Kit échangeur thermique QLAP1/5, QLAP2/5, QLAP3/5
Transcription
Kit échangeur thermique QLAP1/5, QLAP2/5, QLAP3/5
Notice d'installation et d'entretien Kit échangeur thermique QLAP1/5, QLAP2/5, QLAP3/5 6 720 804 669 (2012/09) CH/LU 6 720 801 999-00.1ITL Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Informations produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.2 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.4 Prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 Montage de l'anode au magnésium . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.2 Montage du kit échangeur thermique . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.3 Raccordement hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3.1 Montage de la jaquette en tôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.4 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 Remplissage et purge du système de charge avec échangeur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2 Mise en service en cas d'utilisation avec un appareil de régulation pour chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.3 Mise en service avec un régulateur sans énergie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.4 Montage de l'isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6 Protection de l'environnement/Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2 QLAP – 6 720 804 669 (2012/09) Explication des symboles 1 Explication des symboles 1.1 Explication des symboles Avertissements Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé. Pour les risques liés au courant électrique, le point d'exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d'éclair. Les mots de signalement au début d'un avertissement caractérisent le type et l'importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. • AVIS signale le risque de dégâts matériels. • PRUDENCE signale le risque d'accidents corporels légers à moyens. • AVERTISSEMENT signale le risque d'accidents corporels graves. • DANGER signale le risque d'accidents mortels. Informations importantes Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l'homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte. Autres symboles Symbole B Æ • – Signification Étape à suivre Renvois à d'autres passages dans le document ou dans d'autres documents Énumération/Enregistrement dans la liste Énumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) Tabl. 1 1.2 Consignes générales de sécurité 2 Informations produit Le système de charge à échangeur externe est composé d'un ballon ECS, d'un échangeur thermique à plaque externe et d'une pompe de chargement par stratification. L'échangeur thermique à plaque transmet l'énergie alimentée (côté primaire) du fluide caloporteur à l'eau chaude sanitaire. Le système de charge à échangeur externe (côté secondaire) réchauffe le contenu du ballon ECS du haut vers le bas, ce qui permet de puiser très rapidement de l'eau chaude sanitaire dans la partie supérieure. Le kit échangeur thermique QLAP (système « Original Quality » avec échangeur à plaque externe) est monté sur un couvercle de trappe de visite et peut être complété ultérieurement. En fonction du type de chauffage (chaudière ou réseau de chaleur) et de la configuration de l'installation, le système de charge à échangeur externe peut être combiné avec différentes régulations. La régulation est avant tout destinée à réchauffer l'eau froide en une fois à la température de consigne souhaitée, la maintenir à cette température et éviter la surchauffe. 2.1 Utilisation conforme Le QLAP peut être réchauffé soit par une chaudière soit par un réseau de chaleur. Le fluide caloporteur utilisé peut être de l'eau ou de l'huile thermique. Le QLAP est conçu pour être monté sur des ballons ECS de 300 l et 400 l. Utiliser le QLAP exclusivement dans des systèmes fermés. Toute autre utilisation n'est pas conforme. Les dégâts éventuels qui résulteraient d'une utilisation non conforme sont exclus de la garantie. Veuillez respecter les prescriptions, directives et normes locales en vigueur pour l'eau potable. Exigences requises pour l'eau potable Dureté de l'eau, mini. pH, mini. – maxi. Conductibilité, mini. – maxi. Unité ppm grain/US gallon °dH μS/cm 36 2,1 2 6,5 – 9,5 130 – 1500 Tabl. 2 Exigences requises pour l'eau potable