TOSHIBA Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive User`s

Transcription

TOSHIBA Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive User`s
TOSHIBA
Canvio AeroMobile™
Wireless Solid State
Drive User's Manual
English/Español/Français
GMAA00469013
594111-A2
01/15
2
California Prop 65 Warning
This product contains chemicals, including lead, known to
the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handling.
For the state of California only.
Safety information and Rules and
Regulations for wireless LAN
Wireless LAN devices may cause interference with medical
equipment such as cardiac pacemakers. If you use personal
medical equipment, consult with your physician and medical
equipment instructions before using the Product. The
Product should not be used in environments with medical
equipment such as hospitals and medical offices, or near
users of personal medical equipment, as use of this Product
may cause injury in such environments.
Always turn off wireless functionality if the computer is near
automatic control equipment or appliances such as
automatic doors or fire detectors. Radio waves can cause
malfunction of such equipment, possibly resulting in injury.
❖ Do not use the Wireless LAN functionality near a microwave oven or
in areas subject to radio interference or magnetic fields.
Interference from a microwave oven or other source can disrupt
Wireless LAN operation.
❖ The transmission speed over the wireless LAN, and the distance
over which the wireless LAN can reach, may vary depending on
surrounding electromagnetic environment, obstacles, access point
design and configuration, client design and software/hardware
configurations. The transmission rate described is the theoretical
maximum speed as specified under the appropriate standard – the
actual transmission speed will be lower than the theoretical
maximum speed.
3
Federal Communications Commission
(FCC) Notice (USA)
Complies with FCC RF Exposure requirements.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
❖ Reorient or relocate the receiving antenna.
❖ Increase the separation between the equipment and the receiver.
❖ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
❖ Consult the dealer or an experienced radio or television technician
for help.
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by
Toshiba or parties authorized by Toshiba could void the user's authority to
operate this equipment.
Declaration of Conformity for Products
Marked with the FCC Logo (USA)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
SAR information
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps
qu'aucune autre antenne ou émetteur.
4
Canadian Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
To comply with the Canadian RF exposure compliance requirements, this
device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière d'exposition aux
fréquences radio, l'appareil et son antenne ne doivent pas être situés au même
endroit qu'une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même
temps.
Copyright
This manual may not be reproduced in any form without the prior written
permission of Toshiba. No liability is assumed with respect to the use of the
information contained herein.
© 2015 by Toshiba America Information Systems, Inc. All rights reserved.
Notice
The information contained in this manual, including but not limited to any
product specifications, is subject to change without notice.
TOSHIBA CORPORATION AND TOSHIBA AMERICA INFORMATION
SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) PROVIDES NO WARRANTY WITH REGARD
TO THIS MANUAL OR ANY OTHER INFORMATION CONTAINED
HEREIN AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE WITH REGARD TO ANY OF THE FOREGOING.
TOSHIBA ASSUMES NO LIABILITY FOR ANY DAMAGES INCURRED
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY TECHNICAL OR
TYPOGRAPHICAL ERRORS OR OMISSIONS CONTAINED HEREIN OR
FOR DISCREPANCIES BETWEEN THE PRODUCT AND THE MANUAL.
IN NO EVENT SHALL TOSHIBA BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR EXEMPLARY DAMAGES, WHETHER
BASED ON TORT, CONTRACT OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THIS MANUAL OR ANY OTHER INFORMATION
CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF.
5
GNU General Public License (“GPL”)
Firmware incorporated into this product may include third party copyrighted
software licensed under the GPL or Lesser General Public License (“LGPL”)
(collectively, “GPL Software”) and not Toshiba's End User License Agreement.
A copy of that license may be obtained at http://www.gnu.org, and http://
support.toshiba.com. You may obtain, for a period of three years after the date
of purchase, the complete Corresponding Source code from us by
downloading at no charge from http://support.toshiba.com or by calling
Toshiba Customer Support. With respect solely to the GPL Software, no
warranty is provided, to the extent permitted by applicable law. Modification of
or tampering with the Software is solely at your own risk and will void the
product warranty. Toshiba is not responsible for any such modification or
tampering. Toshiba will not support any product in which you have or have
attempted to modify the Software supplied by Toshiba.
Third party services and other Internet services are not provided by Toshiba,
may change or be discontinued at any time and may be subject to internet
service provider restrictions. Toshiba makes no warranties, representations, or
assurances about the content, availability, compatibility or functionality of
third-party content or services. Use of third party Internet services may require
the creation of a separate account and payment of one-time and/or recurring
charges.
Protection of stored data
For your important data, please make periodic back-up copies of all the data
stored on the hard disk or other storage devices as a precaution against
possible failures, alteration, or loss of the data. IF YOUR DATA IS ALTERED
OR LOST DUE TO ANY TROUBLE, FAILURE OR MALFUNCTION OF
THE STORAGE DEVICES AND THE DATA CANNOT BE RECOVERED,
TOSHIBA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE OR LOSS OF
DATA, OR ANY OTHER DAMAGE RESULTING THEREFROM. WHEN
COPYING OR TRANSFERRING YOUR DATA, PLEASE BE SURE TO
CONFIRM WHETHER THE DATA HAS BEEN SUCCESSFULLY COPIED
OR TRANSFERRED. TOSHIBA DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR THE
FAILURE TO COPY OR TRANSFER THE DATA CORRECTLY.
6
Critical Applications
This product you have purchased is not designed for any “critical
applications.” “Critical applications” means life support systems, medical
applications, connections to implanted medical devices, commercial
transportation, nuclear facilities or systems or any other applications where
product failure could lead to injury to persons or loss of life or catastrophic
property damage. ACCORDINGLY, TOSHIBA, ITS AFFILIATES AND
SUPPLIERS DISCLAIM ANY AND ALL LIABILITY ARISING OUT OF THE
USE OF THE COMPUTER PRODUCTS IN ANY CRITICAL
APPLICATIONS. IF YOU USE THE PRODUCT IN A CRITICAL
APPLICATION, YOU, AND NOT TOSHIBA, ASSUME FULL
RESPONSIBILITY FOR SUCH USE.
Trademarks
Canvio AeroMobile is a trademark of Toshiba America Information Systems,
Inc. and/or Toshiba Corporation.
The Adobe logo is either a registered trademark or trademark of Adobe
Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Android, Google, and Google Play are trademarks of Google Inc.
App Store, Mac, Mac OS, iPad, iPhone, OS X, and Time Machine are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Facebook is a registered trademark of Facebook, Inc.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other
countries and is used under license.
SD and SDHC Logos are trademarks of SD-3C, LLC.
Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc.
Wi-Fi® is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance®.
Windows and Internet Explorer are either registered trademarks or trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
7
Safety icons
This manual contains safety instructions that must be observed to
avoid potential hazards that could result in personal injuries, damage
to your equipment, or loss of data. These safety cautions have been
classified according to the seriousness of the risk, and icons
highlight these instructions as follows:
Indicates an imminently hazardous situation which, if
not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in property damage.
NOTE
Provides important information.
Safety precautions
Do not immerse the device (with the internal battery
in it) in liquid such as water, beverages, or other
fluids.
The battery (including protection circuit) may catch
on fire, smoke, explode, or cause heat generation
by unexpected electrical load.
Do not use device in a wet location. Do not
connect/disconnect a power plug/cord with wet
hands.
Keep the device (with the internal battery in it) away from
heat and fire. Heat will damage the battery and may
cause it to generate heat, smoke, catch fire, or explode.
8
Do not disassemble, modify, tamper with, or repair
your device and/or the internal battery. Disassembly or
modification of the device and/or battery may damage
the protection circuit. This may cause the battery to
generate heat, smoke, catch fire, or explode.
Do not leave parts such as plastic covers, battery,
and electrical plug within the reach of children and
pets. Misuse of the part including, without limitation,
accidental swallowing the part may cause choking
and suffocation resulting in death or serious injury. If
you suspect a part has been swallowed, immediately
take appropriate emergency action and consult a
doctor.
Stop charging if the charging process cannot be finished.
If the battery can not finish the charging process
within the specified time, halt the charging process.
The battery may generate heat, smoke, catch fire, or
explode.
Discard this device in accordance with applicable laws
and regulations. For disposal, reuse or recycling
information, please contact your local government.
Always immediately turn the power off and
disconnect the power cable/cord plug from the plug
socket and stop using the device if you observe any
of the following conditions: Offensive or unusual
odor/Excessive heat/Discoloration/Deformation,
crack, or leaks/Smoke/Other unusual event during
use, such as abnormal sound. Do not turn on the
device’s power again. Continued use could cause a
fire or rupture possibly resulting in serious injury or
drive failure, including but not limited to, the loss of
data.
If the device is leaking or its case is cracked, put on
protective gloves to handle it.
9
Only operate the device and/or charge the battery in
temperatures between 5 to 35º C (41 to 95º F).
Operating and/or charging the device outside of this
temperature range may result in the loss of data or
damage to the drive. Charging the device outside of
this temperature range may cause the battery to leak,
generate heat, or result in serious damage. It may
also cause the battery's performance and life to
deteriorate.
NOTE
Actual battery life may vary depending on settings,
application usage, features or tasks selected, network
configuration, operating temperature and many other
factors. Recharge time varies depending on usage. The
battery may not charge while the drive is consuming full
power. After a period of time, the battery will lose its
ability to perform at maximum capacity. This is normal for
all batteries.
Additional Safety Precautions
Failure to observe any of the following instructions may result in risk
of fire, electric shock, serious bodily injury and/or damage to your
device.
Service Provider
Disconnect device from the electrical outlet and
take device to an authorized Toshiba service
provider if:
❖ AC adapter or power cable/cord is damaged.
❖ Liquid has spilled into device or an object (such
as a screw, staple or paper clip) has entered
device.
❖ Device has been dropped, subject to shock or
impact and/or damaged in some way.
❖ Noticeable signs of overheating, smoke,
deformation, cracks, leaks or unusual odor occur.
❖ Service is needed on component inside
compartments requiring opening or removal of
covers.
10
❖ Always use power cables/cords and power
sources that comply with the voltage and
frequency specifications and requirements of the
country of use.
❖ Be careful if you use a multiple connector as an
overload of one socket could cause a fire or
electric shock, possibly resulting in serious injury.
❖ Always confirm that the power plug (and
extension cable plug if used) has been fully
inserted into the socket, to ensure a secure
electrical connection.
❖ Always make sure the drive and AC adapter have
adequate ventilation and are protected from
overheating when the AC adapter is connected to
a power outlet. Do not cover the drive during
operation. Inadequate ventilation may cause the
drive and AC adapter to overheat resulting in a
fire or electric shock and serious injury.
❖ If dust gets on the power plug connectors or
connector base, turn the power off and
disconnect the power plug. Then clean the
connector and/or connector base with a dry soft
cloth.
❖ Avoid extended contact between the drive and
your skin. The drive may become hot! Avoid
prolonged contact to prevent skin irritation and/or
heat injury.
❖ Never pull on a power cord/cable to remove a
plug from a socket. Always grasp the plug
directly.
❖ Do not place the drive on a shaky table, uneven,
tilted surface or other unstable location. The drive
may fall, causing damage to the drive or possible
injury.
11
❖ Do not disconnect the USB cable or the AC
adapter while operating, as it may result in loss of
data or damage to the drive.
❖ Do not bump, drop or jar the drive, as it may
result in loss of data or damage to the drive.
❖ Do not use the drive during a thunderstorm. If you
see lightning or hear thunder, immediately turn off
the devices to which this drive is connected,
computer and peripherals, and disconnect the
power cord from the outlet, and disconnect the
USB cable from the computer. An electric surge
caused by the lightning may result in loss of data
or damage to the drive.
Contents
Introduction.......................................................14
Overview .............................................................. 14
Components .................................................. 14
Hardware specifications ................................ 15
Software specifications.................................. 15
Chapter 1: Getting Started......................................16
Features ............................................................... 16
Charging the Canvio AeroMobile™ Wireless
Solid State Drive ........................................... 19
Connect to Canvio AeroMobile™ Wireless
Solid State Drive ............................................ 19
Connect with USB ......................................... 20
Connect wirelessly ......................................... 21
Chapter 2: Canvio AeroMobile™ Wireless Solid
State Drive Software Utility .................22
Wireless SSD for Toshiba System login .............. 22
Connect wirelessly to a PC/Mac.................... 22
Web browser login ......................................... 23
Client login for iPhone or iPad ...................... 23
Client login for Android™............................... 24
Wireless SSD for Toshiba main interface ............ 26
12
Contents
13
Web main interface ........................................ 27
Wireless SSD for Toshiba App main
interface ................................................... 27
Pictures Management interface ........................... 29
Picture Viewer interface ................................. 30
Videos Management interface ............................. 31
Video Playback interface
(iPhone, iPad, and Android™ device
only).......................................................... 33
Music Management interface .............................. 34
Music Player interface
(iPhone, iPad, and Android™ device
only).......................................................... 36
Documents Management interface...................... 37
Document Viewer interface
(iPhone, iPad, and Android™ device
only).......................................................... 38
File/Folder Management interface ....................... 39
Transferring files............................................. 41
Chapter 3: Backup Management............................43
Using the Backup Management feature .............. 43
Manual backup .............................................. 43
Automatic backup.......................................... 44
Unmount the SD™ Card ...................................... 45
Chapter 4: Settings Management...........................46
Using the Settings Management ......................... 46
Configurations................................................ 47
DHCP Settings (Web browser only) ..................... 56
User image and name management.................... 57
Cache (App only).................................................. 58
Language (App only) ............................................ 58
Logout.................................................................. 58
Contacting Toshiba.............................................. 58
Call Toshiba Customer Support Center......... 58
Index .................................................................59
Introduction
Overview
The Toshiba Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive allows
you to wirelessly access your music, videos, pictures, and data,
streaming it to your iPad, iPhone, tablets, smartphones, and
notebooks, no longer requiring you to tangle with cords or cables.
With the internal SSD storage, there is no need to worry about
running out of space on your mobile devices and the built-in USB 3.0
port makes file transfer fast and easy.
Components
The Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive includes the
following components:
❖
AC adapter
❖
USB 3.0 cable
❖
Quick Start guide
❖
Storage pouch
❖
Standard Limited Warranty information
14
Introduction
Overview
15
Hardware specifications
Product dimension:
123.5 mm (L) x 63.0 mm (W) x 12.5 mm (H)
[4.9 in (L) x 2.5 in (W) x 0.5 in (H)]
Weight:
Approximately 4.23 oz
Battery:
3100mAh Li-ion type
Charging time:
3 hours maximum
Environmental requirements:
Wireless LAN
Standard:
802.11 b/g/n
Frequency:
2.4 GHZ
Speed:
1T1R up to 150 Mbps
Operating:
5 to 35º C (41 to 95º F)
Storage:
-20 to 60º C (-4 to 140º F)
Temperature
Humidity
Operating:
20-80%
Storage:
8-90%
Software specifications
Compatible file types:
Videos:
mp4, 3gp, m4v, mov, avi
Music:
mp3, m4a, aac, wav
Pictures:
jpg, bmp, png, gif, tif
Documents:
pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, txt, rtf
Others:
Opens in external software
System requirements:
Operating system
Windows®:
Windows® 7, Windows 8,
Windows 8.1
Mac OS:
OS X 10.7, 10.8
iPhone or iPad
operating system:
5.1 to 7
Android™:
2.3 to 4.2
NOTE
Time Machine software is not supported.
Chapter 1
Getting Started
Features
❖
Built-in 128 GB SSD with NTFS format.
❖
Access and stream your music, videos, pictures and data
using the free Wireless SSD for Toshiba app available for
iPhone, iPad, and Android™.
❖
Four user profiles available to help keep your files organized.
❖
Connect wirelessly or using a USB 3.0 cable.
❖
Enjoy up to 8 hours of continuous battery life in video
streaming condition (actual battery life may differ depending
on user conditions).
❖
Quickly locate and access your files using the Search
function.
❖
Access the Internet via wireless, supporting 802.11 b/g/n.
❖
Supports SD™ memory, SDHC™, Class 10 compatible.
16
Getting Started
Features
17
SD™ Card indicator light
Wi-Fi®/SSD indicator light
Battery indicator light
SD™ Card slot
On/Off button
USB 3.0 port
Reset button
(Sample Illustration) Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State
Drive features
On/Off button:
❖
Press and hold for 2 seconds, (Wireless LAN mode turns
ON).
❖
Press and hold for 2 seconds again, (Wireless LAN mode
turns OFF).
NOTE
The Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
cannot be turned on if the battery is too low. The battery
indicator will blink orange for 6 seconds, and then off.
Reset button:
❖
In Wireless LAN mode, press and hold for 5 seconds. The
system will restore to its factory settings.
USB 3.0 port:
❖
Compatible with USB 3.0 and USB 2.0.
❖
Allows you to transfer data between a computer and the
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive when
connected.
❖
Allows you to charge the product battery when connected to
the AC adapter.
Started
18 Getting
Features
SD™ Card slot:
❖
Class 10 compatible, supports SD™ flash memory and
SDHC™.
❖
You can access the SD™ Card in Wireless LAN mode.
Battery indicator light:
❖
Green: There is 30% or more battery power.
❖
Yellow: Between 30%-10% battery power remaining.
❖
Orange (blinking fast): The product is out of battery power or
the operating temperature is too high. The product will shut
down after 30 seconds.
❖
Green or Yellow (blinking slowly): The battery is charging.
❖
Green (not blinking): Finished charging.
❖
Green or Yellow (blinking fast): The product is shutting down
or turning ON.
❖
LED Off: The device is powered OFF.
®
Wi-Fi /SSD indicator:
❖
Wireless LAN Mode
❖ Blue: Wireless LAN is ON (no data currently transmitting).
❖ Blue (blinking): Wireless LAN is ON (storage access
available).
❖ Blue (turned off): Wireless LAN is OFF.
❖
USB Mode
❖ White: No data currently transmitting.
❖ White (blinking): Data access available.
❖ White (turned off): The device is in Sleep or Standby
mode. It is safe to disconnect the device.
SD™ Card indicator:
❖
Only glows in Wireless LAN Mode
❖ Violet: No SD™ Card access.
❖ Violet (blinking): SD™ Card access available.
❖ Violet (turned off): SD™ Card enters into Standby.
Getting Started
Charging the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
19
Charging the Canvio AeroMobile™
Wireless Solid State Drive
To get started using the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State
Drive, ensure that your device is charged. The Canvio AeroMobile™
Wireless Solid State Drive can be charged via the AC adapter and
USB cable.
USB 3.0 port
AC adapter
USB cable
(Sample Illustration) Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State
Drive charging
To charge the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive:
1
Attach the USB cable to the AC adapter.
2
Plug the USB cable into the USB 3.0 port on the Canvio
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive.
3
Plug the AC adapter into a live electrical wall outlet.
While charging, the battery indicator light will blink slowly
(interval time is 2 seconds).
Started
20 Getting
Connect to Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
Connect to Canvio AeroMobile™ Wireless
Solid State Drive
You can connect to the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State
Drive directly with the included USB cable (Direct-Attached Storage
mode) or connect wirelessly (Wireless LAN mode).
Connect with USB
To operate via USB, connect the Canvio AeroMobile™ Wireless
Solid State Drive to the computer’s USB port using the included USB
cable.
For Mac users:
To write files using the USB, you will need to install the “NTFS driver
for Mac” to your Mac. Refer to the pre-loaded manual stored on the
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive for more
information.
USB 3.0 port
USB cable
USB port
(Sample Illustration) Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State
Drive USB connection
To connect the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive to
your computer:
1
Make sure the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State
Drive is powered OFF.
2
Connect the included USB 3.0 cable to the Canvio
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive.
3
Connect the other end of the USB 3.0 cable to your
computer’s USB port.
You can now begin transferring data to and from the product.
Getting Started
Connect to Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
21
Connect wirelessly
You can access the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
wirelessly from Windows®, Mac, iPhone, iPad, and Android™ mobile
devices using the Wireless SSD for Toshiba app.
(Sample Image) Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
Wireless LAN mode
Press the ON/OFF button to power on the system.
The Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive automatically
functions in Wireless LAN mode once the Wireless SSD for Toshiba
app has been set up, see “Connect wirelessly to a PC/Mac” on
page 22.
Chapter 2
Canvio AeroMobile™
Wireless Solid State
Drive Software Utility
The software utility for the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State
Drive is called the Wireless SSD for Toshiba.
Wireless SSD for Toshiba System login
Connect wirelessly to a PC/Mac
1
On the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive,
press the ON/OFF button to power on the system.
2
Once the Wi-Fi® indicator light stops blinking, enable the
Wireless LAN feature on your PC/Mac and open the Wireless
Network connection.
3
Select the Toshiba wssd xxxx wireless connection (where
xxxx is a 4-digit number generated by the Canvio
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive), and then enter the
default password 12345678.
22
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
Software Utility
Wireless SSD for Toshiba System login
23
Web browser login
1
Once you have successfully connected to your Canvio
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive, open a Web
browser and enter the “http://wirelessssd” URL.
(Sample Image) Web browser address field
The Toshiba Wireless SSD login page displays.
If an Internet connection is not available, input any URL and
the Web browser will take you to the Toshiba Wireless SSD
login page.
(Sample Image) Log in screen
2
Enter your login information in the Log In screen, using the
following credentials:
❖ User Name: admin
❖ User Password: Leave the field blank
3
Select the Log In button to access the main Web Interface.
Client login for iPhone or iPad
Install the app for iPhone and iPad
1
In the App Store, search for and locate the Wireless SSD
for Toshiba app.
2
Install the Wireless SSD for Toshiba app and follow the
on-screen installation instructions. The Wireless SSD for
Toshiba icon appears on the Home screen once the
installation process is complete.
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
24 Canvio
Software Utility
Wireless SSD for Toshiba System login
Connect wirelessly to an iPhone or iPad
1
Press the ON/OFF button on the Canvio AeroMobile™
Wireless Solid State Drive to power on the system. Wait for
the Wi-Fi® indicator light to stop blinking.
2
On your iPad/iPhone, select Setting, and then Wi-Fi.
3
Select Toshiba wssd xxxx (where xxxx is a 4-digit number
generated by your Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State
Drive).
4
Enter the default password 12345678.
App login
1
On your iPhone or iPad, select the Wireless SSD for
Toshiba icon.
(Sample Image) iPhone or iPad Log in screen
2
Enter your login information in the Log In screen, using the
following credentials:
❖ User Name: admin
❖ User Password: Leave the field blank
3
Click or touch the OK button to access the main interface.
Client login for Android™
Install the Android™ app
1
In the Google Play™ store, search for and locate the free
TOSHIBA app called “WirelessSSD for Toshiba.”
2
Install the WirelessSSD for Toshiba app and follow the
on-screen installation instructions.
3
The WirelessSSD for Toshiba icon appears on the Desktop
once the installation process is complete.
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
Software Utility
Wireless SSD for Toshiba System login
25
Connect wirelessly to an Android™ device
1
Press the ON/OFF button to power on the system.
2
Once the Wi-Fi® indicator light stops blinking, go to Setting,
and then select the Wireless LAN option in your tablet or
smart phone.
3
Click or touch Toshiba wssd xxxx.
4
Enter the default password 12345678.
