FR Install keycode

Transcription

FR Install keycode
FR
Uplay, the Uplay logo, Ubisoft and the Ubisoft logo are trademarks of Ubisoft Entertainment. © 2008 Ubisoft Entertainment. All Rights Reserved. Certains services peuvent ne pas être disponibles au moment
de la sortie du jeu. Une connexion Internet ultra rapide et la création d’un compte Ubisoft sont nécessaires pour accéder aux fonctionnalités en ligne et pour jouer en ligne. Vous devez être âgé de 13 ans
ou plus pour créer un compte Ubisoft sans autorisation parentale. Ubisoft se réserve le droit de suspendre ou d’annuler l’accès aux fonctionnalités en ligne après notification préalable de 30 jours publiée sur
www.uplay.com. Pour plus d’informations sur les conditions générales applicables à ce jeu et sur les mises à jour, veuillez consulter www.uplay.com.
Install keycode
Ubisoft Entertainment - 28, rue Armand Carrel, 93108 Montreuil Sous Bois - France
© 2010 Ubisoft Entertainment. All Rights Reserved. Splinter Cell, Splinter Cell Conviction, Sam Fisher, the Soldier Icon, Ubisoft and the Ubisoft logo are
trademarks of Ubisoft Entertainment in the U.S. and/or other countries. Uses Bink Video. ©1997–2010 by RAD Game Tools, Inc. Tom Clancy’s Splinter
Cell Conviction uses Havok®. © Copyright 1999–2010 Havok.com Inc. (and its Licensors). All Rights Reserved. See www.havok.com for details. Unreal®
Engine, Copyright 1998 – 2010, Epic Games, Inc. All rights reserved. Unreal is a registered trademark of Epic Games, Inc. Uses Scaleform GFx © 2010
Scaleform Corporation. All rights reserved.
300027879
SCC_PC_Manco_FR.indd 1-2
04/02/10 16:39
A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D’UN JEU VIDEO
PAR VOUS-MEME OU PAR VOTRE ENFANT
Dans les limites imposées par la loi, Ubisoft rejette toute garantie relative à la
valeur marchande du produit multimédia, la satisfaction de l’Utilisateur ou son
aptitude à répondre à une utilisation particulière.
I. - Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo
L’Utilisateur assume tous les risques liés à une perte de profits, une perte de
données, des erreurs, une perte d’informations commerciales ou autre résultant de
la possession du produit multimédia ou de son utilisation.
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous
que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre
écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran,
jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le
cordon de raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze
minutes toutes les heures.
II. - Avertissement sur l’épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant,
le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types
de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétition de
figures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent
à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles
stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais
été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de
votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte
de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin
avant toute utilisation. Les parents se doivent également d’être particulièrement
attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même
ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la
vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement
involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser
immédiatement de jouer et consulter un médecin.
Certaines législations ne permettant pas la limitation de garantie ci-dessus
mentionnée, il est possible que celle-ci ne s’applique pas à l’Utilisateur.
PROPRIÉTÉ
L’Utilisateur reconnaît que l’ensemble des droits relatifs à ce produit multimédia,
à ses éléments, à son emballage et à son manuel, ainsi que les droits relatifs à
la marque, les droits d’auteur et copyrights, sont la propriété d’Ubisoft ou de ses
concédants et sont protégés par la réglementation française ou autres lois, traités
et accords internationaux relatifs à la propriété intellectuelle. Toute documentation
associée à ce produit multimédia ne peut être copiée, reproduite, traduite ou
transmise, en tout ou partie et quelle que soit la forme, sans le consentement
préalable écrit d’Ubisoft.
Splinter Cell Conviction © 2010 Ubisoft Entertainment. All Rights Reserved. Splinter Cell, Splinter Cell Conviction, Sam Fisher, the
Soldier Icon, Ubisoft and the Ubisoft logo are trademarks of Ubisoft Entertainment in the U.S. and/or other countries. Developed
and published by Ubisoft. Uses Bink Video. Copyright © 1997-2010 by RAD Game Tools, Inc. © Copyright 1999-2008 Havok.
com Inc. (or its licensors). All Rights Reserved. See www.havok.com for details. This product contains the Rendez-Vous software
owned and/or distributed under authority by QUAZAL Technologies Inc. Copyright 1998-2010, QUAZAL Technologies Inc. All Rights
Reserved. Unreal® Engine, Copyright 1998- 2010, Epic Games, Inc. All rights reserved. Uses Scaleform GFx © 2010 Scaleform
Corporation. All rights reserved.
UNE CONNEXION INTERNET ULTRA RAPIDE EST NÉCESSAIRE POUR ACCÉDER AUX FONCTIONNALITÉS EN LIGNE ET POUR JOUER
EN LIGNE. LA CRÉATION D’UN COMPTE UBISOFT EST NÉCESSAIRE POUR ACCÉDER À UPLAY. VOUS DEVEZ ÊTRE ÂGÉ DE 13 ANS
OU PLUS POUR CRÉER UN COMPTE UBISOFT SANS AUTORISATION PARENTALE. UBISOFT SE RÉSERVE LE DROIT DE SUSPENDRE
OU D’ANNULER L’ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS EN LIGNE APRÈS NOTIFICATION PRÉALABLE DE 30 JOURS PUBLIÉE SUR
WWW.SPLINTERCELL.COM. POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR LES CONDITIONS GÉNÉRALES APPLICABLES À CE JEU ET SUR
LES MISES À JOUR, VEUILLEZ CONSULTER WWW.SPLINTERCELL.COM.
