En bref PDF - Rothgerueste.ch
Transcription
En bref PDF - Rothgerueste.ch
enbref Roth Echafaudages SA | le magazine du personnel | nº 2/2015 Personnel Yvonne Kirchner Inside Objectifs MQ Editorial Nos ressources essentielles Ce numéro traite exclusivement de nos ressources es- Début septembre, les jeunes professionnels de toutes sentielles, à savoir vous, nos collaboratrices et collabo- les années d’apprentissage se sont rencontrés à Sur- rateurs. Que vous veniez de commencer, que vous soyez see à l’occasion de la journée de l’apprentissage. Aux parmi nous de longue date ou que vous ayez pris une pages 4 et 5, nous vous présentons trois collègues qui retraite bien méritée, nous avons besoin de vous tous. représentent tous les apprentis. Cet été, huit jeunes hommes ont terminé leur formation de polybâtisserus CFC avec succès et ils peuvent en être fiers. Nous les félicitons et leur présentons nos meilleurs vœux de satisfaction et de réussite pour leur avenir professionnel et privé. Nous sommes heureux de constater que plusieurs jeunes diplômés restent chez 3 Roth Echafaudages et soutiennent les «nouveaux» en paroles et en actes, alors qu’ils sont en train de se forger eux-mêmes une expérience professionnelle et une Yvonne Kirchner a rejoint l’équipe de montage de Bâle expérience de la vie en général. il y a un peu plus d’un an, ce qui fait d’elle, à notre connaissance, l’unique femme dans ce métier en Suisse. Nous sommes fiers de pouvoir la compter parmi les membres de notre équipe. Vous découvrez à la page 3 ce qui l’a amenée à apprendre ce métier, ce qui est important pour elle et les réactions de son entourage face à ce choix professionnel. 8 Chaque année, le premier jeudi de septembre alieu la journée des retraités. Accompagnés par Martin Schneeberger, directeur des ressources humaines, ils se sont rendus dans la région du lac de Gruyère, dans le canton 4/5 de Fribourg. Ils y ont passé une agréable journée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 8. En août, huit apprentis ont commencé leur formation Bonne lecture! polybâtisseurs CFC, ainsi qu’une employée et un em- VOTRE ÉQUIPE DE LA RÉDACTION ployé de commerce. FRANZISKA, SILVIA, DANIEL UND ROBIN Editeur: Roth Echafaudages SA, Bolacker 5, 4563 Gerlafingen; Direction de la rédaction: Silvia Brönnimann (silvia.broennimann@ rothechafaudages.ch); Rédaction: Franziska von Rohr ([email protected]), Daniel Bourquin (daniel.bourquin@ rothechafaudages.ch), Robin Brem (robin.brem@rothechafaudages.ch); Texte: Silvia Brönnimann; Mise en page: ibl und partner ag; Photos: Roth Echafaudages SA, Persönlichkeitsfotografie Daniel Schmuki, Andris Linz; Traduction: proverb; Tirage: 850 ex.; Impression: Paul Büetiger AG. Paraît deux fois par an. Téléchargement de l’édition complète en allemand et en français sur internet: www.rothechafaudages.ch Personnel Polybâtisseur au féminin à Bâle Yvonne Kirchner Lorsque qu’il est question de construction d’échafaudages et de la profession de monteur d’échafaudages, on s’imagine un homme robuste, car on associe e métier à une activité physique exigeante et épuisante. Chez Roth Echafaudages, nous sommes fiers d’employer l’unique femme dans ce métier en Suisse. Enfant, Yvonne Kirchner voulait devenir palfrenière et travailler avec des chevaux. Elle a fait son apprentissage d’agropraticienne spécialisée en agriculture. Toutefois, les chevaux occupaient toujours un rôle très important dans sa vie. C’est pour cette raison qu’elle a entamé tout de suite après une nouvelle formation avec un diplôme 3 à la clé, celle d’éleveuse de chevaux. Yvonne travaille depuis mai 2014 pour Roth Echafaudages SA à Bâle en tant que apprentie Polybâtisseur. Elle souhaitait relever un nouveau défi professionnel qui lui permettait d’utiliser sa force physique et de travailler principalement à l’extérieur. «J’ai lutté contre les préjugés envers les femmes dans le domaine de la construction d’échafaudages.» la variété des différents chantiers. A la question des réactions de ses proches suite à sa nouvelle orientation professionnelle vers un domaine normalement réservé La branche de la construction correspondait à ses aspi- aux hommes, elle explique: «Surpris, impressionnés et rations: «Mais il n’a vraiment pas été simple de trouver un dévoués.» emploi en tant que femme monteur d’échafaudages», explique Yvonne Kirchner. Le travail du monteur d’échafau- La jeune femme de 25 ans a une conception claire de dages est physiquement éprouvant. Les échafaudages sa vie et l’on croit sans hésiter qu’elle atteint ses buts doivent être montés et démontés par tous les temps, qu’il sans négliger les