaniques doubles, bloquées à l’eau
Arbre d’entraînement par joint à lèvre.
Sens d’écoulement
Vertical vers le bas.
GRa 12.4 et 13.6
GRb 14.8 à 16.12
GR 17.14 à 21.22
12
Surpresseurs Aerzen pour gaz de process II
1) Type GQ … xz
2) Type GR … xz
4 modèles
2 modèles
débit volumique aspiré
débit volumique aspiré
Domaine d’application
1) Pour la compression de gaz de process et de refroidissement.
Fonctionnement en surpression jusqu’à max.
Pe = 2,5 bar, si le fluide possède une pression
suffisante à l’admission.
Pression différentielle max. 1100 mbar.
2) Pour la compression de gaz de process et de refroidissement. Fonctionnement en surpression
jusqu’à max. Pe = 6 bar, si le fluide possède une
pression suffisante à l’admission.
Pression différentielle max. 1500 mbar.
Exécution
1) Corps résistant à la pression pour PN 2,5
Corps avec chambre d’atténuation sonore du côté
refoulement, corps et carters avec raccords pour
eau d’injection et de nettoyage, ainsi que pour
l’huile de lubrification et d’alimentation en huile de
barrage.
de 2.000 à 100.000 m3/h
de 10.000 à 32.000 m3/h
Etanchéités d’arbre
Chambre de compression par garnitures mécaniques
intérieures, barrage à l’huile en combinaison avec
des étanchéités labyrinthes.
Arbre d’entraînement par 3 joints à lèvre.
Sens d’écoulement
1) Horizontal
2) Horizontal ou vertical
Entraînement
1) Par multiplicateur droit accouplé élastiquement ou
par accouplement direct avec moteur
2) Par multiplicateur droit accouplé élastiquement
Pour des informations plus détaillées, veuillez vous
référer à la fiche technique G 1-151.
2) Corps résistant à la pression pour PN 6
Corps avec chambre d’atténuation sonore du côté
refoulement, corps et carters avec raccords pour
l’eau d’injection et de nettoyage, ainsi que pour
l’huile de lubrification et d’alimentation en
huile de barrage.
GQ 17.14 à GQ 22.23
13
Surpresseurs Aerzen à préadmission
Type GM … Sm
Type GM … Lm
9 modèles, débit volumique aspiré de 60 à 16.000 m3/h
pour une pression d’aspiration d’env. 200 mbar abs., refoulement à l’atmosphère.
4 modèles, débit volumique aspiré de 16.000 à 50.000 m3/h
pour une pression d’aspiration d’env. 400 mbar abs., refoulement à l’atmosphère.
Domaine d’application
Pour la compression d’air.
En cas de petits débits volumiques aspirés, pression
abs. d’aspiration d’env. 200 mbar, refoulement à l’atmosphère.
En cas de débits volumiques aspirés plus importants,
pression abs. d’aspiration d’env. 400 mbar, refoulement à l’atmosphère.
Exécution
• Corps avec une troisième bride côté aspiration pour
refroidissement par pré-admission.
• Rotors à trois lobes
• Modèles GM ... Sm : alimentation d’huile par
barbotage
• Modèles GM ... Lm : centrale de lubrification d’huile
Etanchéités d’arbre
Chambre de compression par des étanchéités combinées bagues chasse-gouttes/labyrinthes à segments
avec chambre de condensation entre les segments.
Arbre d’entraînement par joints à lèvres doubles avec
barrage d’huile.
Sens d’écoulement
Vertical vers le bas
Entraînement
Accouplement direct avec moteur ou multiplicateur
droit ou transmission par poulies-courroies possible
jusqu’au profil 19 pour toutes conditions de service.
Matériaux spéciaux
Exécution en fonte à graphite sphéroïdal (GGG 40 ou
GGG 40.3) possible.
GMa 10.1 à GMa 13.f7 m,
GMb 14.9 à GMb 20.21 m,
GMc 17.15 m et GMc 18.17 m
14
Surpresseurs à vide Aerzen avec refroidissement par pré-admission
Type GMa/GMb/GMc … mHV
11 modèles, débit volumique aspiré théorique de 250 à 61.000 m3/h
Domaine d’application
Pour la compression d’air et de gaz neutres.
Vide de 10 mbar jusqu’à environ 300 mbar.
La pression différentielle maximale admissible
dépend des conditions thermiques.