2
23_FR.indd 2-27
27
04/02/10 16:33
TABLE DES MATIÈRES
DÉMARRAGE.......................................................................................................... 04
CONFIGURATION DU JEU .......................................................................................05
INTRODUCTION...................................................................................................... 08
HUD........................................................................................................................ 11
GAMEPLAY............................................................................................................. 12
GADGETS................................................................................................................ 13
DEFIS PEC (PERSISTENT ELITE CREATION®)......................................................... 16
Améliorations d’armes................................................................................... 16
Modes multijoueurs ....................................................................................... 17
UPLAY..................................................................................................................... 21
SPLINTER CELL MATCH.......................................................................................... 23
UBISOFT À VOTRE SERVICE . ................................................................................. 25
GARANTIE.............................................................................................................. 26
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 3
3
04/02/10 17:26
DEMARRAGE
Installation
Installer Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction™
Pour installer Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction, insérez le DVD-ROM
du jeu dans votre lecteur de DVD-ROM. Si l’option Exécution automatique est
activée, l’installation démarre automatiquement. Ensuite, cliquez sur Installer Tom
Clancy’s Splinter Cell Conviction.
Si l’installation ne démarre pas automatiquement, vous pouvez la démarrer
manuellement : double-cliquez sur Poste de travail, puis affichez le contenu
du DVD-ROM inséré dans votre lecteur et enfin double-cliquez sur l’icône
d’installation située en racine du disque.
Dans le menu d’exécution automatique, sélectionnez le bouton Installer. Une fois
l’installation effectuée, vous n’avez pas besoin du DVD-ROM pour jouer à Tom
Clancy’s Splinter Cell Conviction. Veuillez toutefois conserver le disque si
vous souhaitez installer Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction sur un autre
ordinateur ou pour réinstaller le jeu ultérieurement.
Désinstaller Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction
Pour désinstaller Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction, cliquez sur Démarrer,
Paramètres puis Panneau de configuration. Sous Windows XP, dans la fenêtre du
Panneau de configuration, double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
Sous Windows Vista ou Windows 7, double-cliquez sur Programmes et
fonctionnalités, puis sur Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction et suivez les
indications à l’écran.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 4
4
04/02/10 17:26
CONFIGURATION DU JEU
• Sous Windows XP, sélectionnez Ubisoft/Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction/
Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction dans le menu Démarrer. Sous Windows
Vista ou Windows 7, sélectionnez Jeux/Contrôle de jeux dans le menu Démarrer
et double-cliquez sur Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction.
• Quand vous démarrez Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction, commencez
par vous connecter avec votre compte Ubisoft. Si vous n’avez pas de compte
Ubisoft, vous pouvez vous inscrire en cliquant sur S’inscrire maintenant. Vous
n’avez besoin que d’un seul et même compte Ubisoft pour tous les jeux Ubisoft.
• La première fois que vous démarrez Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction,
le programme vous demande de saisir votre code, une fois connecté.
Astuce : Si vous cochez l’option de mémorisation des informations, vous serez
automatiquement connecté la prochaine fois que vous jouerez à Tom Clancy’s
Splinter Cell Conviction.
Sauvegardes de jeu en ligne
Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction possède un service intégré enregistrant
toutes vos sauvegardes de jeu en ligne. Cette fonctionnalité vous offre une
sauvegarde de secours, utile en cas de réinstallation du jeu. Elle vous permet de
reprendre la partie là où vous l’avez sauvegardée au cours de votre session de jeu
précédente quand vous jouerez sur un autre ordinateur équipé de Tom Clancy’s
Splinter Cell Conviction.
C’est un service Ubisoft gratuit.
Chaque fois que vous quittez le jeu, un écran vous informe que votre sauvegarde
est en cours d’enregistrement en ligne.
Si vous annulez cette synchronisation, elle reprendra la prochaine fois que vous
démarrerez le jeu. Les sauvegardes étant également stockées sur votre ordinateur,
vous pouvez continuer à jouer sur votre ordinateur en cas d’annulation de la
synchronisation.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 5
5
04/02/10 17:26
Commandes
Mouvements du joueur
Touches
Avancer
Z
Reculer
S
Se déplacer à gauche
Q
Se déplacer à droite
D
Se mettre à couvert
Bouton droit (enfoncé)
S’accroupir
Ctrl
Marcher
Maj gauche (enfoncée)
Marquer et Exécuter
Touches
Marquer
A
Exécuter
E
Annuler tous les Marquer
T
Interaction
Touches
Action
Barre d’espace
Attaquer
C
Gadget
F
Armes
Touches
Tirer
Clic gauche
Recharger
R
Zoomer
Molette (clic)
Arme secondaire
2 / flèche haut
Pistolet
1 / flèche bas
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 6
6
04/02/10 17:26
Gadgets
Touches
Faire défiler l’inventaire
Molette ou flèche gauche/droite
Grenade à fragmentation
3
Grenade flash
4
Grenade IEM
5
Mine télécommandée
6
Caméra-glu
7
IEM portative
8
Détonateur
0
Lunettes sonar (basculer)
W
Divers
Touches
Objectifs
Tab
Menu de pause
Échap
Manette de jeu PC
Vous pouvez jouer à Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction avec une manette
de jeu 12 boutons 2 axes. La manette de jeu est détectée au démarrage et
automatiquement activée.
