comet 2 Gu6,5 HIT Einbaustrahler
Transcription
comet 2 Gu6,5 HIT Einbaustrahler
comet 2 Gu6,5 HIT Einbaustrahler Montage Recessed Spotlight | Projecteur encastré Montageanleitung | Assembly Instructions | Instructions de montage Beschreibung | Description | Description HIT-Spot, inkl. elektronischem Vorschaltgerät; schwenkbar 160° und drehbar 359° | HID Spotlight with electronic ballast, body can be rotated 359° and the head can be rotated 160° | HIT-Spot, incl. commutateur en amont électronique; pivotant 160° et rotalig à 359° Serie | Series | Série S01E186# Achtung! Zum Verstellen von Einschub und Winkel, den Rahmen festhalten Caution! Hold the frame to adjust the angle of insertion Attention! Pour régler et l‘angle d‘insertion, Tenez le cadre Sicherheitshinweis Die Montage, der Anschluss und die Inbetriebnahme dieser Leuchte darf nur durch eine autorisierte Elektrofachkraft erfolgen. Vor dem Arbeiten Spannung abschalten. Jede nicht in der Montageanleitung beschriebene Veränderung an dieser Leuchte ist verboten (Gewährleistung). Leuchtmittel, Lampenfassung und Vorschaltgerät werden im Betrieb heiss. Daher ist bei der Montage ein Mindestabstand zu brennbaren Gegenständen von 50 cm einzuhalten. Nur in trockenen, explosionsfreien Räumen montieren. Es sind alle landesüblichen Normen, Vorschriften und Hinweise zu beachten. Sicherheitshinweise für HID-Lampen HID-Lampen nur mit Schutzglas betreiben. Fehlendes, gerissenes oder beschädigtes Glas vor dem Gebrauch ersetzen. Gefahr von schweren elektrischen Schlag, nicht warten bis die Lampenspannungsversorgung unterbrochen wird. Das Schutzglas oder den Glaskolben der Lampe nicht mit bloßen Händen berühren, benutzen Sie die mitgelieferten Handschuhe. Entfernen Sie Verschmutzungen (Fingerabdrücke, Öle etc.) vom Schutzglas und Leuchtmittel nach der Installation mit Hilfe von Isopropylalkohol (Reinigungsalkohol) auf einem weichen Tuch. Rückstände können zum explosionsgefährdeten Ausfall der Lampe führen. Achtung: HID-Lampen enthalten Quecksilber. Technische Daten Abmessungen: ø186 × 175 mm Schutzklasse:I Systemspannung: 230 V / 50 Hz Schutzart:IP20 Leuchtmittel: GU6,5 HIT Reflektoren mit Schutzscheibe: Safety Instructions Assembly, connection and commissioning of this Spot must be carried out by an authorized electrician. Disconnect voltage supply before starting any work. Warranty void if luminaire is modified in any way not described in these instructions. Assemble in a dry room free of any explosion hazards. Lamp, lamp holder and converter will be hot while in and just after use, keep a minimum distance of 50 cm from flammable objects at all times. All local standards, regulations, codes and instructions shall be observed. Consignes de sécurité Le montage, le raccordement et la mise en service de ce luminaire doivent uniquement être effectués par un électricien agréé. Coupez le courant avant de commencer l‘installation. Toute modification du luminaire non précisée dans les instructions de montage est interdite (garantie). Le luminaire doit être monté dans des pièces sèches, ne présentant aucun risque d‘explosion. Les normes, directives et consignes du pays dans lequel le luminaire est installé doivent être respectées. Safety Instructions for HID Lights Only operate the HID light with the protective glass installed, do not operate the HID light with missing, cracked or damaged glass and replace any damaged or missing glass before use. Risk of severe electrical shock, do not service lamp until the voltage supply has been disconnected. Do