Exécution
Corps avec une troisième bride du côté aspiration
pour le refroidissement par pré-admission. Brides du
corps munies de joints toriques, étanches au vide,
lubrification par barbotage d’huile.
Entraînement
Accouplement direct avec moteur ou multiplicateur
droit, transmission par poulies-courroies pour
pression différentielle limitée.
Matériaux spéciaux
Exécutions en fonte à graphite sphéroïdal (GGG 40
ou GGG 40.3) possibles.
Etanchéités d’arbre
Chambre de compression par des étanchéités combinées bagues chasse-gouttes/labyrinthes à segments.
Arbre de commande par joints à lèvres doubles avec
barrage d’huile.
Sens d’écoulement
Vertical vers le bas
Surpresseurs Aerzen à vide poussé
Type GMa/GMb/GMc … HV
19 modèles, débit volumique aspiré théorique de 180 à 97.000 m3/h.
Domaine d’application
Pour la compression d’air et de gaz neutres.
Vide de 10 –2 mbar jusqu’à environ 200 mbar pour
surpresseur type HV. Vide de 1 mbar jusqu’à environ
1000 mbar pour surpresseur type V.
La pression différentielle maximale admissible
dépend des conditions thermiques.
Exécution
Brides du corps munies de joints toriques, étanchéité
à vide, lubrification par barbotage d’huile.
Entraînement
Accouplement direct avec moteur ou multiplicateur
droit, transmission par poulies-courroies pour pression différentielle limitée.
Matériaux spéciaux
• Exécution des éléments du corps en fonte à graphite sphéroïdal (GGG 40.3)
• Pistons et éléments du corps en fonte d'acier
GS-C25 et en acier inoxydable (Cr Ni 1.4313 ou
1.4407) livrables pour 5 cylindrées.
Etanchéités d’arbre
Chambre de compression par des étanchéités combinées bagues chasse-gouttes/labyrinthes à segments.
Arbre de commande par joints à lèvres doubles avec
barrage d’huile.
Sens d’écoulement (vue à l’arbre d’entraînement)
Pour surpresseurs type V jusqu’aux cylindrées GMa/
GLa 13.8 et pour les surpresseurs type HV jusqu’aux
cylindrées GMb/GLb 16.13 HV, écoulement vertical
vers le bas ou horizontal vers la droite.
Pour surpresseurs type HV à partir de la cylindrée
GMb 17.15 HV, écoulement vertical vers le bas.
15
Renseignements relatifs aux groupes surpresseurs à pistons rotatifs
Exécution des groupes:
1) DELTA BLOWER fonctionnant en surpression, aspiration dans le local
1
2
4
7
8
14
16
18
21
28
30
31
33
45
50
51
56
71
75
Surpresseur à pistons rotatifs
Moteur électrique
Pieds-supports élastiques
Transmission poulies-courroies
Carter de transmission (uniquement en
version sans capot)
Tuyau pour aspiration canalisée
Manchette souple en caoutchouc côté
refoulement
Soupape de pression
Système de démarrage déchargé (option)
Support articulé
Socle
Silencieux-filtre d’aspiration
Boîtier de raccordement côté refoulement
avec clapet anti-retour intégré
Tuyau flexible pour aspiration canalisée
(option)
Capot d’insonorisation
Ventilateur
Pare-pluie (option)
Manomètre (option)
Indicateur de colmatage (option)
2.) DELTA BLOWER fonctionnant en dépression, aspiration canalisée
1
2
4
7
8
13
16
19
23
28
30
33
50
51
56
70
16
Surpresseur à pistons rotatifs
Moteur électrique
Pieds-supports élastiques
Transmission poulies-courroies
Carter de transmission (uniquement en
version sans capot)
Silencieux d’aspiration
Manchette souple en caoutchouc côté
refoulement DS
Soupape d’aspiration
Silencieux de refoulement
supplémentaire (option)
Support articulé
Socle
Boîtier de raccordement côté refoulement
avec clapet anti-retour intégré DS
Capot d’insonorisation
Ventilateur
Pare-pluie (option)
Vacuomètre (option)
Accessoires
Nos offres englobent habituellement les accessoires
pour un fonctionnement continu. Fixation élastique au
sol, au plafond ou sur structures lisses en acier. Une
fixation solide sur fondation en béton est également
possible.