Cette notice d'installation et d'entretien s'adresse au professionnel. Le non respect des consignes de sécurité peut provoquer des blessures graves. B Veuillez lire les consignes de sécurité et suivre les recommandations indiquées. B Veuillez respecter cette notice d'installation et d'entretien afin de garantir un fonctionnement parfait. B Monter et mettre en marche le générateur de chaleur selon la notice d'installation correspondante. B Ne fermer en aucun cas la soupape de sécurité ! QLAP – 6 720 804 669 (2012/09) 3 Informations produit 2.2 Pièces fournies Le kit échangeur thermique QLAP avec conduites montées pour le départ et le retour de l'eau de chauffage est monté entièrement sur le couvercle de la trappe de visite. 3 1 1 2 3 6 8 4 5 2 6 720 801 999-09.1ITL 9 7 6 720 801 999-01.1ITL Fig. 1 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] Fig. 3 [1] [2] [3] Kit échangeur thermique QLAP monté Point de mesure M2 pour sonde de température Pompe de charge à stratification Echangeur à plaques 2.3 Pièces fournies avec le QLAP Caractéristiques techniques Point de mesure pour sonde de température Pompe de charge à stratification Couvercle de la trappe de visite Tube d'immersion, en 2 parties Anode au magnésium Tuyau d'alimentation Joint Etrier de maintien Sachet avec gaine isolante et vis parker RL VL 1 5 2 4 3 6 720 801 999-02.1ITL 2 Fig. 4 1 6 720 801 999-08.1ITL Fig. 2 [1] [2] [3] [4] [5] 4 Pièces fournies avec l'isolation thermique et l'habillage Anneau profil T Jaquette en tôle Bande d'isolation thermique Anneau d'isolation thermique Capot ballon (non fourni) [1] [2] [M] [M1] [M2] [AW] [AL] [EZ] [EK] [RL] [VL] Raccordements Kit échangeur thermique Ballon d'eau chaude sanitaire Point de mesure sonde de mise en marche Point de mesure sonde d'arrêt Point de mesure dans kit échangeur thermique (pour maintenir la température de charge à une valeur constante) Sortie eau chaude Raccordement pour un autre système de charge avec échangeur externe (alternatif) Entrée bouclage Entrée eau froide Retour eau de chauffage Départ eau de chauffage QLAP – 6 720 804 669 (2012/09) Informations produit Unité/ type mm mm mm mm Hauteur QLAP Hauteur avec ballon Cote de versement avec QLAP monté Hauteur du local (mini.) pour le montage du QLAP sur ballon vertical Diamètre mm Départ eau de chauffage DN Retour eau de chauffage DN Longueur totale tuyau immergé sans insert mm chauffant électrique Longueur totale tuyau immergé avec insert mm chauffant électrique intégré kg Poids1) Pompe de charge à stratification intégrée Grundfos Echangeur thermique à plaque intégré Alfa Laval Pression de service maximale bar Température de service maximale °C Puissance continue ECS à 70/50 °C kW Coefficient de performance à 70/50 °C NL Puissance continue ECS à 75/50 °C2) kW Coefficient de performance à 75/50 °C2) NL 3) Débit maximum (= côté secondaire) l/h Perte de charge mbar Besoins en eau de chauffage (= côté primaire) l/h QLAP1/5 16,4 CB27-18H 42,6 11,3 53,5 13,2 1400 1860 300 l ballon ECS QLAP2/5 QLAP3/5 QLAP1/5 400 l ballon ECS QLAP2/5 QLAP3/5 180 1675 1810 2070 180 2015 2120 2635 670 R1" R1" 1250 670 R1" R1" 1590 950 1290 17 18,0 16,4 17 UP 20-45 N 150; 230V, 50 Hz, 110 W CB27-24H CB27-34H CB27-18H CB27-24H 30 eau de chauffage, 10 eau chaude sanitaire 752) eau de chauffage, 70 eau chaude sanitaire 57,4 81,8 42,6 57,4 14,4 20,5 14,9 18,5 71,5 101,4 53,5 71,5 16,4 23,7 17,0 21,2 1650 1800 1400 1650 210 2450 3400 1860 2450 18,0 CB27-34H 81,8 25,1 101,4 29,6 1800 3400 Tabl. 3 Caractéristiques techniques 1) Poids avec emballage supérieur d'environ 5% 2) Avec une durée d'eau à partir de 8 ° dH, 143 ppm ou 1,43 mmol/l, la température de départ doit être limitée à 70 °C 3) Remarque : le débit du bouclage doit être inférieur au débit secondaire pendant le chargement 2.4 Prescriptions B Respecter les normes, règlements et directives régionales et nationales. Allemagne Installation et équipement des installations de chaufRaccordement électrique Normes produit fage et de production ECS DIN 1988 : Réglementation technique relative aux installa- DIN VDE 0100 : Mise en place d'installa- DIN 4753 : ballons et installations de productions à courant fort avec tensions nomi- tion d'eau chaude sanitaire pour eau chaude tions d'eau potable (TRWI) sanitaire et eau de chauffage