ME DÉVELOPPER, MAINTENANT J`Y CROIS.
Transcription
ME DÉVELOPPER, MAINTENANT J`Y CROIS.
c ar f i x. pmg. be ENTRETI EN ETREPARATI ON DEVEHI CUL ES HARRYMI LI S RTCAnt wer pen p.9 Ext ensi onduproj et Di agnoseCarà48écol es P509147–n°67,oct obre2013–10EUR( horsTVA) Paraî t8xparan,enf évr. ,mars,mai ,j ui n,sept . ,oct . ,nov.etdéc. coyote.be ME DÉVELOPPER, MAINTENANT J’Y CROIS. Et vous, envie d’y croire ? Devenez 1,2,3 AutoService [email protected] ou 02 526 22 99 CLAUDECHAM Equi pAut o p.11 "Pl usdebusi ness,pl usdeservi ceset pl usd' événement ssurEqui pAut o" ANDREGEHLEN Gr oupeVP p.14 www.123autoservice.be "Lenouveaurègl ementBER af f ai bl i tl aposi t i onmul t i marques" Les garagistes de confiance Une exclusivité API Adressederet our:Prof essi onalMedi aGroup,Torhout sest eenweg226,boî t e2-8210Zedel gem 123_1307_AnnRecrutCarfix-isa.indd 1 Bureaudedépôt9099GentX 31/07/13 16:46 Faire reprendre ses huiles usagées par un collecteur agréé, ça roule ! Une seule goutte d’huile usagée peut polluer 1.000 litres d’eau. C’est pourquoi, en tant qu’utilisateur professionnel d’huile, vous avez l’obligation de faire reprendre vos huiles usagées par un collecteur agréé. Encore faut-il y satisfaire de manière adéquate. En effet : les seules procédures de collecte qui permettent de recycler vos huiles en respectant l’environnement, sont celles de l’OWD, de l’IBGE et de l’OVAM. Par exemple, il ne faut pas mêler vos huiles à d’autres déchets, car cela complique sérieusement le recyclage. La collecte de vos huiles usagées est également avantageuse pour votre portefeuille. Les petites quantités collectées vous donnent en effet droit, sous certaines conditions, à des compensations forfaitaires. Et ça, c’est toujours bon pour lubrifier les affaires ! D’ABORD LUBRIFIER, PUIS RECYCLER Vous trouverez les collecteurs homologués par Valorlub sur www.valorlub.be Valorlub est une initiative du secteur privé avec le soutien des trois régions. CARFI X N° 67 • OCTOBRE 2013 DANSCENUMERO DOSSI ER Enc et t ean n éepl u t ôtt i èdeenmat i èr edes al on spou rl es ec t eu rdel as ec on de mon t eau t omobi l e,Equ i pAu t os edémar qu er apr oc h ai n emen t .Al ami oc t obr e, l eP ar cdesEx pos i t i on sàP ar i sNor dVi l l epi n t eabr i t er al a21eédi t i ondec e s al oni n t er n at i on albi en n alqu iat t i r eau s s it ou j ou r sden ombr eu xBel ges .L a s i t u at i on–àpr ox i mi t édel ac api t al ef r an ç ai s e–es ti déal eet gr âc eàCar F i x ,v ou spou v ezv ou syr en dr egr at u i t emen t ! Commen t ?C' es tt ou ts i mpl e:deman dezv ot r ebadges u r www. equi paut o. c om ett apezl ec oded' ac c èsAP CAR F . I ng.DannyVanPar ysMSc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 L ET URBO,BOURRE AUE NT REE MI SSI ON NOUVE L L E SDUSE CT E UR. Ac t u al i t éss ec t or i el l es D' OXYDE SD' AZOT EE TPOUSSI E REF I NE . . . . . . . . . . . . . . 25 P ou rgar derl eNOx PROJ E TDI AGNOSECAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 bas ,l at empér at u r e P l u sde600él èv eset dan sl ac h ambr ede en s ei gn an t son tpar t i c i pé c ombu s t i ondoi t s ou sl ' appel l at i on' R ook i e bai s s er .P ou rgar derl e Day 'àl ' ev en tdel an c emen t P M bas ,n ou sdev on s aj ou t erdel ' ox y gèn e,c equ if ai tgr i mperl at empér adan sl ec adr edupr oj et Di agn os eCar .29at el i er s t u r e.End' au t r est er mes ,i les ti mpos s i bl ed' ex c el l er av ai en tét épr év u sparl esi mpor t at eu r s /par t en ai r es dan sl esdeu xs c or es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 NOUVE L L E SF ORMUL E SAUSAL ON. Equ i pAu t ooc c u pe l esqu at r eh al l sduP ar c desEx pos i t i on sàP ar i s Nor dVi l l epi n t edu r an t c i n qj ou r sàpar t i rdu 16oc t obr e2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 L ' HUI L EMOT E UR. T ou sl esv éh i c u l esen t r aî n és paru nmot eu ràc ombu s t i on on tbes oi nd' u n ec er t ai n e h u i l emot eu rpou rf ai r e t ou r n erl emot eu rdef aç on opt i mal e . . . . . . . . . . . . . 13 L ERE GI MEPL AF ONNEA2. 200T R/MI N. Ch ezn ot r es péc i al i s t edudi agn os t i ces tar r i v éeu n e Mer c edesC 220CDIde2007qu is ou f f r ai td' u n r égi mebl oqu éà2. 200t r /mi n ,ac c ompagn éd' u n af f r eu xdégagemen tdef u mée RE PARE RE TRE MPL ACE RDE SVI T RE S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 UN J E UD' E NF ANT ! Undégâtenét oi l eouenpoi n tar r i v epl u sv i t equ e c equ ' onn ec r oi t ,mai sh eu r eu s emen t ,i lpeu têt r e r épar éas s ezr api demen t .I ls u f f i td' av oi rdubon mat ér i el( bi enen t r et en u )etu npeudebons en s “ L ENOUVE AURE GL E ME NTBE R AF F AI BL I TL APOSI T I ON MUL T I MARQUE S” . . . . . . . . . . 14 GRUESMOBI L E S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 F i noc t obr e, Dan sl ess i t u at i on soù l eGr ou peVP l as éc u r i t éempêc h el e i n au gu r er au nt ou t c h ar gemen tman u el ,où n ou v eaugar age l esc h ar i ot sél év at eu r ss on t poi dsl ou r ds i n di s pon i bl esetoùl es àBi er s et . pal et t i s eu r sn es at i s f on tpas , P ar t i c u l ar i t é:l es l esqu al i t ésdesgr u ess u rc ami onf on tmer v ei l l e t r oi smar qu esSc an i a,R en au l tetF i atP r of es s i on al s er on tr egr ou péess u ru ns eu ls i t et ou tenc on s er v an t “ L E ST ARI F SHORAI RE SVARI E NTPARPAYS” . . . . . 38 s t r i c t emen tl eu ri den t i t é L ' As s embl éeGén ér al ean n u el l e del ' AI R C( As s oc i at i onI n t er n at i on al edes R épar at eu r senCar r os s er i e)s ' es tt en u e L ECHOI XDEPENDDEL ACONF I GURAT I ON c et t ean n éedan sl aCh ambr edes . . 17 ETDEL ' UT I L I SAT I ON DUBAT I MENT Mét i er sauL u x embou r g.P l u sdedi xpay sav ai en t L esappar ei l sdec h au f f age en v oy éu nr epr és en t an t peu v en têt r es u s pen du s , pos éss u rl es olou I NF OPRODUI T S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 aumu r ,f i x esou Der n i èr esn ou v eau t és mobi l es L ARE VUECARF I X es tuneédi t i onde Pr of essi onalMedi aGr oup Es pl anadedel ’ Eur ope2A/B8,4020L i ège Tél . :04/340. 04. 44-Fax:04/340. 03. 88 PE RI ODI CI T E Car Fi xpar aî t8xparan ABONNE ME NT S Tél . :04/340. 04. 44-Fax:050/24. 04. 45 Abonnementannuel :80EUR( hor sTVA)= 8numér os .S' i ns cr i r ev i acar f i x. pmg. beou envoyerunemai làabo@pmgr oup. be c a r f i x . p mg . b e RE DACT I ON Di r ect eur édi t eurAndyNoyez Rédact eurenchefBar tDenys Res pons abl edel ar evueI ng.DannyVanPar ysMSc Rédact r i ceenchefs oci oécon. Ti l l yBaek el andt Rédact eur s Di et erDevr i endt-Ror yMoer man-Gaut hi erGel dhof Val er i eVer kai n-El i s eRaucy-ZoéPhi l i ppar t Rédact i onf i nal e Mi k eDeCr aene-TomHar t eel-Ni l sRauwoens Col l abor at eur s Fer r eBeyens-L ucGhi j s-Chl oéMar t i n-L ucYvesOphal s Sol angeTas t enoye-YvesVer pl ancke-J er oenVer t ongen CONNAI SSANCE S,OUT I L SE T CONT ROL ESONTUNENE CE SSI T E . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Depu i squ el qu esan n éess on tu t i l i s éesens ér i e dest r an s mi s s i on sàdou bl eembr ay age,ou DSG ( Di r ek t s c h al t gebr i ebe)dan sl esv oi t u r es , e. a. ,duc on gl omér atVW .L espr emi èr esv er s i on sdoi v en têt r er empl ac ées .Af i ndev ou s as s i s t erqu an du n et el l et r an s mi s s i ons epr és en t edan sv ot r egar age,Car F i xaex ami n é c ommen tc etembr ay ages er empl ac e.I ls ' agi t del aboî t eàs eptv i t es s esu t i l i s éedepu i s 2008dan sl esmodèl esav ecdesv ar i an t esde mot eu rdél i v r an tu nc ou pl emax .de250Nm AGENDA E QUI PAUT O 16/10/13–20/10/13–VI L L EPI NT E( F ) AUT OME CHANI KASHANGHAI 10/12/13–13/12/13–SHANGHAI( CN) E UROPE AN MOT ORSHOW 14/01/14–26/01/14–BRUSSEL SEXPO AUT OT E CHNI CA 30/03/14–02/04/14–BRUSSEL SEXPO T RAI L E R 24/04/14–27/04/14–KORT RI J KXPO Ni ekDePr es t-El sVanAer s chot-AnnDeJ onghe HansDeKeys er-Ber tVer bek e-KoenWeymeer s RE AL I SAT I ON Gr aphi sme Pas calCl aeys Mat ér i elpubl i ci t ai r e J ohanTeer l i nck Axel l eVer eeck e-EvaSeur i nck Rédact i oncommer ci al eMar i anneBouck aer t I mpr i mer i eVandenBr oel e-Br uges RE GI EPUBL I CI T AI RE PM Regi es a-J eanFr ançoi sEl oy P/AEs pl anadedel ’ Eur ope2A/B8,4020L i ège Tél . :04/340. 04. 44-Fax:04/340. 03. 88 Edi t eurr espons abl e Fer nandVanr i e-ZeewegZui d5,8211Aar t r i j ke Neder l ands ever si eopaanvr aag Cet t er evuepr of essi onnel l eestpr ot égéeparl esdr oi t sd’ aut eur . Sivoussouhai t ezscannerdesar t i cl es,l esenr egi st r erenver si on numér i que,l escopi er ,l esut i l i seràdesf i nscommer ci al esou di dact i ques,i nf or mezvousd’ abor dsurcequiestaut or i sé aupr èsdeM.Fer nandVanr i e,Tor hout sest eenweg226/2, 8210Zedel gem,t él . :050/24. 04. 04.Voust r ouver ezpl us d’ i nf or mat i onssurwww. pr es scopyr i ght s. be C a r F i x6 7•O c t o b r e2 0 1 33 ACTUALITE DISTRIBUTION DES HUILES LIQUI MOLY PACCAR PARTS DISTRIBUTION CENTER NOUVEAU CENTRE A EINDHOVEN HUILES MOTEUR ET ADDITIFS DISPONIBLES CHEZ KRAUTLI Les produits signés Liqui Moly, le spécialiste allemand des huiles moteur et additifs, sont dès maintenant disponibles chez Krautli. "Il s'agit là pour nous d'un moyen de développer notre réseau de distribution et d'augmenter la disponibilité de nos produits", explique Ingo Lindner, responsable Belgique chez Liqui Moly. "Nous sommes ravis de pouvoir désormais travailler avec un partenaire commercial aux compétences aussi exceptionnelles. Krautli (actif en Belgique depuis 65 ans) connaît le marché en profondeur. Nous allons développer main dans la main la disponibilité des produits et les services proposés à nos clients." Dans la perspective de la croissance en Europe et de l'introduction de l'Euro 6, DAF a mis en service le nouveau PACCAR Parts Distribution Center (PDC) ultramoderne. Ce nouveau centre de distribution de pièces à Eindhoven couvre une superficie de quelque 26.000 m², accueille plus de 65.000 éléments de camion et joue un rôle important dans la croissance de DAF Trucks sur le marché européen. La réalisation du nouveau DPC a nécessité un investissement de quelque trente millions d'euros. TOURING GLASS GENT TOWER OF POWER OUVERTURE D'UNE NOUVELLE FILIALE Le spécialiste du vitrage automobile, Touring Glass, a récemment ouvert une filiale à Gand. Les clients peuvent s'y rendre pour faire réparer ou remplacer le vitrage de leur voiture, camionnette, camion ou bus. Grâce à cette nouvelle implantation à Gand, Touring Glass jouit d'une localisation stratégique. "La filiale parfaitement accessible située Industriepark 23 à Drongen propose une offre claire dans le secteur de la réparation et du remplacement des vitrages automobiles. Nous garantissons un service de qualité à un prix intéressant", déclare Ludo Plessers, CEO de Touring Glass. "Nous sommes très heureux d'avoir installé notre filiale de Gand à proximité de la E40. Nous continuons ainsi à étendre nos ambitions et nos activités sur le marché belge." Plus tôt cette année, Touring Glass avait inauguré ses premières filiales à Zaventem, à Westerlo et à Liège (Wandre). Au cours des prochains mois, le réseau devrait continuer à s'étendre dans de nouvelles villes comme Anvers, Bruxelles-Midi, Charleroi, Hasselt et Tongres. "Ce nouveau PDC est le plus grand des quatorze centres de distribution de pièces de PACCAR dans le monde et le plus important en Europe", précise Dick Leek, general manager PACCAR Parts Europe. "Le nouveau centre de distribution est entre autres construit en vue de l'introduction d'une génération complètement neuve de véhicules Euro 6, ce qui fait passer le nombre de numéros de pièces de 50.000 à plus de 65.000. Le nouveau Centre de Distribution PACCAR Parts livre directement aux concessionnaires DAF, entre autres aux Pays-Bas, en Allemagne, en Belgique et en France, et approvisionne chaque jour les autres DPC européens à Leyland (Grande-Bretagne), Budapest (Hongrie), Madrid (Espagne) et Moscou (Russie) MARKETING MANAGER VAN HECK INTERPIECES BOUGIES BOSCH 111 ANS Les bougies existent depuis 111 ans cette année. Bosch ne va pas laisser cet anniversaire passer inaperçu et lance donc un concours original destiné aux garages indépendants de Belgique et des Pays-Bas. Celui qui aura bâti la plus haute tour au moyen de bougies Bosch au 31 décembre, gagnera un voyage à Paris. Les photos des tours peuvent être envoyées électroniquement jusqu’au 31 décembre via le site www.concoursbosch.com. Outre la possibilité de gagner un week-end à Paris, un prix spécial du jury et un BERT MEEUS PREND LA TETE DU DEPARTEMENT MARKETING prix pour la tour la plus originale sont également prévus. Le concours a démarré au début du mois de juin et s’achèvera à la fin décembre 2013. Les garages ont été invités à y participer via des campagnes e-mail et les encouragements des grossistes. Le grossiste recevra d’ailleurs le même prix que le gagnant. Van Heck Interpieces nv, qui représente Sator Holding bv en Belgique et en France, a nommé Bert Meeus (49) marketing manager. A partir d'octobre 2013, il succédera à ce poste à Philip Hofman, qui se lance dans de nouvelles perspectives en tant que site manager à Vilvorde au sein de la filiale AP Logistics. En tant que marketing manager, Meeus sera responsable de l'ensemble du département marketing, y compris les nombreux concepts et les projets d'intégration. 25 ANS DE PARTENARIAT NGK SPARK PLUG EUROPE ET ALFA ROMEO En 1988, NGK Spark Plug Europe fournissait pour la première fois des bougies à Alfa Romeo pour le montage OE. Pendant les 25 années qui suivirent cette première collaboration, NGK s'est développé jusqu'à devenir le fournisseur exclusif de bougies pour le fabricant italien. Fin des années 80, les entreprises ont débuté leur premier projet commun: NGK a reçu la mission de créer un prototype de bougie pour les nouveaux modèles. En 1988, la série d'essai était livrée. A peine un an plus tard, les bougies se retrouvaient sous le capot du nouveau modèle Alfa Romeo 33 et son moteur nouvelle génération 1.7 16V Boxer. "Nous sommes fiers d'avoir collaboré 25 ans avec une marque empreinte d'une telle tradition", déclarait Dario Spini, general manager NGK Italie et Ibérie. "Nous continuons à fournir les meilleurs produits pour soutenir dans le développement de moteurs plus économiques et plus puissants." FORMATION EBAT NOUVEAU GROUPE D'ETUDIANTS A LA DIAGNOSEXPERT VAKSCHOOL Le mercredi 4 septembre 2013, Johan de Gooijer (GOmotive), fort de son expérience, donnait le coup d'envoi de la formation d'un nouveau groupe d'étudiants qui entament leur première année de formation EBAT à la DiagnoseXpert Vakschool. "Ce nouveau groupe débute cette formation de deux ans avec beaucoup d'enthousiasme", selon Erik ten Kortenaar, coordina- 4 CarFix 67 • Octobre 2013 teur de la Vakschool. "Nous comptons 22 étudiants ambitieux qui sont prêts à tout donner pour obtenir tous les certificats. Pour les étudiants, la formation EBAT est une façon d'associer la pratique à la théorie. Ce qui rend la formation intéressante, ce sont ses nombreux modules. Grâce à des efforts communs entre le partenaire de Gtruck, Wijlhuizen, Truck- en Trailer- Xpert Benelux et le formateur GOmotive, ce concept unique lancé l'année passée avec une classe de seize étudiants a prouvé son efficacité avec l'arrivée d'autant de nouveaux étudiants. La DiagnoseXpert Vakschool est le fruit d'une collaboration unique entre GroupAuto Nederland, le formateur GOmotive et les fabricants VDO, WABCO et SAF Benelux. carfix.pmg.be GRÂCE AU LOGICIEL CARPACK, PASSEZ À LA VITESSE SUPÉRIEURE Krautli SA votre importateur exclusif pour la Belgique des systèmes de navigation portables SNOOPER pour camions et mobil-homes. www.carpack.be Fonctions spécifiques au métier : Car Pack Logiciel de gestion destiné aux • Garages • • • • (Dealer, Indépendants, Poids lourds, Agricoles...) Carrosseries Dépanneurs Vendeurs de voitures d’occasion Magasin de pièces détachées KRAUTLI SA Zone Maalbeek • Industrialaan 15 • B-1702 Dilbeek Tél. +32 (0)2 481 72 80 • Fax +32 (0)2 466 55 60 Contactez : Eddy Roozeleer • Mobile: +32 (0)475 32 44 88 E-mail: [email protected] « Des produits innovants pour les pros » Gilles Duc, Responsable Après-Vente Jigé International « J’aurais dû acheter un booster Ceteor dès le départ » Jacques Henrard, Directeur, Coopérative agricole Cuma Du Boca « Un produit et un service cinq étoiles » Laurence Helas, Responsable Après-Vente, Concessionnaire VW - Ets. Paisse • CarPass • Informex • Pointage • Planning (Agenda, Véhicules de remplacement) • Comptabilité WinBooks, Expert/M, Sage, ... • CarPack Web pour tablettes • Publication du stock VO sur Internet Tarif et infos au 04 349 18 80 IG SOFT • Rue Joseph Willem, 45 • B-4030 GRIVEGNÉE Des boosters de démarrage en constante évolution qui surpassent les imitations... Venez découvrir les innovations Ceteor en 1ère mondiale à Equip Auto. Pour connaître votre revendeur le plus proche: Hall 5 - STAND L72 > www.ceteor.com > [email protected] > Tél 04/388 20 17 > Fax 04/388 31 92 ACTUALITE COMPOSANTS DE TRANSMISSION INA 'FOURNISSEUR TECHNIQUE OFFICIEL' Schaeffler Automotive Aftermarket a introduit une version revue et étendue de la base de données INA pour les composants de transmission. Les utilisateurs trouvent en neuf langues sur CD-ROM plus de 19.200 références et 1.040 produits actifs pour voitures, utilitaires légers et lourds, et bus. La base de données contient, en outre, des jeux de paliers pour l'application dans les véhicules d'entreprise et personnels, et un grand nombre de composants. Une fonction de recherche différentiée permet aux utilisateurs d'identifier encore plus vite les composants de transmission dont ils ont besoin. Avec la fonction de recherche, les résultats de recherche peuvent aussi être évalués par rapport à la trans- DuPont Refinish a été choisi pour la quatrième année consécutive comme 'fournisseur technique officiel' de la Caterham F1 Team. La marque de peinture fournit ses systèmes de peinture de haute technologie pour les voitures de course et de démonstration de l'écurie et dispense également des formations aux carrossiers peintres internes. Pour cette saison, l'écurie a décidé de rafraîchir son emblématique livrée verte et jaune. Richard St. Clair Quentin, responsable du développement des activités de la BASE DE DONNEES SUR CD-ROM mission, au producteur, au type de transmission et à son application. Nouveauté: une fonction de tri pour un rapport sur la base du numéro OE, du point d'installation ou du numéro Schaeffler Automotive Aftermarket. La base de données peut, de plus, être utilisée pour s'inscrire pour une lettre d'information avec des informations sur les composants de transmission. La nouvelle version de la base de données peut être commandée gratuitement auprès des partenaires de distribution de Schaeffler Automotive Aftermarket en mentionnant le numéro de commande 999 6003 520 ou via e-mail ([email protected]). Elle peut aussi être téléchargée via www.schaeffler-aftermarket.com. TRAILER 2014 "REAGIR A LA SITUATION ECONOMIQUE" Avec l'envoi des conditions générales aux exposants, Trailer 2014 a réellement débuté. L'organisateur TLV a travaillé d'arrache-pied ces derniers mois sur un nouveau concept, nettement plus intéressant tant pour les exposants que pour les visiteurs. En étroite concertation avec les exposants, il a été décidé d'écourter le salon à quatre jours (du 24 au 27 avril). En outre, l'organisation propose des formules low budget, qui donnent aux exposants la possibilité de récupérer rapidement leur participation. Les exposants se voient aussi proposer des stands all-in fin prêts, dont l'aménagement a été intégralement assuré par Trailer. Le salon est, en outre, concentré sur quatre journées, les portes ne s'ouvrant qu'en après-midi et restant ouvertes plus longtemps. Ceci doit donner à chaque visiteur professionnel la possibilité de visiter Trailer 2014 quand cela lui convient le mieux. Le jeudi 24 avril en soirée, au terme de la première journée du salon Trailer 2014, sera officiellement inauguré par un événement de réseautage d'envergure, associé à la remise des Best of Transport Awards. NOUVEAU RECORD D'EXPOSANTS SUCCES POUR LES HALLS INTERNATIONAUX ET LES HALLS DE MARQUES-CLES A AUTOMECHANIKA SHANGHAI Le prochain Automechanika Shanghai, qui se tient du 10 au 13 décembre 2013, établit de nouveaux records du nombre d'exposants pour les halls internationaux et les halls de marques-clés. L'organisation commune de Messe Frankfurt et de la China National Automotive Industry International Corporation (CNAICO) est à présent le second plus grand salon Automechanika dans le monde. A l'heure actuelle, 80% de la superficie d'exposition est déjà vendue. Cette année, les halls des exposants internationaux et 6 CarFix 67 • Octobre 2013 des marques importantes ont doublé de taille et occupent deux halls pour correspondre à la demande. Les exposants qui ont déjà réservé une place, sont e.a. Affinia, BorgWarner, Bosch, Dayco, Delphi, Federal Mogul, Fras-le S.A, Gates Unitta, Henkel, Hennessy, Mahle, NTN-SNR, Osram, Petro-Canada, Philips, Remsa, Schaeffler, SKF, Valeo, Walker Products, Winhere et ZF. Plus d'infos: Kristof Nelis, sales & marketing manager Messe Frankfurt, via mail à kristof.nelis@ belgium.messefrankfurt.com ou par téléphone à 02/880.95.87. DUPONT REFINISH ET LA CATERHAM F1 TEAM Caterham F1 Team: ”Nous souhaitions un nouveau jaune plus frais et un nouveau vert encore plus visible sur le circuit, mais aussi à la télévision. Nous avons donc demandé à DuPont Refinish de créer un vert plus électrique à effets métalliques. DuPont Refinish nous a remis dix merveilleux échantillons, en différentes variantes, dont un a vraiment retenu notre attention. Le résultat peut être observé sur la CT03, notre voiture de course 2013. La nouvelle livrée a été très bien accueillie par les médias et par nos supporters." MODULE D'ABAISSEMENT AVEC APPLI ABAISSER VIA LE SMARTPHONE Dès à présent, l'appli KW DLC est disponible