Vous pouvez désactiver la manette de jeu dans le menu des options du jeu.
Quand une manette est activée, les commandes HUD sont illustrées par des
boutons de la manette au lieu des touches du clavier. La souris et le clavier
peuvent être utilisés même quand une manette est activée.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 7
7
04/02/10 17:26
INTRODUCTION
Synopsis
Agissant désormais pour son propre compte, Sam recherche l’assassin de sa fille,
ce qui le conduit sur l’île de Malte. Échelon 3 s’immisce brutalement dans cette
affaire qui semble purement personnelle pour bientôt dévoiler un enjeu d’une
envergure sans précédent. Sam est emmené de force à Washington en vue d’un
interrogatoire musclé. Au passage, il découvre des informations explosives sur
son passé – et sur l’avenir d’Échelon 3. Prisonnier d’une situation complexe et
tourmenté par les révélations sur sa fille, Sam retrouve son ancien compagnon
d’armes, Victor Coste, pour démêler les fils d’une funeste conspiration à l’encontre
de sa famille. Alors qu’il poursuit son investigation, sa quête personnelle et la
menace pesant sur Washington dévoilent de surprenants liens entrelacés. Le
temps presse, Sam doit affronter son passé – ou il n’y aura pas de futur.
Personnages
Sam Fisher
Autrefois, Sam Fisher était un agent secret d’élite, le premier Splinter Cell
d’Échelon 3, une entité secrète de la NSA (National Security Agency). Mais suite
à la mort de sa fille Sarah et à une mission secrète au cours de laquelle il a été
contraint de tuer son ami et supérieur Irving Lambert, il a quitté Échelon
3 pour faire cavalier seul. Désormais, il n’a plus d’attache. C’est
un loup solitaire. Des années plus tard, il retrouve la piste de
l’assassin de sa fille, une piste qui le mène sur l’île de Malte.
Là, c’est une conspiration aux multiples ramifications qui
l’attend. La mort de Sarah n’est en réalité qu’une pièce d’un
immense puzzle. Échelon 3 ayant un nouveau directeur et de
nouveaux objectifs, Sam doit trouver des alliés – ou faire
confiance aux anciens. N’ayant plus à respecter les
règles d’Échelon 3, Sam est prêt à tout pour découvrir
la vérité.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 8
8
04/02/10 17:26
Anna Grimsdottir
Autrefois chargée du soutien de Sam sur le terrain et confidente
d’Irving Lambert, l’ancien directeur d’Échelon 3, Grim occupe une
position plus importante dans le nouvel Échelon 3. Travaillant en étroite
collaboration avec Tom Reed, le nouveau directeur, Grim est la
conscience de l’agence ainsi que son atout le plus tranchant et
le plus efficace.
Victor Coste
Victor Coste connaissait Sam Fisher avant qu’il ne devienne un Splinter
Cell, ayant servi avec lui en Irak. Originaire d’un quartier pauvre et
violent de Pawtucket, dans le Rhode Island, aux États-Unis, Coste
dirige maintenant une société de sécurité privée à Washington DC.
Aujourd’hui, c’est la seule personne en qui Sam puisse faire
confiance.
Andriy Kobin
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 9
Trafiquant en tout genre, grande gueule, il touche à tout ce qui salit
les mains. Si vous recherchez des marchandises illégales, allez voir
Andriy Kobin à Malte ! Mais il n’a pas toujours été ce grand trafiquant
international de marchandises illégales. Il a commencé petit par de
sombres trafics dans les docks de Baltimore. Aujourd’hui, son passé
et ses relations mystérieuses avec Échelon 3 le rattrapent. Sam
Fisher aussi.
9
04/02/10 17:26
Le directeur Tom Reed
En tant que nouveau responsable d’Échelon 3, Tom Reed a une
idée très précise de ce que doit entreprendre l’agence pour
protéger les États-Unis. Implacable, efficace et énergique,
Reed a donné un nouveau souffle à Échelon 3 et étendu son
influence au-delà de ce que son prédécesseur avait imaginé –
ou accepté de faire. C’est Irving Lambert qui a fait entrer
Tom Reed chez Échelon 3, une décision aux très lourdes
conséquences...
Lucius Galliard
Homme d’affaires à la réussite fulgurante, Lucius Galliard porte
plusieurs casquettes. Il a des relations très haut placées – des
amis qui ont fait de lui le pivot d’une opération explosive menaçant
les fondations de Washington. Responsable de la compagnie
militaire privée Black Arrow, Galliard est un homme avec
qui il faut compter.
