En bref PDF - Rothgerueste.ch

Transcription

En bref PDF - Rothgerueste.ch
enbref
Roth Echafaudages SA | le magazine du personnel | nº 2/2015
Personnel
Yvonne Kirchner
Inside
Objectifs MQ
Editorial
Nos ressources
essentielles
Ce numéro traite exclusivement de nos ressources es-
Début septembre, les jeunes professionnels de toutes
sentielles, à savoir vous, nos collaboratrices et collabo-
les années d’apprentissage se sont rencontrés à Sur-
rateurs. Que vous veniez de commencer, que vous soyez
see à l’occasion de la journée de l’apprentissage. Aux
parmi nous de longue date ou que vous ayez pris une
pages 4 et 5, nous vous présentons trois collègues qui
retraite bien méritée, nous avons besoin de vous tous.
représentent tous les apprentis.
Cet été, huit jeunes hommes ont terminé leur formation
de polybâtisserus CFC avec succès et ils peuvent en
être fiers. Nous les félicitons et leur présentons nos
meilleurs vœux de satisfaction et de réussite pour leur
avenir professionnel et privé. Nous sommes heureux de
constater que plusieurs jeunes diplômés restent chez
3
Roth Echafaudages et soutiennent les «nouveaux» en
paroles et en actes, alors qu’ils sont en train de se forger eux-mêmes une expérience professionnelle et une
Yvonne Kirchner a rejoint l’équipe de montage de Bâle
expérience de la vie en général.
il y a un peu plus d’un an, ce qui fait d’elle, à notre connaissance, l’unique femme dans ce métier en Suisse. Nous
sommes fiers de pouvoir la compter parmi les membres
de notre équipe. Vous découvrez à la page 3 ce qui l’a
amenée à apprendre ce métier, ce qui est important pour
elle et les réactions de son entourage face à ce choix
professionnel.
8
Chaque année, le premier jeudi de septembre alieu la
journée des retraités. Accompagnés par Martin Schneeberger, directeur des ressources humaines, ils se sont
rendus dans la région du lac de Gruyère, dans le canton
4/5
de Fribourg. Ils y ont passé une agréable journée. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la page 8.
En août, huit apprentis ont commencé leur formation
Bonne lecture!
polybâtisseurs CFC, ainsi qu’une employée et un em-
VOTRE ÉQUIPE DE LA RÉDACTION
ployé de commerce.
FRANZISKA, SILVIA, DANIEL UND ROBIN
Editeur: Roth Echafaudages SA, Bolacker 5, 4563 Gerlafingen; Direction de la rédaction: Silvia Brönnimann (silvia.broennimann@
rothechafaudages.ch); Rédaction: Franziska von Rohr ([email protected]), Daniel Bourquin (daniel.bourquin@
rothechafaudages.ch), Robin Brem (robin.brem­@rothechafaudages.ch); Texte: Silvia Brönnimann; Mise en page: ibl und partner ag; Photos:
Roth Echafaudages SA, Persönlichkeitsfotografie Daniel Schmuki, Andris Linz; Traduction: proverb; Tirage: 850 ex.; Impression: Paul Büetiger AG.
Paraît deux fois par an. Téléchargement de l’édition complète en allemand et en français sur internet: www.rothechafaudages.ch
Personnel
Polybâtisseur au féminin à Bâle
Yvonne Kirchner
Lorsque qu’il est question de construction d’échafaudages et de la profession de monteur d’échafaudages,
on s’imagine un homme robuste, car on associe e métier
à une activité physique exigeante et épuisante. Chez
Roth Echafaudages, nous sommes fiers d’employer
l’unique femme dans ce métier en Suisse.