App login
1
On your Android™ device, select the Wireless SSD for
Toshiba icon, and then log into the “WirelessSSD for
Toshiba.”
(Sample Image) iPhone or iPad Log in screen
2
Enter your login information in the Log In screen, using the
following credentials:
❖ User Name: admin
❖ User Password: Leave the field blank
3
Click or touch the OK button to access the main interface.
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
26 Canvio
Software Utility
Wireless SSD for Toshiba main interface
Wireless SSD for Toshiba main interface
When entering the main interface, the Wireless SSD for Toshiba may
notify you that a firmware update is available. The following three
options are available:
❖
OK (this will enable the updating process; recommended)
❖
Cancel (this will cancel the update process)
❖
Do not prompt (this will discontinue future notifications; not
recommended)
(Sample Image) Firmware update screen
If you select OK to update, the system will inform you to wait
approximately five minutes.
(Sample Image) Firmware update - wait 5 minutes screen
If you select Cancel, you may be informed of any available upgrades
the next time you login and enter the Wireless SSD for Toshiba
interface.
If you select Do not prompt, Wireless SSD for Toshiba will never
again automatically inform you of a firmware upgrade, however, you
can manually upgrade the firmware on the Setting page, see
“Upgrade Firmware:” on page 55.
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
Software Utility
Wireless SSD for Toshiba main interface
27
Web main interface
Below is an example of the Wireless SSD for Toshiba main interface
viewed in a computer’s Web browser.
(Sample Image) Wireless SSD for Toshiba main interface - Web
browser
Wireless SSD for Toshiba App main interface
Below is an example of the Wireless SSD for Toshiba main interface
viewed on an iPhone, iPad, or Android™ device.
Tablets/iPads
Smartphones/iPhones
(Sample Image) Wireless SSD for Toshiba main interface - via the
app
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
28 Canvio
Software Utility
Wireless SSD for Toshiba main interface
Wireless SSD for Toshiba main interface functionality
At the top of the Wireless SSD for Toshiba interface, a bar of icons is
displayed. These icons provide important information about the
functionality of your Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive.
Below is a description of each icon and its indication or function:
Button/Icon
Function
The SD™ Card is available.
Internet connection is available.
No Internet connection is available.
Displays the current battery level of the Canvio
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive.
Click or touch the Settings button to enter the Canvio
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive system settings.
Click or touch the SSD Storage icon to switch to the
internal SSD storage.
Click or touch the SD™ Card button to switch to the
inserted SD™ Card.
(iPhone, iPad, or Android™ devices only.) Click or touch
the Local button to switch to the local device.
Below is a description of each button and its function within the main
interface:
Button/Icon
Function
Displays the Pictures Management screen.
Displays the Video Management screen.
Displays the Music Management screen.
Displays the Documents Management screen
Displays the File/Folder Management screen.
Click or touch Back up data button to access Back up
menu, see “Backup Management” on page 43.
(iPhone, iPad, and Android™ devices only.)
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
Software Utility
Pictures Management interface
29
Pictures Management interface
NOTE
Before using this feature, content should be transferred
to the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
via direct connection to your computer, see “Connect
with USB” on page 20.
Click or touch the Picture button to display the Pictures
Management window.
(Sample Image) Pictures Management interface window
Below is a description of each button/icon and its function within the
Pictures Management interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the main
window.
When the Sort by name icon is displayed, the pictures
are sorted by filename.
When the Sort by date icon is displayed, the pictures
are sorted by file date.
Click or touch the icon to toggle between modes.
When the Thumbnail icon is displayed, the pictures are
displayed in thumbnails.
When the List icon is displayed, the pictures are
displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along
with file information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Enter key letters or numbers in the search box to perform
a search of a specific file or folder.
Click the Calendar menu to search for pictures by
calendar date.
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
30 Canvio
Software Utility
Pictures Management interface
Button/Icon
Function
Click or touch the SSD Storage icon to switch to the
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive internal
SSD storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the
inserted SD™ Card.
(iPhone, iPad, or Android™ devices only.) Click or touch
the Local button to switch to the local device.
In the SSD storage mode, you can choose pictures from
one of 4 users. Click or touch the User icon to display
other users. The 4 user default names are: Default,
Owner1, Owner2, and Owner3. To configure these
names, see “User image and name management” on
page 57.
Picture Viewer interface
Click or touch a picture file to enter the Picture Viewer interface.
(Sample Image) Picture Viewer interface window
Below is a description of each button/icon and its function within the
Pictures Management interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the Pictures
Management interface window.
Click or touch the Download button to download the
current picture to the local album.
Click or touch the Upload button to upload the current
picture from local to the Canvio AeroMobile™ Wireless
Solid State Drive.
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
Software Utility
Videos Management interface
Button/Icon
31
Function
Click or touch the Play/Pause button to start/stop the
photo slide show.
When the Loop playback icon is displayed, the photo
slide show plays in “Loop playback” mode.
When the Sequential icon is displayed, the photo slide
show plays in “Sequential” mode.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Click or touch the Share button to share the current
picture to Facebook®, Twitter®, or email.
Videos Management interface
NOTE
Before using this feature, content should be transferred
to the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive via
direct connection to your computer, see “Connect with
USB” on page 20.
Click or touch the Videos button to display the Videos Management
window.
(Sample Image) Videos Management interface window
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
32 Canvio
Software Utility
Videos Management interface
Below is a description of each button/icon and its function within the
Videos Management interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the main
window.
When the Sort by name icon is displayed, the videos
are sorted by filename.
When the Sort by date icon is displayed, the videos
are sorted by file date.
Click or touch the icon to toggle between modes.
When the Thumbnail icon is displayed, the videos are
displayed in thumbnails.
When the List icon is displayed, the videos are displayed
as a list, featuring a smaller thumbnail along with the file
information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Enter key letters or numbers in the search box to perform
a search of a specific file or folder.
Click the Calendar menu to search for videos by
calendar date.
Click or touch the SSD Storage icon to switch to the
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive internal
SSD storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the
inserted SD™ Card.
(iPhone, iPad, or Android™ devices only.) Click or touch
the Local button to switch to the local device.
In the SSD storage mode, you can choose videos from
one of 4 users. Click or touch the Owner icon to display
other users. The 4 user default names are: Default,
Owner1, Owner2, and Owner3. To configure these
names, see “User image and name management” on
page 57.
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
Software Utility
Videos Management interface
33
Video Playback interface
(iPhone, iPad, and Android™ device only)
Click or touch a video file to enter the Video Playback interface.
(Sample Image) Video Playback interface window
Below is a description of each button/icon and its function within the
Video Playback interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the main
window.
Click or touch the Zoom button to adjust the playback
screen size.
Click or touch the Previous button to switch to the
previous video playback.
Click or touch the Next button to switch to the next
video playback.
Click or touch the Rewind button to rewind the video at
a speed of 20 seconds.
Click or touch the Forward button to forward the video
at a speed of 20 seconds.
Click or touch the Play/Pause button to play/pause the
currently playing video.
Click or touch the Download button to download the
current video from the Canvio AeroMobile™ Wireless
Solid State Drive to the local device.
Click or touch the Upload button to upload the current
video from local device to the Canvio AeroMobile™
Wireless Solid State Drive.
Drag the Playback progress bar to navigate to different
positions in the video playback.
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
34 Canvio
Software Utility
Music Management interface
Button/Icon
Function
Drag the Volume control bar to adjust the volume of the
video.
If the Web browser supports video play back, you can play the video
within a Web browser, otherwise, you will be asked to download the
video to a local device.
Music Management interface
NOTE
Before using this feature, content should be transferred
to the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive via
direct connection to your computer, see “Connect with
USB” on page 20.
Click or touch the Music button to display the Music Management
window.
(Sample Image) Music Management interface window
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
Software Utility
Music Management interface
35
Below is a description of each button/icon and its function within the
Music Management interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the main
window.
When the Thumbnail icon is displayed, music tracks
are displayed in thumbnails.
When the List icon is displayed, music tracks are
displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along
with file information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Enter key letters or numbers in the search box to perform
a search of a specific file or folder.
Click or touch the SSD Storage icon to switch to the
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive internal
SSD storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the
inserted SD™ Card.
(iPhone, iPad, or Android™ devices only.) Click or touch
the Local button to switch to the local device.
Click or touch the Songs button to view all of the song
files available on the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid
State Drive (default mode).
Click or touch the Albums button to view all of the
albums available on the Canvio AeroMobile™ Wireless
Solid State Drive.
Click or touch the Artist button to view all of the artists
available on the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid
State Drive.
Click or touch the Favorites button to view all of your
favorite songs. You can add songs to the Favorites screen
by clicking or touching the ( ) button on the All music
screen, Album screen, or Artist screen. Remove songs
from the Favorites screen by clicking or touching the ( )
button.
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
36 Canvio
Software Utility
Music Management interface
Music Player interface
(iPhone, iPad, and Android™ device only)
Click or touch a music file to enter the Music Player interface.
(Sample Image) Music Player interface window
Below is a description of each button/icon and its function within the
Music Player interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the Music
Management interface window.
The Favorites icon displays in the Music Player
interface window when playing in Favorites mode.
Click or touch the Previous button to return to the
previous music playback.
Click or touch the Next button to switch to the next
music playback.
Click or touch the Rewind button to rewind the music at
a speed of 20 seconds.
Click or touch the Forward button to forward the music
at a speed of 20 seconds.
Click or touch the Play/Pause button to play/pause the
currently playing music.
Drag the Playback progress bar, to navigate to different
positions in the music playback.
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
Software Utility
Documents Management interface
Button/Icon
37
Function
Drag the Volume control bar to adjust the volume of the
music.
Click or touch the Music mode button to switch
between the following four musical modes:
Shuffle ( ) (default mode), Loop Playback ( ), Order
Play ( ), and Single Cycle ( ).
Click or touch the Favorites button to add the currently
playing music to your Favorites. To remove a track that
has been added to Favorites, click or touch the Favorites
button.
If the Web browser supports music playback, you can play the music
within a Web browser, otherwise, you will be asked to download the
music file to a local device.
Documents Management interface
Click or touch the Documents button to display the Documents
Management window.
(Sample Image) Documents Management interface window
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
38 Canvio
Software Utility
Documents Management interface
Below is a description of each button/icon and its function within the
Documents Management interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the main
window.
When the Sort by name icon is displayed, documents
are sorted by filename.
When the Sort by date icon is displayed, the
documents are sorted by file date.
Click or touch the icon to toggle between modes.
When the Thumbnail icon is displayed, documents are
displayed in thumbnails.
When the List icon is displayed, documents are
displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along
with file information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Enter key letters or numbers in the search box to perform
a search of a specific file or folder.
Click the Calendar menu to search for document files
by calendar date.
Click or touch the SSD Storage icon to switch to the
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive internal
SSD storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the
inserted SD™ Card.
(iPhone, iPad, or Android™ devices only.) Click or touch
the Local button to switch to the local device.
Document Viewer interface
(iPhone, iPad, and Android™ device only)
Click or touch a document file to enter the Document Viewer
interface.
Below is a description of each button/icon and its function within the
Document Viewer interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the
Documents Management interface window.
Click or touch the Share button to share the current
document to Facebook, Twitter, or email.
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
Software Utility
File/Folder Management interface
39
If the Web browser supports file view, you can display the document
within a Web browser, otherwise, you will be asked to download the
document file to a local device.
File/Folder Management interface
Click or touch the File/Folder button to display the File/Folder
Management window.
(Sample Image) File/Folder Management interface - App window
(Sample Image) File/Folder Management interface - Web
browser window
Below is a description of each button/icon and its function within the
Documents Management interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the main
window.
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
40 Canvio
Software Utility
File/Folder Management interface
Button/Icon
Function
When the Thumbnail icon is displayed, files/folders are
displayed in thumbnails.
When the List icon is displayed, files/folders are
displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along
with file/folder information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Enter key letters or numbers in the search box to perform
a search of a specific file or folder.
Click or touch the SSD Storage icon to switch to the
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive internal
SSD storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the
inserted SD™ Card.
(iPhone, iPad, or Android™ devices only.) Click or touch
the Local button to switch to the local device.
Click or touch the Refresh button to refresh the screen.
Click or touch the Share button to share the current
document to Facebook®, Twitter®, or email. This feature
only works for photo and video files.
(Within an App only.)
A Checkmark icon indicates that the file or folder is
selected.
Click or touch the Setting button to display the following
options:
Application
Web browser
Click or touch the Transmission button to display the
File transfer status window.
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
Software Utility
File/Folder Management interface
41
Transferring files
When an action is taken with a file or folder (copy, cut, upload, or
download), the File transmission dialog box opens. A progress bar of
each transmission is displayed as well as successful and failed
transmissions.
(Sample Image) Queued Files status window
❖
The Upload (
progress.
❖
The Download (
in progress.
❖
Touch the Upload/Download icon to pause the
upload/download process. The Pause ( ) icon is
displayed.
❖
The ( ) icon indicates that a file/folder is waiting for
upload/download. This app allows for individual file/folder
upload/download.
❖
Touch the Cancel (
❖
Click the Transfer Complete or Transfer Failed buttons to see
a list of each transfer result.
NOTE
) icon indicates an uploading file/folder in
) icon indicates a downloading file/folder
) icon to cancel all queued files.
Uploads and downloads may complete faster than the
progress bar display. Click Transfer Complete and/or
Transfer Failed buttons to determine file transfer
status.
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive
42 Canvio
Software Utility
File/Folder Management interface
(Sample Image) Document Viewer Queued Files window
If a transfer fails and you wish to try again, click the (
Re-Transfer button.
)
To upload/download file(s)/folder(s) within a Web
browser:
The Upload ( ) icon indicates an uploading file/folder in progress
from a local system.
(Sample Image) Upload progress bar - Web browser window
When a selected local file is uploaded to the Canvio AeroMobile™
Wireless Solid State Drive, a progress bar is displayed in the Web
browser window.
The Download ( ) icon indicates a downloading file/folder in
progress from the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive.
NOTE
The downloading method may vary, depending on the
Web browser used.
Chapter 3
Backup Management
Using the Backup Management feature
(For iPhone, iPad, and Android™ devices only.)
You can back up the files on the SD™ Card or local device to one of
the four user directories: Default, Owner1, Owner2, or Owner3. The
backup is an incremental backup.
You can back up the SD™ card manually or use the automatic
backup function. Local devices must be backed up manually.
Manual backup
1
To perform a manual backup, click or touch the Backup
button on the main screen.
2
Click or touch Backup SD Card or Backup Local Data.
3
Click or touch a desired user directory to the back up the
files to.
4
Click or touch Start Backup.
If the size of the backup files are larger than the available
space on the Canvio AeroMobile™ SSD internal storage, you
will see a warning message before the backup process
begins.
43
Management
44 Backup
Using the Backup Management feature
(Sample Image) SSD insufficient memory window
5
Files from the SD™ Card or local device will be backed up to
the selected user directory.
The backup progress is displayed at the bottom of the
interface window. Once the backup has finished, you will see
a message indicating backup succeeded.
Automatic backup
You can set up Automatic backup for your SD™ Card by selecting
Auto Copy on the Backup SD Card screen. The next time you insert
the SD™ Card, all of the videos and pictures on the SD™ Card will
be automatically backed up to the selected user directory.
(Sample Image) Back up data window
The backup progress bar is displayed in the bottom of the interface
window.
Backup Management
Unmount the SD™ Card
45
Unmount the SD™ Card
Ensure that all transfers from the SD™ Card are complete before
removing the card. Failure to do so could result in data corruption.
To unmount the SD™ Card from an Android™ device, click or touch
the Go To menu. Then click the Unmount SD Card button.
(Sample Image) Unmount SD™ Card window
Chapter 4
Settings
Management
Using the Settings Management
Click or touch the Setting button on the upper-right corner of the
Main interface window to enter the setting interface window. The
following modules are available:
❖
Configurations
❖
User symbol and name
❖
Cache (App only)
❖
Language (App only)
❖
About
❖
Logout
46
Settings Management
Using the Settings Management
47
Configurations
The Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive software offers
several options to configure your SSD. Configuration options for the
app and Web browser vary slightly.
(Sample Image) Settings Configurations - (App) window
(Sample Image) Settings Configurations - (Web browser) window
Management
48 Settings
Using the Settings Management
Wi-Fi® Settings for the App
Click or touch WiFi Setting to enter the Wireless LAN settings
window.
(Sample Image) Settings Configurations - Wi-Fi® window
The following options are available:
❖
SSID
❖
Channel
❖
Mode
❖
Security
SSID:
1
Click or touch the SSID button to enter the SSID settings
window.
(Sample Image) Settings Configurations - SSID settings window
2
Enter your SSID. The default SSID is “Toshiba wssd xxxx.”
3
Click or touch the Save button.
Channel:
1
Click or touch the Channel button to enter the Wireless LAN
Channel window.
2
Select the desired Wireless LAN channel, or set it to Auto.
3
Click or touch the Save button.
Settings Management
Using the Settings Management
49
Mode:
1
Click or touch the Mode button to enter the Wireless LAN
mode window.
(Sample Image) Settings Configurations - Security window
2
Select the desired Wireless LAN mode.
3
Click or touch the OK button.
Security:
1
Click or touch the Security button to enter the Wireless LAN
security window.
(Sample Image) Settings Configurations - Security window
2
Select the desired Wireless LAN security setting.
NOTE
Password authentication is required if you select
WPA-PSK, WPA2-PSK or Mixed WPA/WPA2PSK. The default password is “12345678.”
No password is needed if None is selected.
3
Enter your password, if requested.
4
Click or touch the Save button.
Management
50 Settings
Using the Settings Management
Wi-Fi® Settings for a Web browser
The setting functions within the Web browser version of the Canvio
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive software are similar to the
mobile app settings with minor design differences.
In the Web browser, you can elect to show or hide the SSID settings.
1
To show the SSID settings move the switch in the upper-right
corner of the screen to the ON position. To hide the SSID
settings move the switch to the OFF position.
(Sample Image) Settings Configurations - SSID window
2
Click or touch the Save button.
LAN Settings for the App
1
Click or touch LAN Setting to enter LAN setting window.
❖ MAC address: This is for your reference and
cannot be changed.
❖ IP Address: Click or touch the field to modify the
IP address of device.
❖ Subnet Mask: Click or touch the field to modify
the Subnet Mask of device.
2
Click or touch the Save button.
Settings Management
Using the Settings Management
51
Internet Settings for the App
Click or touch Internet Setting to enter the Internet setting window.
You can configure your network connection between the Canvio
AeroMobile™ Wireless Solid State Drive and Wireless LAN router.
(Sample Image) Settings Configurations - Internet Setting (App)
window
1
Select your router from the Access Points list.
NOTE
You may be asked to input a password for the
connection.
(Sample Image) Internet Setting - password window
If connected successfully, a checkmark appears next to the
access point.
2
Click or touch OK.
NOTE
Use caution when connecting to a network in a public
place as others may be able to connect to your device.
Management
52 Settings
Using the Settings Management
Internet Settings for a Web browser
The Internet Settings functions within the Web browser version of the
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive software are similar
to the mobile app settings with minor design differences.
(Sample Image) Settings Configurations - Internet Settings
window (Web browser)
System settings
In the System Settings window, you can modify the admin password,
change the host name, check disk capacity, and upgrade the
firmware. Note that more system settings are available in the Web
browser version.
(Sample Image) System Settings window (Web browser)
Settings Management
Using the Settings Management
53
Modify Admin Password:
1
In the System Settings window click or touch Modify Admin
Password to open the Modify Admin Password window.
(Sample Image) Modify Admin Password window
2
Enter your new login information in the following fields:
3
❖ User Name
❖ User Password
❖ Confirm Password
Click or touch the Save button.
Modify SSID:
1
In the Wi-Fi Settings window, click or touch SSID to open the
SSID window.
(Sample Image) SSID window
2
Enter your new SSID.
3
Click or touch the OK button.
Time Settings (Web browser only):
You can manually select the time Zone, date, and time for your
Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive.
You can also set your Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State
Drive to synchronize the date and time with your mobile device or the
Internet.
Management
54 Settings
Using the Settings Management
1
In the System Settings window click or touch Time Settings
to open the Time Settings window.
(Sample Image) Time Settings window
2
Click or touch the Time Zone button to choose your desired
location.
3
Move the switch to the ON/OFF position to choose the
appropriate Daylight Saving Time setting.
4
Move the switch to the ON/OFF position for the desired
Automatically synchronize with an internet time
server selection.
5
In the Date fields, enter the Year, Month, and Day.
6
In the Time fields, enter the Hours, Minutes, and Seconds.
7
Click or touch the Save button.
Disc Information:
In the System Settings window click or touch Disk Information to
open the Disk Information window.
(Sample Image) Disk Information window
This window shows the amount of available disk space remaining on
your Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive. If an SD™
Card is available, its disk information also is displayed.
Settings Management
Using the Settings Management
55
Reset to Factory Setting (Web browser only):
1
In the System Settings window click or touch Reset
Settings to open the Reset Settings window.
(Sample Image) Reset Settings window
All information stored on the Canvio AeroMobile™
Wireless Solid State Drive will be erased during this
formatting process.
Be sure to save your data to another storage device
before executing this procedure.
2
To restore your Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State
Drive to its original Factory Default settings, move the switch
to the ON position.
3
Click or touch the Save button.
Upgrade Firmware:
1
In the System Settings window click or touch Upgrade
Firmware to open the Upgrade Firmware window.
2
Click or touch the Online Upgrade button.
If new Firmware is available, the following screen appears.
(Sample Image) Upgrade Firmware window
Management
56 Settings
DHCP Settings (Web browser only)
3
Click or touch the OK button.
If no new Firmware is available, a message displays
indicating no firmware is available.
(Sample Image) No detected firmware window
In the Web browser, you can upgrade available firmware
manually.
(Sample Image) Manual Upgrade window
4
Click or touch the Upgrade button.
The following screen appears.
(Sample Image) Wait 5 minutes window
5
Reconnect your Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State
Drive.
DHCP Settings (Web browser only)
You can set up the DHCP server information.
1
Click or touch Settings.
2
Click or touch Configuration, and then DHCP server.
3
Enter the required information.
You can also check the client list on this screen.
Settings Management
User image and name management
57
User image and name management
You can set up four different user profiles. These profiles display in
the file management screens as well as the SD™ Card screen, and
Backup screen.
(Sample Image) User symbol and name management window
1
Click or touch Settings.
2
Click or touch a User icon.
(Sample Image) User symbol and name management window
There are a total of 12 icons to choose from.
You can also type a new name for each user, (e.g. “Default”
to “Father”).
Management
58 Settings
Cache (App only)
Cache (App only)
Applying caches settings on your local device will improve the
response speed of the Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State
Drive. You can adjust the size of the cache to increase performance.
1
Click or touch Settings.
2
Click or touch Cache.
(Sample Image) Cache window
3
Select the desired Cache size.
Language (App only)
You can select the desired language for your Canvio AeroMobile™
Wireless Solid State Drive. The default language is English.
Logout
To logout the current user, click or touch Logout from the Settings
window.
For security reasons, if you log out after you set a password, you will
be required to use the password when logging back in.