plaisirs que procurent la vie et le tra- vente, qu’il pleuve, par grand froid ou grosses chaleurs. vail. Il faut faire preuve d’endurance et de persévérance. Porter des éléments lourds d’échafaudage et travailler sur l’échafaudage exige, outre de la force et de la résistance physique, une concentration extrême et un respect sans «Fonder un jour une famille et devenir propriétaire de mon logement» compromis des prescriptions en matière de sécurité. Les journées de travail sont longues. Une journée de travail Yvonne passe ses loisirs de préférence dans le centre normale commence à 7 heures du matin et se termine de mise en forme de Bâle, sur sa moto, une Honda cbr à 17 heures. Yvonne a poursuivi son but avec persévé- 125, en ballade avec les chiens, Caramell et Bella, ou rance et s’est battue avec succès contre les préjugés. chez les pompiers bénévoles de Zullwil. «Par la suite, Aujourd’hui, elle est dans son élément en tant que femme j’aimerais passer l’examen d’opératrice de grue, fonder monteur d’échafaudages. Elle apprécie tout particulière- une famille et devenir propriétaire de mon propre loge- ment le travail en équipe, avec ses collègues, ainsi que ment», précise la jeune femme à l’esprit entreprenant. Inside Roth Echafaudages SA Apprendre des apprentis En août, dix apprentis ont débuté leur formation chez Roth Echafaudages. Nous leur souhaitons, à tous, la bienvenue ainsi que joie, succès et la persévérance nécessaire. Nous vous présentons ici trois collègues qui représentent tous les apprentis: Sven Bujard Employé de commerce CFC Age: 17 ans Lieu: Bussigny VD 1re année: débuté le 2 août 2015 Succursale: Lausanne Hobbies: gym et basketball Etant intéressé à travailler dans le domaine de la construction, je me suis renseigné auprès du centre d’orientation de Lausanne pour le secteur «Construire et Habiter». Roth Echafaudages était à la recherche d’un apprenti d’employé de commerce, et après plusieurs entretiens ils ont accepté de m’engager. La facturation et une chose qui me parle et qui me plaît! Le contacte souvent varié me motive et m’encourage. Mon point fort: la persévérance! Ne jamais se contenter et toujours aller plus loin. Steven Stojkovic Polybâtisseur CFC Age: 19 ans Lieu: Neuenhof AG 2e année Succursale: Aarau Hobbies: rencontrer des amis Les différents défis selon le chantier, les relations entre collègues et la collaboration au sein de l’équipe sont les aspects particulièrement plaisants de ma formation. Mon formateur est pour moi l’exemple absolu à suivre. Il me consacre du temps et sait expliquer les choses de manière compréhensible. C’est un aspect important, car je pose beaucoup de questions pour apprendre. Le fait de devoir me lever tôt est pour moi difficile. Je suis un lève-tard. Ce que je souhaite? L’absence de vols de matériel sur nos chantiers et plus de collègues de travail germanophones. Dominik Jaggi Polybâtisseur CFC Age: 22 ans Lieu: Berne 3e année: Succursale: Berne Hobbies: faire du VTT et rencontrer des amis Il m’a été difficile de trouver une place de formation adéquate dans la région de Berne. Un collègue a attiré mon attention sur la place d’apprentissage chez Roth Echafaudages SA à Berne. La sécurité du travail est pour moi une priorité absolue; mon instrument de travail le plus important sur l’échafaudage est mon équipement de protection individuel, sous forme abrégée l’EPI antichute. Mon conseil aux nouveaux apprentis en construction d’échafaudages: travailler en conformité avec la règle et ne pas se surestimer. Bienvenue aux nouveaux apprentis! Samy Corpataux Joel Looser Polybâtisseur CFC, succursale Fribourg Polybâtisseur CFC, succursale Rapperswil-Jona Sven Bujard André Ferreira Costa Antonio Employé de commerce CFC, succursale Lausanne Polybâtisseur CFC, succursale Winterthour (mentionnés dans l’article) Elias Da Silva Rodrigues José Artan Prekaj Polybâtisseur CFC, succursale Winterthour Polybâtisseur CFC, succursale Lucerne Amela Hodza Cesario Martins Employée de commerce CFC, succursale Zurich Aide-polybâtisseur AFP, succursale Lucerne Pascal Gisler Fabian Bleesz Polybâtisseur CFC, succursale Rapperswil-Jona Polybâtisseur CFC, succursale Zurich 5 Inside Ke ni tra Journal d’un voyage Agad ir Traverser le Moyen et le Haut Atlas à vélo: tel était La 9e étape le programme d’Ueli Tschannen, directeur régional La première montée à environ 1600 mètres d’altitude a Ouest, lorsqu’il s’est rendu au Maroc, le pays natal de commencé à 9 heures du matin. Des conditions idéales son épouse, au printemps dernier dans le cadre d’un pour «s’échauffer». Après une phase de détente et la congé sabbatique de