Tennis Canada
Transcription
Tennis Canada
Tennis Canada TOURNOI INTERNATIONAL DE TENNIS EN FAUTEUIL ROULANT INTERNATIONAL WHEELCHAIR TENNIS CHAMPIONSHIP Part of the UNIQLO WHEELCHAIR TENNIS TOUR’ $18000 USD / ITF-2 Du 8 au 11 Octobre 2015/ From October 8th to 11th 2015 Enregistrement le 07 octobre entre 14 h et 16 h / Sign-in october 07th between 2pm and 4pm 08 octobre, 1er jour de matchs / october o8th, first day of play Formulaire d’inscription / Entry form Sexe / Sex: M F ** IPIN# _____________________________ Nom / Last name: _______________________ Prénom / First name: ___________________________ Adresse / Address: _____________________________________________________________________ Ville / City: ____________________________________________________________________________ Province / State: ________________________ Pays / Country: ________________________________ Code postal / Zip code: (Obligatoire/Mandatory) ___________________ E-mail: ___________________________ Tél. / Phone number: (_____)____________________ Bur. / Work: (_____)______________________ Code régional obligatoire/Area Code Mandatory Téléc. / Fax: (_____)_____________________ Home Work Code régional obligatoire/Area Code Mandatory Cell: (_____)______________________________ Code régional obligatoire/Area Code Mandatory Code régional obligatoire/Area Code Mandatory CATÉGORIES / DIVISIONS Hommes ouvert / Men’s Open Femmes ouvert / Women’s Open Quad ouvert / Quad’s Open Deuxième tableau / Open Second draw Tableau B / B draw Laissez-passer / Wildcard application Double hommes / Men’s doubles Double femmes / Women’s doubles Double Quad / Quad’s doubles Partenaire de double / Doubles partner __________________________________________________ TRANSPORT / TRANSPORTATION Si vous avez besoin de transport, vous devez remplir la section qui suit : If you need transportation, you must complete the following sections: Date d’arrivée / Arrival date : __ /__ /__ Date de départ / Departure date : __ /__ /__ Heure d’arrivée / Arrival time : _______ # Vol ou train / Flight or train # : _____ Heure de départ / Departure time : ________ # Vol ou train/ Flight or train # : _________ Provenance / flying from : ___________________ Nombre de passagers : ____________ Number of passengers : ___________ Nombre de fauteuils : _______ Quantity of wheelchairs : ______ COCKTAIL DES JOUEURS / PLAYERS’ COCKTAIL Je serai présent à la soirée cocktail du vendredi soir le 9 septembre 2015: Oui Non I will attend the cocktail party Friday night october 09th, 2015: Yes No FRAIS D’INSCRIPTION / REGISTRATION FEES $ 110 CAD / CND Les frais d’inscription comprennent, le transport, 2 repas par jour (déjeuner et petit déjeuner), les soins de physiothérapie, soirée cocktail pour une personne, l’eau, le café et les fruits, l’accès à la salle de conditionnement physique, Internet sans fil (vous devez avoir un ordinateur portable) / The entry fee includes the transportation, two meals a day (breakfast and lunch), athletic therapist services, cocktail party for one person, wireless Internet access, fitness room, water, coffee and fruit. Le transport de l’aéroport vers l’hôtel sera offert à partir du lundi 05 octobre / Please note that Airport pickup will be offered from Monday octobre 05th on. S.V.P. libellez votre chèque à l’ordre de / Please write your cheque payable to the order of: Tennis Canada Retournez votre formulaire d’inscription et votre chèque à / Return your entry form and cheque to: Tennis Canada Att: Richard Quirion 285, rue Gary-Carter Montréal, Québec Canada, H2R 2W1 DATE LIMITE D’INSCRIPTION / REGISTRATION DEADLINE *** LE 11 septembre 2015 / Sepetember 11th, 2015*** INFORMATIONS / INFORMATION Richard Quirion Tél : (514) 273-1515 poste / ext : 6227 Fax : (514) 276-0070 E-mail : [email protected] Directeur du tournoi / Tournament Director Jacques Brunelle : [email protected] Site de compétition / Tournament site : Stade Uniprix 285, rue