Masterpact Merlin Gerin 800 / 6300 A

Transcription

Masterpact Merlin Gerin 800 / 6300 A
Appareillage basse tension
Low voltage switchgear
Masterpact Merlin Gerin
800 / 6300 A
Accessoires
Une gamme d'accessoires et d'auxiliaires électriques
complète :
c Inverseur de source manuel ou automatique 2 ou 3
Masterpact.
c Moteur de réarmement.
c Déclencheur à minimum de tension (MN, MNR).
c Déclencheur à émission de courant (MX).
c Electro-aimant de fermeture (XF).
c Contacts auxiliaires (OF, SD, SDE, PF…).
c Tous types de verrouillage.
Normes
c La gamme Masterpact 800/6300A est conforme aux
normes internationales CEI 947-1 et 2.
c Tropicalisation conforme à la CEI 68-2-30 de type 2.
c Homologué pour application marine (ABS, BV, LRS,
RINA, GL, DNV, USSR, KRS, NK), et en environnement
choc et vibration.
c variante UL, ANSI voir documentation spécifique.
E43374
La gamme Masterpact disjoncteur ouvert assure la
protection des circuits basse tension de forte puissance :
c 5 types de protection électronique en standard.
c Intensité nominale de 800 A à 6300 A.
c Volume unique de 800 A à 3200 A.
c Long retard réglable de 0,4 à 1 In par crans (32 crans).
c Tension d'emploi jusqu'à 690 V CA.
c Tri et tétrapolaires.
c Pouvoir de coupure de 40 à 150 kA sous 220/415 V CA.
c Variantes Masterpact 250/1000 V CC et 1000 V CA.
c Variantes interrupteur NI, HI, HF.
c Appareil fixe ou débrochable.
c Des fonctions électroniques dédiées à la gestion
d'énergie.
c Alimentation par l'amont et l'aval.
c Mécanisme à accumulation d'énergie pour fermeture
de l'appareil (synchro-couplage).
E43375
Présentation
LI
L
G
off
IG
LI
L
G
off
LIG
I
reset V
push to reset
IG
LG
MERLIN GERIN
LIG
I
reset V
push to reset
LG
masterpact
I
O
I3
I2
I1
90%
push OFF
masterpact
O
90%
push OFF
I
push ON
STR 58 UE
1000V
Ue 380/440V
480/690V
Icu 100kA
85kA
Ics 100kA
85kA
0.63
90
%Ir
.98 30
.85
1
.8
1
0.5
105
.92
.95 60
.9
.88
0.8
xIo
xIn
Im
Ir fault
6
.3
8
.2
th :
xIo
t
480
Ir fault
i
+S–
1
.6
xIr
.3
.2
.1
2
on I t
.1
0
off
22
off
Ih
600
800
T
th .4
.4
.3
.3
400
1000 .2
.1
2
on I t
1200
A
Ic1 .9
.95
.7
.98
.6
.2
.1
off
R
Ic2.8
.93
.85
.9
.86
.85
.8
–T +
1
xIr
.95
1
.5
xIr
.3
F
.2
.1
off
test
R
Ic2.8
.7
15
at 1,5Ir
17
320
250
I
i
.95
480
xIn
th
+S–
.98
.2
O OFF
240
12
2
th :
Im fault
tm
fault
test
.93
8
10
500
Ih
T
.4
.3
.85
.9
.86
.8
–T +
F
Ic1 .9
.85
test
.3
4
Im :
tr
.2
.1
0
off
th .4
.1
2
on I t
1200
A
6
xIo
8
6
22
1000 .2
320
250
I
I
Ir :
17
600
800
500
th
2
1.5
00000
120
tm.4
5
4
3
12
Ih
400
Im fault
tm
fault
1
.8
xIn
Im
off
2
xIn
tr
Ih
.98 30
.85
1
0.5
.3
.1
2
on I t
10
xIo
8
6
4
Im :
O OFF
240
.95
1
.5
xIr
test
connected
test
disconnected
connected
test
disconnected
M08 à/to M32
480/690V
85kA
Ics 100kA
85kA
IEC 947-2
%Ir
.92
.95 60
.9
.88
0.8
0.63
105
tr
Ir
Io
15
at 1,5Ir
tm.4
5
4
3
2
1.5
I
Ir :
t
120
50/60Hz
Icu 100kA
discharged
20%
90
discharged
tr
Ir
Io
1000V
Ue 380/440V
Icw 75kA 1s
IEC 947-2
20%
M32 H1
Ui
50/60Hz
Icw 75kA 1s
50%
I
50%
M32 H1
Ui
push ON
STR 58 UE
MERLIN GERIN
I
I3
I2
I1
M40 à/to M63
Presentation
The Masterpact air circuit breaker provides the circuit
protection low voltage for high power:
c 5 types of thermal and magnetic protections.