Enfant, Yvonne Kirchner voulait devenir palfrenière et travailler avec des chevaux. Elle a fait son apprentissage
d’agropraticienne spécialisée en agriculture. Toutefois,
les chevaux occupaient toujours un rôle très important
dans sa vie. C’est pour cette raison qu’elle a entamé tout
de suite après une nouvelle formation avec un diplôme
3
à la clé, celle d’éleveuse de chevaux. Yvonne travaille
depuis mai 2014 pour Roth Echafaudages SA à Bâle en
tant que apprentie Polybâtisseur. Elle souhaitait relever
un nouveau défi professionnel qui lui permettait d’utiliser sa force physique et de travailler principalement à
l’extérieur.
«J’ai lutté contre
les préjugés envers les
femmes dans le domaine
de la construction
d’échafaudages.»
la variété des différents chantiers. A la question des réactions de ses proches suite à sa nouvelle orientation
professionnelle vers un domaine normalement réservé
La branche de la construction correspondait à ses aspi-
aux hommes, elle explique: «Surpris, impressionnés et
rations: «Mais il n’a vraiment pas été simple de trouver un
dévoués.»
emploi en tant que femme monteur d’échafaudages», explique Yvonne Kirchner. Le travail du monteur d’échafau-
La jeune femme de 25 ans a une conception claire de
dages est physiquement éprouvant. Les échafaudages
sa vie et l’on croit sans hésiter qu’elle atteint ses buts
doivent être montés et démontés par tous les temps, qu’il
sans négliger les plaisirs que procurent la vie et le tra-
vente, qu’il pleuve, par grand froid ou grosses chaleurs.
vail.
Il faut faire preuve d’endurance et de persévérance. Porter des éléments lourds d’échafaudage et travailler sur
l’échafaudage exige, outre de la force et de la résistance
physique, une concentration extrême et un respect sans
«Fonder un jour une
famille et devenir propriétaire de mon logement»
compromis des prescriptions en matière de sécurité. Les
journées de travail sont longues. Une journée de travail
Yvonne passe ses loisirs de préférence dans le centre
normale commence à 7 heures du matin et se termine
de mise en forme de Bâle, sur sa moto, une Honda cbr
à 17 heures. Yvonne a poursuivi son but avec persévé-
125, en ballade avec les chiens, Caramell et Bella, ou
rance et s’est battue avec succès contre les préjugés.
chez les pompiers bénévoles de Zullwil. «Par la suite,
Aujourd’hui, elle est dans son élément en tant que femme
j’aimerais passer l’examen d’opératrice de grue, fonder
monteur d’échafaudages. Elle apprécie tout particulière-
une famille et devenir propriétaire de mon propre loge-
ment le travail en équipe, avec ses collègues, ainsi que
ment», précise la jeune femme à l’esprit entreprenant.
Inside
Roth Echafaudages SA
Apprendre des apprentis
En août, dix apprentis ont débuté leur formation chez Roth Echafaudages.
Nous leur souhaitons, à tous, la bienvenue ainsi que joie, succès et
la persévérance nécessaire. Nous vous présentons ici trois collègues
qui représentent tous les apprentis:
Sven Bujard
Employé de commerce CFC
Age:
17 ans
Lieu:
Bussigny VD
1re année:
débuté le 2 août 2015
Succursale:
Lausanne
Hobbies:
gym et basketball
Etant intéressé à travailler dans le domaine de la
construction, je me suis renseigné auprès du centre
d’orientation de Lausanne pour le secteur «Construire
et Habiter». Roth Echafaudages était à la recherche
d’un apprenti d’employé de commerce, et après plusieurs entretiens ils ont accepté de m’engager. La
facturation et une chose qui me parle et qui me plaît!
Le contacte souvent varié me motive et m’encourage.
Mon point fort: la persévérance! Ne jamais se contenter et toujours aller plus loin.
