Snorkel - Neotech Products

Transcription

Snorkel - Neotech Products
Snorkel
®
N275
Français
Snorkel™
Dispositif d’aspiration orale
Česky
Snorkel™
Ústní odsávačka
FEATURES & BENEFITS
FONCTIONS ET AVANTAGES
VLASTNOSTI A VÝHODY
• Thumb port for intermittent suctioning
• Port de contrôle au niveau du pouce pour
l’aspiration intermittente
• Otvor pro palec pro přerušované odsávání
• Designed for single handed suctioning
Oral Suction Device
Catalog No.
English
Snorkel™
Oral Suction Device
DIRECTIONS FOR USE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
NÁVOD K POUŽITÍ
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO
ZALECENIA DOTYCZĄCE
UŻYTKOWANIA
Manufactured by
NEOTECH PRODUCTS, INC.
28430 Witherspoon Parkway, Valencia, CA 91355, USA
1-800-966-0500 • neotechproducts.com
EMERGO EUROPE
Molenstraat 15
2513 BH, The Hague, The Netherlands
Tel: +31.70.345.8570, Fax: +31.070.346.7229
• Soft, flexible tip similar to a bulb syringe
• Clear handle for better visualization
• Not made with natural rubber latex or
plasticizer DEHP
• Individually packaged
INDICATIONS FOR USE
The Snorkel is intended for use as a vacuum
powered suction device to aspirate fluids
from the mouth.
DIRECTIONS FOR USE
Step 1 Connect barbed end of Snorkel to
suction line.
Step 2 Set suction to appropriate
pressure per hospital protocol or physician
recommendation.
Step 3 Block thumb port with thumb to begin
suctioning.
Made in USA
D481 Rev C
Step 4 Suction fluids with intermittent
suctioning.
Note: For intermittent suctioning, unblock
thumb port to stop suctioning. Block thumb
port again to continue suctioning.
Step 5 Suction sterile water through Snorkel
after each use.
Step 6 Replace Snorkel every 24 hours or
per hospital protocol, whichever is sooner.
CAUTIONS & WARNINGS
Federal law restricts this device to sale by or
on the order of a physician.
Inserting the Snorkel too far into the mouth
can cause tissue trauma.
The Snorkel should remain free of debris.
Single patient use only.
• Conçu pour être utilisé d’une seule main
• Embout lisse et flexible inspiré des poires à
injection
• Poignée bien délimitée pour une meilleure
visualisation
• Fabriqué sans latex de caoutchouc naturel
et sans plastifiant DEHP
• Emballage individuel
INDICATIONS D’UTILISATION
Le Snorkel est un dispositif d’aspiration par le
vide placé dans la bouche afin d’en recueillir
les liquides.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Étape 1 Raccordez l’extrémité nervurée du
Snorkel au tuyau d’aspiration.
Étape 2 Réglez la pression d’aspiration
conformément au protocole hospitalier ou
aux recommandations du médecin.
Étape 3 Bloquez le port de contrôle à l’aide
de votre pouce pour commencer l’aspiration.
Étape 4 Recueillez les liquides par aspiration
intermittente.
Remarque : pour réaliser une aspiration
intermittente, débloquez le port de contrôle
pour arrêter l’aspiration, puis bloquez-le à
nouveau pour reprendre l’aspiration.
Étape 5 Après chaque utilisation, faites
circuler par aspiration de l’eau stérile dans le
Snorkel.
Étape 6 Remplacez le Snorkel toutes les
24 heures ou à la fréquence indiquée par
le protocole hospitalier, selon la première
éventualité.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS
La législation fédérale des États-Unis impose
que ce produit soit uniquement vendu par un
médecin ou sur ordonnance de celui-ci.
L’insertion trop profonde du Snorkel dans la
bouche peut entraîner une lésion des tissus.
Le Snorkel doit en permanence être exempt
de débris.
À usage unique.
• Navrženo pro odsávání jednou rukou
• Měkká, pružná špička obdobná jako u
stříkačky s balónkem
• Čiré držadlo pro lepší viditelnost
• Není vyrobeno z přírodního latexu ani
změkčovadla DEHP
• Baleno jednotlivě
INDIKACE PRO POUŽITÍ
Zařízení Snorkel je určeno k použití jako
vakuová odsávačka pro odsávání tekutin z
úst.
NÁVOD K POUŽITÍ
Krok 1 Konec s výčnělky odsávačky Snorkel
připojte k sacímu vedení.