L’entraînement des surpresseurs se fait dans la majorité des cas par l’intermédiaire d’un moteur électrique
asynchrone et par transmission poulies-courroies
pour l’adaptation du débit volumique aspiré. Les exécutions spéciales telles que l’accouplement direct, un
multiplicateur ainsi que l’emploi de matériaux spéciaux sont possibles sur demande.
Mise en place
Dans le cas d’une mise en place de surpresseur
dans un endroit sensible aux bruits et aux vibrations,
il faut dans tous les cas opter pour une installation de
la machine sur pieds élastiques et veiller également à
raccorder les tuyauteries de façon souple et de manière à amortir le bruit. Pour les conduites d’air, des
manchettes en caoutchouc souple (fabrication standard Aerzen) fixées par des colliers de serrage suffisent. Pour les conduites de gaz et les hautes pressions, il faut prévoir des compensateurs axiaux à brides.
Régulation
Une régulation par laminage du débit volumique aspiré n’est pas possible en raison du principe de compression volumétrique des surpresseurs à pistons rotatifs. En revanche, le débit volumique aspiré est indépendant de la contre-pression que le surpresseur
doit maîtriser. C’est pourquoi une consommation
d’énergie réduite n’est possible que par une régulation de la vitesse de rotation, bien que l’on opte de
temps à autre pour un by-pass ou pour un refoulement à l’atmosphère.
Dans le cas d’un fonctionnement by-pass, le débit recyclé doit être refroidi pour ne pas surcharger
thermiquement la machine.
Insonorisation
Les surpresseurs à air sont livrés avec silencieux
pour amortir les bruits à l’aspiration ou au refoulement. L’exécution de ces silencieux dépend fortement
des exigences en ce qui concerne l’amortissement
du bruit.
En cas de bruit élevé, des silencieux sur les conduites peuvent être installés pour éviter les transmissions au circuit de refoulement. Le rayonnement
acoustique est réduit à partir de la partie supérieure
de la machine par l’utilisation de capots d’insonorisation (blindage). Nos groupes surpresseurs compacts
peuvent être livrés complets avec un capot d’insonorisation ou en être équipés ultérieurement. Pour les
grosses machines ou groupes de machines, il est
plus intéressant de les installer dans une salle séparée et insonorisée.
Sécurité
Les surpresseurs à pistons rotatifs sont protégés
contre une surcharge au moyen de soupapes de
sécurité correctement dimensionnées, à l’aspiration
et/ou au refoulement. En l’absence de cette sécurité,
si les conduites d’aspiration ou de refoulement sont
entièrement fermées, du fait de la compression volumétrique, il apparaît aussitôt des dépressions ou des
surpressions très élevées, qui pourraient endommager les surpresseurs. Ces soupapes ne remplacent
cependant pas la sécurité côté aspiration. En ce qui
concerne le transport des gaz qui ne sont pas refoulés à l’air libre, il faut tenir compte du fait que le gaz
chaud ne doit pas être directement réintroduit du côté
aspiration du surpresseur. Le gaz à recycler doit être
refroidi. On peut renoncer à utiliser un refroidisseur
pour les surpresseurs à faibles charges et lors de la
rétroaction pendant la phase de démarrage.
Les clapets anti-retour (fabrication Aerzen), qui doivent être installés le plus souvent possible immédiatement après la bride de refoulement et la soupape
de sécurité, évitent, en cas d’arrêt en charge, que le
surpresseur ne tourne à l’envers. En cas de montage
parallèle de plusieurs surpresseurs, il faut prévoir des
clapets anti-retour pour chacun.
Démarrage
Les surpresseurs à pistons rotatifs AERZEN peuvent
généralement être démarrés par des moteurs à entraînement direct contre les pleines charges. Lors de
l’utilisation de démarreurs étoile-triangle ainsi que de
moteurs à combustion, il est nécessaire de prévoir un
démarrage déchargé compte tenu du couple de ces
moteurs.
17
Demandes d’offre
Nous nous efforçons d’offrir à nos clients les exécutions
de surpresseurs les plus appropriées à leurs besoins.
Afin de nous permettre d’établir nos offres, veuillez préciser dans vos demandes de prix les caractéristiques
techniques suivantes:
1. Nature du gaz véhiculé
Il suffit de fournir le poids spécifique ρ ou la constante
du gaz R, ainsi que la chaleur spécifique Cp ou l’exposant adiabatique χ ou bien l’analyse du gaz (en poids,
en volume ou en pourcentage).