nales pouvant atteindre 1000 V DIN 4708 : (Installations centrales de production d'eau VDE 0190 : Compensation principale DIN 4753, partie 1 : Exigences, caractéristiques, équipement et contrôle de potentiel des installations électriDIN 4753, partie 1 : ballons ECS et installations de proques duction d'eau chaude sanitaire et d'eau de chauffage ; exiDIN 18 382 VOB1): Câblage et conduigences, caractéristiques, équipement et contrôle. DIN 18 380 : VOB1) ; Installations de chauffage et centra- tes électriques à l'intérieur des bâtiments les de production d'eau chaude sanitaire chaude sanitaire) DIN 18 381: VOB1) Opérations relatives à l'installation du gaz, de l'eau et des eaux usées à l'intérieur des bâtiments DVGW W 551: Installations de production d'eau chaude sanitaire et tuyauterie;mesures techniques visant à diminuer la prolifération des légionelles dans les installations neuves Tabl. 4 Réglementation technique pour l'installation des ballons d'ECS (sélection) 1) VOB : Réglementation des marchés publics en matière de travaux publics Partie C : Conditions techniques contractuelles générales relatives au bâtiment (ATV) QLAP – 6 720 804 669 (2012/09) 5 Montage 3 3.2 Montage Montage du kit échangeur thermique Sur les installations neuves, le kit échangeur thermique doit être monté avant l'installation des conduites. 2 3 Le montage et l'entretien du kit échangeur thermique nécessitent l'utilisation d'outils standard généralement employés pour les installations de gaz et d'eau. Sont en outre nécessaires pour les travaux d'entretien : • Pour le nettoyage du kit échangeur thermique, détergent pour l'inox, autorisé pour l'eau chaude sanitaire . 3.1 1 4 Montage de l'anode au magnésium Monter l'anode au magnésium sur le couvercle de la trappe de visite du kit échangeur thermique : B Retirer le capot du ballon. B Démonter le couvercle supérieur [3]. B Monter l'anode au magnésium [1] avec la nouvelle gaine isolante (jointe à la livraison) sur le couvercle de la trappe de visite du kit échangeur thermique. B Veillez à ce que les joints et la gaine d'isolation ne soient pas endommagés. 6 720 801 999-04.1ITL Fig. 6 [1] [2] [3] [4] 10 B Visser les 2 parties du tube d'immersion (Æ fig. 1, [4], page 4). B Visser le tube d'immersion sur le kit. B Raccourcir le tube d'immersion en fonction de la longueur nécessaire (Æ tabl. 3, page 5) à l'aide d'une scie. B Vérifier la hauteur existante du local pour le montage du QLAP sur le ballon vertical, conformément au tableau des caractéristiques techniques (Æ tabl. 3, page 5). 9 8 7 6 5 4 Si la hauteur est insuffisante pour monter le QLAP sur le ballon vertical, il existe 2 possibilités : 3 2 1 6 720 801 999-03.1ITL Fig. 5 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 6 Montage de l'anode au magnésium Anode au magnésium Joint Couvercle de la trappe de visite Gaine de protection Rondelle en U Rondelle dentelée Ecrou M8 Anneau du câble de mise à la terre Rondelle dentelée Ecrou M8 Montage de la trappe de visite Point de mesure M2 pour sonde de température Vis à tête hexagonale M10 × 30 Etrier de maintien Joint du couvercle de la trappe de visite B Insérer le tube d'immersion dans le ballon en position horizontale puis relever le tout à la verticale. B Visser le tube d'immersion avec le QLAP et un nouveau joint. Veiller à ce que les tubes de raccordement soient orientés vers la buse d'eau chaude sanitaire. B Fixer les étriers de maintien [3] avec la vis à six pans M10 × 30 [2] sur le couvercle de la trappe de visite pour soutenir l'échangeur thermique. -ouB Insérer le tube d'immersion dans le ballon en position horizontal. B Visser le tube d'immersion avec le QLAP et un nouveau joint. Veiller à ce que les tubes de raccordement soient orientés vers la buse d'eau chaude sanitaire. B Fixer les étriers de maintien [3] avec la vis à six pans M10 × 30 [2] sur le couvercle de la trappe de visite pour soutenir l'échangeur thermique. Pour le montage du joint, tenir compte de l'orientation : l'inscription « côté couvercle » doit être dirigée vers le couvercle. B Mettre l'unité complète en place. QLAP – 6 720 804 669 (2012/09) Montage 3.3 Raccordement hydraulique 3.4 AVERTISSEMENT : Risque d'incendie en raison des travaux de soudure ! B L'isolation thermique étant inflammable, prendre des mesures de