VILLE DE SAINT

Transcription

VILLE DE SAINT
AVIS PUBLIC – PUBLIC NOTICE
VENTE POUR TAXES – SALE FOR TAXES
AVIS est par les présentes donné que les immeubles ci-dessous désignés, avec ou sans bâtiment, situés dans la ville
de Saint-Lambert, seront vendus à l'enchère publique dans la salle du conseil à l'hôtel de Ville, au 55, avenue
Argyle, à Saint-Lambert, le MERCREDI, NEUVIÈME JOUR DE JUILLET 2014 à ONZE heures, pour satisfaire au
paiement des taxes dues, ainsi que des droits sur les mutations immobilières, avec intérêts plus les frais encourus,
à moins que ces taxes, intérêts et dépens ne soient payés avant la vente.
NOTICE is hereby given that the immovables hereunder described, with or without building, located in the City of
Saint-Lambert, will be sold at public auction in the Council Chamber at the City Hall, 55 Argyle Avenue in SaintLambert, on WEDNESDAY, THE NINTH DAY OF JULY 2014 at ELEVEN o'clock in the morning for the recovery of
taxes due, as well as duties on transfers of immovables, with interest and costs, unless said taxes, interest and
costs are paid before the sale.
Cadastre:
Adresse / Address:
Propriétaire / Owner:
2 391 705 – partie privative
quote-part des parties communes
20, avenue du Rhône, appartement 309
Sylvain Bernard
Cadastre :
Adresse / Address:
Propriétaire / Owner
2 117 206
581, avenue de Brixton
Collin Niemi
Cadastre :
2 395 104, 2 610 899 – parties privatives
2 610 903, 2 610 907 – quote-part des parties communes
549, avenue d’Isère, appartement 11
Jean-François Ross
Adresse / Address:
Propriétaire / Owner
Cadastre :
Adresse / Address:
Propriétaire / Owner
Cadastre
Adresse / Address :
Propriétaire / Owner
3 483 146 – partie privative
3 483 138 – quote-part des parties communes
16, rue Waterman
9264-1695 Québec inc.
3 484 506, 3 484 476, 3 484 477 – parties privatives
3 484 466 – quote-part des parties communes
24, rue Waterman, appartement 400
9246-6663 Québec inc.
Les immeubles sont du cadastre du Québec, circonscription foncière de Chambly et situés dans la ville de SaintLambert.
Ils seront vendus avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances s'il y a lieu, sujets à toutes les
servitudes attachées auxdits immeubles. Le prix de l'adjudication doit être remis immédiatement en argent
comptant ou par chèque visé payable à la Ville de Saint-Lambert.
De plus, l'adjudicataire devra produire les documents suivants :
Personne physique : document attestant de son identité.
Personne morale : une copie vidimée de la résolution indiquant le nom du représentant autorisé à se porter
adjudicataire d'immeubles lors de la vente.
The above mentioned immovables are all on the Quebec cadastre, Registration division of Chambly and located in
the City of Saint-Lambert.
They will be sold with building thereon and appurtenances, subject to all easements attached to said immovables.
The amount of the adjudication shall be remitted immediately in cash or by certified cheque payable to the City of
Saint-Lambert.
Furthermore, the purchaser must produce the following documents:
Natural person: a document certifying his or her name.
Legal person: True copy of the resolution authorizing a representative to purchase immovables at the said sale.
Donné à Saint-Lambert, ce 11 juin 2014
Given in Saint-Lambert this 11th day of June 2014
Mario Gerbeau
Le greffier de la ville - City Clerk

Documents pareils