c Rated current from 800 A to 6300 A.
c One volume from 800 A to 3200 A.
c Adjustable long time setting from 0.4 to 1 In by steps
(32 steps).
c Operating voltage up to 690 V AC.
c 3P and 4P.
c Breaking capacity from 40 to 150 kA with
220/415 V AC.
c Masterpact 250/1000 V DC and 1000 V AC refer to
specific documentation.
c Masterpact switches type NI, HI, HF.
c Fixed or drawout.
c Electronic functions dedicate to energy management
functions.
c Reverse feeding possible.
c Stored energy mechanism for instantaneous closing
(source coupling).
Accessories
A completly accessories and auxiliaries electric range:
c Automatic and manuel source changeover system
with 2 or 3 Masterpact.
c Motor mechanism.
c Undervoltage release (MN, MNR).
c Shunt trip unit (MX).
c Closing release (XF).
c Auxiliary switches (OF, SD, SDE, PF…).
c All of locking types.
Standards
c The Masterpact range complies with the
international standards IEC 947-1 and 2.
c The tropicalization complies with the 68-2-30 of type 2.
c Homologation for marine application (ABS, BV, LRS,
RINA, GL, DNV, USSR, KRS, NK) and for shocks and
vibrations.
c UL and ANSI standards refer to specific documentation.
00000
Un maximum de sécurité
Maximum safety
Il possède en standard :
c La coupure pleinement apparente,
c Une tenue de tension aux chocs électrique élevée :
8 kV,
c La fonction sectionnement conformément à la norme
CEI 947-2 et porte en face avant le symbole
"disjoncteur sectionneur"
c la double isolation face avant :
v permet une installation de classe II avec commande
du disjoncteur à travers porte,
v permet le montage des auxiliaires dans des
compartiments entièrement isolés de la partie
puissance.
As standard:
c Positive break indication.
c High impulse withstand voltage 8 kV.
c Disconnecting function according to IEC 947-2.
The front face cover bears the
"circuit-breaker disconnector" symbol:
c Double case insulation of front face:
v Allow class II installations with breaker control from
out side.
v Auxiliaries compartment fully insulated from power
supply (integral partitionning).
Other features are detailed in the general catalogue.
Pour des caractériques ou fonctionnalités plus
complète consulter le cataloque général.
Caractéristiques électriques / Electrical caracteristics
Courant assigné
Rated current
Calibre du 4eme pole (A)
4th pole rating (A)
Tension d'isolement
Rated insulation voltage
Temps de coupure (ms)
Breaking time
Temps de fermeture (ms)
Closing time
Tension assignée d'emploi
Rated operational voltage (V)
Nombre de pôles
Number of poles
In (A)
40°C
Ui (V)
Total maxi.
Total maxi.
Ue
CA/AC 50/60Hz
80 à / to 1600 A
800 à / to 2500 A
M08-M10
M20-M25
M12-M16
800-1000-1250-1600 2000-2500
1280 à / to 4000 A
M32-M40
2000 à / to 6300 A
M50-M63
3200-4000
5000-6300
800-1000-1250-1600 2000-2500
3200-4000
2500-3200
1000
1000
1000
3, 4
3, 4
1000
25 à 30 (sans retard intentionnel)
25 to 30 (with no intentional delay)
< 80
690
3, 4
3, 4
Caractéristique à CEI 947-2 (1) / Characteristics according to IEC 947-2 (1)
Icu
CA/AC 50/60 Hz 220/415 V
Pouvoir de coupure ultime
(kA rms)
440 V
Rated ultimate breaking capacity (kA rms)
500/690 V
Catégorie d'emploi : B
Utilization category: B
Performance de coupure
Rated service breaking
Ics = Icu x…
Ics = Icu x…
N1
40
40
40
H1
65
65
65
H2
100
100
85
N1
55
55
55
H1
75
75
75
H2
100
100
85
H1
75
75
75
H2
100
100
85
H1
100
100
85
H2
150
150
85
75
75
100
85
75
75
100
85
100
100
150
100
100%
Performance NEMA / Performances according NEMA
Pouvoir de coupure (O - FO)
(kA)
Rated breaking capacity (O - CO)
480 V
600 V
40
40
65
65
100
85
55
55
Unités de contrôle - caractéristiques techniques / Control units - technical characteristics
STR 18 M
Protection long-retard
Long-time
LR
LT
Protection courts-retard CR
Short-time
ST
Protection instantanée I
Instantaneous pick-up I
Signalisation défaut
Alarm indicator
(1) max. = In x …
In max. = In x …
630 A
800 - 1000 A
1200 - 1600 A
2000 A
2500 A
3000 - 3200 A
4000 - 6300 A
Seuil (A) Ir = In x…
Threshold (A) Ir = In x…
Seuil de temporisation (s)
Threshold delay (s)
(s) à/to 1,5 x Ir