sécurité appropriées pour effectuer les travaux de soudure. Par ex. recouvrir l'isolation thermique. B Après les travaux, vérifier si l'habillage du ballon est intact. AVERTISSEMENT : Danger pour la santé en raison d'une eau polluée ! L'eau risque d'être polluée si les travaux de montage ne sont pas réalisés proprement. Raccordement électrique DANGER : Danger de mort par électrocution ! B Veillez à ce que tous les travaux électriques soient réalisés exclusivement par des professionnels. B Avant d'ouvrir l'installation : couper le courant sur tous les pôles et protéger l'installation contre tout réenclenchement involontaire. B Brancher la pompe de chargement par stratification et la sonde de température à l'appareil de régulation. B Respecter la notice d'installation et d'entretien du régulateur. Logamatic B Installer le QLAP en respectant une hygiène parfaite et conformément aux normes et directives locales en vigueur. AW M2 VH B Raccorder le départ et le retour eau de chauffage (Æ fig. 7, page 7). B Fermer le raccord du système de charge AL (Æ fig. 4, page 4) de manière étanche. B Effectuer les raccords du ballon conformément aux indications de la notice d'installation et d'entretien du ballon. Nous recommandons d'installer dans la conduite d'eau froide un séparateur d'air adapté à l'eau chaude sanitaire (surpression 10 bar). Ceci permet d'éviter l'aspiration d'air par le tube d'immersion et le fonctionnement à sec de la pompe. 3.3.1 Montage de la jaquette en tôle B Poser l'anneau [1] sur la jaquette du ballon et fixer à l'aide des vis parker sur le ballon. B Poser la jaquette [2 ] sur l'anneau et visser à l'aide des vis parker. B Visser la jaquette avec l'anneau. PS1 M KR M1 RH EK PS2 6 720 801 999-09.1ITL Fig. 8 Principe d'une régulation moderne pour un système de charge à échangeur externe avec pompe primaire ECS et pompe à chargement par stratification (primaire et secondaire) et trois sondes de température [Logamatic …] – Appareil de régulation Logamatic pour chaudière ou appareil de régulation séparé Logamatic pour production ECS [AW] Sortie eau chaude [EK] Entrée eau froide [M] Point de mesure sonde de mise en marche [M1] Point de mesure sonde d'arrêt [M2] Point de mesure dans le kit échangeur thermique [KR] Clapet anti-retour [PS1] Pompe charge ECS [PS2] Pompe de charge à stratification [RH] Retour chaudière [VH] Départ chaudière 2 1 VL RL 6 720 801 999-04.1ITL Fig. 7 [1] [2] [VL] [RL] Montage de la jaquette en tôle Anneau profil T Jaquette en tôle Départ eau de chauffage Retour eau de chauffage QLAP – 6 720 804 669 (2012/09) 7 Mise en service 4 Mise en service 4.1 Remplissage et purge du système de charge avec échangeur externe Logamatic AW FSTB FTRoH M VL 1 SMF TRoH 2 M1 RL FR EK PS2 SA 6 720 801 999-11.1ITL Fig. 9 Principe de la régulation moderne pour un système de charge à échangeur externe avec une pompe à chargement par stratification et deux sondes de température pour chauffage direct par réseau de chaleur (alimentation via régulateur de température sans énergie auxiliaire) [AW] [EK] [FR] Sortie eau chaude Entrée eau froide Sonde de température limiteur de température de retour (si nécessaire) [FSTB] Sonde de température limiteur de température de sécurité [FTRoH] Sonde de température du thermostat sans énergie auxiliaire [M] Point de mesure sonde de mise en marche [M1] Point de mesure sonde d'arrêt [Logamatic …] – Appareil de régulation Logamatic 4117 ou SPI 1042 pour production ECS [PS2] Pompe de charge par stratification (régulation de la durée de marche en fonction de la température via l'appareil de régulation Logamatic 4117 ou SPI 1042) [RL] Retour eau de chauffage (réseau de chaleur) [SA] Vanne d'équilibrage, par ex. Tacosetter [SMF] Filtre [TRoH] Vanne de réglage du thermostat sans énergie auxiliaire avec STB (nécessaire avec une température de départ supérieure à 110 °C) et limiteur de température de retour (si nécessaire) [VL] Départ eau de chauffage (réseau de chaleur) 0° = 100% 45° = 50% 90° = 0% 6 720 801 999-07.1ITL Fig. 10 Mise en service [1] [2] Vis à tête fendue Vis de réglage sur la vanne à boule Pendant la mise en service, purgez l'installation côté ECS et laissez tourner la pompe à chargement par stratification. B Vérifiez si le départ et le retour du chauffage sont raccordés correctement. B