La présidente Patricia Caldwell
En tant que première présidente des États-Unis, Patricia Caldwell a été élue sur un
entendement de coopération bipartite et sur la promesse de se
désengager des conflits extérieurs superflus. Ce qui lui vaut des
ennemis de premier ordre, des couloirs du pouvoir à Washington
aux responsables de grandes multinationales. Fermement
convaincue du bien-fondé de ses convictions même quand il serait
plus simple d’y renoncer, Caldwell s’appuie sur une petite
équipe de personnes en qui elle a une confiance absolue.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 10
10
04/02/10 17:26
HUD
1
2
1- Autorisation Exécuter
Cette autorisation s’affiche quand vous pouvez réaliser l’action Exécuter. Vous
pouvez marquer votre cible à tout moment, mais vous ne pouvez l’exécuter
qu’après avoir éliminé un ennemi au corps à corps.
2- Inventaire
L’inventaire fournit des informations sur les armes et les gadgets que vous portez.
Vous pouvez passer de l’arme primaire à l’arme secondaire à l’aide des touches
de direction haut/bas, et sélectionner le gadget à utiliser avec les touches de
direction gauche/droite. Vous pouvez également accéder aux armes et aux
gadgets via les chiffres. Les munitions de l’arme sélectionnée et la quantité de
gadgets ou de grenades dont vous disposez s’affichent en regard de leur icône
respective.
4
3
3- Flèches de détection
Les flèches de détection vous indiquent l’emplacement
des ennemis en mesure de vous repérer. Les flèches
blanches signalent que les adversaires n’ont pas
encore détecté votre présence. Les flèches rouges vous
informent que l’ennemi vous a repéré et qu’il va réagir.
4- Indicateur d’origine des dégâts
L’indicateur d’origine des dégâts vous signale l’origine des tirs qui vous ont
touchés.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 11
11
04/02/10 17:26
GAMEPLAY
Marquer-Exécuter
La fonction Marquer-Exécuter met toute la force de Sam Fisher entre vos mains.
Elle vous permet de préparer votre attaque, de prévoir l’imprévisible et d’éliminer
les ennemis avant même qu’ils ne réalisent ce qui leur arrive.
Pour marquer les cibles, utilisez la touche A. Vous pouvez marquer les ennemis,
les pièges et les explosifs.
Après avoir éliminé un ennemi au corps à corps – au combat, en le faisant basculer
d’un rebord ou d’une rambarde, en vous lâchant dessus de haut ou en le prenant
comme bouclier humain – vous pouvez réaliser l’action Exécuter (touche E).
La fonction Marquer-Exécuter est disponible quelle que soit votre posture, à tout
moment, à condition d’avoir préalablement effectué le nécessaire pour avoir le
droit de réaliser l’action Exécuter. Quand le HUD affiche
,
vous pouvez réaliser l’action Exécuter.
L’action Exécuter permet de tirer dans les cibles préalablement marquées, à
condition qu’elles se trouvent dans votre champ de vision et à portée. Ces cibles
sont surmontées par
.
Sam est plus performant avec certaines armes qu’avec d’autres. Les armes ont
toutes une portée différente et une quantité d’actions Marquer disponibles.
Dernière position connue
L’affichage de la dernière position connue indique le dernier endroit où vous
avez été aperçu par l’adversaire. Généralement, les ennemis se concentrent sur
cette position et tirent, lancent des grenades et parfois l’encerclent pour vous
débusquer. Lorsque vos adversaires constatent que vous n’y êtes plus, ils partent à
votre recherche et fouillent l’environnement.
La dernière position connue s’affiche dès que vos ennemis vous ont perdu de vue.
Cet affichage reste actif jusqu’à ce qu’ils aient vérifié si vous étiez encore là ou non.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 12
12
04/02/10 17:26
Ombres et lumières
Quand vous êtes caché dans l’ombre, les ennemis ne peuvent pas vous voir :
l’écran passe doucement en noir et blanc. À ce moment-là, ils ne peuvent vous
repérer que si vous avancez droit vers eux, s’ils éclairent votre position ou si vous
tirez un coup de feu. Même tapi dans l’ombre, vous pouvez clairement distinguer
l’ennemi.
GADGETS
Dans Tom Clancy’s Splinter Cell Conviction, Sam Fisher ne compte pas
seulement sur son intelligence et son entraînement. Il dispose d’un arsenal
complet d’armes et de gadgets. Comme il ne fait plus partie d’Échelon 3, il a un
peu plus de mal à s’équiper, mais il trouve le nécessaire dans son environnement,
auprès de ses alliés, il récupère du matériel sur les cadavres – et parfois, il
improvise avec ce qu’il trouve, tout simplement. Et « improvisé » ne signifie pas
« moins efficace » !
Miroir
Le miroir est un gadget improvisé vous permettant de regarder sous les portes
pour planifier vos attaques. Quand vous utilisez le miroir, vous pouvez marquer
les cibles se trouvant sous le réticule. Pour utiliser le miroir, regardez le bas de la
porte et sélectionnez l’action Jeter un œil par-dessous, puis appuyez sur la barre
d’espace.
Fibroscope
Le fibroscope est constitué d’un câble en fibre optique relié à un dispositif
d’affichage. Il vous permet de regarder discrètement ce qui se passe de l’autre
côté d’une porte. Son acuité est nettement supérieure à celle du miroir.