Gary-Carter, Montréal, Québec, Canada (514) 273-1234 (réception / front desk) HORAIRE / SCHEDULE Mercredi 07 octobre enregistrement obligatoire de 14 h à 16 h Wednesday October 07th Sign-in is mandatory from 2 pm to 4 pm. Jeudi 08 octobre : Début du tournoi à 8 h (heure officielle à déterminer) Thursday October 08th: Tournament begins at 8 am (official start time to be announced) Vendredi 09 octobre: 8 h à 22 h Friday October 09th: 8 am to 10 pm Samedi 10 octobre: 8 h à 18 h Saturday October 10th: 8 am to 6 pm Dimanche 11 octobre: 8 h à 15 h Sunday October 11th: 8 am to 3 pm Le tirage au sort aura lieu le mercredi 07 octobre 2015 16 h. Les joueurs ne disputeront pas plus de 2 matches par jour en simple. Un juge-arbitre sera à votre disposition pour assurer que les règlements de la Fédération internationale de tennis et le Code de conduite seront respectés. Des arbitres sur chaise seront présents à partir des matches de demi-finales dans la classe ouverte en simple. The draw will be held on Wednesday October 07, 2015 at 4 pm. Players will have a maximum of 2 singles matches per day. There will be a referee on site to apply the International Tennis Federation rules and the Code of Conduct. Chair umpires will be on court starting at the semi-finals rounds for the Open single draws. Hôtel/Hotel: Candlewood Suites Montreal 191, Rene Levesque Est Montréal, QC. Canada H2X 3Z9 Tel : 1-514-667-5002 Fax : 1-514-667-5003 E-mail : [email protected] 25 minutes du club / 25 minutes away from the club Tarif / Rate: $ 95 CAD + taxes Mentionnez le code TFR (Tennis Fauteuil Roulant) pour obtenir le tarif préférnetiel Use code TFR to obtain the tournament rate Vous êtes responsable de réserver votre propre chambre d’hôtel. Un bloc de chambres du « TOURNOI INTERNATIONAL DE TENNIS EN FAUTEUIL ROULANT » sera retenu jusqu’au 05 septembre 2015 au Candlewood Suites Montreal. You are responsible for booking your own hotel room. A number of rooms will be held for the “INTERNATIONAL WHEELCHAIR TENNIS CHAMPIONSHIP” until September 05th 2015 at the Candlewood Suites Montreal S.V.P. mentionner le nom du groupe «TFR » pour accéder au bloc de chambres Please mention that you are part of the “TFR” group. Réglements / Rules Les règlements de la Fédération internationale de tennis et le Code de conduite seront en vigueur. La règle des « 15 minutes de retard » sera également en vigueur pour les disqualifications. The ITF Rules of Tennis and the Code of Conduct will be strictly applied. The « 15 minute default rule » will be enforced after the match is called. Balle officielle / Official Tennis Ball WILSON Regular Duty felt Arbitres / Referees Un juge-arbitre sera sur place. Dans la classe ouverte en simple, des arbitres de chaise seront présents à partir des matchs de semi-finales. The tournament referee and roving umpire will be on site at all times. For the Open singles draws chair umpires will be on court from the semi-finals onward. Services aux athlètes / Athletes services Le service de transport sera assuré entre l’hôtel et le centre de tennis par l’organisation du tournoi. La boutique de tennis du centre offrira le service de cordage à des frais minimums. Un(e) physiothérapeute certifié(e) sera sur place. A shuttle bus will provide transportation between hotel and the tennis center. The pro shop will offer special rates for the stringing services. A certified massage therapist will also be available on the site. Formulaire de renonciation / Waiver À compléter lors de votre arrivée à la table de contrôle. To be completed upon your arrival at the tournament desk. Taxes déclaration / Withholding tax declaration Un pourcentage de 24% de taxes sera retenu sur la bourse globale des joueurs étrangers. Foreign player prize money is subject to a minimum 24% withholding tax. Bourses / Prize money Toutes les bourses seront payées par chèques ou argent comptant. All prize money will be paid by cheque or cash.