Steven Stojkovic
Polybâtisseur CFC
Age:
19 ans
Lieu:
Neuenhof AG
2e année
Succursale:
Aarau
Hobbies:
rencontrer des amis
Les différents défis selon le chantier, les relations
entre collègues et la collaboration au sein de l’équipe
sont les aspects particulièrement plaisants de ma formation. Mon formateur est pour moi l’exemple absolu
à suivre. Il me consacre du temps et sait expliquer les
choses de manière compréhensible. C’est un aspect
important, car je pose beaucoup de questions pour
apprendre. Le fait de devoir me lever tôt est pour moi
difficile. Je suis un lève-tard. Ce que je souhaite? L’absence de vols de matériel sur nos chantiers et plus de
collègues de travail germanophones.
Dominik Jaggi
Polybâtisseur CFC
Age:
22 ans
Lieu:
Berne
3e année:
Succursale:
Berne
Hobbies:
faire du VTT et rencontrer des amis
Il m’a été difficile de trouver une place de formation
adéquate dans la région de Berne. Un collègue a attiré
mon attention sur la place d’apprentissage chez Roth
Echafaudages SA à Berne. La sécurité du travail est
pour moi une priorité absolue; mon instrument de travail le plus important sur l’échafaudage est mon équipement de protection individuel, sous forme abrégée
l’EPI antichute. Mon conseil aux nouveaux apprentis
en construction d’échafaudages: travailler en conformité avec la règle et ne pas se surestimer.
Bienvenue
aux nouveaux apprentis!
Samy Corpataux
Joel Looser
Polybâtisseur CFC, succursale Fribourg
Polybâtisseur CFC, succursale Rapperswil-Jona
Sven Bujard
André Ferreira Costa Antonio
Employé de commerce CFC, succursale Lausanne
Polybâtisseur CFC, succursale Winterthour
(mentionnés dans l’article)
Elias Da Silva Rodrigues José
Artan Prekaj
Polybâtisseur CFC, succursale Winterthour
Polybâtisseur CFC, succursale Lucerne
Amela Hodza
Cesario Martins
Employée de commerce CFC, succursale Zurich
Aide-polybâtisseur AFP, succursale Lucerne
Pascal Gisler
Fabian Bleesz
Polybâtisseur CFC, succursale Rapperswil-Jona
Polybâtisseur CFC, succursale Zurich
5
Inside
Ke ni tra
Journal
d’un voyage
Agad ir
Traverser le Moyen et le Haut Atlas à vélo: tel était
La 9e étape
le programme d’Ueli Tschannen, directeur régional
La première montée à environ 1600 mètres d’altitude a
Ouest, lorsqu’il s’est rendu au Maroc, le pays natal de
commencé à 9 heures du matin. Des conditions idéales
son épouse, au printemps dernier dans le cadre d’un
pour «s’échauffer». Après une phase de détente et la
congé sabbatique de quatre semaines.
descente à environ 1200 mètres d’altitude, l’ascension
proprement dite sur le Tizi-n-Tichka a commencé. La
Défi
nature est sans pitié. A plus de 2000 mètres d’altitude,
1267 km de parcours en 13 étapes, 16 900 m de déni-
le thermomètre indiquait déjà plus de 30 degrés. A cela
velé, des températures entre 18 et 47 degrés, de l’Atlan-
s’ajoutait un vent chaud contraire comparable au fœn.
tique à travers d’immenses plaines, les montagnes et
Mais ce sont les abeilles de montagne agressives,
jusqu’au Sahara.
contre lesquelles je ne pouvais pas me défendre, qui
me réservaient la plus grande surprise. Seul un énorme
Parcours
effort m’a permis de m’en sortir après une piqûre sur la
Départ de Kénitra, puis les étapes suivantes: Khemis-
langue. La douleur était permanente, mais supportable.
set – Fès – Ifrane – Khénifra – Beni-Mellal – Bin el Oui-
Le plus pénible était le fait que ma langue soit enflée.
dane – Demnate – Marrakech. Déplacement jusqu’à
Je ne pouvais plus rien avaler et mes réserves en éner-
Aït Ourir en voiture. Départ d’Aït Ourir – Ouarzazate –
gie étaient épuisées! Heureusement, j’étais dans la
Tazenakht – Taliouine – Taroudannt – Agadir.
descente et Nadia m’attendait. Grâce à ses bons soins,
je me suis rapidement rétabli. Après avoir passé les 9
Points culminants
étapes sans pneu crevé, quelle n’a pas été ma surprise
Des paysages impressionnants et la traversée du Grand
à l’arrivée: un pneu avant de la voiture était dégonflé!