Pour utiliser le fibroscope, regardez le bas de la porte et sélectionnez l’action
Jeter un œil par-dessous, puis appuyez sur la barre d’espace. Quand vous utilisez
le fibroscope, vous pouvez marquer les cibles se trouvant sous le réticule.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 13
13
04/02/10 17:26
Grenade flash
Les grenades flash, ou flashbang, aveuglent et assourdissent
momentanément les ennemis situés à proximité ou qui les regardent au
moment de l’explosion. C’est une arme efficace pour préparer votre entrée
dans une zone étroitement surveillée. Elle peut également vous couvrir
quand vous quittez la zone de combat.
Sélectionnez la grenade flash dans l’inventaire à l’aide des touches de direction
gauche/droite. Pour la lancer, appuyez sur la touche F.
Grenade à fragmentation
La grenade à fragmentation est un petit dispositif anti-personnel conçu pour être
lancé. La puissance de son explosion et les éclats peuvent éliminer plusieurs
ennemis dans une zone restreinte.
Sélectionnez la grenade à fragmentation dans l’inventaire à l’aide des touches de
direction gauche/droite. Pour la lancer, appuyez sur la touche F.
Caméra-glu
La caméra-glu vous permet de surveiller une zone en vous tenant à une distance
respectable. Pour l’activer, il suffit de la lancer. Une fois la caméra déployée, une
image incrustée
s’affiche. Une télécommande
inventaire.
s’affiche directement dans votre
Pour passer en vue plein écran, activez la télécommande en appuyant sur la
touche F. Cette vue vous permet de marquer les ennemis avec la touche A, de faire
diversion avec le bouton 2 de la souris, ou de faire exploser le dispositif avec le
bouton 1 de la souris.
Sélectionnez la caméra-glu dans l’inventaire à l’aide des touches de direction
gauche/droite. Pour la lancer, appuyez sur la touche F.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 14
14
04/02/10 17:26
Mine télécommandée
Les mines télécommandées sont des dispositifs cachés à déclenchement
manuel. Lorsqu’une mine télécommandée est déployée, votre inventaire affiche
automatiquement le détonateur. Pour faire exploser la mine, appuyez sur la touche F.
Vous pouvez aussi afficher les mines télécommandées pour en placer davantage.
Sélectionnez la mine télécommandée dans l’inventaire à l’aide des touches de
direction gauche/droite. Pour la lancer, appuyez sur la touche F.
Lunettes sonar
Les lunettes sonar ultra haute fréquence utilisent des impulsions sonores
recalculées par ordinateur. Elles traversent les objets et les murs pour fournir
une représentation visuelle améliorée de la zone d’engagement. Elles permettent
littéralement de voir à travers les murs pour identifier les êtres humains et
différencier les cibles armées des civils, et détecter les explosifs.
Activez et désactivez les lunettes sonar à l’aide de la touche W.
IEM portative
Ce dispositif est un générateur d’IEM à courte portée et faible intensité capable
de désactiver provisoirement les dispositifs électroniques sans les endommager.
Il éteint toutes les lumières et rend inopérants tous les composants électroniques
de l’environnement proche. La confusion que sème l’obscurité vous permet de
prendre la fuite ou de lancer une attaque.
Sélectionnez l’IEM portative dans l’inventaire à l’aide des touches de direction
gauche/droite. Pour l’activer, appuyez sur la touche F.
Grenade IEM
La grenade IEM dispose d’une portée et d’une intensité plus faibles que les
grenades classiques pour des effets toutefois plus durables. La grenade IEM est
un outil utile pour préparer votre entrée dans une zone hostile ou pour garder
durablement le contrôle stratégique d’une zone.
Sélectionnez la grenade IEM dans l’inventaire à l’aide des touches de direction
gauche/droite. Pour la lancer, appuyez sur la touche F.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 15
15
04/02/10 17:26
DEFIS PEC (PERSISTENT ELITE
CREATION®)
Tout le long du jeu, des défis vous permettent de gagner des points. Vous pouvez
dépenser les points ainsi accumulés en améliorant vos armes et vos gadgets
ou en débloquant des tenues et des améliorations à utiliser dans les modes
multijoueurs.
Pour afficher votre progression dans les Défis, sélectionnez Extras dans le menu
principal puis Défis PEC, ou bien consultez le menu de pause.
AMELIORATIONS D’ARMES
En réalisant les Défis PEC, vous gagnez des points vous permettant d’améliorer
vos armes. Vous pouvez procéder à la mise à jour de vos armes dans le Vestiaire
ou dans les Caches d’armes.
Il y a plusieurs améliorations d’armes disponibles. Chaque arme peut avoir jusqu’à
trois améliorations. Quand vous achetez une amélioration, votre arme en est
automatiquement équipée.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 16
Silencieux
Le silencieux permet d’atténuer la détonation et le feu de
bouche pour plus de discrétion.
Visée réflexe
La visée réflexe vous attribue une action Marquer
supplémentaire dans le cadre de l’action Marquer-Exécuter.
Visée laser
Ce dispositif laser améliore l’aide à la visée.
Viseur 2X
Le viseur 2X double la capacité de zoom de l’arme.