not touch the protective glass or the glass of the bulb with bare hands during service or installation, use the supplied gloves. Wipe off any contaminants (fingerprints, oils etc.) from the protective glass and bulb after installation by using a little isopropyl alcohol (rubbing alcohol) on a soft cloth, failure to do so may result in explosive failure of the bulb. Caution, HID lamp(s) contain mercury. Consignes de sécurité pour les luminaires DHP Les lampes à décharge haute pression (DHP) doivent uniquement être utilisées avec le verre de protection. Si le verre est manquant, fêlé ou endommagé, il doit absolument être remplacé avant utilisation. Pour éviter tout risque de décharge électrique, débranchez l‘alimentation du luminaire avant de remplacer le verre. Le verre de protection ou l‘ampoule ne doit jamais être manipulé à mains nues. Utilisez les gants fournis. Après installation, nettoyez avec un chiffon doux imbibé d‘alcool isopropylique (produit de nettoyage) les traces de doigts, d‘huile et autres impuretés pouvant altérer le verre de protection et la source lumineuse. Les résidus peuvent présenter un risque d‘explosion. Attention : les lampes DHP contiennent du mercure. Technical Data Dimensions: Protection Class: System Voltage: Protection Rating: Lamp: ø186 × 175 mm I 230 V / 50 Hz IP20 GU6,5 HIT Reflectors with protective glass: 10°/24°/38° Données techniques Dimensions: ø186 × 175 mm Catégorie de protection: I Tension du système: 230 V / 50 Hz Degré de protection: IP20 Lampe: GU6,5 HIT Réflecteurs avec écran protecteur: 10°/24°/38° 10°/24°/38° Elektronischer Sicherheitstrafo | Electronic Safety Transformer | Transformateur de sécurité électronique Lieferumfang | Contents | Contenu comet 2 EB Spot Handschuhe | Gloves | Gants Diese Montageanleitung entspricht unserem derzeitigen Kenntnisstand und unterliegt der Überarbeitung, sobald sich neue Erkenntnisse und Erfahrungen ergeben. | These assembly instructions are based on our current state of knowledge. They may be revised with the emergence of new facts or experiences. | La présente notice de montage a été rédigée sur la base de nos connaissances actuelles. Elle peut être modifiée suite à l’apparition de nouvelles connaissances et expériences. planlicht GmbH & Co KG, A-6130 Schwaz / Vomp; FN: 24492v - Landesgericht Innsbruck 11/2015 planlicht GmbH & Co KG, A-6130 Schwaz / Vomp; FN: 24492v - Landesgericht Innsbruck 11/2015 Montage Montage Montageanleitung | Assembly Instructions | Instructions de montage Montageanleitung | Assembly Instructions | Instructions de montage 1 Filter wechseln | Filter Replacement | Changer le filtre 8mm ohne Dimmer without dimmer sans gradateur L SL N DALI Dimmer Gradateur DALI L N SL D1 D2 1 2 2,5mm 3 1. ! ! 2. 168mm Zubehör/Accessories/Accessories Ovalzeichnerlinse / Oval Beam Lens / Lentille ovalisante S01-OZL-75 Backwarenfilter / Baked Goods Filter / Filtre boulangerie S01-FBA-75 2 Fleischfilter / Meat Filter / Filtre boucherie 168mm Fischfilter / Fish Filter / Filtre poisson S01-FFL-75 Obst- & Gemüsefilter / Fruit & Vegetables Filter / Filtre fruits et légumes 175 mm S01-FOG-75 S01-FFI-75 UV-Sperrfilter / UV-Blocking Filter / Filtre ultraviolet S01-FUV-75 Blendschutz / Glare Protector/ Anti-éblouissement S01-BLE-75 Leuchtmittel wechseln | Lamp Replacement | Changer la lampe 1 2 3 1. 1. 2. 2. planlicht GmbH & Co KG, A-6130 Schwaz / Vomp; FN: 24492v - Landesgericht Innsbruck 11/2015 planlicht GmbH & Co KG, A-6130 Schwaz / Vomp; FN: 24492v - Landesgericht Innsbruck 11/2015