Atlas durant la 9 étape.
Changer ce pneu à des températures de 38 degrés a
e
été le couronnement de cette journée inoubliable.
Accompagnement
Son épouse Nadia, qui conduisait la voiture balai et/ou
le véhicule d’accompagnement, avec pour équipement
un deuxième vélo de course, des pièces de rechange et
une réserve d’eau de 12 litres par jour.
Notre objectif MQ de 2015:
il doit en être ainsi
A la fin des travaux, tous les chantiers sont laissés dans un état propre
et rangé, sans dépôt d’échafaudages. Notre chantier d’Ebnat-Kappel
montre ce que l’on entend par là et à quoi doit ressembler un tel chantier.
Installer des plinthes propres et neuves,
Vêtements de travail propres, casque, lunettes de
des bâches bien visibles, des filets de sécurité et
protection, protection auditive contre le bruit, chaus-
plaques de charges aux points névralgiques.
sures de protection, gants, équipement protection
individuel contre les chutes (EPI antichute).
Toujours porter l’équipement individuel: marteau,
Sécuriser le chargement du véhicule de manière
clé à cliquet, double mètre.
appropriée avec un filet et au minimum 2 sangles de
fixation. Transporter les pièces détachées dans des
caisses, assembler les éléments d’échafaudage en
formant des paquets stables.
Echafaudage de façade sûr – avec le bon ancrage
L’EPI antichute doit être porté impérativement à
et le support extérieur adéquat.
partir d’une hauteur de 3 mètres et doit être utilisé
dans les endroits exposés.
7
Pour
conclure
Nous félicitons
pour leur fin d’apprentissage
Adnan Besirovic
polybâtisseur CFC, succursale de Bâle
Aleksandar Küng
aide-polybâtisseur AFP, succursale de Lucerne
John Vojta
polybâtisseur CFC, succursale de Lucerne
Sascha Baumann
aide-polybâtisseur AFP, succursale de Rapperswil-Jona
Journée des retraités 2015
Chaque année, les anciens collaborateurs et colla-
Jan Beckmann
boratrices de Roth Echafaudages SA se retrouvent
polybâtisseur CFC, succursale de Soleure
le premier jeudi de septembre dans le cadre d’une
excursion traditionnelle des retraités. Cette année, la
Kreshnik Berisha
destination était la région du lac de Gruyère dans le
polybâtisseur CFC, succursale de Soleure
canton de Fribourg.
Muamer Hergic
Le déplacement s’est fait en minibus de Soleure via
polybâtisseur CFC, succursale de Soleure
Bulle et Gruyères jusqu’à Moléson-Village et, de là,
jusqu’à Plan-Francey en funiculaire. Des contacts
Ulli Sallenbach
ont été renoués et des souvenirs échangés durant
polybâtisseur CFC, succursale de Zurich
un délicieux dîner accompagné d’un bon verre de
vin suisse. L’après-midi, la météo a imposé un rapide
changement de programme. Au lieu de pouvoir admirer le magnifique panorama qu’offre le Moléson, les
participants étaient contraints de redescendre dans
la vallée en direction de Gruyères. Cette petite ville
médiévale a suscité leur enthousiasme non seulement à cause de son charme et de son architecture
pittoresque, mais aussi par sa spécialité réputée: les
meringues à la crème double de la Gruyère. Rassasiés et ravis de cette journée, ils ont regagné Soleure
en soirée, puis chacun est rentréss par ses propres
moyens.
Au revoir, à l’an prochain!

Documents pareils