16
04/02/10 17:26
Viseur 4X
Le viseur 4X quadruple la capacité de zoom de l’arme.
Munitions à tête creuse
Les munitions à tête creuse sont étudiées pour augmenter les
dégâts de chaque balle.
Munitions longue portée
Les munitions longue portée offrent un gain de portée sans
perte de précision, vous permettant de réaliser une action
Marquer-Exécuter sur des cibles plus éloignées.
Grand chargeur
Le grand chargeur augmente à la fois la capacité en balles de
votre arme ainsi que le nombre de munitions que vous pouvez
porter.
Crosse d’arme
La crosse d’arme améliore légèrement la stabilité de l’arme
pendant les rafales.
MODES MULTIJOUEURS
Synopsis de l’histoire en coopération
Quatre bombes IEM russes viennent d’être volées. Il faut absolument les récupérer
avant qu’elles ne soient vendues au marché noir. Échelon 3 et son homologue
russe, Voron, travaillent main dans la main pour récupérer les précieuses ogives.
Ils envoient l’agent américain, Archer, et l’agent russe, Kestrel, au cœur de la
pègre russe où le danger rôde à chaque instant. Archer et Kestrel s’engagent
dans une mission exigeant une étroite coopération et la combinaison de
leurs compétences respectives – une mission qui mettra à rude épreuve leurs
convictions les plus intimes.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 17
17
04/02/10 17:26
Biographie des personnages
Archer : Échelon 3
Après avoir décroché son diplôme d’économie à Harvard, Daniel
Sloane-Suarez rejoint la NSA pour se lancer dans une carrière
d’analyste d’informations confidentielles. Dans le cadre de
ses fonctions à l’agence, il déchiffre des communications
de dizaines de groupes terroristes et identifie
personnellement le chef du groupe extrémiste Grass
Liberation Front. Analyste extrêmement compétent, Sloane-Suarez finit par se
lasser de l’aspect bureaucratique de son poste. Sa frustration crée même de
vives tensions avec la hiérarchie de Fort Meade. Heureusement pour lui, son
dossier personnel est repéré en vue d’opérations sur le terrain par Échelon 3.
Anna Grimsdottir valide son admission au programme d’entraînement intensif du
groupe. Dix-huit mois plus tard, on lui attribue le nom de code ARCHER.
Kestrel : Voron
Une grande partie du dossier militaire de Mikhail Volkov est
classée confidentielle. On sait simplement que la mort, la misère
et le malheur ne lui sont pas étrangers. Ses parents sont
tués dans une attaque terroriste alors qu’il n’a que six
ans. Il entretient avec le père de sa famille d’accueil une
relation tumultueuse et violente. À 14 ans, il fugue. Il passe ensuite quatre années
éprouvantes dans les rues de Saint-Pétersbourg. Après plusieurs altercations
avec la police locale, Volkov se fait arrêter à dix-huit ans. Il décide alors de faire
son service militaire. Contrairement aux autres appelés, Volkov gère parfaitement
l’atmosphère brutale de l’armée. Repéré, il est rapidement transféré vers une
unité anti-émeute spéciale chargée de pister et de neutraliser les insurgés
tchétchènes et les combattants wahhabites à Grozny, la capitale tchétchène.
Après un incident au cours duquel son unité se fait prendre en embuscade et
capturer, Volkov est contraint d’assister à l’exécution systématique de chacun de
ses camarades. Il endure trois jours de tortures atroces avant que les Spetsnaz
ne viennent le sauver. Après avoir lu son rapport sur l’incident, un officier du
SVR appelé Viktor Kovalev le contacte pour mettre en place un nouveau groupe
d’opération spécial consacré à l’infiltration à haut risque et à la récupération
d’informations. Depuis ce jour, Volkov porte le nom de KESTREL.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 18
18
04/02/10 17:26
Modes de jeu
Il existe cinq modes de jeu :
Histoire Coopération
Jouez la campagne en coopération avec un ami, dans quatre environnements
uniques, en incarnant Archer d’Échelon 3 ou Kestrel de Voron.
Chasseur
Votre mission consiste à éliminer tous les ennemis de la carte. Quand vous vous
faites repérer, les renforts ennemis arrivent, ce qui augmente la difficulté de la
mission.
Dernier survivant
Défendez un générateur IEM contre des vagues d’assaillants. Les ennemis se
concentrent sur la destruction de l’IEM si vous restez caché dans l’ombre. Quand
vous vous montrez, les adversaires se détournent de l’IEM pour se concentrer sur
vous. Éliminez une vague d’ennemis pour réparer l’IEM.
Face à face
Affrontez un adversaire réel ainsi que des vagues d’ennemis. Vous gagnez des
points en tuant des ennemis et un max de points en éliminant l’autre joueur.
Quand vous vous faites repérer par l’ennemi, votre dernière position connue est
révélée à l’autre joueur.
