VILLE DE SAINT
Transcription
VILLE DE SAINT
AVIS PUBLIC – PUBLIC NOTICE VENTE POUR TAXES – SALE FOR TAXES AVIS est par les présentes donné que les immeubles ci-dessous désignés, avec ou sans bâtiment, situés dans la ville de Saint-Lambert, seront vendus à l'enchère publique dans la salle du conseil à l'hôtel de Ville, au 55, avenue Argyle, à Saint-Lambert, le MERCREDI, NEUVIÈME JOUR DE JUILLET 2014 à ONZE heures, pour satisfaire au paiement des taxes dues, ainsi que des droits sur les mutations immobilières, avec intérêts plus les frais encourus, à moins que ces taxes, intérêts et dépens ne soient payés avant la vente. NOTICE is hereby given that the immovables hereunder described, with or without building, located in the City of Saint-Lambert, will be sold at public auction in the Council Chamber at the City Hall, 55 Argyle Avenue in SaintLambert, on WEDNESDAY, THE NINTH DAY OF JULY 2014 at ELEVEN o'clock in the morning for the recovery of taxes due, as well as duties on transfers of immovables, with interest and costs, unless said taxes, interest and costs are paid before the sale. Cadastre: Adresse / Address: Propriétaire / Owner: 2 391 705 – partie privative quote-part des parties communes 20, avenue du Rhône, appartement 309 Sylvain Bernard Cadastre : Adresse / Address: Propriétaire / Owner 2 117 206 581, avenue de Brixton Collin Niemi Cadastre : 2 395 104, 2 610 899 – parties privatives 2 610 903, 2 610 907 – quote-part des parties communes 549, avenue d’Isère, appartement 11 Jean-François Ross Adresse / Address: Propriétaire / Owner Cadastre : Adresse / Address: Propriétaire / Owner Cadastre Adresse / Address : Propriétaire / Owner 3 483 146 – partie privative 3 483 138 – quote-part des parties communes 16, rue Waterman 9264-1695 Québec inc. 3 484 506, 3 484 476, 3 484 477 – parties privatives 3 484 466 – quote-part des parties communes 24, rue Waterman, appartement 400 9246-6663 Québec inc. Les immeubles sont du cadastre du Québec, circonscription foncière de Chambly et situés dans la ville de SaintLambert. Ils seront vendus avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances s'il y a lieu, sujets à toutes les servitudes attachées auxdits immeubles. Le prix de l'adjudication doit être remis immédiatement en argent comptant ou par chèque visé payable à la Ville de Saint-Lambert. De plus, l'adjudicataire devra produire les documents suivants : Personne physique : document attestant de son identité. Personne morale : une copie vidimée de la résolution indiquant le nom du représentant autorisé à se porter adjudicataire d'immeubles lors de la vente. The above mentioned immovables are all on the Quebec cadastre, Registration division of Chambly and located in the City of Saint-Lambert. They will be sold with building thereon and appurtenances, subject to all easements attached to said immovables. The amount of the adjudication shall be remitted immediately in cash or by certified cheque payable to the City of Saint-Lambert. Furthermore, the purchaser must produce the following documents: Natural person: a document certifying his or her name. Legal person: True copy of the resolution authorizing a representative to purchase immovables at the said sale. Donné à Saint-Lambert, ce 11 juin 2014 Given in Saint-Lambert this 11th day of June 2014 Mario Gerbeau Le greffier de la ville - City Clerk