Seuil (A) Im = Ir x…
Threshold (A) Im = Ir x…
Seuil de temporisation (ms)
Threshold delay (ms)
Max. de surintensité
sans déclenchement
No trip time
Max. de coupure
Max. breaking time
Seuil (kA) I =
Threshold (kA) I =
Déclenchement sur défaut
Fault trip indicator
Dépassement seuil LR
Ir overrun alarm
28
28
24
20
14
12
10
STR 28 D
STR 38 S
0,4 à/to 1 In (32 crans/steps)
STR 58 U
200
15-30-60-120-240-480
120
1,5 à / to 10
STR 68 U
0,4 à / to 15
0 à / to 0,4
2 x In à max. (1)
2 x In to max. (1)
Standard
Standard
1,5 à 10 Ir
1.5 to 10 Ir
0-80-140-230-350
0-60-140-230-350
80-140-230-350-500
80-140-230-350-500
Fixé à max. (1)(2) 2 In à max. (1)(2) In à 75 kA (2)
Fixed to max (1)(2) 2 In to max. (1)(2) In to 75 kA (2)
Option
Option
(2) avec position OFF sur appareil N1 et H1 :
sélectivité jusqu'au pouvoir de coupure.
With OFF position for breakers N1 < H1:
discrimination up to the breaking capacity.
Options
STR 18 M
Ampéremètre
Ammeter
Protection défaut terre
Earth fault protection
Signalisation défaut
Fault indicator
Signalisation défaut à distance
Remote fault signalling
Sélectivité logique
Zone selective interlocking
Contrôle de charge
Load monitoring
Mesure de puissance
Power measurement
Communication
Communication
Transmission
Data transmission
Boîtier test
Test kit
Malette d'essais
Complete test kit
STR 28 D
■
STR 38 S
■
STR 58 U
■
T/W
■
■
F
■
■
I
FV
■
Z
■
R
■
STR 68 U
Standard
Standard
■
Standard
Standard
■
■
■
P
C
■
■
Modules M17 à M32
Modules M17 to M32
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■ (test intégré)
(built in test)
STR 6
8
U
E43376
Choix des unités de contrôle / Choices of control units
E
reset
N
1
V
2
Sophistication
Sophistication
0 = inter / switch
1 = Inst
2 = LR/LT, Inst
3 = LR/LT, CR/ST
5 = LR, CR, Inst
LT, ST, Inst
6 = protection universelle
universal protection
Génération :
Generation name
ST Statipact
R rms
Voyant poussoir signalisation de déclenchement sur
défaut, autorise la fermeture après réarmement
Fault trip indicator reset button prevents reclosing
breaker after fault until reset
2 Mesure des grandeurs électriques du réseau
Measurement of electrical parameters
3 Mesure et affichage du courant-valeur du courant
coupé (clignotant)
Measurement and display of current valueinterrupted current value (flashing)
4 Signalisation locale de défaut et acquittement
Local fault indicator and reset
5 Affichage des différents seuils de protection
Display of protection settings
6 Affichage des paramètres de contrôle de charge
Display of load monitoring pick up
7 Paramètrage de l'unité de contrôle
Adjustment and storage of parameters
8 Prise test
Test connection
9 Touche test
Testing key
10 Visualisation du taux d'usure des contacts
principaux
Contact wear indication
3
2
Hz
Disjoncteur
Circuit breaker
8 = Masterpact
1
1
Normes
Standards
E = CEI/JIS
IEC/JIS
P = UL/ANSI
K = labelling
Cos ϕ
kW
MWh
2
STR 68 U
685812
A
KA
3
S
Application
Application
I = inter / switch
D = distribution
S = sélective
M = moteur
motor
U = universel
universal
B = sellim
test
1
2
3
max
fault
s
4
tr
tm
th
Ih
Ir
Im
I
2
%
maintenance
A
1
load monitoring
–
trip
no trip
test
+
24 VDC
MEM
5
10
6
7
8
adjustments
9
STR 38 S
t
t
t
Seuil LR
Threshold LT
(Ir)
Seuil LR
Threshold LT
(Ir)
Seuil LR
Threshold LT
(Ir)
Temporisation LR
Temporisation LT
(tr)
Seuil CR
Threshold ST
(Im)
Temporisation CR
Temporisation ST
(tm)
Seuil instantané
Instantaneous threshold
(Im)
0
STR 58/68 U
E43379
STR 28 D
E43378
E43377
Courbes de déclenchement / Tripping curves
I
Seuil CR
Threshold ST
(Im)
Temporisation CR
Temporisation ST
(tm)
Seuil instantané
Instantaneous threshold (I)
0
I
0
I
Io
Ir
0.63
90
0.8
.9
.92
.95
.88
Signal de défauts option F
Fault indicator option F
E43382
E43381
Protection défaut terre option T
Earth fault protection option T
E43380
Controle de charge option R
Load monitoring option R
t
Ir :
Ir fault
%Ir
105
0.5
Im :
.98
.85
1
1
.8
xIn
tr
xIo
Im
4
tm
.4
5
fault
3
6 .3
.2
2
1.5
8
.1
Im fault
tm
th
overcurrent
+
–
test
Ic1
Ic2
.9
.86
.93
.95
.7
.98
.6
.85
–
+
.8
ground
.85
.9
.8
i
overcurrent
Ir :
Im :
2
fault
E43384
I
t
Max.
