QUICK GUIDE pACK Dvr2CAM - AXCITY

Transcription

QUICK GUIDE pACK Dvr2CAM - AXCITY
QUICK GUIDE pack dvr2caM
Solution professionnelle de vidéoprotection
Ce guide, accompagné des manuels produits, permet d’installer facilement et rapidement le pack DVR2CAM.
Un manuel d’installation détaillé est également disponible en téléchargement sur le site internet www.axcity.fr.
This guide, along with the product manuals, provides for quickly and easily installing the DVR2CAM pack.
A detailed installation manual is also available for download from the www.axcity.fr website.
étape 1 : Raccordement des périphériques
à l’enregistreur
1st Step: Connecting Devices to the Recorder
fig.2
fig.6
fig.4
Les caméras
Cameras
Commencer par installer les cordons vidéo dans
les cheminements courant-faible, en prenant soin
de protéger les connecteurs vidéo et alimentation.
Positionner et fixer les caméras dans leur
emplacement définitif.
Start by inserting the video cables in the low-current
cable runs, taking care to protect the power and video
connectors. Position and secure the cameras in their
final location.
Raccorder les blocs d’alimentation aux sorties jack des
caméras (de couleur rouge) puis les brancher sur des
prises secteur.
Raccorder l’une des extrémités des cordons vidéo aux
sorties BNC femelle des caméras (de couleur jaune)
(fig.1).
Raccorder l’autre extrémité des cordons vidéo aux
entrées « VIDEO IN » de l’enregistreur (fig.2).
Connect the power supply units to the cameras’ output
jacks (red) and then plug them into power sockets.
Connect one end of the video cables to the cameras’
female BNC outputs (yellow) (fig.1).
Connect the other end of the video cables to the
“VIDEO IN” inputs on the recorder (fig.2).
fig.1
fig.2
Le moniteur
Monitor
Moniteur équipé d’une entrée VGA
Monitor with VGA Input
fig.3
fig.4
Raccorder l’une des extrémités du cordon VGA à l’entrée VGA du moniteur (fig.3).
Raccorder l’autre extrémité du cordon VGA à la sortie VGA de l’enregistreur (fig.4).
Connect one end of the VGA cable to the monitor’s VGA input (fig.3).
Connect the other end of the VGA cable to the recorder’s VGA output (fig.4).
Moniteur équipé d’une entrée coaxiale
Monitor with Coaxial Input
fig.5
fig.6
Raccorder l’une des extrémités du cordon coaxial à l’entrée « AV1 Input » ou « AV2 Input » du moniteur (fig.5).
Raccorder l’autre extrémité du cordon coaxial à la sortie « VIDEO OUT » de l’enregistreur (fig.6).
Connect one end of the coaxial cable to the monitor’s “AV1 Input” or “AV2 Input” (fig.5).
Connect the other end of the coaxial cable to the recorder’s “VIDEO OUT” (fig.6).
La souris
Mouse
Raccorder la souris au port USB situé en façade arrière de l’enregistreur (conseillé) ou en façade avant.
Connect the mouse to the USB port located to the back of the recorder (recommended) or in front.
Le cordon réseau (pour un paramétrage réseau*)
Network Cable (for a networked set-up*)
Raccorder l’une des extrémités du cordon RJ45 au port LAN situé en façade arrière de l’enregistreur.
Raccorder l’autre extrémité du cordon RJ45 à une box Internet ou switch.
*pour un paramétrage en réseau, se référer à la documentation fournie avec l’enregistreur
Connect one end of the RJ45 cable to the LAN port located to the back of the recorder.
Connect the other end of the RJ45 cable to an Internet box or switch.
*For networked set-up, refer to the documentation supplied with the recorder.
Le cordon d’alimentation
Power Cord
Raccorder le cordon d’alimentation à la sortie prévue à cet effet puis brancher électriquement le bloc
d’alimentation à une prise secteur 220V.
Connect the power cord into the outlet provided for that purpose and then electrically connect the power
supply to a 220V AC power socket.
étape 2 : Mise en route du moniteur (hors fourniture)
2nd Step: Starting the Monitor (not included)
Raccorder le cordon d’alimentation à l’entrée « DC » du moniteur puis le brancher sur une prise secteur.
Une led rouge s’allume pour visualiser la mise sous tension du moniteur.
Le moniteur démarre automatiquement. La led devient verte.
Connect the power cord to the “DC” input and then plug the monitor into an AC outlet.
A red LED comes on to indicate the monitor is powered-up.
The monitor starts automatically. The LED turns green.
étape 3 : Mise en route de l’enregistreur
3th Step: Recorder Start-up
Brancher électriquement le bloc d’alimentation de l’enregistreur à une prise secteur 220V. Celui-ci se met en
route automatiquement. Une led bleue s’allume et un bip sonore retentit pour attester de la mise sous tension
de l’enregistreur.
L’installation est maintenant terminée.
Electrically connect the recorder’s power supply to a 220V power socket. It starts up automatically. A blue LED
comes on and a beep sounds indicating the recorder is powered up.
Installation is now complete.
CONTACTS
Pour obtenir des informations complémentaires lors de l’installation, contacter les équipes techniques AXCITY
par mail à l’adresse [email protected].
Les demandes seront traitées du lundi au vendredi, de 9h30 à 12h00 et de 14h00 à 17h00.
Retrouver également le manuel complet d’installation, les fiches techniques des produits et tout autre support
sur le site internet http://www.axcity.fr.
For more information during the installation, contact the Axcity’s technical teams by e-mail at [email protected].
Requests will be processed Monday through Friday from 9:30 a.m. to noon and from 2:00 p.m. to 5:00 p.m.
You will also find the complete installation manual, product technical datasheets, and other materials on the
http://www.axcity.fr website.

Documents pareils