Contacting Toshiba
For technical support, or to stay current on the most recent software
and hardware options for your computer, and for other product
information, be sure to regularly check the Toshiba Web site at
support.toshiba.com.
Call Toshiba Customer Support Center
Toshiba Customer Support Center is ready to help with personal
service 24 hours a day, 7 days a week.
888-592-0944 (From inside the United States)
949-583-3305 (From outside the United States)
Index
A
D
Android™ device
install Wireless SSD for Toshiba
app 24
DHCP settings (Web browser) 56
B
safety 7
iPhone and iPad
install Wireless SSD for Toshiba
app 23
iPhone or iPad
Wireless SSD for Toshiba 23
Battery indicator light 18
button
On/Off 17
Reset 17
C
Cache (App only) 58
Canvio AeroMobile™ Wireless
Solid State Drive
charging 19
Components 14
connection 19
features 16
Hardware specifications 15
Overview 14
Canvio AeroMobile™ Wireless
Solid State Drive, connection
USB 20
wirelessly 21
Contacting Toshiba 58
I
icon
L
Language (App only) 58
light
Battery indicator 18
SD™ Card indicator 18
Wi-Fi®/SSD indicator 18
Logout 58
O
On/Off button 17
P
port
SD™ Card slot 18
USB 3.0 17
59
60
Index
R
Reset button 17
S
safety
icons 7
SD™ Card
Automatic backup 44
Backup management 43
Manual backup 43
unmount 45
SD™ Card indicator light 18
SD™ Card slot 18
Settings
management 46
Settings Management
configurations 47
Internet Settings (App) 51
Internet Settings (Web
browser) 52
LAN (App) 50
Wi-Fi® (App) 48
Wi-Fi® (Web browser) 50
Software specifications 15
T
Trademarks 6
U
USB 3.0 port 17
user image
management 57
name 57
W
Wi-Fi®/SSD indicator light 18
wireless connection
PC/Mac 22
Wireless SSD for Toshiba
Android™ 24
Document Viewer interface 38
file transfer 41
File/Folder Management
interface 39
main interface 26
Music Management interface
34
Music Player interface 36
Picture Viewer interface 30
Pictures Management
interface 29
system login 22
Video Playback interface 33
Videos Management interface
31
Wireless SSD for Toshiba app login
Android™ device 25
iPhon/iPad device 24
Wireless SSD for Toshiba app,
Android™ device
connect wirelessly 25
Wireless SSD for Toshiba app,
iPhone or iPad
connect wirelessly 24
Wireless SSD for Toshiba main
interface
app 27
functionality 28
Web browser 27
Wireless SSD for Toshiba System
login
Web browser login 23
Wireless SSD for
ToshibaDocuments
Management interface 37
Canvio AeroMobile™
de TOSHIBA
Manual del usuario de
la unidad inalámbrica
de estado sólido
2
Advertencia de la Proposición 65 de California
A D V E R T E N C I A Este producto contiene productos químicos, como plomo,
que el estado de California reconoce como posibles
causantes de cáncer y defectos congénitos u otros
problemas reproductivos. Lávese las manos
después de tocar el producto.
Solo aplica al estado de California.
Información de seguridad y normas y
reglamentos para LAN inalámbrica
Los dispositivos de LAN inalámbrica pueden causar
interferencia con dispositivos médicos, como marcapasos.
Si usted utiliza equipo médico personal, consulte a su
médico y las instrucciones del equipo médico antes de
utilizar el Producto. El Producto no debe utilizarse en
entornos con equipo médico, como hospitales y consultorios
médicos, o cerca de usuarios con equipo médico personal,
ya que el uso de este Producto podría ocasionar lesiones
graves en dichos entornos.
Siempre apague la funcionalidad inalámbrica si la
computadora se encuentra cerca de equipo o aparatos de
control automático, como puertas automáticas o detectores
de humo. La energía de radiofrecuencia podría ocasionar la
falla del equipo y posiblemente provocar alguna lesión.
❖ No utilice la funcionalidad de LAN inalámbrica cerca de un horno de
microondas o en áreas en las que haya interferencia de radio o
campos magnéticos. La interferencia de un horno de microondas u
otra fuente puede perturbar el funcionamiento de la LAN
inalámbrica.
❖ La velocidad de transmisión de la LAN inalámbrica y la distancia
que esta puede alcanzar pueden variar dependiendo del entorno
electromagnético, los obstáculos, el diseño y la configuración del
punto de acceso, el diseño del equipo del cliente y la configuración
de software/hardware. La velocidad de transmisión descrita es la
velocidad máxima teórica, según lo especificado bajo el estándar
correspondiente; la velocidad de transmisión real será menor que la
velocidad máxima teórica.
3
Aviso de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal
Communications Commission o FCC)
(EE. UU.)
Cumple con los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la FCC.
Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites para
dispositivos digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede interferir con las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencias en la recepción de radio o televisión (lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo), recomendamos al usuario que intente
corregir la interferencia adoptando una o varias de las medidas siguientes:
❖ Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
❖ Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
❖ Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
❖ Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y
televisión para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones realizadas a este equipo que no estén
aprobados expresamente por Toshiba, o por terceros autorizados por Toshiba,
pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Declaración de conformidad para los
productos marcados con el logotipo de la
FCC (EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencias y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que puedan provocar un funcionamiento indeseado.
Información de SAR (tasa de absorción
específica)
Este transmisor no debe colocarse en el mismo sitio ni funcionar con ninguna
otra antena o transmisor.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
4
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps
qu'aucune autre antenne ou émetteur.
Aviso para Canadá
Este dispositivo cumple con las especificaciones de los estándares de radio
sin licencias de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que puedan provocar un funcionamiento indeseado.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Para cumplir con los requisitos canadienses de exposición a radiofrecuencias,
este dispositivo y su antena no deberán colocarse en el mismo sitio ni
funcionar con ninguna otra antena o transmisor.
To comply with the Canadian RF exposure compliance requirements, this
device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière d'exposition aux
fréquences radio, l'appareil et son antenne ne doivent pas être situés au même
endroit qu'une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même
temps.
Derechos de autor
Este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y
por escrito de Toshiba. Toshiba no asume ninguna responsabilidad respecto al
uso de la información incluida en este manual.
© 2015 Toshiba America Information Systems, Inc. Todos los derechos
reservados.
Aviso
La información contenida en este manual, incluyendo pero sin limitarse a las
especificaciones del producto, está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
TOSHIBA CORPORATION Y TOSHIBA AMERICA INFORMATION
SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) NO BRINDAN NINGUNA GARANTÍA EN
RELACIÓN CON ESTE MANUAL O CON CUALQUIER INFORMACIÓN
EN ÉL CONTENIDA Y POR ESTE MEDIO SE LIBERAN
EXPRESAMENTE DE TODA RESPONSABILIDAD REFERENTE A
5
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO RELACIONADO CON
CUALQUIERA DE LOS PUNTOS ANTES MENCIONADOS. TOSHIBA NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS SUFRIDOS
DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEBIDO A ERRORES TÉCNICOS O
TIPOGRÁFICOS U OMISIONES EN ESTE MANUAL NI POR
DISCREPANCIAS ENTRE EL PRODUCTO Y EL MANUAL. TOSHIBA NO
ASUME BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES, ESPECIALES O PUNITIVOS,
YA SEA DERIVADOS DE ACTOS CIVILES ILÍCITOS, CONTRATOS U
OTROS, QUE PUDIERAN DESPRENDERSE DE ESTE MANUAL O SE
RELACIONARAN CON EL MISMO O CON CUALQUIER OTRA
INFORMACIÓN EN ÉL CONTENIDA O CON EL USO QUE DE ELLA SE
HICIERA.
Licencia Pública General de GNU (“GPL”)
El firmware incorporado en este producto puede incluir software de terceros
con derechos de autor bajo la licencia GPL o la Licencia Pública General
Reducida (“LGPL”) (colectivamente, “Software GPL”) y no bajo el Acuerdo de
Licencia de Usuario Final de Toshiba. Una copia de esta licencia puede
obtenerse en http://www.gnu.org y en http://support.toshiba.com. Podemos
proporcionarle el código fuente correspondiente completo mediante la
descarga de forma gratuita en http://support.toshiba.com o llamando al
departamento de Servicio al cliente de Toshiba, durante un período de tres
años posterior a la fecha de compra. En lo que respecta únicamente al
Software GPL, no se proporciona ninguna garantía, en la medida permitida
por la ley vigente. La modificación o manipulación del Software se hará
exclusivamente bajo su propio riesgo y anulará la garantía del producto.
Toshiba no se hace responsable de ninguna modificación o manipulación.
Toshiba no respaldará ningún producto en el que se haya modificado o
intentado modificar el Software suministrado por Toshiba.
Los servicios de terceros y otros servicios de Internet no son proporcionados
por Toshiba, y por tanto pueden cambiar o ser cancelados en cualquier
momento. Asimismo, pueden estar sujetos a restricciones del proveedor del
servicio de Internet. Toshiba no garantiza, especifica ni asegura el contenido,
la disponibilidad, la compatibilidad ni la funcionalidad de los contenidos ni de
los servicios de terceros. Para usar los servicios de Internet de terceros es
posible que sea obligatorio crear una cuenta aparte y pagar cargos únicos y/o
recurrentes.
Protección de datos almacenados
En el caso de su información importante, haga copias de respaldo periódicas
de los datos almacenados en el disco duro u otros dispositivos de
almacenamiento como precaución en caso de posibles fallos, alteraciones o
pérdidas. SI SUS DATOS SE ALTERARAN O SE PERDIERAN DEBIDO A
CUALQUIER PROBLEMA, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DE LOS
DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO Y NO PUDIERAN
RECUPERARSE, TOSHIBA NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
6
DAÑO O PÉRDIDA DE LOS DATOS NI DE NINGÚN OTRO DAÑO QUE
RESULTE DE ELLOS. CUANDO COPIE O TRANSFIERA SUS DATOS,
ASEGÚRESE DE CONFIRMAR QUE SE HAYAN COPIADO O
TRANSFERIDO SATISFACTORIAMENTE. TOSHIBA QUEDA EXENTA DE
TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE LOS DATOS NO SE
COPIEN O TRANSFIERAN CORRECTAMENTE.
Aplicaciones de importancia vital
Este producto que compró no está diseñado para ninguna “aplicación de
importancia vital”. Las “aplicaciones de importancia vital” son aquellos
sistemas de soporte vital, aplicaciones médicas, conexiones a dispositivos
médicos implantados, usos en transporte comercial, instalaciones o sistemas
nucleares o cualesquiera otras aplicaciones en las que las fallas de los
productos podrían ocasionar lesiones o muerte a personas, o daños
catastróficos a propiedades. POR CONSIGUIENTE, TOSHIBA, SUS
FILIALES Y SUS PROVEEDORES QUEDAN EXENTOS DE TODO TIPO
DE RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL USO DE LOS PRODUCTOS
DE CÓMPUTO EN CUALESQUIERA APLICACIONES DE IMPORTANCIA
VITAL. SI USA LOS PRODUCTOS EN APLICACIONES DE
IMPORTANCIA VITAL, USTED, Y NO TOSHIBA, ASUME TODA
RESPONSABILIDAD POR DICHO USO.
Marcas comerciales
Canvio AeroMobile es una marca comercial de Toshiba America Information
Systems, Inc. y/o Toshiba Corporation.
El logotipo de Adobe es una marca registrada o una marca comercial de
Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países.
Android, Google y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc.
App Store, Mac, Mac OS, iPad, iPhone, OS X y Time Machine son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
Facebook es una marca registrada de Facebook, Inc.
IOS es una marca registrada o una marca comercial de Cisco en Estados
Unidos y otros países, y se usa en virtud de una licencia.
Los logotipos de SD y SDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Twitter es una marca registrada de Twitter, Inc.
Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®.
Windows e Internet Explorer son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivas compañías.
7
Íconos de seguridad
Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben
seguirse a fin de evitar posibles peligros que podrían tener como
consecuencia lesiones corporales, daños al equipo o pérdida de
datos. Son advertencias de seguridad que están clasificadas de
acuerdo con la gravedad del peligro y están representadas por
íconos que distinguen cada instrucción como se muestra abajo:
P E L I G R O Este ícono indica la presencia de una situación
inminentemente peligrosa que, de no evitarse,
ocasionaría la muerte o lesiones graves.
A D V E R T E N C I A Este ícono indica la presencia de una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.
Este ícono indica la presencia de una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar lesiones menores o moderadas.
Este ícono indica la presencia de una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar daños a la propiedad.
NOTA
Este ícono brinda información importante.
8
Precauciones de seguridad
A D V E R T E N C I A No sumerja el dispositivo (con la batería interna
instalada) en líquido, como agua, bebidas u otros
fluidos.
La batería (incluido el circuito de protección) puede
incendiarse, humear, explotar o generar calor
debido a una carga eléctrica inesperada.
No use el equipo en contacto con el agua. No
conecte ni desconecte enchufes ni cables con las
manos mojadas.
A D V E R T E N C I A Mantenga el dispositivo (con la batería interna
instalada) lejos del calor y el fuego. El calor puede
dañar la batería y puede provocar que genere calor,
humo, fuego o una explosión.
A D V E R T E N C I A No desarme, modifique, manipule ni repare el
dispositivo ni la batería interna. El desarmado o la
modificación del dispositivo y/o la batería pueden
dañar el circuito de protección. Esto puede hacer que
la batería genere calor, humo, fuego o explote.
A D V E R T E N C I A Mantenga fuera del alcance de niños y mascotas las
piezas como cubiertas de plástico, batería y
enchufes eléctricos. Su uso indebido, como por
ejemplo su ingestión accidental, puede causar asfixia
y sofocación, que pueden ocasionar la muerte o
lesiones graves. Si sospecha que alguien se ha
tragado una pieza, tome las medidas apropiadas de
emergencia inmediatamente y consulte a un médico.
A D V E R T E N C I A Detenga la carga si el proceso no puede concluirse.
Si la batería no puede terminar el proceso de carga
en el tiempo especificado, deténgalo. La batería
podría generar calor, humo, fuego o una explosión.
9
A D V E R T E N C I A Deseche el dispositivo de acuerdo con las leyes y
regulaciones vigentes. Para obtener información
sobre el tratamiento de residuos, la reutilización o el
reciclaje, comuníquese con las autoridades locales.
A D V E R T E N C I A Si observa cualquiera de las siguientes condiciones
apague inmediatamente la alimentación, desconecte
el enchufe del cable de alimentación del
tomacorriente y deje de usar la batería: olor
desagradable o inusual, calor excesivo,
decoloración, deformación, rajaduras o filtraciones,
humo u otras anormalidades durante el uso, como
sonidos inusuales. No vuelva a encender el
dispositivo. Si continúa usándolo podría provocar un
incendio o una ruptura, que podría ocasionar
lesiones graves o fallas al equipo, incluyendo entre
otras la pérdida de datos.
A D V E R T E N C I A Si el dispositivo tiene una fuga o su carcasa está
agrietada, use guantes protectores para manipularlo.
Solo utilice el dispositivo y/o cargue la batería a
temperaturas de entre 5 y 35 ºC (41 a 95 ºF). Hacerlo
por fuera de este rango de temperatura puede
ocasionar la pérdida de datos o daños en el
dispositivo. Si carga el dispositivo por fuera de este
rango de temperatura puede hacer que la batería
sufra filtraciones, genere calor o sufra daños graves.
También puede reducir el rendimiento y la vida útil de
la batería.
10
NOTA
La duración efectiva de la batería puede variar
dependiendo de las configuraciones, el uso de
aplicaciones, las funciones o tareas seleccionadas, la
configuración de la red, la temperatura de
funcionamiento y muchos otros factores. El tiempo
de carga de la batería varía en función del uso. Es
posible que la batería no se cargue cuando el disco
duro esté utilizando toda su energía. Después de
cierto tiempo, la batería perderá la habilidad de
funcionar al máximo de su capacidad. Esto es común
a todas las baterías.
Precauciones adicionales de seguridad
Si no sigue las instrucciones a continuación existe el riesgo de
incendio, choque eléctrico, lesiones graves y/o daños al equipo.
A D V E R T E N C I A Proveedor de servicio
Desconecte el equipo del tomacorriente eléctrico y
llévelo a un proveedor de servicio Toshiba
autorizado si:
❖ el adaptador de CA o el cable están dañados;
❖ se ha derramado líquido sobre el equipo o ha
sido penetrado por algún objeto (como un
destornillador, una grapa o un clip);
❖ el equipo ha sufrido una caída, se golpeó o tiene
daños de algún tipo;
❖ hay señas claras de sobrecalentamiento, humo,
deformación, rajaduras, filtraciones u olor
inusual;
❖ se debe reparar una pieza que se encuentra
dentro de compartimentos que deben abrirse o
de los que se debe retirar la cubierta.
A D V E R T E N C I A ❖ Use siempre cables y fuentes de energía que
coincidan con las especificaciones de voltaje y
frecuencia, y que cumplan con los requisitos del
país en el que se encuentre.
❖ Tenga cuidado si usa un conector múltiple ya que
la sobrecarga en un tomacorriente podría
ocasionar que se genere un incendio o un
11
choque eléctrico, que pueden causar lesiones
graves.
❖ Siempre confirme que el enchufe del cable de
alimentación (y el enchufe del cable de extensión
si se está usando uno) haya quedado totalmente
insertado dentro del tomacorriente para asegurar
la conexión eléctrica.
❖ Asegúrese siempre de que el disco duro y el
adaptador de CA tengan ventilación adecuada y
estén protegidos del sobrecalentamiento cuando
el adaptador esté conectado a una toma
eléctrica. No cubra el disco duro mientras está
funcionando. La ventilación insuficiente puede
causar que tanto el disco duro como el
adaptador de CA se sobrecalienten, lo que puede
ocasionar que se genere un incendio o un
choque eléctrico, así como lesiones graves.
❖ En el caso de que entre polvo en los conectores
del enchufe o en la base del conector,
desconecte la energía y retire el enchufe. Luego
limpie el conector o la base del conector con un
paño suave y seco.
❖ Evite el contacto prolongado de la piel con el
disco duro ya que este podría calentarse. Evite el
contacto prolongado para prevenir la irritación de
la piel, además de quemaduras.
❖ Nunca hale un cable de alimentación para
desconectar un enchufe de un tomacorriente. Si
desea desconectarlo, siempre sostenga
directamente el enchufe.
❖ No coloque el disco duro sobre mesas ni
superficies inestables, desparejas o inclinadas,
ya que podría caerse y dañarse, o causar
lesiones.
12
❖ No desconecte el cable USB ni el adaptador de
CA mientras está utilizando el equipo, ya que
podría causar pérdida de datos o daños al disco
duro.
❖ No golpee, tire ni sacuda el disco duro, ya que
podría dañarlo o causar la pérdida de datos.
❖ No use el disco duro durante una tormenta. Si ve
relámpagos o escucha truenos, apague
inmediatamente los equipos a los que esté
conectado el disco duro, tanto computadoras
como equipos periféricos. Desconecte también el
cable del tomacorriente y el cable USB de la
computadora. Una descarga eléctrica provocada
por los relámpagos podría causar pérdida de
datos o daños al disco duro.
Contenido
Introducción......................................................16
Resumen .............................................................. 16
Componentes ................................................ 16
Especificaciones de hardware ....................... 17
Especificaciones de software ........................ 17
Capítulo 1: Para comenzar .....................................18
Características ..................................................... 18
Cómo cargar la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™ ...................................... 21
Cómo conectarse con la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™ ................ 22
Conexión vía USB .......................................... 22
Conexión inalámbrica .................................... 23
Capítulo 2: Utilidad del software de la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™ ........................................24
Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba 24
Cómo conectarse inalámbricamente
a una PC o Mac ....................................... 24
Inicio de sesión del navegador web............... 25
13
14
Contenido
Inicio de sesión de cliente
para iPhone o iPad .................................. 25
Ingreso de cliente en Android™ ..................... 27
Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba ... 28
Interfaz principal de la web ............................ 29
Interfaz principal de la aplicación
Wireless SSD for Toshiba ........................ 30
Interfaz de gestión de imágenes.......................... 31
Interfaz del visor de imágenes ....................... 33
Interfaz de gestión de videos............................... 34
Interfaz de reproducción de videos
(Solo para dispositivos iPhone, iPad y
Android™).................................................. 36
Interfaz de gestión de música.............................. 37
Interfaz del reproductor de música
(Solo para dispositivos iPhone, iPad y
Android™).................................................. 39
Interfaz de gestión de documentos ..................... 40
Interfaz del visor de documentos
(Solo para dispositivos iPhone, iPad y
Android™).................................................. 41
Interfaz de gestión de archivos/carpetas ............ 42
Cómo transferir archivos................................ 44
Capítulo 3: Gestión de respaldos........................... 47
Cómo usar la Gestión de respaldos .................... 47
Respaldo manual ........................................... 47
Respaldo automático..................................... 48
Cómo retirar la Tarjeta SD™ ................................. 49
Capítulo 4: Gestión de la configuración ................. 50
Uso de la Gestión de la configuración................. 50
Ajustes ........................................................... 51
Configuración de DHCP (solo navegador web) ... 61
Gestión de imagen y nombre del usuario ............ 62
Caché (solo aplicación)........................................ 63
Idioma (solo aplicación) ....................................... 63
Cerrar sesión........................................................ 63
Cómo comunicarse con Toshiba......................... 63
Llame al Centro de asistencia
al cliente de Toshiba ................................ 64
Contenido
15
Índice ................................................................65
Introducción
Resumen
La unidad inalámbrica de estado sólido Toshiba Canvio
AeroMobile™ le permite acceder de forma inalámbrica a su música,
videos, imágenes y datos, operando simultáneamente con su iPad,
iPhone, tabletas, teléfonos inteligentes y computadoras portátiles,
sin tener que lidiar con cables enredados. Con el almacenamiento
interno SSD no hay que preocuparse por quedarse sin espacio en
sus dispositivos móviles; además, el puerto integrado USB 3.0 hace
que la transferencia de archivos sea fácil y rápida.
Componentes
La unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™ incluye
los siguientes componentes:
❖
Adaptador de CA
❖
Cable USB 3.0
❖
Guía de inicio rápido
❖
Bolsa para guardar
❖
Información de la garantía limitada estándar
16
Introducción
Resumen
17
Especificaciones de hardware
Dimensiones del
producto:
123,5 mm (largo) x 63,0 mm (ancho) x 12,5 mm (alto)
[4,9 in (largo) x 2,5 in (ancho) x 0,5 in (alto)]
Peso:
Aproximadamente 4.23 oz (120 g)
Batería:
Tipo Li-ion de 3100 mAh
Tiempo de carga:
máximo de 3 horas
Requisitos de funcionamiento:
LAN inalámbrica
Estándar:
802.11 b/g/n
Frecuencia:
2,4 GHz
Velocidad:
1T1R hasta 150 Mbps
En funcionamiento:
5 a 35 ºC (41 a 95 ºF)
Almacenamiento:
-20 a 60 ºC (-4 a 140 ºF)
En funcionamiento:
20 a 80 %
Almacenamiento:
8 a 90 %
Temperatura
Humedad
Especificaciones de software
Tipos de archivos compatibles:
Video:
mp4, 3gp, m4v, mov, avi
Música:
mp3, m4a, aac, wav
Imágenes:
jpg, bmp, png, gif, tif
Documentos:
pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, txt, rtf
Otros:
Abre en software externo
Requisitos del sistema:
Sistema operativo
Windows®:
Windows® 7, Windows 8,
Windows 8.1
Mac OS:
OS X 10.7, 10.8
Sistemas operativos de 5.1 a 7
iPhone o iPad:
Android™:
NOTA
2.3 a 4.2
No es compatible con el software Time Machine.