Pour remplir le ballon d'ECS, ouvrir la vanne d'arrêt de l'arrivée d'eau froide (Æ fig. 4, page 4). Pour purger, ouvrir le robinet d'eau chaude sanitaire le plus proche. Si le ballon est rempli, fermer ce robinet.Pour purger, desserrer la vis à tête fendue [1] sur la pompe à chargement par stratification. Enclencher l'appareil de régulation et mettre sur manuel pour que le système de chargement se mette en marche et pour déclencher le débit. Pour purger, rouvrir le robinet ECS le plus proche. Faire couler l'eau chaude sanitaire jusqu'à ce que l'air ne s'échappe plus. Fermer le robinet ECS. Resserrer la vis à tête fendue [1] sur la pompe. Mettre l'appareil de régulation en mode automatique. Contrôler l'étanchéité de tous les raccordements, des conduites et du couvercle de la trappe de visite. 4.2 Mise en service en cas d'utilisation avec un appareil de régulation pour chaudière B Continuez la mise en service comme décrit dans la notice d'installation et d'entretien de l'appareil de régulation ou du module de fonction. 4.3 Mise en service avec un régulateur sans énergie auxiliaire Avec les régulateurs sans énergie auxiliaire, le débit doit être adapté à la puissance de transfert souhaitée. B Régler le débit avec la vis de réglage de la vanne à boule (Æ fig. 10 [2], page 8) conformément aux tableaux 5 et 6. 8 QLAP – 6 720 804 669 (2012/09) Mise hors service Exemple (utilisation d'un régulateur sans énergie auxiliaire) : Si la vis de réglage est sur 45°, le débit est d'env. 50 %. La puissance de transfert possible à 50 % est, selon la taille du QLAP, 28, 36 ou 52 kW. La puissance de transfert correspond à une température de départ d'eau de chauffage de 75 °C et une augmentation de température ECS de 10 °C à 60 °C. Taille du QLAP Débit 100 % 1/5 2/5 3/5 1400 1650 1800 côté secondaire QLAP 1/5 QLAP 2/5 QLAP 3/5 % kW kW kW l/h Tabl. 5 Débit côté secondaire Position vis de réglage 0° 100 55 72 100 15° 95 52 68 98 30° 85 47 61 88 45° 50 28 36 52 60° 22 12 16 23 75° 10 6 7 10 90° 0 - - - Tabl. 6 Puissance de transfert 4.4 Montage de l'isolation thermique B Poser la bande d'isolation thermique (Æ fig. 2 [3], page 4) à l'intérieur sur le pourtour de la jaquette en tôle (Æ fig. 2 [2], page 4) et autour des conduites de raccordement. B Poser le disque isolant (Æ fig. 2 [4], page 4) sur le kit échangeur thermique. B Poser le capot du ballon (Æ fig. 2 [5], page 4). 5 7 Entretien B Nettoyer le kit échangeur thermique régulièrement. AVIS : Dégâts sur l'installation dus à un nettoyage insuffisants. B Procéder au nettoyage à intervalles réguliers, en fonction des besoins. B Nettoyez l'échangeur à plaque uniquement avec du détergent pour inox autorisé pour les installations d'eau potable. L'entretien doit être effectué en fonction du débit, de la température de fonctionnement et de la dureté de l'eau. B Mettre l'installation hors pression. B Démonter l'échangeur à plaques. B Nettoyez l'échangeur à plaque avec un détergent pour inox autorisé pour l'eau potable. B Après le nettoyage, bien rincer l'échangeur à l'eau. B Remonter l'échangeur à plaque. B Purger le système de chargement et le remettre en service (Æ chapitre 4, page 8). B Pour l'entretien du ballon, veuillez respecter la notice d'installation et d'entretien correspondante. Mise hors service Si vous vidangez le ballon, le kit se vide automatiquement via le tube d'immersion. 6 Protection de l'environnement/Recyclage La protection de l'environnement est un principe de base du groupe Bosch. La qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l'environnement sont des objectifs de même niveau de priorité. La législation et les directives relatives à la protection de l'environnement sont strictement respectées. Emballage En matière d'emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage optimal. Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables. Appareils usagés Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables qui doivent passer par une filière de recyclage. Les différents éléments des produits sont facilement séparables et les matériaux sont identifiés. Il est ainsi possible de trier les différents modules en vue de leur recyclage ou de leur élimination. QLAP – 6 720 804 669 (2012/09) 9 Notes 10 QLAP – 6 720 804 669 (2012/09) Notes QLAP – 6 720 804 669 (2012/09) 11