pour le module d'abaissement/ suspension pneumatique KW DLC. Celle-ci permet de contrôler les réglages des amortisseurs à partir du smartphone. Le module pour les suspensions pneumatiques standard peut être raccordé aisé- ment avec un adaptateur sur le câblage standard. Cela permet d'abaisser la hauteur du véhicule de 50 mm. Une extension avec un module WLAN assure la liaison (wi-fi) avec le smartphone. Disponible pour les modèles Volkswagen Touareg et compatible avec Apple iPhone, iPod touch et iPad. CATALOGUE 2014 CATALOGUE SYSTEME DE REFROIDISSEMENT GATES L'édition 2014 du catalogue sur le système de refroidissement Gates est à présent disponible. Le catalogue propose des informations détaillées sur les applications et les produits pour quasi toutes les voitures particulières et les utilitaires légers. Outre une offre large de thermostats, la gamme pour le système de refroidissement comprend une série étendue de bouchons de radiateur et de vases d'expansion, de flexibles courbés, de flexibles souples, de flexibles droits et des raccords de chauffage nécessaires. Par l'ajout des joints et des garnitures pour différentes applications dans un seul emballage, l'assorti- ment garantit la plus grande couverture du parc automobile sur le marché avec le plus petit volume d'unités de stock. Neuf nouveaux sets de thermostats ont également été ajoutés: des sets avec deux thermostats plus joints/ garnitures assortis pour les voitures ayant deux thermostats dans le système de refroidissement. Le catalogue comporte 25 nouveaux flexibles courbés et 5 nouveaux bouchons de vase d'expansion. Toutes les données d'application pour les produits de système de refroidissement de Gates sont reprises dans le catalogue d'applications en ligne: www.gatesautocat.com. DU NEUF POUR LES VEHICULES ELECTRIQUES SYSTEME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE Continental a conçu son premier système de suspension pneumatique pour un véhicule entièrement électrique. Les premiers exemplaires ont été livrés au printemps 2012 à un constructeur de véhicules électriques. "Le système d'alimentation d'air fermé pompe l'air à haute pression dans un circuit entre le réservoir et la suspension pneumatique. Cela crée un nombre virtuellement illimité de différences de pression successives et rapides", déclare Christian Steinmann, directeur du Segment Suspension Systems pour expliquer les avantages pratiques de ce système. Les changements au niveau de la hauteur de conduite sont automatiquement effectués par l'électronique à l'aide de la vitesse de conduite ou par le chauffeur au moyen d'une pression sur le bouton. carfix.pmg.be ACTUALITE POTENZA SUR POLESTAR BREMBO ACTIONNAIRE A 100% Les pneus Potenza ultra-haute performance de Bridgestone ont été choisis pour la première monte sur la nouvelle Volvo S60 Polestar de 350 ch. Le pneu de dimensions 235/40 R19 96Y a subi des tests détaillés par l'entreprise suédoise et a été approuvé pour la toute première voiture de production Polestar pour la voie publique. Pour le marché australien, un projet pilote a été mis Brembo possède désormais 100% de sa joint venture Brembo Nanjing Brake Systems, après le rachat des 30% restant à son partenaire chinois Donghua Automotive Industrial Co. Ltd. Une opération qui lui aurait coûté près de 11 millions d'euros. Brembo Nanjing Brake Systems Co. Ltd avait été initiée en joint venture par les deux entreprises avec pour LA VOLVO S60 POLESTAR AVEC PNEUS BRIDGESTONE au point avec une période de production limitée de la Volvo S60 Polestar quatre roues motrices. La livraison s'effectuera à partir de fin juin 2013. L'introduction future sur d'autres marchés dépendra des résultats de l'essai australien. L'assortiment Potenza offre un haut niveau de sécurité sous des conditions mouillées et sèches grâce à la bande de roulement asymétrique. RACHAT DES PARTS DE BREMBO NANJING BRAKE SYSTEMS CO. principale activité le traitement des disques en fonte et des étriers en aluminium. La société fait ainsi partie de la plate-forme industrielle de Nanjing, ouverte par Brembo en 2012, dans laquelle le groupe a investi plus de 70 millions d'euros. Cette opération constitue la dernière étape vers la pleine intégration du système de fabrication complet. 90.000 VEHICULES DE LOCATION ET DE REMPLACEMENT VEHICULES DE LOCATION A COURT TERME OU DE REMPLACEMENT EN BELGIQUE 'DURABLE SUR LA ROUTE' PROFILE TYRECENTER TRUCK EUROPE DELIVRE UN CERTIFICAT Profile Tyrecenter Truck Europe a délivré à la société Transport Van Praet le premier certificat ‘Durable sur la route’ décerné en Belgique. Il récompense les entreprises qui prouvent qu’elles appliquent une politique de transport et de gestion de pneus durable pour une réduction maximale des coûts, de la consommation de carburant et des émissions de CO2. "Afin de renforcer l'impact des objectifs de durabilité, nous avons développé le certificat 'Durable sur la route'. Tous les clients de Profile Tyrecenter Truck Europe qui remplissent les conditions, peuvent obtenir ce certificat", explique Yves Mottoul, sales director de Profile Tyrecenter Truck Europe en Belgique. En Belgique, TVP-Logistics est la première entreprise à obtenir ce certificat. La société de transport possède une flotte de 93 véhicules et met tout en place pour réduire ses émissions de CO2. Grâce à sa politique de gestion de pneus, elle exploite ses pneumatiques au maximum. WABCO ET HUF ELECTRONICS BRETTEN PARTENARIAT POUR LE DEVELOPPEMENT D'UN SYSTEME TPMS POUR CAMION, AUTOBUS ET SEMI-REMORQUE Le 13 août 2013, Wabco a annoncé avoir conclu un partenariat avec Huf Electronics Bretten pour le développement de la prochaine génération de systèmes de contrôle de la pression des pneus sur les camions, autobus et semiremorques. Le nouveau système sera disponible pour OEM et AM au second semestre 2013. Sur la base de son système IVTM™, Wabco escompte pouvoir offrir à ses clients des capteurs TPMS internes ou externes, ou un mix des deux types de capteurs. Dans le nouveau système, Wabco utilisera les capacités de contrôle de la température des pneus de la technologie de capteur interne de Huf Electronics Bretten. A la demande de Renta, la Fédération belge des Loueurs de Véhicules, la Vlerick Business School a réalisé, en juin 2013, une étude sur la location à court terme et le marché des voitures de remplacement en Belgique. Les entreprises spécialisées dont la location à court terme est l’activité principale, représentent 22.930 véhicules. La flotte à court terme des sociétés de leasing est quant à elle composée de 6.625 voitures. Il faut encore ajouter à cela les 60.300 voitures de remplacement détenues par les garages, les carrosseries et les entreprises de dépannage et de remorquage. Le marché comprend donc 90.000 véhicules, dont 78.100 voitures et minibus, 9.600 camionnettes (<3,5 T) et 2.300 camions (>3,5 T). Toutes catégories confon- dues, plus de 60.000 nouveaux véhicules sont achetés chaque année pour être utilisés comme véhicules de location à court terme ou de remplacement. Chaque année, cette activité apporte une contribution importante au marché des jeunes voitures d’occasion. Sur les 23.000 véhicules appartenant aux entreprises spécialisées dans la location à court terme (90 entreprises), 4.000 sont liés au secteur du voyage, 2.000 sont loués à des entreprises de dépannage, 2.500 sont utilisés comme voitures de transition dans l’attente de la livraison d’une nouvelle voiture, 1.200 font office de voitures de remplacement en cas d’entretien ou de réparation, 9.500 sont réservés au marché professionnel et 3.800 sont loués à des particuliers. TECHNOLOGIE DE TUBE HYBRIDE REFROIDISSEUR D'EGR POUR RENAULT BorgWarner fournira à Renault son tout dernier refroidisseur d’EGR (recirculation des gaz d’échappement) pour le moteur diesel 1,6 l proposé sur les modèles européens de Scénic et Mégane ainsi que sur le Qashqai de Nissan. Le refroidisseur d’EGR avancé de BorgWarner, intégrant une technologie de tube hybride pour un meilleur transfert thermique, améliore la consommation de carburant de 3% tout en contribuant à satisfaire à la norme Euro 6 sur les émissions. Les tubes hybrides sont en acier inoxydable anticorrosion de haute efficacité thermique. De plus, un filtre métallique optimisé en perméabilité a été incorporé pour protéger la roue de compresseur du turbo en éliminant tout reliquat de particules. CALCULATEUR D'ECONOMIES DE CARBURANT LANXESS CALCULE LES ECONOMIES POTENTIELLES Lanxess, leader mondial du caoutchouc synthétique, aide les gestionnaires de flottes à réduire efficacement la consommation de carburant de leurs véhicules et leurs coûts d’exploitation. Avec son 'Calculateur Lanxess pour flottes de véhicules', l’entreprise propose désor- carfix.pmg.be mais un outil conçu pour calculer les économies de carburant potentielles des flottes. Ainsi, les exploitants de flottes peuvent calculer individuellement la quantité de carburant qu’ils peuvent économiser en équipant leurs véhicules de pneus de qualité à faible résistance au roulement ('Pneus Verts'), ainsi que le temps de retour sur investissement et la diminution des émissions de CO 2 de leur flotte. Le logiciel très complet indique également les économies de carburant et l’impact environnemental potentiels générés par d’autres améliorations telles que l’optimisation de la pression des pneus et du parallélisme du train avant des camions et les programmes de formations spécialement conçus pour les chauffeurs. Cet outil est disponible gratuitement à l’issue de formalités d’inscription réduites sur flotte.pneux-verts.fr. CarFix 67 • Octobre 2013 7 ACTUALITE 'BRAKE GUIDE' EN LIGNE CATALOGUE 'CLIMATISATION' Hella Pagid Brake Systems introduit le 'Brake Guide', un catalogue en ligne gratuit qui contient toutes sortes d'informations sur les freins. Ce catalogue s'appuie sur les données TecDoc, qui sont mises à jour chaque semaine, et offre des options de recherche conviviales aux grossistes et aux garages. Outre les méthodes de recherche usuelles, cette plateforme web permet aussi de faire une recherche par critères de produit comme par type de frein, dimension, poids ou matière. Le catalogue 'Climatisation VL et VUL 2013-14' de Behr Hella Service est à présent disponible. Il compte plus de 1.000 pages contenant des pièces de rechange spécifiques et universelles dans le domaine de la climatisation automobile pour VL et VUL, mais également des huiles-réfrigérants. Au total, le catalogue comprend plus de 2.600 articles pour 56 marques de véhicules différentes et plus de 1.700 modèles de véhicules. Il mentionne également pour la première fois plus de 80 produits alternatifs parallèlement aux pièces HELLA PAGID BRAKE SYSTEMS LANCE UN CATALOGUE 110 MEMBRES CLEPA 27 NOUVELLES ORGANISATIONS Malgré la situation de crise économique mondiale, la CLEPA a réussi a attirer 27 nouvelles entreprises parmi ses membres. Sept d'entre elles se sont inscrites après l'assemblée générale de juin 2013. "Uni, le secteur a plus de chance de se faire entendre dans le cadre des choix politiques. L'affiliation est plus intéressante que jamais, surtout à présent que la CLEPA a lancé toute une série de nouveaux services", déclare le CEO, Jean-Marc Gales. La CLEPA a également accueilli de nouveaux membres au sein du CLEPA Steering Committee et du Board of Directors. Pour le premier groupe, il s'agit de Karlheinz Haupt (Continental), Reiner Spatke (JCI), Marc Hendrickx (EUWA) et de Wolfgang Scheider (Bosch). Le Board of Directors accueille, quant à lui, Marc Szulewicz et Eric Auzepy (Plastic Omnium), Eddy van der Vorst (RAI), Michael Hawes (SMMT), Oskar Goitia (Mondragon), Dusan Busen (ACS) et Frederic Lissalde (BorgWarner). Un avantage supplémentaire est la possibilité de composer son propre catalogue et d'imprimer celui-ci. Après que ce catalogue soit accordé aux demandes spécifiques du client, celui-ci peut également être utilisé comme catalogue en ligne. Pour l'instant, le catalogue est disponible en quatre langues: français, anglais, allemand et espagnol. Des informations techniques et des fichiers de sécurité pour des fluides de frein et de maintenance seront ajoutés plus tard. 'CLIMATISATION VL ET VUL' DE BEHR HELLA SERVICE d'origine dans le domaine des compresseurs et des condenseurs de climatisation. Ces composants conviennent pour la réparation de véhicules plus anciens, compte tenu de la valeur actuelle. Des produits sur le thème de l'équipement de garage de Hella Nussbaum Solutions complètent l'éventail de produits du catalogue. Le nouveau catalogue est multilingue (français, néerlandais, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, turc et polonais). TECHNOLOGIE D'AVENIR LANCEMENTS AU FEDERAL-MOGUL TECHNOLOGY DAY Durant le Technology Day du Powertrain Segment de Federal-Mogul à Burscheid a été présentée une série de technologies de moteur qui abaissent la consommation de carburant et réduisent les émissions de CO2. Tel e.a. le nouveau piston Elastothermic® destiné à la prochaine génération de moteurs à essence de dimensions réduites. Le piston combine les avantages de la légère et faible friction avec un design de refroidissement amélioré. Le nouveau revêtement de bague de piston DuroGlide® a également été présenté. Ceci réduirait la consommation de carburant de 1,5%, l'équivalent d'une réduction de 3 g/km de CO2 pour une petite voiture. Par ailleurs, la société a processus sous pression. SureFire Plus est une nouvelle série de bougies basée sur la technologie d'isolation céramique. Les bougies supportent 42 kV et plus. Les nouvelles performances céramiques permettent aussi d'utiliser des présenté un processus novateur pour diamètres d'isolant plus étroits, ce l'exécution des alésages de cylindre. qui fait que ceux-ci s'insèrent mieux Le nouveau Sprayfit® liner est une dans des têtes de cylindre plus chemise ultramince en matériau compactes ou de moteurs de dimencomposite qui est ajustée par un sions réduites et multisoupapes. DE JONGHE CHEZ BDC AFFILIATION AU CENTRE DIESEL Le Bosch Diesel Center de De Jonghe Autoparts s'est affilié au programme d'échange BDC Premium le 1er juin 2013. Ce faisant, la société fait partie d'un groupe trié sur le volet qui peut réviser et vendre des produits Premium. La période de garantie est ainsi allongée d'1 à 2 ans. Les Bosch Diesel Center Premiums, en leur qualité de spécia- listes de haut niveau des systèmes diesels, sont les interlocuteurs pour la réparation de tous les systèmes et composants diesels proposés par Bosch. Le centre diesel sera aussi soutenu pour tester les garanties pour Nissan, Citroën, Peugeot, Ford, Opel, Kia ainsi que pour de nombreuses sociétés de leasing (Arval, Athlon, Avis, ...). De Jonghe BDC offre aussi aux grossistes la possibilité de devenir partenaire BDC. du CPS4 représentent plus de 14.000 teintes d'OEM. La version de base du CPS4 regroupe les couleurs OEM utilisées sur les modèles actuels et courants de tous les constructeurs automobiles réputés d'Europe, d'Amérique du Nord, du Japon et d'Asie, y compris les couleurs pour les pare-chocs, les garnitures latérales et les baguettes décoratives, en peinture mate ou texturée. Grâce à des mises à jour régulières, les ateliers peuvent conserver leur CPS4 durant des années. Glasurit propose trois fois par an les nouvelles peintures métalliques. Le système d'armoire de rangement breveté du CPS4 Metallic peut accueillir 80 blocs de couleurs avec à chaque fois 140 cartes de teintes, soit un total d'environ 11.000 cartes. Le jeu initial contient plus de 5.500 cartes de teintes réparties en 77 blocs de couleurs. NOUVEAU SYSTEME COLOR PROFI GLASURIT CPS4, POUR LES TEINTES METALLIQUES Pour les carrosseries souhaitant implémenter le Color Profi System (CPS) pour la recherche efficace de teintes, Glasurit lance à présent la quatrième génération du système sur le marché: CPS4 pour les couleurs métalliques. Le système CPS se compose de cartes de teintes recouvertes de peinture originale et classées par groupes de couleurs dans un système de rangement breveté. Chaque recto de carte reproduit un échantillon de la teinte. Au verso, on retrouve le code-barres ainsi que le 8 CarFix 67 • Octobre 2013 code couleur que le peintre peut utiliser pour rechercher la formule de mélange correspondante sur l'ordinateur. Le classement est basé sur des groupes de couleurs plutôt que sur les constructeurs automobiles. Le peintre sort le groupe de teintes correspondant à la couleur de réparation du système de rangement et a ainsi directement sous la main une série d'alternatives si la teinte du fabricant ne correspond pas exactement à la teinte du véhicule à réparer. Les quelque 5.500 cartes carfix.pmg.be ENSEI GNEMENT EXTENSI ON DUPROJ ET DI AGNOSECARA48ECOL ES PLUS DE600 ELEVES ETENSEI GNANTS PRESENTS A L' EVENEMENTDELANCEMENT L e13s ept embr e,pl u sde600él èv esetens ei gnant s ontpar t i c i pés ou sl ' appel l at i on' Rook i eDay 'à l ' év énementdel anc ementdansl ec adr edupr oj et Di agnos eCar .Vi ngt neu fat el i er sav ai en tét é pr év u sparl esi mpor t at eu r s /par t en ai r es . ParTi l l yBaekel andt EQUIP AUTO DU 16 AU 20 OCTOBRE PARC DES EXPOSITIONS • PARIS NORD VILLEPINTE 2013 BUSINESS, INNOVATION, ECHANGES LE SALON COMPLET ET CONVIVIAL POUR LES DISTRIBUTEURS ET ACHETEURS DE L’APRES-VENTE Ag. :I l j aVanMol ,Di e t e rVan de r l i nde n( Vol v o) ,àdr . :L u cBont e mps( adm.dé l .F e bi ac ) etHar r yMi l i s( c oor di nat e u rR T CAnt we r pe n) ,e nbas :é l è v e s /e ns e i gn ant duVT I L i e r NOUVEAU EN 2013 DI AGNOSECARF L ANDRE ✔ Des parcours de visite adaptés à vos centres d’intérêt Di agnos eCar( v oi rCar F i x58 ancéen2009par et66) ,l l ' ens ei gnantDi r kGoy v aer t sdeT SM Mechel ens ousl ' égi deduRT C Ant wer pen,s ' es tét enduen2013à unpr oj etdanst out el aF l andr e.I ly aci nqans ,Goy v aer t saét abl iun cont actav ecdesi mpor t at eur s depl us i eur sgr andesmar ques aut omobi l es ,i lar éf l échiav ecdes col l èguesd' aut r esécol eseti la i nt r odui tunepr opos i t i ondepr oj et auRT C Ant wer penaf i ndemet t r e gr at ui t ementàl adi s pos i t i ondes écol esdel apr ov i nced' Anv er sdes v oi t ur esmoder nesav ecunappar ei l dedi agnos t i cv i auns y s t èmede t our nant e.J us qu' àpr és ent , Di agnos eCart ouchai tchaque annéequel que350él èv esdans20 écol es .Al ' occas i ondul ancement dupr oj etJ obOnW heel s ,F ebi ac enes tr écemmentdev enuun v oi rCar F i x par t enai r ei mpor t ant( .L e1ers ept embr edecet t e 66) année,48écol esr épar t i esdans t out el aF l andr eontr ej oi ntl epr oj et . Har r yMi l i s( coor di nat eurduRT C Ant wer pen) :“ C' es tt outunt r av ai l d' as s embl ercepu zzl e,quidev i ent depl usenpl usgr and.L esv éhi cul es s ontdumat ér i eldi dact i queetne pr ennentpasl ar out e.Cel a demandeunecer t ai neor gani s at i on c a r f i x . p mg . b e mai sj us qu' àpr és ent ,nousnousen s ommest ouj our sbi ens or t i s . ” PROJ E T SAMBI T I E UX J oos tKaes emans( di r ect eurdel a communi cat i onF ebi ac)ademandé l or sd' unedi s cus s i onav ecDi r k Goy v aer t s ,L ucBont emps ( admi ni s t r at eurdél éguéF ebi ac)et L ucasBr i on( cons ei l l erdumi ni s t r e Smet )quel ss ontl espr oj et sd' av eni r . I l ss ontambi t i eux .Di r kGoy v aer t s : “ L apénur i edev éhi cul eset d' appar ei l snousempêcheencor e act uel l ementd' i mpl i quert out esl es écol esf l amandesdansl epr oj et . El l esontt out ef oi saccèsaus i t e www. di agnos ec ar . be,oùl emat ér i el di dact i quees tmi sàdi s pos i t i onde chaqueens ei gnantf l amandde l ' ens ei gnementaut omobi l ev i aun i dent i f i antper s onnel .Néanmoi ns , nouses pér onsquel es73écol es f l amandespour r ontypar t i ci perà t er me. ”F ebi acabeau coupi nv es t i dansl epr oj etJ obOnWheel set L ucBont empses pèr equ' àl ' av eni r , onr éal i s er apl u sdepr oj et scomme Di agnos eCarencol l abor at i on av ecl emondedel ' ent r epr i s e. “ Unedemandequicadr e par f ai t ementav ecl espi l i er s del apol i t i quedumi ni s t r ede l ' Ens ei gnementPas calSmet ” ,di t L ucasBr i on. ✔ Des rendez-vous d’affaires ✔ Des Forums internationaux et des espaces de démonstrations ✔ Des offres pour faciliter votre venue et profiter de Paris Demandez votre badge www.equipauto.com Code : APCARF Du mercredi au dimanche de 10h à 19h avec des nocturnes les vendredi et samedi (21h) Plus d’information sur : www.equipauto.com PROMOSALONS Belgique [email protected] - 02 538 69 02 un événement C a r F i x6 7•O c t o b r e2 0 1 39 SUPERIOR STANDARDS IN REMANUFACTURING PIRANACONCEPTS.COM AANDRIJFASSEN - CARDANS REMKLAUWEN ETRIERS DE FREIN STUURPOMPEN POMPES DE DIRECTION STUURHUIZEN CRÉMAILLÈRES AIRCO COMPRESSOREN EPS STUURKOLOMMEN COMPRESSEURS COLONNES DE DIRECTION DE CLIMATISATION ÉLECTRIQUES www.erabenelux.be SALONS NOUVELLES FORMULES AU SALON EQUIPEMENT AFTERMARKET ET SERVICES EQUIP AUTO 2013 Equip Auto occupe les quatre halls du Parc des Expositions à Paris Nord Villepinte durant cinq jours à partir du 16 octobre 2013. Soit 120.000 m² de surface d'exposition, dont 1.000 m² occupés par des entreprises belges. Avec le code APCARF, les lecteurs de CarFix visitent gratuitement le salon! Par Dieter Devriendt 21E EDITION Le salon professionnel biennal pour l'équipement et les services dans l'aftermarket des véhicules est constitué d'environ 1.800 exposants, dont 75 % de sociétés étrangères. Démonstrations et ateliers Cette édition du salon est très axée sur les démos, surtout dans le 'village de la carrosserie'. Là est prévue une zone de 200 m² pour tester et démontrer des nouveaux outils et équipements. Durant le salon seront proposés des ateliers gratuits qui aborderont les dernières techniques, matériaux, ... Nouveaux secteurs Pour cette 21e édition, deux nouveaux secteurs ont été ajoutés au salon. Dans le hall 2 vous trouvez désormais aussi 'Trade & Selon l'estimation, 1.800 exposants occuperont les 120.000 m² de superficie de stand d'Equip Auto 2013. En termes de visiteurs, l'organisation