Alternaria Farine, fruits, légumes, châssis de fenêtre Aspergillus

Transcription

Alternaria Farine, fruits, légumes, châssis de fenêtre Aspergillus
Alternaria
Farine, fruits, légumes, châssis de fenêtre
Aspergillus
Coton, meubles rembourrés, matelas en matière
plastique mousse, tapisseries
Cladosporium
Serres, réfrigérateur, joints
Alternaria
Aspergillus
Cladosporium
Epicoccum
Fusarium
Mucor
Penicillium
Phialophora
Epicoccum
Débris de plantes, papier, textiles
Fusarium
Terres, herbe, céréales, humidificateur d’air
Mucor
meubles en cuir, grande dispersion lors de la coupe du gazon
Penicillium
Agrumes, produits alimentaires, joints caoutchouc,
meubles rembourrés
Phialophora
Bois décomposé, sol, eau, produits alimentaires
Alternaria
Mehl, Obst, Gemüse, Fensterrahmen
Aspergillus
Baumwolle, Polstermöbel, Schaumstoffmatratzen, Tapeten,
Badezimmer, Keller
Cladosporium
Gewächshäuser, Kühlschrank, Fugenmassen
Epicoccum
Tote Pflanzenteile, Papier, Textilien
Fusarium
Erdboden, Gras, Getreide, Luftbefeuchter
Mucor
Ledermöbel, werden viel beim Rasenmähen aufgewirbelt.
Penicillium
Zitrusfrüchte, Lebensmittel, Gummidichtungen, Polstermöbel
Phialophora
Zerfallenes Holz, Boden, Wasser, Lebensmittel
Pour plus d’information veuillez contacter le service Info-Logement:
Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte direkt an das Info-Logement:
Ministère des Classes Moyennes, du Tourisme et du Logement
Info-Logement
coin avenue Gaston Diderich/boulevard Grande-Duchesse Charlotte
L-1420 Luxembourg
Tél.: 478 – 4860
Fax: 45 88 44
Comment est-ce que je peux
éviter les moisissures?
Assécher les murs et objets humides par
un chauffage et une aération bien ciblés.
Wie kann ich Schimmelpilzbefall vorbeugen?
Feuchte Wände und Gegenstände
rasch durch gezieltes Heizen und Lüften
austrocknen.
Comment est-ce que je
reconnais les moisissures?
Les moisissures forment des tâches
(recouvrements) - vertes, brunes ou
noires - sur les parois ou objets humides.
Wie erkenne ich Schimmelpilzbefall?
Schimmelpilze bilden weisse oder
farbige – etwa grüne, braune oder
schwarze – Überzüge auf feuchten
Wänden oder Einrichtungsgegen
ständen.
Pour plus d’information veuillez contacter le service Info-Logement:
Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte direkt an das Info-Logement:
Ministère des Classes Moyennes, du Tourisme et du Logement
Info-Logement
coin avenue Gaston Diderich/boulevard Grande-Duchesse Charlotte
L-1420 Luxembourg
Tél.: 478 – 4860
Fax: 45 88 44
Comment est-ce que je peux
éliminer les moisissures atteintes?
Assainir au plus vite les surfaces atteintes...
- enlever le papier peint souillé
et/ou dépolir le crépi
- imprégner les surfaces avec un fongicide
...respectivement nettoyer et désinfecter les
surfaces provisoirement
- pour désinfecter - utiliser de l’alcool
éthylique (éthanol) 70%-80%
Important:
- gants de sécurité, masque protecteur,
lunettes de protection !!!!!!
- les moisissures doivent être éliminées
complètement.
Wie kann ich befallene
Flächen sanieren?
Befallene Stellen möglichst rasch sanieren...
- verseuchte Tapete entfernen bzw.
Putz aufrauen
- pilztötende Grundierung auftragen
...bzw. befallene Stellen übergangsweise
reinigen und desinfizieren.
- zum desinfizieren eignet sich z.B.
70%-80%iger Ethylalkohol (Ethanol)
Wichtig:
- Schutzhandschuhe, Mundschutz,
Schutzbrille !!!!!!
- Schimmelpilze müssen vollständig
entfernt werden.
Pour plus d’information veuillez contacter le service Info-Logement:
Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte direkt an das Info-Logement:
Ministère des Classes Moyennes, du Tourisme et du Logement
Info-Logement
coin avenue Gaston Diderich/boulevard Grande-Duchesse Charlotte
L-1420 Luxembourg
Tél.: 478 – 4860
Fax: 45 88 44