Capítulo 1
Para comenzar
Características
❖
SSD integrado de 128 GB con formato NTFS.
❖
Acceso y transmisión de música, videos, imágenes e
información con la aplicación gratuita Wireless SSD for
Toshiba, disponible para iPhone, iPad y Android™.
❖
Cuatro perfiles de usuario para ayudarlo a mantener sus
archivos organizados.
❖
Conexión inalámbrica o con un cable USB 3.0.
❖
Hasta 8 horas de uso continuo de la batería con transmisión
de video (la vida útil real de la batería depende del uso que
se haga).
❖
Función de búsqueda para ubicar y acceder a sus archivos
rápidamente.
❖
Acceso inalámbrico a Internet compatible con 802.11 b/g/n.
❖
Acepta tarjetas de memoria SD™ y es compatible con
tarjetas SDHC™ y Class 10.
18
Para comenzar
Características
19
Luz indicadora de Tarjeta SD™
Luz indicadora de Wi-Fi®/SSD
Luz indicadora de la batería
Ranura para Tarjeta SD™
Puerto USB 3.0
Botón de encendido
y apagado
Botón de reinicio
(Ilustración de muestra) Características de la unidad inalámbrica
de estado sólido Canvio AeroMobile™
Botón de encendido y apagado:
❖
Presione y mantenga oprimido durante 2 segundos (se
enciende modo de LAN inalámbrica).
❖
Presione y mantenga oprimido durante 2 segundos (el modo
de LAN inalámbrica se apaga).
NOTA
La unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™ no se puede encender si la batería está
demasiado baja. El indicador de batería parpadeará en
naranja durante 6 segundos y después se apagará.
Botón de reinicio:
❖
En el modo de LAN inalámbrica, presione y mantenga
oprimido el botón durante 5 segundos. El sistema se
restablecerá a su configuración de fábrica.
Puerto USB 3.0:
❖
Compatible con USB 3.0 y USB 2.0.
❖
Permite transferir información entre una computadora y la
unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™
cuando están conectados.
❖
Le permite cargar la batería del producto cuando está
conectado al adaptador de CA.
comenzar
20 Para
Características
Ranura para Tarjeta SD™:
❖
Compatible con Class 10, memoria extraíble SD™ y
SDHC™.
❖
Se puede acceder a la Tarjeta SD™ en el modo de LAN
inalámbrica.
Luz indicadora de la batería:
❖
Verde: la energía de la batería está al 30 % o más.
❖
Amarilla: queda entre 30 % y 10 % de energía de la batería.
❖
Naranja (parpadeando rápidamente): el producto ya no tiene
batería o la temperatura de funcionamiento es demasiado
alta. Se apagará después de 30 segundos.
❖
Verde o amarilla (parpadeando lentamente): la batería se
está cargando.
❖
Verde (fija): carga completada.
❖
Verde o amarilla (parpadeando rápidamente): el producto se
está apagando o ENCENDIENDO.
❖
LED apagada: el equipo está APAGADO.
Luz indicadora de Wi-Fi®/SSD:
❖
Modo LAN inalámbrica
❖ Azul: LAN inalámbrica está ENCENDIDA (no se
transmiten datos actualmente).
❖ Azul (parpadeante): LAN inalámbrica está ENCENDIDA
(con acceso a almacenamiento).
❖ Azul (apagada): LAN inalámbrica está APAGADA.
❖
Modo USB
❖ Blanca: no se transmiten datos actualmente.
❖ Blanca (parpadeante): con acceso a datos.
❖ Blanca (apagada): el equipo está en hibernación o en
espera. Puede desconectarlo sin peligro.
Indicador de Tarjeta SD™:
❖
Solo se enciende en el modo LAN inalámbrica
❖ Violeta: sin acceso a Tarjeta SD™.
❖ Violeta (parpadeante): con acceso a Tarjeta SD™.
❖ Violeta (apagada): la Tarjeta SD™ entra en modo de
espera.
Para comenzar
Cómo cargar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™
21
Cómo cargar la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Para comenzar a usar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™, asegúrese de que el equipo esté cargado. La unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™ puede cargarse
con el adaptador de CA y con el cable USB.
Puerto USB 3.0
Adaptador de CA
Cable USB
(Ilustración de muestra) Cómo cargar la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Para cargar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™:
1
Conecte el cable USB al adaptador de CA.
2
Conecte el cable USB en el puerto USB 3.0 de la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™.
3
Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente.
Mientras se carga, la luz del indicador de la batería
parpadeará lentamente (a intervalos de 2 segundos).
comenzar
22 Para
Cómo conectarse con la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™
Cómo conectarse con la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™
Puede conectarse con la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™ directamente con el cable USB incluido (modo
de conexión directa estándar) o inalámbricamente (modo LAN
inalámbrica).
Conexión vía USB
Para trabajar con una conexión USB, conecte la unidad inalámbrica
de estado sólido Canvio AeroMobile™ al puerto USB de la
computadora con el cable USB incluido.
Para usuarios de Mac:
Para trabajar con archivos usando USB, deberá instalar el
controlador “NTFS driver for Mac” en su Mac. Consulte el manual
que viene cargado en la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™ para obtener más información.
Puerto USB 3.0
Cable USB
Puerto USB
(Ilustración de muestra) Conexión vía USB de la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™
Para conectar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™ a su computadora:
1
Asegúrese de que la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™ esté APAGADA.
2
Conecte el cable USB 3.0 incluido a Canvio AeroMobile™.
3
Conecte el otro extremo del cable USB 3.0 al puerto USB de
su computadora.
Ahora puede comenzar a transferir información desde y hacia el
producto.
Para comenzar
Cómo conectarse con la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™
23
Conexión inalámbrica
Puede acceder a la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™ de manera inalámbrica desde equipos móviles
Windows®, Mac, iPhone, iPad y Android™ con la aplicación Wireless
SSD for Toshiba.
Enrutador
(Imagen de muestra) Modo LAN inalámbrica de la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™
Presione el botón de encendido y apagado para encender el
sistema.
La unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™
funciona automáticamente en el modo de LAN inalámbrica una vez
que se ha configurado la aplicación Wireless SSD for Toshiba.
Consulte “Cómo conectarse inalámbricamente a una PC o Mac” en
la página 24.
Capítulo 2
Utilidad del software
de la unidad
inalámbrica de
estado sólido Canvio
AeroMobile™
La utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™ es la aplicación llamada Wireless SSD for
Toshiba.
Ingreso al sistema con Wireless SSD for
Toshiba
Cómo conectarse inalámbricamente a una PC o
Mac
1
En la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™, presione el botón de encendido y apagado
para encender el sistema.
2
Cuando la luz del indicador de Wi-Fi® haya dejado de
parpadear, habilite la función de LAN inalámbrica de su PC o
Mac y vea las opciones de conexión a redes inalámbricas.
3
Seleccione la conexión inalámbrica Toshiba wssd xxxx.
“xxxx” es el número de 4 dígitos generado por su unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™. Luego,
introduzca la contraseña predeterminada: 12345678.
24
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba
25
Inicio de sesión del navegador web
1
Una vez que se haya conectado a su unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™, abra un navegador web
e introduzca la URL “http://wirelessssd”.
(Imagen de muestra) Campo de dirección del navegador web
Se muestra la página de ingreso a la aplicación Wireless
SSD for Toshiba.
Si la conexión a Internet no está disponible, ingrese
cualquier URL y el navegador web le llevará a dicha página
de ingreso.
(Imagen de muestra) Pantalla de inicio de sesión
2
Introduzca sus datos en la pantalla de inicio de sesión
utilizando las siguientes credenciales:
❖ Nombre de usuario: admin
❖ Contraseña de usuario: deje el campo en blanco
3
Seleccione el botón Inicio de sesión para acceder a la
interfaz principal de la web.
Inicio de sesión de cliente para iPhone o iPad
Cómo instalar la aplicación para iPhone y iPad
1
Busque la aplicación Wireless SSD for Toshiba en App
Store.
2
Instale la aplicación Wireless SSD for Toshiba y siga las
instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla.
Cuando el proceso de instalación se haya completado,
del software de la unidad inalámbrica de
26 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile™
Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba
aparecerá el ícono de Wireless SSD for Toshiba en la
pantalla de inicio.
Cómo conectarse de manera inalámbrica a un iPhone
o iPad
1
Presione el botón de encendido y apagado en la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™ para
encender el sistema. Espere a que la luz del indicador de WiFi® deje de parpadear.
2
En su iPad o iPhone, haga clic o toque Configuración, y
luego Wi-Fi.
3
Seleccione Toshiba wssd xxxx (“xxxx” es el número de 4
dígitos generado por su unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™).
4
Introduzca la contraseña predeterminada 12345678.
Inicio de sesión en la aplicación
1
En su iPhone o iPad, seleccione el ícono Wireless SSD for
Toshiba.
(Imagen de muestra) Pantalla de inicio de sesión en iPhone o
iPad
2
Introduzca sus datos en la pantalla de inicio de sesión
utilizando las siguientes credenciales:
❖ Nombre de usuario: admin
❖ Contraseña de usuario: deje el campo en blanco
3
Haga clic o toque el botón Aceptar para acceder a la
interfaz principal.
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba
27
Ingreso de cliente en Android™
Cómo instalar la aplicación para Android™
1
Busque la aplicación gratuita de TOSHIBA llamada “Wireless
SSD for Toshiba” en la tienda de aplicaciones Google
Play™.
2
Instale la aplicación Wireless SSD for Toshiba y siga las
instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla.
3
El ícono Wireless SSD for Toshiba aparece en el escritorio
una vez que el proceso de instalación se ha completado.
Cómo conectarse de manera inalámbrica a un
dispositivo Android™
1
Presione el botón de encendido y apagado para encender el
sistema.
2
Una vez que la luz indicadora de Wi-Fi® deje de parpadear,
vaya a Configuración y elija la opción LAN inalámbrica
en su tableta o teléfono inteligente.
3
Haga clic o toque Toshiba wssd xxxx.
4
Introduzca la contraseña predeterminada 12345678.
Inicio de sesión en la aplicación
1
En su dispositivo Android™, seleccione el ícono Wireless
SSD for Toshiba, luego inicie sesión en “Wireless SSD for
Toshiba”.
(Imagen de muestra) Pantalla de inicio de sesión en iPhone o
iPad
2
Introduzca sus datos en la pantalla de inicio de sesión
utilizando las siguientes credenciales:
❖ Nombre de usuario: admin
del software de la unidad inalámbrica de
28 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba
❖ Contraseña de usuario: deje el campo en blanco
3
Haga clic o toque el botón Aceptar para acceder a la
interfaz principal.
Interfaz principal de Wireless SSD for
Toshiba
Al ingresar a la interfaz principal, es posible que la aplicación
Wireless SSD for Toshiba le informe que hay una actualización de
firmware disponible. Podrá elegir entre las siguientes 3 opciones:
❖
Aceptar (habilitará el proceso de actualización,
recomendado)
❖
Cancelar (cancelará el proceso de actualización)
❖
No preguntar (cancelará las notificaciones futuras, no
recomendado)
(Imagen de muestra) Pantalla de actualización de firmware
Si selecciona Aceptar para la actualización, el sistema le informará
que debe esperar aproximadamente cinco minutos.
(Imagen de muestra) Pantalla de actualización de firmware, aviso
de 5 minutos de espera
Si selecciona Cancelar, puede ser informado de todas las
actualizaciones disponibles la próxima vez que inicie sesión e
ingrese en la interfaz de Wireless SSD for Toshiba.
Si selecciona No preguntar, Wireless SSD for Toshiba nunca le
informará de nuevo de forma automática acerca de una
actualización de firmware. Sin embargo, puede actualizar
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba
29
manualmente el firmware en la página de Configuración. Consulte
“Actualización del firmware:” en la página 60.
Interfaz principal de la web
A continuación se muestra un ejemplo de la interfaz principal de
Wireless SSD for Toshiba vista en el navegador web de una
computadora.
(Imagen de muestra) Interfaz principal de Wireless SSD for
Toshiba, navegador web
del software de la unidad inalámbrica de
30 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba
Interfaz principal de la aplicación Wireless SSD
for Toshiba
A continuación se muestra un ejemplo de la interfaz principal de
Wireless SSD for Toshiba vista en un dispositivo iPhone, iPad o
Android™.
Tabletas/iPad
Teléfonos inteligentes/iPhone
(Imagen de muestra) Interfaz principal de Wireless SSD for
Toshiba en la aplicación
Funcionalidad de la interfaz principal de Wireless SSD
for Toshiba
En la parte superior de la interfaz de Wireless SSD for Toshiba, se
muestra una barra de íconos que proporcionan información
importante sobre la funcionalidad de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™. A continuación verá una
descripción de cada ícono y su indicación o función:
Botón/ícono
Función
La Tarjeta SD™ está disponible.
Conexión a Internet disponible.
No hay conexión a Internet disponible.
Muestra el nivel actual de la batería de la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™.
Haga clic o toque el botón Configuración para
configurar el sistema de la unidad inalámbrica de estado
sólido Canvio AeroMobile™.
Haga clic o toque el ícono Almacenamiento SSD para
cambiar al almacenamiento interno SSD.
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de imágenes
Botón/ícono
31
Función
Haga clic o toque el botón Tarjeta SD™ para cambiar a
la Tarjeta SD™.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android™). Haga
clic o toque el botón Local para cambiar al equipo local.
A continuación verá una descripción de cada botón y su función en
la interfaz principal:
Botón/ícono
Función
Muestra la pantalla de gestión de imágenes.
Muestra la pantalla de gestión de videos.
Muestra la pantalla de gestión de música.
Muestra la pantalla de gestión de documentos.
Muestra la pantalla de gestión de archivos y carpetas.
Haga clic o toque el botón Respaldo de datos para
acceder al menú de Respaldo. Consulte “Gestión de la
configuración” en la página 50.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad y Android™).
Interfaz de gestión de imágenes
NOTA
Antes de utilizar esta función, el contenido debe ser
transferido a la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™ a través de la conexión directa con
su computadora. Consulte “Conexión vía USB” en la
página 22.
Haga clic o toque el botón Imagen para ingresar a la pantalla de
gestión de imágenes.
del software de la unidad inalámbrica de
32 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de imágenes
(Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de gestión de
imágenes
A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su
función en la ventana de la interfaz de gestión de imágenes:
Botón/ícono
Función
Haga clic o toque el botón Atrás para volver a la ventana
principal.
Si aparece el ícono Ordenar por nombre, las
imágenes están ordenadas por nombre del archivo.
Si aparece el ícono Ordenar por fecha, las imágenes
están ordenadas por fecha del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Si aparece el ícono Miniatura, las imágenes aparecen
como miniaturas.
Si aparece el ícono Lista, las imágenes se muestran en
una lista con una miniatura más pequeña además de la
información del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Introduzca letras o números clave en el cuadro de
búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una
carpeta específica.
Seleccione el menú Calendario para buscar imágenes
por fecha.
Haga clic o toque el ícono Almacenamiento SSD
para cambiar al almacenamiento interno SSD de la
unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™.
Haga clic o toque el botón Tarjeta SD para cambiar a la
Tarjeta SD™.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android™). Haga
clic o toque el botón Local para cambiar al equipo local.
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de imágenes
Botón/ícono
33
Función
En el modo de almacenamiento en la unidad de estado
sólido, puede elegir las imágenes de uno de los 4
usuarios. Haga clic o toque el ícono Usuario para ver
otros usuarios. Los 4 nombres de usuarios
predeterminados son: Predeterminado, Propietario 1,
Propietario 2 o Propietario 3. Para configurar estos
nombres, consulte “Gestión de imagen y nombre del
usuario” en la página 62.
Interfaz del visor de imágenes
Haga clic o toque un archivo de imagen para entrar en la interfaz del
visor de imágenes.
(Imagen de muestra) Ventana de interfaz del visor de imágenes
A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su
función en la ventana de la interfaz de gestión de imágenes:
Botón/ícono
Función
Haga clic o toque el botón Atrás para volver a la ventana
de gestión de imágenes.
Haga clic o toque el botón Descargar para descargar
la imagen actual al álbum local.
Haga clic o toque el botón Cargar para cargar la foto
actual del álbum local a la unidad inalámbrica de estado
sólido Canvio AeroMobile™.
Haga clic o toque el botón Reproducir/Pausa para
comenzar a ver o pausar la presentación de imágenes.
del software de la unidad inalámbrica de
34 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de videos
Botón/ícono
Función
Cuando se muestra el ícono Reproducción
continua, la presentación de diapositivas se reproduce
en el modo “Reproducción continua”.
Cuando se muestra el ícono Secuencial, la
presentación de diapositivas se reproduce en el modo
“Secuencial”.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Haga clic o toque el botón Compartir para compartir la
imagen actual en Facebook®, Twitter® o por correo
electrónico.
Interfaz de gestión de videos
NOTA
Antes de utilizar esta función, el contenido debe ser
transferido a la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™ a través de la conexión directa con
su computadora. Consulte “Conexión vía USB” en la
página 22.
Haga clic o toque el botón Videos para ingresar a la pantalla de
gestión de videos.
(Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de gestión de videos
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de videos
35
A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su
función en la ventana de la interfaz de gestión de videos:
Botón/ícono
Función
Haga clic o toque el botón Atrás para volver a la ventana
principal.
Si aparece el ícono Ordenar por nombre, los videos
están ordenados por nombre del archivo.
Si aparece el ícono Ordenar por fecha, los videos
están ordenados por fecha del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Si aparece el ícono Miniatura, los videos aparecen
como miniaturas.
Si aparece el ícono Lista, los videos se muestran en una
lista con una miniatura más pequeña además de la
información del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Introduzca letras o números clave en el cuadro de
búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una
carpeta específica.
Seleccione el menú Calendario para buscar videos por
fecha.
Haga clic o toque el ícono Almacenamiento SSD
para cambiar al almacenamiento interno SSD de la
unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™.
Haga clic o toque el botón Tarjeta SD para cambiar a la
Tarjeta SD™.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android™). Haga
clic o toque el botón Local para cambiar al equipo local.
En el modo de almacenamiento en la unidad de estado
sólido, puede elegir los videos de uno de los 4 usuarios.
Haga clic o toque el ícono Propietario para ver otros
usuarios. Los 4 nombres de usuarios predeterminados
son: Predeterminado, Propietario 1, Propietario 2 o
Propietario 3. Para configurar estos nombres, consulte
“Gestión de imagen y nombre del usuario” en la
página 62.
del software de la unidad inalámbrica de
36 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de videos
Interfaz de reproducción de videos
(Solo para dispositivos iPhone, iPad y Android™).
Haga clic o toque un archivo de video para acceder a la interfaz de
reproducción de videos.
(Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de reproducción de
videos
A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su
función en la ventana de la interfaz de reproducción de videos:
Botón/ícono
Función
Haga clic o toque el botón Atrás para volver a la ventana
principal.
Haga clic o toque el botón Zoom para ajustar el tamaño
de la pantalla de reproducción.
Haga clic o toque el botón Anterior para reproducir el
video anterior.
Haga clic o toque el botón Siguiente para reproducir el
video siguiente.
Haga clic o toque el botón Rebobinar para rebobinar el
video 20 segundos.
Haga clic o toque el botón Adelantar para adelantar el
video 20 segundos.
Haga clic o toque el botón Reproducir/Pausa para
reproducir/pausar el video que se está reproduciendo.
Haga clic o toque el botón Descargar para descargar
el video actual de la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™ al dispositivo local.
Haga clic o toque el botón Cargar para cargar el video
actual del dispositivo local a la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™.
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de música
Botón/ícono
37
Función
Arrastre la barra de progreso de reproducción para
navegar a diferentes momentos del video en
reproducción.
Arrastre la barra de control de volumen para ajustar el
volumen del video.
Si el navegador web es compatible con la reproducción de video, se
puede reproducir el video dentro de un navegador web; de lo
contrario, se le pedirá que descargue el video a un dispositivo local.
Interfaz de gestión de música
NOTA
Antes de utilizar esta función, el contenido debe ser
transferido a la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™ a través de la conexión directa con
su computadora. Consulte “Conexión vía USB” en la
página 22.
Haga clic o toque el botón Música para ingresar a la pantalla de
gestión de música.
(Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de gestión de música
del software de la unidad inalámbrica de
38 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de música
A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su
función en la ventana de la interfaz de gestión de música:
Botón/ícono
Función
Haga clic o toque el botón Atrás para volver a la ventana
principal.
Si aparece el ícono Miniatura, las canciones aparecen
como miniaturas.
Si aparece el ícono Lista, las canciones se muestran en
una lista con una miniatura más pequeña además de la
información del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Introduzca letras o números clave en el cuadro de
búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una
carpeta específica.
Haga clic o toque el ícono Almacenamiento SSD
para cambiar al almacenamiento interno SSD de la
unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™.
Haga clic o toque el botón Tarjeta SD para cambiar a la
Tarjeta SD™.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android™). Haga
clic o toque el botón Local para cambiar al equipo local.
Haga clic o toque el botón Canciones para ver todos
los archivos musicales disponibles en la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™
(modo predeterminado).
Haga clic o toque el botón Álbumes para ver todos los
álbumes disponibles en la unidad inalámbrica de estado
sólido Canvio AeroMobile™.
Haga clic o toque el botón Artista para ver todos los
cantantes disponibles en la unidad inalámbrica de estado
sólido Canvio AeroMobile™.
Haga clic o toque el botón Favoritos para ver todas sus
canciones favoritas. Puede agregar canciones a la
pantalla de favoritos al hacer clic o tocar el botón ( ) en
las pantallas Todas las canciones, Álbumes o
Artista. Elimine canciones de la pantalla de favoritos al
hacer clic o tocar el botón ( ).
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de música
39
Interfaz del reproductor de música
(Solo para dispositivos iPhone, iPad y Android™).
Haga clic o toque un archivo de música para entrar en la interfaz del
reproductor de música.
(Imagen de muestra) Ventana de la interfaz del reproductor de
música
A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su
función en la ventana de la interfaz del reproductor de música:
Botón/ícono
Función
Haga clic o toque el botón Atrás para volver a la ventana
de la interfaz de gestión de música.
El ícono Favoritos aparece en la ventana de la interfaz
del reproductor de música cuando se reproduce en el
modo Favoritos.
Haga clic o toque el botón Anterior para reproducir la
canción anterior.
Haga clic o toque el botón Siguiente para reproducir la
canción siguiente.
Haga clic o toque el botón Rebobinar para rebobinar la
música 20 segundos.
Haga clic o toque el botón Adelantar para adelantar la
música 20 segundos.