vise un total de 125.000, dont 30 % de non-français sourcing', le hall 4 a été élargi avec 'Aftermarket networking'. NOUVELLES FORMULES Pour faciliter votre visite au salon, l'organisation propose quelques nouveautés. • 'MyTripSet', qui vous permet de régler votre transport intermodal de et vers le salon, avec réductions. Une plate-forme carpool est aussi prévue à cet effet. • 'Parcours Experts' sont des promenades jalonnées le long de divers stands selon six thèmes: 'Démonstrations', 'Nouveautés', 'Greentech', 'Garage digital', 'V.I./P.L.' et 'Préparation des voitures d'occasion'. • Avec 'Enjoy Paris', l'organisation propose un petit livre avec des offres spéciales pour, en plus du salon, découvrir aussi la capitale française. • Durant les nocturnes les vendredi et samedi, la FNAA (Fédération Nationale de l'Artisanat Automobile) organise des concours permettant de remporter des équipements de garage. EVENEMENTS Grands Prix pour l'innovation A cette édition d'Equip Auto, les 'International Grands Prix for Automotive Innovation' seront également décernés, pour la quinzième fois. Un jury de journalistes spécialisés désigne parmi 27 produits sélectionnés (à voir au salon dans le hall 3) les gagnants dans quatre catégories. La remise se déroule le premier jour du salon. Les membres français du jury décernent aussi quatre 'Special Awards' à d'autres innovations. La remise de ces prix spéciaux est organisée le 18 octobre. Forums et conférences Durant le salon pour l'équipement et les services pour l'aftermarket, divers sujets sont aussi abordés dans plusieurs forums. Le 16 octobre se tient le Forum International avec GiPA (bureau de recherche), en relation avec le secteur 'Trade & Sourcing'. Journal de l'Automobile organise le 17 octobre le forum après-vente constructeurs, suivi un jour plus tard par le forum aprèsvente d'Auto Infos. Des conférences se tiendront aussi au salon sur des thèmes actuels: l'électrification, l'e-learning, … GRATUIT A EQUIP AUTO! Moyennant l'enregistrement en ligne avec le code APCARF, les lecteurs de CarFix peuvent visiter Equip Auto gratuitement. Faites-le! INFORMATION PRATIQUE O Ù? Parc des Expositions Paris Nord Villepinte Q UAND ? Du mercredi 16 octobre au dimanche 20 octobre 2013 H EURES D ' OUVERTURE ? De 10 à 19 h (mercredi et jeudi) De 10 à 21 h (vendredi et samedi) De 10 à 17 h (dimanche) P RIX D ' ENTREE ? Gratuit pour les lecteurs CarFix après enregistrement sur Les produits sur la shortlist pour les 'International Grands Prix for Automotive Innovation' seront visibles dans le hall 3 carfix.pmg.be De nombreux événements, comme des conférences, sont prévus pour la 21e édition du salon professionnel biennal www.equipauto.com, avec le code: APCARF CarFix 67 • Octobre 2013 11 SERGOYNE Di@gnostics Votre fournisseur de piècesleverancier détachées grootste wisselstukken UwUw wisselstukken leverancier voor voor franse merken: CITROËN CITROËN CITROËN PEUGEOT PEUGEOT RENAULT RENAULT PEUGEOT RENAULT DACIA DACIA DACIA L’ ALTERNATIVE ORIGINALE L’ALTERNATIVE ORIGINALE L’ ALTERNATIVE ORIGINALE www.carfix.nl | [email protected] 031-206 880 348 www.carfix.nl 206880 880 348 www.carfix.nl| [email protected] | [email protected] | | 0031 +31 - -206 348 Centre de formations diagnostics Veilinglaan 18 1861 Wolvertem Tél: 02/263 19 05 www.sergoynediagnostics.be CONSEIL PRATIQUE CONSEIL PRATIQUE: LE REGIME D'UNE MERCEDES C PLAFONNE A 2.200 TR/MIN L'UTILISATION D'UN ADDITIF DIESEL OU LE NETTOYAGE DE L'ADMISSION PRECONISE Chez notre spécialiste du diagnostic est arrivée une Mercedes C 220 CDI de 2007 qui souffrait d'un régime bloqué à 2.200 tr/min, accompagné d'un affreux dégagement de fumée. Il est probable que le garagiste pensait à une fuite d'huile de turbo, ce qui empêchait le turbo de grimper suffisamment dans les tours. Hélas, le placement d'un nouveau exemplaire n'a pas apporté de solution. Aussi, le garagiste à court d'idées a fait appel à notre spécialiste du diagnostic. Après l'accouplement de la machine à fumée, il apparaît qu'un conduit du collecteur d'admission est obstrué, un autre conduit de cylindre est très étranglé Par Jeroen Vertongen PAS DE CODES D'ERREUR La première étape d'un processus de diagnostic est souvent la même: la lecture des codes d'erreur. Notre spécialiste du diagnostic utilise un Hella Gutmann mega macs 66 à cet effet. Cependant, aucun code d'erreur n'a été rencontré dans la gestion du moteur. Nous pourrions en conclure que le problème n'était pas de nature électrique mais de nature mécanique. Car un boîtier de gestion du moteur ne peut pas déceler tous les dysfonctionnements et souvent, nous observons que les dysfonctionnements mécaniques ne génèrent pas un code d'erreur, ou alors un code incorrect. L'analyse des symptômes du moteur nous conforte dans notre opinion. En effet, il semble que le moteur est limité mécaniquement. Ce que nous supposions, c'est que le moteur reçoit trop de carburant et trop peu d'oxygène, ce qui entraîne un grand dégagement de fumée. LE MOTEUR S'ETOUFFE DANS LE CARBURANT Le moteur s'étouffe littéralement dans le carburant. Cette classe C n'est pas encore dotée d'un filtre à particules mais elle possède un catalyseur. Sur ces voitures, il est fréquent que le catalyseur s'obstrue. Nous détachons le catalyseur et démarrons le moteur avec un tuyau d'échappement démonté. Avec bon espoir, nous accélérons ... Hélas, notre problème n'est pas résolu: le moteur ne grimpe toujours pas dans les tours et l'atelier se voile d'un panache de fumée gris. AUTRES POSSIBILITES Avant de poursuivre la recherche dans la piste de l'insuffisance d'oxygène, nous décidons quand même de regarder si un excès de carburant n'est pas injecté. Mais après la mesure de la pression sur la rampe, le flux retour des injec- teurs et un contrôle de l'équilibre des cylindres, il nous semble très probable que le problème se situe dans le circuit de carburant. Le problème doit se situer dans l'amenée d'air. Nous désaccouplons tout le superflu (vanne EGR, intercooler etc.), de sorte qu'il ne reste que la tubulure d'admission. Nous redémarrons la voiture … mais le problème persiste. Sur de nombreux diesels modernes, le collecteur d'admission est aussi pourvu de clapets de turbulence. Aux régimes plus bas, ceux-ci ferment un seul conduit d'admission pour créer une turbulence dans le cylindre, avec comme conséquence un meilleur mélange. Il arrive souvent que la commande de ces clapets soit défectueuse ou que les clapets se cassent. Ceci peut induire une plainte similaire. Mercedes applique cette technique mais pas sur notre classe C, donc ceci n'est pas la cause. La seule possibilité qui subsiste est un engorgement effectif du collecteur d'admission. RIEN A CONSTATER? Après un démontage de la tubulure d'admission et son contrôle visuel, on n'observe pas immédiatement un engorgement. Les conduits d'admission vers les clapets sont bel et bien souillés mais pas obstrués. Toutefois, nous voulons être certains que l'air circule librement à travers le collecteur d'admission et qu'il n'y a aucun engorgement. Etant donné qu'il est impossible de le contrôler à l’œil nu, nous recourons à la machine à fumée. Nous la plaçons sur le collecteur d'admission et démarrons la machine. EUREKA! La fumée ne s'échappe que du conduit du quatrième cylindre. Quand nous fermons le quatrième conduit pour créer un peu de pression, un peu de fumée sort tout de même au final du conduit des cylindres 1 et 3. Le conduit du cylindre 3 est très étranglé, voire totalement obstrué. Les diesels modernes souffrent de toutes sortes de pollutions et engorgements, il est donc conseillé d'utiliser régulièrement un additif diesel ou de nettoyer l'admission. VIDEO SUR YOUTUBE Cette réparation est à voir sur Disposition d'essai avec la machine à fumée. Photo incrustée: le conduit du cylindre 3 est très étranglé, voire totalement bouché carfix.pmg.be http://www.youtube.com/watch? v=OgVJDokfTP8 CarFix 67 • Octobre 2013 13 EN VI SI T ECHEZ “L ENOUVEAUREGL EMENTBER AFF AI BL I TL APOSI T I ON MUL T I MARQUES” ENTRETI EN EXCLUSI FAVEC ANDREGEHLEN,CEO DU GROUPEVP F i noc t obr e,l eGr ou peVPi n au gu r er au nt ou t nou v eaugar agepoi dsl ou r dsàBi er s et .P ar t i c u l ar i t é: l est r oi smar qu esSc ani a,Renau l tetF i atP r of es s i onal s er ontr egr ou péess u ru ns eu ls i t et ou tenc ons er v ant s t r i c t ementl eu ri den t i t é.Cepr oj ets ’ i ns c r i tdansl a f ou l éed’ u nepr emi èr ephas equ iav ul ac r éat i on d’ u npar k i ngs éc u r i s épou rpoi dsl ou r ds-u ni qu een Bel gi qu e,d’ u nes t at i ons er v i c er es t au r antetd’ u n c ent r edemont agepou rpneu mat i qu esQ T eam, l ’ ac t i v i t éembl émat i qu eduGr ou peVP .Uneof f r emu l t i mar qu es ,mu l t i s er v i c esetmu l t i pr odu i t squ enou s dét ai l l eenex c l u s i v i t éM.Andr éGehl en,di r ec t eu r génér aldel as oc i ét é. L en ou v e aus i t epoi dsl ou r ds :u near c h i t e c t u r ee nar cdec e r c l eav e c27t r av é e s e t u né qu i pe me n t ‘ s t at eoft hear t ’ . �������������������� ParBr unoBervaes L EGROUPEVP:HI ST ORI QUE pr és en t ai tl apr emi èr eph as ede En1966,u n epet i t es t at i onde v en t eetdemon t agedepn eu mat i qu esv oi tl ej ou ràVer v i er s : l as agaVer v i er sP n eu speu t c ommen c er .T r èsr api demen t , s ou sl ah ou l et t edes ondy n ami qu epat r on ,Al ai nBr u y n eel , l ’ en t r epr i s emu l t i pl i el esou v er t u r es des t at i on sdepn eu st ou ten mi s an tr é s ol u men ts u rl adi v er s i f i c at i onv er sl epoi dsl ou r d.En ef f et ,dès1985,l as oc i ét é dev i en tc on c es s i on n ai r eSc an i aet c ou v r eav ect r oi ss i t es( Ameel , Eu penetL i ège)t ou t el apr ov i n c e l i égeoi s e.Audébu tdesan n ées 2000,l ar epr i s edesac t i v i t és del af ami l l eR i s k i nappor t edeu x mar qu esdec ami on ss u ppl émen t ai r esdan sl ’ es c ar c el l edeVP : DAFetR en au l t .P ar al l èl emen t àc et t epol i t i qu e,VPé l ar gi ts a pan opl i edes er v i c esv er sl a c l i en t èl e( v en t ed’ h u i l esetde c ar bu r an t ,en t r et i enetr épar at i on des emi r emor qu es ,l oc at i onde v éh i c u l es ,n ot ammen t )e tdev i en t s u r t ou tu nac t eu rmaj eu raun i v eau n at i on aldan sl edomai n edel a pn eu mat i qu eav ecl ’ al l i an c e s t r at égi qu es c el l éeen2002av ec L ambr ec h tetVan dek er c k h ov e,qu i abou t i r aàl ac r éat i ondeQ T eam.Dan squ el qu ess emai n es , l eGr ou peVPv ai n au gu r eru n e t ou t en ou v el l ec on c es s i onpoi ds l ou r dsqu idi s t r i bu er at r oi s mar qu ess u rl emêmes i t e. MUL T I MARQUE S,MUL T I SE RVI CE S,MUL T I PRODUI T S En2010,l eGr ou peVP 1 4Car F i x6 7•O c t o b r e2 0 1 3 s onc en t r emu l t i s er v i c esetmu l t i pr odu i t sl ogés u ru ns eu ls i t e àBi er s etL ogi s t i c s :u npar k i n g s éc u r i s épou rpoi dsl ou r dsu n e pr emi èr eenBel gi qu eu n e s t at i on s er v i c er es t au r an tT ot al etu n es t at i ondemon t agepou r pn eu mat i qu esQ T eam. L eGr ou peVPs ’ appr êt eà ac h ev erl as ec on deph as edes on pr oj etav ecl ’ ou v er t u r eàBi er s et d’ u nt ou tn ou v eaus i t epoi ds l ou r dsmu l t i mar qu es . " Av ecl er egr ou pemen tdet ou t es l esac t i v i t éspoi dsl ou r dss u ru n s eu ls i t eàBi er s etetl av ol on t é d’ yc r éeru nc en t r emu l t i pr odu i t s etmu l t i s er v i c es ,l eGr ou peVP f r an c h i tu n eét apedéc i s i v edan s s as t r at égi edec on s ol i dat i onet dedi v er s i f i c at i on " ,ex pl i qu es on di r ec t eu rgén ér al ,An dr éGeh l en . DEVE RVI E RSPNE US AQ T E AM L epn eu mat i qu er es t el epl an d’ ac t i v i t ésl epl u sc on n udu gr ou pe. Ons es ou v i en dr aqu eVer v i er s P n eu s ,f on déedan sl esan n ées s oi x an t e,s ’ ét ai tf or t emen tdév el oppéepou rar r i v erà31s i t es demon t ages ou sl ’ égi ded’ Al ai n Br u y n eel ,di s par ut r agi qu emen t en1996. L et ou r n an tqu iaabou t iàl a n ai s s an c edeQ T eam,c ’ es t l ’ al l i an c es t r at égi qu es c el l é een 2002av ecdeu xau t r esgr ou pes f ami l i au xl eader sdus ec t eu r : L ambr ec h tetVan dec k er k h ov e, s u i v i e,dan sl af ou l ée,parl a r epr i s edesen s ei gn esSpeedy . ����� ������������������� ������������ ���������������� ������������ ���������������������������� �������������������������� ������������������������ ����!������ "��#�� �����$���������"���������%&������"�������������� ����'��(�������������������#������ )*�+�,���.����""���"������"����*�"������"�"��!��" ������������������ /�011�011�111�������"�2100�/�*)�)11�111��3���"�2100� ������� 201��3���"�-�04.�������"�05��������"��������-�5����������� ������������������� 6��#����"����"��7�����"�� �������������������� 51 QT e ame s t l er é s u l t at d’ u neal l i anc es t r at é gi qu ee nt r eVer v i e r sP ne u s , L ambr e c h t e t Van de k e r c k hov es c e l l é ee n2002 c a r f i x . p mg . b e EN VI SI T ECHEZ Au j ou r d’ h u i ,Q T eam c ompt e 98poi n t sdev en t eetl as oc i ét é es tac t i v es u rl esqu at r e t r adi t i on n el ss egmen t sde c l i en t èl e:l espar t i c u l i er s ,l es s oc i ét ésdel eas i n g,l e sf l ot t es ( poi dsl ou r dsetv oi t u r es )etl a r ev en t eau xgar agi s t es . UN CONCE PTUNI QUE E N BE L GI QUE :L EP ARKI NG SE CURI SEPOI DSL OURDS Ac t u el l emen tenEu r ope,l e c oû tdesv ol sdec ar gai s on s dec ami on ss ’ él èv eàpr ès de9mi l l i ar dsd' eu r os ,don t 350mi l l i on sd' eu r osr i en qu epou rl aBel gi qu e,e s t i me M.Geh l en . Ac el as ’ aj ou t el eman qu ec r i an t depar k i n gspoi dsl ou r dsen Eu r ope,c equ iobl i gel esc h au f f eu r sàs ’ ar r êt eràdesen dr oi t s pasv r ai men tappr opr i éspou r r es pec t erl al égi s l at i on .En s u i t e,i l es tc l ai rqu ’ u nr eposdemau v ai s e qu al i t ér épét éau ni mpac tn égat i f s u rl as an t édesc h au f f eu r sets u r l as éc u r i t é. Au t an tdebon n esr ai s on squ ion t amen él eGr ou peVPàmet t r een pl ac eu npar k i n gs éc u r i s époi ds l ou r dsàBi er s et . L epr oj etduGr ou peVPa d’ ai l l eu r sét ér et en uparl a Commi s s i oneu r opéen n edan s l ec adr edupr oj etSET P OS ( Sec u r eEu r opeanT r u c kP ar k i n g Oper at i on alSer v i c es )qu iv i s e àdéf i n i ru ns t an dar denEu r ope pou rl espar k i n gspoi dsl ou r ds s éc u r i s és .L epar k i n gs éc u r i s éde Bi er s etl eVPP ar kf i gu r epar mi l esc i n qs i t eseu r opéen sr et en u s dan sc epr oj etSET P OS,etes tl e s eu lenBel gi qu e. L eVPP ar kof f r epasmoi n s de200pl ac espou rc ami on s r emor qu esout r ac t eu r s s emi s . qu is et r adu i tn ot ammen tpar : •1k i l omèt r edec l ôt u r esde 2, 50mèt r esdeh au tél ec t r i f i ées . •20c amér aspér i ph ér i qu es qu ien r egi s t r en tt ou sl es dépl ac emen t s24h /24. •Unac c èss éc u r i s éaupar k i n g gar dév i au ns asd’ ac c u ei lpou r l esc ami on sen t r an t sets or t an t s . Ch aqu ev éh i c u l ee s tai n s i ph ot ogr aph i éeten r egi s t r é,et n epeu tr es s or t i rs an spas s er parl es as . •Uns er v i c edes u r v ei l l an c ede n u i tetu n epr és en c eper man en t e degar di en sl ej ou r . E mpl ac ement sADRe tf r i gos Desempl ac emen t ss péc i f i qu es ADRon tét épr év u sav ecu n r éc u pér at eu rdepr odu i t squ i pou r r ai ts ’ éc ou l er .Demême,des empl ac emen t son tét éamén agés pou rl esc ami on sf r i gosdot ésde r ac c or demen t sél ec t r i qu es . Re s t el esabor dsàr é al i s e rpou rpe au f i n erl et r av ai l av an t l ’ i n au gu r at i onàBi e r s e t CAMI ONS: T ROI SMARQUE S, UN SE ULSI T E Conf or t5é t oi l es F i noc t obr e,l eGr ou peVP Mai sl eVPP ar kn ’ es tpasqu ’ u n i n au gu r er au nt ou tn ou v eau par k i n gs éc u r i s épou rpoi ds gar age,c on ç uenar cdec er c l e, l ou r ds .I ls ’ i n s c r i tenr éal i t édan s c ompr en an t27t r av éesetqu i u nc ompl ex emu l t i s er v i c esqu i s u r er al esen t r et i en setl es c ompr en du n ez on e‘ s t at i on s h op- as r épar at i on sdes s an dwi c h er i e’ . t r oi smar qu es L as t at i on s er v i c e “L ENOUVEAU SI TE i s t r i bu éespou r es téqu i péede UNE SI TUATI ON d BENEFI CI ED' l ’ i n s t an tparVP : qu at r epompes EXCEPTI ONNEL L E: Sc an i a,R en au l tet mu l t i pr odu i t s EN PL EI N CŒUR DE F i atP r of es s i on al . pou rl esv oi t u r es ' L A BANANE BL EUE' ” Etcel aau r ai t par t i c u l i èr eset -ANDRÉ GEHLEN - mêmepuêt r e pou rl espoi ds qu at r emar qu es l ou r dsdequ at r e s il ’ ac t i v i t éDAF ,qu iét ai tdan sl e pompess at el l i t eetd’ u n gi r ondeVPv i al egar ageR i s k i n , appr ov i s i on n emen tenAdBl u e. n ’ av ai tpasét ér ev en du e L es h oppr opos eau xc h au f f eu r s àT u r bo’ sHoet . despr odu i t sdepr emi èr e Cetambi t i eu xpr oj et ,qu ia n éc es s i t é( n ou r r i t u r e,boi s s on s , déu ni n v es t i s s emen tde j ou r n au x ,pr odu i t sd’ en t r et i en ,…) deman l l i on sd' eu r os ,i mpl i qu e etu n es an dwi c h er i eCr ou s t i f r an c e 20mi dumêmec ou pl af er met u r edes av ecc u i s s ons u rpl ac e.Ac ôt é i mpl an t at i on sl i égeoi s esdeL en s dec el a,l as t at i ones tpou r v u e Mot or( R en au l t )etdeSc an t ec det oi l et t es ,dou c h es ,l av er i e, Her s t al( Sc an i a) ." Cess i t es ,qu i d’ u nes pac ededét en t eetde éf i c i en tdeparl eu rs i t u at i on c on n ex i on swi f i .Br ef ,u nc on f or t bén géogr aph i qu ed’ u n eat t r ac t i v i t é c i n qét oi l es . i n c on t es t abl eaun i v eaui mmobi l i er ,s er on tr ev en du s " ,ex pl i qu eM. Geh l en .L esdeu xau t r ess i t es Sc an t ecs i t u ésàAmeletàEu pen , s er on tbeletbi enmai n t en u s . NOUVE AURE GL E ME NTBE R:L EMUL T I MARQUI SMEMI SAMAL L eSpeedydupoi dsl our d? " Audépar t ,l ’ obj ec t i fav ou édu c on c eptét ai tdec r éerl eSpeedy dupoi dsl ou r d" ,pr éc i s eAn dr é Geh l en .End’ au t r est er mes ,u n s eu ls i t et ou t esmar qu es .L es c on s t r u c t eu r sn ’ enon tpasv ou l u , s ’ appu y an ts u rl en ou v eau r ègl emen tBERpou rpr és er v er v oi renc adr é) . l eu r si n t ér êt s( " Dan sc esc on di t i on s ,i lét ai tex c l u dedégagerder éel l ess y n er gi es " , r egr et t el edi r ec t eu rgén ér al duGr ou peVP ." L esr éc ept i on s , l esat el i er s ,l esmagas i n sdest r oi s mar qu ess er on tdon c c ompl èt emen ts épar és " ,pr éc i s e An dr éGeh l en ." P arc on t r e,i lena t ou j ou r sét éai n s ienc equ i c on c er n el ev ol etc ommer c i al .L es f or c esdev en t edest r oi smar qu es s on tc l ai r emen ts épar ées . Nou sn ’ av on sj amai spr at i qu é d’ éc h an gesdepr i xpou r r empor t eru n eaf f ai r e.C’ es tu n e qu es t i ondec r édi bi l i t éen v er sl es mar qu esqu en ou sr epr és en t on s , eten v er sl esc l i en t s " ,aj ou t et i l . Al ’ ex pi r at i ondur ègl emen td’ ex empt i on( BER )1400/2002àf i nmai2013,l esc on s t r u c t eu r senon t pr of i t épou rr en f or c erl eu rh égémon i ev i s àv i sdel eu r sr és eau xdedi s t r i bu t i on . L apos i t i ondeF eder au t oes t ,dan sc ec on t ex t e,éc l ai r an t e:" Enr ai s ondel amodi f i c at i ondel apol i t i qu e del aCommi s s i oneu r opéen n eenmat i èr edec on c u r r en c e,l e sc on s t r u c t eu r son tmaj or i t ai r emen tpr oc édé àu n er év i s i ondesc on di t i on sc on t r ac t u el l esl esl i an tàl eu rr és eau .Depu i sl ’ ex pi r at i onduR ègl emen t 1400/2002,l e31mai2013,c er t ai n esc l au s espr ot ec t r i c esdesi n t ér êt sdesdi s t r i bu t eu r sn es on tpl u s obl i gat oi r es .L esc on s t r u c t eu r spr of i t en tdec et t eoppor t u n i t épou rl ess u ppr i merdesc on t r at s( p. ex :mu l t i mar qu i s meett r an s mi s s i ondel ’ en t r epr i s e)etr en f or c erl eu rh égémon i edan sl ar el at i onc on t r ac t u el l e.En pr at i qu e,l e sr és eau xs ev oi en ti mpos erden ou v eau xc on t r at squ ian n u l en tetr empl ac en tl esc on t r at s ex i s t an t s .P u r sc on t r at sd’ adh és i on ,l esi mpor t at eu r sbel gespr ét en den tn epou v oi renmodi f i erl esc l au s es . I ls ’ agi r ai tdec on t r at st y pesét abl i sparl esdi r ec t i on seu r opéen n esdesc on s t r u c t eu r s ,év en t u el l emen t adapt ésau xs péc i f i c i t ésden osl égi s l at i on sn at i on al es . " Dan sc ec adr e,pou r s u i tF eder au t o," n ou sc on s t at on squ el ec or psduc on t r atf i x el ec adr ej u r i di qu e dan ss agl obal i t é,s an sév oqu erl emoi n dr edét ai ldupar t en ar i atpr opr eaudi s t r i bu t eu rs i gn at ai r e. " L esmodal i t ésdupar t en ar i ats on tenr éal i t édéc r i t esdan sl esan n ex esduc on t r at ,s ac h an tqu e l ec on s t r u c t eu rpr en ds oi ndes er és er v erl edr oi tdemodi f i eru n i l at ér al emen tc esan n ex es . Ens i gn an ts onc on t r at ,l edi s t r i bu t eu rs ’ i n f éodeàl amar qu e." L esdi s t r i bu t eu r ss on tenpos i t i ondef ai bl es s e parr appor tau xi mpor t at eu r s " ,s ou l i gn eF eder au t o,mêmes i ,r as s u r el ’ or gan i s at i onpr of es s i on n el l e," l edr oi t bel geof f r eu n epr ot ec t i onu n i qu ec on t r el ar és i l i at i onu n i l at ér al edesc on c es s i on sdev en t eex c l u s i v es( l oi de1961) . " N’ empêc h e,c esn ou v el l esdi s pos i t i on sr égl emen t ai r eson tmi sf i naupr oj etd’ u ns i t er éel l emen t mu l t i mar qu esqu ’ en v i s ageai tl eGr ou peVPàl ’ or i gi n e. Unes i t uat i onexc ept i onne l l e L en ou v eaus i t ebén éf i c i ed’ u n e s i t u at i ongéogr aph i qu eex c ept i on n el l e:àqu el qu esk i l omèt r es duc en t r edeL i ège,à500mèt r es del ’ au t or ou t e,auc r oi s emen tdes au t or ou t esA15etA3,àqu el qu es en c abl u r esdel ’ A13v en an t d’ An v er setàpr ox i mi t édi r ec t e deL i ègeAi r por t . " Not r es i t u at i ongéogr aph i qu e es ti déal e.Si t u éenpl ei nc œu r del a' ban an ebl eu e'eu r opéen n e, l en ou v eaus i t edeBi er s etn ou s per met t r aàl af oi sdef i dél i s erl a c l i en t èl eex i s t an t eetd’ at t i r erde n ou v eau xc l i en t sn at i on au xet i n t er n at i on au xqu en ot r eof f r e mu l t i mar qu es ,mu l t i s er v i c eset mu l t i pr odu i t ss édu i r a" ,s er éj ou i t An dr éGeh l en .