Tennis Canada

Transcription

Tennis Canada
Tennis Canada
TOURNOI INTERNATIONAL DE TENNIS EN FAUTEUIL ROULANT
INTERNATIONAL WHEELCHAIR TENNIS CHAMPIONSHIP
Part of the UNIQLO WHEELCHAIR TENNIS TOUR’
$18000 USD / ITF-2
Du 8 au 11 Octobre 2015/ From October 8th to 11th 2015
Enregistrement le 07 octobre entre 14 h et 16 h / Sign-in october 07th between 2pm and 4pm
08 octobre, 1er jour de matchs / october o8th, first day of play
Formulaire d’inscription / Entry form
Sexe / Sex:
M
F
** IPIN# _____________________________
Nom / Last name: _______________________ Prénom / First name: ___________________________
Adresse / Address: _____________________________________________________________________
Ville / City: ____________________________________________________________________________
Province / State: ________________________ Pays / Country: ________________________________
Code postal / Zip code: (Obligatoire/Mandatory) ___________________ E-mail: ___________________________
Tél. / Phone number: (_____)____________________ Bur. / Work: (_____)______________________
Code régional obligatoire/Area Code Mandatory
Téléc. / Fax: (_____)_____________________
Home 
Work 
Code régional obligatoire/Area Code Mandatory
Cell: (_____)______________________________
Code régional obligatoire/Area Code Mandatory
Code régional obligatoire/Area Code Mandatory
CATÉGORIES / DIVISIONS
Hommes ouvert / Men’s Open