Haga clic o toque el botón Reproducir/Pausa para
reproducir/pausar la música que se está reproduciendo.
Arrastre la barra de progreso de reproducción para
navegar a diferentes momentos de la canción en
reproducción.
del software de la unidad inalámbrica de
40 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de documentos
Botón/ícono
Función
Arrastre la barra de control de volumen para ajustar el
volumen de la canción.
Haga clic o toque el botón Modo de música para
cambiar entre los siguientes cuatro modos musicales:
Aleatorio ( ) (modo predeterminado), Reproducción
continua ( ), Reproducir en orden ( ) y Reproducir
una vez ( ).
Haga clic o toque el botón Favoritos para añadir la
música que se está reproduciendo a sus favoritos. Para
eliminar una canción que se ha agregado a los favoritos,
haga clic o toque el botón Favoritos.
Si el navegador web es compatible con la reproducción de música,
se puede reproducir la música dentro de un navegador web; de lo
contrario, se le pedirá que descargue el archivo de música a un
dispositivo local.
Interfaz de gestión de documentos
Haga clic o toque el botón Documentos para ingresar a la ventana
de gestión de documentos.
(Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de gestión de
documentos
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de documentos
41
A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su
función en la ventana de la interfaz de gestión de documentos:
Botón/ícono
Función
Haga clic o toque el botón Atrás para volver a la ventana
principal.
Si aparece el ícono Ordenar por nombre, los
documentos están ordenados por nombre del archivo.
Si aparece el ícono Ordenar por fecha, los
documentos están ordenados por fecha del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Si aparece el ícono Miniatura, los documentos
aparecen como miniaturas.
Si aparece el ícono Lista, los documentos se muestran
en una lista con una miniatura más pequeña además de
la información del archivo.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Introduzca letras o números clave en el cuadro de
búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una
carpeta específica.
Seleccione el menú Calendario para buscar
documentos por fecha.
Haga clic o toque el ícono Almacenamiento SSD
para cambiar al almacenamiento interno SSD de la
unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™.
Haga clic o toque el botón Tarjeta SD para cambiar a la
Tarjeta SD™.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android™). Haga
clic o toque el botón Local para cambiar al equipo local.
Interfaz del visor de documentos
(Solo para dispositivos iPhone, iPad y Android™).
Haga clic o toque un documento para entrar en la interfaz del visor
de documentos.
A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su
función en la ventana de la interfaz del visor de documentos:
Botón/ícono
Función
Haga clic o toque el botón Atrás para volver a la ventana
de la interfaz de gestión de documentos.
del software de la unidad inalámbrica de
42 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de archivos/carpetas
Botón/ícono
Función
Haga clic o toque el botón Compartir para compartir el
documento actual en Facebook, Twitter o por correo
electrónico.
Si el navegador web es compatible con la visualización de archivos,
puede visualizar el documento dentro de un navegador web; de lo
contrario, se le pedirá que descargue el archivo a un dispositivo
local.
Interfaz de gestión de archivos/carpetas
Haga clic o toque el botón Archivo/Carpeta para ver la ventana de
gestión de archivos/carpetas.
(Imagen de muestra) Interfaz de gestión de archivos/carpetas en
la aplicación
(Imagen de muestra) Interfaz de gestión de archivos/carpetas en
el navegador web
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de archivos/carpetas
43
A continuación verá una descripción de cada botón o ícono y su
función en la ventana de la interfaz de gestión de documentos:
Botón/ícono
Función
Haga clic o toque el botón Atrás para volver a la ventana
principal.
Si aparece el ícono Miniatura, los archivos/carpetas
aparecen como miniaturas.
Si aparece el ícono Lista, los archivos/carpetas se
muestran en una lista con una miniatura más pequeña
además de la información del archivo o carpeta.
Haga clic o toque el ícono para alternar los modos.
Introduzca letras o números clave en el cuadro de
búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una
carpeta específica.
Haga clic o toque el ícono Almacenamiento SSD
para cambiar al almacenamiento interno SSD de la
unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™.
Haga clic o toque el botón Tarjeta SD para cambiar a la
Tarjeta SD™.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android™). Haga
clic o toque el botón Local para cambiar al equipo local.
Haga clic o toque el botón Actualizar para actualizar la
pantalla.
Haga clic o toque el botón Compartir para compartir el
archivo actual en Facebook®, Twitter® o por correo
electrónico. Esta función solo funciona con archivos de
fotos y videos.
(Solo dentro de la aplicación).
Un ícono de marca de verificación indica que el
archivo o carpeta está seleccionado.
del software de la unidad inalámbrica de
44 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de archivos/carpetas
Botón/ícono
Función
Haga clic o toque el botón Configuración para
mostrar las siguientes opciones:
Aplicación
Navegador web
Haga clic o toque el botón Transmisión para ver la
ventana de estado de transferencia de archivos.
Cómo transferir archivos
Cuando se quiere completar una acción con un archivo o carpeta
(copiar, cortar, cargar o descargar), se abre el cuadro de diálogo de
transmisión de archivos. Se muestra una barra de progreso de cada
transmisión, así como las transmisiones completadas o fallidas.
(Imagen de muestra) Ventana de estado de archivos en cola
❖
El ícono Carga ( ) indica que se encuentra en curso una
carga de archivo/carpeta.
❖
El ícono Descarga ( ) indica que se encuentra en curso
una descarga de archivo/carpeta.
❖
Toque el ícono Carga/Descarga para hacer una pausa en
el proceso de carga/descarga. Se mostrará el ícono Pausa
( ).
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de archivos/carpetas
45
❖
El ícono ( ) indica que un archivo o carpeta está esperando
para ser cargado o descargado. Esta aplicación le permite
cargar y descargar archivos y carpetas individuales.
❖
Toque el ícono Cancelar (
archivos en cola.
❖
Toque los botones Transferencia completa o Error de
transferencia para ver una lista de los resultados de cada
transferencia.
NOTA
) para cancelar todos los
Es posible que las cargas y descargas se completen más
rápido que lo que indica la barra de progreso. Toque los
botones Transferencia completa o Error de
transferencia para ver el estado de transferencia de
archivos.
(Imagen de muestra) Ventana de visualización de documentos en
cola
Si la transferencia no se pudo completar y quiere volver a intentarlo,
haga clic en el botón Reintentar transferencia ( ).
Para cargar/descargar archivos/carpetas dentro de
un navegador web:
El ícono Cargar( ) indica que se están cargando
archivos/carpetas desde un sistema local.
(Imagen de muestra) Ventana de barra de progreso de carga en
el navegador web
del software de la unidad inalámbrica de
46 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile™
Interfaz de gestión de archivos/carpetas
Cuando se carga un archivo local seleccionado en la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™, se muestra una
barra de progreso en la ventana del navegador web.
El ícono Descarga( ) indica que se están descargando
archivos/carpetas desde la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™.
NOTA
El método de descarga puede variar, dependiendo del
navegador web utilizado.
Capítulo 3
Gestión de respaldos
Cómo usar la Gestión de respaldos
(solo para dispositivos iPhone, iPad y Android™)
Puede respaldar los archivos en la Tarjeta SD™ o en el equipo local
en uno de los cuatro directorios de usuarios: Predeterminado,
Propietario 1, Propietario 2 o Propietario 3. El respaldo es
incremental.
Puede respaldar la Tarjeta SD™ manualmente o usar la función de
respaldo automático. Los equipos locales deben respaldarse
manualmente.
Respaldo manual
1
Para realizar un respaldo manual, haga clic o toque el botón
Respaldo en la pantalla principal.
2
Haga clic o toque Respaldo de la Tarjeta SD o Respaldo
de datos locales.
3
Haga clic o toque el directorio de usuario en el que quiere
guardar el respaldo de los archivos.
4
Haga clic o toque Iniciar respaldo.
Si el tamaño de los archivos de respaldo es más grande que
el almacenamiento interno de la unidad de estado sólido
Canvio AeroMobile™, verá un mensaje de advertencia antes
de que comience el proceso de respaldo.
47
de respaldos
48 Gestión
Cómo usar la Gestión de respaldos
(Imagen de muestra) Ventana de memoria insuficiente en la
unidad de estado sólido
5
Se hará un respaldo de los archivos de la Tarjeta SD™ o del
equipo local en el directorio de usuario seleccionado.
Se muestra el progreso del respaldo en la parte inferior de la
ventana de interfaz. Cuando se haya completado verá un
mensaje que le indicará que el respaldo se realizó
correctamente.
Respaldo automático
Puede configurar el respaldo automático para su Tarjeta SD™ si
selecciona la casilla Copia automática en la pantalla de respaldo
de la Tarjeta SD. La próxima vez que inserte la Tarjeta SD™, todos
los videos e imágenes en ella se respaldarán automáticamente en el
directorio de usuario seleccionado.
(Imagen de muestra) Ventana de respaldo de datos
La barra de progreso del respaldo se muestra en la parte inferior de
la ventana de interfaz.
Gestión de respaldos
Cómo retirar la Tarjeta SD™
49
Cómo retirar la Tarjeta SD™
Asegúrese de que todas las transferencias de la Tarjeta SD™ se
hayan completado antes de retirarla. De no hacerlo, podría
producirse una corrupción de datos.
Para retirar la Tarjeta SD™ de un dispositivo Android™, haga clic o
toque el menú Ir a. Luego haga clic en el botón Retirar Tarjeta SD.
(Imagen de muestra) Ventana para retirar Tarjeta SD™
Capítulo 4
Gestión de la
configuración
Uso de la Gestión de la configuración
Haga clic o toque el botón Configuración en la esquina superior
derecha de la ventana de interfaz principal para entrar en la ventana
de interfaz de configuración. Podrá trabajar con los siguientes
módulos:
❖
Ajustes
❖
Símbolo y nombre de usuario
❖
Caché (solo aplicación)
❖
Idioma (solo aplicación)
❖
Acerca de
❖
Cerrar sesión
50
Gestión de la configuración
Uso de la Gestión de la configuración
51
Ajustes
El software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™ le ofrece varias opciones de ajustes. Las opciones de
ajustes para la aplicación y el navegador web varían ligeramente.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración
(aplicación)
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración
(navegador web)
de la configuración
52 Gestión
Uso de la Gestión de la configuración
Configuraciones de Wi-Fi® para la aplicación
Haga clic o toque Configuración de Wi-Fi para entrar en la
ventana de configuraciones de la red LAN inalámbrica.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de WiFi®
Podrá trabajar con las siguientes opciones:
❖
SSID
❖
Canal
❖
Modo
❖
Seguridad
SSID:
1
Haga clic o toque el botón SSID para entrar en la ventana de
configuración de SSID.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de
SSID
2
Ingrese su SSID. La SSID predeterminada es “Toshiba wssd
xxxx”.
3
Haga clic o toque el botón Guardar.
Canal:
1
Haga clic o toque el botón Canal para entrar en la ventana
de canal de la red LAN inalámbrica.
2
Seleccione el canal de la red LAN inalámbrica deseado, o
configúrelo en Automático.
Gestión de la configuración
Uso de la Gestión de la configuración
3
53
Haga clic o toque el botón Guardar.
Modo:
1
Haga clic o toque el botón Modo para entrar en la ventana
de modo de red LAN inalámbrica.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de
seguridad
2
Seleccione el modo de red LAN inalámbrica deseado.
3
Haga clic o toque el botón Aceptar.
Seguridad:
1
Haga clic o toque el botón Seguridad para entrar en la
ventana de seguridad de la red LAN inalámbrica.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de
seguridad
2
Seleccione la configuración de seguridad de la red LAN
inalámbrica deseada.
de la configuración
54 Gestión
Uso de la Gestión de la configuración
NOTA
Necesitará autenticación de la contraseña si selecciona
WPA-PSK, WPA2-PSK o combinación de
WPA/WPA2-PSK. La contraseña predeterminada es
“12345678”.
No se necesita una contraseña si se selecciona
Ninguna.
3
Introduzca la contraseña, si se lo solicita.
4
Haga clic o toque el botón Guardar.
Configuraciones de Wi-Fi® para un navegador web
Las funciones de configuración de la versión para navegador web
del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™ son similares a las de la aplicación móvil, con algunas
pequeñas diferencias de diseño.
En el navegador web, puede optar por mostrar u ocultar las
configuraciones de SSID.
1
Para mostrar las configuraciones de SSID mueva el
interruptor en la esquina superior derecha de la pantalla a la
posición ENCENDIDO. Para ocultar la configuración de
SSID mueva el interruptor a la posición APAGADO.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de
SSID
2
Haga clic o toque el botón Guardar.
Gestión de la configuración
Uso de la Gestión de la configuración
55
Configuraciones de LAN para la aplicación
1
Haga clic o toque Configuración de LAN para entrar en la
ventana de configuración de LAN.
❖ Dirección MAC: es para su referencia y no se
puede cambiar.
❖ Dirección IP: haga clic o toque el campo para
modificar la dirección IP del dispositivo.
❖ Máscara de subred: haga clic o toque el campo
para modificar la máscara de subred del
dispositivo.
2
Haga clic o toque el botón Guardar.
Configuraciones de Internet para la aplicación
Haga clic o toque Configuración de Internet para entrar en la
ventana de configuración de Internet.
Usted puede configurar su conexión de red entre la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™ y el enrutador de
red LAN inalámbrica.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de
Internet (aplicación)
1
Seleccione su enrutador de la lista de puntos de acceso.
NOTA
Es posible que se le pida ingresar una contraseña para la
conexión.
de la configuración
56 Gestión
Uso de la Gestión de la configuración
(Imagen de muestra) Ventana de configuración de Internet Contraseña
Si se conecta correctamente, aparecerá una marca junto al
punto de acceso.
2
Haga clic o toque el botón Aceptar.
NOTA
Debe ser cuidadoso al conectarse a una red en un sitio
público, ya que otras personas podrán tener acceso a su
dispositivo.
Configuración de Internet para un navegador web
Las funciones de configuración de Internet de la versión para
navegador web del software de la unidad inalámbrica de estado
sólido Canvio AeroMobile™ son similares a las de la aplicación
móvil, con algunas pequeñas diferencias de diseño.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de
Internet (navegador web)
Gestión de la configuración
Uso de la Gestión de la configuración
57
Configuración del sistema
En la ventana de configuración del sistema, puede modificar la
contraseña del administrador, cambiar el nombre de host,
comprobar la capacidad del disco y actualizar el firmware. En la
versión de navegador web hay más opciones de configuración
disponibles.
(Imagen de muestra) Ventana de configuración del sistema
(navegador web)
Modificar contraseña del administrador:
1
En la ventana Configuración del sistema haga clic o toque
Modificar contraseña del administrador para abrir la
ventana Modificar contraseña del administrador.
(Imagen de muestra) Ventana para modificar contraseña del
administrador
2
3
Ingrese su nueva información de inicio de sesión en los
campos siguientes:
❖ Nombre de usuario
❖ Contraseña de usuario
❖ Confirmar contraseña
Haga clic o toque el botón Guardar.
de la configuración
58 Gestión
Uso de la Gestión de la configuración
Modificar SSID:
1
En la ventana de configuración de Wi-Fi haga clic o toque
SSID para abrir la ventana de SSID.
(Imagen de muestra) Ventana de SSID
2
Ingrese su SSID.
3
Haga clic o toque el botón Aceptar.
Configuraciones de tiempo (navegador web solamente):
Puede seleccionar manualmente la zona horaria, la fecha y la hora
en su unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™.
También puede configurar su unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™ para sincronizar la fecha y la hora con su
dispositivo móvil o con Internet.
1
En la ventana de configuración del sistema haga clic o toque
Configuración de la hora para abrir la ventana de
configuración de la hora.
(Imagen de muestra) Ventana de configuración de la hora
2
Haga clic o toque el botón Zona horaria para elegir la
ubicación deseada.
Gestión de la configuración
Uso de la Gestión de la configuración
59
3
Mueva el interruptor a la posición ENCENDIDO/APAGADO
para elegir la configuración adecuada del Horario de
verano.
4
Mueva el interruptor a la posición ENCENDIDO/APAGADO
para seleccionar Sincronizar automáticamente con un
servidor de tiempo en Internet.
5
En los campos de Fecha, ingrese año, mes y día.
6
En los campos de Hora, ingrese horas, minutos y segundos.
7
Haga clic o toque el botón Guardar.
Información del disco:
En la ventana de configuración del sistema haga clic o toque
Información del disco para abrir la ventana de información del
disco.
(Imagen de muestra) Ventana de información del disco
Esta ventana muestra la cantidad de espacio disponible en el disco
que queda en su unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile™. Si hay una Tarjeta SD™, también se muestra su
información del disco.
Restablecer la configuración de fábrica (solo navegador
web):
1
En la ventana de configuración del sistema haga clic o toque
Restablecer configuración para abrir la ventana para
restablecer la configuración.
(Imagen de muestra) Ventana para restablecer la configuración
de la configuración
60 Gestión
Uso de la Gestión de la configuración
Toda la información almacenada en la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile™ se
borrará durante este proceso de formateo.
Asegúrese de guardar los datos en otro dispositivo de
almacenamiento antes de ejecutar este procedimiento.
2
Para restaurar su unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile™ a la configuración original de fábrica
predeterminada, mueva el interruptor a la posición de
ENCENDIDO.
3
Haga clic o toque el botón Guardar.
Actualización del firmware:
1
En la ventana de configuración del sistema haga clic o toque
Actualizar Firmware para abrir la ventana de actualización
del firmware.
2
Haga clic o toque el botón Actualización en línea.
Si el nuevo firmware está disponible, aparecerá la siguiente
pantalla.
(Imagen de muestra) Ventana de actualización del firmware
Gestión de la configuración
Configuración de DHCP (solo navegador web)
3
61
Haga clic o toque el botón Aceptar.
Si no hay un nuevo firmware disponible, aparecerá un
mensaje indicándolo.
(Imagen de muestra) Ventana de firmware no detectado
En el navegador web, podrá actualizar el firmware
manualmente.
(Imagen de muestra) Ventana de actualización manual
4
Haga clic o toque el botón Actualizar.
Aparece la siguiente pantalla.
(Imagen de muestra) Ventana de espera de 5 minutos
5
Cómo volver a conectarse con la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™.
Configuración de DHCP (solo navegador
web)
Puede configurar la información del servidor DHCP.
1
Haga clic o toque Configuración.
2
Haga clic o toque Ajustes y luego Servidor DHCP.
3
Introduzca la información necesaria.
También puede consultar la lista cliente en esta pantalla.
de la configuración
62 Gestión
Gestión de imagen y nombre del usuario
Gestión de imagen y nombre del usuario
Puede establecer hasta cuatro perfiles de usuarios diferentes. Estos
perfiles aparecen en las pantallas de gestión de archivos, la pantalla
de la Tarjeta SD™ y la pantalla de copia de seguridad.
(Imagen de muestra) Ventana de gestión de imagen y nombre del
usuario
1
Haga clic o toque Configuración.
2
Haga clic o toque un ícono de usuario.
(Imagen de muestra) Ventana de gestión de imagen y nombre del
usuario
Hay un total de 12 íconos para elegir.
También puede ingresar un nombre nuevo para cada usuario
(por ejemplo: “Predeterminado” a “Padre”).
Gestión de la configuración
Caché (solo aplicación)
63
Caché (solo aplicación)
La aplicación de configuraciones caché en su dispositivo local
mejorará la velocidad de respuesta de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile™. Se puede ajustar el tamaño del
caché para aumentar el rendimiento.
1
Haga clic o toque Configuración.
2
Haga clic o toque Caché.
(Imagen de muestra) Ventana de caché
3
Seleccione el tamaño de caché deseado.
Idioma (solo aplicación)
Puede seleccionar el idioma que desee para su unidad inalámbrica
de estado sólido Canvio AeroMobile™. El idioma predeterminado es
inglés.
Cerrar sesión
Para cerrar la sesión del usuario actual, haga clic o toque Cerrar
sesión en la ventana de configuración.
Por razones de seguridad, si cierra la sesión después de haber
configurado una contraseña, se le pedirá que la use cuando vuelva a
iniciar la sesión.
Cómo comunicarse con Toshiba
Para obtener asistencia técnica o para mantenerse al día sobre las
opciones más recientes de software y hardware para su
computadora, así como para obtener información sobre otros
productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de
Toshiba en support.toshiba.com.
de la configuración
64 Gestión
Cómo comunicarse con Toshiba
Llame al Centro de asistencia al cliente de
Toshiba
El Centro de asistencia al cliente de Toshiba está listo para brindarle
servicio personal 24 horas al día, 7 días de la semana.
888-592-0944 (desde los Estados Unidos)
949-583-3305 (fuera de los Estados Unidos)
Índice
A
D
Aplicación Wireless SSD for
Toshiba, dispositivos Android™
cómo conectarse de manera
inalámbrica 27
Aplicación Wireless SSD for
Toshiba, iPhone o iPad
cómo conectarse de manera
inalámbrica 26
Dispositivos Android™
cómo instalar la aplicación
Wireless SSD for Toshiba
27
B
Botón
de encendido y apagado 19
de reinicio 19
Botón de encendido y apagado 19
Botón de reinicio 19
C
Caché (solo aplicación) 63
Cerrar sesión 63
Cómo comunicarse con Toshiba 63
conexión inalámbrica
PC o Mac 24
Configuración de DHCP (solo
navegador web) 61
E
Entrada
Puerto USB 3.0 19
Ranura para Tarjeta SD™ 20
Especificaciones de software 17
G
Gestión de
la configuración 50
Gestión de la configuración
ajustes 51
Configuración de Internet
(aplicación) 55
Configuración de Internet
(navegador web) 56
LAN (aplicación) 55
Wi-Fi® (aplicación) 52
Wi-Fi® (navegador web) 54
I
ícono
65
66
Índice
seguridad 7
Íconos de
seguridad 7
Idioma (solo aplicación) 63
imagen del usuario
gestión 62
nombre 62
Ingreso al sistema con Wireless
SSD for Toshiba
inicio de sesión del navegador
web 25
Inicio de sesión en la aplicación
Wireless SSD for Toshiba
dispositivos Android™ 27
dispositivos iPhone y iPad 26
Interfaz de gestión de documentos
de Wireless SSD for Toshiba 40
Interfaz principal de Wireless SSD
for Toshiba
aplicación 30
funcionalidad 30
navegador web 29
iPhone o iPad
Wireless SSD for Toshiba 25
iPhone y iPad
cómo instalar la aplicación
Wireless SSD for Toshiba
25
L
Luz indicadora
de la batería 20
de Wi-Fi®/SSD 20
Luz indicadora de
Tarjeta SD™ 20
Luz indicadora de la batería 20
Luz indicadora de Tarjeta SD™ 20
Luz indicadora de Wi-Fi®/SSD 20
M
Marcas comerciales 6
P
Puerto USB 3.0 19
R
Ranura para Tarjeta SD™ 20
T
Tarjeta SD™
Gestión de respaldos 47
Respaldo automático 48
Respaldo manual 47
retirar 49
U
Unidad inalámbrica de estado
sólido Canvio AeroMobile™
Características 18
Carga 21
Componentes 16
conexión 22
Conexión inalámbrica 23
Conexión vía USB 22
Especificaciones de hardware
17
Resumen 16
W
Wireless SSD for Toshiba
Android™ 27
ingreso al sistema 24
interfaz de gestión de archivos/
carpetas 42
interfaz de gestión de
imágenes 31
Interfaz de gestión de música
37
interfaz de gestión de videos
34
interfaz de reproducción de
videos 36
interfaz del reproductor de
música 39
interfaz del visor de
documentos 41
interfaz del visor de imágenes
33
Interfaz principal 28
Índice
transferencia de archivos 44
67
TOSHIBA
Manuel d'utilisation
du disque électronique
sans fil
Canvio AeroMobileMC
2
Avertissement Prop. 65 de Californie
AVERTISSEMENT Ce produit contient des substances chimiques, y compris du
plomb, reconnues par l'État de Californie comme causant le
cancer et des anomalies congénitales ou d'autres effets
néfastes sur la reproduction. Se laver les mains
après manipulation.