� Pr i or i t éàl as é c ur i t é Con c r èt emen t ,l eVPP ar kof f r e u nt r èsh au tn i v eaudes éc u r i t é c a r f i x . p mg . b e C a r F i x6 7•O c t o b r e2 0 1 31 5 JUSQU’A 70% D’ECONOMIE DE CHAUFFAGE MADE IN BELGIUM 067 77 21 24 - www.termico.be TOTAALP ROJ ECTEN PROJETS TOTAUX LES DERNIERES NOUVELLES TOT 70% ENERGIEBESPARING DANS VOTRE BOITE A LETTRE ELECTRONIQUE Olieverdeling Répartition d’huile Afzuiging uitlaatgassen Aspiration de gaz d’échappement Automatische slanghaspels Dévidoirs automatiques Nederman n.v Bergensesteenweg 181, 1600 Sint Pieters Leeuw, Belgïe Tel: +32-2.334 2250, Fax +32-2.334 2251 E-mail: [email protected] www.nederman.com INSCRIVEZ-VOUS via http://carfix.pmg.be MADE IN BELGIUM DOUBLEZ, TRIPLEZ VOTRE SURFACE D’EXPLOITATION 067 77 21 24 - www.termico.be GRÂCE AUX MEZZANINES INDUSTRIELLES SANS E CONSTRUIR 2 Gagnez des m en toute sécurité LE SPÉCIALISTE DE LA PLATE-FORME • Tirez profit de toute la hauteur dʼun bâtiment pour créer des espaces supplémentaires de stockage • Système entièrement démontable et réutilisable • Montage rapide, aisé et propre • Grande variété de dimensions • Adaptables selon vos besoins • De 250 à 1.000 kg/m2 Du bureau d’étude à l’installation ! S.A. M. Poisson N.V. CONCEPTION • FABRICATION • INSTALLATION Avenue Landas 21 (Zoning Industriel) - 1480 SAINTES DEMANDE D’INFORMATIONS À RENVOYER PAR FAX AU 02 539 43 16 : Société : .......................................................................................................................................... Nom : .............................................................................................................................................. Adresse : ......................................................................................................................................... CP : ..................... Commune : ....................................................................................................... Tél.: ........................................................... E-mail : ....................................................................... 02 537 71 77 02 539 43 16 www.poisson.be AMENAGEMENT D'ATELIER LE CHOIX DEPEND DE LA CONFIGURATION ET DE L'UTILISATION DU BATIMENT PAS DE SOLUTION STANDARD POUR CHAUFFER UN ATELIER Les appareils de chauffage peuvent être suspendus, posés sur le sol ou au mur, fixes ou mobiles. Et les types d'appareil proposés sur le marché sont nombreux: simple convecteur, chauffage radiant électrique, radiant halogène, radiateur au gaz butane ou propane, radiant au gaz, aérothermes, … Dès lors comment choisir? Deux techniques s’affrontent: la convection, appelé aussi chauffage par air chaud pulsé, et le rayonnement infrarouge. Cet article présente les avantages et inconvénients des deux techniques pour un atelier. Par Bruno Bervaes CONVECTION VS RAYONNEMENT CHAUFFAGE PAR CONVECTION Deux modes de chauffage, fondamentalement différents, s’affrontent dans les ateliers d’une certaine dimension: la convection et le rayonnement. Principe Le chauffage par convection consiste à chauffer l’air ambiant et à le maintenir à la température souhaitée. C’est pour cette raison qu’on appelle aussi cette technique chauffage par air chaud pulsé. Différence La grande différence entre ces deux modes de chauffage est qu’une participation active de l’air ambiant est demandée en convection tandis que la participation est passive en rayonnement. Impact Cette différence a un impact non négligeable sur la consommation d’énergie, même si l’objectif à atteindre est, dans les deux cas, le même: générer à l’intérieur de l’atelier des conditions de travail confortables. Isolation L’air chaud, produit par un générateur, est mélangé à l’air ambiant qui transmet à son tour son énergie aux éléments à chauffer (murs, machines, personnel, …). Important: dans le cas du chauffage à air chaud, il faut des bâtiments bien isolés et bien étanches afin de limiter les déperditions et les fuites d’air vers l’extérieur. Attention à la stratification En outre, dans les bâtiments de Les tubes radiants sont insensibles aux courants d’air. Ils s’imposent dès lors dans les espaces où l’ouverture et la fermeture des portes sont monnaie courante (ici une station de contrôle technique) hauteur importante, il faut éviter la stratification des températures qui a tendance à se produire, parce que l’air chaud est plus léger que l’air froid et va donc s’élever. C’est pour cette raison que des écarts de température de l’air entre le sol et la toiture peuvent atteindre parfois une dizaine de degrés, ce qui entraîne des surconsommations d’énergie. Pour faire face à ce problème, on a recours à des déstratificateurs. TYPES D’APPAREILS EN CONVECTION Le chauffage par air chaud comporte deux phases successives. • D’abord, la préparation d'air chaud dans des aérothermes ou des générateurs par échange de chaleur avec un fluide thermique ou des gaz brûlés. PRIMES: EN WALLONIE SEULEMENT Comme beaucoup de matières en Belgique, les primes octroyées par les pouvoirs publics sont régionalisées. Ces primes ne sont plus ou pas distribuées à Bruxelles et en Flandre. Par contre, en Wallonie, il est encore possible d’obtenir des interventions qui s’élèvent à environ € 15 par kilowatt. Sur un appareil de 40 kW, par exemple, cela représenterait € 600, sachant que le prix de l’appareil oscille entre € 1.500 et € 1.800 sans les accessoires. Intéressant donc à condition d’être patient, car le délai de paiement est d’environ 4 mois après la date de facture finale. carfix.pmg.be • Ensuite, la distribution d'air chaud par soufflage dans l'ambiance via un réseau de gaines ou non. Aérotherme et générateurs d’air chaud On réserve le nom d'aérotherme aux appareils de petite puissance habituellement suspendus et celui de générateur d'air chaud aux appareils plus puissants posés sur le sol. L’échange thermique s’effectue par l’action d’un ventilateur. La chaleur provient d’un réseau d’eau chaude, d’un serpentin électrique ou d’un brûleur au gaz. Dans les aérothermes à gaz (ou générateurs à gaz), le réchauffage de l'air s'obtient par échange thermique avec les produits de combustion du gaz. Ces appareils comportent, par conséquent, des dispositifs complets de combustion (brûleur, sécurité, conduit d'évacuation des gaz brûlés). Mais le progrès ne s'arrête pas. On trouve aujourd'hui sur le marché des appareils nettement plus performants, dotés de deux échangeurs en série permettant de récupérer là chaleur des produits de combustion jusqu'à condensation partielle de la vapeur d'eau qu'ils contiennent. La distribution d’air chaud L'air chaud, préparé dans les aérothermes ou les générateurs, doit être distribué harmonieusement dans l'atelier. Générateur à chaleur ventilée: un exemple parmi beaucoup d’autres d’une application mobile. Il s'agit d'une solution d’appoint ou temporaire Multiplier les points de soufflage En pratique, on s'efforce de multiplier les points de soufflage en augmentant le nombre CarFix 67 • Octobre 2013 17 AMENAGEMENT D'ATELIER d'aérothermes au détriment de leur puissance. On les installe à des endroits judicieusement sélectionnés de manière à couvrir la surface à chauffer le plus régulièrement possible sans gêner les interventions sur les véhicules. Comme pour la production de chaleur, on s'efforce de décentraliser la distribution d'air chaud pour éviter, tant bien que mal, la formation dans l'atelier de zones inconfortables par insuffisance ou excès de température intérieure. COMMENT CALCULER LA PUISSANCE DE CHAUFFAGE NECESSAIRE? F ORMULE Pour déterminer la puissance en kcal dont vous avez besoin pour chauffer votre local, retenez cette formule: Vm³ x T x l. Multipliez le volume en m³ (longueur x largeur x hauteur) du local à chauffer (= Vm³) par l’écart entre la température ambiante et la température souhaitée (= T) et par la valeur calorifique. Cette valeur sera différente en fonction de l’isolation du local. Si le local est isolé, cette valeur est de 2, elle est de 3 pour un local semi-isolé et de 4 pour un local non-isolé. Le résultat obtenu correspond à la puissance en kcal nécessaire. E XEMPLE Illustrons cette formule à l’aide d’un exemple concret: un local isolé de 10 m x 20 m x 5 m ou un volume de 1.000 m³ (= Vm³). L’écart entre la température ambiante -4 °C et la température cible +14 °C est de 18 (= T). Sachant qu’un bâtiment isolé a une valeur calorifique de 2 (= l), la puissance nécessaire en kcal sera de 1.000 m³ x 18 x 2 = 36.000 kcal. Encombrement Mais la multiplication des points de soufflage n'est pas toujours possible, vu l'encombrement des ateliers en hauteur par des engins de toute nature: ponts élévateurs, canalisations, câbles électriques, etc. De plus, le manque d'espace empêche souvent le développement harmonieux du soufflage qui vient fréquemment se briser sur des produits ou objets stockés sur son parcours. recyclage, placés sous toiture et refoulant vers le bas l'air chaud qui s'y est accumulé par stratification, en sont un. Certains constructeurs proposent même que ces ventilateurs soient dotés d'échangeurs alimentés en eau chaude provenant d'une minichaufferie performante implantée à proximité ou dans l'atelier. En plus de leur rôle de déstratificateur, ces ventilateurs assurent aussi la fonction chauffage au même titre que les aérothermes traditionnels. Plus subtil est le système d'injection d'air secondaire prenant en charge l'air chaud à la sortie des bouches d'aération des gaines primaires de diffusion. II s'agit en fait d'un réseau secondaire de gaines sous pression d'air de ± 80 mm C.E., munis d'injecteurs judicieusement placés et orientés par rapport aux bouches d'aération du réseau principal de chauffage. Un premier jet d'air secondaire entraîne horizontalement le flux principal d'air de chauffage, tandis qu'un second, orienté vers le bas, le fait dériver vers les zones de travail. PLACEMENT DES APPAREILS Les aérothermes muraux sont généralement suspendus à 2,5 3,5 m de hauteur et distants les uns des autres de ± 15 m. Dans le cas d'une implantation régulière sur toute la surface de l'atelier, on considère qu'un appareil est à même de couvrir 200 à 400 m² de superficie de cette surface. Les générateurs d'air chaud, posés sur le sol et plus puissants que les aérothermes en couvrent environ 1.000 m² par unité. Combattre la stratification Mais la distribution d'air chaud par soufflage à faible vitesse (6 à 7 m/s) ne permet pas d'éviter la stratification, en particulier quand la hauteur de l'atelier est élevée. D'autres moyens pour la contrer existent, contribuant chacun à leur manière à mieux homogénéiser les températures par renforcement du brassage d'air. Les ventilateurs de CHAUFFAGE PAR RAYONNEMENT Principe Le principe du chauffage par rayonnement est que les travailleurs d’un atelier peuvent être chauffés à distance par des panneaux radiants émettant un rayonnement thermique. Contrairement au principe de la convection où le chauffage est réalisé par de l’air chaud, l’air ambiant ne joue plus le rôle de distributeur de chaleur à l’intérieur du local. Ce mode de chauffage présente dès lors un caractère directionnel permettant aussi de chauffer dans les grands espaces des zones bien délimitées à l’intérieur desquelles des conditions de confort satisfaisantes pour les travailleurs sont requises. TYPES D’APPAREILS EN RAYONNEMENT Les tubes radiants sombres chauffés au gaz Le tube radiant est un appareil de chauffage décentralisé permettant de chauffer par rayonnement infrarouge les bâtiments. Un tube radiant est constitué d’un brûleur gaz, d’un tube émetteur surmonté d’un réflecteur et d’un dispositif d’extraction des produits de combustion. Ces appareils existent en deux versions différentes: • le tube rayonnant en 'U', appareil indépendant facilement déplaçable ou • le réseau de tubes rayonnants qui, en quadrillant la zone d'occupation, s'intègre complètement au bâtiment et est non déplaçable. Les réseaux de tubes radiants sombres chauffés au gaz Un réseau de tubes radiants, suspendu entre 4 et 20 m de hauteur, quadrille la surface de l'atelier à chauffer, de manière à obtenir une distribution du rayonnement la plus homogène possible. Ce réseau comporte, à intervalles réguliers (5 à 9 m), des brûleurs atmosphériques au gaz. Leur rôle est de réchauffer COMPARAISON INDEPENDANTE DE DIFFERENTS SYSTEMES DE CHAUFFAGE AEROTHERME SYSTEME/ PROPRIETES rendement CHAUFFAGE PAR RAYONNEMENT GAZ-INFRAROUGE DIRECT INDIRECT PANNEAUX RAYONNEM. Radiant clair Radiant noir ALIMENTES PAR L'EAU CHAUFFAGE DE SURFACE CHAUFFAGE PAR LE SOL bon moins bon très bon très bon moins moins considérable considérable très peu moins présente présente son oui oui non moins non non mouvement d'air oui oui non non non non possible possible impossible impossible impossible impossible court long très court court long très long poss. (faç. limitée) poss. (faç. limitée) possible possible possible possible possible (de façon limitée) possible possible (de façon limitée) possible (de façon limitée) possible possible puissance électrique rafraîchissement d'air temps de chauffage chauffage partiel chauff. d'espaces avec matières légèrement infl. 18 CarFix 67 • Octobre 2013 carfix.pmg.be AMENAGEMENTD' AT EL I ER l ef l uxgazeuxci r cu l ant àl ' i nt ér i eurdest ubesparmél ange av ecl espr odui t sdecombus t i on quiens onti s s us . Gr âceàcet t edi s pos i t i on par t i cul i èr e,l ' émi s s i onde r ay onnements ' ent r ouv e r el at i v ementcons t ant e ent outpoi ntdur és eau. L enombr emax i mum debr ûl eur s ens ér i ees tcependantl i mi t é àt r oi s ,carl ev ol umedepr odui t s decombus t i onpar cour antl er és eau augment eàchaquepas s agede br ûl eurdel aqu ant i t édegazbr ûl és pr ov enantdecel ui ci . Voul oi reni ns ér erdav ant agen' es t guèr epos s i bl ecarl ev ol umede pr odui t sdecombus t i ondev i entt r op i mpor t antpourci r cul eràl ' i nt ér i eur dest ubes . n’ apasbes oi nd’ êt r echauf f é,ce quioccas i onnedes u bs t ant i el l es économi esd’ éner gi e. Pasdebr as s agede spous s i èr es L aqual i t édel ’ ai res tégal ement mei l l eur e,l espar t i cul esetl es pous s i èr esn’ ét antpasdépl acées parl emouv ementd’ ai r ,cequi es tégal ementi nt ér es s antpour u necar r os s er i eàl ar echer che d’ unef i ni t i oni mpeccabl e. L echauf f ageparr ay onnement per metaus s idechauf f erl es s u r f acesdesv éhi cul esenzone depr épar at i on:ondi mi nue ai ns il et empsdes échage del apol y mér i s at i on. Chauf f agedez oneaus s i I ln’ es tpast ouj our snéces s ai r e dechauf f erunbât i mentdanss on Appar ei l spor t abl es i nt égr al i t é. I lex i s t eparai l l eur ss u rl emar ché Dansunat el i er ,onpeut unef oul ed’ appar ei l sdechauf f age par f ai t ements econt ent erde por t abl esàr ay onnementi nf r ar ouge chauf f erl espos t esdet r av ai l . ouàconv ect i on,al i ment ésaugaz L echauf f ageparr ay onnement ouàl ’ él ect r i ci t é. es t ,danscecasdef i gur e, Cespr odui t scons t i t uentpl ut ôtune l amei l l eur es ol ut i on. s ol ut i ondedépannageout empoL et y peder ay onnement r ai r e. àchoi s i rs er af onct i onde Danscecas ,i l spr és ent ent di f f ér ent spar amèt r es ,comme égal ementdesav ant ages :mi s e l edegr éd’ i s ol at i ont her mi que, ens er v i ces i mpl e,encombr ement l apr és encedecour ant sd’ ai r r édui t ,f aci l esàdépl aceretpouv ant etl at empér at u r es ouhai t éepour êt r eu t i l i s ésdansdeszones cet t ezone( génér al ement15 conf i nées . à16° C) . Dansunmêmel ocal ,l echauf f age p a r r a y o n n e m e n t p e r m e t d o n c AVANT AGE S d’ obt eni rpl us i eur st empér at u r es DUCHAUF F AGE d e c h a u f f a g e d a n s d e s z o n e s P ARRAYONNE ME NT di f f ér ent es . L at echni queduchauf f agepar I lper metaus s idenechauf f er r ay onnementi nf r ar ougeaf f i che qu’ unepar t i eouu ns euldespos t es énor mémentd’ at out spourun det r av ai l . at el i eretencor epl uspourune Aut antdepos s i bi l i t ésquis ont car r os s er i e. ex cl uesav ecdel ’ ai rchaud pul s é. Rapi di t éetc onf or t L est ubesr adi ant spr és ent ent L er ay onnements epr opage, égal ementl ’ av ant agedepouv oi r enef f et ,dansl ’ ai rens i l ence, êt r epl acésn’ i mpor t eoù, s ansper t ed’ éner gi eet conv i ennentpar f ai t ementpou r chauf f ei ns t ant anément chauf f erdeses pacesdet ai l l e l esper s onnes moy enneav ecunehaut eurl i mi t ée etl esobj et s , ( 3à4m)etunes ur f aceal l ant j us qu’ à400m³ . Cesappar ei l sex i s t enten v er s i onpor t abl e,mai speuv ent égal ementêt r es us pendus ouf i x ésl at ér al ement enhaut eur . ycompr i s l esout i l s , cequiaugment e l econf or t det r av ai l desouv r i er s . Cesappar ei l s s onti ns ens i bl es àl at empér at ur eambi ant e etauxcour ant sd’ ai r . I l ss ontdoncpar f ai t ementadapt és àdesat el i er soùl af er met ur eet ouv er t ur edespor t eses tr égul i èr e. L ev ol umeent i erdel api èce www.contitech.de/aam-fr Découvrez la différence – avec la qualité et le service «en jaune». Les leaders de la construction automobile privilégient dès la première monte la qualité des kits et composants de transmission par courroie de ContiTech. Power Transmission Group Our Drive – Your Success. ContiTech Antriebssysteme GmbH Phone +49 (0)511 93871 [email protected] Enàpe i n equ e l qu e smi nu t es ,u nt u be r adi ant àgazpe u t c hau f f e rl ' at e l i e r ,ou u nepar t i edec e l u i c i c a r f i x . p mg . b e C a r F i x6 7•O c t o b r e2 0 1 31 9 Ad-ContiTech-94x276mm.indd 1 21.02.12 11:46 coyote.be Une exclusivité API VOUS AVEZ DÉJÀ RÉUSSI À FAIRE SOURIRE UN CLIENT AVEC UNE FACTURE ? Vos clients seront toujours heureux de payer moins cher, à condition que vous ne fassiez aucun compromis sur la qualité des pièces, et donc sur leur sécurité. Votre secret ? Les pièces REQUAL. Une marque de qualité 100% équivalente à l’origine, garantie 2 ans, mais vendue jusqu’à 30% moins cher. Devenez réparateur agréé REQUAL et accédez à cette gamme unique de pièces détachées. Vous bénéficierez en plus d’une voiture de remplacement personnalisée à prix préférentiel, et de deux campagnes de promotion par an pour votre garage. Sans oublier le sourire de vos clients. DEVENEZ RÉPARATEUR AGRÉÉ REQUAL www.requal-parts.be CONNAISSANCES, OUTILS ET CONTROLE SONT UNE NECESSITE PIECES MECANIQUES CONSEILS DE MONTAGE POUR UN DOUBLE EMBRAYAGE A SEC Depuis quelques années sont utilisées en série des transmissions à double embrayage, ou DSG (Direktschaltgebriebe) dans les voitures, entre autres, du conglomérat VW. Petit à petit, les premières versions doivent être remplacées. Afin de vous assister quand une telle transmission se présente dans votre garage, Carfix a examiné comment cet embrayage se remplace. Il s'agit de la boîte à sept vitesses utilisée depuis 2008 dans les modèles avec des variantes de moteur délivrant un couple maximal de 250 Nm. Doyen Auto, assisté par le personnel de Schaeffler (LuK), a donné une démonstration du remplacement d'un double embrayage pour ses API Par Dieter Devriendt FONCTIONNEMENT DE LA TRANSMISSION A DOUBLE EMBRAYAGE Une transmission à double embrayage dispose de deux demi-transmissions et de deux demi-embrayages. Chacun de ces embrayages commande une demi-transmission, ce qui permet alternativement de débrayer et d'embrayer. De cette manière, on peut rouler et embrayer sans interruption de traction. (Pour une description plus détaillée du double embrayage, voir CarFix 63, pages 25-26) SET DE REMPLACEMENT Pour le remplacement de l'embrayage de la transmission à 7 rapports 0AM dans les Audi, Seat, Skoda et Volkswagen (groupe VAG), il existe un set de remplacement complet: le LuK Repset® 2CT. Le contenu se compose de: • un double embrayage; • grande fourche pour l'embrayage K1 (y compris palier de butée et bague); • petite fourche pour l'embrayage K2 (y compris bague); • palier de butée pour K2; • palier pilote; • rotule; • bague d'arrêt pour K2; • étrier; • boulons de fixation; • bagues de réglage K1 et K2; • capuchons. OUTILS Pour un démontage et un montage corrects du double embrayage, un outillage spécial est indispensable. Celui-ci ne sert pas uniquement à démonter et remonter le double embrayage de l'arbre entrant de la transmission, mais également à régler les embrayages K1 et K2 (à l'aide des bagues d'épaisseur). Le set se compose de: • traverse avec arbre et pièces de pression; • 3 boulons cannelés; • 3 boulons filetés M10 (101 mm de long); • 3 boulons filetés M10 (161 mm de long); • douille d'appui démontage; • douille de butée montage; • jauge de réglage: 32,92 mm; • jauge de réglage: 48,63 mm; • poids: 3,5 kg; • gabarit de réglage pour jauge de réglage; • 3 crochets; • 3 butées; • pince pour bague d'arrêt articulée; • capuchons; • vérificateur avec support; • aimant; • crochets de traction. Un DVD avec la notice explicative du démontage et du montage ainsi qu'une vidéo sont aussi compris dans le set d'outillage de LuK. POINTS D'ATTENTION IMPORTANTS • Pour le démontage de la boîte de vitesses, les bouchons de purge de l'huile de transmission et de l'huile Mechatronic doivent être remplacés par les capuchons fournis. Si de l'huile de transmission s'échappe durant la réparation, celle-ci doit être totalement soutirée et complétée de la quantité prescrite. Si de l'huile s'échappe de la Mechatronic, toute l'unité Mechatonic doit être remplacée. Pour la même raison, il est également conseillé de ne pas nettoyer la boîte de vitesses avec un liquide. • Lors du remplacement de l'embrayage, il est conseillé de contrôler la tension du volant d'inertie en deux parties et éventuellement de le remplacer complètement. Ici, on