–
–
+
ground
xIn
Ih 1200A Max th
th :
Im fault
tm
th
+
test
Ir fault
1
xIr
Ih
.4
.4
500
400
600
800
320
1000 .2
.2
.1
.1
1200
on I2t off
250
A
.3
F
T
test
.3
t
Seuil Ic1
Threshold Ic1
Seuil Ih
Threshold Ih
Temporisation th
Temporisation th
Permet d'identifier l'origine des
déclenchements sur défaut : surcharge (LR),
court-circuit (CR, INST), défaut terre (T)
avec 3 leds.
Discriminate the causes of tripping :
overload (LT), short circuit (ST + Inst), earth
fault (T) with three leds.
Pour des informations plus complètes
consulter le catalogue général.
For further informations refer to the general
catalogue.
Télétransmission
Data transmission
0
0
I
I
Communication option C
Communication option C
2 sorties permettent de transmettre
l'ensemble des informations vers les modules
Dialpact. Gamme de modules dédiés
permettant la mesure, la signalisation, la
commande, la supervision de l'ensemble des
paramètres du tableau BT.
Two outputs allow the transmission of all the
different parameters to the range of Dialpact
modules. Range of dedicated modules
allowing measurement, indication, control
and monitoring all the different parameters
of the low voltage installation.
L'option télétransmission intégrée à l'unité
de contrôle est totalement compatible avec
le réseau de supervision JBUS (liaison série
RS485 - vitesse de communication
9600 bauds).
The data transmission option built into the
control unit is fully compatible with the JBUS
supervision network (serial link RS485 transmission speed 9600 bauds).
Encombrement et raccordement / Dimensions and connection
L (3P) L (4P) H
P
435
550
815
1045
550
815
1045
1045
439
484
484
484
367
367
367
367
422
537
356
290
Connection
c Main circuit:
v Front terminals (800 to 3200 A)
v Horizontal terminals (standard) (800 to 6300 A)
v Vertical terminals (800 to 6300 A),
v Combined terminals (800 to 6300 A),
c Auxiliaries front connection of auxiliary circuits.
5, rue Nadar
92506 Rueil-Malmaison Cedex
France
Tel : +33 (0)1 41 29 82 00
Fax : +33 (0)1 47 51 80 20
ABTED397072 © 1998 Schneider SA All right reserved
H
Raccordement
c Des circuits de puissance :
v Prises avant (800 à 3200 A),
v Prises à plat (800 à 6300 A),
v Prises sur chant (800 à 6300 A),
v Prises mixtes (800 à 6300 A),
c Des auxiliaires sur bornier en face avant du disjoncteur.
Schneider Electric SA
Disjoncteur débrochable / Drawout type
E43385
Appareil débrochable
Drawout device
800 à / to 3200 A
4000 A
5000 A
6300 A
Appareil fixe / Fixed device
800 à / to 3200 A
3P : L
4P : L
P
Disjoncteur fixe / Fixed type
E43386
E43383
I
.1
0
on I2t off
I
t
tr
Seuil Ic2
Threshold
Ic2
10
xIr
R
.95
.5
1
xIr
.2
th :
Ih
.3
H
P
3P : L
4P : L
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte
et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.
As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for
confirmation of the information given in this publication.
Ce document a été imprimé sur du papier écologique.
This document has been printed on ecological paper.
http://www.schneiderelectric.com
ART 78393
Conception : AMEG
Impression :
04-98