quatre semaines. descente à environ 1200 mètres d’altitude, l’ascension proprement dite sur le Tizi-n-Tichka a commencé. La Défi nature est sans pitié. A plus de 2000 mètres d’altitude, 1267 km de parcours en 13 étapes, 16 900 m de déni- le thermomètre indiquait déjà plus de 30 degrés. A cela velé, des températures entre 18 et 47 degrés, de l’Atlan- s’ajoutait un vent chaud contraire comparable au fœn. tique à travers d’immenses plaines, les montagnes et Mais ce sont les abeilles de montagne agressives, jusqu’au Sahara. contre lesquelles je ne pouvais pas me défendre, qui me réservaient la plus grande surprise. Seul un énorme Parcours effort m’a permis de m’en sortir après une piqûre sur la Départ de Kénitra, puis les étapes suivantes: Khemis- langue. La douleur était permanente, mais supportable. set – Fès – Ifrane – Khénifra – Beni-Mellal – Bin el Oui- Le plus pénible était le fait que ma langue soit enflée. dane – Demnate – Marrakech. Déplacement jusqu’à Je ne pouvais plus rien avaler et mes réserves en éner- Aït Ourir en voiture. Départ d’Aït Ourir – Ouarzazate – gie étaient épuisées! Heureusement, j’étais dans la Tazenakht – Taliouine – Taroudannt – Agadir. descente et Nadia m’attendait. Grâce à ses bons soins, je me suis rapidement rétabli. Après avoir passé les 9 Points culminants étapes sans pneu crevé, quelle n’a pas été ma surprise Des paysages impressionnants et la traversée du Grand à l’arrivée: un pneu avant de la voiture était dégonflé! Atlas durant la 9 étape. Changer ce pneu à des températures de 38 degrés a e été le couronnement de cette journée inoubliable. Accompagnement Son épouse Nadia, qui conduisait la voiture balai et/ou le véhicule d’accompagnement, avec pour équipement un deuxième vélo de course, des pièces de rechange et une réserve d’eau de 12 litres par jour. Notre objectif MQ de 2015: il doit en être ainsi A la fin des travaux, tous les chantiers sont laissés dans un état propre et rangé, sans dépôt d’échafaudages. Notre chantier d’Ebnat-Kappel montre ce que l’on entend par là et à quoi doit ressembler un tel chantier. Installer des plinthes propres et neuves, Vêtements de travail propres, casque, lunettes de des bâches bien visibles, des filets de sécurité et protection, protection auditive contre le bruit, chaus- plaques de charges aux points névralgiques. sures de protection, gants, équipement protection individuel contre les chutes (EPI antichute). Toujours porter l’équipement individuel: marteau, Sécuriser le chargement du véhicule de manière clé à cliquet, double mètre. appropriée avec un filet et au minimum 2 sangles de fixation. Transporter les pièces détachées dans des caisses, assembler les éléments d’échafaudage en formant des paquets stables. Echafaudage de façade sûr – avec le bon ancrage L’EPI antichute doit être porté impérativement à et le support extérieur adéquat. partir d’une hauteur de 3 mètres et doit être utilisé dans les endroits exposés. 7 Pour conclure Nous félicitons pour leur fin d’apprentissage Adnan Besirovic polybâtisseur CFC, succursale de Bâle Aleksandar Küng aide-polybâtisseur AFP, succursale de Lucerne John Vojta polybâtisseur CFC, succursale de Lucerne Sascha Baumann aide-polybâtisseur AFP, succursale de Rapperswil-Jona Journée des retraités 2015 Chaque année, les anciens collaborateurs et colla- Jan Beckmann boratrices de Roth Echafaudages SA se retrouvent polybâtisseur CFC, succursale de Soleure le premier jeudi de septembre dans le cadre d’une excursion traditionnelle des retraités. Cette année, la Kreshnik Berisha destination était la région du lac de Gruyère dans le polybâtisseur CFC, succursale de Soleure canton de Fribourg. Muamer Hergic Le déplacement s’est fait en minibus de Soleure via polybâtisseur CFC, succursale de Soleure Bulle et Gruyères jusqu’à Moléson-Village et, de là, jusqu’à Plan-Francey en funiculaire. Des contacts Ulli Sallenbach ont été renoués et des souvenirs échangés durant polybâtisseur CFC, succursale de Zurich un délicieux dîner accompagné d’un bon verre de vin suisse. L’après-midi, la météo a imposé un rapide changement de programme. Au lieu de pouvoir admirer le magnifique panorama qu’offre le Moléson, les participants étaient contraints de redescendre dans la vallée en direction de Gruyères. Cette petite ville médiévale a suscité leur enthousiasme non seulement à cause de son charme et de son architecture pittoresque, mais aussi par sa spécialité réputée: les meringues à la crème double de la Gruyère. Rassasiés et ravis de cette journée, ils ont regagné Soleure en soirée, puis chacun est rentréss par ses propres moyens. Au revoir, à l’an prochain!