doit faire attention à la denture et à la plaque de fixation. DEMONSTRATION DANS LE GARAGE MECANOCAR Le 17 juin 2013, Doyen Auto a organisé une démonstration du remplacement d'un double embrayage à sec en combinaison avec un barbecue. L'endroit était le Garage Mécanocar, membre du réseau 1,2,3 Autoservice, à Tubize. Là, les nombreux collègues 1,2,3 Autoservice présents ont reçu des explications de Dirk Lampaert et Jérôme Lebailly de Doyen Auto. Lors du remplacement du double embrayage, on a utilisé le set d'embrayage LuK RepSet® 2CT et l'outillage spécial correspondant (photo à gauche). Durant la démonstration, les présentateurs techniques ont été assistés également par Steven Destrijker et Rick Schouten de Schaeffler Automotive Aftermarket, qui assurent la formation dans le Benelux pour l'obtention du certificat LuK Repset® 2CT. carfix.pmg.be CarFix 67 • Octobre 2013 21 PIECES MECANIQUES (1) Remplacez le bouchon de purge par un capuchon. Placez le carter vers le haut • A l'instar de la réparation d'un embrayage standard, le palier pilote fourni doit toujours être remplacé lors du remplacement du double embrayage. • Chaque set de remplacement doit toujours être utilisé entièrement. Une combinaison de pièces utilisées et de pièces nouvelles n'est pas admise. • Les éléments du système d'embrayage (débrayage) ne peuvent pas être graissés ou huilés! COURTE DESCRIPTION DE LA PROCEDURE DE REPARATION Démonter la transmission (1) Ce démontage doit s'opérer conformément aux directives du constructeur automobile. Les bouchons de purge de la transmission et de la Mechatronic doivent être enlevés et les capuchons fournis doivent être placés à ces endroits. Tirer l'embrayage de l'arbre Démontage et remplacement de transmission creux (2) Démonter et remplacer les éléOtez la bague d'arrêt du moyeu ments par les éléments fournis. du plateau d'embrayage supérieur Paliers de butée: déterminer (K1) à l'aide d'un tournevis. Puis retirez la bague d'arrêt et le et fixer la position (3) moyeu du plateau d'embrayage Ensuite, les positions des paliers (K1). Avec la pince, L E DEMONTAGE vous retirez la bague d'arrêt de DE LA TRANS l'arbre creux. MISSION DOIT Si la bague SE FAIRE d'arrêt est coincée CONFORMEMENT dans la rainure de AUX DIRECTIVES l'arbre creux et ne DU peut pas être retirée, CONSTRUCTEUR l'embrayage peut AUTOMOBILE être poussé vers le bas avec les outils spéciaux. de butée doivent être mesurées et Maintenant, la garniture d'embrayage peut être ôtée fixées. à l'aide des trois crochets Pour ce faire, équipez le grand palier de butée (pour K1) de la de traction. (3) Contrôlez que le gabarit de réglage s'insère – sans exercer de force – dans la rainure de la bague d'arrêt de l'arbre creux 22 CarFix 67 • Octobre 2013 (2) Otez la bague d'arrêt et retirez la garniture d'embrayage avec les outils spéciaux bague de réglage la plus épaisse. Placez le poids par-dessus pour atteindre la pré-tension prescrite. Contrôlez avec le gabarit de réglage que celui-ci peut être glissé dans la rainure de la bague d'arrêt sur l'arbre creux. Si cela ne réussit pas: remplacer la bague de réglage montée par un exemplaire un peu plus mince et réessayer. Répéter l'opération jusqu'à ce que le gabarit de réglage glisse dans la rainure de la bague d'arrêt sans effort. Comprimer le nouvel embrayage sur l'arbre creux (4) La nouvelle garniture d'embrayage peut être placée sur l'arbre creux. Tournez légèrement jusqu'à ce que les dentures du plateau d'embrayage et l'arbre creux s'ajustent l'un dans l'autre. Maintenant, vous pouvez appuyer l'embrayage sur l'arbre creux via (4) L'outillage spécial peut à nouveau rendre service, cette fois pour comprimer le nouvel embrayage dans l'arbre creux carfix.pmg.be P I ECESMECANI QUES ME T HODEDECAL CULT AI L L EDE SBAGUE SDERE GL AGE L at ai l l eadéqu at e desbagu esde r égl agepou rl e gr andpal i erde bu t ée( K1)etl e pet i tpal i erde bu t ée( K2)doi t êt r ec al cu l éede f aç onex act e. P ou rc el a,on pr endl at ai l l e nomi nal edesbaguesder égl agef i x ées .Cet t et ai l l edoi têt r eadapt ée àl at ol ér anc edi s t i nc t edeK1( ouK2) ,l i s i bl es u rl ecôt émot eu rde l ' embr ay age.P ou rl ' épai s s eu rdel abagu eder égl ageàu t i l i s er , addi t i onnezl at ai l l enomi nal eetl av al eu rdet ol ér anc ement i onnée s u rl ec ôt émot eurdel ' embr ay age. EXEMPLE CHIFFRE •Bagu eder égl agef i x éeav ect ai l l enomi nal edeK1:1, 8mm •Val eurdet ol ér anc e del ' embr ay ageK1: +0, 2mm QUALITÉ - COUVERTURE LEADER EN PREMIERE MONTE Cal c ul : 1, 8mm +0, 2mm =2, 0mm L abonneépai s s eu rdel a bagu epou rl ' embr ay age K1es t2, 0mm. l ' ou t i l l agedemont ages péc i al . L ac ompr es s i ones tacc ompl i e qu andl ar ai nur edel abague d' ar r êts ev oi tent i èr ementetqu e l af or c er equ i s es u rl abr oche au gment es ens i bl ement . Mont ezl anou v el l ebagu ed' ar r êt s u rl ' ar br ecr eu x . Cont r ôl erl ej eudes pl at eauxd' embr ayage( 5) L econt r ôl eduj eudesdeu x pl at eau xd' embr ay ages ' ef f ec t u e av ecl ev ér i f i c at eu r . Mont ezl es uppor tetl ' éc r ouà embas es u rl ecar t erd' embr ay age. Pl ac ezl apoi nt edemes u r eav ec pr ét ens i ons u rl epl at eau d' embr ay agedubasetr égl ezl e v ér i f i c at eu rs u rz ér o. Sai s i s s ezl epl at eaud' embr ay age i nf ér i eu rav ecdeu xc r ochet sde t r ac t i on,l ev ezl ej u s qu ' àl abu t éeet l i s ezl ej eus u rl ev ér i f i c at eu r . L ej eudoi ts es i t u erent r e0, 3et 1mm. F ai t esc et t emes u r epou rl esdeu x pl at eau xd' embr ay age. Mont erl at r ans mi s s i on Apr èsl esopér at i onspr éc édent es , l at r ans mi s s i onpeutêt r er amenée dansl apos i t i ondemont age. L esc apu c honsdesdeu xou v er t u r es depur gepeu v entêt r eôt ésetl es bou chonsdepu r gepeuv entêt r e r epl ac és . Mont ezl at r ans mi s s i ons el onl es pr es c r i pt i onsduf abr i cant . Régl agesdebas e av ecdi agnos t i c Apr èsl emont agedel ' embr ay age etdel at r ans mi s s i on,l er égl age debas edel aMec hat r oni cdoi t êt r eef f ec t u éàl ' ai ded' u ns y s t ème dedi agnos t i c . Side v e ni ru nmont e u rc e r t i f i év ou s i nt é r e s s e ,v ou spou v e zc ons u l t e r www. l uk r eps et 2c t . c om »MASTERING CLEAN AIR TECHNOLOGY » *EXPERT EN TECHNOLOGIE DE DÉPOLLUTION WALKER® ÉQUIPEMENT D’ORIGINE: Audi - A1 - A4 - A5 - A6 - A7 - Q3 - Q5 - BMW - 1-series - 3-series - X3 - Dacia - Duster New Logan - Logan - Logan MCV - Logan Pick Up - Logan Step Away - Logan SUV - Logan Wagon - Sandero - Ford - B-MAX - C-MAX - Fiësta - Focus - Focus ST - Galaxy - Mondeo - Kuga - S-MAX - Transit Connect - Isuzu - KB - Land Rover - Defender - Mazda - 2 - 3 - 5 Bongo Friendee - McLaren - MP4-12C - P1 - Mercedes-Benz - Actros - C-Class - CLS-Class E-Class - E-CLass Coupé - SLK - Sprinter - Mercedes-Benz AMG - CLS AMG - E-Class AMG - SLK - Nissan - Atleon - Cabstar - Logan - Navara - Note - NV200-Evalia - Pathfinder - OPEL - Agila - Astra - Corsa - Insignia - Peugeot - 508 - Renault - Clio LAC - Scenic - Grand Scenic - Saab - 9-5 - Seat - Alhambra - Altea - Exeo - Ibiza - Leon - Toledo - Skoda - Fabia - Octavia - Roomster - Superb - Yeti - Suzuki - Splash - Swift - Swift Sport - Toyota - Camry - Conquest - Corolla - Etios - HiAce Minibus - Hilux LCV - Vauxhall - Agila - Astra - Corsa - Insignia Volvo - C30 - C70 - S40 - S60 - S80 - V50 - V60 - V70 - XC60 - XC70 - VW - Caddy - Eos - Golf - LT3/Crafter - Passat - Passat CC - Polo - Scirocco - Sharan - T5 - Tiguan - Touran - UP Walker® Selective Catalytic Reduction (SCR) ( 5)L ec ont r ôl eduj e ude sde u xpl at e au xd' e mbr ay ages ' e f f e c t u eav e cl ev ér i f i c at e u re t l e sc r oc he t sdet r ac t i onpou rs ai s i rl epl at e aud' e mbr ay age c a r f i x . p mg . b e C a r F i x6 7•O c t o b r e2 0 1 32 3 W139_94x276_Carfix_Ad_OE_F-A_01.indd 1 26/08/13 11:52 Forté: ‘Meme la meilleure huile ne garantit pas une bonne protection!’ Avec le downsizing, les bio-composants dans les carburants, les longs délais de vidange et les qualités de l’huile moteur déterminées par les exigences environnementales, bien protéger les moteurs n’est pas évident. Le nettoyage et l’entretien en interne du moteur sont donc de plus en plus importants. Dans cet article, Forté évoque ses produits, spécialement conçus pour rincer le moteur et soutenir la nouvelle huile moteur. Développement des moteurs à essence et diesels Parmi les moteurs à essence modernes, le downsizing accentue fortement le ‘oil stress’ (charge mécanique, thermique et chimique). Dans la pratique, on note, en raison d’une combustion moins complète, bien plus de particules de suie dans le cas des moteurs à essence DI (à injection directe) que dans le cas des moteurs IDI (à injection indirecte). L’huile moteur est, de ce fait, mise à plus rude épreuve. Dans le cas des moteurs diesels modernes aussi, l’oil stress est accru à cause de l’augmentation des petites particules de suie et de carbone résultant de combustions incomplètes et de la dilution de l’huile par le carburant. Ce dernier phénomène est dû aux rétro-injections pour la régénération du filtre à particules. Dans le cas des nouveaux moteurs diesels à rampe commune, l’orifice des injecteurs est de plus en plus petit. De ce fait, la taille des particules du carburant (et des résidus de carburant) est plus réduite qu’avant. A la suite de l’ajout de biodiesel, plus de dépôts se forment par ‘blow-by’ dans l’huile moteur, parce que la combustion est moins complète. Protection de l’huile moteur Les propriétés de détergent (nettoyage) et de dispersion (répartition de la saleté) d’une Avant Après Huile contaminée Après changement d’huile Après le nettoyage huile moteur veillent à ce que les particules de saleté soient enfermées, et doivent éviter toute agglutination. Ces agglutinations risqueraient d’obstruer le filtre à huile, le crible à aspiration et les canaux de lubrification. Une fois les fonctions de détergent et de dispersion de l’huile moteur épuisées, les particules de saleté ne seront plus absorbées, s’agglutineront et se déposeront dans le carter. Lors de la vidange de l’huile moteur, il y aura souvent trop peu de ‘débit’ pour évacuer ces particules de saleté avec. D’où l’importance de nettoyer le moteur à l’intérieur à chaque entretien. ‘Flushing’ du moteur Lorsqu’on se contente de renouveler l’huile lors d’un entretien, on ajoute en fait de l’huile moteur propre à un moteur sale. Les additifs de la nouvelle huile moteur commenceront alors à nettoyer le moteur au lieu de le protéger, ce qui raccourcit fortement la durée de vie de l’huile moteur. Grâce au nettoyage interne du moteur avec Forté Motor Flush, la saleté sera dissoute et la viscosité sera réduite. Une quantité maximale de saleté sera ainsi éliminée lors de la vidange de l’ancienne huile moteur. Le nettoyage fera aussi en sorte que les segments de piston et les rainures annulaires de piston soient nettoyés et que Le propre preste mieux! Certainement une climatisation! www.cleanperformsbetter.com la compression soit rétablie, limitant ainsi l’encrassement via ‘blow-by’ au minimum. Si le moteur n’est pas nettoyé à l’intérieur, l’encrassement ne fait qu’augmenter. La propriété protectrice de l’huile moteur se détériore de plus en plus, ce qui peut causer de graves problèmes. En raison de la concentration, Forté conseille instamment d’utiliser pour 4 litres d’huile moteur 2 x 400 ml de Forté Motor Flush. Pendant l’application de Forté Motor Flush, la capacité de lubrification est conservée. Forté Motor Flush est utilisé d’office en combinaison avec Forté Top End Treatment et/ou Forté Oil Fortifier. Forté Top End Treatment est utilisé après le traitement avec Forté Motor Flush et a un effet de conditionnement. Le produit garantit un post-nettoyage et une amélioration de la capacité de lubrification, pour une protection maximale et prolongée. Le produit entretient également les segments de piston et les rainures annulaires de piston. L’ajout de Forté Oil Fortifier à la nouvelle huile moteur améliorera l’indice de viscosité et renforcera le film lubrifiant, limitant ainsi la consommation d’huile au minimum. La pression finale de compression et donc la puissance du moteur seront également rétablies. Sans flushing, nous ajoutons de l’huile moteur propre à un moteur sale! PIECES MECANIQUES LE TURBO, BOURREAU ENTRE EMISSION D'OXYDES D'AZOTE ET POUSSIERE FINE LA TECHNOLOGIE TURBO AUJOURD'HUI ET DEMAIN Deux des malfaiteurs pour l'environnement et l'homme sont le NOx, qui crée l'ozone et les pluies acides, et le PM, les particules de suie nocives pour les voies respiratoires. Pour garder le NOx bas, la température dans la chambre de combustion doit baisser. Pour garder le PM bas, nous devons ajouter de l'oxygène, ce qui fait grimper la température. En d'autres termes, il est impossible d'exceller dans les deux scores. La technologie turbo semble être un bourreau dans ce processus. L'article ci-dessous est dédié à cette technologie. Le turbo d'un moteur à essence 1 litre EcoBoost pour une Ford Focus fait en sorte que le moteur (74 kW et 100 ch) preste comme un quatre cylindres 1,6 litre Par Hans De Keyser COMBUSTION OPTIMALE? Pour satisfaire aux deux limites, NOx et PM, nous avons besoin d'une combustion optimale. L'utilisation de compresseurs et le perfectionnement de la pression turbo créée, voilà un sérieux bourreau. La pression effective moyenne sur le piston est déterminée par le rapport de compression, le degré de remplissage et l'évolution du processus de combustion, avec l'accent sur le degré de remplissage, qui endosse le rôle principal. Pour garder ce degré de remplissage à son plus bas niveau, les résistances à l'aspiration, le filtre à air, la tubulure d'admission, ... doivent être les plus minimaux possibles. A l'inverse d'un carburateur sur les moteurs à essence, l'injection augmente la puissance en éliminant les résistances. La façon la plus efficace d'optimiser le degré de remplissage est la suralimentation, alias la turbocompression. TURBO Turbo est la contraction de TURbine et BOoster. Les gaz d'échappement entraînent le rotor du côté turbine, qui entraîne à son tour le côté compresseur. Le compresseur comprime l'air sous pression via le conduit d'échappement du moteur. Ceci augmente la quantité d'air dans la chambre de combustion. L'air comprimé signifie que l'on doit injecter moins de carburant dans les cylindres, avec comme résultat un gain de puissance. Par l'utilisation des gaz d'échappement, cela ne coûte pas plus d'énergie au moteur. Les moteurs diesels modernes avec leur large distribution du régime ont besoin d'une haute pression de turbo à bas régimes, tandis que les moteurs à essence actuels demandent beaucoup de puissance Aperçu d'un système de turbocompresseur bi-étagé carfix.pmg.be à hauts régimes et donc à des températures de gaz d'échappement plus élevées. Ceci explique que le type de matériau et la (forme de) construction du turbo diffèrent pour l'essence et pour le diesel. Dans le monde du camion, le turbo est la solution pour extraire une puissance accrue d'un 'moteur plus petit' et augmenter ainsi la capacité de charge utile et optimiser le retour sur l'investissement. TYPES L'air comprimé peut être produit de différentes manières: • La pression pulsatoire est peu utilisée aujourd'hui. Outre l'obtention de la force de pression, il y a un entraînement mécanique entre le moteur et la compression. • La compression mécanique, retire sa force de pression du vilebrequin, la liaison mécanique entre le moteur et la compression. Nous avons une compression mécanique sans et avec compression interne. L'un des compresseurs les plus utilisés sans compression interne est le compresseur Roots, qui agit comme une pompe. Quand le compresseur délivre plus d'air que ce que peut digérer le moteur, il se crée une surpression dans l'admission. Le compresseur à spirale, mieux connu comme compresseur G, utilise la compression interne. Le désavantage de ce système sont les frais élevés, d'où sa disparition du marché. • La compression des gaz d'échappement (turbocharging) agit selon le principe d'une pression constante. Le turbocompresseur n'est rien d'autre que le compresseur entraîné par les gaz d'échappement. Plus l'énergie dans les gaz d'échappement est grande, plus le régime de la turbine est élevé. • La compression à registre est l'un des développements les plus récents. Le processus est initié par un grand turbo qui reprend d'un petit turbo l'amenée d'air vers le moteur. La résultante est une puissance accrue (jusqu'à 20%), plus de couple à plus bas régimes et une plage de régime élargie. FONCTIONNEMENT La voiture idéale serait équipée de deux moteurs: un premier pour amener la voiture à la vitesse désirée et un second pour maintenir cette vitesse. C'est faisable, mais exagéré. Un turbo est la solution à cette idée utopique. Cette technique compliquée à première vue repose sur des principes simples. Les gaz d'échappement déplacent la rue de turbine dans le turbo. La roue de turbine entraîne une roue de compresseur via un arbre rigide. A son tour, cette roue aspire de l'air et comprime l'air. Au moment où la soupape d'admission s'ouvre, l'air comprimé s'écoule dans la chambre de combustion. Plus les gaz d'échappement fournissent de l'énergie, plus le régime augmente dans le turbo. Ceci crée plus d'air, plus d'air signifie une meilleure combustion et une meilleure combustion signifie plus de puissance. En matière de technique de courant, le turbo et le moteur ne sont reliés que par l'air d'admission et les gaz d'échappement. Une meilleure combustion d'une plus grande quantité de carburant est toujours le résultat et ce, pour CarFix 67 • Octobre 2013 25 PIECES MECANIQUES Les gaz d'échappement entraînent une turbine qui entraîne un compresseur. Celui-ci comprime l'air sous pression dans le moteur une cylindrée identique. Avec toutes ces nouvelles positives, il n'est guère étonnant que la part des voitures avec turbo augmente. D'ici 2014, quasi tous les modèles européens et américains seront dotés d'un turbo. AVANTAGES ET DESAVANTAGES Avantages du turbo: •Un turbo permet d'extraire une puissance relativement élevée d'un petit moteur. • Une consommation plus favorable. • Une plus faible émission de substances nocives. • Le turbo agit comme silencieux d'échappement supplémentaire. • Le moteur turbo conserve ses performances à hauteurs plus grandes, grâce à la plus faible contre-pression de l'air plus rare. Désavantages du turbo: • Le trou turbo. Sur les voitures plus anciennes, le turbo n'agit qu'après avoir atteint certains régimes. Ceci est aujourd'hui résolu par la géométrie variable et le R2S. • La chaleur. Les températures peuvent grimper jusqu'à 800 °C , ce qui échauffe l'air d'admission, ce qui résulte en un air plus pauvre en oxygène. • Une charge accrue, par la puissance plus élevée, au détriment de la longévité. A conseiller: bien laisser refroidir le moteur après l'utilisation et rouler à chaud autant que possible. CONSTRUCTION Compresseur Le corps de compresseur en aluminium et la roue de compresseur forment le compresseur. La forme assure la compression de l'air, tandis que la taille est fixée par les spécifications du moteur. La roue de compresseur est placée rigide sur l'arbre de turbine, d'où des vitesses de rotation identiques. La forme des ailettes assure l'aspiration de l'air. L'air aspiré est pressé contre la paroi du corps, puis l'air comprimé est guidé vers le cylindre via la tubulure d'admission. En raison des hautes vitesses de rotation sur les turbos modernes, nous avons vu les roues de compression évoluer des roues planes aux roues renforcées à l'arrière. Récemment sont aussi apparues des roues 'boreless', qui ne sont plus entièrement percées et supportent ces vitesses de rotation plus élevée. La conséquence favorable se voit dans une évolution favorable sur le plan de la fatigue du matériau. Soupape de recirculation Une soupape de recirculation, de plus en plus présente, s'ouvre automatiquement quand la pression cesse dans l'admission et redirige l'air à l'échappement du compresseur vers l'admission du compresseur. En relâchant la pédale des gaz ou en freinant, cette soupape maintient la vitesse du turbo, ce qui le rend immédiatement réutilisable pour réaccélérer. L'intérieur L'intérieur, dans lequel est montée la garniture de palier, constitue la liaison entre le corps de compresseur et le corps de turbine. Dans la garniture de palier se trouve l'arbre de turbine rigide avec des deux côtés les roues des ailettes. Les ailettes de deux roues sont inversées, ce qui fait que l'air provenant du filtre à air est aspiré. L'huile moteur, assurant le graissage et le refroidissement, est injectée entre la garniture de palier, les paliers et les paliers avec l'arbre de turbine. Les ressorts de piston que nous retrouvons des deux côtés, agissent comme joints. Dans le cas d'une chute de pression ou d'une pression réduite des gaz d'échappement à cause de dégâts, une fuite d'huile se produira du côté turbine. Le ‘thrust collar’, la backplate (plaque d'étanchéité) et le ressort de piston empêchent, en combinaison avec la pression d'admission, la fuite d'huile du moteur au ralenti. BON A SAVOIR • Un turbo peut passer en quelques secondes de 20.000 à 100.000 tours par minute. • La fumée bleue au ralenti trahit une pression de carter accrue, mais un turbo complètement cassé peut aussi être la cause. • Un turbo qui fonctionne bien, est à peine audible. • L'augmentation de la pression de turbo induit couramment des dégâts. • Un moteur usé avec pression de carter peut causer une pression d'huile accrue dans le turbo. 