Infiltration
Les règles de l’infiltration s’appliquent à cette mission : éliminez les ennemis
en évitant de vous faire repérer. Restez tapi dans l’ombre et procédez à des
éliminations furtives pour ne pas vous faire remarquer. Ce mode de jeu doit être
débloqué via Uplay. Pour plus d’informations sur Uplay, veuillez consulter la
section Uplay de ce manuel.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 19
19
04/02/10 17:26
Types de parties
Jouer en ligne
Ce mode recherche une partie publique en ligne en fonction de vos critères de
mode de jeu, de difficulté et de carte. Cette sélection vous permet de créer votre
propre partie si aucune partie existante ne correspond à vos critères.
Jouer en LAN
Ce mode affiche la liste des jeux de votre réseau local. Vous pouvez créer une
partie ou rejoindre d’autres joueurs sur votre réseau local.
Jouer en coopération
Marquer-Exécuter à deux
Les cibles marquées peuvent être exécutées par l’un des deux joueurs. Un
message vous demande de vous joindre à votre coéquipier pour réaliser une
Exécution à deux quand vous avez tous les deux la visibilité sur une des cibles
marquées. Rejoindre votre coéquipier dans une Exécution à deux vous permet
d’engager la cible de votre point de vue, ce qui vous donne une meilleure
visibilité sur la cible. Dans le cadre de l’Exécution à deux, le joueur qui rejoint son
coéquipier n’utilise pas son autorisation Exécuter.
Réanimer
Lorsque votre niveau de santé tombe sous le niveau critique, vous vous effondrez
à terre et vous vous videz lentement de votre sang, jusqu’à ce que votre coéquipier
vous réanime. S’il n’intervient pas, vous mourez et la partie est terminée. Lorsque
vous êtes à terre, les ennemis vous croient mort et vous laissent tranquille, sauf si
vous vous manifestez. À tout moment, vous pouvez vous asseoir et dégainer votre
arme pour engager le combat ou couvrir votre coéquipier qui se dirige vers vous.
Si vous êtes touché alors que vous êtes à terre, vous perdez encore plus de sang
et risquez de mourir plus rapidement.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 20
20
04/02/10 17:26
Étrangler
Quand un ennemi vous étrangle, vous perdez rapidement des points de santé.
Pour vous extirper de ce mauvais pas, une seule solution : l’intervention de votre
partenaire. En situation d’étranglement, vous pouvez vous dégager en appuyant
sur la barre d’espace. Cela vous permet de vous esquiver sur le côté pour que
votre coéquipier descende l’ennemi. En cas d’échec, l’adversaire vous tire dessus,
ce qui vous fait perdre davantage de points de santé.
UPLAY
Qu’est-ce que Uplay ?
Uplay est un ensemble de services offrant encore plus de possibilités aux jeux
Ubisoft.
Avec Uplay Win, vous gagnez des Unités en effectuant des Actions spécifiques
dans les jeux Uplay. Vous pouvez échanger ces Unités contre des Récompenses
ultérieurement, dans n’importe quel jeu Uplay, sur n’importe quelle plateforme
associée. Plus vous jouez, plus vous gagnez de contenu exclusif pour vos jeux
préférés.
Uplay Help vous propose des trucs et astuces pour profiter au maximum des
jeux Ubisoft. Vous recevez de l’aide des développeurs, d’autres joueurs... et vous
pouvez même aider des joueurs en difficulté !
Uplay Share vous permet de créer du contenu à partir des jeux et de le partager
avec vos amis et le reste de la communauté, qu’il s’agisse de statistiques,
d’images, de vidéos ou même de contenu de jeu comme des cartes.
Uplay Shop vous permettra d’acheter du contenu supplémentaire pour vos jeux
Ubisoft préférés.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 21
21
04/02/10 17:26
Accéder à Uplay
Depuis le menu principal, sélectionnez Uplay pour accéder au service
correspondant.
Menu Uplay
Pour naviguer dans ce menu, utilisez la souris. Pour valider vos choix, cliquez
sur les options correspondantes ou appuyez sur la touche Entrée. Pour annuler,
appuyez sur la touche Retour. Si vous souhaitez quitter Uplay et retourner au menu
du jeu, appuyez sur la touche Échap.
Profil :
• Mon profil : pour avoir un aperçu de vos actions dans les parties que vous avez faites.
• Changer la citation : pour modifier votre citation.
• Changer l’icône : pour choisir une nouvelle icône.
Paramètres du compte :
• Email et mot de passe : pour modifier votre adresse e-mail et votre mot de passe.
• Informations personnelles : pour modifier vos informations personnelles.
• Notifications : pour modifier vos préférences relatives aux informations
envoyées par Ubisoft et ses partenaires.
Menu Uplay Win
Pour naviguer dans ce menu, utilisez la souris. Pour valider vos choix, cliquez
sur les options correspondantes ou appuyez sur la touche Entrée. Pour annuler,
appuyez la touche Retour.
• Actions : liste de toutes les Actions disponibles dans les jeux et le nombre
d’Unités attribuées à chacune. Quand la case est cochée, l’Action a déjà été
réalisée. Pour savoir comment réaliser une Action, cliquez sur cette Action.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 22
22
04/02/10 17:26
• Récompenses : liste de toutes les Récompenses disponibles et le nombre
d’Unités attribuées à chacune. Quand la case est cochée, la Récompense a déjà
été attribuée. Pour récupérer une Récompense, validez-la en cliquant dessus
– si vous disposez d’assez d’Unités. Quand vous récupérez une récompense, le
nombre d’Unités associées est déduit de votre Total des unités.