Pour l'État de Californie uniquement
Information de sécurité et réglementation
relative aux réseaux locaux sans fil
ATTENTION Les appareils de réseaux locaux sans fil peuvent produire un
brouillage pour le matériel médical, comme les stimulateurs
cardiaques. Si vous utilisez du matériel médical personnel,
consultez votre médecin et lisez les instructions du matériel
médical avant d'utiliser ce produit. Le produit ne doit pas être
utilisé dans un environnement comprenant du matériel
médical, comme un hôpital ou un cabinet médical, ou près
d'utilisateurs de matériel médical personnel, car l'utilisation
du produit peut causer des blessures dans un tel
environnement.
ATTENTION Éteignez toujours la fonctionnalité sans fil si l'ordinateur se
trouve à proximité de matériel ou d'appareils à commande
automatique, comme des portes automatiques ou des
détecteurs d'incendie. Les ondes radio peuvent gêner le
fonctionnement de ce type d'équipement, ce qui pourrait
entraîner des blessures.
❖ N'utilisez pas la fonctionnalité de réseau local sans fil à proximité
d'un four à micro-ondes ou dans les zones sujettes au brouillage
radio ou aux champs magnétiques. Le brouillage d'un four à microondes ou d'une autre source peut perturber le fonctionnement du
réseau local sans fil.
❖ Le débit de transmission du réseau local sans fil et sa portée
peuvent varier selon l'environnement électromagnétique, les
obstacles, la conception et la configuration du point d'accès, la
conception client et les configurations logicielle et matérielle. Le
taux de transmission décrit est le débit maximal théorique spécifié
3
par la norme correspondante. Le débit de transmission réel est
inférieur au débit maximal théorique.
Avis de la Federal Communications
Commission (FCC) aux États-Unis
Conforme aux exigences de la FCC en matière d'exposition aux fréquences
radio.
Ce matériel a été testé et est conforme aux limites prescrites pour un appareil
numérique de Classe B selon la section 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage
préjudiciable dans un environnement résidentiel.
Ce matériel génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et
peut produire un brouillage préjudiciable des communications radio s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'y a
aucune garantie d'absence de brouillage dans une installation donnée. Si ce
matériel cause un brouillage préjudiciable de la réception radio ou télévisée,
ce qui peut être établi en éteignant et en allumant le matériel, l'utilisateur est
invité à essayer de corriger l'interférence d'une des manières suivantes :
❖ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
❖ Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.
❖ Brancher le matériel dans une prise de courant qui se trouve sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
❖ Demander l'aide du concessionnaire ou d'un technicien
d'expérience en matériel radio ou télévisé.
Les changements ou les modifications apportés à ce matériel et qui ne sont
pas expressément approuvés par Toshiba ou par des tiers autorisés par
Toshiba pourraient annuler les droits d'utilisation de ce matériel par
l'utilisateur.
Déclaration de conformité des produits
portant le logo FCC (États-Unis)
Le présent appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage préjudiciable.
2) L'appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Information DAS
Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit qu'une autre antenne ou
un autre émetteur ni fonctionner en même temps.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
4
Notice canadienne
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière d'exposition aux
fréquences radio, l'appareil et son antenne ne doivent pas être situés au
même endroit qu'une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en
même temps.
To comply with the Canadian RF exposure compliance requirements, this
device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Droits d'auteur
Ce manuel ne peut pas être reproduit sous quelque forme que ce soit sans
autorisation préalable par écrit de Toshiba. Aucune responsabilité ne saurait
découler de l'utilisation de l'information contenue aux présentes.
© 2015 Toshiba America Information Systems, Inc. Tous droits réservés.
Avis
L'information contenue dans ce manuel, y compris, mais sans s'y limiter, les
caractéristiques du produit, peut être modifiée sans préavis.
TOSHIBA CORPORATION ET TOSHIBA AMERICA INFORMATION
SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE EN CE
QUI CONCERNE LE PRÉSENT MANUEL OU TOUTE INFORMATION
QU'IL CONTIENT ET NIE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE VIABILITÉ COMMERCIALE OU D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER EN CE QUI A TRAIT À CE QUI PRÉCÈDE.
TOSHIBA NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ENCOURU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DU FAIT
DE TOUTE ERREUR TECHNIQUE, TYPOGRAPHIQUE OU OMISSION
AUX PRÉSENTES OU DE TOUTE DIFFÉRENCE ENTRE LE PRODUIT ET
LE MANUEL. EN AUCUN CAS TOSHIBA NE SAURAIT ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF,
SPÉCIAL OU EXEMPLAIRE, QUE CE SOIT EN DROIT DE LA
RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE, EN DROIT CONTRACTUEL OU
AUTRE, DÉCOULANT DE CE MANUEL OU DE TOUTE INFORMATION
QU'IL CONTIENT OU DE LEUR UTILISATION.
5
Licence publique générale GNU (« GPL »)
Le micrologiciel inclus dans ce produit peut comprendre un logiciel dont les
droits d'auteur appartiennent à une tierce partie et qui est utilisé sous licence
en vertu de la GPL ou d'une licence publique générale limitée (« LGPL »)
appelés collectivement « logiciel GPL » et non par la licence d'utilisateur final
de Toshiba. Une copie de cette licence est disponible sur http://www.gnu.org
et sur http://support.toshiba.com. Vous pouvez obtenir, pendant les trois
années qui suivent la date d'achat, la totalité du code source correspondant
en le téléchargeant sans frais à partir de http://support.toshiba.com ou en
appelant le centre de service à la clientèle Toshiba. En ce qui a trait au logiciel
GPL uniquement, aucune garantie n'est offerte dans les limites permises par
la législation en vigueur. La modification ou l'altération du logiciel est à vos
risques exclusivement et annulera la garantie du produit. Toshiba n'est
responsable d'aucune modification ou altération de la sorte. Toshiba
n'assurera le soutien d'aucun produit dont vous avez modifié ou essayé de
modifier le logiciel fourni par Toshiba.
Les services tiers et autres services sur l'Internet ne sont pas fournis par
Toshiba, peuvent changer ou être interrompus à tout moment et peuvent être
sujets aux restrictions du fournisseur d'accès Internet. Toshiba n'offre aucune
garantie, assertion ni assurance concernant le contenu, la disponibilité, la
compatibilité ou la fonctionnalité de contenus ou services de tiers. L'utilisation
de services Internet tiers peut nécessiter la création d'un compte séparé et le
paiement de frais initiaux ou récurrents.
Protection des données enregistrées
Veillez à effectuer des sauvegardes régulières de toutes les données
importantes enregistrées sur le disque dur ou autre périphérique de stockage
à titre de précaution contre les possibles défaillances, altérations ou pertes de
données. SI VOS DONNÉES SONT ALTÉRÉES OU PERDUES EN
RAISON DE QUELCONQUES PROBLÈMES, DÉFAILLANCES OU
MAUVAIS FONCTIONNEMENTS DES PÉRIPHÉRIQUES DE STOCKAGE
ET QUE LES DONNÉES NE PEUVENT PAS ÊTRE RÉCUPÉRÉES,
TOSHIBA NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
QUELCONQUES DOMMAGES OU PERTES DE DONNÉES OU DES
DOMMAGES QUI EN RÉSULTERAIENT. LORS DE LA COPIE OU DU
TRANSFERT DE DONNÉES, VEILLEZ À BIEN VÉRIFIER QUE LES
DONNÉES ONT EFFECTIVEMENT ÉTÉ COPIÉES OU TRANSFÉRÉES.
TOSHIBA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ SI LES DONNÉES NE
PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES OU TRANSFÉRÉES CORRECTEMENT.
6
Applications critiques
Ce produit n'est pas conçu pour de quelconques « applications critiques ».
Les « applications critiques » correspondent aux systèmes de maintien des
fonctions vitales, aux applications médicales, aux raccordements à des
dispositifs médicaux implantés, aux transport commercial, aux installations ou
systèmes nucléaires ou à toute autre application où une défaillance du produit
peut provoquer des blessures corporelles, la mort ou des dégâts matériels
catastrophiques. PAR CONSÉQUENT, TOSHIBA, SES FILIALES ET SES
FOURNISSEURS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ LIÉE À
L'UTILISATION DES PRODUITS INFORMATIQUES DANS DE
QUELCONQUES APPLICATIONS CRITIQUES. SI VOUS UTILISEZ LE
PRODUIT DANS LE CADRE D'UNE APPLICATION CRITIQUE, C'EST
VOUS, ET NON TOSHIBA, QUI ASSUMEZ LA PLEINE
RESPONSABILITÉ D'UNE TELLE UTILISATION.
Marques de commerce
Canvio AeroMobile est une marque de commerce de Toshiba America
Information Systems, Inc. ou Toshiba Corporation.
Le logo Adobe est une marque déposée ou une marque de commerce
d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans d'autres pays.
Android, Google et Google Play sont des marques de commerce de
Google, Inc.
App Store, Mac, Mac OS, iPad, iPhone, OS X et Time Machine sont des
marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Facebook est une marque déposée de Facebook, Inc.
IOS est une marque de commerce ou une marque déposée de Cisco aux
États-Unis et dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
Les logos SD et SDHC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC.
Twitter est une marque déposée de Twitter, Inc.
Wi-FiMD est une marque déposée de la Wi-Fi AllianceMD.
Windows et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques de
commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Tous les autres noms de produits et de marques sont des marques de
commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
7
Icônes de sécurité
Ce manuel contient des instructions de sécurité qui doivent être
suivies pour éviter des dangers potentiels qui pourraient entraîner
des blessures corporelles, des dommages à votre matériel ou la
perte de données. Ces avis de sécurité ont été classés selon la
gravité des risques et les icônes renforcent ces instructions comme
suit :
Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité,
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité,
peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION Signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité,
peut entraîner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
NOTE
Signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité,
peut entraîner des dommages à la propriété.
Fournit de l'information importante.
8
Mises en garde de sécurité
AVERTISSEMENT N'immergez pas l'appareil (équipé de sa batterie
interne) dans un liquide comme de l'eau, une
boisson ou un autre fluide.
La batterie (y compris le circuit de protection) peut
prendre feu, dégager de la fumée, exploser ou
chauffer en cas de charge électrique inattendue.
N'utilisez pas l'appareil dans un endroit humide. Ne
branchez ou débranchez pas un cordon ou une
fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
AVERTISSEMENT Gardez l'appareil (équipé de sa batterie interne) loin
de la chaleur et du feu. La chaleur endommage la
batterie et celle-ci peut chauffer, dégager de la
fumée, prendre feu ou exploser.
AVERTISSEMENT Veillez à ne pas démonter, modifier, altérer ni réparer
l'appareil ni la batterie interne. Le démontage ou la
modification de l'appareil ou de la batterie peut
endommager le circuit de protection. La batterie peut
chauffer, dégager de la fumée, prendre feu ou
exploser.
AVERTISSEMENT Ne laissez pas de pièces telles que des couvercles en
plastique, des batteries et des fiches électriques à la
portée des enfants et des animaux domestiques.
L'utilisation abusive de la pièce, notamment, mais
sans s'y limiter, l'ingestion accidentelle de la pièce,
peut provoquer un étranglement et une suffocation
entraînant la mort ou des blessures graves. Si vous
soupçonnez qu'une pièce a été avalée, prenez
immédiatement les mesures d'urgence nécessaires
et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT Interrompez la charge de la batterie si elle ne peut
pas s'effectuer complètement. Si la batterie ne peut
pas charger complètement dans les délais,
interrompez la charge. La batterie peut chauffer,
dégager de la fumée, prendre feu ou exploser.
9
AVERTISSEMENT Éliminez cet appareil conformément aux lois et aux
réglementations en vigueur. Pour toute information
sur l'élimination, la réutilisation ou le recyclage,
veuillez communiquer avec les autorités locales.
AVERTISSEMENT Coupez toujours immédiatement l'alimentation,
débranchez la fiche du câble d'alimentation de la
prise électrique et cessez d'utiliser l'appareil si vous
observez une ou plusieurs des situations suivantes :
Odeur désagréable ou inhabituelle/surchauffe/
altération de couleur/déformation, fissuration ou
fuites/fumée/autre occurrence inhabituelle durant
l'utilisation, telle qu'un bruit anormal. Veillez à ne pas
remettre l'appareil sous tension. La poursuite de
l'utilisation peut entraîner une inflammation ou une
rupture susceptibles de provoquer des blessures
graves ou une défaillance du disque dur, notamment
la perte de données.
AVERTISSEMENT Si l'appareil fuit ou que son boîtier est fissuré, portez
des gants de protection pour le manipuler.
ATTENTION Veillez à utiliser l'appareil et à charger la batterie
uniquement à des températures de 5 à 35 ºC (41 à
95 ºF). L'utilisation ou la charge de l'appareil en
dehors de cette plage de température peut entraîner
des pertes de données ou des dommages au disque
dur. La charge de l'appareil en dehors de cette plage
de température peut entraîner une fuite, un
échauffement ou des dommages graves de la
batterie. Elle peut également réduire le rendement et
la durée de vie de la batterie.
10
NOTE
La durée de vie réelle de la batterie peut varier en
fonction des réglages, des applications utilisées, des
fonctionnalités ou tâches sélectionnées, de la
configuration de réseau, de la température
d'exploitation et de nombreux autres paramètres. Le
temps de charge varie en fonction de l'utilisation. Il
est possible que la batterie ne se charge pas si le
disque dur consomme un maximum de courant. Au
bout d'un certain temps, la batterie ne parviendra
plus à fonctionner à sa capacité maximale. C'est un
phénomène normal pour toutes les batteries.
Consignes de sécurité supplémentaires
Tout manquement à respecter les instructions suivantes peut
présenter un risque d'incendie, de choc électrique, de blessure
corporelle grave ou de dommages à l'appareil.
AVERTISSEMENT Prestataire de services
Débranchez l'appareil de la prise électrique et
apportez-le à un prestataire de services Toshiba
agréé si :
❖ L'adaptateur c.a. ou le câble ou cordon
d'alimentation est endommagé.
❖ Du liquide a été renversé dans l'appareil ou un
objet (comme une vis, une agrafe ou un
trombone) a pénétré dans l'appareil.
❖ L'appareil a subi une chute, un choc, un impact
ou un autre dommage quelconque.
❖ Une surchauffe, une déformation, des fissures,
des fuites ou une odeur inhabituelle sont
observés.
❖ Une réparation est nécessaire sur des
composants intérieurs nécessitant l'ouverture ou
la dépose de couvercles.
AVERTISSEMENT ❖ Utilisez toujours des câbles ou cordons
électriques et des sources d'alimentation
conformes aux caractéristiques et exigences de
tension et de fréquence du pays d'utilisation.
11
❖ Faites preuve de précaution si vous utilisez un
connecteur multiprise car une surcharge sur une
prise unique peut entraîner un incendie ou un
choc électrique susceptibles de provoquer des
blessures graves.
❖ Vérifiez toujours que la fiche d'alimentation (et la
fiche du cordon de rallonge, le cas échéant) est
complètement enfoncée dans la prise afin
d'assurer un branchement électrique sûr.
❖ Assurez-vous toujours que le disque dur et
l'adaptateur c.a. disposent d'une ventilation
suffisante et sont protégés contre la surchauffe
lorsque l'adaptateur c.a. est raccordé à une prise
de courant. Ne couvrez pas le disque dur durant
la marche. Une ventilation insuffisante peut
entraîner une surchauffe du disque dur et de
l'adaptateur c.a. susceptible de provoquer un
incendie ou un choc électrique et des blessures
graves.
❖ En présence de poussière sur les connecteurs ou
le corps de connecteur de la fiche d'alimentation,
mettez l'appareil hors tension et débranchez la
fiche d'alimentation. Nettoyez ensuite le
connecteur ou le corps de connecteur avec un
chiffon doux sec.
❖ Évitez le contact prolongé entre le disque dur et
la peau. Le disque dur peut devenir très chaud!
Évitez le contact prolongé afin d'éviter une
irritation ou une brûlure de la peau.
ATTENTION ❖ Ne tirez jamais sur un câble ou un cordon
d'alimentation pour extraire une fiche d'une prise
de courant. Saisissez toujours directement la
fiche.
❖ Ne placez pas le disque sur une table instable,
une surface irrégulière ou inclinée ou tout autre
support instable. Le disque dur peut chuter et
être endommagé, voire causer des blessures.
12
ATTENTION
❖ Ne débranchez pas le câble USB ou l'adaptateur
c.a. durant la marche, car cela peut entraîner une
perte de données ou des dommages au disque
dur.
❖ Veillez à ne pas heurter, faire chuter ni secouer le
disque dur, car cela peut entraîner une perte de
données ou des dommages au disque dur.
❖ N'utilisez pas le disque dur durant un orage. En
présence d'éclairs ou de tonnerre, éteignez
immédiatement les appareils auxquels ce disque
dur est raccordé, ordinateur et périphériques, et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise
de courant, puis débranchez le câble USB de
l'ordinateur. Une surtension provoquée par la
foudre peut entraîner des pertes de données ou
des dommages au disque dur.
Table des matières
Introduction.......................................................15
Vue d'ensemble ................................................... 15
Composantes................................................. 15
Caractéristiques du matériel .......................... 16
Caractéristiques du logiciel............................ 16
Chapitre 1 : Démarrage...........................................17
Caractéristiques ................................................... 17
Charge du disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC ................................................. 20
Connexion au disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC ................................................. 21
Connexion par USB ....................................... 21
Connexion sans fil.......................................... 22
Chapitre 2 : Utilitaire du disque électronique sans fil
Canvio AeroMobileMC ..........................23
Connexion au système
Wireless SSD for Toshiba .............................. 23
Connexion sans fil à un PC ou un Mac.......... 23
Connexion par navigateur Web ..................... 24
Connexion client pour iPhone ou iPad ......... 24
Connexion client sous AndroidMC................... 26
13
14
Table des matières
Interface principale de Wireless SSD for Toshiba 27
Interface principale sur Web .......................... 28
Interface principale de l'application
Wireless SSD for Toshiba ........................ 28
Interface de gestion des photos .......................... 30
Écran de visualisation de photos ................... 32
Interface de gestion des vidéos........................... 33
Écran de visionnement de vidéo
(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC
seulement)................................................ 35
Interface de gestion de la musique...................... 36
Écran de lecture de musique
(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC
seulement)................................................ 38
Interface de gestion des documents ................... 39
Interface de visionnement de document
(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC
seulement)................................................ 41
Interface de gestion des fichiers et des dossiers 41
Transfert de fichiers ....................................... 43
Chapitre 3 : Gestion des sauvegardes ................... 46
Utilisation de la fonction de gestion des
sauvegardes................................................... 46
Sauvegarde manuelle .................................... 46
Sauvegarde automatique............................... 47
Démonter la carte SDMC ....................................... 48
Chapitre 4 : Gestion du paramétrage..................... 49
Utilisation de la gestion du paramétrage ............. 49
Configuration ................................................. 50
Paramétrage DHCP (navigateur Web seulement) 60
Gestion de l'image et du nom d'utilisateur .......... 61
Mémoire cache (application seulement) .............. 62
Langue (application seulement) ........................... 62
Déconnexion ........................................................ 62
Communiquer avec Toshiba................................ 62
Appeler le centre de service
à la clientèle de Toshiba .......................... 63
Index ................................................................ 64
Introduction
Vue d'ensemble
Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC de Toshiba
vous permet d'accéder sans fil à votre musique, à vos vidéos, à vos
photos et à vos données pour les diffuser en continu sur votre iPad,
iPhone, tablette, téléphone intelligent ou ordinateur portable, sans
risque d'enchevêtrement de cordons ou de câbles. Avec le disque
électronique (SSD) interne, vous ne serez plus jamais à court
d'espace sur vos appareils mobiles et le port USB 3.0 incorporé
permet des transferts de fichiers faciles et rapides.
Composantes
Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC comprend les
composantes suivantes :
❖
Adaptateur c.a.
❖
Câble USB 3.0
❖
Guide de démarrage rapide
❖
Pochette de rangement
❖
Information sur la garantie limitée standard
15
16 Introduction
Vue d'ensemble
Caractéristiques du matériel
Dimensions du produit 123,5 mm x 63,0 mm x 12,5 mm
(L x P x H) :
(4,9 po x 2,5 po x 0,5 po)
Poids :
120 g (4,23 oz) environ
Batterie :
Type Li-ion de 3100 mAh
Temps de charge :
3 heures maximum
Environnement requis :
Réseau local sans fil
Norme :
802.11 b/g/n
Fréquence :
2,4 GHz
Débit :
1T1R jusqu'à 150 Mb/s
Fonctionnement :
5 à 35 ºC (41 à 95 ºF)
Rangement :
-20 à 60 ºC (-4 à 140 ºF)
Température
Humidité relative
Fonctionnement :
20 à 80 %
Rangement :
8 à 90 %
Caractéristiques du logiciel
Types de fichiers compatibles :
Vidéos :
mp4, 3gp, m4v, mov, avi
Musique :
mp3, m4a, aac, wav
Images :
jpg, bmp, png, gif, tif
Documents :
pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, txt, rtf
Autres :
Ouverture dans logiciel externe
Système requis :
Système d'exploitation
WindowsMD :
WindowsMD 7, Windows 8,
Windows 8.1
Mac OS :
OS X 10.7, 10.8
Système d'exploitation 5.1 à 7
pour iPhone ou iPad :
AndroidMC :
NOTE
2.3 à 4.2
Le logiciel Time Machine n'est pas pris en charge.
Chapitre 1
Démarrage
Caractéristiques
❖
Disque électronique intégré de 128 Go au format NTSF.
❖
Accès et diffusion en continu de musique, vidéos, photos et
données au moyen de l'application gratuite Wireless SSD for
Toshiba proposée pour iPhone, iPad et AndroidMC.
❖
Quatre profils d'utilisateur possibles pour maintenir les
fichiers organisés.
❖
Connexion sans fil ou à l'aide d'un câble USB 3.0.
❖
Jusqu'à 8 heures d'autonomie de la batterie lors de diffusion
de vidéo en continu (l'autonomie réelle de la batterie varie en
fonction des conditions d'utilisation).
❖
Fonction de recherche permettant un accès rapide aux
fichiers.
❖
Accès Internet sans fil selon la norme 802.11 b/g/n.
❖
Prise en charge de mémoire SDMC et SDHCMC, compatible
classe 10.