2. Etat du gaz
Humide ou sec. Eventuellement avec impuretés. Neutre
ou agressif.
18
3. Débit volumique désiré (m3/h ou m3/min)
Rapporté aux conditions d’aspiration ou
débit massique (kg/h ou kg/min).
4. Conditions d’aspiration
Température d’aspiration t1 (°C) et température
ambiante tu (°C). Pression d’aspiration abs. p1 (bar abs)
ou altitude.
5. Pression différentielle ∆ p (mbar) ou pression de
refoulement pabs (bar)
Pour des charges variables, indiquer la pression normale et la pression maximale possible.
Le surpresseur à pistons rotatifs Aerzen le plus important pour la compression exempte d’huile de gaz de process de 65 000 m3/h, pression
de service 900 mbar, installé dans une usine sidérurgique. Longueur 3750 mm, largeur 2400 mm, hauteur 3000 mm, masse 27,2 tonnes.
19
Partout une bonne adresse
Allemagne Fédérale
Aerzener Maschinenfabrik
GmbH . Reherweg 28
31855 Aerzen / Allemagne
Tel. 0 51 54 8 10
Fax 0 51 54 8 11 91
Vertriebsbüro Nord
Weißer Kamp 23
29683 Fallingbostel
Allemagne
Tel. 0 51 62 98 13- 0
Fax 0 51 62 98 13 20
Vertriebsbüro Ost
Klosterstraße 8-9,
13581 Berlin / Allemagne
Tel. 0 30 3 67 58 46
Fax 0 30 3 75 84 80
Zweigbüro:
Residenz im Park Nr. 12
04824 Beucha / Allemagne
Tel. 0 3 42 92 7 52 35
Fax 0 3 42 92 7 49 36
Vertriebsbüro Mitte
Erfurter Straße 2
63796 Kahl / Allemagne
Tel. 0 61 88 91 04- 0
Fax 0 61 88 91 04 20
Vertriebsbüro Süd
Föhrenweg 1
89275 Elchingen
Allemagne
Tel. 0 73 08 96 08- 0
Fax 0 73 08 96 08 20
Vertriebsbüro West
Taubenstraße 12
42551 Velbert / Allemagne
Tel. 0 20 51 98 54- 0
Fax 0 20 51 98 54 18
Otto Zimmermann GmbH
Untertürkheimer Straße 9
66117 Saarbrücken
Allemagne
Tel. 0 6 81 5 80 07- 0
Fax 0 6 81 5 80 07 43
Europa
Aerzen Belgium NV
Zone Guldendelle
A. De Coninckstraat 11
3070 Kortenberg / Belgique
Tel. ++ 32 2- 7 57 22 78
Fax ++ 32 2- 7 57 22 83
pour la Belgique et le
Luxembourg
Aerzen-France S.A.R.L.
10, Avenue Léon Harmel
92168 Antony Cedex
France
Tel. ++ 33 1- 46 74 13 00
Fax ++ 33 1- 46 66 00 61
pour la France, l'Algérie le
Maroc et la Tunisie
Aerzen Machines Ltd.
Aerzen House, Langston Road
Loughton, Essex, IG10 3SQ
Royaume Uni
Tel. ++ 44 20 8502 8100
Fax ++ 44 20 8502 8102
Aerzen Nederland B.V.
Bedrijventerrein
Nieuwgraaf 124
6921 RL Duiven / Pays Bas
Tel. ++ 31 26- 311- 26 41
Fax ++ 31 26- 311- 73 69
Aerzen (Schweiz) AG
Zürcherstrasse 300
8500 Frauenfeld / Suisse
Tel. ++ 41 52- 7 25 00 60
Fax ++ 41 52- 7 25 00 66
pour la Suisse et
le Liechtenstein
Aerzen Iberica S.A.
c/Urogallo 13
28946 Fuenlabrada
l'Espagne
Tel. ++ 34 91- 6 42 44 50
Fax ++ 34 91- 6 42 29 03
Aerzen Iberica S.A.
Rua: Sacadura Cabral, 216, 7° B
2775-349 S. Joao do Estoril
Portugal
Tel. ++ 3 51 21 4 68 24 66
Fax ++ 3 51 21 4 68 24 67
Aerzen Austria
Handelsges. m.b.H.