26 CarFix 67 • Octobre 2013 Turbine Le corps de turbine et l'arbre de turbine forment la turbine. Le corps en fonte dans les moteurs à essence contemporains résiste même à des températures d'env. 1.000 degrés. Le rétrécissement dans le corps de turbine assure une accélération dans les gaz d'échappement. La roue de turbine est soudée à l'arbre. A hauteur de cette soudure, l'arbre est creux pour compliquer le transport de chaleur entre l'arbre et la roue comme un pont thermique. Du côté turbine, l'arbre comporte une rainure intégrant un ressort de piston. L'extrémité de l'arbre traverse la roue de compresseur et enferme le rotor par un écrou de blocage. La forme de volute chasse les gaz autour de la roue de la turbine. La cylindrée, le régime et la puissance désirée déterminent la taille et le passage de la turbine. Un actuateur, monté sur le corps de compresseur, est une membrane qui ouvre la 'waste gate' (soupape de surpression), quand la pression augmente trop. Ainsi, une partie des gaz d'échappement est guidée autour de la turbine. EXTRA Intercooler La compression de l'air fait monter la température, avec comme conséquence une baisse de la teneur en oxygène. Pour optimiser la combustion, nous avons justement besoin de plus d'air. Avant d'envoyer l'air dans le cylindre, nous le refroidissons en guidant l'air entre le turbo et le moteur via un radiateur, l'intercooler. Commutation parallèle Plusieurs turbos peuvent être incorporés, p.ex. sur les moteurs en V. Couramment des turbos plus petits qui réagissent plus vite à l'accélération. Deux turbos plus petits donnent un meilleur rendement qu'un grand. L'inconvénient est le coût et sur le plan technique, la synchronisation des turbos. Les turbos placés en série créent un effet accru. Géométrie variable Les turbos à géométrie variable règlent la pression du turbo en agissant sur le flux d'air et son passage. En y recourant, la taille du passage est adaptée à la force de traction demandée et à la vitesse maximale. Les palettes mobiles assurent le bon passage d'air. Electronique Avec le renforcement constant des exigences environnementales, l'électronique fait aussi son entrée. Des ordinateurs calculent la pression de turbo optimale à chaque régime. Un actuateur électronique, en série, permet la réaction rapide du turbo. Variable Twin Turbo: turbocompression bi-étagée Twin Turbo (R2S) La technique Twin Turbo (ou R2S) est apparue en réponse aux nombreux carfix.pmg.be P I ECESMECANI QUES T u r boc ompr e s s e u rpou rmot e u rdi e s e l 1, 6l i t r eEn e r gydCi130pou rRe nau l t pr obl èmesél ect r oni quesav ec unegéomét r i ev ar i abl e. Ungr andt ur bor epr endaubon momentl ' amenéed' ai rv er sl e mot eurd' unpet i tt ur bo. Unepui s s anceaccr ue,uncoupl e accr uàbasr égi mesetunel ar ge pl ageder égi mer és ul t entenun gai ndepui s s ancedepl usde 20%. T URBO E N PRAT I QUE Nouss av onsdesdonnéespr écédent esqu' unt ur boes tper çucomme t r èscompl ex e,etàr ai s on.L es t ur bospeuv entêt r er év i s és( pardes ent r epr i s ess péci al i s ées ) .Chaque pr obl èmeconnaî ts as ol ut i on,mai s l emi euxes tencor edepr év eni r . T r oubl es hoot i ng L esdégât sauxt ur boss ont cour ammentdesdégât scons écut i f s . Unt ur boes tunél émentt r ès s ens i bl e,i les tcons ei l l édenepas r empl acerunt ur bocas s és ans cher cherl acaus edel acas s ur e. •L epr i nci palr es pons abl ees tune l ubr i f i cat i oni ns uf f i s ant e.Cecicr ée unt r ans f er tdechal eur ,cequi br ûl eoucar boni s el ' hui l eav ec commecons équencedespal i er s gr i ppésetl ar upt ur edel ' ar br e det ur bi ne.Out r el al u br i f i cat i on, l ' hui l eas s ur el er ef r oi di s s ement . Unehui l es oui l l éei nt r odui tde pet i t espar t i cul esdansl et ur boqui agi s s entcommepapi erabr as i f . L espet i t espar t i cul esdes al et é s ' accumul entdansl esf i nes condui t esetl esobs t r uent . L as al et édansl ' hui l es ecar boni s e ets edépos es url ' i nt ér i eur . Donc:s ui v ezl es chémad' ent r et i en ducons t r uct eur ,carout r el e r empl acementduf i l t r eàhui l e, l ef i l t r eàai rf i gur eaumenu. •As pi r erunobj etét r angerpeut caus erbi endesdégât saux ai l et t esetàl ' ar br e.L al i ai s onent r e l ef i l t r eàai retl et ur bodoi têt r e ex empt edef ui t eetpr opr e.I les t cons ei l l édel ai s s ert our nerl e mot eurquel quesmi nut esou der oul erl ent ementl esder ni er s c a r f i x . p mg . b e k i l omèt r espourr ef r oi di rl et ur bo etbi enl el ubr i f i ers il av oi t ur ea ef f ect uéunt r aj etav ecdesr égi mes det ur boél ev és . •Unéchappementobs t r ué,un pr obl èmeaucat al ys eurouune s oupapeEGRquif onct i onnemal , cr éeunet r opf or t econt r epr es s i on. Unecont r epr es s i onaccr ue ent r aî nel ' us ur edur es s or tde pi s t ondel ' ar br edet ur bi neav ec commecons équenceunef ui t e d' hui l ev er sl ecôt ét ur bi ne. Despar t i cul esdecar bonedans l agar ni t ur edepal i eri ndi quent cepr obl ème. •Uni nt er cool erobs t r uéoudéf ect ueuxf ai tgr i mperl est empér at ur es . •Unepompeàcar bur antmal r égl éeouunf i l t r eàai rpl usque s at ur épr ov oqueaus s ideshaus s es det empér at ur e.Dest empér at ur es t r opél ev éespr ov oquentdes f i s s ur es ,cequicr éedesf ui t esde gazd' échappement .Desf i s s ur es s i gni f i entunepl usf ai bl epr es s i on det ur boetunepui s s ancer édui t e. •L esmot eur sex pos ésàdes s ol l i ci t at i onsél ev éespeuv ent mont r erauf i ldut empsdesf i s s ur es der et r ai ts url escor psdet ur bi ne, quient r aî nentunf onct i onnement dés av ant ageuxdut ur bo. •L af at i guedumat ér i aupeutaus s i s ur v eni r ,apr èsunes ol l i ci t at i on t r opl ongueout r opv i gour eus e. Nousnev oyonsi ciaucuneaut r e t r ace.Uneai l et t epeuts er ompr e, l ar ouedecompr es s eurpeut s ecas s er ,. . . TURBOS D’ECHANGES STANDARD REVISION TURBO Le spécialiste turbo avec plus de 27 années d’expérience. Nous fournissons des turbocompresseurs pour toutes les applications: -Voitures de passager -Camions -Voitures de sports -Industrie -Tracteurs -Marine ... Pour plus d’info : www.turboservicebelgium.com ou [email protected] QUEF AI REL ORSDU RE MPL ACE ME NTDUT URBO •Cont r ôl ezl esi nf l ex i ons s url escondui t esd' amenéeet d' év acuat i ondel ' hui l eoul eur s obs t r uct i ons .Aumoi ndr edout e, r empl acezl acondui t een ques t i on. •Changezl ' hui l emot euret r empl acezl ef i l t r e.Vei l l ezt ouj our s àcequel eci r cui td' hui l es oi t ent i èr ementr empl iav antde démar r erl emot eur . •Cont r ôl ezl av ent i l at i ondecar t er . L apur gedecar t eres tcour amment br anchées url acondui t e d' amenéed' ai rdut ur bo.Une v ent i l at i ondecar t erobs t r uée peutaus s icaus erdespr obl èmes d' év acuat i ond' hui l edut ur bo. •Cont r ôl ezl ' amenéed' ai r compl èt e. •Cont r ôl ezaus s il ' échappement . L esr es t esdemét als ont des t r uct eur s . •L at ubul ur edoi taus s iêt r eex empt e def i s s ur es ,aut r ement ,l et ur bo nepr es t epasà100%. •Surunt ur bof r aî chementi ns t al l é, l emot eurdoi td' abor dêt r e démar r és ansêt r el ancépour cr éerl apr es s i ond' hui l e.Pui s ,on peutl el anceretgr i mperl ent ement dansl est our s . Cont r ôl ezquet out esl esl i ai s ons s ontex empt esdef ui t eav ant depas s eràl apl ei nechar ge. LES SPÉCIALISTES EN RÉVISION TURBO DES PAYS-BAS www.turbochargers.nl T. 033 - 46 55 379 C a r F i x6 7•O c t o b r e2 0 1 32 7 www.turbos-hoet.com/turbos L’offre turbo la plus complète! by Honeywell BIENS DE CONSOMMATION L'HUILE MOTEUR GARANTIT LE FONCTIONNEMENT OPTIMAL (R)EVOLUTION DES HUILES MOTEUR Tous les véhicules entraînés par un moteur à combustion ont besoin d'une certaine huile moteur pour faire tourner le moteur de façon optimale. Du fait que les voitures et les technologies utilisées ont connu une réelle révolution, il est logique que la fonction d'une huile moteur ait également évolué, avec différents paramètres modifiants et des points d'attention supplémentaires. L'offre d'huiles moteur a également connu une hausse spectaculaire avec la révolution. Par Koen Weymeers Il est important de connaître l'état de fonctionnement des moteurs pour choisir une huile moteur adéquate GARANTIR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR L'huile moteur est un liquide essentiel qui doit toujours être présent dans le moteur pour en garantir le fonctionnement. En l'absence d'huile dans le moteur, la longévité du moteur sera sérieusement écourtée. Avec le développement et l'évolution des véhicules, l'huile moteur a également un caractère (encore) constamment évolutif du fait que les moteurs sont de plus en plus petits, efficaces et puissants. Il est donc important d'utiliser l'huile correcte pour le véhicule en question. SUBDIVISION DES HUILES DE BASE Une huile de base est d'abord obtenue par la transformation du pétrole. Nous pouvons distinguer cinq qualités dans le pétrole. Selon la zone de fonctionnement, on utilise une certaine classe (tableau 1). Types Le raffinage crée trois types d'huiles: • Huile aromatique. • Huile paraffinique. Les huiles de base paraffiniques ont le principal avantage que la viscosité change peu avec les variations de température. • Huile naphténique. Dans les huiles naphténiques, la viscosité change fortement au gré des températures changeantes. Ces huiles ont aussi de meilleures propriétés de fluidité à températures froides. Pour améliorer les propriétés de viscosité et de température, ces huiles de base subissent un traitement à l'hydrogène, dénommé hydroraffinage. Cette huile de base minérale est utilisée pour le développement des huiles moteur. HUILES SUR UNE BASE SYNTHETIQUE Outre les huiles de base minérales, on utilise de plus en plus des huiles qui agissent sur une base synthétique. Ces huiles de base synthétiques peuvent être scindées en quatre groupes principaux: • polyalphaoléphines (PAO); • polyisobutènes; • esters; TABLEAU 1: CLASSIFICATION DES HUILES DE BASE TAUX DE SOUFRE % m/m HYDROCARBURES SATURES (%) INDICE DE VISCOSITE GROUPE I > 0,03 et/ou < 90 80 - 120 GROUPE II < 0,03 et > 90 80 - 120 GROUPE III < 0,03 et > 90 > 120 GROUPE IV polyalphaoléphines (PAO) GROUPE V huiles n'appartenant pas aux groupes I, II, III et IV (surtout esters) carfix.pmg.be • polyalkylènes-glycols. Une combinaison des huiles minérales et des huiles synthétiques nous conduit au segment des huiles semi-synthétiques. Selon les définitions, on doit adopter un rapport de 90/10 (huile minérale/synthétique) pour pouvoir qualifier l'huile de semisynthétique. De cette manière, la qualité de l'huile de base minérale est accrue par la composition de l'huile synthétique. EXIGENCES MODIFIEES Du fait que les technologies et la forme physique (downsizing du moteur) des véhicules ne cessent de changer et de s'améliorer sur différents plans, les constructeurs et les instituts de normalisation ont également adapté les spécifications et les exigences en fonction d'un bon fonctionnement du moteur en combinaison avec la bonne huile moteur. Afin de répondre à la demande des instituts de normalisation et des constructeurs, des additifs ont été ajoutés aux huiles de base afin d'améliorer les performances de l'huile moteur. ADDITIFS Outre le choix des huiles de base, on utilise un ensemble précis d'additifs par type d'huile, sorte d'huile et/ou zone de travail. A l'instar des proportions des huiles de base, on utilise pour l'huile moteur un rapport 80/20 entre l'huile de base et les additifs. Ces additifs procurent à l'huile une action ou fonction précise, en plus de la lubrification. Ces effets secondaires ou fonctions sont déterminés par l'utilisateur ou la zone de travail. Nous pouvons distinguer deux groupes principaux dans la gamme d'additifs pour les huiles. • Les additifs de viscosité, aussi appelés ‘VI improvers’. Dans sa forme originale, une huile a une certaine viscosité à une certaine température. La courbe qui peut représenter cette viscosité, est un graphique proportionnel. En général, nous pouvons admettre que le SAE Institute a fixé la viscosité pour les huiles. Pour les huiles moteur, cette classification est fixée dans la SAE J300. De cette manière, nous parvenons au rendu tel que SAE 30. Ceci a pour signification que l'huile déterminée a une viscosité de 30. Ce type d'huile est aussi qualifiée de monograde ou de single grade en raison de son caractère unilatéral. Par l'ajout d'un VI improver à l'huile, on peut conférer à l'huile un caractère multiple en matière de viscosité. Cette viscosité modifiée, en fonction de la température, a une influence positive sur l'action de l'huile de base. Sur un graphique de viscosité, nous pouvons observer que la ligne de viscosité de l'huile offre un résultat plus lisse. Ce faisant, celle-ci est 'plus fluide' à basse température et 'moins fluide' à des températures supérieures. Une conséquence directe de l'utilisation de VI improvers est l'usure réduite du moteur à basses températures, p.ex. au démarrage à froid. Les huiles avec un VI improver sont désignées par les deux viscosités proportionnelles de l'huile, p.ex. 5W30. Le premier chiffre est la viscosité à une basse température (viscosité de départ), suivi par le ‘W’ de 'winter'. Le dernier élément indique la viscosité à une haute température. Dans cet exemple, l'huile aura une viscosité de départ CarFix 67 • Octobre 2013 29 ® Tuning électronique du moteur Windshield Repair System est un ensemble d’outils et de produits chimiques spécialement conçus pour pouvoir réparer de façon efficace et professionnelle les impacts de gravillons et les éclats dans des pare-brise feuilletés. L’Innotec Windshield Repair System veille dans la plupart des cas à empêcher la transformation de l’impact en fissuration et à améliorer considérablement la visibilité. Le grand avantage du système est qu’il rend superflu un coûteux remplacement. Avec un très petit investissement en temps et en matériau, le pare-brise abîmé est parfaitement restauré. Tous les produits de l’Innotec Windshield Repair System sont emballés dans une solide mallette en aluminium. Le système est très clairement présenté et peut être utilisé dans toutes les divisions de l’entreprise. www.bull-power.be KOEN PERNEEL - [email protected] Tél. 09/344.24.70 - Fax. 09/344.09.59 - GSM. 0477/59.44.92 Propriétés: • Ensemble d’outils et de produits professionnels pour la réparation d’éclats dans les vitres feuilletées. • Empêche le pare-brise de se fissurer. • Rend superflu un coûteux remplacement. • Petit investissement en temps et en matériau. • Le système est présenté dans une solide mallette en aluminium. Innotec-AUTOMOTIVE NV Ambachtstraat 15, 2400 Mol Tél.: 014/37.40.14, Fax: 014/37.46.21 [email protected], www.innotec-automotive.be Solutions Made in Germany.™ • Plus de 22.000 pièces febi bilstein de qualité origine • Compétence de fabricant depuis 1844 • Fiable et rapide Kit de segment de frein Vous trouvez les autres kits de segment de frein sur: www.cars.febi-parts.com febi Benelux N.V. Bouw 18 | 9255 Buggenhout | Belgium Tel. +32-52-399039 Fax +32-52-330393 febi is a bilstein group brand AZ_Bremsbacken_FR_210x148_042013.indd 1 02.05.2013 07:41:58 BIENS DE CONSOMMATION de SAE 5. En fonction de la température, celle-ci passera à SAE 30. Pendant environ dix à quinze ans, l'huile moteur portant la classification 15W40 fut un type très usuel. Depuis, celle-ci a continué d'évoluer. Aujourd'hui, nous pouvons parler d'une 5W30, voire 0W30 pour les voitures les plus courantes. Même pour les moteurs hautes performances comme la série M de BMW, auxquels on ajoutait une huile moteur 10W60 il y a quelques années, on conseille aujourd'hui une 0W30 ou 5W30. Pour les véhicules hybrides ou fuel economy, on utilise déjà une 5W20 en first fill, c'est le premier remplissage du circuit d'huile dans le processus de production chez le constructeur. Entre-temps, certains constructeurs ont déjà opéré la transition vers une huile moteur du type 0W20. • Les additifs de performance. Ces additifs améliorent les performances des additifs, si bien que le moteur peut tourner avec une souplesse maximale et aussi peu de résistance ou d'effets secondaires négatifs que possible. En fonction des normes ou des exigences des constructeurs, on ajoute certains additifs dans certaines concentrations. La liste des types d'additifs peut être très longue pour certaines huiles moteur. Dans le tableau 2, vous voyez les additifs les plus courants. Les équilibres (concentrations) entre les différents additifs sont testés de façon experte, précise et approfondie quant à leur action et à leur compatibilité entre les additifs chimiques en combinaison avec l'huile de base. INSTITUTS DE NORMALISATION Les tests peuvent être exécutés par différentes parties qui peuvent tirer parti du bon fonctionnement d'une Test moteur lors de la phase de test de l'huile huile moteur. Le développement de l'huile est généralement effectué par le fournisseur de l'huile sur base des spécifications qu'impose le client ou l'institut de normalisation. Pour de nombreux liquides dans les véhicules, la normalisation, classification ou homologation est très importante. Si nous examinons la représentation des instituts de normalisation, sur la mappemonde, nous pouvons remarquer trois instituts principaux pour les huiles moteur. American Petroleum Institute En Amérique, on tient essentiellement compte de l'API, ou ‘American Petroleum Institute’, depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. Comité des Constructeurs d'Automobiles du Marché Pour l'Europe, nous pouvons adopter depuis la révision du CCMC (Comité des Constructeurs d’Automobile du Marché Commun) en 1990 l'ACEA (Association des Constructeurs européens d’Automobiles) comme la valeur pour le marché européen. International Lubricants Standardization and Approval Committee En Asie, l'ILSAC (International TABLEAU 2: ADDITIFS LES PLUS FREQUENTS ADDITIF ADDITIFS DETERGENTS/ DISPERGEANTS ANTISOUFRE ADDITIFS HAUTE PRESSION ANTIOXYDATION ADDITIFS ANTICORROSION ET ANTIROUILLE ANTIMOUSSE ABAISSEURS DU POINT D'ECOULEMENT carfix.pmg.be FONCTION Ceux-ci évitent la salissure, surtout sur le piston et les cylindres Neutraliser les constituants acides après la chambre de combustion Création d'un film de protection sur les surfaces qui glissent l'une sur l'autre Réduire l'action de l'oxygène (oxydation), ce qui acidifie et vieillit l'huile Lubricants Standardization and Approval Committee) est surtout présent pour la normalisation des huiles moteur. Chaque association adopte ses propres spécifications auxquelles l'huile doit satisfaire. Outre les spécifications, chaque institut utilise sa propre numérotation ou désignation pour sa norme. Spécifications OEM Outre les instituts qui restituent et testent en profondeur leurs paramètres, il existe également les spécifications OEM. Les différents OEM (Original Equipment Manufacturers) ont certaines exigences auxquelles les différents éléments dans les voitures doivent satisfaire. L'huile moteur est l'un de ces produits pour lesquels le constructeur a fixé des paramètres. Un producteur ou fabricant d'huiles moteur peut comparer son huile moteur aux spécifications ou faire procéder à des tests individuels par l'OEM. Après l'essai de l'huile moteur par le constructeur, une huile moteur peut recevoir l'agrément de l'OEM si elle satisfait à tous les paramètres et est testée et approuvée par le constructeur lui-même au terme de tests approfondis. Producteur d'huile Hormis les homologations par le constructeur, il existe un système en vertu duquel le producteur d'huile compare lui-même son huile moteur aux exigences du constructeur. Si les spécifications de l'huile sont identiques aux spécifications postulées, le producteur peut considérer que son huile moteur est une huile qui satisfait aux spécifications OEM. Il y a donc une différence importante entre une huile moteur qui est agréée par un constructeur et une huile moteur qui satisfait aux spécifications OEM. DIFFERENCE DE PRIX Protection des éléments Eviter la formation de mousse dans l'huile Abaisser le point d'écoulement pour éviter des problèmes par temps hivernal Pour les deux formulations, il existe de nombreux producteurs sur le marché qui distribuent ces huiles moteur. En raison du coût d'investissement élevé de l'homologation d'une huile moteur par un OEM, nous voyons une différence de prix importante entre des produits agréés par un OEM et les produits qui satisfont aux spécifications OEM. REMPLACEMENT Sur les nouveaux véhicules, le fournisseur maison du constructeur a déjà prévu une huile moteur correctement homologuée. Après un certain temps, les liquides – dont également l'huile moteur – doivent être remplacés. Sur les véhicules plus récents, l'ordinateur de bord fixe l'intervalle de vidange en effectuant de nombreuses opérations. Pour ces opérations, on inclut certains paramètres qui influencent l'usure de l'huile moteur, comme le temps de roulage moyen, la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, … Les paramètres spécifiques en question varient selon le constructeur. Si l'ordinateur de bord n'effectue pas cette opération, on peut comme toujours se rabattre sur le carnet d'entretien qui accompagne chaque voiture. Il énumère clairement les spécifications auxquelles doit satisfaire l'huile moteur. Pour obtenir une vidange à 100%, il vaut mieux laisser s'écouler l'huile ou l'aspirer si le liquide est encore chaud. C'est le cas d'un moteur chaud qui vient juste d'effectuer un trajet. Il est préconisé de vidanger l'huile aussi souvent que possible, mais le volume de l'huile usagée résiduelle éventuelle après l'écoulement ou l'aspiration est limité et négligeable lors de la vidange. L'APPOINT En dehors des intervalles de vidange, il est possible (et même sain pour le moteur) qu'il y ait une légère consommation d'huile entre les intervalles de vidange, imputable à la consommation de carburant, à la formation de suie, … Ceci sera de préférence complété par de l'huile supplémentaire si le niveau descend sous le minimum. Une bonne pratique consiste à garder l'huile moteur à son niveau maximum, car c'est ainsi que la consommation d'huile est la plus basse. CarFix 67 • Octobre 2013 31 LE FILTRE DE QUALITÉ OE Ofcial Distributor Qu’est-ce qui correspond? Zone Maalbeek