• T otal des unités : historique de toutes les Actions effectuées et des Récompenses
débloquées avec indication détaillée des Unités. Pour afficher la description d’une
Action ou d’une Récompense, sélectionnez-la en cliquant dessus.
Pour plus d’informations, de contenu et d’options, consultez www.uplay.com.
Informations sur les Récompenses
• Thème Uplay : Lorsque vous validez le thème, une nouvelle fenêtre s’affiche.
Indiquez le dossier dans lequel vous souhaitez sauvegarder le fichier, puis
cliquez sur le bouton de sauvegarde (variable en fonction de votre navigateur
Internet). Le fichier compressé contient la même image sous différents formats.
• Arme SCAR-H : Vous pouvez en prendre possession via le menu principal :
Mission secondaire/Vestiaire/Arsenal.
• Uniforme de soldat russe : Vous pouvez en prendre possession via le menu
principal : Mission secondaire/Vestiaire/Arsenal.
• Mode de jeu Infiltration : Ce mode devient disponible via le menu principal :
Multijoueur/Mode de jeu.
SPLINTER CELL MATCH
Consultez votre progression et comparez vos statistiques de jeu avec celles de vos
amis en vous rendant sur : www.splintercell.com
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 23
23
04/02/10 17:26
NOTES
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 24
24
04/02/10 17:26
LE SERVICE CLIENTS
Vous éprouvez des difficultés à installer ou à lancer un logiciel de notre gamme ?
Vous rencontrez un problème avec votre compte sur Ubi.com ?
Une seule adresse : www.support.ubi.com
Vous y trouverez :
• Une foire aux questions (FAQ) régulièrement mise à jour, aidant à résoudre vos
problèmes en quelques clics.
• Les dernières mises à jour (patches) de nos jeux en version téléchargeable.
• Les forums de nos jeux vous permettant d’échanger avec d’autres joueurs.
• Une interface permettant de soumettre votre question à nos techniciens.
• Une messagerie personnelle pour suivre la résolution de vos problèmes.
Vous pouvez également contacter nos techniciens au 04.88.71.1000 (coût d’un
appel local) du lundi au vendredi 10h – 20h.
LE SERVICE ASTUCES / SOLUCES :
Vous êtes perdus dans un jeu ? Vous avez besoin d’aide pour franchir un obstacle ?
Vous recherchez des astuces pour progresser ?
Un seul numéro : 0.892.70.50.30 (0,34 Euros/ mn)
Vous y trouverez :
• Toutes les astuces et soluces sur l’ensemble de notre catalogue.
• Un serveur vocal régulièrement mis à jour et disponible 24h/24 7j/7.
• La possibilité de parler en direct à nos spécialistes du lundi au vendredi 9h3013h, 14h00-19h00.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 25
25
04/02/10 17:26
GARANTIE
Ubisoft a apporté à ce produit multimédia tout son savoir-faire en matière de
loisirs interactifs pour vous (l’ « Utilisateur ») garantir une entière satisfaction et de
nombreuses heures de divertissement.
Si toutefois, dans les cent quatre-vingts (180) jours suivant la date d’achat du
produit multimédia ou tout autre délai de garantie plus long prévu par la législation
applicable, celui-ci s’avérait défectueux dans des conditions normales d’utilisation,
Ubisoft s’engage à procéder à un échange aux conditions définies ci-après.
Passé ce délai, Ubisoft accepte d’échanger le produit multimédia défectueux
moyennant une participation forfaitaire de 15 Euros par produit multimédia.
Ubisoft offre un service de Support Technique dont les coordonnées sont indiquées
dans le document du manuel relatif au Support Technique.
Pour que le produit multimédia défectueux puisse être échangé :
1) Prendre contact avec le Support Technique d’Ubisoft. Après avoir brièvement
décrit le défaut dont le produit multimédia fait l’objet, l’Utilisateur se verra attribuer
un numéro d’accord de retour.
2) Retourner ce produit multimédia dans son emballage d’origine, accompagné de
l’original de la preuve d’achat, d’une brève description du défaut rencontré et des
coordonnées complètes de l’Utilisateur.
Si le délai de garantie est dépassé, joindre au pli un chèque ou un mandat postal de
15 Euros par produit multimédia, libellé à l’ordre d’Ubisoft.
Important :
• Il est conseillé de procéder à cet envoi par «Colissimo suivi» ou par lettre
recommandée avec accusé de réception, à l’adresse suivante : Support Technique
Ubisoft, TSA 90001, 13859 Aix-en-Provence Cedex 3.
• Aucun produit multimédia ne sera échangé s’il n’est pas accompagné de son
numéro d’accord de retour et de sa preuve d’achat.
L’Utilisateur reconnaît expressément que l’utilisation du produit multimédia est à ses
propres risques.
Le produit multimédia est fourni en l’état et sans garantie autre que celle prévue
plus haut. L’Utilisateur assume tous les frais de réparation et/ou correction du
produit multimédia.
SCC_PC_MANUAL_FR.indd 26
26
04/02/10 17:26

Documents pareils