Krok 2 Nastavte sání na příslušný tlak podle
zavedených postupů nemocnice nebo podle
doporučení lékaře.
Krok 3 Ucpěte palcem otvor a začněte
odsávat.
Krok 4 Přerušovaným odsáváním odsajte
tekutinu z úst.
Poznámka: Pro přerušované odsávání
odblokujte otvor na palec a odsávání se
zastaví. Když otvor palcem opět ucpete,
odsávání bude pokračovat.
Krok 5 Po každém použití nasajte
odsávačkou Snorkel sterilní vodu.
Krok 6 Odsávačku Snorkel vyměňujte
každých 24 hodin nebo podle zavedených
postupů nemocnice podle toho, co nastane
dříve.
UPOZORNĚNÍ A VAROVÁNÍ
Podle federálního zákona USA smí být tento
přístroj prodáván výlučně lékařem nebo na
jeho pokyn.
Pokud odsávačku Snorkel vložíte příliš
hluboko do úst nebo nosních dírek, můžete
poranit tkáň.
Odsávačka Snorkel by měla zůstávat čistá.
K použití pouze u jednoho pacienta.
Deutsch
Snorkel™
Mundsaugvorrichtung
Italiano
Snorkel™
Dispositivo per aspirazione orale
Español
Snorkel™
Dispositivo de aspiración oral
MERKMALE UND VORTEILE
CARATTERISTICHE E VANTAGGI
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS
• Konzipiert für einhändiges Absaugen
• Daumentor für regelmäßiges Absaugen
• Progettato per aspirazione con una
sola mano
• Klarer Handgriff für bessere
Sichtbarmachung
• Punta morbida e flessibile simile alla punta
delle perette in gomma
• Einzeln verpackt
• Non contiene lattice di gomma naturale o
plastificante DEHP
• Weiche, flexible Spitze ähnlich einer
Kolbenspritze
• Apertura per il pollice per aspirazione
intermittente
• Nicht mit natürlichem Latex oder
Plastifiziermittel DEHP hergestellt
• Impugnatura trasparente per una visuale
migliore
GEBRAUCHSHINWEIS
• In confezione singola
Der Snorkel ist für den Gebrauch als ein
Vakuum-Saugvorrichtung bestimmt, um
Flüssigkeiten vom Mund anzusaugen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Schritt 1 Schließen Sie das Ende mit den
Widerhaken von Snorkel an das Saugrohr an.
INDICAZIONI D’USO
Snorkel è indicato per l’uso come dispositivo
di aspirazione a vuoto per aspirare fluidi dalla
cavità orale.
ISTRUZIONI PER L’USO
Schritt 2 Saugen gemäß des empfohlenen
Drucks des Krankenhausprotokolls oder der
Arztempfehlung zu einstellen.
Passo 1 Collegare l’estremità con i barbigli di
Snorkel al condotto di aspirazione.
Schritt 4 Flüssigkeiten mit dem
intermittierenden Saugen absaugen.
Passo 3 Bloccare lo sfiato con il pollice per
iniziare l’aspirazione.
Schritt 3 Daumentor mit dem Daumen
blockieren, um das Saugen zu starten.
Anmerkung: Beim intermittierenden
Absaugen entblocken Sie das Daumentor,
um das Absaugen zu stoppen. Blockieren
Sie das Daumentor erneut, um mit dem
Absaugen fortzufahren.
Schritt 5 Saugen Sie nach jedem Gebrauch
steriles Wasser durch den Snorkel.
Schritt 6 Ersetzen Sie den Snorkel alle 24
Stunden bzw. gemäß Krankenhausprotokoll,
je nachdem, welches der frühere Termin ist.
VORSICHTSMASSNAHMEN &
WARNUNGEN
Nach dem amerikanischen Bundesgesetz
unterliegt diese Vorrichtung einer
Einschränkung auf den Verkauf durch oder
auf Auftrag eines Arztes.
Wird der Snorkel zu weit in den Mund
eingeführt, kann dies Gewebetrauma
verursachen.
Der Snorkel sollte rückstandsfrei bleiben.
Nur für einen Patienten gebrauchen.
Passo 2 Impostare l’aspirazione su valori di
pressione appropriati secondo il protocollo
ospedaliero o le indicazioni del medico.
Passo 4 Aspirare i fluidi con aspirazione
intermittente.