Industrialaan 15 B-1702 Dilbeek +32 2 481 72 00 www.krautli.be Conception de pointe Approuvé par les professionnels Il est temps de prendre connaissance avec Filtron Tous les points sont corrects? www.ltron.eu IL EXISTE D’AUTRES MOYENS DE SE PROTÉGER ! …AVEC LES PLAQUETTES DE FREIN FERODO DE QUALITÉ D’ORIGINE ! Certains conducteurs peuvent aller très loin pour protéger leur véhicule et leurs passagers. Mais, en fait, très peu de choses peuvent vous apporter le même niveau de protection et de maîtrise que les solutions de freinage Ferodo en qualité d’origine. Ferodo vous assure des distances d’arrêt améliorées, une puissance de freinage constante et fiable, et un faible niveau sonore. A vous la maîtrise avec Ferodo. Ferodo est une marque déposée de ferodo-protect-FR-192x136.indd 1 14/05/2013 16:40:14 REPARER ET REMPLACER DES VITRES: UN JEU D'ENFANT! CARROSSERIE LES PARE-BRISE SE FENDENT, MAIS NE CASSENT PAS Les vitres de voiture sont conçues pour protéger les occupants du véhicule. Les éclats de verre sont quasi inexistants et le pare-brise est fabriqué de manière à se fendre au lieu de se casser (il n'y a donc pas de projections de verre dans le visage du conducteur). Un dégât en étoile ou en point arrive plus vite que ce qu'on ne croit, mais heureusement, il peut être réparé assez rapidement. Il suffit d'avoir du bon matériel (bien entretenu) et un peu de bon sens. C'est également valable lorsqu'il s'agit de remplacer une vitre. Le tout est de bien s'y prendre évidemment. Une étoile dans le pare-brise est vite arrivée et est plutôt gênante. Mais ce type de dégât se répare rapidement Par Rory Moerman UNE VITRE N'EST PAS L'AUTRE En général, on n'a aucune prise sur les dégâts occasionnés à un véhicule. Heureusement, ils peuvent souvent être réparés. C'est le cas des vitres: une étoile sur le pare-brise est vite arrivée, mais ce genre de petit dégât se répare rapidement. Toutefois, toutes les vitres ne sont pas faites de la même manière. Une vitre se compose de: • 70% de sable (quartzeux); • 15% de soude; • 10% de chaux; • 5% d'oxydes de métaux, responsable de la couleur de la vitre. Par exemple, le cobalt apporte une teinte bleue et le fer, une teinte verte. Il existe deux types de vitres: • celles en verre feuilleté; • celles en verre durci. Verre feuilleté Comme son nom l'indique, le parebrise feuilleté se compose de plusieurs couches. Deux plaques de verre sont comprimées sous vide à une pression de 12 bars et à une température de 140 °C afin de ne plus former qu'un seul ensemble. Mais entre les deux plaques se trouve un film plastique qui veille à ce que les objets ne puissent pas traverser: grâce à la construction en couches, l'objet reste bloqué dans une couche si bien que la vitre se fendille à l'endroit de l'impact, mais ne casse pas. Le verre feuilleté contribue aussi au fonctionnement de l'airbag: en cas d'impact, il oriente l'airbag dans le bon sens. Bien sûr, tout cela est destiné à garantir au maximum la sécurité du conducteur. Comme la vitre se fend Un miroir est placé à l'intérieur de la vitre afin de faciliter le positionnement de l'injecteur carfix.pmg.be au lieu de se casser, le conducteur reste protégé des projections de verre. Le verre feuilleté peut aussi être réparé en cas d'étoile ou de fissure. En effet, un pare-brise contribue pour pas moins de 70% à la résistance de la structure du toit. L'avantage supplémentaire du verre feuilleté est son plus petit poids: il pèse jusqu'à 12% (soit 3,5 kg) en moins que le verre durci. Verre durci On durcit le verre en le portant à une température de 650 °C et en le refroidissant brutalement au moyen d'un courant d'air froid. Le refroidissement brutal fait apparaître des tensions internes entre le noyau chaud et la couche extérieure froide du verre. Grâce à la tension interne, le verre se brise en mille morceaux lorsqu'il casse. Ici aussi, on a pensé à la sécurité des occupants: comme le verre éclate en fragments minuscules, le risque d'éclats volants est minimisé. Le verre durci est placé partout dans le véhicule, sauf à l'avant. En effet, un pare-brise est toujours feuilleté. Un dégât n'est pas l'autre Il peut se passer tellement de choses dans des conditions tellement différentes qu'on n'a jamais deux dégâts identiques. Toutefois, on peut distinguer différents types de dégâts. Le plus courant est celui en étoile. Il est vite arrivé: il suffit qu'un caillou frappe la vitre. Heureusement, il peut être réparé rapidement. A côté de ça, des fissures peuvent aussi se produire. TOUT NE PEUT PAS ETRE REPARE Les dégâts sur une vitre de voiture ne peuvent pas toujours être réparés. Par exemple, une vitre en verre durci ne pourra jamais être réparée. En effet, comme elle se casse en mille morceaux, elle est immédiatement bonne à mettre au rebut. En revanche, le verre feuilleté peut être réparé, mais pas pour tous les dégâts. La condition absolue pour la réparation est que le dégât se limite à la première couche. Si le dégât est plus profond, la vitre finit irrémédiablement aux déchets. En outre, il faut voir la taille du dégât. Selon un standard britannique, les réparations directes dans le champ de vision ne peuvent pas faire plus de 10 mm. Pour les autres zones, les dégâts plus gros sont autorisés: pensons à la célèbre référence de la pièce de deux euros. La situation est différente pour les fissures, car elles ont une autre forme. De manière générale, on peut réparer les fissures jusqu'à 15 cm de long. REPARER UN PARE-BRISE Pour réparer un pare-brise, on injecte une résine dans le dégât. Dès que cette résine a séché et durci, il ne reste quasiment plus aucune trace du dégât d'origine. Le but de la réparation est bien sûr de prolonger la longévité du parebrise, mais aussi – et surtout – de retrouver la résistance d'origine de la structure. Ce dernier point est important, car le pare-brise est un élément de la structure portante. CarFix 67 • Octobre 2013 33 http://carfix.pmg.be Promo d'automne SATA® 16 septembre - 31 octobre 2013 SATAjet 4000 B Carl Avery Edition! Pour la nouvelle édition limitée du pistolet SATAjet 4000 B, qui ne sera disponible que pendant une courte période, on a retenu cette année – le motif gagnant du Concours Design 2012. ED LIM ITI ON ITÉ E Importateur Vip Tools sprl Neerlandweg 11 2610 Wilrijk - Belgique Tél. 03 844 52 52 www.viptools.be FR-Carl Avery Edition.indd 1 27.08.2013 10:19:01 CARROSSERIE A côté de ça, réparer un pare-brise revient beaucoup moins cher que de le remplacer. Une réparation ne dure pas longtemps: au final, le client récupère son véhicule après une demi-heure. Le bon outillage Mais pour réparer un pare-brise, il faut avoir le bon outillage. D'abord, il faut un injecteur et une ventouse. En général, ils sont accrochés ensemble si bien que l'injecteur reste bien en place sur le verre. Et puis il y a la résine que l'on injecte dans le dégât. On a aussi besoin d'une lampe UV pour faire sécher et durcir la résine. Enfin, tant pour la réparation que pour le remplacement, il faut toujours porter des lunettes et des gants. Pas si difficile Dans chaque dégât, il y a toujours un trou plus profond que le reste. C'est l'endroit de l'impact où le caillou a touché la vitre. Il faut placer la ventouse et l'injecteur audessus afin que la résine remplisse également le point le plus profond. On place quelques gouttes de résine dans l'injecteur et on tourne l'injecteur afin que la résine soit poussée vers le bas dans l'étoile. Cette résine se loge alors parfaitement dans tous les coins et toutes les fissures du dégât. Dès que c'est fait, on place un morceau de plastique à l'endroit du dégât et une lampe UV au-dessus afin de bien faire sécher la résine. Celle-ci est sèche en une petite dizaine de minutes. Ce court temps de séchage est obtenu grâce à la lampe UV. Dès que la résine est durcie, on enlève le morceau de plastique ainsi que la lampe UV. Le résidu qui dépasse de la surface du verre, est simplement gratté avec un couteau affûté (comme un rasoir). On obtient alors une vitre réparée à 95%. Il n'est pas possible d'atteindre les 100%, car la structure d'origine est abîmée. Il reste aussi toujours un petit point ET LES VITRES LATERALES? Les vitres latérales ou arrière ne peuvent pas être réparées. Il faut les remplacer. Le gros inconvénient de ces vitres est qu'elles cassent en mille morceaux si bien qu'il y en a partout. Mais il faut absolument enlever tous les fragments de verre. Ensuite, on enlève le revêtement de la portière et le joint en caoutchouc, que l'on nettoie afin de le débarrasser de tout le verre. Après, on remet la vitre en place dans la porte via le guide latéral (qui guide la vitre lors de l'ouverture et de la fermeture). Enfin, on remet en place le joint en caoutchouc et le revêtement. apparent à l'endroit de l'impact. Mais ce point est si petit qu'il est difficile à distinguer, même avec un œil exercé. Une fissure se répare de la même manière, à la différence que l'opération comporte plus de risques: en effet, lors de la réparation, la vitre peut continuer à se fendre jusqu'à atteindre un point irréparable. Cela s'explique par le fait qu'avec une fissure, il faut pousser la vitre de l'intérieur vers l'extérieur afin d'ouvrir davantage la fissure et de permettre à la résine de couler jusqu'à son cœur. Extrémités noires? Il arrive parfois qu'une étoile présente des extrémités noires lors de la réparation: il s'agit de l'air qui ne peut pas s'échapper. Ce problème peut être rapidement résolu en chauffant la vitre au moyen d'un briquet. L'air se dilate légèrement et la résine devient plus liquide si bien que l'air peut s'échapper vers l'extérieur. Prenez vos précautions Il est évidemment important que le dégât soit exempt de saleté ou Le collage du mastic se fait au moyen de trois types de pompes: une pompe électrique, une pompe à pression d'air et une pompe manuelle à l'ancienne carfix.pmg.be Pour sortir la vitre de sa coulisse, on peut utilise le système roll-out: via un moulinet, on tire un fil de coupe à travers le mastic d'humidité. Dès que la résine est le mouvement de traction et de injectée, les particules de saleté coupe. Il ne faut donc plus de ou d'humidité ne peuvent plus être force brute. enlevées et la réparation ne peut Souvent, il est un peu plus difficile donc pas se dérouler convenablede couper dans les coins, mais ce ment. En fait, après un dégât, le problème peut être simplement conducteur devrait s'arrêter le plus résolu en chauffant un peu la colle. vite possible et recouvrir l'étoile Ensuite, on retire le pare-brise et ou la fissure avec un autocollant on enlève le mastic superflu avec afin d'éviter que de la saleté ou un cutter. La colle ne doit pas être de l'humidité ne puisse se nicher entièrement éliminée: il peut rester à l'intérieur. Il faut aussi un millimètre ou un tenir compte de deux 'fond'. U NE REPARATION choses. Veillez à ce A 100% EST Montage qu'il ne fasse pas trop IMPOSSIBLE , CAR On nettoie le pare-brise froid, lorsque vous LA STRUCTURE neuf. On applique un réparez un pare-brise: si D ' ORIGINE EST primer sur les bords afin la température ambiante que la nouvelle colle est trop basse, la résine ABIMEE adhère bien. Un n'est pas suffisamment nouveau mastic – colle PUR – est fluide pour remplir l'étoile ou l'éclat. alors injecté dans l'encastrement – En outre, il faut effectuer la ou sur le pare-brise neuf – avec réparation à l'abri d'une lumière une pompe. Le nouveau pare-brise UV – donc à l'intérieur de l'atelier. est déposé et enfoncé dans En effet, les rayons UV font sécher l'encastrement pour ensuite être la résine, ce qu'il faut éviter collé afin de ne plus pouvoir au moment de l'injection. bouger. Ensuite, il faut attendre: la colle a REMPLACER LE PARE-BRISE besoin d'une à deux heures pour Si le dégât est trop gros pour être sécher, en fonction des spécifiréparé, il faut remplacer le parecations du fabricant. Ouvrez brise. toujours les vitres des portières. Sinon, le pare-brise peut se déboîter Démontage soudainement, lorsqu'on claque la Pour démonter le pare-brise, il faut portière. retirer la colle afin de pouvoir sortir la vitre de son châssis. On peut s'y ENTRETENIR LE MATERIEL prendre de différentes manières. • Lame avec manche: cette Après la réparation ou le méthode est très rapide, mais remplacement, il faut toujours on risque d’abîmer l'encastrement: bien nettoyer le matériel utilisé: la peinture est abîmée et de la les résidus de colle doivent être rouille risque de se former. éliminés, les outils doivent être • Lame électrique: la lame rangés dans une boîte, ... Surtout, vibrante facilite la découpe du il faut toujours prendre soin du mastic, mais ici aussi, il y a un matériel. C'est une question de risque d'abîmer la peinture. respect, non seulement du matériel, • Fil de coupe: il fonctionne mais aussi des utilisateurs. Personne comme une scie à ruban. Deux n'aime travailler avec du matériel personnes tirent le fil vers elles tour sale. à tour et traversent ainsi le mastic. En collaboration avec EDUCAM, le • Système roll-out: il fonctionne centre de connaissance et de formation selon le principe du fil de coupe, du secteur automobile et des secteurs mais c'est un moulinet qui génère connexes (www.educam.be) CarFix 67 • Octobre 2013 35 CARROSSERIE CHARGER ET DECHARGER PLUS FACILEMENT AVEC DES GRUES MOBILES LES FABRICANTS OFFRENT DE NOMBREUSES OPTIONS POUR LE SECTEUR DU TRANSPORT Dans les situations où la sécurité empêche le chargement manuel, où les chariots élévateurs sont indisponibles et où les palettiseurs ne satisfont pas, les qualités des grues sur camion font merveille. Cet article donne un aperçu des types de grues de chargement, de leur commande, des équipements sécuritaires courants, des accessoires et de quelques détails intéressants sur leur installation sur camion. Par Bart Desanghere La grue peut être équipée de toutes sortes d'accessoires, permettant de doter la grue de fonctions hydrauliques supplémentaires avec un système de guidage de flexibles jusqu'à l'extrémité de la flèche télescopique et d'accouplements rapides hydrauliques TYPES Les grues T sont des grues de chargement avec une seule flèche de levage, sans allonge réglable sous forme de flèche articulée. Les parties télescopiques sont donc placées dans la flèche de levage. La géométrie de la grue de chargement en T consiste donc en une colonne fixée verticalement sur le châssis et une flèche de levage. Les modèles les plus légers de l'assortiment des fabricants sont tous de ce type en raison de leur construction plus simple. Les modèles plus lourds sont très utilisés dans le secteur du renflouage. Un bras articulé équipe les grues de chargement plus lourdes. La flèche de levage est prolongée par une flèche articulée, qui peut se placer sous un angle par rapport à la flèche de levage. La géométrie de ce type de grue de chargement consiste donc en une colonne, une flèche de levage et une flèche articulée. Une fléchette constitue une allonge supplémentaire pour les grues de chargement avec flèche articulée. Cette fléchette est une flèche articulée par diverses pièces télescopiques hydrauliques et est fixée par une charnière et un piston hydraulique à l'extrémité des allonges hydrauliques de la flèche articulée. Son gros avantage est la possibilité de travailler loin et pardelà les obstacles, l'inconvénient est la capacité de charge réduite du poids de la fléchette (de 500 à 1.500 kg, selon le type). TELESCOPIQUE Hydraulique La flèche de levage (grue T) et/ou la flèche articulée peut être télescopique par hydraulique, éventuellement plus d'une fois (1x, 2x, 3x ...), jusqu'à maximum 10x pour les plus grandes grues. Ceci augmente nettement la portée de la COMMANDE grue. La portée hydraulique maximale donne la portée maximale que possède la grue de chargement. Mécanique La flèche de levage (ou flèche articulée) peut être exécutée télescopique hydraulique multiple, et en outre être rallongée dans certains modèles par une flèche d'extension télescopique mécanique, éventuellement multiple. C'est ainsi qu'un certain modèle est décrit comme 'télescopique 3 x hydraulique et 2 x mécanique'. L'utilisation de la (les) flèche(s) télescopique(s) mécanique(s) se règle par un bouton sur la commande, ce qui diminuera la capacité de charge pour des raisons de sécurité. On ne peut utiliser les flèches télescopiques mécaniques que lorsque toutes les flèches télescopiques hydrauliques sont déployées. La commande s'effectue à l'aide d'un bloc de soupapes, en commandant le passage d'huile vers les vérins hydrauliques par des leviers. Ces blocs de soupapes peuvent être 'proportionnels' (Load Sensing), ce qui signifie que la grue de chargement travaille (réagit) toujours de la même façon, indépendamment de la charge. Certaines grues sont équipées d'un plus grand bloc de soupapes pour un plus grand passage d'huile, d'où une plus grande vitesse de déplacement des vérins. Généralement, un refroidisseur d'huile sera prévu pour limiter la température de l'huile hydraulique en cas de grandes charges, car une température élevée de l'huile hydraulique (> 80 °C) est néfaste pour l'électronique du bloc de soupapes et les joints mécaniques des vérins hydrauliques. La température idéale de l'huile hydraulique est de 50 à 60 °C. DIAGRAMME CAPACITE DE LEVAGE La portée maximale de la grue et le degré d'inclinaison maximal de la benne peuvent être des critères d'achat importants 36 CarFix 67 • Octobre 2013 Sur un diagramme des charges, on peut lire que les charges maximales sont celles que peut lever un certain modèle de grue pour un certain angle du bras de levage et pour une certaine position des bras télescopiques hydrauliques (et éventuellement mécaniques). La capacité de levage maximale est exprimée dans le couple de levage maximal (tm ou kNm) ou dans la capacité de levage maximale (kg ou kN). Ne choisissez jamais le modèle qui satisfait juste à vos exigences en matière de capacité de levage, mais choisissez un modèle qui supporte min. 10 % de plus. Les avantages: une meilleure sécurité, une plus longue durée de vie et la possibilité de supporter de futurs travaux de levage de nature différente. carfix.pmg.be CARROSSERIE DIRECTIVE MACHINES 2006/42/CE ET LA NORME EN 12999:2009 D IRECTIVE M ACHINES La directive machines 2006/42/CE vise à garantir la qualité de la grue de chargement et la sécurité de l'utilisateur. Le respect de la directive est imposé par la loi à tout constructeur qui veut être actif sur le marché européen. La nouveauté par rapport à la version précédente de la directive machines est l'attention accrue pour la sécurité de l'opérateur. Concrètement, on y lit que le constructeur doit intégrer des protections contre l''usage incorrect prévisible'. La signification précise de ce terme et le choix précis des protections obligatoires sont laissés en grande partie à l'appréciation du constructeur proprement dit. Un exemple d'un tel 'usage incorrect prévisible' est un déploiement incomplet des étançons, ce qui menace la stabilité de la grue. Ce faisant, les constructeurs ont dû incorporer pour les grues de chargement à partir des quatre tonnes/mètre un système qui ne permet pas d'utiliser la grue si les étançons ne sont pas réglés de façon correcte. A l'inverse, on a prévu une protection spéciale qui empêche au chauffeur de partir avec le véhicule aussi longtemps que les étançons ne sont pas entièrement repliés. Cette protection entre du reste également en action au moment où le bras de grue s'étend à plus de quatre mètres. On a également intégré une protection qui bloque la grue dès que la charge devient trop élevée par rapport à la position du bras (voir aussi le diagramme 'capacité de levage' sur la page précédente de cet article). Un autre exemple encore est ce qu'on appelle une 'cage virtuelle'. Ceci signifie que la grue, utilisée en position haute, ne peut pénétrer dans la zone au- Commande à distance La grue peut être équipée d'une télécommande radiographique, dont le module électrique est couplé à l'aide de connecteurs au distributeur (bloc de soupapes) multifonctionnel (éventuellement proportionnel). Avec la télécommande, l'opérateur peut travailler seul et de façon plus facile dans les situations de mauvaise visibilité depuis le poste de commande. L'opérateur peut donc être sa propre aide au chargement! Cette option est en outre très importante pour obtenir une productivité accrue. On peut dire qu'une télécommande permet d'économiser presque un homme! La télécommande peut aussi inclure une commande de démarrage/arrêt moteur qui permet à distance le démarrage du moteur du camion, l'augmentation du régime si nécessaire et l'arrêt du moteur. Troisième poste de commande Une grue de chargement peut être équipée d'un 3e poste de commande sur une plate-forme, sur laquelle l'opérateur est assis (position assis en hauteur) ou debout (position debout en hauteur) et commande la grue par le biais d'une commande. en plastique. • crochets à palette • rotateurs • ventouses • treuil hydraulique • unités de pesage • pinces • grappins • ... Systèmes de contrôle En combinant les pièces électroniques et hydrauliques à une unité de contrôle, de nombreux fabricants proposent des sets de contrôle intégraux, qui déterminent la puissance de levage, la précision, la vitesse, la sécurité et le confort.. LE VEHICULE ACCESSOIRES Des conduites supplémentaires permettent d'utiliser des accessoires hydrauliques. Chez certains fabricants, celles-ci sont protégées par des goulottes de flexibles et/ou des chaînes de commutation dessus de l'opérateur. Les fabricants proposent également des systèmes électroniques qui contrôlent à tout moment la sécurité par le biais des capteurs. L'opérateur peut voir sur le panneau de commande dans quelle mesure il sollicite la grue, comment évolue la stabilité de la grue, ... Quand il risque de surcharger la grue, il peut clairement le voir à l'avance et il est aussi averti par des signaux auditifs. EN 12999:2009 La norme EN 12999:2009 va nettement plus loin et est aussi nettement plus