Obersdorferstr. 5
2201 Seyring / Autriche
Tel. ++ 43 2 24 62 84 44
Fax ++ 43 2 24 62 84 46
Aerzen Svenska AB
Östra Bangatan 20
19560 Märsta / Suède
Tel. ++ 46 8- 59 12 21 90
Fax ++ 46 8- 59 11 72 09
Aerzen Polska S.A.
Ul. Marconich 9/17
02-954 Warszawa / Pologne
Tel. ++ 48 22 642 29 09
Fax ++ 48 22 642 33 08
Aerzen Slovakia S.R.O.
Mariánska 17
90031 Stupava / Slovaquie
Tel. ++ 4 21 2 65 93 46 94
Fax ++ 4 21 2 65 45 71 01
Aerzen Hungária Kft.
Bécsi ùt 52.III./4.
1136 Budapest / Hongrie
Tel. ++ 36 14 39 22 00
Fax ++ 36 14 39 19 22
Aerzen Cz s.r.o.
Namesti TGM 26
69002 Breclav
République tchèque
Tel. ++ 42 05 19 32 66 57
Fax ++ 42 05 19 32 66 58
Oy Ilmeco AB
Mäntytie 21
00270 Helsinki / Finlande
Tel. ++ 3 58 9- 4 77 21 22
Fax ++ 3 58 9- 4 77 22 25
Bran & Luebbe AS
Sandviksveien 22
1363 Høvik / Norvège
Tel. ++ 47 67 83 26 50
Fax ++ 47 67 83 26 51
pour Norvège et l'Islande
Geveke Teknik A/S
Roskildevej 8-10
2620 Albertslund
Danemark
Tel. ++ 45 43- 68 50 00
Fax ++ 45 43- 68 50 50
MANGRINOX S.A.
14, Grevenon Str.
11855 Athens / Grèce
Tel. ++ 30 1- 3 42 32 01-3
Fax ++ 30 1- 3 45 97 67
Alfonso Savoia Figli s.a.s.
di Savoia Alberto & C.
Via Vittor Pisani, 28
20124 Milano / Italie
Tel. ++ 39 02- 67 07 52 77
Fax ++ 39 02- 67 07 50 03
Cankat Mümessillik
ve Dis Ticaret Ltd. Sti
Arayicibasi Sokak Nr. 10/12
81300-Kadiköy-Istanbul
Turquie
Tel. ++ 90 2 16- 3 45 02 63
Fax ++ 90 2 16- 3 36 94 85
HAFI
Engineering & Consulting
Gesellschaft m.b.H.
Mühletorplatz 4-6
6800 Feldkirch / Autriche
Tel. ++ 43 55 22-7 79 240
Fax ++ 43 55 22-7 49 38
pour les autres pays en
Europe de l'Est
Brésil, Mexique, USA
et Canada
Aerzen do Brasil Ltda.
Rua Howard Archibaldi
Acheson Jr. N° 615
Jardim da Glória, Cep 06711
280 Cotia, SP / Brésil
Tel. ++ 55 11-46 12 40 21
Fax ++ 55 11-46 12 02 32
Aerzen México
Av. San Rafael 31
Fraccionamiento Industrial
Lerma
Lerma 52000 Estado de
México (Toluca) / Mexique
Tel. ++ 52 72 82 82 55 08
Fax ++ 52 72 82 82 51 97
Aerzen USA Corporation
645 Sands Court
Coatesville, PA 19320 / USA
Tel. ++ 1 610 - 3 80 02 44
Fax ++ 1 610 - 3 80 02 78
Aerzen Canada Blowers
Compressors Inc.
1995 Montée Labossière
Vaudreuil, Quebec J7V8P2
Canada
Tel. ++ 1 450 - 4 24- 39 66
Fax ++ 1 450 - 4 24- 39 85
C'est avec plaisir que nous
vous communiquerons sur
votre demande les coordonnées de nos représentants
sur les autres continents.
Aerzener Maschinenfabrik GmbH
Reherweg 28 . 31855 Aerzen / Allemagne - Boîte Postale 1163 . 31849 Aerzen / Allemagne
Tel. ++ 49 51 54 / 8 10 . Fax ++ 49 51 54 / 8 11 91 . http://www.aerzener.com . E-mail: [email protected]