17
18 Démarrage
Caractéristiques
Voyant de carte SDMC
Voyant Wi-FiMD/SSD
Voyant de batterie
Fente pour carte SDMC
Bouton marche/arrêt
Port USB 3.0
Bouton de réinitialisation
Caractéristiques du disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC (illustration à titre d'exemple)
Bouton marche/arrêt :
❖
Tenez enfoncé pendant 2 secondes. Le mode réseau local
sans fil s'active.
❖
Tenez enfoncé une nouvelle fois pendant 2 secondes. Le
mode réseau local sans fil se désactive.
NOTE
Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC ne
s'allume pas si la batterie est trop faible. Le voyant de
batterie clignote en couleur orange pendant 6 secondes
puis s'éteint.
Bouton de réinitialisation :
❖
En mode réseau local sans fil, tenez enfoncé pendant
5 secondes. Le système retourne au paramétrage par
défaut.
Port USB 3.0 :
❖
Compatible USB 3.0 et USB 2.0.
❖
Permet le transfert de données entre un ordinateur et le
disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC lorsqu'ils
sont raccordés.
❖
Permet de charger la batterie du produit lorsqu'il est branché
sur l'adaptateur c.a.
Démarrage
Caractéristiques
19
Fente pour carte SDMC :
❖
Compatible classe 10, prend en charge la mémoire flash
SDMC et SDHCMC.
❖
La carte SDMC est accessible en mode réseau local sans fil.
Voyant de batterie :
❖
Vert : Niveau de charge de la batterie de 30 % ou plus.
❖
Jaune : 10 % à 30 % de charge restante.
❖
Orange (clignotement rapide) : La batterie de l'appareil est
déchargée ou la température est trop élevée. L'appareil
s'éteindra au bout de 30 secondes.
❖
Vert ou jaune (clignotement lent) : La batterie est en train de
se charger.
❖
Vert (non clignotant) : Charge terminée.
❖
Vert ou jaune (clignotement rapide) : Le produit est en train
de s'éteindre ou de s'allumer.
❖
Voyant éteint : L'appareil est éteint.
Voyant Wi-FiMD/SSD :
❖
Mode réseau local sans fil
❖ Bleu : Réseau local sans fil activé (pas de transmission
de données en cours).
❖ Bleu (clignotant) : Réseau local sans fil activé (accès au
stockage disponible).
❖ Bleu (éteint) : Réseau local sans fil désactivé.
❖
Mode USB
❖ Blanc : Pas de transmission de données en cours.
❖ Blanc (clignotant) : Accès aux données disponible.
❖ Blanc (éteint) : L'appareil est en mode de veille ou
d'attente. L'appareil peut être débranché sans risque.
Voyant de carte SDMC :
❖
Ne brille qu'en mode réseau local sans fil
❖ Violet : Aucun accès à une carte SDMC.
❖ Violet (clignotant) : Accès à une carte SDMC disponible.
❖ Violet (éteint) : La carte SDMC passe en mode d'attente.
20 Démarrage
Charge du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
MC
Charge du disque électronique sans fil
Canvio AeroMobileMC
Pour commencer à utiliser le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC, assurez-vous qu'il est chargé. Le disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC peut être chargé à l'aide de
l'adaptateur c.a. et du câble USB.
Port USB 3.0
Adaptateur c.a.
Câble USB
Disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC en charge
(illustration à titre d'exemple)
Pour charger le disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC :
1
Branchez le câble USB dans l'adaptateur c.a.
2
Branchez le câble USB dans le port USB 3.0 du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobileMC.
3
Branchez l'adaptateur c.a. dans une prise murale sous
tension.
Le voyant de batterie clignote lentement pendant la charge
(à 2 secondes d'intervalle).
Démarrage
Connexion au disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
21
Connexion au disque électronique sans fil
Canvio AeroMobileMC
Vous pouvez raccorder le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC directement avec le câble USB fourni (mode Stockage
à accès direct) ou établir une connexion sans fil (mode réseau local
sans fil).
Connexion par USB
Pour utiliser le disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC par
connexion USB, branchez-le à un port USB de l'ordinateur à l'aide
du câble USB fourni.
Pour les utilisateurs de Mac :
Pour enregistrer des fichiers par connexion USB, vous devrez
installer le pilote NTFS pour Mac sur votre Mac. Pour de plus amples
renseignements, veuillez vous reporter au manuel préchargé sur le
disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC.
Port USB 3.0
Câble USB
Port USB
Connexion USB au disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC (illustration à titre d'exemple)
Pour raccorder le disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC à
votre ordinateur :
1
Assurez-vous que le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC est hors tension.
2
Branchez le câble USB 3.0 fourni au disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC.
3
Branchez l'autre extrémité du câble USB 3.0 à un port USB
de votre ordinateur.
Vous pouvez maintenant échanger des données avec le produit.
22 Démarrage
Connexion au disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
MC
Connexion sans fil
Vous pouvez accéder au disque électronique Canvio AeroMobileMC
par connexion sans fil depuis un ordinateur WindowsMD, un Mac, un
iPhone, un iPad ou un appareil mobile sous AndroidMC utilisant
l'application Wireless SSD for Toshiba.
Routeur
Connexion en mode réseau local sans fil au disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC (illustration à titre d'exemple)
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre le système sous
tension.
Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC fonctionne
automatiquement en mode réseau local sans fil, une fois l'application
Wireless SSD for Toshiba configurée (voir « Connexion sans fil à un
PC ou un Mac », page 23).
Chapitre 2
Utilitaire du disque
électronique sans fil
Canvio AeroMobileMC
L'utilitaire pour le disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
est appelé Wireless SSD for Toshiba.
Connexion au système Wireless SSD for
Toshiba
Connexion sans fil à un PC ou un Mac
1
Sur le disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC,
appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre le système
sous tension.
2
Lorsque le voyant Wi-FiMD cesse de clignoter, activez l'option
réseau local sans fil sur votre PC ou Mac et ouvrez la
connexion réseau local sans fil.
3
Sélectionnez la connexion sans fil Toshiba wssd xxxx (où
xxxx est un nombre à 4 chiffres généré par le disque
électronique sans fil Canvio AeroMobileMC) puis entrez le mot
de passe par défaut 12345678.
23
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
24 Connexion au système Wireless SSD for Toshiba
Connexion par navigateur Web
1
Une fois la connexion établie avec le disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC, ouvrez un navigateur Web et
entrez l'URL « http://wirelessssd ».
Champ d'adresse du navigateur Web (illustration à titre
d'exemple)
La page de connexion de l'utilitaire Wireless SSD for Toshiba
s'affiche.
Si aucune connexion Internet n'est disponible, entrez une
URL quelconque et le navigateur Web vous amènera à la
page de connexion de Wireless SSD for Toshiba.
Écran de connexion (illustration à titre d'exemple)
2
Entrez votre information de connexion dans l'écran de
connexion comme suit :
❖ Nom d'utilisateur : admin
❖ Mot de passe : Laissez le champ vide
3
Sélectionnez le bouton Connexion pour accéder à
l'interface principale sur Web.
Connexion client pour iPhone ou iPad
Installation de l'application pour iPhone ou iPad
1
Dans l'App Store, recherchez l'application Wireless SSD
for Toshiba.
2
Installez l'application Wireless SSD for Toshiba
conformément aux instructions à l'écran. Une fois
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
Connexion au système Wireless SSD for Toshiba
25
l'installation terminée, l'icône Wireless SSD for Toshiba
apparaît dans l'écran d'accueil.
Connexion sans fil à un iPhone ou iPad
1
Appuyez sur le bouton marche/arrêt du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobileMC pour mettre le
système sous tension. Attendez que le voyant Wi-FiMD cesse
de clignoter.
2
Sur votre iPad ou iPhone, sélectionnez Réglages, puis WiFi.
3
Sélectionnez Toshiba wssd xxxx (où xxxx est un nombre à
4 chiffres généré par le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC).
4
Entrez le mot de passe par défaut 12345678.
Connexion à l'application
1
Sur votre iPhone ou iPad, sélectionnez l'icône Wireless
SSD for Toshiba.
Écran de connexion sur iPhone ou iPad (illustration à titre
d'exemple)
2
Entrez votre information de connexion dans l'écran de
connexion comme suit :
❖ Nom d'utilisateur : admin
❖ Mot de passe : Laissez le champ vide
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton OK pour accéder à
l'interface principale.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
26 Connexion au système Wireless SSD for Toshiba
Connexion client sous AndroidMC
Installation de l'application sous AndroidMC
1
Dans le magasin Google PlayMC, recherchez l'application
TOSHIBA gratuite appelée « Wireless SSD for Toshiba ».
2
Installez l'application Wireless SSD for Toshiba
conformément aux instructions à l'écran.
3
Une fois l'installation terminée, l'icône Wireless SSD for
Toshiba apparaît sur le bureau.
Connexion sans fil à un appareil sous AndroidMC
1
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre le système
sous tension.
2
Lorsque le voyant Wi-FiMD cesse de clignoter, allez à
Paramètres puis sélectionnez l'option réseau local sans
fil sur votre tablette ou téléphone intelligent.
3
Cliquez ou appuyez sur Toshiba wssd xxxx.
4
Entrez le mot de passe par défaut 12345678.
Connexion à l'application
1
Sur votre appareil sous AndroidMC, sélectionnez l'icône
Wireless SSD for Toshiba puis connectez-vous au
système « WirelessSSD for Toshiba ».
Écran de connexion sur iPhone ou iPad (illustration à titre
d'exemple)
2
Entrez votre information de connexion dans l'écran de
connexion comme suit :
❖ Nom d'utilisateur : admin
❖ Mot de passe : Laissez le champ vide
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
Interface principale de Wireless SSD for Toshiba
3
27
Cliquez ou appuyez sur le bouton OK pour accéder à
l'interface principale.
Interface principale de Wireless SSD for
Toshiba
Lorsque vous accédez à l'interface principale, il se peut que
l'utilitaire Wireless SSD for Toshiba vous informe de la disponibilité
d'une mise à jour du micrologiciel. Les trois options suivantes sont
proposées :
❖
OK (lance le processus de mise à jour; recommandé)
❖
Annuler (annule le processus de mise à jour)
❖
Ne pas signaler (met fin aux notifications; non
recommandé)
Écran de mise à jour du micrologiciel (illustration à titre
d'exemple)
Si vous sélectionnez OK pour la mise à jour, il vous est demandé de
patienter cinq minutes environ.
Écran demandant de patienter 5 minutes lors de la mise à jour du
micrologiciel (illustration à titre d'exemple)
Si vous sélectionnez Annuler, vous pourriez être informé de toute
mise à jour disponible la prochaine fois que vous vous connecterez
et accéderez à l'interface Wireless SSD for Toshiba.
Si vous sélectionnez Ne pas signaler, Wireless SSD for Toshiba ne
vous informera plus jamais automatiquement des mises à jour du
micrologiciel, mais vous pouvez le faire manuellement sur l'écran
Paramètres. Voir « Mise à jour du micrologiciel : », page 59.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
28 Interface principale de Wireless SSD for Toshiba
Interface principale sur Web
Voici un exemple de l'interface principale de Wireless SSD for
Toshiba sur le navigateur Web d'un ordinateur.
Interface principale de Wireless SSD for Toshiba - navigateur
Web (illustration à titre d'exemple)
Interface principale de l'application Wireless SSD
for Toshiba
Voici un exemple de l'interface principale de Wireless SSD for
Toshiba sur un iPhone, iPad ou appareil sous AndroidMC.
Tablettes ou iPad
Téléphones intelligents ou iPhone
Interface principale de Wireless SSD for Toshiba - depuis
l'application (illustration à titre d'exemple)
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
Interface principale de Wireless SSD for Toshiba
29
Fonctionnalité de l'interface principale de Wireless
SSD for Toshiba
L'écran d'interface de Wireless SSD for Toshiba comporte une barre
d'icônes au sommet. Ces icônes fournissent des informations
importantes sur la fonctionnalité du disque électronique sans fil
Canvio AeroMobileMC. Chaque icône et sa signification ou sa
fonction sont décrites ci-dessous :
Bouton ou
icône
Fonction
Carte SDMC disponible.
Connexion Internet disponible.
Aucune connexion Internet disponible.
Affiche le niveau de charge actuel de la batterie du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobileMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Paramétrage pour
accéder aux paramètres système du disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC.
Cliquez ou appuyez sur l'icône Disque SSD pour
basculer vers le disque électronique interne.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Carte SD pour
basculer vers la carte SDMC insérée dans la fente.
(iPhone, iPad ou appareils sous AndroidMC seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer
vers l'appareil local.
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'interface principale :
Bouton ou
icône
Fonction
Affiche l'écran de gestion des photos.
Affiche l'écran de gestion des vidéos.
Affiche l'écran de gestion de la musique.
Affiche l'écran de gestion des documents.
Affiche l'écran de gestion des fichiers et des dossiers.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
30 Interface de gestion des photos
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Sauvegarde pour
accéder au menu Sauvegarde. Voir « Utilisation de la
gestion du paramétrage », page 49.
(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC seulement.)
Interface de gestion des photos
NOTE
Avant de vous servir de cette fonction, le contenu doit
être transféré vers le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC par l'intermédiaire d'une connexion USB
directe à l'ordinateur. Voir « Connexion par USB »,
page 21.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Photo pour afficher l'écran de
gestion des photos.
Écran de l'interface de gestion des photos (illustration à titre
d'exemple)
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'écran d'interface de gestion des
photos :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour revenir à
la fenêtre principale.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
Interface de gestion des photos
Bouton ou
icône
31
Fonction
Lorsque l'icône Tri par nom est affichée, les photos
sont triées par nom de fichier.
Lorsque l'icône Tri par date est affichée, les photos
sont triées par date de fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Lorsque l'icône Vignettes est affichée, les photos sont
affichées sous forme de vignettes.
Lorsque l'icône Liste est affichée, les photos sont
affichées sous forme de liste, avec une vignette plus
petite et l'information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de
recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné.
Cliquez sur l'icône Calendrier pour rechercher les
photos en fonction de la date.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Disque SSD pour
basculer vers la mémoire interne du disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Carte SD pour
basculer vers la carte SDMC insérée dans la fente.
(iPhone, iPad ou appareils sous AndroidMC seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer
vers l'appareil local.
Dans le mode de stockage sur disque électronique, vous
pouvez choisir des photos de l'un de 4 utilisateurs.
Cliquez ou appuyez sur l'icône Utilisateur pour afficher les
autres utilisateurs. Les 4 noms d'utilisateur par défaut
sont : Default, Owner1, Owner2 et Owner3. Pour
configurer ces noms, reportez-vous à « Gestion de
l'image et du nom d'utilisateur », page 61.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
32 Interface de gestion des photos
Écran de visualisation de photos
Cliquez ou appuyez sur un fichier de photo pour passer à l'écran de
visualisation de photos.
Écran de visualisation de photos (illustration à titre d'exemple)
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'écran d'interface de gestion des
photos :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour revenir à
l'écran de gestion des photos.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Télécharger pour
télécharger la photo courante dans l'album local.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Téléverser pour
charger la photo courante du disque local vers le disque
électronique sans fil Canvio AeroMobileMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause
pour démarrer ou arrêter le diaporama.
Lorsque l'icône Lecture en boucle est affichée, le
diaporama est présenté en boucle.
Lorsque l'icône Séquentiel est affichée, le diaporama
est présenté en mode séquentiel.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Partager pour
partager la photo courante sur FacebookMD, TwitterMD ou
par courriel.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
Interface de gestion des vidéos
33
Interface de gestion des vidéos
NOTE
Avant de vous servir de cette fonction, le contenu doit
être transféré vers le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC par l'intermédiaire d'une connexion USB
directe à l'ordinateur. Voir « Connexion par USB »,
page 21.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Vidéos pour afficher l'écran de
gestion des vidéos.
Écran de gestion des vidéos (illustration à titre d'exemple)
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
34 Interface de gestion des vidéos
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'écran de gestion des vidéos :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour revenir à
la fenêtre principale.
Lorsque l'icône Tri par nom est affichée, les vidéos
sont triées par nom de fichier.
Lorsque l'icône Tri par date est affichée, les vidéos
sont triées par date de fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Lorsque l'icône Vignettes est affichée, les vidéos sont
affichées sous forme de vignettes.
Lorsque l'icône Liste est affichée, les vidéos sont
affichées sous forme de liste, avec une vignette plus
petite et l'information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de
recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné.
Cliquez sur l'icône Calendrier pour rechercher les
vidéos en fonction de la date.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Disque SSD pour
basculer vers la mémoire interne du disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Carte SD pour
basculer vers la carte SDMC insérée dans la fente.
(iPhone, iPad ou appareils sous AndroidMC seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer
vers l'appareil local.
Dans le mode de stockage sur disque électronique, vous
pouvez choisir des vidéos de l'un de 4 utilisateurs.
Cliquez ou appuyez sur l'icône Utilisateur pour afficher les
autres utilisateurs. Les 4 noms d'utilisateur par défaut
sont : Default, Owner1, Owner2 et Owner3. Pour
configurer ces noms, reportez-vous à « Gestion de
l'image et du nom d'utilisateur », page 61.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
Interface de gestion des vidéos
35
Écran de visionnement de vidéo
(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC
seulement)
Cliquez ou appuyez sur un fichier vidéo pour passer à l'écran de
visionnement de vidéo.
Écran de visionnement de vidéo (illustration à titre d'exemple)
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'écran de visionnement de vidéo :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour revenir à
la fenêtre principale.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Zoom pour ajuster la
taille de l'écran de visionnement.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Précédent pour
retourner au visionnement de la vidéo précédente.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Suivant pour passer
au visionnement de la vidéo suivante.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour rapide pour
revenir en arrière dans la vidéo par sauts de 20 secondes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Avance rapide pour
avancer dans la vidéo par sauts de 20 secondes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause
pour démarrer ou arrêter la vidéo courante.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Télécharger pour
charger la vidéo courante du disque électronique sans fil
Canvio AeroMobileMC vers le disque local.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Téléverser pour
charger la vidéo courante du disque local vers le disque
électronique sans fil Canvio AeroMobileMC.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
36 Interface de gestion de la musique
Bouton ou
icône
Fonction
Glissez le curseur de la barre de progression de lecture
pour naviguer vers différents points de la vidéo.
Glissez le curseur de la barre de contrôle du volume pour
régler le volume de la vidéo.
Si le navigateur Web permet le visionnement de vidéos, vous pouvez
visionner la vidéo dans le navigateur, sinon il vous est demandé de
télécharger la vidéo sur un appareil local.
Interface de gestion de la musique
NOTE
Avant de vous servir de cette fonction, le contenu doit
être transféré vers le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC par l'intermédiaire d'une connexion USB
directe à l'ordinateur. Voir « Connexion par USB »,
page 21.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Musique pour afficher l'écran de
gestion de la musique.
Écran de gestion de la musique (illustration à titre d'exemple)
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
Interface de gestion de la musique
37
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'écran d'interface de gestion de la
musique :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour revenir à
la fenêtre principale.
Lorsque l'icône Vignettes est affichée, les pistes de
musique sont affichées sous forme de vignettes.
Lorsque l'icône Liste est affichée, les pistes de musique
sont affichées sous forme de liste, avec une vignette plus
petite et l'information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de
recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné.
Cliquez ou appuyez sur l'icône Disque SSD pour
basculer vers la mémoire interne du disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Carte SD pour
basculer vers la carte SDMC insérée dans la fente.
(iPhone, iPad ou appareils sous AndroidMC seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer
vers l'appareil local.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Toutes les
chansons pour afficher tous les fichiers de morceaux
de musique disponibles sur le disque électronique sans fil
Canvio AeroMobileMC (mode par défaut).
Cliquez ou appuyez sur le bouton Albums pour afficher
tous les albums disponibles sur le disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Artiste pour afficher
tous les artistes disponibles sur le disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Favoris pour afficher
tous vos morceaux de musiques favoris. Pour ajouter des
morceaux à l'écran des favoris, cliquez ou appuyez sur le
bouton ( ) de l'écran Toutes les chansons, de
l'écran Albums ou de l'écran Artiste. Pour supprimer
des morceaux de l'écran des favoris, cliquez ou appuyez
sur le bouton ( ).
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
38 Interface de gestion de la musique
Écran de lecture de musique
(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC
seulement)
Cliquez ou appuyez sur un fichier de musique pour passer à l'écran
de lecture de musique.
Écran de lecture de musique (illustration à titre d'exemple)
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'écran de lecture de musique :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour revenir à
l'écran de gestion de la musique.
L'icône Favoris s'affiche dans l'écran de lecture de
musique lorsque la lecture est en mode Favoris.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Précédent pour
revenir à la lecture du morceau de musique précédent.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Suivant pour passer à
la lecture du morceau de musique suivant.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour rapide pour
revenir en arrière dans le morceau de musique par sauts
de 20 secondes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Avance rapide pour
avancer dans le morceau de musique par sauts de 20
secondes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause
pour démarrer ou arrêter le morceau de musique courant.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
Interface de gestion des documents
Bouton ou
icône
39
Fonction
Glissez le curseur de la barre de progression de lecture
pour naviguer vers différents points de la lecture du
morceau.
Glissez le curseur de la barre de contrôle du volume pour
régler le volume de la musique.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Mode musical pour
alterner entre les quatre modes suivants :
Aléatoire ( ) (mode par défaut), Lecture en boucle ( ),
Lecture dans l'ordre ( ) et Boucle unique ( ).
Cliquez ou appuyez sur le bouton Favoris pour ajouter
le morceau de musique en cours de lecture à vos favoris.
Pour supprimer un morceau qui a été ajouté aux favoris,
cliquez ou appuyez sur le bouton Favoris.
Si le navigateur Web permet la lecture de musique, vous pouvez
écouter la musique dans le navigateur, sinon il vous est demandé de
télécharger la musique sur un appareil local.
Interface de gestion des documents
Cliquez ou appuyez sur le bouton Documents pour afficher l'écran
de gestion des documents.
Écran de gestion des documents (illustration à titre d'exemple)
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
40 Interface de gestion des documents
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'écran d'interface de gestion des
documents :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour revenir à
la fenêtre principale.
Lorsque l'icône Tri par nom est affichée, les
documents sont triés par nom de fichier.
Lorsque l'icône Tri par date est affichée, les
documents sont triés par date de fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Lorsque l'icône Vignettes est affichée, les documents
sont affichés sous forme de vignettes.
Lorsque l'icône Liste est affichée, les documents sont
affichés sous forme de liste, avec une vignette plus petite
et l'information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de
recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné.
Cliquez sur l'icône Calendrier pour rechercher les
fichiers de documents en fonction de la date.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Disque SSD pour
basculer vers la mémoire interne du disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Carte SD pour
basculer vers la carte SDMC insérée dans la fente.
(iPhone, iPad ou appareils sous AndroidMC seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer
vers l'appareil local.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
Interface de gestion des fichiers et des dossiers
41
Interface de visionnement de document
(iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC
seulement)
Cliquez ou appuyez sur un fichier de document pour passer à
l'interface de visionnement de document.