Nota: per l’aspirazione intermittente,
sbloccare lo sfiato per interrompere
l’aspirazione. Bloccare nuovamente l’apertura
per il pollice per continuare l’aspirazione.
Passo 5 Aspirare acqua sterile attraverso
Snorkel dopo ogni uso.
Passo 6 Sostituire Snorkel ogni 24 ore o in
base al protocollo ospedaliero, a seconda
dell’intervallo più breve.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
La legge federale limita la vendita di questo
dispositivo da parte o su prescrizione di un
medico.
L’inserimento eccessivo di Snorkel nella
cavità orale può causare danni ai tessuti.
Rimuovere sempre eventuali impurità da
Snorkel.
Esclusivamente per uso monopaziente.
• Diseñado para llevar a cabo la aspiración
con una sola mano
• Punto de apoyo para el dedo pulgar para
realizar aspiraciones intermitentes
• Punta suave y flexible similar a una pera de
goma
• Mango transparente para una mejor
visualización
Polski
Snorkel™
Końcówka do odsysania płynów z jamy
ustnej
CECHY PRODUKTU
• Umożliwia obsługę wyposażenia
odsysającego jedną ręką
• Port umożliwiający aktywację funkcji
odsysania kciukiem
• Miękki, elastyczny materiał podobny
do używanego do produkcji gruszek
medycznych
• No fabricado en látex de caucho natural ni
plastificantes DEHP
• Przezroczysty uchwyt zapewniający lepszą
widoczność
INDICACIONES DE USO
• Pakowanie indywidualne
• Envasado individual
El dispositivo Snorkel está diseñado para su
uso como dispositivo de aspiración activado
por vacío para aspirar líquidos de la boca.
INSTRUCCIONES DE USO
Paso 1 Conecte el extremo afilado del
Snorkel a la vía de aspiración.
• Produkt wykonany bez użycia kauczuku
naturalnego ani zmiękczacza DEHP
ZASTOSOWANIE
Końcówka Snorkel jest przeznaczona do
użytku z podciśnieniowym wyposażeniem
odsysającym płyny z jamy ustnej.
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Paso 2 Configure la aspiración con la presión
adecuada según el protocolo del hospital o la
recomendación del médico.
Krok 1 Podłącz przewód ssawny do
karbowanego złącza końcówki Snorkel.
Paso 4 Aspire los líquidos mediante una
aspiración intermitente.
Krok 3 Zamknij port kciukiem, aby uaktywnić
funkcję odsysania.
Paso 3 Bloquee el punto de apoyo del pulgar
para iniciar la aspiración.
Nota: para una aspiración intermitente,
desbloquee el punto de apoyo del pulgar a fin
de detener la aspiración. Vuelva a bloquear
el punto de apoyo del pulgar para continuar
la aspiración.
Paso 5 Aspire agua estéril a través del
Snorkel tras cada uso.
Paso 6 Sustituya el dispositivo Snorkel cada
24 horas o según el protocolo del hospital, el
que indique un período más corto.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
Las leyes federales limitan la venta de este
dispositivo a un médico o bajo la prescripción
de un médico.
Si se introduce el dispositivo Snorkel a
demasiada profundidad en la boca, puede
producirse un traumatismo tisular.
Debe conservarse el Snorkel sin desechos.
Para uso en un solo paciente.
Krok 2 Wyreguluj siłę ssania zgodnie z
procedurami szpitalnymi lub zaleceniami
lekarza.
Krok 4 Odsysaj płyny, cyklicznie przerywając
i wznawiając odsysanie.
Uwaga: Aby przerwać odsysanie, należy
otworzyć port końcówki. Ponowne
zamknięcie portu kciukiem umożliwia
kontynuowanie odsysania.
Krok 5 Po użyciu odsysaj wodę sterylną przy
użyciu końcówki Snorkel.
Krok 6 Wymieniaj końcówkę Snorkel na
nową co 24 godziny lub częściej, zależnie od
procedur szpitalnych.
PRZESTROGI I OSTRZEŻENIA
Przepisy federalne zezwalają na sprzedaż
tego produktu wyłącznie przez lekarzy lub na
ich zlecenie.
Umieszczenie końcówki Snorkel zbyt głęboko
w jamie ustnej może spowodować zranienie.
Należy chronić końcówkę Snorkel przed
zanieczyszczeniem.
Produkt jest przeznaczony do użytku tylko dla
pojedynczego pacjenta.

Documents pareils