Femmes ouvert / Women’s Open

Quad ouvert / Quad’s Open

Deuxième tableau / Open Second draw  Tableau B / B draw  Laissez-passer / Wildcard application 
Double hommes / Men’s doubles  Double femmes / Women’s doubles  Double Quad / Quad’s doubles 
Partenaire de double / Doubles partner __________________________________________________
TRANSPORT / TRANSPORTATION
Si vous avez besoin de transport, vous devez remplir la section qui suit :
If you need transportation, you must complete the following sections:
Date d’arrivée / Arrival date : __ /__ /__ Date de départ / Departure date : __ /__ /__
Heure d’arrivée / Arrival time : _______
# Vol ou train / Flight or train # : _____
Heure de départ / Departure time : ________
# Vol ou train/ Flight or train # : _________
Provenance / flying from : ___________________
Nombre de passagers : ____________
Number of passengers : ___________
Nombre de fauteuils : _______
Quantity of wheelchairs : ______
COCKTAIL DES JOUEURS / PLAYERS’ COCKTAIL
Je serai présent à la soirée cocktail du vendredi soir le 9 septembre 2015:
Oui  Non 
I will attend the cocktail party Friday night october 09th, 2015:
Yes 
No 
FRAIS D’INSCRIPTION / REGISTRATION FEES
$ 110 CAD / CND
Les frais d’inscription comprennent, le transport, 2 repas par jour (déjeuner et petit déjeuner), les soins de
physiothérapie, soirée cocktail pour une personne, l’eau, le café et les fruits, l’accès à la salle de conditionnement
physique, Internet sans fil (vous devez avoir un ordinateur portable) / The entry fee includes the transportation, two
meals a day (breakfast and lunch), athletic therapist services, cocktail party for one person, wireless Internet access,
fitness room, water, coffee and fruit.
Le transport de l’aéroport vers l’hôtel sera offert à partir du lundi 05 octobre / Please note that Airport pickup will be
offered from Monday octobre 05th on.
S.V.P. libellez votre chèque à l’ordre de / Please write your cheque payable to the order of:
Tennis Canada
Retournez votre formulaire d’inscription et votre chèque à / Return your entry form and cheque to:
Tennis Canada
Att: Richard Quirion
285, rue Gary-Carter
Montréal, Québec
Canada, H2R 2W1
DATE LIMITE D’INSCRIPTION / REGISTRATION DEADLINE
*** LE 11 septembre 2015 / Sepetember 11th, 2015***
INFORMATIONS / INFORMATION
Richard Quirion
Tél : (514) 273-1515 poste / ext : 6227 Fax : (514) 276-0070
E-mail : [email protected]
Directeur du tournoi / Tournament Director
Jacques Brunelle : [email protected]
Site de compétition / Tournament site :
Stade Uniprix
285, rue Gary-Carter, Montréal, Québec, Canada
(514) 273-1234 (réception / front desk)
HORAIRE / SCHEDULE
Mercredi 07 octobre enregistrement obligatoire de 14 h à 16 h
Wednesday October 07th Sign-in is mandatory from 2 pm to 4 pm.
Jeudi 08 octobre : Début du tournoi à 8 h (heure officielle à déterminer)
Thursday October 08th: Tournament begins at 8 am (official start time to be announced)
Vendredi 09 octobre: 8 h à 22 h
Friday October 09th: 8 am to 10 pm
Samedi 10 octobre: 8 h à 18 h
Saturday October 10th: 8 am to 6 pm
Dimanche 11 octobre: 8 h à 15 h
Sunday October 11th: 8 am to 3 pm
Le tirage au sort aura lieu le mercredi 07 octobre 2015 16 h. Les joueurs ne disputeront pas plus de 2 matches par
jour en simple. Un juge-arbitre sera à votre disposition pour assurer que les règlements de la Fédération internationale
de tennis et le Code de conduite seront respectés. Des arbitres sur chaise seront présents à partir des matches de
demi-finales dans la classe ouverte en simple.
The draw will be held on Wednesday October 07, 2015 at 4 pm. Players will have a maximum of 2 singles matches
per day. There will be a referee on site to apply the International Tennis Federation rules and the Code of Conduct.
Chair umpires will be on court starting at the semi-finals rounds for the Open single draws.
Hôtel/Hotel:
Candlewood Suites Montreal
191, Rene Levesque Est
Montréal, QC. Canada
H2X 3Z9
Tel : 1-514-667-5002
Fax : 1-514-667-5003
E-mail : [email protected]
25 minutes du club / 25 minutes away
from the club
Tarif / Rate: $ 95 CAD + taxes
Mentionnez le code TFR (Tennis Fauteuil Roulant) pour obtenir le tarif préférnetiel
Use code TFR to obtain the tournament rate
Vous êtes responsable de réserver votre propre chambre d’hôtel. Un bloc de chambres du «
TOURNOI INTERNATIONAL DE TENNIS EN FAUTEUIL ROULANT » sera retenu jusqu’au 05
septembre 2015 au Candlewood Suites Montreal.
You are responsible for booking your own hotel room. A number of rooms will be held for the
“INTERNATIONAL WHEELCHAIR TENNIS CHAMPIONSHIP” until September 05th 2015 at the
Candlewood Suites Montreal
S.V.P. mentionner le nom du groupe «TFR » pour accéder au bloc de chambres
Please mention that you are part of the “TFR” group.
Réglements / Rules
Les règlements de la Fédération internationale de tennis et le Code de conduite seront en vigueur. La règle des « 15
minutes de retard » sera également en vigueur pour les disqualifications. The ITF Rules of Tennis and the Code of
Conduct will be strictly applied. The « 15 minute default rule » will be enforced after the match is called.
Balle officielle / Official Tennis Ball
WILSON Regular Duty felt
Arbitres / Referees
Un juge-arbitre sera sur place. Dans la classe ouverte en simple, des arbitres de chaise seront présents à partir des
matchs de semi-finales. The tournament referee and roving umpire will be on site at all times. For the Open singles
draws chair umpires will be on court from the semi-finals onward.
Services aux athlètes / Athletes services
Le service de transport sera assuré entre l’hôtel et le centre de tennis par l’organisation du tournoi. La boutique de
tennis du centre offrira le service de cordage à des frais minimums. Un(e) physiothérapeute certifié(e) sera sur place.
A shuttle bus will provide transportation between hotel and the tennis center. The pro shop will offer special rates for
the stringing services. A certified massage therapist will also be available on the site.
Formulaire de renonciation / Waiver
À compléter lors de votre arrivée à la table de contrôle. To be completed upon your arrival at the tournament desk.
Taxes déclaration / Withholding tax declaration
Un pourcentage de 24% de taxes sera retenu sur la bourse globale des joueurs étrangers. Foreign player prize money
is subject to a minimum 24% withholding tax.
Bourses / Prize money
Toutes les bourses seront payées par chèques ou argent comptant. All prize money will be paid by cheque or cash.

Documents pareils