spécifique que la Directive Machines. Ces dernières années, presque tous les constructeurs ont fortement travaillé sur cette norme, étant donné qu'elle apparaît beaucoup dans les cahiers des charges et que la demande est forte chez les clients finaux. Les nouvelles Equipements pour l'installation La plupart des camions sur le marché belge sont dotés en usine des équipements nécessaires à l'installation d'une pompe hydraulique, à savoir une prise de mouvement (PTO) et éventuellement un régime maximal lors de l'engagement PTO, afin que le grutier puisse toujours travailler avec la 'bonne' vitesse. Pour les véhicules qui en sont démunis, le placement d'une petite grue T est toujours possible mais pour l'installation de plus grandes grues de chargement, il faudra directives par rapport à la version précédente de cette norme sont: • la responsabilité du fabricant pour l'abus prévisible; • la stabilité et la surveillance de la stabilité; • une documentation plus détaillée; • une déclaration du niveau sonore; • des adaptations dans la déclaration de conformité; • l'arrêt de la machine en cas de capteurs défectueux; • des exigences plus strictes posées aux capteurs; • la responsabilité pour les tests finaux et la documentation. C ONCLUSION Il est certain que la génération actuelle de grues offre bien plus de garanties d'un usage sûr que par le passé. La façon de réaliser cette sécurité dépend dans une large mesure du fabricant. fixer une fausse armature sur l'armature du véhicule. Une étude préalable (stabilité et calcul de résistance) sera en tous cas nécessaire pour voir si le châssis, les charges d'essieu et l'empattement sont correctement dimensionnés. Il est possible de ne pas installer la grue de chargement sur le camion mais sur un conteneur ou un plateau de chargement. Charges d'essieu Lors de l'installation d'une grue de chargement à l'avant d'un véhicule, il faut faire vérifier que l'essieu avant du véhicule, à vide, n'est pas surchargé. Lors de l'installation d'une grande grue de chargement à l'arrière du véhicule, l'essieu avant peut être délesté. Les revendeurs des fabricants disposent de logiciels permettant de calculer les charges d'essieu (et la stabilité) pour tous les types de camions en diverses configurations. PLUS GRANDES CAPACITES DE LEVAGE Les différents constructeurs ne travaillent pas seulement sur la sécurité des grues (voir encadré en dessous), mais tentent aussi constamment de trouver les moyens d'augmenter la performance des grues. Réaliser une plus grande capacité de levage en est un bon exemple. Pour y parvenir, il existe quelques possibilités. • Le poids inférieur du bras de levage: ceci libère une capacité de levage supplémentaire pour porter la charge. • L'utilisation d'acier haute résistance assure également une capacité de levage complémentaire. • Un plus grand nombre d'éléments de construction fabriqués d'un seul tenant et comportant donc moins de soudures renforcent la grue. • Une colonne stable centrée sur la plateforme de grue. • Des appuis latéraux qui confèrent un soutien supplémentaire au bras pour une grande portée horizontale, évitent la déformation avec des charges élevées. • Un bon revêtement garantit la résistance à la corrosion de la grue et donc une longue durée de vie. carfix.pmg.be Le placement correct des étançons est une condition indispensable pour un bon fonctionnement de la grue CarFix 67 • Octobre 2013 37 NOUVE L L E SF E BE L CAR “L EST ARI FSHORAI RES VARI ENTENORMEMENTP ARP AYS” ASSEMBLEEGENERALEAI RC L ' As s embl éeGénér al eannu el l edel ' AI RC ( As s oc i at i on I nt er nat i onal edesRépar at eu r senCar r os s er i e)s ' es t t enu ec et t eannéedansl aChambr edesMét i er sau L u x embou r g.P l u sdedi xpay sav ai en tenv oy éu n r epr és ent ant ,etpou rl apr emi èr ef oi s ,u nedél égat i on bu l gar eét ai tégal ementpr és ent e. ParHi l deVanderSt i chel e L E SP AYSDEL ' E ST VI SE NTL ' ADHE SI ON L aBul gar i e,l aChi ne,l aPol ogneet l aRoumani eontr emi sl eur candi dat ur ed' adhés i on.Sil espays L ' as s oci at i ondecoor di nat i ondes del ' Es ts ' i nt ér es s entdepl usenpl us or gani s at i onsdedéf ens edesi nt ér êt s àcet t eor gani s at i on,c' es tpar ce desent r epr i s esder épar at i on qu' i l sr es s ent entunbes oi nur genten aut omobi l eàl ' échel l emondi al e, i nf or mat i onsetf or mat i ons l ' AI RC,aét éf ondéeen1970. t echni ques .L aCr oat i eetl aBul gar i e L esor gani s at i onsmembr es j ouentdanscecadr eunr ôl e r epr és ent entaut ot alpl usde pi onni er .I ls er ai mpor t antdev ér i f i er 50. 000ent r epr i s esder épar at i on quet ousl espayscandi dat ss oi ent aut omobi l edans14pays . capabl esdes econf or merauxs t at ut s L espr i nci pauxobj ect i f ss ont : AI RC.L epr és i dentaégal ement •l ' uni t épourgar ant i rl acont i nui t é r appel équ' i lar r i v eaut er medes on dus ect eurdel ar épar at i on mandatetqu' i les tgr andt empsde aut omobi l e; pens eràs ons ucces s eur . •l epr of i l agei nt er nat i onaldu Pl us i eur spaysontaus s iannoncéun s ect eur ; changementdepr és i dence. •l adéf ens edesi nt ér êt s L esbudget setcot i s at i ons2013ont économi quesetpol i t i ques ét épr és ent ésetappr ouv ésapr ès dus ect eur ; débat . •l epar t agedesconnai s s ancesetl a col l abor at i onàl ' échel l emondi al e. DI F F E RE NCE SE NT REP AYS Commel ev eutl at r adi t i on, L ' as s embl éeacons acr ébeaucoup l ' As s embl éeGénér al eannuel l ea det empsàl at abl er ondes url a ét éouv er t eparl epr és i dent ,Ron s i t uat i onpr opr eàchaquepays . Dr i es ,pr és i dentdel aF OCW A, L esv ar i at i onsdet ar i fhor ai r es es ont l af édér at i onnéer l andai s edes av ér éesénor mesd' unpaysàl ' aut r e. ent r epr i s esdecar r os s er i e. L ' i nt é r ê t c r oi s s ant de spay sdel ' Es t pou rl ' AI RCs ' e x pl i qu eparu nbe s oi nu r ge nt e n i n f or mat i onse t f or mat i onst e c hni qu e s L aCr oat i eappl i quel et ar i fhor ai r e l epl usbasetl aSui s s e,l epl ushaut . L adi f f ér encemoyenneent r el es coût sder épar at i onparpayses t beaucoupmoi nsi mpor t ant e,cequi i ndi quequel espaysàt ar i fhor ai r e i nf ér i eurf act ur entdav ant age d' heur esdet r av ai l .Danscer t ai ns payscommel eBenel ux ,l aFr anceet l ' Angl et er r e,l ' i nf l uencedesas s ur eur s es tégal ementpl usmar quée. ' T HECARBODY RE P AI ROFT HEF UT URE ' L epr oj et' TheCarBodyRepai rof t heFut ur e'del ' AI RC aégal ement ét éabor déenr appor tav ecl es anal ys esd' ent r epr i s esdéj à ef f ect uéesauxPays Baseten Bel gi que. L ' or gani s at i onappr of ondi r al es uj et l ' annéepr ochai nel or s quel ' ét ude aur aét ér éal i s éepar t out . L escons ei l sdel ' AI RC ontens ui t ef ai t I NF L UE NCEDE l ' o b j e t d e d i s c u s s i o n s , p r i n c i p a l e m e n t L AT E L E MAT I QUE pourcequies tducoût . I l ss er ontdés or mai sdi s poni bl esdans L epr ogr ammecompr enai tens ui t e unnouv eaupr ogr ammepl uscher , uns émi nai r epr opos éparChr i s t i an unas pectauqueli lf audr adonc Knobl ochs url at él émat i queets on t r ouv erdesal t er nat i v es . i nf l uences url amobi l i t év er s usl a S' ens ui v i tunepr és ent at i ondes r épar at i ondedégât s .I les ts ur t out el l est echnol ogi esetdes ques t i oni cid' i nf or mat i onst echni ques nouv eauxmat ér i auxaux quel s etdel ' acces s i bi l i t édecesder ni èr es nouv s ontconf r ont ésl esr épar at eur s . pourl er épar at eur .C' es tunpoi nt r el ar encont r es t r i ct e, i mpor t antpouruner épar at i on' s ûr e' Out l ' as s embl éef utunenouv el l ef oi s duv éhi cul e.I ls ' agi td' unemat i èr e l ecadr ed' échangesd' i nf or mat i ons compl ex e,s ens i bl es url epl an ex pér i ence.� pol i t i queetquiv abi enpl usl oi nque etd' ( L apr oc h ai neas s embl ée l ' ecal l ,quir epr és ent epl ut ôtune es tpr év u eenmai2014) ' hot l i ne'pourl esaut or i t és . P l u sdedi xpay sont e n v oy éu nr e pr é s e n t ant àl ' As s e mbl é eGé né r al e.L aBu l gar i e ,L aChi ne,l aP ol ogneetl aRoumani eont r e mi sl e u rc an di dat u r ed' adhé s i on 3 8Car F i x6 7•O c t o b r e2 0 1 3 c a r f i x . p mg . b e N’utilisez que des pièces d’origine. Si la sécurité est votre priorité, vous choisissez les pièces d’origine: des pièces parfaitement ajustées et fabriquées avec des matériaux de première qualité. En plus, avec notre service partslink24, vous avez toutes les pièces des marques du groupe D’Ieteren à portée de clic. Il suffit que vous preniez contact avec le concessionnaire agréé de votre région, et le tour est joué. Vos commandes passent plus vite, et vous êtes livrés plus rapidement. Et plus vous travaillez vite, plus vos clients sont contents. D’Ieteren Group Service Commercial Vehicles Et en plus, vous pouvez commander nos pièces d’origine sur www.partslink24.com ADVERTORIAL NOUVEAU CATALOGUE CHEZ FACOM BELGIQUE CATALOGUE, AVEC APPLICATION NUMERIQUE ET NOUVEAUTES Facom Belgique est l'implantation belge du département IAR de Stanley Black&Decker. Facom a un réseau mondial de représentations et de filiales. Une flotte de véhicules de démonstration est à votre disposition pour venir vous présenter la gamme Facom sur place. Facom est le plus important producteur d'outils à main d'Europe. F13 Facom vient de publier son dernier catalogue de produits avec une application numérique correspondante. La firme, qui existe entre-temps déjà depuis 95 ans, a veillé à ce que le catalogue F13 soit aussi pratique et informatif que possible. Il ne se limite pas à une liste de toutes sortes d'outils, de numéros et de prix. Le concept du catalogue permet aux clients de chercher leur outillage via leur secteur spécifique, mais également via la méthode plus traditionnelle par type d'outil. Principal objectif du nouveau catalogue: aider les professionnels à augmenter leur efficacité et leur productivité. Dans cette optique, Facom a examiné soigneusement les marchés pour lesquels elle travaille. Cette étude a donné lieu à un catalogue proposant des produits et informations parfaitement dans le prolongement des dernières technologies et méthodes utilisées Purgeur de frein numérique sans fil DF.100 dans les secteurs automobile et industriel. ASTUCES ET CONSEILS Des articles utiles et très informatifs donnent partout dans le catalogue des conseils pour le choix du meilleur outil pour le travail et de nombreuses astuces pour tirer le meilleur de ces outils. Il y a aussi des manuels de standardisation et de sécurité. L'app numérique F13 complémentaire, accessible via ordinateur ou smartphone, est une nouvelle fonction innovante. Les utilisateurs peuvent chercher rapidement l'instrument le plus adéquat en effleurant un bouton, garantissant le choix rapide et aisé d'un outil, surtout en déplacement. Vous pouvez aussi commander le catalogue Facom F13 via votre distributeur local, que vous trouverez sur www.facom.com. NOUVEAUTES Outre ce catalogue, de nouveaux produits sont aussi lancés dans la brochure NPD annuelle. VR.JZ300F2 (3/8”) VR.SZ300F2 (1/2”) Le cliquet pneumatique Titanium est robuste et rapide pour une productivité accrue: • Extrêmement rapide 400 tr/min; • Corps en titane fermé de la tête; • Inverter près du manche pour un accès aisé; • Confort: manche en matériau composite traité; • Sécurité: bague pour l'entretien du bouton de déverrouillage. DF100 Purgeur de frein numérique et sans fil, efficace et rapide: • Puissant et longue durée de vie; • Meilleure résistance au DOT; • Fiable et plus facile (SAV); • Sans fil; • Pression réglable de 0 à 4 bars; • Test du fonctionnement et de la tension; • Rangement aisé; • Convivial: lecture facile via LEDs. C.48-j2 Jeu de 2 douilles pour le remplacement de filtres à huile: Clé à cliquet pneumatique avec corps en titane à la tête • Capacité du réservoir: 10 l; • Espace de rangement pour accessoires; • Raccordement possible sur la batterie de 12 V du véhicule; • Choix digital de la pression; • Réglage électronique de la pression: garde la pression stable à la valeur choisie; • Arrêt automatique sous le niveau minimum; • Indication de niveau bas; • Certificat de conformité ISO; • Compte-tours; • Fonctionne sans fil si la batterie de voiture de 12 V est raccordée; • Box de rangement protégeant la batterie. • Pour tous les filtres de 60 à 100 mm (voitures et camions légers); • Fixation vigoureuse (seulement avec un cliquet en métal): les mâchoires restent ouvertes jusqu'à ce que la clé soit placée sur le filtre. Pendant la fixation, les mâchoires s'adaptent automatiquement à la taille du filtre; • Se place d'une seule main: on garde l'autre main libre pour d'autres outils, lampe, …; • S'adapte automatiquement aux dimensions du filtre. DX10A Testeur de bougies – diesel: raccorder, tester et lire: Le jeu C.48-j2 s'adapte aux dimensions du filtre FACOM De Kleetlaan 5-BC 1831 Diegem Tél.: 02/402.03.40 Fax: 02/402.03.19 Testeur de bougies – diesel: lecture via LED 40 CarFix 67 • Octobre 2013 [email protected] www.facom.be BUSINESS LINKS AMENAGEMENT D'ATELIER ALR BUNTJESSTRAAT 18 -BE-3583 PAAL Tél: 011/24.08.40 Fax: 011/24.15.49 Email: [email protected] Web: www.alrbelgium.com CONTITECH UITBREIDINGSTRAAT 42 -Tél: 03/206.74.26 Fax: 03/206.74.30 BE-2600 BERCHEM ERA BENELUX DRIESLAAN 78 -Tél: 056/43.93.00 Fax: 056/22.04.49 BE-8560 GULLEGEM KRAUTLI ZONE MAALBEEK-INDUSTRIALAAN 15 -- BE-1702 DILBEEK Tél: 02/481.72.00 Fax: 02/466.55.60 Email: [email protected] Web: www.krautli.be DOYEN AUTO AVENUE MOZART LAAN 8 -Tél: 02/526.22.11 Fax: 02/526.22.00 BE-1620 DROGENBOS HUNTER VORSTSESTEENWEG 110 -Tél: 02/331.36.30 Fax: 02/331.36.25 CARROSSERIE AUTOMATERIALEN R.S.M. TAUNUSWEG 14 -Tél: 089/51.06.90 Fax: 089/51.06.99 FESTOOL KOLONEL BOURGSTRAAT 101 Tél: 02/702.32.38 Fax: 02/726.98.81 -- R-M CAR PAINTS RIJKSWEG 14 -Tél: 02/243.16.44 Fax: 02/243.16.33 STANDOX ANTOON SPINOYSTRAAT 6 -Tél: 015/44.15.01 Fax: 015/44.14.04 MERCEDES-BENZ TOLLAAN - AVENUE DU PEAGE 68 1200 BRUSSEL - BRUXELLES Tél: 02/724.12.11 Fax: 02/724.87.08 -- BE- BE-3740 BILZEN NGK HARKORTSTRASSE 41 -DE-40880 RATINGEN Tél: +49(0)2102/97.41.02 Fax: +49(0)2102/97.41.49 BE-1030 BRUSSEL SCANNIX RUE DE MONT D'ORCQ(ZI T. OUEST -- BE-7503 FROYENNES Tél: 069/64.06.04 Fax: 069/78.00.79 INPLASCO-GEMA-DEVILBISS WINNINGLAAN 13 -BE-9140 TEMSE Tél: 03/710.94.00 Fax: 03/710.94.01 Email: [email protected] Web: www.inplasco.be BE-2880 BORNEM BE-2800 MECHELEN PIECES DETACHEES MECANIQUES BERU MORIKESTRASSE 155 -- DE-71636 LUDWIGSBURG Tél: +49(0)7141/13.20 Fax: +49(0)7141/132.33.50 CARFIX ONDERDELEN TT VASUMWEG 112 -NL-1033 SH AMSTERDAM Tél: +31(0)20/688.03.48 Fax: +31(0)20/688.06.25 Email: [email protected] Web: www.carfix.nl -- BE-2800 MECHELEN HUNTER VORSTSESTEENWEG 110 -Tél: 02/331.36.30 Fax: 02/331.36.25 BE-1601 RUISBROEK TRW RUE DU GENERAL LECLERC 1 -92047 PARIS LA DEFENSE Tél: +33(0)1/58.58.29.00 Fax: +33(0)1/58.58.45.00 FR- PIECES DETACHEES ELECTRIQUES BOSCH HENRI GENESSESTRAAT 1 -Tél: 02/525.53.69 Fax: 02/525.53.85 FEBI BENELUX BOUW 18 -Tél: 052/39.90.39 Fax: 052/33.03.93 BE-1070 BRUSSEL KROON-OIL DOLLEGOORWEG 15 -NL-7602 AC ALMELO Tél: +31(0)546/81.81.65 Fax: +31(0)546/81.73.67 Email: [email protected] Web: www.kroon-oil.com SNAP-ON DE TROMPET 2100 -NL-1967 DC HEEMSKERK Tél: +31(0)251/20.97.15 Fax: +31(0)251/20.93.47 VYNCKIER TOOLS PATRICK WAGNONLAAN 7 -Tél: 056/56.14.66 Fax: 056/56.14.68 BE-7700 MOESKROEN ACCESSOIRES BE-1601 RUISBROEK NEDERMAN BERGENSESTEENWEG 181 -- BE-1600 SINT-PIETERS-LEEUW Tél: 02/334.22.50 Fax: 02/334.22.51 FACOM EGIDE WALSCHAERTSSTRAAT 14 Tél: 015/47.39.30 Fax: 015/47.39.70 ALLMET KAPELLEWEG 35 -Tél: 0475/61.78.32 Fax: 059/29.83.16 Email: [email protected] Web: www.allmet.be BE-8480 EERNEGEM TOKHEIM EVERDONGENLAAN 31 -BE-2300 TURNHOUT Tél: 014/44.85.00 Fax: 014/44.85.55 Email: [email protected] Web: www.tokheim.com WOLF OIL GEORGES GILLIOTSTRAAT 52 -Tél: 03/870.00.00 Fax: 03/870.00.99 BULL-POWER SINT-LAUREINSESTEENWEG 2-I Tél: 09/344.24.70 Fax: 09/344.09.59 BE-2620 HEMIKSEM MESURE & RÉGULATION -- BE-9900 EEKLO KW BELGIUM KRUISSTRAAT 4 -BE-9031 DRONGEN Tél: 09/325.00.41 Fax: 09/325.00.42 Email: [email protected] Web: www.kwautomotive.com ALR BUNTJESSTRAAT 18 -Tél: 011/24.08.40 Fax: 011/24.15.49 BE-3583 PAAL VAG-COM MUSSCHAVERSTRAAT 16 -BE-9850 NEVELE Tél: 09/245.10.04 Fax: 09/245.10.04 Email: [email protected] Web: www.auto-tech.be BE-9255 BUGGENHOUT HELLA LANGLAARSTEENWEG 168 -Tél: 03/887.97.21 Fax: 03/887.56.18 BE-2630 AARTSELAAR OUTILLAGES CETEOR Z.I.-RUE DE LA BARONNERIE 3 -Tél: 04/388.20.17 Fax: 04/388.31.92 Email: [email protected] Web: www.ceteor.com SERVICES BIENS DE CONSOMMATION BE-4920 HARZE AFPLAKA KAREL DE GHELDERESTRAAT 12 8800 RUMBEKE(ROESELARE) Tél: 051/22.72.57 Fax: 051/69.64.28 Email: [email protected] AUTOGLYM R. KLINGSTRAAT 17 A -Tél: 056/31.12.89 Fax: 056/31.12.89 BULL-POWER SINT-LAUREINSESTEENWEG 2-I Tél: 09/344.24.70 Fax: 09/344.09.59 -- BE- DYNAMIC SOFTWARE RING 37 -BE-2200 NOORDERWIJK Tél: 014/26.01.11 Fax: 014/26.00.26 BE-8940 WERVIK -- AUTOTECHNICA SINT-ANNADREEF 68B -- BE-1020 BRUSSEL (LAKEN) Tél: 09/243.48.48 Fax: 09/243.48.49 BE-9900 EEKLO INFO-PRODUITS LE LUK REPSET® 2CT LIGHT-STAR BRIDES DE SUSPENSION ELAST TOOL Le LuK RepSet 2CT (Twin Clutch Technology) est une solution de réparation pour le double embrayage à sec. Chaque RepSet 2CT intègre tous les composants nécessaires pour procéder au remplacement du système complet de double embrayage. Tous les composants sont des produits de qualité OE. Une formation spécifique par Schaeffler Automotive Aftermarket avec un atelier théorique et pratique est possible. Pour ce faire, il faut acquérir un ticket auprès d'un grossiste LuK et les techniciens peuvent ensuite s'inscrire au moyen d'un code personnel sur www.lukrepset2ct.com. Light-Star est un projecteur à contrôle électronique avec une forte intensité lumineuse et une perte de diffusion minimale. Le boîtier robuste est en acier anticorrosion et est extrêmement résistant à tous les éléments climatiques. Le projecteur est donc idéal pour les usages intensifs et tout-terrain. Disponible en trois versions: halogène ou LED avec lentille en blanc ou bleu, et xénon. La caractéristique la plus marquante est le feu de position: un anneau de LED longue durée assurant une luminosité uniforme et avec protection haute tension fixé autour du feu de route halogène central. Carfix automaterialen dispose depuis peu des brides de suspension pour amortisseurs arrière des véhicules de Peugeot et Citroën. A l'aide du numéro OE de l'amortisseur arrière, la société est en mesure de déterminer l'étrier de suspension. L'entreprise achète directement auprès du fabricant, ce qui garantit un haut niveau de livraison et une amélioration de la marge pour plus de 30.000 articles. L'accessoire universel Elast Tool est idéal pour l'installation correcte de courroies trapézoïdales. Cet outil peut aussi s'utiliser sur les poulies plates sans dents, exception faite des poulies doubles d'un même diamètre. Pour les moteurs Ford Focus, C-Max et Mondeo (1,4/1,6 l essence) et Volvo S40, C30, V50 (1,6 l essence) à double poulie, le système F01 permet de monter la courroie de l'alternateur. SCHAEFFLER +49 (0)6103/753.46.78 BOSCH 02/525.53.69 CARFIX ONDERDELEN +31 (0)20/688.03.48 CONTITECH 03/206.74.24 ANNEAUX DE PISTON DUROGLIDE® PINCES GRIP TENG TOOLS SATAJET 4000 B CARL AVERY S.360PB Les nouveaux anneaux de piston de Federale-Mogul sont dotés de DuroGlide®, qui doit réduire les émissions de CO² des moteurs et la consommation de carburant. Le nouveau revêtement de 20 microns d'épaisseur contient du carbone en structure diamant et combine une faible friction et une grande durabilité. Application: moteurs à essence et moteurs diesels. Une série de nouvelles pinces grip ordinaires et longues a été ajoutée. Les pinces grip ont une fermeture automatique, avec le mécanisme quick release. L'écrou de fermeture unique sur la tête d'adaptation permet de régler au préalable la largeur de mâchoire. Est réalisé en vanadium chromé. Choix: mâchoires plates ou rondes, différentes longueurs et largeurs de mâchoires. Le tout dernier pistolet 'édition limitée' de SATA a été conçu par Carl Avery, le gagnant du Design Contest 2012. Le dessin sur le pistolet dure aussi longtemps que le revêtement de chrome ordinaire sur les exécutions normales. Le choix porte sur la version HVLP 'Super Saver' et la version RP 'Super Fast' avec une technologie haute pression optimisée. Les deux exécutions sont disponibles dans une version standard ou digitale, équipées de toutes les buses populaires. Une version 1/2” a été ajoutée à la gamme de cliquets à poignée rotative de Facom. Une nouveauté est la section moletée sur le manche qui permet le resserrement à la main dans des espaces confinés et la tête à profil redessinée. Tout comme les modèles 1/4”- (R.360PB) et 3/8” existants, l'outil intègre le mécanisme Protwist. FEDERAL-MOGUL 03/450.83.10 VYNCKIER TOOLS 056/56.14.66 VIP TOOLS 03/844.52.52 FACOM 015/47.39.30 42 CarFix 67 • Octobre 2013 carfix.pmg.be DES RÉSULTATS BRILLANTS EN COULEUR. Choisir Standox pour une finition rentable. Leader européen en nouvelle technologie de réparation vous offre une gamme complète de produits de très haute technologie facile à utiliser qui vous permettra de développer votre business. L’ensemble de nos produits se plie à toutes les normes qu’elles soient qualitatives ou environnementales pour vous assurer le meilleur résultat. Pour plus d‘informations visitez www.standox.be www.mewa.be L’HUILE LA GRAISSE LES COPEAUX MEWA prend à cœur la mesure de chaque impureté. Il y a encore quelques dizaines d’années, retirer la saleté était mission impossible, jusqu’au jour où le fondateur de notre entreprise Hermann Gebauer, mit fin à ce calvaire. Depuis l’invention de la lingette industrielle réutilisable, le nettoyage est devenu un jeu d’enfant. Nos clients sont d’accord avec nous, c’est pourquoi nous mettons en circulation, chaque année, plus qu’un million de lavettes industrielles. Un travail propre !