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'écran d'interface de visionnement de
document :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour revenir à
l'écran de gestion des documents.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Partager pour
partager le document courant sur Facebook, Twitter ou
par courriel.
Si le navigateur Web permet la consultation de fichier, vous pouvez
afficher le document dans le navigateur, sinon, il vous est demandé
de télécharger le fichier sur un appareil local.
Interface de gestion des fichiers et des
dossiers
Cliquez ou appuyez sur le bouton Fichier/Dossier pour afficher
l'écran de gestion des fichiers et des dossiers.
Interface de gestion des fichiers et des dossiers - Écran de
l'application (illustration à titre d'exemple)
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
42 Interface de gestion des fichiers et des dossiers
Interface de gestion des fichiers et des dossiers - Écran de
navigateur Web (illustration à titre d'exemple)
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l'écran d'interface de gestion des
documents :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Retour pour revenir à
la fenêtre principale.
Lorsque l'icône Vignettes est affichée, les fichiers et
dossiers sont affichés sous forme de vignettes.
Lorsque l'icône Liste est affichée, les fichiers ou dossiers
sont affichés sous forme de liste, avec une vignette plus
petite et l'information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l'icône pour basculer entre ces
modes.
Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de
recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Disque SSD pour
basculer vers la mémoire interne du disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Carte SD pour
basculer vers la carte SDMC insérée dans la fente.
(iPhone, iPad ou appareils sous AndroidMC seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer
vers l'appareil local.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Actualiser pour
réactualiser l'écran.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
Interface de gestion des fichiers et des dossiers
Bouton ou
icône
43
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Partager pour
partager le document courant sur FacebookMD, TwitterMD
ou par courriel. Cette fonction n'est utilisable qu'avec des
fichiers de photo ou de vidéo.
(Depuis une application seulement.)
Une icône Coche indique que le fichier ou dossier est
sélectionné.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Paramétrage pour
afficher les options suivantes :
Application
Navigateur Web
Cliquez ou appuyez sur le bouton Transmission pour
afficher l'écran d'état des transferts de fichier.
Transfert de fichiers
Lorsqu'une action est exécutée sur un fichier ou dossier (copier,
couper, téléverser ou télécharger), la boîte de dialogue de
transmission apparaît. Une barre de progression de chaque
transmission est affichée ainsi que le succès ou l'échec de la
transmission.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
44 Interface de gestion des fichiers et des dossiers
Écran d'état des fichiers en file d'attente (illustration à titre
d'exemple)
❖
L'icône Téléversement ( ) indique que le téléversement
d'un fichier ou dossier est en cours.
❖
L'icône Téléchargement ( ) indique que le
téléchargement d'un fichier ou dossier est en cours.
❖
Appuyez sur l'icône Téléversement ou Téléchargement
pour suspendre le transfert. L'icône Pause ( ) s'affiche.
❖
L'icône ( ) indique qu'un fichier ou dossier est en attente
de téléversement ou téléchargement. Cette application
permet le téléversement ou le téléchargement de fichiers ou
de dossiers individuels.
❖
Appuyez sur l'icône Annuler (
fichiers de la file d'attente.
❖
Cliquez sur les boutons Transfert complet ou Échec de
transfert pour afficher la liste des résultats de chaque
transfert.
NOTE
) pour supprimer tous les
Il est possible que les téléversements et les
téléchargements s'effectuent plus rapidement que
l'indication de la barre de progression. Cliquez sur les
boutons Transfert complet ou Échec de transfert
pour déterminer l'état de transfert des fichiers.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
Interface de gestion des fichiers et des dossiers
45
Consultation de document - Écran de file d'attente (illustration à
titre d'exemple)
Si un transfert échoue et que vous souhaitez réessayer, cliquez sur le
bouton Transférer de nouveau ( ).
Pour téléverser ou télécharger des fichiers ou
dossiers depuis un navigateur Web :
L'icône Téléversement ( ) indique qu'un fichier ou dossier est en
cours de téléversement depuis un système local.
Barre de progression de téléversement - Navigateur Web
(illustration à titre d'exemple)
Quand un fichier local sélectionné est téléversé vers le disque
électronique sans fil Canvio AeroMobileMC, une barre de progression
s'affiche dans la fenêtre du navigateur Web.
L'icône Téléchargement ( ) indique qu'un fichier ou dossier est
en cours de téléchargement depuis le disque électronique sans fil
Canvio AeroMobileMC.
NOTE
La méthode de téléchargement peut varier selon le
navigateur Web utilisé.
Chapitre 3
Gestion des
sauvegardes
Utilisation de la fonction de gestion des
sauvegardes
(Pour iPhone, iPad et appareils sous AndroidMC seulement.)
Vous pouvez sauvegarder les fichiers de la carte SDMC ou d'un
périphérique local dans l'un de quatre répertoires utilisateur : Default,
Owner1, Owner2 ou Owner3. La sauvegarde est incrémentale.
Vous pouvez effectuer une sauvegarde manuelle de la carte SDMC ou
utiliser la fonction de sauvegarde automatique. Les périphériques
locaux doivent être sauvegardés manuellement.
Sauvegarde manuelle
1
Pour effectuer une sauvegarde manuelle, cliquez ou appuyez
sur le bouton Sauvegarde de l'écran principal.
2
Cliquez ou appuyez sur Backup SD Card (Sauvegarde de
carte SD) ou sur Backup Local Data (Sauvegarde de
données locales).
3
Cliquez ou appuyez sur le répertoire utilisateur dans lequel
sauvegarder les fichiers.
4
Cliquez ou appuyez sur Start Backup (Démarrer la
sauvegarde).
Si la taille des fichiers à sauvegarder dépasse l'espace
disponible sur le disque électronique Canvio AeroMobileMC,
46
Gestion des sauvegardes
Utilisation de la fonction de gestion des sauvegardes
47
un message d'avertissement s'affiche avant le début de la
sauvegarde.
Message d'avertissement d'espace insuffisant (illustration à titre
d'exemple)
5
Les fichiers de la carte SDMC ou du périphérique local sont
sauvegardés dans le répertoire utilisateur sélectionné.
Le déroulement de la sauvegarde est affiché au bas de
l'écran. Une fois que la sauvegarde est terminée, un
message s'affiche pour indiquer que la sauvegarde a réussi.
Sauvegarde automatique
Vous pouvez configurer une sauvegarde automatique pour votre
carte SDMC en cochant la case Copie auto de l'écran de sauvegarde
de carte SD. Lors de l'insertion suivante de la carte SDMC, toutes les
vidéos et les photos de la carte seront automatiquement
sauvegardées dans le répertoire utilisateur sélectionné.
Écran de sauvegarde de données (illustration à titre d'exemple)
La barre de progression est affichée au bas de l'écran.
des sauvegardes
48 Gestion
Démonter la carte SD
MC
Démonter la carte SDMC
Vérifiez que tous les transferts depuis la carte SDMC sont terminés
avant de retirer la carte, afin d'écarter les risques de corruption des
données.
Pour démonter la carte SDMC depuis un appareil sous AndroidMC,
cliquez ou appuyez sur le menu Aller à. Cliquez ensuite sur le
bouton Démonter carte SD.
Écran de démontage de carte SDMC (illustration à titre d'exemple)
Chapitre 4
Gestion du
paramétrage
Utilisation de la gestion du paramétrage
Cliquez ou appuyez sur le bouton Paramétrage dans le coin
supérieur droit de l'interface principale pour passer à l'écran de
paramétrage. Les modules suivants sont disponibles :
❖
Configuration
❖
Symbole et nom d'utilisateur
❖
Mémoire cache (application seulement)
❖
Langue (application seulement)
❖
À propos de
❖
Déconnexion
49
du paramétrage
50 Gestion
Utilisation de la gestion du paramétrage
Configuration
Le logiciel du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC offre
plusieurs options de configuration du disque électronique. Les
options de configuration peuvent différer légèrement entre
l'application et le navigateur Web.
Écran Paramétrage/Configuration - Application (illustration à titre
d'exemple)
Écran Paramétrage/Configuration - Navigateur Web (illustration à
titre d'exemple)
Gestion du paramétrage
Utilisation de la gestion du paramétrage
51
Paramétrage Wi-FiMD depuis l'application
Cliquez ou appuyez sur l'option Paramétrage Wi-Fi pour passer à
l'écran de paramétrage du réseau local sans fil.
Écran Paramétrage/Configuration – Wi-FiMD (illustration à titre
d'exemple)
Les options suivantes sont disponibles :
❖
SSID
❖
Canal
❖
Mode
❖
Sécurité
SSID :
1
Cliquez ou appuyez sur le bouton SSID pour passer à l'écran
de paramétrage SSID.
Écran Paramétrage/Configuration - Paramètres SSID (illustration
à titre d'exemple)
2
Entrez votre SSID. Le SSID par défaut est Toshiba wssd
xxxx.
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton Enregistrer.
Canal :
1
Cliquez ou appuyez sur le bouton Canal pour passer à
l'écran de canal du réseau local sans fil.
2
Sélectionnez le canal de réseau local sans fil souhaité ou
choisissez Automatique.
du paramétrage
52 Gestion
Utilisation de la gestion du paramétrage
Cliquez ou appuyez sur le bouton Enregistrer.
3
Mode :
1
Cliquez ou appuyez sur le bouton Mode pour passer à
l'écran de mode du réseau local sans fil.
Écran Paramétrage/Configuration - Sécurité (illustration à titre
d'exemple)
2
Sélectionnez le mode de réseau local sans fil désiré.
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton OK.
Sécurité :
1
Cliquez ou appuyez sur le bouton Sécurité pour passer à
l'écran de sécurité du réseau local sans fil.
Écran Paramétrage/Configuration - Sécurité (illustration à titre
d'exemple)
2
Sélectionnez le paramètre de sécurité souhaité pour le
réseau local sans fil.
Gestion du paramétrage
Utilisation de la gestion du paramétrage
NOTE
53
L'authentification par mot de passe est requise si vous
choisissez WPA-PSK, WPA2-PSK ou Mixed
WPA/WPA2-PSK. Le mot de passe par défaut est
12345678.
Aucun mot de passe n'est requis si vous choisissez
Aucun.
3
Entrez votre mot de passe s'il est demandé.
4
Cliquez ou appuyez sur le bouton Enregistrer.
Paramétrage Wi-FiMD depuis un navigateur Web
Les fonctions de paramétrage de la version pour navigateur Web du
logiciel du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC sont
semblables à celles de l'application mobile, à de petites différences
de présentation près.
Dans le navigateur Web, vous pouvez choisir d'afficher ou de
masquer le paramétrage SSID.
1
Pour afficher le paramétrage SSID, placez le commutateur
dans le coin supérieur droit de l'écran en position ON. Pour
masquer le paramétrage SSID, placez le commutateur en
position OFF.
Écran Paramétrage/Configuration - SSID (illustration à titre
d'exemple)
2
Cliquez ou appuyez sur le bouton Enregistrer.
du paramétrage
54 Gestion
Utilisation de la gestion du paramétrage
Paramétrage du réseau local depuis l'application
1
Cliquez ou appuyez sur Paramétrage du réseau local
pour passer à l'écran de paramétrage du réseau local.
❖ Adresse MAC : Cette valeur est fournie à titre
d'information et ne peut pas être changée.
❖ Adresse IP : Cliquez ou appuyez sur le champ
pour modifier l'adresse IP de l'appareil.
❖ Masque de sous-réseau : Cliquez ou appuyez sur
le champ pour modifier le masque de sousréseau de l'appareil.
2
Cliquez ou appuyez sur le bouton Enregistrer.
Paramétrage Internet depuis l'application
Cliquez ou appuyez sur Paramétrage Internet pour passer à
l'écran de paramétrage Internet.
Vous pouvez configurer votre connexion réseau entre le disque
électronique sans fil Canvio AeroMobileMC et le routeur de réseau
local sans fil.
Écran Paramétrage/Configuration - Paramétrage Internet
(application) (illustration à titre d'exemple)
1
Sélectionnez votre routeur dans la liste de points d'accès.
NOTE
Il peut vous être demandé d'entrer un mot de passe pour
la connexion.
Gestion du paramétrage
Utilisation de la gestion du paramétrage
55
Écran de paramétrage Internet - mot de passe (illustration à titre
d'exemple)
Une fois la connexion établie, une coche s'affiche à côté du
point d'accès.
2
Cliquez ou appuyez sur OK.
NOTE
Faites preuve de précaution lors de la connexion à un
réseau dans un lieu public, car d'autres personnes
peuvent être en mesure de se connecter à votre
périphérique.
Paramétrage Internet depuis un navigateur Web
Les fonctions de paramétrage Internet de la version pour navigateur
Web du logiciel du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC
sont semblables celles de l'application mobile, à de petites
différences de présentation près.
Écran Paramétrage/Configuration - Paramétrage Internet
(navigateur Web) (illustration à titre d'exemple)
du paramétrage
56 Gestion
Utilisation de la gestion du paramétrage
Paramétrage du système
L'écran de paramétrage du système permet de modifier le mot de
passe de l'administrateur, de changer le nom de l'hôte, de vérifier la
capacité du disque et de mettre le micrologiciel à jour. Notez que la
version pour navigateur Web comporte plus d'options de
paramétrage du système.
Écran de paramétrage du système (navigateur Web) (illustration à
titre d'exemple)
Modification du mot de passe de l'administrateur :
1
Dans l'écran de paramétrage du système, cliquez ou
appuyez sur Modification du mot de passe de
l'administrateur pour passer à l'écran de modification du
mot de passe de l'administrateur.
Écran de modification du mot de passe de l'administrateur
(illustration à titre d'exemple)
2
3
Entrez la nouvelle information de connexion dans les
champs suivants :
❖ Nom d'utilisateur
❖ Mot de passe
❖ Confirmation du mot de passe
Cliquez ou appuyez sur le bouton Enregistrer.
Gestion du paramétrage
Utilisation de la gestion du paramétrage
57
Modifier le SSID :
1
Dans l'écran de paramétrage Wi-Fi, cliquez ou appuyez sur
SSID pour passer à l'écran SSID.
Écran SSID (illustration à titre d'exemple)
2
Entrez le nouveau SSID.
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton OK.
Paramétrage de l'heure (navigateur Web seulement) :
Vous pouvez choisir manuellement le fuseau horaire, la date et
l'heure du disque électronique sans fil Canvio AeroMobileMC.
Vous pouvez également configurer le disque électronique sans fil
Canvio AeroMobileMC pour qu'il synchronise la date et l'heure avec
votre appareil mobile ou l'Internet.
1
Dans l'écran de paramétrage du système, cliquez ou
appuyez sur Paramétrage de l'heure pour passer à
l'écran de paramétrage de l'heure.
Écran de paramétrage de l'heure (illustration à titre d'exemple)
2
Cliquez ou appuyez sur le bouton Fuseau horaire pour
choisir le lieu souhaité.
du paramétrage
58 Gestion
Utilisation de la gestion du paramétrage
3
Placez le commutateur ON/OFF du paramètre Heure d'été
dans la position appropriée.
4
Placez le commutateur ON/OFF du paramètre
Synchroniser automatiquement avec un serveur de
temps Internet dans la position souhaitée.
5
Dans les champs Date, entrez l'année, le mois et le jour.
6
Dans les champs Heure, entrez les heures, les minutes et
les secondes.
7
Cliquez ou appuyez sur le bouton Enregistrer.
Information sur le disque :
Dans l'écran de paramétrage du système, cliquez ou appuyez sur
Information sur le disque pour passer à l'écran d'information sur
le disque.
Écran d'information sur le disque (illustration à titre d'exemple)
Cet écran montre l'espace disque disponible sur le disque
électronique sans fil Canvio AeroMobileMC. Si une carte SDMC est
disponible, ses données de stockage sont également affichées.
Réinitialisation du paramétrage par défaut (navigateur Web
seulement) :
1
Dans l'écran de paramétrage du système, cliquez ou
appuyez sur Réinitialisation du paramétrage pour passer
à l'écran de réinitialisation du paramétrage.
Écran de réinitialisation du paramétrage (illustration à titre
d'exemple)
Gestion du paramétrage
Utilisation de la gestion du paramétrage
ATTENTION
59
Toute l'information stockée sur le disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC sera effacée pendant le
formatage.
Veillez à bien sauvegarder vos données sur une autre
unité de stockage avant d'exécuter la procédure.
2
Pour rétablir les paramètres par défaut du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobileMC, placez
l'interrupteur en position ON.
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton Enregistrer.
Mise à jour du micrologiciel :
1
Dans l'écran de paramétrage du système, cliquez ou
appuyez sur Mise à jour du micrologiciel pour passer à
l'écran de mise à jour du micrologiciel.
2
Cliquez ou appuyez sur le bouton Mise à jour en ligne.
Si un nouveau micrologiciel est disponible, l'écran suivant
s'affiche.
Écran de mise à jour du micrologiciel (illustration à titre
d'exemple)
du paramétrage
60 Gestion
Paramétrage DHCP (navigateur Web seulement)
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton OK.
Si aucun nouveau micrologiciel n'est disponible, un
message à cet effet s'affiche.
Écran Aucun micrologiciel disponible (illustration à titre
d'exemple)
Dans le navigateur Web, vous pouvez mettre le micrologiciel
à jour manuellement.
Écran de mise à jour manuelle (illustration à titre d'exemple)
4
Cliquez ou appuyez sur le bouton Mise à jour.
L'écran suivant apparaît.
Écran Patientez 5 minutes (illustration à titre d'exemple)
5
Reconnectez le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC.
Paramétrage DHCP (navigateur Web
seulement)
Vous pouvez entrer l'information sur le serveur DHCP.
1
Cliquez ou appuyez sur Paramétrage.
2
Cliquez ou appuyez sur Configuration, puis sur Serveur
DHCP.
3
Entrez l'information requise.
Vous pouvez également vérifier la liste de clients sur cet écran.
Gestion du paramétrage
Gestion de l'image et du nom d'utilisateur
61
Gestion de l'image et du nom d'utilisateur
Vous pouvez définir quatre profils d'utilisateur différents. Ces profils
s'affichent dans les écrans de gestion des fichiers, ainsi que dans
l'écran de carte SDMC et l'écran de sauvegarde.
Écran de gestion du symbole et du nom d'utilisateur (illustration à
titre d'exemple)
1
Cliquez ou appuyez sur Paramétrage.
2
Cliquez ou appuyez sur l'icône Utilisateur.
Écran de gestion du symbole et du nom d'utilisateur (illustration à
titre d'exemple)
Vous pouvez choisir parmi 12 icônes.
Vous pouvez également taper un nouveau nom pour chaque
utilisateur (par ex. « Défaut » ou « Papa »).
du paramétrage
62 Gestion
Mémoire cache (application seulement)
Mémoire cache (application seulement)
Le paramétrage de la mémoire cache sur votre appareil local
améliorera le temps de réponse du disque électronique sans fil
Canvio AeroMobileMC. Vous pouvez ajuster la taille de la mémoire
cache pour améliorer la performance.
1
Cliquez ou appuyez sur Paramétrage.
2
Cliquez ou appuyez sur Mémoire cache.
Écran de mémoire cache (illustration à titre d'exemple)
3
Choisissez la taille de mémoire cache souhaitée.
Langue (application seulement)
Vous pouvez choisir la langue souhaitée pour le disque électronique
sans fil Canvio AeroMobileMC. La langue par défaut est l'anglais.
Déconnexion
Pour déconnecter l'utilisateur courant, cliquez ou appuyez sur
Déconnexion depuis l'écran de paramétrage.
Pour des raisons de sécurité, si vous vous déconnectez après avoir
choisi un mot de passe, vous devrez utiliser le mot de passe pour
vous reconnecter.
Communiquer avec Toshiba
Pour l'assistance technique, ou pour demeurer informé(e) des
options matérielles et logicielles les plus courantes pour votre
ordinateur, et pour obtenir d'autres renseignements sur les produits,
assurez-vous de visiter régulièrement le site Web Toshiba à l'adresse
support.toshiba.com.
Gestion du paramétrage
Communiquer avec Toshiba
63
Appeler le centre de service à la clientèle de
Toshiba
Le centre de service à la clientèle de Toshiba est prêt à vous aider
avec un service personnalisé, 24 heures par jour, 7 jours par
semaine.
888 592-0944 (à partir des États-Unis)
949 583-3305 (de l’extérieur des États-Unis)
Index
A
AndroidMC
Installer l'application Wireless
SSD for Toshiba 26
B
Bouton
Marche/arrêt 18
Réinitialisation 18
Bouton de réinitialisation 18
Bouton marche/arrêt 18
C
Caractéristiques du logiciel 16
Carte SDMC
Démonter 48
Gestion des sauvegardes 46
Sauvegarde automatique 47
Sauvegarde manuelle 46
Communiquer avec Toshiba 62
Connexion sans fil
PC ou Mac 23
D
Déconnexion 62
Disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC
Caractéristiques 17
Caractéristiques du matériel 16
Charge 20
Composantes 15
Connexion 21
Vue d'ensemble 15
Disque électronique sans fil Canvio
AeroMobileMC, connexion
sans fil 22
USB 21
F
Fente pour carte SDMC 19
G
Gestion du paramétrage
Configuration 50
Paramétrage Internet
(application) 54
Paramétrage Internet
(navigateur Web) 55
Réseau local (application) 54
Wi-FiMD (application) 51
Wi-FiMD (navigateur Web) 53
I
Icône
64
Index
Sécurité 7
Image d'utilisateur
Gestion 61
Nom 61
Interface principale de Wireless
SSD for Toshiba
Fonctionnalité 29
iPhone ou iPad
Installer l'application Wireless
SSD for Toshiba 24
Wireless SSD for Toshiba 24
L
Langue (application seulement) 62
M
Marques de commerce 6
Mémoire cache (application
seulement) 62
P
Paramétrage
Gestion 49
Paramétrage DHCP (navigateur
Web) 60
Port
Fente pour Carte SDMC 19
USB 3.0 18
Port USB 3.0 18
S
Sécurité
Icônes 7
V
Voyant
Batterie 19
Carte SDMC 19
Wi-FiMD/SSD 19
Voyant de batterie 19
Voyant de carte SDMC 19
Voyant Wi-FiMD/SSD 19
W
Wireless SSD for Toshiba
AndroidMC 26
65
Connexion au système 23
Écran de lecture de musique
38
Écran de visionnement de
vidéo 35
Écran de visualisation de
photos 32
Interface de gestion de la
musique 36
Interface de gestion des
fichiers et des dossiers 41
Interface de gestion des
photos 30
Interface de gestion des vidéos
33
Interface de visionnement de
document 41
Interface principale 27
Transfert de fichiers 43
Wireless SSD for Toshiba, appareil
sous AndroidMC
Connexion sans fil 26
Wireless SSD for Toshiba,
application pour iPhone ou
iPad
Connexion sans fil 25
Wireless SSD for Toshiba,
connexion à l'application
AndroidMC 26
iPhone ou iPad 25
Wireless SSD for Toshiba,
connexion au système
Connexion par navigateur Web
24
Wireless SSD for Toshiba, interface
de gestion des documents 39
Wireless SSD for Toshiba, interface
principale
Application 28
Navigateur Web 28

Documents pareils